Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37.913 --> 00:00:39.206
Loyal readers,
2
00:00:39.289 --> 00:00:41.583
it's been 349 days,
3
00:00:41.667 --> 00:00:45.337
11 hours, 23 minutes, and seven seconds
4
00:00:45.420 --> 00:00:46.713
since I said "yes"
5
00:00:46.797 --> 00:00:49.675
to the love of my life,
Richard Bevan Charlton,
6
00:00:49.758 --> 00:00:50.968
King of Aldovia.
7
00:00:51.510 --> 00:00:52.761
But who's counting?
8
00:00:53.387 --> 00:00:56.348
Other than me and millions of people
around the world.
9
00:00:56.848 --> 00:00:59.393
Needless to say,
it's been a whirlwind year.
10
00:01:07.276 --> 00:01:10.529
There's been a lot of back and forth
between New York and Aldovia.
11
00:01:32.926 --> 00:01:35.596
The long-distance engagement
hasn't always been easy,
12
00:01:35.679 --> 00:01:37.973
but it's always been interesting.
13
00:01:42.436 --> 00:01:44.563
Let's welcome Amber Moore,
14
00:01:44.646 --> 00:01:47.399
the future Queen of Aldovia.
15
00:01:50.235 --> 00:01:51.820
There she is. It's Amber Moore!
16
00:01:51.903 --> 00:01:54.281
Amber! Amber!
Can I have your autograph?
17
00:01:55.320 --> 00:01:57.451
- I love you so much.
- I've never met a queen.
18
00:01:57.534 --> 00:01:59.745
Somehow through all this insanity,
19
00:02:00.162 --> 00:02:01.246
I'm still me.
20
00:02:02.998 --> 00:02:06.100
Even though I'm about to become
queen of a small country.
21
00:02:07.127 --> 00:02:09.880
Thank you for all your love
and support this past year.
22
00:02:09.963 --> 00:02:13.133
Sharing my writing with all of you
means more than you'll ever know.
23
00:02:13.216 --> 00:02:16.386
I promise to keep you posted
on all my adventures to come,
24
00:02:16.470 --> 00:02:18.680
especially our wedding
25
00:02:18.764 --> 00:02:20.724
on Christmas day in Aldovia.
26
00:02:35.447 --> 00:02:38.426
- What's with the sunglasses?
- I don't want to get recognized.
27
00:02:38.450 --> 00:02:40.327
Yeah, I don't need a disguise.
28
00:02:40.410 --> 00:02:42.204
I feel like a brand new person.
29
00:02:42.579 --> 00:02:44.956
Must be this fresh mountain air
in Aldovenia.
30
00:02:45.400 --> 00:02:48.168
- Pop, it's Aldovia!
- Yeah, Aldovenia has more snap.
31
00:02:48.251 --> 00:02:49.795
As Queen, can you change it?
32
00:02:50.420 --> 00:02:52.506
I'm not sure how open they are to change.
33
00:02:59.137 --> 00:02:59.971
Amber?
34
00:03:00.550 --> 00:03:03.475
I'm damn stuck again, okay?
The samples were not good.
35
00:03:03.558 --> 00:03:05.352
Hey, you trying to steal our cab?
36
00:03:05.435 --> 00:03:06.436
Trying?
37
00:03:07.620 --> 00:03:09.189
No, darling, Sahil has the cab.
38
00:03:09.523 --> 00:03:10.523
Okay, bye.
39
00:03:11.358 --> 00:03:13.735
- If my daughter wasn't with me, I...
- Pop?
40
00:03:13.819 --> 00:03:14.861
Huh?
41
00:03:15.529 --> 00:03:17.280
We don't need a cab after all.
42
00:03:18.448 --> 00:03:20.534
Looks like they sent the royal limos.
43
00:03:20.617 --> 00:03:21.617
There she is!
44
00:03:21.660 --> 00:03:23.995
Oh, so much for my plan
to slip in quietly.
45
00:03:24.790 --> 00:03:26.289
- Look, it's the Queen-to-be!
- It is her!
46
00:03:26.373 --> 00:03:29.167
- Come, let's hurry before...
- Any comment on the King's initiative?
47
00:03:29.251 --> 00:03:31.837
- Will it affect the wedding?
- Amber, look this way, please.
48
00:03:31.920 --> 00:03:33.839
I am very happy to be back in Aldovia,
49
00:03:33.922 --> 00:03:36.633
and excited for the wedding and Christmas,
50
00:03:36.717 --> 00:03:38.135
and living the dream.
51
00:03:38.218 --> 00:03:41.805
Miss, sir, welcome to Aldovia.
Now, if you mind, quickly to the car.
52
00:03:41.888 --> 00:03:43.658
- Thank you.
- Amber, Amber, one more question!
53
00:03:43.682 --> 00:03:45.242
What are you thinking
about the wedding?
54
00:03:45.308 --> 00:03:47.310
The palace insisted that I greet you,
55
00:03:47.394 --> 00:03:49.563
and as you are now
a member of the royal family,
56
00:03:49.646 --> 00:03:51.640
protocol must be observed.
57
00:03:51.565 --> 00:03:53.567
My name is Mr. Louis Zabala,
58
00:03:53.650 --> 00:03:55.819
and I am your personal attache.
59
00:03:55.902 --> 00:03:58.947
And may I say, Miss,
it will be an honor to serve you.
60
00:03:59.300 --> 00:04:00.198
And you, Mr. Moore.
61
00:04:00.282 --> 00:04:01.450
Amber!
62
00:04:01.533 --> 00:04:03.118
All right.
63
00:04:03.994 --> 00:04:05.234
Amber, please, look back!
64
00:04:07.164 --> 00:04:09.458
- Amber, one more!
- Amber, one more picture, please.
65
00:04:22.530 --> 00:04:24.806
Well, beats the Cross Bronx Expressway.
66
00:04:24.890 --> 00:04:25.890
I'll say.
67
00:04:26.433 --> 00:04:28.935
I can't get over the fact
this is gonna be my home.
68
00:04:29.644 --> 00:04:30.812
That makes two of us.
69
00:04:35.692 --> 00:04:37.569
- Hey, Louie.
- Sir?
70
00:04:38.690 --> 00:04:39.196
All this stuff free?
71
00:04:39.279 --> 00:04:41.698
Of course, sir. Please, do help yourself.
72
00:04:48.789 --> 00:04:51.208
When you shipped all your stuff over,
that was one thing,
73
00:04:51.291 --> 00:04:52.501
- but now...
- Pop.
74
00:04:53.430 --> 00:04:54.795
I'm gonna come visit New York
all the time,
75
00:04:54.878 --> 00:04:56.671
and you can come here
whenever you want.
76
00:04:57.756 --> 00:05:00.425
Imagine your mom
could see her little princess.
77
00:05:01.920 --> 00:05:02.920
A queen.
78
00:05:02.803 --> 00:05:03.887
She'd flip.
79
00:05:06.431 --> 00:05:08.642
She would definitely flip.
80
00:05:26.284 --> 00:05:28.328
You gotta be kidding me.
81
00:05:28.912 --> 00:05:29.913
Not bad, huh?
82
00:05:32.400 --> 00:05:33.400
Amber!
83
00:05:33.583 --> 00:05:36.503
Emily! So good to see you again!
84
00:05:36.962 --> 00:05:38.171
I have so much to tell you.
85
00:05:38.255 --> 00:05:40.550
First, I received high marks
across the board.
86
00:05:40.131 --> 00:05:41.508
- Shocker!
- Best of all,
87
00:05:41.591 --> 00:05:43.271
my school's Christmas pageant
is coming up.
88
00:05:43.301 --> 00:05:44.594
I've been cast as the lead role!
89
00:05:44.678 --> 00:05:46.137
That's so cool.
90
00:05:46.888 --> 00:05:48.807
Oh. Mrs. Averill, Mr. Little.
91
00:05:48.890 --> 00:05:50.642
- Ms. Moore.
- Welcome home.
92
00:05:50.725 --> 00:05:51.725
Is this her?
93
00:05:51.768 --> 00:05:53.190
Princess Emily?
94
00:05:53.687 --> 00:05:56.523
- Pleased to meet...
- I heard a lot about you, kiddo.
95
00:05:57.107 --> 00:06:00.735
The Princess shall not be addressed
as "kiddo."
96
00:06:00.819 --> 00:06:04.406
I am gonna bet that you are
the famous Mrs. Averill.
97
00:06:04.489 --> 00:06:05.866
Rudy Moore, put her there.
98
00:06:08.368 --> 00:06:10.537
He looks different in person.
99
00:06:10.620 --> 00:06:13.290
- I thought he had a goatee.
- He shaved it for the wedding.
100
00:06:13.915 --> 00:06:16.100
Oy-way. Good grip.
101
00:06:18.860 --> 00:06:20.500
Well, shall we?
102
00:06:20.880 --> 00:06:22.257
Mr. Moore, have you ever been
inside a palace?
103
00:06:22.340 --> 00:06:24.134
I went to Caesar's Palace once.
104
00:06:24.634 --> 00:06:27.470
Now, I know, what happens in Vegas
is supposed to stay in Vegas,
105
00:06:27.554 --> 00:06:29.365
but let me tell you,
there was this one time...
106
00:06:29.389 --> 00:06:31.766
Pop, Pop, we can tell that story later.
Come on.
107
00:06:33.643 --> 00:06:35.687
No. Too bright.
108
00:06:36.855 --> 00:06:38.773
Too... too tropical.
109
00:06:40.483 --> 00:06:41.484
No.
110
00:06:41.568 --> 00:06:42.652
Too whimsical.
111
00:06:43.403 --> 00:06:44.863
It has to be...
112
00:06:44.946 --> 00:06:46.720
regal.
113
00:06:46.489 --> 00:06:48.491
New, but traditional.
114
00:06:48.575 --> 00:06:50.493
Youthful, but classic.
115
00:06:50.577 --> 00:06:53.380
Rhododendron is a nice flower.
116
00:06:53.121 --> 00:06:55.540
- Amber.
- It's so lovely to see you.
117
00:06:57.459 --> 00:07:01.870
We're having a welcome reception tonight
in your honor.
118
00:07:03.298 --> 00:07:04.298
And you must be...
119
00:07:04.341 --> 00:07:07.427
Rudy Moore, great to finally meet you!
120
00:07:07.510 --> 00:07:09.304
Ooh!
121
00:07:11.348 --> 00:07:13.160
We're gonna be family.
122
00:07:13.475 --> 00:07:14.726
It's a brave new world.
123
00:07:15.769 --> 00:07:17.354
Hey, before you know it,
124
00:07:17.437 --> 00:07:20.230
we'll be sharing grandparent duties,
me and you.
125
00:07:20.857 --> 00:07:23.260
Mr. Moore, Mr. Moore,
126
00:07:23.109 --> 00:07:27.280
you must be exhausted by your journey,
as we are by your arrival.
127
00:07:27.906 --> 00:07:30.867
Let's give you a chance
to freshen up, shall we?
128
00:07:33.328 --> 00:07:34.913
See you at the reception, Mr. Moore.
129
00:07:35.372 --> 00:07:38.291
We're gonna burn the house down, kiddo.
130
00:07:39.876 --> 00:07:42.253
He doesn't mean that literally.
131
00:07:42.629 --> 00:07:44.500
One would hope not.
132
00:07:44.673 --> 00:07:45.673
Where's Richard?
133
00:07:47.175 --> 00:07:49.177
Oh, I-I thought he'd be here.
134
00:07:50.110 --> 00:07:51.554
He's been terribly busy of late.
135
00:07:52.681 --> 00:07:54.849
The King's duties never cease.
136
00:07:55.308 --> 00:07:58.520
Mr. Zabala, would you take Amber
upstairs, please?
137
00:07:58.937 --> 00:08:02.190
Until the wedding, you're going to have
your own bridal suite.
138
00:08:02.857 --> 00:08:03.857
Suite?
139
00:08:07.153 --> 00:08:08.363
Your suite.
140
00:08:09.155 --> 00:08:10.407
Sweet!
141
00:08:32.679 --> 00:08:34.347
"To my love, with all my heart.
142
00:08:34.431 --> 00:08:36.725
From this day forth,
we shall not be apart.
143
00:08:37.267 --> 00:08:38.977
Poetry can be a challenging art.
144
00:08:39.600 --> 00:08:41.229
If not yet mastered, here's a start."
145
00:08:41.896 --> 00:08:44.240
It's a limerick. Of sorts.
146
00:08:44.107 --> 00:08:45.900
Hey!
147
00:08:46.443 --> 00:08:48.278
Sorry I wasn't there to greet you.
148
00:08:48.361 --> 00:08:49.988
I had to finish decorating.
149
00:08:50.710 --> 00:08:52.615
Well, your decorating is amazing!
150
00:08:52.699 --> 00:08:55.118
I can't believe
this is actually happening. It's real!
151
00:08:55.201 --> 00:08:57.761
Oh, it's very real. "From this day forth,
we shall not be apart."
152
00:08:57.829 --> 00:09:00.123
Your poetry... not so amazing.
153
00:09:01.374 --> 00:09:06.379
Excuse me, Your Majesty. An urgent call
from the Minister for Economic Affairs
154
00:09:06.463 --> 00:09:07.964
and the Prime Minister.
155
00:09:08.381 --> 00:09:09.381
They insist.
156
00:09:09.924 --> 00:09:13.178
I have to take this. We'll have our time
this evening at the reception.
157
00:09:20.226 --> 00:09:22.645
My lords, ladies, and gentlemen!
158
00:09:23.396 --> 00:09:24.522
King Richard
159
00:09:24.606 --> 00:09:27.484
and the guest of honor, our future Queen,
160
00:09:27.567 --> 00:09:29.736
Ms. Amber Moore.
161
00:09:41.873 --> 00:09:43.458
Can I invite you to a meeting? Can I?
162
00:09:43.833 --> 00:09:44.876
Richard?
163
00:09:45.251 --> 00:09:46.377
Uh, I'll find you.
164
00:09:48.421 --> 00:09:50.465
Hi! How are you?
165
00:10:03.561 --> 00:10:05.271
...with that, bring back control.
166
00:10:05.355 --> 00:10:07.273
Ms. Amber Moore.
167
00:10:07.357 --> 00:10:10.235
- Hi.
- And Ambassador Wang and Mrs. Wang.
168
00:10:10.318 --> 00:10:12.821
And President Adina, Ms. Amber Moore.
169
00:10:12.904 --> 00:10:14.823
Hello, so lovely to meet you all.
170
00:10:15.240 --> 00:10:16.741
I should go save poor Richard.
171
00:10:17.200 --> 00:10:18.785
Best, I think, to leave him be.
172
00:10:19.119 --> 00:10:22.664
And you and I have a wedding to plan.
173
00:10:23.623 --> 00:10:25.875
I remember mine as if it was yesterday.
174
00:10:25.959 --> 00:10:28.878
And I want your day to be just as special.
175
00:10:28.962 --> 00:10:30.755
I want it to be perfect.
176
00:10:30.839 --> 00:10:35.885
And to that end, I have hired
the world's best wedding planner.
177
00:10:36.427 --> 00:10:39.597
Wedding designer, Your Majesty.
178
00:10:39.931 --> 00:10:41.474
Sahil designs,
179
00:10:41.558 --> 00:10:43.393
he does not plan.
180
00:10:44.310 --> 00:10:49.399
And designing a wedding
for this captivating creature...
181
00:10:49.983 --> 00:10:51.109
This...
182
00:10:51.192 --> 00:10:52.944
Venus...
183
00:10:53.403 --> 00:10:56.281
This Helen of Troy...
184
00:10:57.282 --> 00:10:58.283
This...
185
00:10:58.658 --> 00:11:01.578
This shall be
Sahil's greatest achievement.
186
00:11:01.661 --> 00:11:02.661
Aww.
187
00:11:02.996 --> 00:11:05.290
Sahil Mattu.
188
00:11:05.999 --> 00:11:08.877
Sahil is honored to create for you
189
00:11:08.960 --> 00:11:11.671
the wedding of the century.
190
00:11:11.754 --> 00:11:14.757
- Fantastic. Well, I had a few ideas...
- Mm-hmm.
191
00:11:14.841 --> 00:11:17.927
- ...that I thought we could talk about...
- Oh, the Baroness of Frankfurt.
192
00:11:19.220 --> 00:11:20.597
Yoo-hoo!
193
00:11:21.970 --> 00:11:23.570
Sahil designed her wedding last year.
194
00:11:23.141 --> 00:11:26.936
Mmm, Sahil designed
all six of her weddings.
195
00:11:27.395 --> 00:11:30.648
- Sahil was a child prodigy...
- Excuse me, pal. Don't I know you?
196
00:11:30.982 --> 00:11:32.150
Looking good, Peanut.
197
00:11:32.650 --> 00:11:34.777
You may know of Sahil,
198
00:11:34.861 --> 00:11:38.720
but I assure you, you do not know Sahil.
199
00:11:38.156 --> 00:11:39.324
Ignore this interloper.
200
00:11:39.407 --> 00:11:41.159
- That's my...
- You...
201
00:11:41.242 --> 00:11:44.662
are my canvas now, and Sahil the artist.
202
00:11:44.746 --> 00:11:48.410
Sahil will not rest
until we attain perfection.
203
00:11:48.374 --> 00:11:49.417
Perfection?
204
00:11:50.251 --> 00:11:53.254
Now, Sahil must go and prepare.
205
00:11:53.922 --> 00:11:56.507
Until tomorrow, Your Highnesses.
206
00:11:56.591 --> 00:11:57.967
Okay, thank you.
207
00:12:00.110 --> 00:12:01.110
Okay, bye.
208
00:12:01.429 --> 00:12:02.805
Wait a second.
209
00:12:02.889 --> 00:12:06.851
- That's the bum who stole our cab.
- Oh, no, Pop, please don't... Oh.
210
00:12:07.143 --> 00:12:09.187
Hey, you! You cab-stealing phony!
211
00:12:09.270 --> 00:12:10.813
- Get back here!
- Mr. Moore.
212
00:12:11.606 --> 00:12:13.274
May I bother you with a question?
213
00:12:13.608 --> 00:12:15.860
Call me Rudy, kiddo. We're family.
214
00:12:16.277 --> 00:12:17.445
What do you wanna know?
215
00:12:17.528 --> 00:12:21.282
I was curious, how does our palace compare
to that of Mr. Caesar?
216
00:12:21.366 --> 00:12:24.285
Better in every area but one.
217
00:12:27.830 --> 00:12:30.250
Amber and I call it "meat jelly."
218
00:12:30.333 --> 00:12:31.333
Yuck.
219
00:12:31.501 --> 00:12:33.711
I'd love to have a talk
with the palace chef.
220
00:12:33.795 --> 00:12:36.547
Maybe give him a few tips,
chef-to-chef, you know.
221
00:12:36.631 --> 00:12:40.134
I'm sure Chef Krasnov would love to hear
your culinary ideas.
222
00:12:40.218 --> 00:12:41.886
I'll see what I can arrange.
223
00:12:43.960 --> 00:12:45.848
Amber, Mrs. Averill has been promoted
224
00:12:45.932 --> 00:12:48.685
to head of Palace Office
of Press and Protocol.
225
00:12:49.352 --> 00:12:50.687
And in that capacity
226
00:12:50.770 --> 00:12:53.189
has requested a quick word
before the press photographs.
227
00:12:53.273 --> 00:12:54.273
Of course.
228
00:12:58.194 --> 00:13:02.657
It's clear that you've had
a very laissez-faire attitude
229
00:13:02.740 --> 00:13:05.535
concerning your image over the past year.
230
00:13:06.244 --> 00:13:09.289
Magazines, television, blogs.
231
00:13:09.372 --> 00:13:11.374
Blogs, that's what I do for a living.
232
00:13:11.457 --> 00:13:12.643
- I'm a professional...
- Oh, no.
233
00:13:12.667 --> 00:13:14.544
But now that you're part
of the royal family,
234
00:13:14.627 --> 00:13:17.255
we must be careful of the image
that you project.
235
00:13:18.423 --> 00:13:20.967
Consider me your protector.
236
00:13:22.510 --> 00:13:26.681
The goal is to see you and the crown
in the best possible light.
237
00:13:27.265 --> 00:13:29.809
Well, nothing shines
quite like the truth, right?
238
00:13:30.601 --> 00:13:32.145
I'm glad we see eye-to-eye.
239
00:13:32.520 --> 00:13:37.150
Please wait here and I'll have the King
and you pose for the photographs.
240
00:13:41.487 --> 00:13:44.324
One minute, down there.
Down there.
241
00:13:53.291 --> 00:13:54.500
When I was a boy,
242
00:13:54.584 --> 00:13:56.961
this is where I hid from Mrs. Averill
to avoid my lessons.
243
00:13:57.450 --> 00:13:59.470
You must have spent
a lot of time out here.
244
00:13:59.130 --> 00:14:00.340
Half my childhood.
245
00:14:01.424 --> 00:14:02.800
So, how are you bearing up?
246
00:14:03.426 --> 00:14:05.970
Life in a fishbowl
takes getting used to.
247
00:14:06.540 --> 00:14:07.638
Mmm. Try being King.
248
00:14:07.972 --> 00:14:10.224
You've been groomed for this
your whole life.
249
00:14:10.641 --> 00:14:12.769
You still find it hard,
how am I gonna handle it?
250
00:14:12.852 --> 00:14:14.479
You're gonna do a brilliant job.
251
00:14:14.812 --> 00:14:15.812
I know it.
252
00:14:16.481 --> 00:14:19.108
Perhaps you can start by choosing
the perfect Christmas tree
253
00:14:19.192 --> 00:14:20.443
for the palace courtyard.
254
00:14:22.528 --> 00:14:26.407
My dad used to drive my mom and I out
to a farm each Christmas to find our tree.
255
00:14:26.491 --> 00:14:28.409
He told me how much it meant to you.
256
00:14:29.202 --> 00:14:30.536
Can we do that tomorrow?
257
00:14:30.953 --> 00:14:35.166
Uh, not tomorrow. Perhaps the day after.
Tomorrow the King must give a speech.
258
00:14:35.249 --> 00:14:36.959
Oh, what kind of speech?
259
00:14:37.418 --> 00:14:41.470
Well, you know my initiative,
"Bring Aldovia into the 21st Century."
260
00:14:41.130 --> 00:14:43.466
Strengthening infrastructure,
schools, tech.
261
00:14:43.549 --> 00:14:45.259
- It's smart.
- That's what I thought.
262
00:14:45.718 --> 00:14:49.263
But instead of strengthening the economy,
the country is bleeding money.
263
00:14:49.347 --> 00:14:50.723
Nobody can tell me why.
264
00:14:51.432 --> 00:14:53.590
Is there anything I can do to help?
265
00:14:53.601 --> 00:14:55.520
Something tells me
that wedding preparations
266
00:14:55.603 --> 00:14:57.210
are going to keep you occupied.
267
00:15:08.866 --> 00:15:11.619
Rise and shine, my sleepy beauty.
268
00:15:12.120 --> 00:15:15.390
We have much preparation to do
and very little time.
269
00:15:17.959 --> 00:15:18.960
Thanks.
270
00:15:19.419 --> 00:15:20.461
Welcome...
271
00:15:20.837 --> 00:15:23.464
to Sahil's masterpiece.
272
00:15:25.910 --> 00:15:28.803
The Bavarian orchestra
will start precisely at your entrance
273
00:15:28.886 --> 00:15:31.722
with the release of the Barbary doves.
274
00:15:32.140 --> 00:15:34.851
South African wildflowers...
275
00:15:34.934 --> 00:15:37.687
will adorn your path down the aisle.
276
00:15:38.271 --> 00:15:40.440
I mean, you won't, and I mean it...
277
00:15:40.773 --> 00:15:43.234
you won't be able to take a step
278
00:15:43.317 --> 00:15:47.113
without a Namaqualand daisy between
the floor and your Jimmy Choo-Choos.
279
00:15:47.196 --> 00:15:48.196
Choo-Choos?
280
00:15:48.823 --> 00:15:51.534
Your footwear, very important.
281
00:15:51.909 --> 00:15:52.909
Hmm.
282
00:15:53.578 --> 00:15:55.538
There will be a roast pig
283
00:15:55.621 --> 00:15:59.000
from each of Aldovia's seven provinces.
284
00:15:59.830 --> 00:16:02.462
Montrachet Grand Cru
will be in every goblet.
285
00:16:03.129 --> 00:16:05.465
Nineteen-ninety-two. Hmm?
286
00:16:07.175 --> 00:16:09.719
But of greatest importance...
287
00:16:11.530 --> 00:16:12.221
is the star
288
00:16:12.555 --> 00:16:15.975
around which all the wonder circulates.
289
00:16:16.580 --> 00:16:19.145
And that, of course, is...
290
00:16:19.854 --> 00:16:20.854
the gown!
291
00:16:23.232 --> 00:16:25.485
Wow, that... that's... that's extravagant.
292
00:16:26.527 --> 00:16:31.730
Yes! An extravaganza
of style and taste.
293
00:16:31.157 --> 00:16:33.868
A bravura of haute couture!
294
00:16:39.373 --> 00:16:40.666
You are...
295
00:16:41.292 --> 00:16:42.292
welcome.
296
00:16:43.961 --> 00:16:45.421
Uh, Sahil,
297
00:16:45.796 --> 00:16:47.423
I must... Thank you.
298
00:16:49.967 --> 00:16:51.719
This dress is very eye-catching,
299
00:16:52.386 --> 00:16:56.682
but I was actually looking
for something a little more... simple.
300
00:16:57.225 --> 00:16:58.309
Simple?
301
00:16:58.643 --> 00:16:59.643
You know, just...
302
00:17:00.190 --> 00:17:01.190
more me.
303
00:17:05.483 --> 00:17:06.859
When you envision
304
00:17:07.568 --> 00:17:10.321
yourself in this gown, hmm,
305
00:17:11.364 --> 00:17:14.750
think not of who you are, unh-unh,
306
00:17:14.158 --> 00:17:18.287
but who you shall be.
307
00:17:19.163 --> 00:17:20.206
And, um...
308
00:17:20.289 --> 00:17:24.961
you should bear in mind
that this design was inspired
309
00:17:25.545 --> 00:17:27.880
by Queen Helena's own wedding gown.
310
00:17:27.964 --> 00:17:30.341
Right, right, which...
which I'm sure was just...
311
00:17:31.217 --> 00:17:33.553
beautiful and very much of the time,
312
00:17:33.636 --> 00:17:36.514
but I'm looking for something
more contemporary.
313
00:17:36.597 --> 00:17:40.768
The Kingdom of Aldovia has over 700 years
314
00:17:40.851 --> 00:17:43.729
of history and tradition.
315
00:17:43.813 --> 00:17:48.651
An established set of protocols exist
to guide every decision.
316
00:17:48.734 --> 00:17:51.237
Which I respect, but times are ch...
317
00:17:51.320 --> 00:17:54.615
These protocols have protected
the royal family
318
00:17:55.320 --> 00:17:58.770
since long before
you set foot in our kingdom.
319
00:17:58.160 --> 00:18:00.705
I didn't realize that becoming
part of the royal family
320
00:18:00.788 --> 00:18:02.999
meant having to give up who I am.
321
00:18:06.586 --> 00:18:07.962
May we continue?
322
00:18:15.386 --> 00:18:17.263
It's not even my wedding anymore.
323
00:18:17.972 --> 00:18:21.392
This protocol is driving me crazy.
It's like Bridezilla in reverse.
324
00:18:21.475 --> 00:18:23.519
Forgive me if I don't ooze sympathy
325
00:18:23.603 --> 00:18:27.148
from the night security desk
of Noodle Chalet's corporate office.
326
00:18:27.231 --> 00:18:28.482
Hey, at least you've got a job.
327
00:18:28.566 --> 00:18:30.836
I've been living with my parents
for the last three months
328
00:18:30.860 --> 00:18:31.986
since Now Beat shut down.
329
00:18:32.403 --> 00:18:34.739
Now Beat? It was Beat Now.
330
00:18:34.822 --> 00:18:36.532
Whatever. It's gone now.
331
00:18:36.616 --> 00:18:38.200
But enough about our problems.
332
00:18:38.284 --> 00:18:39.869
You're having some royal pains?
333
00:18:39.952 --> 00:18:41.829
Right, perspective.
334
00:18:42.204 --> 00:18:44.123
I still need a shoulder to cry on.
335
00:18:44.206 --> 00:18:46.459
Have you talked to Richard
about any of this?
336
00:18:46.834 --> 00:18:49.920
I haven't even seen him today.
They know how to keep the King busy.
337
00:18:50.400 --> 00:18:52.600
Just hurry up and get here already.
338
00:18:52.890 --> 00:18:54.717
Counting down the seconds, trust.
339
00:19:16.197 --> 00:19:18.366
That sounds amazing.
340
00:19:18.824 --> 00:19:20.760
Don't stop on account of me.
341
00:19:20.951 --> 00:19:22.912
That was on account of Mr. Zabala.
342
00:19:23.496 --> 00:19:24.914
He's a tad rusty.
343
00:19:24.997 --> 00:19:29.251
And if you practiced between lessons,
you might get to play this on your own.
344
00:19:31.170 --> 00:19:33.565
You still haven't let me tell you
about my Christmas pageant.
345
00:19:33.589 --> 00:19:35.174
I need help finishing my costume.
346
00:19:35.257 --> 00:19:36.300
I'm in.
347
00:19:36.634 --> 00:19:39.950
Oh, if protocol allows.
348
00:19:39.428 --> 00:19:42.223
I'll make sure
that I schedule a conference
349
00:19:42.306 --> 00:19:44.934
between you and Princess Emily.
350
00:19:45.434 --> 00:19:48.854
And I've cleared it for you
to join King Richard.
351
00:19:50.147 --> 00:19:55.236
Behind me stands an enduring symbol
of Aldovia's historical strength.
352
00:19:55.653 --> 00:19:58.114
Before me, and all of us,
353
00:19:58.698 --> 00:20:01.367
lies our current revitalization project,
354
00:20:01.742 --> 00:20:05.121
a symbol of Aldovia's shining future.
355
00:20:05.204 --> 00:20:09.417
For crops to flourish, rain must fall.
356
00:20:09.875 --> 00:20:12.294
Likewise, today's temporary hardships
357
00:20:12.378 --> 00:20:16.674
will soon spur on
a bountiful future for all.
358
00:20:19.301 --> 00:20:21.804
What about our jobs?
359
00:20:23.681 --> 00:20:25.558
The country's going broke!
360
00:20:30.646 --> 00:20:32.231
Shame on the King!
361
00:20:34.942 --> 00:20:37.737
A new Aldovian chapter
362
00:20:37.820 --> 00:20:39.280
is about to begin.
363
00:20:39.739 --> 00:20:41.407
And I'm honored and excited
364
00:20:41.490 --> 00:20:45.202
to share that journey
with each and every one of you.
365
00:20:46.203 --> 00:20:49.165
I wish you all a very Merry Christmas
366
00:20:49.248 --> 00:20:51.410
and a prosperous New Year.
367
00:20:53.210 --> 00:20:54.795
This isn't right for Aldovia!
368
00:20:54.879 --> 00:20:56.464
We're going broke!
369
00:20:56.547 --> 00:20:59.800
Talk, talk, talk,
we've heard it before!
370
00:20:59.910 --> 00:21:00.900
Thank you.
371
00:21:01.177 --> 00:21:03.763
I feel like a total fraud
reading out that propaganda.
372
00:21:04.138 --> 00:21:05.473
Your ideas make perfect sense,
373
00:21:05.556 --> 00:21:07.436
I just don't understand
why they're not working.
374
00:21:07.475 --> 00:21:08.517
Neither do I.
375
00:21:08.601 --> 00:21:11.187
When numbers don't add up,
there's usually a reason.
376
00:21:11.979 --> 00:21:15.316
What? Who do you think
balanced Dad's books at the diner?
377
00:21:15.733 --> 00:21:17.818
Amber, this isn't a diner,
it's a kingdom.
378
00:21:17.902 --> 00:21:20.279
And I'm gonna be Queen,
I wanna contribute.
379
00:21:21.155 --> 00:21:25.159
You're gonna make an excellent queen, but
we mustn't let politics come between us.
380
00:21:25.242 --> 00:21:28.579
We should be doing everything we can
to help the kingdom, right?
381
00:21:29.205 --> 00:21:30.206
Absolutely.
382
00:21:31.810 --> 00:21:32.841
Maybe there should be
a revitalization effort
383
00:21:32.875 --> 00:21:34.755
to bring the royal family
into the 21st century.
384
00:21:35.169 --> 00:21:38.172
- Amber, I think it's hardly...
- An excellent speech, Your Highness.
385
00:21:38.255 --> 00:21:42.551
Now I need you to come meet the press
with your most confident smiles.
386
00:21:55.815 --> 00:21:57.608
I said simmer, not hellfire!
387
00:21:58.567 --> 00:21:59.985
I need this ten minutes ago.
388
00:22:00.690 --> 00:22:01.695
Excuse me, Miss.
389
00:22:03.239 --> 00:22:04.990
Putrid! Start from scratch.
390
00:22:05.616 --> 00:22:08.327
Yeah, I was told a chef was expecting me.
391
00:22:09.870 --> 00:22:12.289
Who are you and what are you doing
in my kitchen?
392
00:22:13.207 --> 00:22:15.876
I expect no one
except the father of the Queen-to-be.
393
00:22:16.627 --> 00:22:18.671
Well, that's me. Rudy Moore.
394
00:22:19.880 --> 00:22:20.880
Oh.
395
00:22:23.175 --> 00:22:25.177
- Pleasure to meet you.
- Pleasure is mine.
396
00:22:25.678 --> 00:22:29.306
You know, I'm actually a chef myself.
Yeah, I got my own place in New York City.
397
00:22:29.390 --> 00:22:31.809
- Really? What's its name?
- Rudy's Diner.
398
00:22:33.102 --> 00:22:34.687
- Diner?
- Yeah.
399
00:22:34.770 --> 00:22:37.857
Yeah, I thought we could give the wedding
guests a little taste of New York.
400
00:22:39.483 --> 00:22:41.443
Excuse my posing, I'm in shock.
401
00:22:41.527 --> 00:22:44.710
Oh, I get it.
Too many cooks, huh?
402
00:22:44.154 --> 00:22:46.340
No, this is your kitchen,
I'm just here to help.
403
00:22:48.158 --> 00:22:49.158
Dishes.
404
00:22:49.618 --> 00:22:50.618
Excuse me?
405
00:22:50.828 --> 00:22:52.790
You start with dishes.
406
00:22:56.876 --> 00:23:00.212
The press office assures me
your speech today will do a world of good.
407
00:23:00.296 --> 00:23:01.536
Less than a year into my reign,
408
00:23:01.589 --> 00:23:03.629
I feel like I'm running the kingdom
into the ground.
409
00:23:03.674 --> 00:23:05.551
Oh, you put much too much pressure
on yourself.
410
00:23:05.634 --> 00:23:07.595
- It's my initiative, Mother.
- Richard...
411
00:23:07.678 --> 00:23:10.890
your father first proposed the need
for such a program.
412
00:23:10.973 --> 00:23:14.643
Lord Leopold oversaw the implementation
and the country backed it.
413
00:23:15.728 --> 00:23:18.630
Economic fluctuation is a fact of life.
414
00:23:18.147 --> 00:23:20.691
Yes, but I can't help but feel
Father would be disappointed.
415
00:23:20.774 --> 00:23:22.276
Oh, nonsense!
416
00:23:23.277 --> 00:23:26.710
You mustn't let this put a strain
on the season.
417
00:23:27.114 --> 00:23:28.114
Or the wedding.
418
00:23:28.157 --> 00:23:30.367
I hear the stress may be getting to Amber.
419
00:23:30.451 --> 00:23:33.954
Can I not have a single conversation
without it being observed and reported?
420
00:23:34.380 --> 00:23:35.380
Darling,
421
00:23:35.539 --> 00:23:38.417
I just... I just want you to be happy.
422
00:23:38.918 --> 00:23:42.421
And to that end,
I've asked Lord Leopold to come back.
423
00:23:42.880 --> 00:23:45.883
But he seemed so keen to retire
after launching the initiative.
424
00:23:45.966 --> 00:23:49.929
Well, only because he found it
too difficult to continue without Father.
425
00:23:50.846 --> 00:23:53.474
But he's graciously agreed
to come back from Monaco
426
00:23:53.557 --> 00:23:55.935
to help us through
these challenging times.
427
00:23:57.436 --> 00:23:58.479
Mother...
428
00:23:59.813 --> 00:24:00.813
Thank you.
429
00:24:10.741 --> 00:24:13.327
Do you put the stockings
on the tree
430
00:24:13.410 --> 00:24:15.412
or you put them on your chimney?
431
00:24:15.496 --> 00:24:16.496
Chimney.
432
00:24:16.747 --> 00:24:18.374
I do feel I need to apologize.
433
00:24:18.791 --> 00:24:22.860
- Really, I appreciate that, but...
- I don't know what came over me.
434
00:24:22.169 --> 00:24:24.213
The pressures I'm facing as King
are no excuse
435
00:24:24.296 --> 00:24:26.173
for my lack of enthusiasm earlier.
436
00:24:27.132 --> 00:24:28.509
Can you forgive me?
437
00:24:29.510 --> 00:24:30.678
I really would like to help.
438
00:24:30.761 --> 00:24:32.805
There's actually some very good news
on that front.
439
00:24:32.888 --> 00:24:35.150
Lord Leopold,
one of Father's most trusted advisors,
440
00:24:35.990 --> 00:24:37.170
has agreed to return to give guidance.
441
00:24:38.519 --> 00:24:39.812
Which is quite a relief.
442
00:24:39.895 --> 00:24:42.220
And I know Father would have been pleased.
443
00:24:42.106 --> 00:24:44.240
Whatever you two are discussing can wait.
444
00:24:44.108 --> 00:24:46.652
I have an urgent matter
vital to all of Aldovia to discuss.
445
00:24:47.277 --> 00:24:48.821
And what might that be?
446
00:24:48.904 --> 00:24:53.117
The people of Aldovia demand a magnificent
royal Christmas tree to make them proud.
447
00:24:53.200 --> 00:24:54.368
And so far we have none.
448
00:24:54.952 --> 00:24:56.412
The palace courtyard is bare.
449
00:24:56.495 --> 00:24:59.498
As King, I implore you
to rectify the situation.
450
00:24:59.581 --> 00:25:00.916
Here, here.
451
00:25:01.000 --> 00:25:02.960
Well, that is precisely the kind of issue
452
00:25:03.430 --> 00:25:06.880
where a king greatly benefits
from the presence of his queen.
453
00:25:06.964 --> 00:25:08.799
It shall be rectified tomorrow.
454
00:25:13.429 --> 00:25:14.722
Your Majesties.
455
00:25:15.347 --> 00:25:16.807
You have a guest.
456
00:25:17.391 --> 00:25:19.268
Lord Leopold, already?
457
00:25:19.643 --> 00:25:20.769
Send him in.
458
00:25:33.991 --> 00:25:34.991
Simon.
459
00:25:35.993 --> 00:25:37.770
Hello, all.
460
00:25:38.871 --> 00:25:41.165
- Your Majesties.
- It's all right, Mr. Zabala.
461
00:25:41.915 --> 00:25:44.793
He appears to be in no shape
to do us any further harm.
462
00:25:45.502 --> 00:25:46.628
Queen Helena,
463
00:25:47.421 --> 00:25:48.505
Merry Christmas.
464
00:25:48.589 --> 00:25:50.340
What do you want, Simon?
465
00:25:51.508 --> 00:25:54.720
I know I deserve to be met
with such hostility.
466
00:25:55.304 --> 00:25:56.304
Wait a minute.
467
00:25:56.346 --> 00:25:59.266
- Is this the guy...
- Who tried to steal Richard's crown? Yes.
468
00:25:59.808 --> 00:26:01.560
I'm amazed to see your face here.
469
00:26:02.394 --> 00:26:03.812
After the unfortunate...
470
00:26:04.605 --> 00:26:06.732
incident last Christmas,
471
00:26:07.441 --> 00:26:12.529
I lost almost everything I had
to Sophia in the divorce.
472
00:26:12.988 --> 00:26:14.490
Just desserts!
473
00:26:16.158 --> 00:26:17.910
I don't expect you to forgive me.
474
00:26:19.203 --> 00:26:21.205
But I wanted to say I'm sorry.
475
00:26:21.955 --> 00:26:23.165
And Merry Christmas.
476
00:26:24.166 --> 00:26:25.667
And congratulations.
477
00:26:26.794 --> 00:26:27.795
To you both.
478
00:26:30.470 --> 00:26:31.470
And, well...
479
00:26:32.490 --> 00:26:33.490
Wait.
480
00:26:37.387 --> 00:26:39.807
I don't know how you'll ever
regain our trust.
481
00:26:42.590 --> 00:26:43.185
But we're still cousins.
482
00:26:44.520 --> 00:26:45.729
We're family.
483
00:26:47.689 --> 00:26:48.941
And it's Christmas.
484
00:27:00.828 --> 00:27:02.955
Ms. Moore, eyes on me.
485
00:27:04.810 --> 00:27:06.166
Now, profile to the right.
486
00:27:08.335 --> 00:27:10.254
Profile to the left.
487
00:27:13.465 --> 00:27:15.134
It's perfect.
488
00:27:15.217 --> 00:27:16.635
It's fabulous.
489
00:27:16.718 --> 00:27:18.110
Stunning.
490
00:27:18.387 --> 00:27:19.513
Regal.
491
00:27:19.596 --> 00:27:20.764
Divine.
492
00:27:21.682 --> 00:27:22.682
Not quite.
493
00:27:23.350 --> 00:27:24.184
Hey.
494
00:27:24.268 --> 00:27:26.812
We need to take out the derriere
a touch, hmm.
495
00:27:27.229 --> 00:27:30.440
- And take in the bust.
- But first...
496
00:27:32.359 --> 00:27:33.485
The veil.
497
00:27:42.536 --> 00:27:43.829
Take a look.
498
00:27:44.872 --> 00:27:48.125
Tell Sahil you adore it.
499
00:27:48.208 --> 00:27:49.418
I can't see.
500
00:27:51.712 --> 00:27:54.256
We are looking for you, darling. Hmm.
501
00:27:54.339 --> 00:27:57.920
And believe us, you are to die for.
502
00:27:57.176 --> 00:28:00.120
Wait until you see it flow.
503
00:28:00.470 --> 00:28:02.389
- Take it down, Your Highness.
- I...
504
00:28:02.973 --> 00:28:04.141
I can't walk in these.
505
00:28:04.224 --> 00:28:08.103
You don't have to walk,
you have to glide. Hmm.
506
00:28:08.687 --> 00:28:09.771
Glide.
507
00:28:10.606 --> 00:28:12.240
Glide.
508
00:28:12.107 --> 00:28:13.107
Feel it...
509
00:28:13.817 --> 00:28:14.943
inside.
510
00:28:15.270 --> 00:28:16.270
Mmm.
511
00:28:18.238 --> 00:28:21.740
That dress is something. Yes, Mr. Zabala?
512
00:28:21.992 --> 00:28:24.828
I think the opinion of the bride-to-be
513
00:28:24.912 --> 00:28:26.997
is much more important than ours.
514
00:28:27.331 --> 00:28:31.100
Well, as I said about the sketch,
I think it's a little elaborate.
515
00:28:31.840 --> 00:28:34.129
Nothing is too elaborate for a queen.
516
00:28:34.213 --> 00:28:36.131
It... it sets the image.
517
00:28:36.215 --> 00:28:39.900
Not to mention the amount of work
that went into this.
518
00:28:39.384 --> 00:28:44.140
Furthermore, this gown was
Queen Helena's sole request
519
00:28:44.556 --> 00:28:49.102
before she hands over her son
and her crown to you.
520
00:28:49.603 --> 00:28:50.604
Very true.
521
00:28:54.149 --> 00:28:56.109
One Coney Island bloodhound,
522
00:28:57.569 --> 00:28:59.404
and a blonde with sand.
523
00:29:01.240 --> 00:29:02.366
You're my hero.
524
00:29:03.659 --> 00:29:06.245
So, you bonding with the chef yet?
Where is he?
525
00:29:06.328 --> 00:29:07.328
Eh, she.
526
00:29:08.163 --> 00:29:09.665
Out shopping with the staff.
527
00:29:10.165 --> 00:29:12.417
Oh, I needed a break.
528
00:29:12.876 --> 00:29:15.450
Yeah, a lot of mutual, uh...
529
00:29:16.400 --> 00:29:17.631
respect between us.
530
00:29:18.215 --> 00:29:19.508
Eh, different styles.
531
00:29:20.175 --> 00:29:22.552
There's a lot of things
that are different here.
532
00:29:23.387 --> 00:29:24.387
You feeling it, too?
533
00:29:25.889 --> 00:29:28.684
I feel like it's my wedding,
but it's not my wedding.
534
00:29:29.601 --> 00:29:31.270
All this pomp and circumstance.
535
00:29:31.353 --> 00:29:33.634
It's like, at this point,
I'm almost dreading the big day.
536
00:29:34.106 --> 00:29:35.315
It's your wedding.
537
00:29:35.983 --> 00:29:38.527
Your special day. Nobody's gonna ruin it.
538
00:29:39.319 --> 00:29:40.988
There somebody I need to straighten out?
539
00:29:41.405 --> 00:29:42.405
No.
540
00:29:43.448 --> 00:29:45.330
I just always thought that my wedding
541
00:29:45.117 --> 00:29:47.661
would be about being
with the person I love, with...
542
00:29:48.203 --> 00:29:50.497
with all the people that I love
there with me.
543
00:29:51.790 --> 00:29:54.420
Christmas without Mom
is always gonna be hard.
544
00:29:55.210 --> 00:29:56.570
But getting married without her...
545
00:29:58.839 --> 00:30:00.716
I guess we're both feeling that, huh?
546
00:30:01.758 --> 00:30:03.927
Hey, I've got something for you. Um...
547
00:30:04.761 --> 00:30:07.889
I planned on giving it to you
on your wedding day, but...
548
00:30:08.807 --> 00:30:11.268
I think you could use an angel
on your shoulder.
549
00:30:16.231 --> 00:30:17.858
She would be so proud of you.
550
00:30:22.279 --> 00:30:23.864
So proud.
551
00:30:25.532 --> 00:30:26.575
Oh.
552
00:30:34.875 --> 00:30:35.875
And...
553
00:30:38.378 --> 00:30:40.339
Voilà! What do you think?
554
00:30:40.422 --> 00:30:42.507
Far better. It's perfect.
555
00:30:43.300 --> 00:30:46.610
If I can't dress myself for my wedding,
at least I can make you shine.
556
00:30:46.511 --> 00:30:48.805
If you want me to place a mouse
in the vicinity of Sahil,
557
00:30:48.889 --> 00:30:49.765
please let me know.
558
00:30:49.848 --> 00:30:50.849
Don't tempt me.
559
00:30:51.391 --> 00:30:52.601
So what's this play about?
560
00:30:52.684 --> 00:30:54.394
The story of Princess Froon,
561
00:30:54.478 --> 00:30:57.356
a fair maiden who granted Santa Claus
his magical powers.
562
00:30:58.648 --> 00:31:02.690
The most famous Aldovian Christmas story.
You haven't heard of it?
563
00:31:02.402 --> 00:31:03.487
Not yet.
564
00:31:03.570 --> 00:31:04.821
Come on, sit down.
565
00:31:08.992 --> 00:31:10.452
Okay, so.
566
00:31:10.535 --> 00:31:13.789
Princess Froon was coveted for her ability
to grant magical powers.
567
00:31:13.872 --> 00:31:16.750
One day she was captured
by a big, hairy ogre named Grundle...
568
00:31:16.833 --> 00:31:18.877
- Like Shrek!
- Nothing like Shrek.
569
00:31:18.960 --> 00:31:21.546
Grundel traps Princess Froon
inside a castle made of ice.
570
00:31:21.630 --> 00:31:22.506
Like Frozen?
571
00:31:22.589 --> 00:31:23.589
Not at all.
572
00:31:23.840 --> 00:31:26.402
Grundel was going to eat her
for breakfast, when his pet turtle...
573
00:31:26.426 --> 00:31:27.969
- Turtle?
- Yes.
574
00:31:28.345 --> 00:31:30.430
His turtle found a little baby
in the woods.
575
00:31:30.514 --> 00:31:32.641
And when he brings the baby to the castle,
576
00:31:33.160 --> 00:31:35.435
she cares for it
and nurses it back to health.
577
00:31:35.519 --> 00:31:38.688
Her kindness melts the ogre's heart
and he falls in love with her.
578
00:31:39.356 --> 00:31:40.816
The end?
579
00:31:40.899 --> 00:31:42.901
No. The ogre sets the princess free,
580
00:31:42.984 --> 00:31:44.986
so then she turns the baby
into Santa Claus.
581
00:31:45.700 --> 00:31:47.989
And she kisses the ogre
to say goodbye and thank you,
582
00:31:48.490 --> 00:31:51.701
and he turns into a dashing knight
in shining armor.
583
00:31:51.785 --> 00:31:52.785
The end.
584
00:31:53.537 --> 00:31:54.871
And it's all true?
585
00:31:54.955 --> 00:31:55.955
Obviously.
586
00:31:56.206 --> 00:31:59.918
How else do you think Santa got his magic?
He couldn't have just been born with it.
587
00:32:00.377 --> 00:32:02.295
Who's playing your knight
in shining armor?
588
00:32:02.379 --> 00:32:03.755
No one special.
589
00:32:04.131 --> 00:32:05.257
Just a boy.
590
00:32:05.799 --> 00:32:07.800
A boy, huh?
591
00:32:08.301 --> 00:32:09.511
He's really shy.
592
00:32:09.886 --> 00:32:11.960
His name's Tom Quill.
593
00:32:11.513 --> 00:32:12.639
Sounds cute.
594
00:32:13.140 --> 00:32:14.558
Don't be silly!
595
00:32:15.934 --> 00:32:18.228
- Shut up!
- I didn't say anything.
596
00:32:18.687 --> 00:32:20.939
You're so totally blushing right now.
597
00:32:29.739 --> 00:32:32.242
Time to find the most perfect tree
on the mountain.
598
00:32:33.368 --> 00:32:36.788
- Are you serious?
- Didn't you fall off last time you rode?
599
00:32:36.872 --> 00:32:39.791
Yes, but these horses are
much better natured than your last.
600
00:32:39.875 --> 00:32:42.711
- What about the wolves?
- No wolves, I promise.
601
00:32:42.794 --> 00:32:44.234
But you need to watch out for yetis.
602
00:32:45.213 --> 00:32:48.550
If I wasn't more excited about this than
anything in the world, I'd be worried.
603
00:32:48.633 --> 00:32:51.520
But I am more excited about this
than anything in the world.
604
00:32:51.136 --> 00:32:52.530
So am I.
605
00:32:52.137 --> 00:32:55.557
I've cleared both your schedules,
so take as long as you like.
606
00:32:55.640 --> 00:32:56.808
Find a good one.
607
00:32:56.892 --> 00:32:57.893
We will.
608
00:32:58.560 --> 00:32:59.895
King Richard!
609
00:33:00.270 --> 00:33:02.189
I am most sorry, Your Majesty,
610
00:33:02.272 --> 00:33:04.357
but you are needed in the chancellery
at once.
611
00:33:04.441 --> 00:33:05.775
Why on earth?
612
00:33:05.859 --> 00:33:08.445
The unions are calling
for a nationwide strike
613
00:33:08.528 --> 00:33:12.282
in solidarity over unpaid wages
on our work programs.
614
00:33:12.741 --> 00:33:15.869
I need to deal with this, Amber.
Can we choose a tree tomorrow?
615
00:33:16.369 --> 00:33:17.369
I'm sorry.
616
00:33:21.500 --> 00:33:22.751
Sorry, Amber.
617
00:33:23.335 --> 00:33:26.338
But as you don't appear to be
terribly busy this afternoon,
618
00:33:26.421 --> 00:33:28.840
I have a final rehearsal.
I could use your input.
619
00:33:29.174 --> 00:33:30.174
Shall we?
620
00:33:31.920 --> 00:33:32.930
We shall.
621
00:33:35.680 --> 00:33:37.432
Why must you trap me here, Grundle?
622
00:33:37.849 --> 00:33:39.476
Your fair beauty hurts my eyes.
623
00:33:40.143 --> 00:33:42.620
But that is not why I trap you here.
624
00:33:42.145 --> 00:33:44.773
I trap you here because I want your magic!
625
00:33:45.148 --> 00:33:46.775
You cannot force me to use it.
626
00:33:46.858 --> 00:33:48.652
I must believe in my heart!
627
00:33:49.402 --> 00:33:50.695
Then I shall eat you.
628
00:33:51.112 --> 00:33:53.865
And your magic shall seep
into my flesh and stones!
629
00:33:54.658 --> 00:33:55.784
I think it's "bones."
630
00:33:56.910 --> 00:33:59.370
- That's what I said, isn't it?
- Never mind.
631
00:33:59.412 --> 00:34:00.622
Let's move on to scene 12.
632
00:34:01.957 --> 00:34:02.957
Um...
633
00:34:03.375 --> 00:34:06.860
Isn't that the one where we...
634
00:34:07.587 --> 00:34:08.587
kiss?
635
00:34:08.964 --> 00:34:09.964
Is it?
636
00:34:10.215 --> 00:34:11.967
What's going on?
637
00:34:16.763 --> 00:34:18.560
This can't be right.
638
00:34:22.352 --> 00:34:23.478
What's going on?
639
00:34:23.562 --> 00:34:25.897
Why did the lights go off?
Why is everybody leaving?
640
00:34:25.981 --> 00:34:28.650
The theater workers
have gone on strike in solidarity.
641
00:34:28.984 --> 00:34:30.735
Our performance is cancelled.
642
00:34:31.528 --> 00:34:32.696
I'm so sorry.
643
00:34:32.779 --> 00:34:34.864
Maybe they can get things together
in time.
644
00:34:34.948 --> 00:34:36.658
The performance was tomorrow.
645
00:34:38.368 --> 00:34:41.370
You would have been
a brilliant Princess Froon, Emily.
646
00:34:41.121 --> 00:34:43.456
Not just because you're a real princess.
647
00:34:44.207 --> 00:34:45.208
Uh...
648
00:34:45.292 --> 00:34:47.419
I'm sorry we didn't get to do the play.
649
00:34:48.336 --> 00:34:49.379
Anyway,
650
00:34:49.796 --> 00:34:51.131
have a nice Christmas,
651
00:34:51.214 --> 00:34:52.299
Your Highness.
652
00:34:52.632 --> 00:34:54.259
You make a brilliant ogre, Tom.
653
00:34:55.468 --> 00:34:56.469
Thanks?
654
00:34:58.763 --> 00:35:01.160
And a brilliant knight in shining armor.
655
00:35:12.652 --> 00:35:14.404
I'm so sorry, Emily.
656
00:35:14.487 --> 00:35:16.948
No Christmas play, no Christmas tree.
657
00:35:17.320 --> 00:35:18.792
There won't even be a Christmas
at this rate.
658
00:35:18.825 --> 00:35:20.869
Of course there's gonna be Christmas.
659
00:35:21.703 --> 00:35:23.783
Richard is working really hard
to make things better.
660
00:35:23.830 --> 00:35:26.291
And I hear help is on the way.
661
00:35:28.585 --> 00:35:29.836
Your Majesty.
662
00:35:30.253 --> 00:35:31.546
Leopold!
663
00:35:34.716 --> 00:35:36.426
Thank you so much for coming.
664
00:35:36.509 --> 00:35:40.305
- It's good to be back in Aldovia.
- And Aldovia's delighted to have you back.
665
00:35:41.348 --> 00:35:44.100
I understand the situation is critical.
666
00:35:44.726 --> 00:35:48.897
Richard, and all of us, are very anxious
to hear what advice you have to give.
667
00:35:49.564 --> 00:35:50.690
Cancelled?
668
00:35:50.774 --> 00:35:53.252
So I'm not only failing the nation,
I'm also failing my sister.
669
00:35:53.276 --> 00:35:54.876
No one thinks that. We'll figure it out.
670
00:35:54.903 --> 00:35:57.947
The ministers today were in panic,
mostly for their own positions.
671
00:35:58.310 --> 00:35:59.471
I need people around me I can trust.
672
00:35:59.532 --> 00:36:01.534
Like Mother, Lord Leopold,
and most of all, you.
673
00:36:01.618 --> 00:36:04.162
King Richard, I was hoping
for a moment of your time.
674
00:36:04.245 --> 00:36:06.665
- Moments are in short supply, Simon.
- I understand.
675
00:36:06.748 --> 00:36:09.348
I just wanted to thank you again
for taking me back into the fold.
676
00:36:09.417 --> 00:36:11.177
That's putting it a bit generously,
isn't it?
677
00:36:11.211 --> 00:36:13.672
Perhaps, but I'd like to do something
to repay you.
678
00:36:13.755 --> 00:36:14.589
Both.
679
00:36:14.673 --> 00:36:18.930
I may have a solution
to Aldovia's financial crisis.
680
00:36:18.176 --> 00:36:20.345
There's this new crypto-currency
I've been researching.
681
00:36:20.428 --> 00:36:22.406
By investing just a fraction
of what you've sunk...
682
00:36:22.430 --> 00:36:25.368
I should've known this was about getting
your hands on the kingdom's money.
683
00:36:25.392 --> 00:36:27.519
Richard, cousin, no.
684
00:36:27.602 --> 00:36:29.354
It's just as I say, I want to help!
685
00:36:29.437 --> 00:36:31.690
- I have a degree in economics from Oxford.
- You do?
686
00:36:31.773 --> 00:36:34.168
Which he hardly worked for,
which he's squandered ever since.
687
00:36:34.192 --> 00:36:37.320
All I'm asking is that you to hear me out.
I have a sound plan.
688
00:36:37.779 --> 00:36:39.614
Give me a chance to redeem myself.
689
00:36:47.372 --> 00:36:50.410
Richard, my boy, three words for you.
690
00:36:52.850 --> 00:36:53.461
Stay the course.
691
00:36:53.920 --> 00:36:56.500
Even in light of everything
that's happened?
692
00:36:56.890 --> 00:36:58.591
We put into action
what your father dreamed of doing
693
00:36:58.675 --> 00:37:00.385
for the last years of his reign.
694
00:37:00.468 --> 00:37:01.720
May he rest in peace.
695
00:37:03.972 --> 00:37:07.100
But the situation has changed so vastly
since then.
696
00:37:07.642 --> 00:37:09.602
Are there really no adjustments
you'd consider?
697
00:37:10.562 --> 00:37:11.730
Patience.
698
00:37:11.813 --> 00:37:16.109
This kind of long-term investment
in roads, hospitals, schools...
699
00:37:16.192 --> 00:37:17.277
it's good business.
700
00:37:17.360 --> 00:37:18.862
Just as I've been saying.
701
00:37:20.613 --> 00:37:23.616
I beg your pardon. Lord Leopold, may I?
702
00:37:24.576 --> 00:37:25.910
Yes, of course, my dear.
703
00:37:26.327 --> 00:37:29.289
If all the infrastructure projects
are happening in Aldovia
704
00:37:29.372 --> 00:37:30.707
through Aldovian companies,
705
00:37:30.790 --> 00:37:33.840
how can the country
be losing so much money?
706
00:37:34.430 --> 00:37:37.422
Did you think that perhaps we should
consider taking some proactive steps
707
00:37:37.505 --> 00:37:38.505
to find out?
708
00:37:38.840 --> 00:37:41.134
Absolutely we should, and will.
709
00:37:41.760 --> 00:37:43.261
A thorough review begins tomorrow.
710
00:37:47.474 --> 00:37:48.808
To Lord Leopold!
711
00:37:49.142 --> 00:37:51.895
May the holidays shine that much brighter
now that he's here.
712
00:37:51.978 --> 00:37:54.189
- Lord Leopold!
- To King Richard!
713
00:37:54.272 --> 00:37:56.107
And the beautiful, charming Ms. Amber.
714
00:37:56.191 --> 00:37:58.526
Oh!
715
00:37:58.610 --> 00:38:02.530
You are as blessed as your father, sir,
to have such a wise queen at your side.
716
00:38:03.406 --> 00:38:05.246
I had heard so many wonderful things
about you,
717
00:38:05.325 --> 00:38:08.453
yet somehow you seem to exceed
every expectation.
718
00:38:08.536 --> 00:38:10.380
Does the same thing to me.
719
00:38:10.121 --> 00:38:12.499
And I've known her all her life.
720
00:38:14.375 --> 00:38:17.337
Hey, I like this guy.
Has a good sense of humor.
721
00:38:17.420 --> 00:38:19.470
Indeed he does, sir.
722
00:38:19.589 --> 00:38:21.174
I trust your meeting went well?
723
00:38:21.591 --> 00:38:23.802
Not sure this is the time or place, Simon.
724
00:38:23.885 --> 00:38:25.512
I beg your pardon, Your Majesty.
725
00:38:25.595 --> 00:38:28.348
I love our country
and was merely curious to know
726
00:38:28.431 --> 00:38:31.170
how Lord Leopold accounts
for the inverse returns
727
00:38:31.100 --> 00:38:33.610
on our New Aldovia initiatives.
728
00:38:33.144 --> 00:38:34.729
Ignore my cousin, Lord Leopold.
729
00:38:34.813 --> 00:38:35.855
No, not at all.
730
00:38:35.939 --> 00:38:38.191
- He'll be a good practice for you, sir.
- How so?
731
00:38:38.274 --> 00:38:41.528
Well, as King, you'll find everyone
has their own agenda.
732
00:38:41.611 --> 00:38:43.988
Keep a watchful eye
on those who try to lead you astray.
733
00:38:44.720 --> 00:38:45.281
I take offence to that.
734
00:38:45.698 --> 00:38:47.330
I take offence to you.
735
00:38:47.450 --> 00:38:48.450
Emily.
736
00:38:49.160 --> 00:38:52.497
I think what Lord Leopold
has to say is very true.
737
00:38:52.831 --> 00:38:55.834
I have no doubt
that Aldovia's future is secure.
738
00:38:56.459 --> 00:38:57.544
Thank you, sir.
739
00:38:58.503 --> 00:39:00.797
I do believe our fortunes
are about to change.
740
00:39:00.880 --> 00:39:02.131
Oh.
741
00:39:04.133 --> 00:39:05.343
It's snowing!
742
00:39:06.261 --> 00:39:09.222
Fresh snow at Christmas
is an Aldovian sign of good fortune.
743
00:39:09.305 --> 00:39:12.642
A signal from your father, no doubt,
that all will be well in the kingdom.
744
00:39:12.725 --> 00:39:13.725
Indeed.
745
00:39:14.519 --> 00:39:16.646
In time to save
my Christmas play tomorrow?
746
00:39:17.355 --> 00:39:18.439
I'll do my best.
747
00:39:18.940 --> 00:39:20.608
The strike will end.
748
00:39:21.109 --> 00:39:24.153
And if you don't do your play this year,
I'll make sure it happens next year.
749
00:39:27.282 --> 00:39:29.117
- Mr. Zabala?
- Yes, Miss?
750
00:39:29.200 --> 00:39:31.953
Would I be able to ask you a favor?
It's a pretty big favor.
751
00:39:32.360 --> 00:39:33.246
Of course, Miss.
752
00:39:37.375 --> 00:39:38.668
I would be honored.
753
00:40:03.670 --> 00:40:04.402
It's amazing.
754
00:40:04.485 --> 00:40:06.946
I thought you might prefer
this mode of transport.
755
00:40:07.363 --> 00:40:09.741
But sleighs can get chilly.
756
00:40:10.116 --> 00:40:11.117
Thank you.
757
00:40:13.202 --> 00:40:15.663
Now, let's go and find
the most perfect Christmas tree
758
00:40:15.747 --> 00:40:17.832
that the palace courtyard has ever seen.
759
00:40:53.660 --> 00:40:55.662
Oh, this is perfect.
760
00:40:57.380 --> 00:40:58.289
- Thank you.
- Mm-hmm.
761
00:40:58.790 --> 00:41:00.458
What about this one?
762
00:41:01.167 --> 00:41:02.835
It's a little bare on the side.
763
00:41:04.870 --> 00:41:05.880
This one's nice.
764
00:41:06.890 --> 00:41:08.591
- It's not really a cone, is it?
- What?
765
00:41:09.500 --> 00:41:12.428
Well, a Christmas tree should be a cone.
That was more of a triangle.
766
00:41:12.512 --> 00:41:15.980
Well, I always thought a cone
was a sort of triangle.
767
00:41:15.181 --> 00:41:18.101
Finding the perfect tree
is like finding the perfect man.
768
00:41:18.184 --> 00:41:19.268
It takes time.
769
00:41:19.894 --> 00:41:21.854
And first Impressions can be deceiving.
770
00:41:22.397 --> 00:41:25.660
Oh, I see. Just because
I stole your taxi a year ago
771
00:41:25.149 --> 00:41:28.361
now means I need to freeze to death
while we find a perfect tree?
772
00:41:29.654 --> 00:41:31.614
No geometrical imperfections here.
773
00:41:32.281 --> 00:41:33.281
This one?
774
00:41:34.492 --> 00:41:35.492
Yes.
775
00:41:35.994 --> 00:41:36.828
No.
776
00:41:36.911 --> 00:41:40.581
- Tall, majestic, really the perfect tree.
- Totally wrong.
777
00:41:41.541 --> 00:41:43.167
Are you sure this isn't the one?
778
00:41:46.879 --> 00:41:47.922
Come on.
779
00:41:48.840 --> 00:41:50.758
That's... that's a runt.
780
00:41:50.842 --> 00:41:54.387
I mean, it's missing branches. It looks
more like a tetrahedron than a cone.
781
00:41:54.470 --> 00:41:55.555
It's unique.
782
00:41:56.514 --> 00:41:57.598
Unique?
783
00:41:57.932 --> 00:41:59.580
It's special.
784
00:42:00.226 --> 00:42:01.310
This is the one.
785
00:42:03.604 --> 00:42:04.731
As you wish.
786
00:42:13.740 --> 00:42:17.201
Wow, that's a very... unique tree.
787
00:42:17.285 --> 00:42:18.828
Exactly. It's perfect, right?
788
00:42:19.704 --> 00:42:21.807
It'll look great
once we get the colored lights
789
00:42:21.831 --> 00:42:23.751
and those big, old, inflatable reindeer
up there.
790
00:42:23.833 --> 00:42:24.959
When are we decorating?
791
00:42:26.794 --> 00:42:28.379
The staff will attend to that.
792
00:42:29.213 --> 00:42:32.383
And as things have gone back to normal
with the crown this year,
793
00:42:32.759 --> 00:42:34.677
we will light the tree Christmas Eve,
794
00:42:34.761 --> 00:42:36.120
after the King's address.
795
00:42:36.950 --> 00:42:37.960
That's okay.
796
00:42:37.180 --> 00:42:39.390
Reindeer don't fly
till Christmas Eve anyway.
797
00:42:40.160 --> 00:42:42.727
The decor mandate is white and gold.
798
00:42:43.227 --> 00:42:44.937
No inflatables.
799
00:42:45.563 --> 00:42:48.660
You're about to be Queen.
Thought maybe you might have a say.
800
00:42:48.149 --> 00:42:50.985
I'm pretty sure they'd rather treat me
as an ornament myself.
801
00:42:51.690 --> 00:42:53.710
Richard, Amber, Emily!
802
00:42:53.154 --> 00:42:54.154
Your Majesty!
803
00:42:54.197 --> 00:42:57.450
- You're late! You're very late.
- Late for what, Mother?
804
00:42:57.533 --> 00:42:59.660
An important pact we made a year ago.
805
00:42:59.744 --> 00:43:01.204
Are those toboggans?
806
00:43:06.417 --> 00:43:08.127
- Ready?
- That's it, kiddo!
807
00:43:09.128 --> 00:43:10.797
- No!
- We're gonna go faster.
808
00:43:10.880 --> 00:43:11.923
Oh, my goodness.
809
00:43:12.600 --> 00:43:13.841
Richard!
810
00:43:14.300 --> 00:43:17.470
Please, Your Majesty. I beg you, slower.
811
00:43:19.472 --> 00:43:20.515
Faster!
812
00:43:20.598 --> 00:43:21.682
You're crazy.
813
00:43:24.560 --> 00:43:26.620
Whoa!
814
00:43:29.398 --> 00:43:30.398
Faster!
815
00:43:32.401 --> 00:43:34.700
- Here we go!
- Oh!
816
00:43:46.820 --> 00:43:47.667
I can see your reflection.
817
00:43:49.544 --> 00:43:51.546
You don't care for tobogganing?
818
00:43:52.296 --> 00:43:54.841
Not anymore than I care
for you spying on me.
819
00:43:55.383 --> 00:43:58.940
I call it looking after
the interests of Aldovia.
820
00:43:58.177 --> 00:43:59.846
Or for one Aldovian.
821
00:44:00.972 --> 00:44:02.140
Named Simon.
822
00:44:02.390 --> 00:44:04.100
Yes, I get it.
823
00:44:04.183 --> 00:44:05.476
It's not that clever.
824
00:44:05.560 --> 00:44:08.271
King Richard may have been taken in
by your little act.
825
00:44:08.980 --> 00:44:09.981
I'm not.
826
00:44:15.278 --> 00:44:17.290
Come on, bigger wings, kiddo.
827
00:44:17.113 --> 00:44:18.865
- I'm trying!
- Angel's gotta fly!
828
00:44:19.198 --> 00:44:20.700
Hey, you need more snow.
829
00:44:22.451 --> 00:44:24.453
- You messed with the wrong girl!
- Don't!
830
00:44:25.788 --> 00:44:28.749
Your father's a miracle worker,
cheering her up like that.
831
00:44:32.879 --> 00:44:34.714
Your father is a true menace.
832
00:44:34.797 --> 00:44:36.632
He is brutal with those snowballs.
833
00:44:37.800 --> 00:44:39.100
But I know what he's trying to do.
All of you.
834
00:44:39.930 --> 00:44:42.281
Trying to make me forget that I'm meant
to be starring in the Christmas play today
835
00:44:42.305 --> 00:44:43.639
- with Tom.
- Did it work?
836
00:44:43.723 --> 00:44:44.932
I won't allow it to.
837
00:44:45.160 --> 00:44:47.185
I have every right
to feel sorry for myself.
838
00:44:49.187 --> 00:44:50.730
Why is my costume here?
839
00:44:58.613 --> 00:45:00.406
You moved my play to the palace.
840
00:45:00.489 --> 00:45:01.782
How did you do this?
841
00:45:14.128 --> 00:45:15.671
You better know your lines.
842
00:45:37.610 --> 00:45:40.279
- Real nice of you, Peanut.
- Aw, thanks, Pop.
843
00:45:57.380 --> 00:45:58.422
Oh.
844
00:45:58.506 --> 00:46:00.910
This is Emily's big moment.
845
00:46:16.857 --> 00:46:17.733
Ready?
846
00:46:17.817 --> 00:46:18.817
I think so.
847
00:46:45.469 --> 00:46:46.762
Bravo!
848
00:46:52.852 --> 00:46:53.936
Listen up!
849
00:46:54.854 --> 00:46:59.483
Best Christmas cookie wins a free meal
at Rudy's Diner, New York, New York.
850
00:47:00.318 --> 00:47:02.280
Plane fare not included.
851
00:47:08.242 --> 00:47:12.790
Let me just put
some finishing touches on and...
852
00:47:12.663 --> 00:47:13.914
What do we think of that?
853
00:47:14.582 --> 00:47:16.334
Is that a snowman or yeti?
854
00:47:29.722 --> 00:47:30.723
You...
855
00:47:31.474 --> 00:47:33.590
are not a normal chef.
856
00:47:38.481 --> 00:47:40.441
You were really good tonight,
Princess Froon.
857
00:47:40.524 --> 00:47:42.777
You're not so bad yourself, Wicked Ogre.
858
00:47:48.320 --> 00:47:49.320
What?
859
00:47:49.200 --> 00:47:50.326
Come back here!
860
00:47:58.709 --> 00:47:59.710
Watch out!
861
00:48:07.176 --> 00:48:08.636
Oh, Chef Ivana!
862
00:48:09.530 --> 00:48:10.388
Chef Ivana!
863
00:48:13.516 --> 00:48:15.601
Hey, do you like tobogganing?
864
00:48:15.976 --> 00:48:17.190
Sure.
865
00:48:17.895 --> 00:48:19.605
Maybe you might go with me sometime?
866
00:48:20.640 --> 00:48:21.148
Come back here!
867
00:48:24.944 --> 00:48:26.195
Loyal readers.
868
00:48:26.278 --> 00:48:28.531
Christmas spirit has overtaken the palace,
869
00:48:28.614 --> 00:48:31.325
and the Aldovian saga
of Princess Froon and the Wicked Ogre
870
00:48:31.409 --> 00:48:35.746
melted hearts and sparked a wild frenzy
of sweet treats and cocoa in the kitchen.
871
00:48:36.831 --> 00:48:37.998
It was a wonderful day,
872
00:48:38.820 --> 00:48:42.753
a great release from the pressure I feel
as my life is about to change forever.
873
00:48:50.219 --> 00:48:52.304
Kingdom of Aldovia, here we come!
874
00:48:53.973 --> 00:48:55.599
We're on our way to the airport!
875
00:48:55.683 --> 00:48:59.395
Try and get some sleep on the plane, okay?
So you're not totally jet-lagged.
876
00:48:59.478 --> 00:49:02.231
I'm on vacation.
I'll sleep after New Year's.
877
00:49:02.314 --> 00:49:05.484
Your blog is out of control.
We're loving it.
878
00:49:05.568 --> 00:49:10.114
But why did you take down all the snow,
and play, and food fight pics?
879
00:49:10.531 --> 00:49:11.699
What are you talking about?
880
00:49:11.782 --> 00:49:14.577
Everything you put up
is, like, totally gone.
881
00:49:14.827 --> 00:49:16.579
Vanished about an hour ago.
882
00:49:16.662 --> 00:49:18.956
- I didn't take it down.
- Someone did.
883
00:49:21.667 --> 00:49:22.960
I bet I know who.
884
00:49:23.878 --> 00:49:26.460
May I suggest a little damage control?
885
00:49:26.338 --> 00:49:28.841
I shall have a word
with my friends in the press.
886
00:49:28.924 --> 00:49:30.217
Much appreciated.
887
00:49:30.509 --> 00:49:31.594
Mrs. Averill,
888
00:49:31.969 --> 00:49:34.930
you are aware
Sahil requires promptness, hmm?
889
00:49:35.140 --> 00:49:39.180
So perhaps you can tell me where,
oh, where can Sahil find the bride-to-be?
890
00:49:39.602 --> 00:49:40.769
She hasn't arrived?
891
00:49:41.645 --> 00:49:42.646
She has not.
892
00:49:42.938 --> 00:49:44.857
Sahil, may I strongly suggest
893
00:49:44.940 --> 00:49:47.318
that you get a better handle
on our young queen.
894
00:49:47.735 --> 00:49:50.404
- Better know who's in charge.
- I can hear you.
895
00:49:50.488 --> 00:49:53.115
Miss Moore, it is imperative
you adhere to the schedule.
896
00:49:53.199 --> 00:49:54.658
Did you censor my blog?
897
00:49:55.367 --> 00:49:56.911
With all due respect,
898
00:49:56.994 --> 00:49:59.747
I thought we had talked about this,
and agreed that...
899
00:49:59.830 --> 00:50:01.832
I never agreed to my work being censored.
900
00:50:02.500 --> 00:50:04.335
Do you really think that this
901
00:50:04.793 --> 00:50:07.880
is the sort of image
the royal family should portray?
902
00:50:08.297 --> 00:50:11.926
I saw that it's trending... It was trending
with tons of positive comments.
903
00:50:12.760 --> 00:50:14.970
It's also a breach of protocol.
904
00:50:15.540 --> 00:50:17.560
I seriously doubt
that traditional protocols
905
00:50:17.139 --> 00:50:19.725
were set up for viral social media.
906
00:50:20.590 --> 00:50:21.227
Times change.
907
00:50:21.310 --> 00:50:23.620
Protocol does not.
908
00:50:23.145 --> 00:50:24.605
Well, in this case...
909
00:50:25.606 --> 00:50:28.670
Your image belongs to us now.
910
00:50:28.150 --> 00:50:30.361
It's just the way that it is.
911
00:50:31.278 --> 00:50:32.278
Now,
912
00:50:32.488 --> 00:50:35.533
shall we turn our attention
to the royal portrait?
913
00:50:35.616 --> 00:50:39.411
It is to be rendered at 4:30 promptly.
914
00:50:52.716 --> 00:50:54.593
I can tell something's bothering you.
915
00:50:54.927 --> 00:50:57.346
- Can we talk about it?
- I don't know, can we?
916
00:50:57.930 --> 00:51:00.641
It seems like we need a royal decree
to go to the loo.
917
00:51:01.160 --> 00:51:02.685
Who's ruffled your feathers now?
918
00:51:03.644 --> 00:51:06.730
I had a rather unpleasant conversation
with Mrs. Averill today.
919
00:51:09.400 --> 00:51:11.443
I don't appreciate being controlled.
920
00:51:12.695 --> 00:51:13.821
It's a balancing act.
921
00:51:13.904 --> 00:51:16.824
At the end of a day, they work for us.
But we need to play by the rules.
922
00:51:17.366 --> 00:51:20.160
She deleted posts from my blog,
without informing me.
923
00:51:20.244 --> 00:51:23.706
Ah-ah-ah. Stop your chattering, mmm?
924
00:51:24.623 --> 00:51:26.750
It will disrupt the make-up.
925
00:51:35.926 --> 00:51:38.929
Once we get through the wedding
and you're officially Queen,
926
00:51:39.513 --> 00:51:41.353
we'll be at a better place
to pick our battles.
927
00:51:41.807 --> 00:51:43.580
"Once we get through it."
928
00:51:43.559 --> 00:51:45.811
Sounds like you're talking
about a medical procedure.
929
00:51:45.894 --> 00:51:49.815
Let's just go with the flow.
Keep calm and carry on, for now. Okay?
930
00:51:57.364 --> 00:51:59.283
I spent all night cleaning up.
931
00:52:00.909 --> 00:52:01.909
Forgive me.
932
00:52:02.911 --> 00:52:04.121
I do not forgive.
933
00:52:05.122 --> 00:52:07.458
But since you bring flowers,
put them in water.
934
00:52:08.542 --> 00:52:10.377
No sense killing flowers.
935
00:52:11.300 --> 00:52:13.255
I got carried away
with the holiday spirit.
936
00:52:14.173 --> 00:52:15.758
The kids had so much fun.
937
00:52:17.926 --> 00:52:18.926
Um...
938
00:52:18.969 --> 00:52:20.179
Sorry I made you cry.
939
00:52:24.933 --> 00:52:27.102
When I was a child, life was not easy.
940
00:52:29.605 --> 00:52:32.608
Spending time with my family
in the kitchen for Christmas...
941
00:52:33.609 --> 00:52:35.235
are best memories I have.
942
00:52:39.310 --> 00:52:41.750
They were tears of nostalgia, not anger.
943
00:52:42.493 --> 00:52:45.790
I could never be angry
for bringing joy to children.
944
00:52:45.162 --> 00:52:47.665
That is so good to hear.
945
00:52:50.209 --> 00:52:51.835
I need small dice these peppers.
946
00:52:54.460 --> 00:52:56.256
And then maybe we can try
make the diner food.
947
00:52:56.340 --> 00:52:58.175
Ohh.
948
00:53:06.580 --> 00:53:08.852
Splendid, you look absolutely regal.
949
00:53:08.936 --> 00:53:09.937
Indeed.
950
00:53:10.200 --> 00:53:12.314
Well done. They're in your capable hands.
951
00:53:13.899 --> 00:53:15.651
Chin up, King Richard.
952
00:53:16.151 --> 00:53:18.237
Give me some power, huh.
953
00:53:18.529 --> 00:53:19.738
Some "boom."
954
00:53:20.447 --> 00:53:21.573
More. Boom!
955
00:53:22.449 --> 00:53:24.201
Bigger. Boom!
956
00:53:25.160 --> 00:53:27.371
Boom, huh? Yes, very good. I like it.
957
00:53:27.454 --> 00:53:29.289
Watch the smiling.
958
00:53:29.581 --> 00:53:34.795
I mean, this image, it has to exude
solemnity and control.
959
00:53:35.587 --> 00:53:38.757
I would be exuding something else
if this dress was any tighter.
960
00:53:40.134 --> 00:53:42.100
- It's just not working.
- Mmm.
961
00:53:42.940 --> 00:53:44.763
I think there's something wrong
with her face, huh.
962
00:53:45.389 --> 00:53:47.150
Maybe the other side is better.
963
00:53:47.990 --> 00:53:49.643
Ms. Moore, could you turn to the left?
964
00:53:50.686 --> 00:53:51.686
A bit more.
965
00:53:52.200 --> 00:53:53.200
Down.
966
00:53:53.313 --> 00:53:54.313
Right.
967
00:53:54.690 --> 00:53:55.690
No, left.
968
00:53:56.240 --> 00:53:57.240
No, right.
969
00:53:58.652 --> 00:53:59.778
It's not working.
970
00:54:00.487 --> 00:54:02.156
How much longer will this take?
971
00:54:02.239 --> 00:54:04.491
The sooner we get it right,
the sooner we can go.
972
00:54:06.785 --> 00:54:08.780
It's the necklace.
973
00:54:09.663 --> 00:54:11.165
Who approved this?
974
00:54:11.248 --> 00:54:12.166
Oh.
975
00:54:12.249 --> 00:54:13.830
I chose it.
976
00:54:13.167 --> 00:54:16.378
Well, it's absolutely wrong!
Get her a proper one, now!
977
00:54:16.962 --> 00:54:19.882
- I really want to wear this one.
- It's inappropriate.
978
00:54:19.965 --> 00:54:20.965
Quick.
979
00:54:23.260 --> 00:54:24.720
Yes.
980
00:54:26.597 --> 00:54:28.390
Now this, mmm...
981
00:54:28.682 --> 00:54:31.351
This will tie it all together.
982
00:54:31.435 --> 00:54:34.688
- No, I really think...
- No. It's not about you.
983
00:54:35.230 --> 00:54:38.400
This is about the official royal portrait.
984
00:54:38.942 --> 00:54:39.942
Richard...
985
00:54:40.360 --> 00:54:42.154
Mrs. Averill, is there really no way...
986
00:54:42.237 --> 00:54:44.990
This necklace is part of the Crown Jewels.
I mean...
987
00:54:45.657 --> 00:54:48.952
Do you really want to insult the crown,
Miss Moore?
988
00:55:01.173 --> 00:55:03.842
"It makes us proud to have you
as our royal family.
989
00:55:04.510 --> 00:55:08.550
May you be blessed
with the happiest of Christmases.
990
00:55:08.680 --> 00:55:10.349
Love, the Frosts."
991
00:55:10.808 --> 00:55:14.728
All the cards from well-wishers
have to be my favorite part of the season.
992
00:55:14.812 --> 00:55:15.687
Thank you.
993
00:55:15.771 --> 00:55:18.732
Hmm, I'd say the second best.
Presents, for me.
994
00:55:19.191 --> 00:55:20.526
I do the same thing.
995
00:55:20.609 --> 00:55:23.320
Oh, hang cards all around my kitchen
at the diner.
996
00:55:24.988 --> 00:55:28.867
Nothing could be finer
than Christmas in a diner.
997
00:55:30.202 --> 00:55:32.538
Would you like some coffee
with that whiskey, Simon?
998
00:55:34.748 --> 00:55:35.874
"Dear Royals,
999
00:55:36.667 --> 00:55:39.878
while I'm sure you're having
a dandy Christmas at the palace,
1000
00:55:40.295 --> 00:55:43.900
the real working people of Aldovia
are suffering..."
1001
00:55:46.677 --> 00:55:48.178
This one isn't very festive.
1002
00:55:49.346 --> 00:55:50.556
Keep reading, Mother.
1003
00:55:53.225 --> 00:55:54.309
"I've lost my job,
1004
00:55:54.393 --> 00:55:58.630
as the company I worked for my whole life
was put out of business
1005
00:55:58.146 --> 00:56:00.607
by your 'New Aldovia' disaster.
1006
00:56:01.984 --> 00:56:06.196
Thanks for nothing but a big lump of coal
in our stocking this year.
1007
00:56:07.114 --> 00:56:08.114
Bah, humbug."
1008
00:56:10.409 --> 00:56:12.870
We are doing everything we can,
1009
00:56:13.245 --> 00:56:14.245
aren't we?
1010
00:56:14.288 --> 00:56:16.331
That man has no idea
how hard we're working
1011
00:56:16.415 --> 00:56:18.500
for the long-term well-being
of the kingdom.
1012
00:56:18.584 --> 00:56:20.586
Some people just like to complain.
1013
00:56:20.669 --> 00:56:22.254
It's like I always say,
1014
00:56:22.337 --> 00:56:24.631
"Can't let the naysayers bring you down."
1015
00:56:25.700 --> 00:56:26.700
Right, Peanut?
1016
00:56:26.383 --> 00:56:27.383
Pop!
1017
00:56:28.510 --> 00:56:30.637
All hail, Princess Peanut!
1018
00:56:31.138 --> 00:56:33.724
All hail, the village idiot.
1019
00:56:34.990 --> 00:56:36.184
Mister Moore has a valid point.
1020
00:56:36.518 --> 00:56:39.646
Mustn't let a malcontent
disrupt the season.
1021
00:56:40.606 --> 00:56:41.857
Read another one, Mother.
1022
00:56:44.902 --> 00:56:46.570
"Dearest royal family,
1023
00:56:47.237 --> 00:56:49.781
sending you warmest wishes this holiday...
1024
00:56:50.699 --> 00:56:52.159
and hoping for the best.
1025
00:56:53.368 --> 00:56:54.703
Merry Christmas."
1026
00:56:59.666 --> 00:57:00.918
How do you do that?
1027
00:57:01.376 --> 00:57:02.376
It's easy.
1028
00:57:04.838 --> 00:57:08.926
You just have to focus on what's important
and not let anything else distract you.
1029
00:57:12.554 --> 00:57:14.139
You're absolutely right.
1030
00:57:14.222 --> 00:57:15.474
Then take a shot.
1031
00:57:16.580 --> 00:57:18.143
No, I mean, you're right about...
1032
00:57:18.894 --> 00:57:20.437
not getting distracted.
1033
00:57:21.521 --> 00:57:24.399
I've sensed there's more
to these New Aldovia problems,
1034
00:57:24.483 --> 00:57:27.736
but I've been too caught up
thinking about the wedding protocols.
1035
00:57:28.862 --> 00:57:30.238
What do you mean "more"?
1036
00:57:30.322 --> 00:57:32.740
Call it journalistic instinct.
1037
00:57:33.158 --> 00:57:35.786
I just have to focus on the target.
1038
00:57:35.869 --> 00:57:38.205
- Clear your mind and aim.
- Amber!
1039
00:57:39.390 --> 00:57:40.749
Amber, hey! We're here!
1040
00:57:45.212 --> 00:57:46.338
I-I'm so sorry.
1041
00:57:47.339 --> 00:57:49.257
Well, that was a real royal welcome.
1042
00:57:49.716 --> 00:57:50.716
Hey!
1043
00:57:52.344 --> 00:57:53.971
- Hey!
- Hey!
1044
00:57:55.222 --> 00:57:57.150
You must be Princess Emily.
1045
00:57:57.599 --> 00:57:59.977
It's an honor to be a guest of the realm.
1046
00:58:00.560 --> 00:58:04.481
Uh, excuse Andy,
this is his first royal wedding.
1047
00:58:04.564 --> 00:58:05.816
I'm Melissa.
1048
00:58:06.274 --> 00:58:07.693
The realm welcomes you both.
1049
00:58:07.943 --> 00:58:09.861
Abide, and you will avoid the dungeon.
1050
00:58:12.698 --> 00:58:14.282
Guys, there's no dungeon.
1051
00:58:20.497 --> 00:58:23.417
Oh, my gosh, can you believe this place?
It's amazing.
1052
00:58:23.500 --> 00:58:25.460
You think if we just moved in,
they'd even notice?
1053
00:58:25.544 --> 00:58:26.795
Let's give it a try.
1054
00:58:26.878 --> 00:58:30.700
- Where are the knights in shining armor?
- When's jousting? I want to joust.
1055
00:58:30.900 --> 00:58:32.884
- I want wenches serving mead.
- There are no wenches in my kingdom.
1056
00:58:32.968 --> 00:58:33.802
Richard!
1057
00:58:33.885 --> 00:58:34.720
- My King!
- Hello!
1058
00:58:34.803 --> 00:58:36.963
- Good to see you again.
- Good to see you, too. Hello.
1059
00:58:37.140 --> 00:58:38.150
- Hello.
- Hello.
1060
00:58:38.980 --> 00:58:40.600
Oh, um, let me introduce you
to the Prime Minister.
1061
00:58:40.684 --> 00:58:43.979
Uh, Andy, Melissa,
this is Prime Minister Denzill.
1062
00:58:44.563 --> 00:58:46.815
Welcome. It is wonderful
to have you in our country.
1063
00:58:46.898 --> 00:58:48.275
You have a beautiful country, sir.
1064
00:58:48.358 --> 00:58:51.653
Sir, it's an honor. I never get to meet
dignitaries at the Noodle Chalet.
1065
00:58:52.290 --> 00:58:54.173
I wish I could come have some fun
with you three today,
1066
00:58:54.197 --> 00:58:56.241
but sadly, my day is far from over.
1067
00:58:56.324 --> 00:58:58.160
Lord Leopold has
the new accounts for us.
1068
00:58:58.243 --> 00:59:01.790
- I wish I could come with. I miss you.
- I miss you too.
1069
00:59:02.914 --> 00:59:05.792
Unfortunately, the Prime Minister and I
have meetings to attend.
1070
00:59:05.876 --> 00:59:08.670
But think of me when you're having fun.
1071
00:59:08.754 --> 00:59:10.964
We shall celebrate in your honor,
King Richard.
1072
00:59:13.258 --> 00:59:14.698
You heard the King, it's party time.
1073
00:59:14.760 --> 00:59:17.137
It's your bachelorette night!
We're gonna get it going!
1074
00:59:17.220 --> 00:59:19.740
Actually, there's something I was hoping
you could help me with.
1075
00:59:19.765 --> 00:59:20.807
What kind of something?
1076
00:59:20.891 --> 00:59:23.351
- A lead I wanna follow up on.
- A lead?
1077
00:59:23.852 --> 00:59:25.687
More of a hunch. Potentially a source.
1078
00:59:25.771 --> 00:59:26.772
Wait, for what?
1079
00:59:27.147 --> 00:59:29.274
Discrepancies in the kingdom's finances.
1080
00:59:29.357 --> 00:59:31.818
That sounds way more fun
than a bachelorette party.
1081
00:59:31.902 --> 00:59:33.700
Should've seen this coming.
1082
00:59:33.153 --> 00:59:34.821
It's two days before your wedding,
1083
00:59:34.905 --> 00:59:37.505
your best friends just flew halfway
around the world to celebrate,
1084
00:59:37.532 --> 00:59:38.533
and you want to work?
1085
00:59:38.617 --> 00:59:41.578
Yes. There's something going on
in Aldovia that doesn't make sense.
1086
00:59:41.661 --> 00:59:42.871
What does Richard say?
1087
00:59:42.954 --> 00:59:45.820
He's too busy going with the flow.
1088
00:59:45.165 --> 00:59:46.625
Please, I need your help.
1089
00:59:47.292 --> 00:59:49.294
There's someone we need to find tonight.
1090
00:59:50.870 --> 00:59:51.963
It's gonna be a bit of a mission.
1091
00:59:54.800 --> 00:59:57.427
Be quite. We don't want them to see us.
1092
00:59:58.345 --> 01:00:01.348
- The guest list, per your request.
- Thank you, Mr. Little.
1093
01:00:02.849 --> 01:00:03.849
Oh.
1094
01:00:04.170 --> 01:00:05.600
No.
1095
01:00:05.143 --> 01:00:06.686
No, cross her off.
1096
01:00:08.563 --> 01:00:10.430
Oh, I don't think...
1097
01:00:17.155 --> 01:00:18.155
Come on.
1098
01:00:19.991 --> 01:00:20.991
This one.
1099
01:00:43.265 --> 01:00:44.474
Does it say who said it?
1100
01:00:44.558 --> 01:00:46.590
Mr. Ernest Mason.
1101
01:00:46.143 --> 01:00:48.520
Let us search the realm
for one Earnest Mason.
1102
01:00:52.274 --> 01:00:54.234
Your outfit's very incognito.
1103
01:00:54.317 --> 01:00:56.361
Having the Queen-to-be
spotted in a place like this
1104
01:00:56.444 --> 01:00:58.321
would not be in keepimg
with royal protocol.
1105
01:00:58.405 --> 01:01:01.575
If this Ernest guy isn't here,
can we please do something fun?
1106
01:01:01.658 --> 01:01:03.660
Yes, something that resembles
a bachelorette party.
1107
01:01:03.743 --> 01:01:05.162
I spoke to his wife on the phone,
1108
01:01:05.245 --> 01:01:08.810
she said that he's been here
almost every day since he lost his job.
1109
01:01:08.165 --> 01:01:10.417
Notice how she didn't answer my question.
1110
01:01:10.500 --> 01:01:11.877
Well, at least it's a bar.
1111
01:01:23.305 --> 01:01:24.639
Go ask the bartender.
1112
01:01:31.229 --> 01:01:34.191
Oh, honey. Honey, please...
1113
01:01:34.274 --> 01:01:36.151
Merry Christmas, lass.
1114
01:01:36.234 --> 01:01:38.695
It's darker than a dungeon in here.
1115
01:01:38.778 --> 01:01:41.615
Why prevent us from the light
of your pretty, pretty eyes?
1116
01:01:41.698 --> 01:01:43.533
I have a light sensitivity disorder.
1117
01:01:44.951 --> 01:01:47.829
Do I know your voice from somewhere?
1118
01:01:47.913 --> 01:01:49.414
I gotta go, sorry.
1119
01:01:49.497 --> 01:01:50.540
Merry Christmas.
1120
01:01:55.587 --> 01:01:57.214
Walter!
1121
01:02:03.803 --> 01:02:05.347
Ernest Mason?
1122
01:02:05.430 --> 01:02:06.598
Who wants to know?
1123
01:02:06.681 --> 01:02:09.643
We have a friend here who'd love
to ask you some questions.
1124
01:02:10.180 --> 01:02:12.604
- What kind of questions?
- About your work situation.
1125
01:02:13.688 --> 01:02:15.650
You some kind of reporter?
1126
01:02:15.148 --> 01:02:17.400
No, but she is.
1127
01:02:25.200 --> 01:02:27.827
First off, you're wrong about the royals.
They do care.
1128
01:02:27.911 --> 01:02:30.121
King Richard has barely slept
since I got here.
1129
01:02:30.205 --> 01:02:32.165
And I'm supposed
to feel sorry for him?
1130
01:02:32.249 --> 01:02:33.929
How much sleep you think
I've been getting?
1131
01:02:33.959 --> 01:02:35.759
I'm sorry, Mr. Mason,
that's not what I meant.
1132
01:02:35.835 --> 01:02:39.256
It's just that they... that we are all
trying to find the best solution.
1133
01:02:39.339 --> 01:02:41.179
But you're one of them.
Why should I trust you?
1134
01:02:41.258 --> 01:02:44.427
Why else would I be here?
I want to understand what's going on, too.
1135
01:02:44.511 --> 01:02:47.138
This whole "New Aldovia" initiative,
1136
01:02:47.222 --> 01:02:49.349
- it's a fraud.
- It was supposed to be a way
1137
01:02:49.432 --> 01:02:51.661
to get the country
to invest more money back into itself.
1138
01:02:51.685 --> 01:02:54.437
That be the case, the money
should actually stay in Aldovia.
1139
01:02:54.854 --> 01:02:59.234
I was a foreman for Derryville Concrete
for 25 years before we were shut down.
1140
01:02:59.317 --> 01:03:02.445
If companies like yours aren't getting
a piece of the pie, then who is?
1141
01:03:02.529 --> 01:03:04.739
Well, a new company, Meadowlark.
1142
01:03:05.198 --> 01:03:07.284
They absorbed
all the contracts in our zone.
1143
01:03:07.367 --> 01:03:09.202
I even heard their bids
were higher than ours.
1144
01:03:09.286 --> 01:03:10.495
An Aldovian company?
1145
01:03:10.578 --> 01:03:12.289
Well, on paper, maybe.
1146
01:03:12.372 --> 01:03:14.916
But my boss said that them
and another couple of companies
1147
01:03:15.000 --> 01:03:16.960
formed at the start of the initiative.
1148
01:03:17.430 --> 01:03:18.378
All a bit fishy, if you ask me.
1149
01:03:19.254 --> 01:03:22.134
- What are you planning on doing anyway?
- Getting to the bottom of this.
1150
01:03:22.173 --> 01:03:24.426
Thank you for your help, Mr. Mason.
It's a good start.
1151
01:03:24.509 --> 01:03:25.760
Call me Ernie, Your Highness.
1152
01:03:25.844 --> 01:03:28.114
- There she is! With the hat!
- Amb? I think we got trouble.
1153
01:03:28.138 --> 01:03:29.472
- Amber, Amber!
- Oh, no.
1154
01:03:29.556 --> 01:03:31.160
- What do we do now?
- We're trapped.
1155
01:03:31.990 --> 01:03:32.684
Follow me. I know a way out.
1156
01:03:32.767 --> 01:03:35.103
Or, you can stay here
and be picked clean by the vultures.
1157
01:03:35.186 --> 01:03:37.689
What... You tipped these people off,
didn't you?
1158
01:03:37.772 --> 01:03:40.626
If I tipped them off, why would I be
trying to help you escape? Let's go.
1159
01:03:40.650 --> 01:03:41.860
- You with us?
- Yeah.
1160
01:03:42.444 --> 01:03:43.695
- Come on.
- Thank you.
1161
01:03:44.487 --> 01:03:46.323
Long live the Queen!
1162
01:03:49.576 --> 01:03:52.537
- Did you follow us here?
- We're fighting on the same side here.
1163
01:03:52.620 --> 01:03:55.349
I don't know what angle you're
playing, but I know you're playing one.
1164
01:03:55.373 --> 01:03:56.624
This is my car, come on.
1165
01:03:59.440 --> 01:04:00.879
- Get in!
- What happened to the Lamborghini?
1166
01:04:00.962 --> 01:04:02.547
Ferrari. Don't ask.
1167
01:04:09.679 --> 01:04:10.722
All right, let's go.
1168
01:04:16.519 --> 01:04:19.314
Not much on Meadowlark Enterprises.
1169
01:04:19.397 --> 01:04:22.317
Just a public web site
with no physical address.
1170
01:04:23.902 --> 01:04:27.197
It's like someone's scrubbed the records.
There's no footprint.
1171
01:04:27.280 --> 01:04:28.823
Is that the best you can do?
1172
01:04:29.491 --> 01:04:31.340
Remind me again why you're here?
1173
01:04:31.117 --> 01:04:33.995
Hello? He saved your ass
from the paparazzi?
1174
01:04:34.790 --> 01:04:35.872
You really have a way with words.
1175
01:04:35.955 --> 01:04:37.749
Well, I am a writer.
1176
01:04:38.416 --> 01:04:39.626
Hey, check that out.
1177
01:04:39.709 --> 01:04:42.271
Looks like Meadowlark is getting
the lion's shareof the contracts
1178
01:04:42.295 --> 01:04:43.375
with these two other firms:
1179
01:04:43.421 --> 01:04:45.423
Geller Inc., and Houghton Alexis.
1180
01:04:45.507 --> 01:04:47.634
Those must be the others
that Ernie was talking about.
1181
01:04:47.717 --> 01:04:50.178
Do you know anything
about those companies?
1182
01:04:50.261 --> 01:04:53.723
No, but I do know that any company
involved in public works projects
1183
01:04:53.807 --> 01:04:55.487
has to register
their financial information
1184
01:04:55.517 --> 01:04:57.143
with the Hall of Records database.
1185
01:04:57.227 --> 01:04:58.645
How do we get in there?
1186
01:04:58.728 --> 01:05:00.522
You're the one with the King for a fiance.
1187
01:05:00.605 --> 01:05:03.733
I don't want to ask Richard about this.
Not unless I really have to.
1188
01:05:03.817 --> 01:05:04.651
Why not?
1189
01:05:04.734 --> 01:05:06.611
Do I detect trouble in paradise?
1190
01:05:06.694 --> 01:05:08.947
Wipe that stupid look off your face.
1191
01:05:09.447 --> 01:05:10.447
Um...
1192
01:05:10.573 --> 01:05:12.826
We could break into the Hall of Records.
1193
01:05:13.785 --> 01:05:15.453
Or kidnap the records keeper,
1194
01:05:15.537 --> 01:05:17.956
toss him in a dungeon,
and hope he gives up the passcode.
1195
01:05:18.957 --> 01:05:20.792
Or you could leave it to me.
1196
01:05:21.918 --> 01:05:23.670
How long have you been out there?
1197
01:05:23.753 --> 01:05:25.338
Long enough to get the gist.
1198
01:05:25.422 --> 01:05:29.175
Chances are Aldovia's public firewalls
aren't exactly state of the art.
1199
01:05:29.259 --> 01:05:32.804
- And I know a thing or two about hacking.
- Are you saying you could get us in?
1200
01:05:33.471 --> 01:05:34.471
Mm-hmm.
1201
01:05:35.181 --> 01:05:36.766
Well, let Princess Emily get to work.
1202
01:05:39.352 --> 01:05:40.979
If I can create a network interface
1203
01:05:41.620 --> 01:05:43.314
that catches the traffic
to the legitimate server,
1204
01:05:43.398 --> 01:05:44.649
I can backdoor the access.
1205
01:05:44.732 --> 01:05:47.444
An interfacing server-traffic-catcher,
of course.
1206
01:05:47.527 --> 01:05:48.987
So obvious.
1207
01:05:49.700 --> 01:05:50.697
You think you can crack this?
1208
01:05:50.780 --> 01:05:52.866
Yes, it's gonna take some time.
1209
01:05:52.949 --> 01:05:53.992
Perhaps all night.
1210
01:05:54.750 --> 01:05:55.750
No problem.
1211
01:05:55.410 --> 01:05:58.246
- Are you thinking what I'm thinking?
- Bachelorette party?
1212
01:06:06.337 --> 01:06:07.755
To the bride!
1213
01:06:07.839 --> 01:06:10.383
And may we all find
our own happily ever after.
1214
01:06:24.647 --> 01:06:26.649
Miss Moore. Miss Moore!
1215
01:06:27.317 --> 01:06:29.152
Sahil, go away.
1216
01:06:29.235 --> 01:06:31.154
I am not Sahil.
1217
01:06:31.446 --> 01:06:33.156
Now, get up, get dressed,
1218
01:06:33.239 --> 01:06:34.699
and follow me to my office.
1219
01:06:40.380 --> 01:06:42.499
- Richard?
- Amber, what are you doing here?
1220
01:06:42.999 --> 01:06:46.377
- I have no idea. You don't know?
- Not a clue. Mrs. Averill asked me here.
1221
01:06:46.461 --> 01:06:48.870
Your Highness, thank you for coming.
1222
01:06:48.171 --> 01:06:50.798
- What can we do for you?
- I hate to be the bearer of bad news,
1223
01:06:50.882 --> 01:06:55.470
but we have been hit by a rather
severe public relations snafu.
1224
01:06:55.553 --> 01:06:59.224
This is exactly what we don't want.
1225
01:07:00.725 --> 01:07:03.561
That's absurd.
That's Amber's bachelorette party.
1226
01:07:04.312 --> 01:07:05.355
Is that Simon?
1227
01:07:06.523 --> 01:07:07.857
It wasn't a party.
1228
01:07:08.900 --> 01:07:10.680
We were investigating.
1229
01:07:10.568 --> 01:07:11.568
Investigating?
1230
01:07:11.611 --> 01:07:13.154
Investigating what?
1231
01:07:13.655 --> 01:07:15.990
The discrepancies in the royal finances.
1232
01:07:16.533 --> 01:07:17.825
- Excuse me?
- What?
1233
01:07:19.619 --> 01:07:21.538
I'm afraid that Ms. Moore
1234
01:07:21.621 --> 01:07:25.124
does not understand her role
within the royal family.
1235
01:07:25.208 --> 01:07:26.709
Oh, no, I get it.
1236
01:07:27.100 --> 01:07:29.963
I'm supposed to smile, and nod,
and do as I'm told.
1237
01:07:30.460 --> 01:07:31.422
I understand, I just...
1238
01:07:32.480 --> 01:07:33.216
I don't agree.
1239
01:07:33.299 --> 01:07:37.637
Well, I suggest that you cease
from any further investigation
1240
01:07:37.720 --> 01:07:40.932
and any activity pertaining to your blog
immediately.
1241
01:07:41.150 --> 01:07:42.100
No way.
1242
01:07:44.561 --> 01:07:45.561
Your Majesty?
1243
01:07:49.774 --> 01:07:50.775
Sir?
1244
01:07:51.276 --> 01:07:52.276
I...
1245
01:07:53.690 --> 01:07:54.988
Really, Richard?
1246
01:07:57.740 --> 01:07:59.701
- Amber! Amber!
- Sir! Sir!
1247
01:08:02.537 --> 01:08:04.914
Give her some space. Let her calm down.
1248
01:08:05.873 --> 01:08:11.671
And meanwhile, Lord Leopold has
sent some notes for tonight's speech.
1249
01:08:24.170 --> 01:08:25.170
Still at it?
1250
01:08:25.643 --> 01:08:28.479
Not exactly Mr. Robot, are you?
More like Mr. Slowbot.
1251
01:08:28.563 --> 01:08:30.607
Silence, Simon. I'm getting there.
1252
01:08:30.690 --> 01:08:33.901
It takes a lot of work.
A concept quite foreign to you, I know.
1253
01:08:34.277 --> 01:08:35.361
Anything we can do?
1254
01:08:35.445 --> 01:08:38.323
Develop malware for me
to drop into their RDP.
1255
01:08:41.200 --> 01:08:42.702
Is Ms. Moore not here?
1256
01:08:43.202 --> 01:08:44.245
I thought she would be.
1257
01:08:44.746 --> 01:08:46.956
Well, if she's not here, where is she?
1258
01:08:47.457 --> 01:08:49.125
She must be located!
1259
01:08:49.626 --> 01:08:50.793
Sahil will find her.
1260
01:08:53.296 --> 01:08:55.381
What are you doing there, Princess Emily?
1261
01:08:56.466 --> 01:08:58.301
Showing Amber's friends my new game.
1262
01:08:58.384 --> 01:08:59.384
Hmm.
1263
01:08:59.886 --> 01:09:01.387
And you, Count Simon?
1264
01:09:01.471 --> 01:09:03.765
Uh, I was just, um...
1265
01:09:03.848 --> 01:09:05.350
He's bothering us.
1266
01:09:13.566 --> 01:09:16.319
We'd all feel much better
if you could stay longer.
1267
01:09:16.694 --> 01:09:19.322
I'd love to, but I'm afraid
I'm compelled to depart
1268
01:09:19.405 --> 01:09:21.115
immediately following the wedding.
1269
01:09:21.199 --> 01:09:22.992
I assure you, things will stabilize.
1270
01:09:23.760 --> 01:09:25.119
Your Majesty, excuse me!
1271
01:09:27.413 --> 01:09:28.998
Have you seen the Queen-to-be?
1272
01:09:29.820 --> 01:09:30.375
She's missing.
1273
01:09:38.675 --> 01:09:40.677
Your Majesty. How may I assist you?
1274
01:09:40.760 --> 01:09:42.110
Amber is missing.
1275
01:09:43.960 --> 01:09:45.682
Mrs. Averill indicated
that she would be in conference
1276
01:09:45.765 --> 01:09:47.350
with Miss Moore this morning.
1277
01:09:47.809 --> 01:09:49.852
And it was requested that I not attend.
1278
01:09:49.936 --> 01:09:51.604
In conference, Mrs. Averill?
1279
01:09:51.688 --> 01:09:54.315
Oh, it was a press and protocol issue.
1280
01:09:54.399 --> 01:09:56.484
It was discussed and resolved.
1281
01:09:56.567 --> 01:09:59.654
Well, subsequently, Miss Moore
did not show up for her fitting.
1282
01:09:59.737 --> 01:10:02.865
Now, Sahil cannot create magic
with a run-away bride.
1283
01:10:02.949 --> 01:10:06.202
Well, I sincerely hope
we won't have to cancel the wedding.
1284
01:10:07.537 --> 01:10:08.871
Cancel the wedding?
1285
01:10:09.622 --> 01:10:10.915
Who will wear the gown?
1286
01:10:12.417 --> 01:10:13.417
Put an alert out!
1287
01:10:14.850 --> 01:10:15.628
Ms. Moore is missing!
1288
01:10:17.505 --> 01:10:18.923
Amber!
1289
01:10:19.924 --> 01:10:21.134
Amber!
1290
01:10:21.426 --> 01:10:22.760
Miss Moore!
1291
01:10:23.100 --> 01:10:24.387
She has vanished!
1292
01:10:24.762 --> 01:10:26.139
Amber!
1293
01:10:29.976 --> 01:10:30.893
Richard.
1294
01:10:30.977 --> 01:10:32.145
There's a situation.
1295
01:10:32.228 --> 01:10:33.312
A calamity.
1296
01:10:38.401 --> 01:10:41.162
I could always sniff out the name
of the record keeper's favorite pet.
1297
01:10:41.237 --> 01:10:43.781
- Maybe that's the passcode.
- Gross oversimplification.
1298
01:10:44.282 --> 01:10:47.577
- Did you try one, two, three, four, five?
- Zip it, Simple Simon!
1299
01:10:48.578 --> 01:10:50.246
Look, I don't mean to beat a dead horse,
1300
01:10:50.329 --> 01:10:51.956
- but the dungeon option...
- Shut up!
1301
01:10:55.710 --> 01:10:56.836
What happened?
1302
01:10:57.128 --> 01:10:58.212
We're in.
1303
01:10:58.296 --> 01:10:59.338
We did it.
1304
01:10:59.839 --> 01:11:02.425
What's it say
about those three companies?
1305
01:11:02.675 --> 01:11:06.679
Each are listed as a division
of this... Glockenspiel Consortium.
1306
01:11:06.763 --> 01:11:07.763
Glockenspiel?
1307
01:11:07.805 --> 01:11:09.140
What's that?
1308
01:11:09.223 --> 01:11:11.580
It could be a parent company, or a shell,
1309
01:11:11.142 --> 01:11:13.352
used to funnel the money
to a foreign entity.
1310
01:11:13.895 --> 01:11:16.689
You have a disturbing knowledge
of underhanded activities.
1311
01:11:16.773 --> 01:11:19.942
That would explain why so little
of the money's staying in Aldovia.
1312
01:11:20.260 --> 01:11:23.154
Perhaps if we dig a little bit deeper
into Glockenspiel...
1313
01:11:26.741 --> 01:11:27.784
Oh, my.
1314
01:11:27.867 --> 01:11:28.951
I can't believe it.
1315
01:11:29.452 --> 01:11:30.995
Would you look at that?
1316
01:11:31.621 --> 01:11:33.581
Now is hardly the time to be smug.
1317
01:11:37.794 --> 01:11:38.711
Amber?
1318
01:11:38.795 --> 01:11:39.795
Amber!
1319
01:11:41.506 --> 01:11:42.673
Amber, are you here?
1320
01:11:44.800 --> 01:11:45.800
Amber!
1321
01:11:49.680 --> 01:11:50.598
Amber.
1322
01:11:50.681 --> 01:11:52.725
Amber, I'm so sorry,
I've been such a fool.
1323
01:11:52.809 --> 01:11:54.519
You have no idea.
1324
01:11:54.894 --> 01:11:55.894
Emily?
1325
01:11:56.479 --> 01:11:59.732
- No idea about what?
- How much of a fool you really have been.
1326
01:11:59.816 --> 01:12:03.560
If you're talking about how I've fallen
out with Amber, I have a pretty good idea.
1327
01:12:03.110 --> 01:12:04.612
You've fallen out with Amber?
1328
01:12:04.695 --> 01:12:06.300
Is that why she's missing?
1329
01:12:06.531 --> 01:12:07.615
I'm afraid so.
1330
01:12:08.199 --> 01:12:10.910
Just when she needed me most,
I caved in to the crown.
1331
01:12:13.871 --> 01:12:15.248
After Father died...
1332
01:12:16.123 --> 01:12:18.292
and you left us to go soul-searching,
1333
01:12:18.626 --> 01:12:20.253
I was so angry with you...
1334
01:12:20.336 --> 01:12:22.213
- Oh, Emily.
- ...at first.
1335
01:12:22.922 --> 01:12:25.466
But then I realized this life
we find ourselves in,
1336
01:12:25.550 --> 01:12:27.718
the titles and responsibilities we bear,
1337
01:12:28.135 --> 01:12:29.804
can overwhelm any person,
1338
01:12:30.137 --> 01:12:31.764
especially a good-hearted one.
1339
01:12:32.723 --> 01:12:34.433
And I've allowed it to happen.
1340
01:12:34.767 --> 01:12:38.396
You accepted your title with eyes
wide open. With the best intent.
1341
01:12:38.479 --> 01:12:41.482
- And that's the brother I love.
- I've made such a mess of everything.
1342
01:12:41.566 --> 01:12:44.443
You're only guilty of being manipulated.
Horribly.
1343
01:12:45.270 --> 01:12:46.696
I suspect you're too good to even see it.
1344
01:12:47.710 --> 01:12:48.823
Are you telling me
you suspect Mrs. Averill
1345
01:12:48.906 --> 01:12:51.325
of intentionally driving a wedge
between Amber and me?
1346
01:12:51.409 --> 01:12:55.371
Her loyalty to protocol and history
may have unduly influenced her.
1347
01:12:55.830 --> 01:12:58.833
But there are others in the palace
with even worse intentions.
1348
01:12:59.667 --> 01:13:01.430
What are you talking about?
1349
01:13:01.294 --> 01:13:03.713
Thanks to Amber,
we know where the money's going.
1350
01:13:04.463 --> 01:13:06.299
Don't do a thing
until I find Amber.
1351
01:13:06.382 --> 01:13:08.920
There's only one place she can be.
1352
01:13:43.544 --> 01:13:44.544
Amber.
1353
01:13:48.215 --> 01:13:49.550
I'm so sorry.
1354
01:13:52.845 --> 01:13:53.845
Talk to me.
1355
01:13:54.221 --> 01:13:55.473
Now you want to talk?
1356
01:13:56.570 --> 01:13:59.644
You had nothing to say when I needed you
in Mrs. Averill's office.
1357
01:14:00.227 --> 01:14:01.227
I know.
1358
01:14:02.688 --> 01:14:05.240
They want me
to give up everything, Richard.
1359
01:14:05.733 --> 01:14:07.109
My voice, my career.
1360
01:14:07.193 --> 01:14:10.112
Forget about everyone else.
This should be about you and me.
1361
01:14:10.696 --> 01:14:12.531
I always thought
that you would support me,
1362
01:14:12.615 --> 01:14:14.659
and this week has just been so tough.
1363
01:14:14.742 --> 01:14:17.411
- Amber, please...
- Just let me finish, okay?
1364
01:14:18.162 --> 01:14:19.664
Everything is changing.
1365
01:14:21.540 --> 01:14:23.542
I feel like I'm losing control and...
1366
01:14:24.251 --> 01:14:28.464
I'm not used to living like this.
This fishbowl, this distance between us.
1367
01:14:28.547 --> 01:14:30.490
I know it's hard, Amber.
1368
01:14:31.300 --> 01:14:32.385
Trust me, I know.
1369
01:14:34.950 --> 01:14:35.721
And everything is changing.
1370
01:14:36.472 --> 01:14:37.556
For both of us.
1371
01:14:38.724 --> 01:14:41.102
But there is one thing
that will never change...
1372
01:14:43.312 --> 01:14:44.522
My love for you.
1373
01:14:49.527 --> 01:14:52.290
I'll put you before the crown,
I'll put you before everything,
1374
01:14:52.113 --> 01:14:55.783
but if you have to sacrifice
a single thing to be with me...
1375
01:14:56.450 --> 01:14:58.786
your talent, your creativity...
1376
01:14:59.161 --> 01:15:00.538
your determination...
1377
01:15:02.832 --> 01:15:04.959
I don't think I could live with myself.
1378
01:15:09.296 --> 01:15:10.756
I need you, Amber.
1379
01:15:14.510 --> 01:15:16.262
And Aldovia needs you, too.
1380
01:15:17.763 --> 01:15:19.724
We need to get back to the palace, now.
1381
01:15:28.190 --> 01:15:29.358
Oh, Amber!
1382
01:15:29.442 --> 01:15:30.860
Thank goodness.
1383
01:15:31.986 --> 01:15:34.238
- Is everything all right?
- No, not at all.
1384
01:15:37.533 --> 01:15:38.617
What's happened?
1385
01:15:39.618 --> 01:15:42.747
Let's start with the wedding.
There are gonna be some changes.
1386
01:15:42.830 --> 01:15:43.830
Changes?
1387
01:15:43.873 --> 01:15:47.251
Yes, to protocol.
Everything, right down to the gown.
1388
01:15:48.502 --> 01:15:51.881
It's gonna be our wedding,
so Richard and I are taking it back.
1389
01:15:52.423 --> 01:15:54.910
I don't think you understand.
1390
01:15:54.550 --> 01:15:55.550
Go on.
1391
01:15:56.969 --> 01:15:58.971
I know that it has to be grand,
1392
01:15:59.680 --> 01:16:01.390
and royal, and magnificent,
1393
01:16:01.474 --> 01:16:03.309
but it also has to be about us.
1394
01:16:04.393 --> 01:16:05.561
And I'm half of us.
1395
01:16:05.644 --> 01:16:07.438
So my gown,
1396
01:16:07.772 --> 01:16:10.107
my shoes, my jewelry, and...
1397
01:16:10.983 --> 01:16:12.151
my menu...
1398
01:16:13.444 --> 01:16:14.820
prepared by my dad.
1399
01:16:16.197 --> 01:16:18.740
With all due respect...
1400
01:16:18.616 --> 01:16:20.451
this outburst here, now,
1401
01:16:20.534 --> 01:16:22.536
on the eve before your wedding, it's...
1402
01:16:22.620 --> 01:16:23.996
Long overdue.
1403
01:16:24.789 --> 01:16:25.873
Amber is right.
1404
01:16:27.500 --> 01:16:29.430
And I'm the worst offender.
1405
01:16:29.710 --> 01:16:33.214
I got so caught up in the protocol,
the pomp, the ceremony,
1406
01:16:33.297 --> 01:16:35.800
that I've lost sight
of what the wedding's really about.
1407
01:16:36.842 --> 01:16:38.677
Christmas is about family.
1408
01:16:41.889 --> 01:16:43.570
And your wedding...
1409
01:16:43.724 --> 01:16:45.851
is about the love between you...
1410
01:16:46.560 --> 01:16:47.560
and Richard.
1411
01:16:48.604 --> 01:16:50.189
Everything else is secondary.
1412
01:16:51.774 --> 01:16:53.359
Which means, Mrs. Averill,
1413
01:16:53.442 --> 01:16:56.237
you will stop trying to disrupt
the Queen-to-be and her work.
1414
01:16:56.320 --> 01:16:58.239
Protocol be damned.
1415
01:16:58.322 --> 01:16:59.406
Here, here.
1416
01:16:59.824 --> 01:17:02.910
And as long as the memory
of your dear father is respected,
1417
01:17:02.993 --> 01:17:05.913
a little modernization
should be no threat to the monarchy.
1418
01:17:06.705 --> 01:17:09.708
- To kings and queens...
- That's enough out of you.
1419
01:17:10.251 --> 01:17:11.252
Richard?
1420
01:17:13.300 --> 01:17:14.171
I'm sorry, Mother,
1421
01:17:14.713 --> 01:17:16.632
but there is a threat to the monarchy.
1422
01:17:17.341 --> 01:17:18.384
Lord Leopold.
1423
01:17:18.467 --> 01:17:21.387
I'm sorry? What on earth do you mean?
1424
01:17:21.470 --> 01:17:23.389
The New Aldovia initiative
has been failing
1425
01:17:23.472 --> 01:17:25.432
because you've been
siphoning off the money.
1426
01:17:25.516 --> 01:17:28.180
- That's absurd.
- People lost their jobs because of you.
1427
01:17:29.190 --> 01:17:30.980
And you lied to our faces.
1428
01:17:31.939 --> 01:17:33.482
You should be ashamed.
1429
01:17:34.817 --> 01:17:36.861
I have an army of lawyers
1430
01:17:37.444 --> 01:17:38.988
that shall right that slander.
1431
01:17:48.380 --> 01:17:50.166
You're not going anywhere.
1432
01:17:55.129 --> 01:17:56.129
You wouldn't dare.
1433
01:17:56.422 --> 01:17:58.591
She's deadly with that thing.
1434
01:18:00.134 --> 01:18:01.594
You'll never prove anything!
1435
01:18:01.677 --> 01:18:05.306
Then why do I hear the dulcet tones
of a glockenspiel?
1436
01:18:06.974 --> 01:18:10.394
As in Glockenspiel Consortium.
1437
01:18:10.477 --> 01:18:12.980
Yes, yes, I get it. It's not that clever.
1438
01:18:25.326 --> 01:18:26.326
Mr. Little.
1439
01:18:27.453 --> 01:18:28.454
Mr. Zabala.
1440
01:18:30.456 --> 01:18:32.458
Take Lord Leopold to the dungeon.
1441
01:18:34.335 --> 01:18:35.502
There's actually a dungeon?
1442
01:18:35.586 --> 01:18:37.171
Oh, yes, there's a dungeon.
1443
01:18:37.880 --> 01:18:40.883
In the deepest, darkest depths
of the castle.
1444
01:18:41.508 --> 01:18:42.509
Cool!
1445
01:18:53.479 --> 01:18:54.897
Loyal Aldovians,
1446
01:18:55.773 --> 01:18:58.150
I'm happy to announce
that I am able to tear up the script
1447
01:18:58.234 --> 01:18:59.902
that I was given for tonight's speech,
1448
01:19:00.569 --> 01:19:04.657
one which glossed over the hardships
that I know a lot of you have been facing.
1449
01:19:11.330 --> 01:19:14.124
I can instead announce,
thanks to the Queen-in-waiting,
1450
01:19:14.583 --> 01:19:17.336
that severe corruption is responsible
1451
01:19:17.711 --> 01:19:19.171
for our recent hardships.
1452
01:19:19.672 --> 01:19:21.590
It has been discovered and eliminated.
1453
01:19:21.674 --> 01:19:26.262
The funds have been recovered,
and every one of you will be paid...
1454
01:19:26.595 --> 01:19:28.430
She did it! She did it!
1455
01:19:28.514 --> 01:19:30.825
- Merry Christmas, darling!
- ...along with a Christmas bonus
1456
01:19:30.849 --> 01:19:32.768
for every hard-working man
and woman in Aldovia.
1457
01:19:39.660 --> 01:19:41.318
On behalf of the entire royal family...
1458
01:19:42.319 --> 01:19:43.320
Queen Helena,
1459
01:19:44.613 --> 01:19:45.656
Princess Emily,
1460
01:19:46.532 --> 01:19:47.574
Count Simon,
1461
01:19:48.450 --> 01:19:49.743
Queen-to-be Amber,
1462
01:19:50.202 --> 01:19:52.121
and the new Earl of Aldovia,
1463
01:19:52.663 --> 01:19:54.206
Rudy Moore...
1464
01:19:55.582 --> 01:19:57.543
I wish you all a very Merry Christmas.
1465
01:19:58.252 --> 01:20:01.171
Let's celebrate with the lighting
of the royal Christmas tree.
1466
01:20:01.255 --> 01:20:03.590
Three, two, one.
1467
01:20:07.803 --> 01:20:09.346
Now that's more like it.
1468
01:21:01.982 --> 01:21:04.860
- I believe I owe you a debt of gratitude.
- No, not at all.
1469
01:21:05.361 --> 01:21:06.801
But, now that I've proven my mettle,
1470
01:21:06.862 --> 01:21:09.700
and there being an open seat
on your Advisory Council...
1471
01:21:09.310 --> 01:21:10.783
- Don't push your luck.
- Fair enough.
1472
01:21:56.370 --> 01:21:57.579
My goodness.
1473
01:22:00.666 --> 01:22:02.501
Mom's right here with us, Peanut.
1474
01:22:04.795 --> 01:22:05.879
I know, Pop.
1475
01:22:39.746 --> 01:22:41.290
Do you, King Richard,
1476
01:22:41.373 --> 01:22:44.710
take the beautiful Amber Eve Moore
to be your bride?
1477
01:22:45.210 --> 01:22:46.210
I do.
1478
01:22:50.674 --> 01:22:54.845
Do you, Amber, take Richard Bevan Charlton
to be your husband?
1479
01:22:55.888 --> 01:22:56.888
I do.
1480
01:23:02.102 --> 01:23:04.104
King Richard, you may kiss your bride,
1481
01:23:04.188 --> 01:23:06.356
Queen Amber of Aldovia.
1482
01:23:48.524 --> 01:23:51.610
Ladies and gentlemen,
our newlywed couple,
1483
01:23:52.690 --> 01:23:55.155
King Richard and Queen Amber.
1484
01:24:12.422 --> 01:24:13.422
Bravo!
1485
01:24:28.605 --> 01:24:30.649
How did you even manage to do that?
1486
01:24:30.732 --> 01:24:32.818
I don't know. I don't know.
1487
01:24:34.361 --> 01:24:35.361
Queen Helena,
1488
01:24:35.696 --> 01:24:38.198
hockey puck sliders painted red.
1489
01:24:38.532 --> 01:24:40.534
Your Majesty, they are delicious.
1490
01:24:43.161 --> 01:24:44.746
Mmm! Mmm. Mmm.
1491
01:24:44.830 --> 01:24:46.582
So you're from New-York?
1492
01:24:46.665 --> 01:24:48.917
- Queens.
- Nice.
1493
01:24:54.631 --> 01:24:55.631
Oh!
1494
01:24:57.509 --> 01:25:00.137
Ah! Congratulations!
1495
01:25:01.430 --> 01:25:02.639
I'm happy, too.
1496
01:25:06.393 --> 01:25:08.562
Excellent catch, Your Majesty.
1497
01:25:11.940 --> 01:25:13.900
The only one wearing Sahil...
1498
01:25:14.526 --> 01:25:15.902
is the cake topper.
1499
01:25:16.486 --> 01:25:17.696
Between me and you,
1500
01:25:17.779 --> 01:25:19.781
your version would have been way better.
1501
01:26:21.259 --> 01:26:22.259
Let's dance.
1502
01:26:26.140 --> 01:26:27.516
Conga!
1503
01:26:29.142 --> 01:26:30.560
Hey!
1504
01:26:30.644 --> 01:26:32.620
- Come on, let's do this.
- Ho!
1505
01:26:35.732 --> 01:26:36.900
Come on, Mrs. Averill.
1506
01:26:38.360 --> 01:26:39.486
All right.
1507
01:27:01.967 --> 01:27:02.967
Come on!
1508
01:27:04.428 --> 01:27:06.304
Wait, wait, wait.
1509
01:27:12.185 --> 01:27:14.646
Thank you for making this
the best Christmas ever.
1510
01:27:15.564 --> 01:27:18.660
I don't think we'll ever be able
to top this one.
1511
01:27:18.150 --> 01:27:19.484
Well, you never know.
1512
01:27:19.568 --> 01:27:20.861
There's always next year.
1513
01:27:21.361 --> 01:27:22.904
I'm willing to try if you are.
1514
01:27:24.281 --> 01:27:25.281
To Christmas.
1515
01:27:26.366 --> 01:27:27.409
And to you.
1516
01:27:29.327 --> 01:27:30.620
Alone at last.
1517
01:28:08.742 --> 01:28:12.120
Until the wedding,
you're going to have your own...
1518
01:28:13.288 --> 01:28:14.498
Gesundheit.
1519
01:28:14.581 --> 01:28:15.999
Bless you!
1520
01:28:18.100 --> 01:28:19.753
She's alergic to flowers.
1521
01:28:20.860 --> 01:28:21.379
Is Ms. Moore not here?
1522
01:28:21.922 --> 01:28:23.890
I thought she would be.
1523
01:28:24.490 --> 01:28:26.900
Well, if she's not here, where is she?
1524
01:28:29.179 --> 01:28:30.263
Sh...
1525
01:28:30.972 --> 01:28:33.183
She must be located. Sorry.
1526
01:28:34.726 --> 01:28:37.896
I should've known this is about you
getting your hands on... money.
1527
01:28:37.979 --> 01:28:38.979
Oh.
1528
01:28:39.481 --> 01:28:40.481
I...
1529
01:28:40.899 --> 01:28:42.359
I don't know what to say to that.
1530
01:28:42.442 --> 01:28:45.570
Not to mention the amount of work
that went into...
1531
01:28:53.954 --> 01:28:55.800
Aldovia's future...
1532
01:28:55.163 --> 01:28:56.390
Oh.
1533
01:28:56.122 --> 01:28:57.707
There's no need to point to him, sorry.
1534
01:29:11.120 --> 01:29:12.472
Bachelorette party?
1535
01:29:15.183 --> 01:29:16.183
Are you okay?
1536
01:29:20.730 --> 01:29:22.315
No one gets in the front with you?
114109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.