All language subtitles for 2018 Mrs. Claus eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:18,639 --> 00:00:19,950 - As I've said, pledge, 3 00:00:19,950 --> 00:00:21,469 we can stay here all night, 4 00:00:22,815 --> 00:00:24,334 or we can just call it quits now, 5 00:00:24,334 --> 00:00:25,611 and you can crawl back 6 00:00:25,611 --> 00:00:28,200 to whatever trailer park you came from. 7 00:00:28,200 --> 00:00:33,205 - No, no, I, I don't wanna quit. 8 00:00:34,379 --> 00:00:36,105 - Then you know what you need to do. 9 00:00:36,105 --> 00:00:37,623 You're the last one we're waiting for. 10 00:00:37,623 --> 00:00:40,005 The other pledges finished this task awhile ago. 11 00:00:47,806 --> 00:00:48,600 Do it! 12 00:00:58,161 --> 00:01:02,062 Very good, pledge. 13 00:01:02,062 --> 00:01:04,064 You honestly had me questioning your commitment 14 00:01:04,064 --> 00:01:06,238 to the Delta Sigma Sigma's, 15 00:01:06,238 --> 00:01:07,688 but you've proven yourself 16 00:01:07,688 --> 00:01:10,898 to not be the whiny little slut I took you for. 17 00:01:12,072 --> 00:01:14,936 Now, we have one final task for you to complete 18 00:01:14,936 --> 00:01:16,697 that sister Hannah will explain. 19 00:01:16,697 --> 00:01:18,871 - What, one more task? 20 00:01:18,871 --> 00:01:20,701 You said that was the last one. 21 00:01:20,701 --> 00:01:23,911 - Oh, no, no, I said this was the last day. 22 00:01:25,326 --> 00:01:29,158 You very much have just one more task to complete. 23 00:01:30,400 --> 00:01:32,437 Sister Hannah, show her. 24 00:01:33,852 --> 00:01:35,025 - We as sisters share 25 00:01:35,025 --> 00:01:37,373 the most intimate details with each other, 26 00:01:38,719 --> 00:01:41,066 and we have to make sure you're comfortable in doing so. 27 00:01:44,552 --> 00:01:46,796 You have 45 seconds to get started, 28 00:01:46,796 --> 00:01:48,418 or you will fail your initiation. 29 00:01:51,249 --> 00:01:52,698 - This is a joke, right? 30 00:01:53,768 --> 00:01:54,873 - 40 seconds. 31 00:01:57,117 --> 00:02:00,154 - This, this isn't right. 32 00:02:00,154 --> 00:02:03,053 This is just sick. 33 00:02:03,053 --> 00:02:05,125 - So, what are you quitting? 34 00:02:05,125 --> 00:02:07,265 I knew it, you wasted our fucking time. 35 00:02:07,265 --> 00:02:08,128 - 30 seconds. 36 00:02:09,405 --> 00:02:12,684 - Please, I'll do anything else. 37 00:02:13,616 --> 00:02:15,031 - 10 seconds. 38 00:02:25,593 --> 00:02:27,940 - That's a good little whore. 39 00:02:27,940 --> 00:02:30,702 Now, keep going until we tell you to stop. 40 00:03:29,174 --> 00:03:31,280 Well, I guess I'll open up my gift next. 41 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 Oh, it's from Angela, charming card. 42 00:03:52,473 --> 00:03:54,682 Hmm, it's lovely, thank you, Angela. 43 00:03:56,201 --> 00:03:57,271 But, one question. 44 00:03:59,135 --> 00:04:01,862 Why did you give me a Happy Holidays card? 45 00:04:01,862 --> 00:04:03,208 You're not one of those people who are like, 46 00:04:03,208 --> 00:04:05,383 offended by Christmas or something, are you? 47 00:04:06,246 --> 00:04:08,351 - Of course not. 48 00:04:09,766 --> 00:04:11,527 I just thought the card was nice. 49 00:04:11,527 --> 00:04:13,667 - Nice, well, we here 50 00:04:13,667 --> 00:04:16,635 at Delta Sigma Sigma celebrate Christmas, 51 00:04:16,635 --> 00:04:19,017 not Hanukkah, Quingua, 52 00:04:19,017 --> 00:04:21,813 or any of those other stupid made up holidays. 53 00:04:21,813 --> 00:04:24,436 So, when your card says Happy Holidays, 54 00:04:24,436 --> 00:04:28,613 just which holidays are you referring to exactly? 55 00:04:28,613 --> 00:04:30,304 - You're looking too far into it 56 00:04:30,304 --> 00:04:33,273 when you should be appreciating the thought behind it. 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,861 That is what the Christmas season is about, correct? 58 00:04:41,522 --> 00:04:43,179 - Why don't you open my gift to you? 59 00:05:02,819 --> 00:05:04,649 - Why don't you use for us 60 00:05:04,649 --> 00:05:06,720 like you did a few months ago. 61 00:05:16,108 --> 00:05:17,903 - That was fucked up. 62 00:05:17,903 --> 00:05:21,666 - Oh please, liberal lezzie needed to be taken down a notch. 63 00:05:21,666 --> 00:05:23,978 She's been acting like she's so much better than everyone 64 00:05:23,978 --> 00:05:25,083 since she's been here. 65 00:05:26,947 --> 00:05:28,914 I'm just reminding her who's in charge. 66 00:05:30,571 --> 00:05:32,711 Now, who else has a present for me? 67 00:05:36,197 --> 00:05:37,854 Anyone, that's okay. 68 00:07:18,817 --> 00:07:21,889 - What're you doing, you stupid bitch? 69 00:10:30,353 --> 00:10:31,838 - Mm hmm. 70 00:10:31,838 --> 00:10:36,636 - Babe, all I was saying was I just, I, I don't get it. 71 00:10:40,743 --> 00:10:44,644 Come one, why would you pledge the same sorority 72 00:10:44,644 --> 00:10:46,611 where your sister was murdered? 73 00:10:46,611 --> 00:10:49,165 I mean, I, I don't get that. 74 00:10:49,165 --> 00:10:50,615 I'm not trying to be an ass, Danielle. 75 00:10:50,615 --> 00:10:51,616 I just don't get it. 76 00:10:51,616 --> 00:10:53,860 - Well, I guess at the time 77 00:10:53,860 --> 00:10:56,828 it just felt like it was a good way to honor her. 78 00:10:56,828 --> 00:10:59,210 You know, being part of the house she loved so much. 79 00:10:59,210 --> 00:11:02,662 It's, it's sentimental B.S., I know. 80 00:11:02,662 --> 00:11:05,078 - But, I, I don't like seeing what being in this house, 81 00:11:05,078 --> 00:11:07,667 especially around Christmas, is doing to you. 82 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 - Well, it's my first Christmas here. 83 00:11:09,669 --> 00:11:11,774 You know, it's just something I gotta get through, 84 00:11:11,774 --> 00:11:14,674 but it'll get better, I promise. 85 00:11:14,674 --> 00:11:17,262 - Okay, kiddo, you gonna be ready 86 00:11:17,262 --> 00:11:18,781 for the party Friday night? 87 00:11:18,781 --> 00:11:20,990 - You mean the sorority girls 88 00:11:20,990 --> 00:11:23,199 dressed in slutty Mrs. Claus outfits, 89 00:11:23,199 --> 00:11:25,546 and drunk frat boys in Santa hats 90 00:11:25,546 --> 00:11:27,307 trying to lore them under the mistletoe? 91 00:11:27,307 --> 00:11:30,172 Ah, yeah, I wouldn't miss it. 92 00:11:30,172 --> 00:11:33,485 - Perfect, ah, I'm gonna head out. 93 00:11:33,485 --> 00:11:34,624 I'll call you later. 94 00:11:35,833 --> 00:11:38,974 Can, can you just try to get some rest? 95 00:11:38,974 --> 00:11:40,941 - Yeah, okay, adios. 96 00:11:54,058 --> 00:11:57,475 Hey, Kayla, more cookies for the party? 97 00:11:57,475 --> 00:12:00,202 - You know me, a regular Rachael Ray , 98 00:12:01,065 --> 00:12:03,067 but I uh, I think Rachael Ray 99 00:12:03,067 --> 00:12:05,345 may have made some prettier cookies. 100 00:12:05,345 --> 00:12:08,279 - Mm, you know, it's real uh, 101 00:12:08,279 --> 00:12:11,351 1950s Rockwell Christmas of you to think college kids 102 00:12:11,351 --> 00:12:13,733 are gonna be all about the cookies at the party. 103 00:12:13,733 --> 00:12:16,218 - Come on, it's a Christmas party. 104 00:12:16,218 --> 00:12:17,875 There should be some decorum. 105 00:12:17,875 --> 00:12:19,669 - Oh, okay. 106 00:12:19,669 --> 00:12:22,742 - Whatever, so how's my brother doing? 107 00:12:22,742 --> 00:12:25,710 - Hmm, he's good, he's charming as ever. 108 00:12:27,125 --> 00:12:31,164 - Has he um, has he said if Grant's gonna be at the party? 109 00:12:31,164 --> 00:12:33,753 - Oh my God, Kayla, you just have to talk to him. 110 00:12:33,753 --> 00:12:37,204 - I know, I know, I, I guess I'm old fashioned. 111 00:12:37,204 --> 00:12:39,793 I like when the guy courts the girl. 112 00:12:39,793 --> 00:12:43,038 - You really were born in the wrong decade. 113 00:12:43,038 --> 00:12:43,901 - I know, right? 114 00:12:46,110 --> 00:12:48,526 So, how are you doing? 115 00:12:48,526 --> 00:12:50,010 I mean really. 116 00:12:50,010 --> 00:12:54,290 I know this time of year in this house 117 00:12:54,290 --> 00:12:56,223 has gotta be hard for you. 118 00:12:56,223 --> 00:12:57,569 - You sound like your brother. 119 00:12:57,569 --> 00:12:59,744 - It just means we both care about you. 120 00:12:59,744 --> 00:13:04,335 - And I appreciate that, but I'm fine, I promise. 121 00:13:04,335 --> 00:13:08,615 - Okay, but if you ever need to talk or anything, 122 00:13:08,615 --> 00:13:09,616 my ears are yours. 123 00:13:11,756 --> 00:13:14,621 So, wanna help me finish decorating these cookies? 124 00:13:14,621 --> 00:13:17,279 - You know, as tempting as that offer sounds, 125 00:13:17,279 --> 00:13:19,005 I think I'm just gonna go lay down. 126 00:13:19,005 --> 00:13:20,558 I've had some trouble sleeping recently. 127 00:13:20,558 --> 00:13:25,252 - Okay, but at least take that one you've been picking at. 128 00:13:30,050 --> 00:13:34,779 - Hey, thank you for being so welcoming and understanding. 129 00:13:34,779 --> 00:13:36,746 It means a lot. 130 00:13:36,746 --> 00:13:37,920 - Yeah, sure. 131 00:14:12,644 --> 00:14:13,922 - Oh, it's just me. 132 00:14:13,922 --> 00:14:15,855 - Sorry, I just. 133 00:14:15,855 --> 00:14:17,822 - Oh, no need to explain, girl. 134 00:14:17,822 --> 00:14:20,514 Fixated on my door for obvious reasons. 135 00:14:20,514 --> 00:14:22,931 I told you if you wanted to switch rooms, 136 00:14:22,931 --> 00:14:24,829 although that's kind of morbid, 137 00:14:24,829 --> 00:14:26,520 but I'd be more than willing. 138 00:14:26,520 --> 00:14:28,488 - God, no, no, I already 139 00:14:28,488 --> 00:14:30,386 can barely sleep in this house, so no. 140 00:14:31,560 --> 00:14:33,182 - I wish you would've talked to me 141 00:14:33,182 --> 00:14:34,528 before you decided to pledge. 142 00:14:34,528 --> 00:14:36,668 - I just need to go lie down, 143 00:14:36,668 --> 00:14:38,739 and then this party, 144 00:14:38,739 --> 00:14:42,157 so I can go home and get away from here for a bit, so. 145 00:14:42,157 --> 00:14:46,126 - Okay, but hey, we need to talk, I'm serious. 146 00:14:46,126 --> 00:14:47,576 This isn't good for you. 147 00:14:47,576 --> 00:14:48,508 - I'm fine. 148 00:14:48,508 --> 00:14:50,475 - Bullshit, go get some rest. 149 00:14:50,475 --> 00:14:51,338 We'll talk later. 150 00:14:52,615 --> 00:14:56,585 - Okay. 151 00:16:16,458 --> 00:16:18,080 - All I know is someone needs 152 00:16:18,080 --> 00:16:20,324 to take a fucking creative writing class. 153 00:16:20,324 --> 00:16:21,911 What a lame ass poem. 154 00:16:21,911 --> 00:16:22,843 - Be serious. 155 00:16:22,843 --> 00:16:24,604 - I am serious, Dani. 156 00:16:24,604 --> 00:16:26,986 I mean, obviously this is just some asshole 157 00:16:26,986 --> 00:16:28,504 trying to get a rise out of you. 158 00:16:28,504 --> 00:16:31,714 I mean, Mrs. Claus, come on. 159 00:16:31,714 --> 00:16:34,027 - Okay, but why now? 160 00:16:34,027 --> 00:16:37,444 - Um, duh, it's Christmastime. 161 00:16:37,444 --> 00:16:40,137 Your sister was murdered 10 years ago, 162 00:16:40,137 --> 00:16:41,724 and you, you walk around here 163 00:16:41,724 --> 00:16:43,657 like you're fucking girl interrupted. 164 00:16:43,657 --> 00:16:45,280 Not even attempting to hide the fact 165 00:16:45,280 --> 00:16:47,730 that being here creeps you the hell out. 166 00:16:47,730 --> 00:16:49,629 Obviously, someone picked up on this, 167 00:16:49,629 --> 00:16:51,113 and decided to give you shit. 168 00:16:52,252 --> 00:16:56,877 - I don't know, it just, it seems so vicious. 169 00:16:58,051 --> 00:17:00,260 - Sorority bitches are vicious, Dani. 170 00:17:01,779 --> 00:17:04,989 I mean, look at the stories about your sister. 171 00:17:07,405 --> 00:17:08,786 - What do you mean by that? 172 00:17:10,167 --> 00:17:12,272 - So, you're gonna pretend you haven't heard the stories? 173 00:17:12,272 --> 00:17:14,343 - You mean the hazing stories? 174 00:17:14,343 --> 00:17:16,311 It's not like she was the only one doing those things. 175 00:17:16,311 --> 00:17:18,382 I mean, every sorority and fraternity 176 00:17:18,382 --> 00:17:20,177 on campus was doing it. 177 00:17:20,177 --> 00:17:21,833 - Well, not just that, 178 00:17:21,833 --> 00:17:23,732 but yes, that's a good place to start. 179 00:17:26,838 --> 00:17:29,289 Well, what about what she supposedly did to that girl 180 00:17:29,289 --> 00:17:31,257 the night that she was killed? 181 00:17:31,257 --> 00:17:34,225 - I, I can't believe 182 00:17:34,225 --> 00:17:36,227 you're bringing this up right now. 183 00:17:36,227 --> 00:17:38,540 That girl was a fucking psychopath, 184 00:17:38,540 --> 00:17:42,233 and my sister, she, she played an innocent joke on her, 185 00:17:42,233 --> 00:17:43,855 but that does not mean that she deserves to-- 186 00:17:43,855 --> 00:17:45,857 - You know that's not what I mean, 187 00:17:47,756 --> 00:17:50,483 but you can't ignore her reputation. 188 00:17:50,483 --> 00:17:53,348 Whether you think it's justified or not, 189 00:17:53,348 --> 00:17:56,316 not many people have much nice to say about her, 190 00:17:56,316 --> 00:18:00,320 and as a result, would jump at the chance to terrorize you. 191 00:18:00,320 --> 00:18:04,152 - Christ, I can't deal with this right now. 192 00:18:04,152 --> 00:18:05,670 I mean, ever since coming here, 193 00:18:05,670 --> 00:18:08,984 I've tried to not let this whole fucked up scenario 194 00:18:08,984 --> 00:18:10,158 of living in the same house 195 00:18:10,158 --> 00:18:13,057 where my sister was murdered bother me, but. 196 00:18:13,057 --> 00:18:14,507 - That was your choice, Dani. 197 00:18:14,507 --> 00:18:18,683 - I know that, okay, but does not mean 198 00:18:18,683 --> 00:18:21,410 I deserve to be harassed by some asshole. 199 00:18:25,173 --> 00:18:27,071 - You're right, here. 200 00:18:29,384 --> 00:18:30,385 - What're you doing? 201 00:18:32,214 --> 00:18:33,491 No, don't waste your. 202 00:18:33,491 --> 00:18:34,837 - Sent. 203 00:18:48,472 --> 00:18:49,404 - Ah, fuck. 204 00:18:54,857 --> 00:18:55,858 - Who was that? 205 00:18:55,858 --> 00:18:57,066 - Well, just Jake. 206 00:18:58,827 --> 00:19:00,829 - And you're not gonna respond to him? 207 00:19:00,829 --> 00:19:01,692 - Does it matter? 208 00:19:02,934 --> 00:19:04,246 - Apparently not. 209 00:19:09,493 --> 00:19:13,393 So, are you gonna miss me over break, hmm, hmm? 210 00:19:15,119 --> 00:19:15,947 - Yeah, sure. 211 00:19:17,466 --> 00:19:18,295 - Convincing. 212 00:19:22,264 --> 00:19:24,197 - I'll miss fucking you. 213 00:19:24,197 --> 00:19:27,683 - Oh, nice, but I'm sure Grant boy 214 00:19:27,683 --> 00:19:30,169 has plenty of girls lined up to fuck. 215 00:19:30,169 --> 00:19:33,482 - Mm, yeah but, you're one of my favs. 216 00:19:41,180 --> 00:19:43,527 - I should go, it's gonna be getting dark soon. 217 00:19:44,838 --> 00:19:46,564 - You're really driving home tonight? 218 00:19:47,807 --> 00:19:49,740 It's like three hours away. 219 00:19:49,740 --> 00:19:51,880 Plus, you're gonna miss your sorority's party. 220 00:19:55,297 --> 00:19:57,920 - I'm not much for Christmas parties. 221 00:19:57,920 --> 00:20:00,095 - Alcohol and me? 222 00:20:00,095 --> 00:20:01,027 What's not to like? 223 00:20:07,896 --> 00:20:12,245 - So, is that an invitation to take me to the party, hmm? 224 00:20:15,455 --> 00:20:17,733 I didn't think so. 225 00:20:20,564 --> 00:20:24,809 Listen, you have a Merry Christmas. 226 00:20:24,809 --> 00:20:27,122 - You get like this every time we fuck. 227 00:20:29,469 --> 00:20:30,988 - Then stop fucking me, Grant. 228 00:21:04,539 --> 00:21:05,885 - You want some help? 229 00:21:05,885 --> 00:21:08,025 - Oh, no thanks. 230 00:21:08,025 --> 00:21:10,234 You know me, a perfectionist. 231 00:21:10,234 --> 00:21:12,132 - I've noticed, you know, 232 00:21:12,132 --> 00:21:14,721 I just don't understand why you put in so effort to a tree 233 00:21:14,721 --> 00:21:17,793 when no one really stays here for, hey Soph. 234 00:21:17,793 --> 00:21:18,898 Late day at work? 235 00:21:18,898 --> 00:21:21,107 - Nah, I was with Grant. 236 00:21:23,212 --> 00:21:24,248 I'm just gonna bring my bags. 237 00:21:24,248 --> 00:21:25,525 I need to get on the road. 238 00:21:26,906 --> 00:21:29,218 - Are you sure you can't stay here for the party? 239 00:21:30,358 --> 00:21:31,220 - Nope. 240 00:22:55,097 --> 00:22:56,305 - Can I help you? 241 00:22:57,272 --> 00:23:01,207 - Ah, I'm a, I'm Angela's mother. 242 00:23:04,969 --> 00:23:08,939 The girl that was murdered here 10 years ago. 243 00:23:08,939 --> 00:23:12,321 - Of course, I recognize you from the news. 244 00:23:14,358 --> 00:23:17,223 I thought Angela committed suici-- 245 00:23:17,223 --> 00:23:21,572 - She, she was murdered. 246 00:23:23,263 --> 00:23:25,611 - I'm sorry, I didn't mean to um, 247 00:23:26,819 --> 00:23:28,717 Mrs. Werner, what can I do for you. 248 00:23:28,717 --> 00:23:32,859 - Look, is, is, is that Danielle King really living here? 249 00:23:33,998 --> 00:23:37,208 - Yeah, but I think she's sleeping. 250 00:23:39,625 --> 00:23:44,423 - Well, I need to speak to her. 251 00:23:44,423 --> 00:23:46,252 Please, you go get her. 252 00:23:46,252 --> 00:23:48,668 - I don't know if that's a good idea, I mean she's-- 253 00:23:48,668 --> 00:23:53,397 - Please, I, I've tried for years 254 00:23:53,397 --> 00:23:55,641 to gain closure for my daughter's death. 255 00:23:58,367 --> 00:24:00,611 This is something I need to do. 256 00:24:01,819 --> 00:24:02,993 - I thought you were sleeping? 257 00:24:02,993 --> 00:24:04,373 - I heard the doorbell. 258 00:24:04,373 --> 00:24:06,065 What're you doing here? 259 00:24:06,065 --> 00:24:09,344 - Oh, so it's true? 260 00:24:11,795 --> 00:24:16,800 Why child, why would you live here 261 00:24:18,387 --> 00:24:21,770 when your blood has caused nothing but pain and destruction. 262 00:24:23,151 --> 00:24:27,845 This house is forever tainted because of your sister! 263 00:24:28,708 --> 00:24:29,882 - What're you talking about? 264 00:24:29,882 --> 00:24:31,918 Your daughter murdered my sister. 265 00:24:31,918 --> 00:24:33,644 - Please, let's calm down, I don't think-- 266 00:24:33,644 --> 00:24:35,025 - Your sister was evil! 267 00:24:38,304 --> 00:24:39,132 I knew it! 268 00:24:41,272 --> 00:24:42,446 Angela knew it! 269 00:24:43,792 --> 00:24:47,658 You know it and your living here 270 00:24:47,658 --> 00:24:51,420 is a slap in the face to my daughter and her memory. 271 00:24:51,420 --> 00:24:54,078 - That's enough, please, I think you need to leave. 272 00:24:57,461 --> 00:25:02,397 - Look at you, you're just like your sister. 273 00:25:05,400 --> 00:25:06,781 You can't help it. 274 00:25:08,127 --> 00:25:11,302 Selfishness and evil run through veins. 275 00:25:13,546 --> 00:25:18,551 Well, I'm gonna move on knowing that fact, 276 00:25:20,035 --> 00:25:23,832 but believe that I wish you only pain from living here, 277 00:25:25,316 --> 00:25:30,321 and I pray that this Christmas fills you with anguish. 278 00:25:40,539 --> 00:25:42,126 - Are you okay? 279 00:25:42,126 --> 00:25:44,853 Please, don't, don't listen to her. 280 00:25:44,853 --> 00:25:46,717 - Yeah, I'm fine. 281 00:25:46,717 --> 00:25:47,925 I'm used to her. 282 00:25:47,925 --> 00:25:50,549 I just didn't think she'd come here. 283 00:25:51,584 --> 00:25:53,966 - Grief can make people do crazy things. 284 00:25:53,966 --> 00:25:55,899 - What was all that yelling about? 285 00:25:55,899 --> 00:25:58,280 - Never mind, remember we have a party 286 00:25:58,280 --> 00:25:59,592 to prepare for tomorrow. 287 00:25:59,592 --> 00:26:01,629 - Yeah, yeah, yeah. 288 00:26:03,078 --> 00:26:04,977 - I'm sorry you had to deal with her. 289 00:26:05,874 --> 00:26:07,842 Go upstairs, shake it off. 290 00:26:07,842 --> 00:26:10,638 Get some rest, call Kyle. 291 00:26:54,992 --> 00:26:56,235 - Hey! 292 00:26:56,235 --> 00:26:58,306 - Hey, Danielle, are you, are you good? 293 00:26:58,306 --> 00:27:00,066 Kayla texted me, just told me what happened. 294 00:27:00,066 --> 00:27:01,723 - Of course she did. 295 00:27:01,723 --> 00:27:03,069 Ah yeah, I'm fine. 296 00:27:03,069 --> 00:27:05,209 I'm a little shaken up, but I'm fine. 297 00:27:05,209 --> 00:27:07,833 - Oh my God, hopefully that crazy bitch is gone, 298 00:27:07,833 --> 00:27:10,629 but Danielle, you have to promise me 299 00:27:10,629 --> 00:27:13,183 if she comes back you're gonna call the police. 300 00:27:13,183 --> 00:27:16,048 - Yeah, we'll see, I mean, she's mostly harmless. 301 00:27:16,048 --> 00:27:18,395 She's harassed my family before, 302 00:27:18,395 --> 00:27:20,362 but she's more annoying than anything else. 303 00:27:21,640 --> 00:27:23,055 - Ah shit, okay, Jake's here. 304 00:27:23,055 --> 00:27:25,471 I gotta go, but if anything else happens call me. 305 00:27:25,471 --> 00:27:27,197 Um and, if not, I'll see you tomorrow. 306 00:27:27,197 --> 00:27:29,371 Can you bring the sexy Santa Claus outfit. 307 00:27:29,371 --> 00:27:30,269 I really like that. 308 00:27:30,269 --> 00:27:31,615 - Yes, sir. 309 00:27:31,615 --> 00:27:32,823 - I love you. 310 00:27:32,823 --> 00:27:33,686 - Yeah, ditto. 311 00:28:00,955 --> 00:28:04,061 - Hello, Delta Sigma Sigma house, this is Kayla speaking. 312 00:28:07,202 --> 00:28:09,964 Oh hi, Mrs. Benson. 313 00:28:09,964 --> 00:28:11,068 No, Sophie isn't here. 314 00:28:11,068 --> 00:28:12,691 She left last night. 315 00:28:12,691 --> 00:28:13,692 She isn't home yet? 316 00:28:17,178 --> 00:28:20,215 That's strange, yeah, she definitely left last night. 317 00:28:22,977 --> 00:28:25,773 Of course, I'll ask around and get back to you. 318 00:28:27,153 --> 00:28:28,396 I'm sure she's fine. 319 00:28:30,985 --> 00:28:34,643 Bye, and please, let me know if you hear from her. 320 00:28:43,791 --> 00:28:46,517 - Whoa, good morning, jumpy today? 321 00:28:46,517 --> 00:28:50,970 - No, I'm sorry, I guess I was daydreaming. 322 00:28:50,970 --> 00:28:53,076 - Who called, huh? 323 00:28:53,076 --> 00:28:55,872 - Oh, wrong number. 324 00:28:55,872 --> 00:28:59,945 - Oh, so about the party tonight, 325 00:28:59,945 --> 00:29:03,431 don't be too surprised if not too many people show up. 326 00:29:03,431 --> 00:29:05,191 - So I've been told. 327 00:29:05,191 --> 00:29:06,434 - Well, I just wanna be real with you. 328 00:29:06,434 --> 00:29:07,987 You've worked so hard on all this, 329 00:29:07,987 --> 00:29:10,058 and I just don't want you to be hurt, 330 00:29:10,058 --> 00:29:13,337 because word is not too many people are coming. 331 00:29:13,337 --> 00:29:15,270 Most have already left campus. 332 00:29:15,270 --> 00:29:18,480 - You know me, constant optimist. 333 00:29:18,480 --> 00:29:20,068 Look, I'm sure the turnout will be fine, 334 00:29:20,068 --> 00:29:23,623 whether is five people or a hundred and five people. 335 00:29:23,623 --> 00:29:24,763 It's really about celebrating 336 00:29:24,763 --> 00:29:27,213 the true meaning of the holiday. 337 00:29:27,213 --> 00:29:29,871 - Okay, well, I'll talk to you later, okay. 338 00:29:29,871 --> 00:29:33,150 - Yeah, oh wait, um, Kyle's taking Danielle and me 339 00:29:33,150 --> 00:29:35,428 to get some last minute party stuff. 340 00:29:35,428 --> 00:29:38,431 Can you please put the finishing touches on the decorations? 341 00:29:38,431 --> 00:29:41,883 - Yeah, yeah, whatever, bye. 342 00:29:41,883 --> 00:29:43,298 - Thanks. 343 00:30:10,809 --> 00:30:12,500 Cornell, do you copy? 344 00:30:14,502 --> 00:30:16,159 - Yes, what is it, over. 345 00:30:16,159 --> 00:30:17,816 - I'm sending a call to your cellphone, 346 00:30:17,816 --> 00:30:20,784 a Mrs. Benson, says her daughter left campus last night, 347 00:30:20,784 --> 00:30:22,406 but hasn't made it home. 348 00:30:22,406 --> 00:30:24,029 Seems pretty upset. 349 00:30:24,029 --> 00:30:26,169 Sounds like she needs to talk to another woman. 350 00:30:26,169 --> 00:30:28,274 - Okay, oh, and that's an example 351 00:30:28,274 --> 00:30:31,415 of the sexism I was talking about, over. 352 00:30:31,415 --> 00:30:32,692 - Sure, doll. 353 00:30:32,692 --> 00:30:34,936 Let me know if you need anything, over and out. 354 00:30:43,324 --> 00:30:48,087 - Good afternoon, officer, care to make a donation? 355 00:30:48,087 --> 00:30:50,089 It's for the little ones in the hospital. 356 00:30:53,506 --> 00:30:56,406 Much appreciated, you have a blessed Christmas. 357 00:30:56,406 --> 00:30:57,200 - You too, sir. 358 00:32:00,988 --> 00:32:03,162 - Hello, Kayla, Danielle! 359 00:32:08,685 --> 00:32:10,100 Is that you guys? 360 00:32:35,263 --> 00:32:36,437 What the hell? 361 00:34:08,839 --> 00:34:12,188 - So, as each year passes, 362 00:34:12,188 --> 00:34:16,399 and a new batch of freshman infiltrate our quaint campus, 363 00:34:17,538 --> 00:34:19,540 the memory of that brutal murder, suicide 364 00:34:19,540 --> 00:34:22,060 that took place here fades, 365 00:34:22,060 --> 00:34:27,065 and is replaced by numerous, more salacious stories. 366 00:34:30,723 --> 00:34:34,037 However, that does not diminish 367 00:34:34,037 --> 00:34:36,971 the terrible scar that event left here. 368 00:34:36,971 --> 00:34:41,734 Not only on this town, but on this school as well. 369 00:34:43,943 --> 00:34:48,120 It should be a reminder that our actions have consequences. 370 00:34:48,120 --> 00:34:51,123 When we allow systems to be set up 371 00:34:51,123 --> 00:34:55,783 that encourage and relish in requiring young people 372 00:34:55,783 --> 00:35:00,063 to beg and humiliate themselves in order to gain acceptance, 373 00:35:00,063 --> 00:35:01,547 than we shouldn't be surprised 374 00:35:01,547 --> 00:35:04,619 when something like the Delta Sigma Sigma tragedy occurs. 375 00:35:14,319 --> 00:35:19,324 Anyway friends, that is an end to this episode. 376 00:35:20,566 --> 00:35:22,982 Until next week, this is Tyler signing off. 377 00:35:37,445 --> 00:35:38,929 - You know, this is some serious overkill 378 00:35:38,929 --> 00:35:40,931 for the five people that are gonna show. 379 00:35:40,931 --> 00:35:43,796 - Yeah, kinda looks Christmas vomited in here. 380 00:35:44,659 --> 00:35:45,798 - Kayla likes it. 381 00:35:47,006 --> 00:35:50,286 - Hey, Madison still hasn't shown up? 382 00:35:50,286 --> 00:35:53,047 You really can't count on anyone anymore. 383 00:35:53,047 --> 00:35:55,325 Guess being a sister means nothing to her. 384 00:35:55,325 --> 00:35:56,326 Come on, help with the snacks. 385 00:35:56,326 --> 00:35:57,741 Guests will be here any minute. 386 00:35:57,741 --> 00:35:59,329 - I got it, I got it. 387 00:35:59,329 --> 00:36:04,265 - Okay, uh, sparkling juice, really? 388 00:36:06,164 --> 00:36:08,235 You might as well just gotten them milk. 389 00:36:08,235 --> 00:36:09,822 - It's B-Y-O-B. 390 00:36:09,822 --> 00:36:11,376 If the frat boys wanna get drunk, 391 00:36:11,376 --> 00:36:13,032 they can do it on their own dime. 392 00:36:14,448 --> 00:36:15,932 - You know, you really miss the entire point 393 00:36:15,932 --> 00:36:17,520 of being in a sorority, don't you? 394 00:36:21,800 --> 00:36:23,871 - Ho, ho, ho, hoes. 395 00:36:25,252 --> 00:36:27,564 Who's ready to get smashed in the name of Santa? 396 00:36:27,564 --> 00:36:29,946 - Hell to the yes, and Jake is in the house. 397 00:36:31,396 --> 00:36:33,467 - I'm glad you could all make it to the Delta Sigma Sigma's 398 00:36:33,467 --> 00:36:35,193 traditional Christmas celebration. 399 00:36:39,404 --> 00:36:40,819 - Sneaky, little bastard. 400 00:36:48,378 --> 00:36:50,415 - So uh, who else is supposed to show up 401 00:36:50,415 --> 00:36:52,589 to this uh, little fiesta? 402 00:36:52,589 --> 00:36:55,351 - I'm not sure, anyone on campus can come. 403 00:36:55,351 --> 00:36:57,767 - But, most everyone's gone now for break. 404 00:36:57,767 --> 00:36:59,734 - Well hey, that's fine. 405 00:36:59,734 --> 00:37:01,219 We can have our own little party. 406 00:37:01,219 --> 00:37:04,670 Who actually believes that more is merrier bullshit anyways? 407 00:37:04,670 --> 00:37:05,499 - I don't. 408 00:37:06,914 --> 00:37:09,399 - So, when did your house start having this party again? 409 00:37:09,399 --> 00:37:11,470 I heard that after what happened 410 00:37:11,470 --> 00:37:13,679 they stopped doing it for awhile, 411 00:37:13,679 --> 00:37:15,094 out of respect or something. 412 00:37:15,094 --> 00:37:16,786 - I'm not sure. 413 00:37:16,786 --> 00:37:18,443 I just took it over this year. 414 00:37:18,443 --> 00:37:21,894 - So, can we talk about what happened here, 415 00:37:21,894 --> 00:37:24,000 you know, that murder, suicide thing? 416 00:37:24,000 --> 00:37:24,828 - Dude. 417 00:37:25,967 --> 00:37:27,348 - Oh shit, my bad, dude. 418 00:37:28,798 --> 00:37:31,007 Wasn't one of them like your cousin or something? 419 00:37:31,939 --> 00:37:34,907 - Sister, one was my sister. 420 00:37:39,395 --> 00:37:41,466 But that doesn't mean we don't have to talk about it. 421 00:37:41,466 --> 00:37:42,743 - I don't really think 422 00:37:42,743 --> 00:37:43,985 that's a good idea, Dani, we shouldn't-- 423 00:37:43,985 --> 00:37:45,608 - Now, was your sister the who was killed, 424 00:37:45,608 --> 00:37:47,541 or the one who killed herself? 425 00:37:47,541 --> 00:37:50,337 - She was um, the one who was killed. 426 00:37:52,994 --> 00:37:55,514 - I heard it was over some prank, is that, is that true? 427 00:37:55,514 --> 00:37:58,517 - Jesus, guys, it's called tact. 428 00:37:58,517 --> 00:37:59,760 - Seriously. 429 00:37:59,760 --> 00:38:01,900 - No, it's okay, really. 430 00:38:01,900 --> 00:38:02,728 I can talk about it. 431 00:38:02,728 --> 00:38:03,557 I'm not that fragile. 432 00:38:04,937 --> 00:38:06,422 - I don't know, are you sure? 433 00:38:06,422 --> 00:38:07,871 - Yeah, it was a prank. 434 00:38:09,356 --> 00:38:11,012 My sister and some of the other girls, 435 00:38:11,012 --> 00:38:13,567 it was just some typical hazing stuff. 436 00:38:14,706 --> 00:38:16,190 It got out of hand, 437 00:38:16,190 --> 00:38:20,332 but if Amber would've known the girl had issues, 438 00:38:21,506 --> 00:38:23,301 then she wouldn't have taken that far. 439 00:38:23,301 --> 00:38:25,958 - What I can't understand 440 00:38:25,958 --> 00:38:27,995 is why you would pledge to a sorority 441 00:38:27,995 --> 00:38:30,860 that allowed your sister to bully a girl 442 00:38:30,860 --> 00:38:32,310 leading to their deaths. 443 00:38:34,104 --> 00:38:36,348 Better yet, why are sororities and fraternities 444 00:38:36,348 --> 00:38:39,144 even allowed to exist on this campus anymore? 445 00:38:40,559 --> 00:38:42,458 - It's a good thing you don't have to understand it, man. 446 00:38:42,458 --> 00:38:44,356 Okay, Danielle is capable of-- 447 00:38:44,356 --> 00:38:46,945 - Sororities and frats have this type of history 448 00:38:48,222 --> 00:38:50,293 of abuse and bullying, 449 00:38:51,605 --> 00:38:53,745 which caused the deaths that happened here, 450 00:38:55,333 --> 00:38:58,232 and as long as sheep keep pledging 451 00:38:58,232 --> 00:39:00,199 these outdated institutions, 452 00:39:00,199 --> 00:39:03,064 then we as a society are saying it's okay. 453 00:39:04,894 --> 00:39:07,724 So, don't be surprised if it happens again, Danielle. 454 00:39:07,724 --> 00:39:12,522 - You can not be seriously blaming sororities for murder. 455 00:39:12,522 --> 00:39:14,179 - Yet, here he is. 456 00:39:14,179 --> 00:39:15,594 - Come on dude! 457 00:39:15,594 --> 00:39:17,803 Frats have nothing to do with murder. 458 00:39:19,357 --> 00:39:21,704 You wanna know how to avoid getting killed? 459 00:39:21,704 --> 00:39:23,361 - How? 460 00:39:23,361 --> 00:39:24,396 - You be ugly. 461 00:39:25,259 --> 00:39:26,709 - What? 462 00:39:26,709 --> 00:39:30,160 - Seriously, you don't see ugly people getting murdered. 463 00:39:30,160 --> 00:39:33,336 Serial killers just aren't interested in them, 464 00:39:33,336 --> 00:39:38,341 and Jason, Michael, and Freddy, 465 00:39:39,204 --> 00:39:40,412 they don't go after the uglies. 466 00:39:42,000 --> 00:39:43,519 - Then you're definitely safe, man. 467 00:39:46,280 --> 00:39:47,488 - Knock, knock. 468 00:39:47,488 --> 00:39:51,768 - Shit, definitely not the guest I had in mind. 469 00:39:51,768 --> 00:39:54,219 - Relax, I'm not overly concerned 470 00:39:54,219 --> 00:39:57,395 about your alcohol consumption, yet. 471 00:39:58,844 --> 00:40:01,399 Have any of you seen Sophie Benson since last evening? 472 00:40:02,814 --> 00:40:07,474 - No, I saw her last night before she headed home, why? 473 00:40:07,474 --> 00:40:10,684 - Interesting, anyone else? 474 00:40:10,684 --> 00:40:13,618 - No, she isn't home? 475 00:40:13,618 --> 00:40:15,378 - I assume you already know that 476 00:40:15,378 --> 00:40:17,035 since you talked to her mother this morning 477 00:40:17,035 --> 00:40:19,658 about her not making it home, correct? 478 00:40:19,658 --> 00:40:21,453 You're Kayla, right? 479 00:40:21,453 --> 00:40:23,144 - Is that who called this morning? 480 00:40:23,144 --> 00:40:24,663 You said it was a wrong number. 481 00:40:24,663 --> 00:40:25,940 - Wait, Kayla, why would you-- 482 00:40:25,940 --> 00:40:26,769 - Stop. 483 00:40:27,908 --> 00:40:29,357 - I need to know who the last person 484 00:40:29,357 --> 00:40:31,946 to speak with Sophie was and what she said. 485 00:40:34,570 --> 00:40:37,676 Did she say she was for sure going home? 486 00:40:37,676 --> 00:40:42,198 - Yes, yes, she for sure left last night with her things. 487 00:40:42,198 --> 00:40:44,407 - Was this before or after she was with you? 488 00:40:45,753 --> 00:40:47,272 - After. 489 00:40:47,272 --> 00:40:49,308 - Then why is her vehicle parked at your place? 490 00:40:49,308 --> 00:40:53,451 - What, no, she definitely headed out last night, 491 00:40:53,451 --> 00:40:55,936 and her car was nowhere near my place today. 492 00:40:55,936 --> 00:40:58,179 - Well, it's there now, plain as day. 493 00:40:59,629 --> 00:41:02,149 Listen, if you know where she is, please tell me. 494 00:41:02,149 --> 00:41:03,530 Her mother is worried sick. 495 00:41:09,225 --> 00:41:12,608 Fine, in light of this little development, 496 00:41:12,608 --> 00:41:15,645 I suggest you forget all about this little party. 497 00:41:15,645 --> 00:41:18,579 We'll be making sure that nobody else attends. 498 00:41:18,579 --> 00:41:20,098 In the meantime, 499 00:41:20,098 --> 00:41:21,927 I ask that none of travel too far away from here. 500 00:41:21,927 --> 00:41:24,516 I'm sure I'll need to talk to you again. 501 00:41:24,516 --> 00:41:26,760 - Are we like under arrest or something? 502 00:41:26,760 --> 00:41:28,071 - No, of course not. 503 00:41:29,072 --> 00:41:30,004 Should you be? 504 00:41:32,248 --> 00:41:33,905 I just need you all to be as concerned 505 00:41:33,905 --> 00:41:36,010 about finding your friend as I am. 506 00:41:36,010 --> 00:41:37,736 That means I need you to stay close, 507 00:41:37,736 --> 00:41:39,497 so I can get more information. 508 00:41:40,532 --> 00:41:42,258 And no more booze. 509 00:41:42,258 --> 00:41:44,156 I'll appreciate your cooperation. 510 00:41:51,509 --> 00:41:53,200 - Isn't she just like a rent-a-cop? 511 00:41:54,442 --> 00:41:56,410 Do we really have to listen to her? 512 00:41:56,410 --> 00:41:58,792 - Wait, so why didn't you mention 513 00:41:58,792 --> 00:42:00,863 talking to Sophie's mom yesterday, 514 00:42:00,863 --> 00:42:02,520 when she said she didn't make it home? 515 00:42:02,520 --> 00:42:04,107 Why did you lie about who called? 516 00:42:04,107 --> 00:42:05,592 - I don't know. 517 00:42:05,592 --> 00:42:08,664 I just assumed she shacked up with some other guy. 518 00:42:08,664 --> 00:42:10,597 - Kayla, you still should've told us. 519 00:42:10,597 --> 00:42:12,012 - Exactly. 520 00:42:12,012 --> 00:42:13,254 - What if, what if something bad happened to her. 521 00:42:13,254 --> 00:42:14,946 - Wait, are you sure that she said 522 00:42:14,946 --> 00:42:16,395 she was going home last night? 523 00:42:16,395 --> 00:42:18,846 - Yes, I texted her after we hooked up, 524 00:42:18,846 --> 00:42:21,331 and she responded back saying she was heading out. 525 00:42:21,331 --> 00:42:23,023 - I'm not gonna get involved in this 526 00:42:23,023 --> 00:42:24,645 if you guys did something to her. 527 00:42:24,645 --> 00:42:26,198 I barely knew her. 528 00:42:26,198 --> 00:42:27,786 - Do you think a few of us should go 529 00:42:27,786 --> 00:42:30,582 and see if we can find her, or? 530 00:42:30,582 --> 00:42:34,655 - Well, the food and the uh, the booze is here, 531 00:42:34,655 --> 00:42:37,555 so uh, this is where my ass is staying for the time being. 532 00:42:40,178 --> 00:42:42,180 - Come on, dude, you're really gonna fucking light up 533 00:42:42,180 --> 00:42:45,079 with Officer Snoopy Tits snooping around? 534 00:42:45,079 --> 00:42:48,117 - Yeah. 535 00:42:52,673 --> 00:42:56,988 Fuck her, seriously, she's just a rent-a-cop. 536 00:42:56,988 --> 00:42:58,265 What is she gonna do? 537 00:42:58,265 --> 00:43:01,993 - No, no, we all should stay here. 538 00:43:01,993 --> 00:43:05,306 - Okay, but um, can I talk to you privately? 539 00:43:05,306 --> 00:43:07,205 - Yeah, okay, I'm outta here, 540 00:43:07,205 --> 00:43:08,447 because I don't wanna be involved 541 00:43:08,447 --> 00:43:10,415 in another part of your sorority house drama, 542 00:43:10,415 --> 00:43:12,106 which involves the cops again. 543 00:43:16,007 --> 00:43:17,491 Fuck you. 544 00:43:17,491 --> 00:43:21,046 - Wait, don't go, or at least let me walk with you. 545 00:43:21,046 --> 00:43:22,565 - Yeah, sure, come on. 546 00:43:26,707 --> 00:43:29,676 - Talk about drama. 547 00:43:29,676 --> 00:43:32,851 - I know, right, Tyler's a little pussy. 548 00:43:32,851 --> 00:43:35,198 So, rent-a-cop, she's so serious. 549 00:43:35,198 --> 00:43:36,027 What the fuck? 550 00:43:37,545 --> 00:43:41,101 This is some like, Law and Order, SUV shit, right? 551 00:43:41,101 --> 00:43:43,206 - SVU, dumb ass. 552 00:43:46,244 --> 00:43:49,765 - What's up, babe, are you worried about Sophie or what? 553 00:43:49,765 --> 00:43:51,283 - No, no, I'm sure she's fine. 554 00:43:51,283 --> 00:43:54,528 I just wanted away from the craziness down there. 555 00:43:54,528 --> 00:43:56,530 - Oh, okay, yeah, that's fine. 556 00:43:56,530 --> 00:44:01,431 - Yeah, also, I wanted to give you this. 557 00:44:02,881 --> 00:44:05,021 - Um, no way, if I had known, I would've brought your gift. 558 00:44:05,021 --> 00:44:05,850 It's at home. 559 00:44:05,850 --> 00:44:06,678 - Just, open it. 560 00:44:08,611 --> 00:44:11,510 - Okay. 561 00:44:17,689 --> 00:44:21,762 - So you can stop being late to all of our dates. 562 00:44:23,453 --> 00:44:25,076 - I fucking love you. 563 00:44:26,077 --> 00:44:28,562 And I love this. 564 00:44:28,562 --> 00:44:30,288 Thank you, babe. 565 00:44:30,288 --> 00:44:33,360 - And uh, you can give me my present when I get back. 566 00:44:34,361 --> 00:44:36,466 I'm leaving tomorrow morning. 567 00:44:36,466 --> 00:44:37,675 - Tomorrow? 568 00:44:37,675 --> 00:44:40,091 - Yeah, I'm sorry, I didn't tell you sooner. 569 00:44:40,091 --> 00:44:43,646 I just really need to get away and clear my mind. 570 00:44:43,646 --> 00:44:46,304 Plus, my mom really needs me this time of year. 571 00:44:46,304 --> 00:44:48,996 - Uh, yeah, no, of course. 572 00:44:48,996 --> 00:44:51,136 That's, that is fine. 573 00:44:51,136 --> 00:44:54,381 You know, we will celebrate as soon as you get back. 574 00:44:54,381 --> 00:44:55,762 - Mm hmm. 575 00:44:55,762 --> 00:44:59,351 - And in the meantime, I just remembered, 576 00:44:59,351 --> 00:45:01,146 I actually do have a gift for you. 577 00:45:01,146 --> 00:45:02,630 - Really? 578 00:45:02,630 --> 00:45:04,771 - Yeah, it just uh, requires me to take my shirt off. 579 00:45:04,771 --> 00:45:05,633 - Yeah? 580 00:45:05,633 --> 00:45:06,531 - Maybe my pants. 581 00:45:06,531 --> 00:45:07,774 - Real slick. 582 00:45:07,774 --> 00:45:09,327 You're doing a good job with that shirt. 583 00:45:09,327 --> 00:45:10,708 - It's a very tight shirt. 584 00:45:10,708 --> 00:45:12,744 - Yeah. 585 00:45:12,744 --> 00:45:13,607 - All right, you know what? 586 00:45:13,607 --> 00:45:14,642 Fuck the shirt. 587 00:45:14,642 --> 00:45:18,370 - Yeah. 588 00:45:24,998 --> 00:45:26,689 - It's kind of cold, huh? 589 00:45:26,689 --> 00:45:28,967 - Oh well, take my jacket. 590 00:45:33,592 --> 00:45:34,593 Here you go. 591 00:45:35,767 --> 00:45:36,734 - Thanks, Tyler. 592 00:45:37,562 --> 00:45:38,459 - Yeah, of course. 593 00:45:39,909 --> 00:45:42,912 - Hey, thanks for staying and you know, hanging out with me. 594 00:45:42,912 --> 00:45:45,225 I don't know how much more of them I could take. 595 00:45:47,986 --> 00:45:49,401 - Then why do you live here? 596 00:45:51,438 --> 00:45:53,820 - Wow, you really are anti-sorority, aren't you? 597 00:45:57,824 --> 00:46:01,828 Well, I'm the first in my family to go to college, 598 00:46:01,828 --> 00:46:06,039 and I guess I just wanted to embrace the whole experience, 599 00:46:06,039 --> 00:46:08,938 and Greek Life just seemed to be a requirement. 600 00:46:10,526 --> 00:46:13,391 - But you seem so different from the rest of them. 601 00:46:13,391 --> 00:46:15,462 - Why, because I'm black? 602 00:46:15,462 --> 00:46:17,395 - No, no, no, no, that's not at all what I meant. 603 00:46:17,395 --> 00:46:21,157 - I'm just fucking with you. 604 00:46:22,607 --> 00:46:25,265 Is that a smile on Tyler Hudson's face? 605 00:46:25,265 --> 00:46:26,576 Alert the press. 606 00:46:29,787 --> 00:46:34,170 - My apologies, just being in a house 607 00:46:34,170 --> 00:46:36,103 where two people needlessly died 608 00:46:36,103 --> 00:46:38,243 just kind of dampens my spirits, you know. 609 00:46:39,935 --> 00:46:44,940 - Yeah, I like your podcasts. 610 00:46:48,564 --> 00:46:51,015 - Thank you, I really didn't think 611 00:46:51,015 --> 00:46:52,740 anyone around here listened to it. 612 00:46:54,156 --> 00:46:57,366 - Well, I do, and I think you have a great voice, 613 00:46:59,057 --> 00:47:01,404 among other things. 614 00:47:03,682 --> 00:47:04,511 - Thanks. 615 00:47:15,487 --> 00:47:16,937 You know I'm gay, right? 616 00:47:18,145 --> 00:47:19,215 - Seriously? 617 00:47:25,981 --> 00:47:27,465 Don't I feel like an asshole? 618 00:47:28,846 --> 00:47:33,091 - No, no, no, I, you don't, you're not an asshole. 619 00:47:33,091 --> 00:47:34,990 I'm actually incredibly flattered, 620 00:47:34,990 --> 00:47:36,957 and it was really sweet. 621 00:47:36,957 --> 00:47:38,441 - Yeah, right. 622 00:47:42,100 --> 00:47:45,414 Hey, I should um, probably get back to the party, you know. 623 00:47:45,414 --> 00:47:47,450 It is our party, so I should be in there. 624 00:47:48,382 --> 00:47:50,177 I'll talk to you later. 625 00:47:50,177 --> 00:47:51,006 - Yeah, okay. 626 00:47:52,559 --> 00:47:53,387 - Okay. 627 00:47:57,322 --> 00:48:02,258 - Monica, you can be on my podcast sometime. 628 00:48:05,883 --> 00:48:07,850 - Sure Tyler, that'd be neat. 629 00:48:37,915 --> 00:48:42,920 - Monica, what can we talk about on my podcast? 630 00:48:46,578 --> 00:48:48,926 How about the guys that you're interested in? 631 00:48:52,239 --> 00:48:54,621 Or we could talk about the sorority system. 632 00:49:00,075 --> 00:49:03,699 Yeah, I can find out more about that family. 633 00:49:05,908 --> 00:49:07,634 I'm gonna text you right now. 634 00:49:55,993 --> 00:49:57,477 - I suppose I should go back 635 00:49:57,477 --> 00:49:59,858 and join this wonderfully shitty party. 636 00:50:02,516 --> 00:50:03,828 What the hell, you guys? 637 00:50:05,002 --> 00:50:07,625 - Sorry, I'm sorry, I had to do that. 638 00:50:07,625 --> 00:50:10,007 We're just going out back for some uh, you know. 639 00:50:11,905 --> 00:50:13,493 All of the time. 640 00:50:13,493 --> 00:50:16,565 - Whatever, but Tyler might still be out there. 641 00:50:18,015 --> 00:50:20,534 - I'll just tell that gay ass to come back inside. 642 00:50:20,534 --> 00:50:22,122 - Did everybody know? 643 00:50:23,537 --> 00:50:26,713 Hey, if that cop comes back your asses are gonna get busted. 644 00:50:27,783 --> 00:50:29,026 - Rent-a-cop. 645 00:50:39,760 --> 00:50:42,867 Tyler, you out here, bro? 646 00:50:46,802 --> 00:50:48,045 I guess not. 647 00:50:48,045 --> 00:50:49,253 We got the whole place to ourselves, babe. 648 00:50:49,253 --> 00:50:50,288 - Cool, let's go. 649 00:50:50,288 --> 00:50:51,151 - I don't. 650 00:50:53,395 --> 00:50:56,122 I was thinking we could go somewhere a little more private. 651 00:50:56,122 --> 00:50:59,159 - Well, like where? 652 00:50:59,159 --> 00:51:00,436 - In there. 653 00:51:00,436 --> 00:51:02,921 - Seriously, you wanna go in there? 654 00:51:02,921 --> 00:51:05,545 - You want that cop to come back and come bust us? 655 00:51:15,727 --> 00:51:19,559 - So, um, you guys are 6-1 this year, right? 656 00:51:19,559 --> 00:51:20,905 That's, that's really good. 657 00:51:22,251 --> 00:51:24,598 - Yeah, we would've actually won the last game too, 658 00:51:24,598 --> 00:51:26,462 if Brandt didn't fucking fumble. 659 00:51:27,843 --> 00:51:30,984 - Uh, yeah, geez, that sounds pretty rough. 660 00:51:30,984 --> 00:51:32,986 - It was pretty rough. 661 00:51:34,125 --> 00:51:35,126 You follow football? 662 00:51:36,472 --> 00:51:41,201 - Oh um, I guess I don't really like football that much, 663 00:51:42,306 --> 00:51:46,586 as kind of follow around the school team. 664 00:51:47,759 --> 00:51:51,004 - Huh well, hey, that's, that's cool. 665 00:51:51,004 --> 00:51:51,832 Thanks for asking. 666 00:51:51,832 --> 00:51:52,799 - Oh, yeah, totally. 667 00:52:22,829 --> 00:52:24,279 - That was great. 668 00:52:24,279 --> 00:52:29,146 I mean, I have missed that these last few weeks. 669 00:52:29,767 --> 00:52:30,802 - Yeah, I bet. 670 00:52:31,734 --> 00:52:33,598 - Not like that, you know. 671 00:52:33,598 --> 00:52:38,603 I, I, I mean how in sync I feel with you tonight. 672 00:52:39,777 --> 00:52:44,195 Like, you're into me and nothing else matters. 673 00:52:45,369 --> 00:52:46,715 - Well, tonight nothing else does. 674 00:52:48,337 --> 00:52:49,580 - I love you, Danielle. 675 00:52:52,514 --> 00:52:57,277 Well, we need to get downstairs and see the others 676 00:52:57,277 --> 00:52:58,899 before they start to wonder what happened. 677 00:52:58,899 --> 00:53:00,453 - Yeah, you're right. 678 00:53:00,453 --> 00:53:01,661 Okay, let's go. 679 00:53:07,943 --> 00:53:11,774 - Today has been a crazy fucking night. 680 00:53:13,949 --> 00:53:17,711 First the cop comes and then Sophie missing. 681 00:53:19,057 --> 00:53:24,062 - Yeah, and his face 682 00:53:25,236 --> 00:53:27,204 when she said Sophie's car was at his place. 683 00:53:27,204 --> 00:53:29,999 - I know, it's like she pulled 684 00:53:29,999 --> 00:53:31,898 some Gone Girl shit or something. 685 00:53:31,898 --> 00:53:34,659 That crazy bitch is so obsessed with him. 686 00:53:35,936 --> 00:53:39,526 - Well, Grant is pretty hot. 687 00:53:39,526 --> 00:53:41,079 I mean, I'd fuck him. 688 00:53:43,737 --> 00:53:44,566 - What? 689 00:53:44,566 --> 00:53:46,533 - What? 690 00:53:46,533 --> 00:53:48,155 - Does everybody wanna fuck him? 691 00:53:54,023 --> 00:53:58,545 Oh, like, so you know that was a one time thing. 692 00:53:59,684 --> 00:54:04,482 - Yeah, sorry, I just really miss you. 693 00:54:08,072 --> 00:54:10,695 - Hey, uh, uh, uh, stay. 694 00:54:11,903 --> 00:54:13,491 I got you something. 695 00:54:13,491 --> 00:54:14,320 - What? 696 00:54:15,528 --> 00:54:17,323 - This little thing. 697 00:54:22,811 --> 00:54:25,503 - You're such a dork. 698 00:54:30,819 --> 00:54:33,442 - Do I even need to ask what you two were doing? 699 00:54:33,442 --> 00:54:35,617 - Hell yeah, Kyle, my man. 700 00:54:39,862 --> 00:54:43,832 - Okay, how about we liven up this party a little bit 701 00:54:43,832 --> 00:54:47,422 since everyone seems to be a bit on edge. 702 00:54:51,909 --> 00:54:56,914 - Seriously, look, what the fuck is this? 703 00:54:57,639 --> 00:54:58,295 - Shh, shh. 704 00:54:58,295 --> 00:54:59,123 - Relax, Grant. 705 00:54:59,123 --> 00:55:00,297 - Just feel the vibe. 706 00:55:00,297 --> 00:55:01,781 - Not everything can be techno. 707 00:55:01,781 --> 00:55:06,372 - This is ridiculous. 708 00:55:06,372 --> 00:55:07,304 - Close your eyes. 709 00:55:07,304 --> 00:55:08,132 - Yo, this is a party, right? 710 00:55:08,926 --> 00:55:10,168 It's a fucking party. 711 00:55:10,168 --> 00:55:11,584 - How much gel do you put in your hair, Grant? 712 00:55:13,310 --> 00:55:15,242 Like, on a daily basis? 713 00:55:15,242 --> 00:55:16,968 - How much lube do you put on your pussy, bro? 714 00:55:18,936 --> 00:55:19,764 - A fuck ton! 715 00:55:27,738 --> 00:55:28,946 - Come here. 716 00:55:28,946 --> 00:55:30,603 - Where did you get this? 717 00:55:30,603 --> 00:55:33,053 - Um, I don't know actually. 718 00:55:33,053 --> 00:55:35,642 I got it, I got it from a guy. 719 00:55:35,642 --> 00:55:39,439 I was underground, yeah, in like a sewer, 720 00:55:39,439 --> 00:55:42,028 and he had like this mask, 721 00:55:42,028 --> 00:55:43,409 kind of looked like a clown. 722 00:55:45,065 --> 00:55:46,343 Something like that. 723 00:55:46,343 --> 00:55:47,930 Yeah, I got it from him and he was like, 724 00:55:49,276 --> 00:55:52,866 hey, do you want, you want some uh, some weed? 725 00:55:52,866 --> 00:55:56,456 And I'm like, yeah bro, hit me up, 726 00:55:56,456 --> 00:55:58,251 and then yeah, that's how I got it. 727 00:55:59,217 --> 00:56:00,978 Kind of tastes like seaweed. 728 00:56:00,978 --> 00:56:02,289 - You got it from a sewer. 729 00:56:04,844 --> 00:56:05,948 Are you sure it's pot? 730 00:56:05,948 --> 00:56:07,122 - No, I'm not. 731 00:56:08,088 --> 00:56:09,642 Tastes like horse butt. 732 00:56:16,442 --> 00:56:19,997 You think, you think Santa gets high? 733 00:56:19,997 --> 00:56:23,000 - Oh yeah, Santa definitely gets high. 734 00:56:26,072 --> 00:56:28,385 I mean, I'd have to get high 735 00:56:28,385 --> 00:56:30,870 if I was riding around on a sleigh all night. 736 00:56:30,870 --> 00:56:34,218 - Right, like, you know, he's like, Dasher, Dancer, Prancer! 737 00:56:35,702 --> 00:56:37,704 Dixon, whatever the rest. 738 00:56:37,704 --> 00:56:38,740 - Rudolph. 739 00:56:38,740 --> 00:56:40,327 - Rudolph, Rudolph is one them. 740 00:56:42,399 --> 00:56:43,883 It's like his nose is lit up. 741 00:56:43,883 --> 00:56:46,679 Like who, you have to be high if you thought about that. 742 00:56:46,679 --> 00:56:48,922 - Or he's just cold. 743 00:56:48,922 --> 00:56:50,303 - Yeah, you're right. 744 00:56:52,098 --> 00:56:55,032 - Do you think that Santa gets high with his elves? 745 00:56:56,896 --> 00:56:57,828 - He has to. 746 00:56:57,828 --> 00:56:59,381 - They have to. 747 00:56:59,381 --> 00:57:00,900 - Yeah, he has to get high. 748 00:57:00,900 --> 00:57:02,798 You know, like, they work so hard, and they're like, 749 00:57:02,798 --> 00:57:04,869 do, do, do, all right, we made enough toys for today, 750 00:57:04,869 --> 00:57:06,664 let's go take a break. 751 00:57:06,664 --> 00:57:08,942 You know, little weed station. 752 00:57:08,942 --> 00:57:10,254 All right, break time. 753 00:57:10,254 --> 00:57:11,531 Let's go smoke some weed. 754 00:57:13,291 --> 00:57:14,914 - I bet they have the best pot. 755 00:57:14,914 --> 00:57:18,711 - Oh, yes they do, they have to. 756 00:57:18,711 --> 00:57:19,539 - Yeah. 757 00:57:19,539 --> 00:57:20,575 - Let's go. 758 00:57:20,575 --> 00:57:21,438 - We gotta go. 759 00:57:21,438 --> 00:57:22,266 - Now. 760 00:57:22,266 --> 00:57:23,094 - To the North Pole. 761 00:57:23,094 --> 00:57:23,923 - Right now? 762 00:57:23,923 --> 00:57:24,855 - Yeah. 763 00:57:24,855 --> 00:57:26,028 - Is it North or South Pole? 764 00:57:26,028 --> 00:57:27,271 - It's North, it's definitely North, yeah. 765 00:57:27,271 --> 00:57:27,927 - But who lives in the South Pole? 766 00:57:27,927 --> 00:57:29,204 - Anti-Santa. 767 00:57:29,204 --> 00:57:30,447 - Anti-Santa, oh, fucking anti-guy. 768 00:57:30,447 --> 00:57:31,724 - He gives you coal. 769 00:57:31,724 --> 00:57:33,588 - Bleck, I hate coal. 770 00:57:33,588 --> 00:57:35,935 - I know, he's a jerk. 771 00:57:35,935 --> 00:57:36,798 - He's stupid. 772 00:57:40,698 --> 00:57:42,700 - Well, I'm gonna head back in. 773 00:57:46,186 --> 00:57:48,844 - Wait, wait. 774 00:57:52,952 --> 00:57:55,679 Look, I just wanna say I'm sorry. 775 00:57:58,509 --> 00:58:01,167 You know, I, I like what we have right now. 776 00:58:02,755 --> 00:58:06,068 Just being really good friends. 777 00:58:11,142 --> 00:58:13,904 - Oh Jake, every guy that I date, 778 00:58:15,215 --> 00:58:16,458 I compare them to you. 779 00:58:17,563 --> 00:58:19,254 I don't think I can be just friends. 780 00:58:53,840 --> 00:58:58,535 - Hell yeah, see, that is what I'm talking about. 781 00:58:59,984 --> 00:59:02,435 We might as well make the best out of this situation. 782 00:59:04,402 --> 00:59:06,543 - You know what, I agree. 783 00:59:07,613 --> 00:59:09,960 This is our party. 784 00:59:09,960 --> 00:59:11,513 We should be letting loose. 785 00:59:11,513 --> 00:59:13,895 Have some fun before we all go home for break, yes. 786 00:59:13,895 --> 00:59:18,865 So, Merry Christmas and have a great New Year 787 00:59:18,865 --> 00:59:20,177 for the Delta Sigma Sigma's. 788 00:59:20,177 --> 00:59:22,904 - And here's to Sophie being okay, yeah. 789 00:59:32,845 --> 00:59:37,850 - Okay, I got it, tell me your worst Christmas. 790 00:59:38,713 --> 00:59:40,818 - Ooh, this could be good. 791 00:59:40,818 --> 00:59:44,615 - Wait, like bad, bad, or funny bad? 792 00:59:44,615 --> 00:59:46,237 - Whichever you wanna share, bro. 793 00:59:46,237 --> 00:59:49,447 - Okay, now, I got one. 794 00:59:49,447 --> 00:59:51,657 Um, do you remember that incident 795 00:59:51,657 --> 00:59:54,660 that happened with great-grandpa a couple of years back? 796 00:59:54,660 --> 00:59:56,972 - Oh gross, don't even. 797 00:59:56,972 --> 00:59:58,560 - Well, now we have to know. 798 00:59:58,560 --> 00:59:59,803 - Yeah, spill it, dude. 799 00:59:59,803 --> 01:00:01,252 - All right, all right, all right. 800 01:00:01,252 --> 01:00:05,498 Um, it had to be about what, five Christmas's ago? 801 01:00:05,498 --> 01:00:07,500 Yeah, yeah, because it was the first time 802 01:00:07,500 --> 01:00:10,572 the whole family had gotten together in a really long time, 803 01:00:10,572 --> 01:00:13,437 and that included my great-grandpa, 804 01:00:13,437 --> 01:00:17,268 who was about a hundred years old. 805 01:00:17,268 --> 01:00:20,582 Horrible health, but my dad insisted he come. 806 01:00:21,963 --> 01:00:25,552 So, so, my mom prepares this crazy Christmas dinner. 807 01:00:25,552 --> 01:00:30,040 You know, like ham, pot roast, tons of side dishes. 808 01:00:30,040 --> 01:00:32,594 Honestly, it looked and smelled delicious. 809 01:00:32,594 --> 01:00:35,977 We unwrapped the gifts, gather around the table, 810 01:00:35,977 --> 01:00:39,152 my grandma wheels in my great-grandpa and-- 811 01:00:39,152 --> 01:00:41,499 - Wheels in? 812 01:00:42,673 --> 01:00:45,918 - Yes, and just as we're being served, 813 01:00:45,918 --> 01:00:50,232 there is a long, wet, splattering sound. 814 01:00:51,682 --> 01:00:54,892 Whole room fills with this horrible scent. 815 01:00:56,963 --> 01:01:01,209 It turned out my great-grandpa had diarrhea. 816 01:01:01,209 --> 01:01:04,833 Not just normal diarrhea, really, really bad diarrhea. 817 01:01:04,833 --> 01:01:07,077 Yo, I can't even describe the smell. 818 01:01:07,077 --> 01:01:10,114 It goes down his pants, all over the floor. 819 01:01:11,322 --> 01:01:13,117 Needless to say my appetite was gone. 820 01:01:14,463 --> 01:01:16,396 - Dude, that's fucking disgusting. 821 01:01:16,396 --> 01:01:19,192 - You are so wrong for sharing that. 822 01:01:19,192 --> 01:01:20,400 He was old and sick. 823 01:01:20,400 --> 01:01:21,643 He couldn't help it. 824 01:01:21,643 --> 01:01:23,749 - I mean, he asked about our worst Christmas. 825 01:01:23,749 --> 01:01:25,612 You were there, it was pretty bad. 826 01:01:25,612 --> 01:01:28,063 - Poor guy, I feel sorry for him. 827 01:01:28,063 --> 01:01:31,826 - Yeah, I mean, he did die like a week later, so. 828 01:01:31,826 --> 01:01:35,346 - Luckily, all my Christmas's have been pretty good. 829 01:01:35,346 --> 01:01:37,624 - So, anyone else? 830 01:01:39,730 --> 01:01:42,629 How about you, Danielle, shit. 831 01:01:44,873 --> 01:01:46,461 - My answer that obvious? 832 01:01:49,084 --> 01:01:51,466 Oh my God, seriously. 833 01:01:51,466 --> 01:01:54,296 You guys, it's okay, all right. 834 01:01:56,022 --> 01:01:57,783 All right, you wanna know the truth? 835 01:01:59,716 --> 01:02:04,065 I was upset at my sister's death, obviously, 836 01:02:04,065 --> 01:02:08,759 but at the time I was more upset 837 01:02:08,759 --> 01:02:10,243 that my Christmas was ruined. 838 01:02:11,969 --> 01:02:15,214 You know, that year I didn't get my presents. 839 01:02:15,214 --> 01:02:18,873 Instead of seeing Santa and the Christmas lights, 840 01:02:18,873 --> 01:02:23,084 I went to a visitation and a funeral. 841 01:02:26,052 --> 01:02:31,057 Instead of mourning her I was angry at her. 842 01:02:35,855 --> 01:02:38,858 You know, I guess that's why I pledged here. 843 01:02:38,858 --> 01:02:39,756 It was guilt. 844 01:02:42,724 --> 01:02:44,519 Like I felt like I deserved 845 01:02:45,762 --> 01:02:48,247 to be haunted by what happened to her. 846 01:02:48,247 --> 01:02:51,560 - Shit, Danielle, you had to be like what, eight years old? 847 01:02:51,560 --> 01:02:53,631 You were just a little kid. 848 01:02:53,631 --> 01:02:56,462 There's no way you had any type of knowing 849 01:02:56,462 --> 01:02:58,291 of what was going on. 850 01:02:58,291 --> 01:03:00,777 I mean, I'm pretty sure you responded pretty normal. 851 01:03:01,916 --> 01:03:04,125 - I mean, kids are selfish, Dani. 852 01:03:04,125 --> 01:03:05,298 That's just their nature. 853 01:03:05,298 --> 01:03:06,852 - Fuck, I would've been pissed 854 01:03:06,852 --> 01:03:09,475 not to receive any Christmas presents if I was eight. 855 01:03:09,475 --> 01:03:10,303 - Really, Grant? 856 01:03:11,408 --> 01:03:12,236 All right, you know what? 857 01:03:12,236 --> 01:03:13,479 You were a kid. 858 01:03:13,479 --> 01:03:15,584 Your reaction was totally natural. 859 01:03:15,584 --> 01:03:17,483 What matters is that you miss her now. 860 01:03:18,795 --> 01:03:23,800 - Yeah, shit, I'm sorry. 861 01:03:24,973 --> 01:03:26,216 I didn't mean for this to turn into 862 01:03:26,216 --> 01:03:28,321 some like therapy session or whatever. 863 01:03:28,321 --> 01:03:32,809 Please, let the festivities continue, huh, go on. 864 01:03:32,809 --> 01:03:35,535 - Ooh, okay, new topic. 865 01:03:37,744 --> 01:03:40,264 Who's had sex on Christmas Day? 866 01:03:44,027 --> 01:03:45,545 Masturbating? 867 01:03:45,545 --> 01:03:48,652 - On that note, I'm gonna go hang out with Tyler. 868 01:03:48,652 --> 01:03:50,205 - I thought he left already? 869 01:03:50,205 --> 01:03:52,829 - Apparently not, catch you later, guys. 870 01:03:54,831 --> 01:03:56,384 - Goodnight. 871 01:03:56,384 --> 01:03:58,662 - Yo, speaking of that, Jake and Alexandria headed home? 872 01:03:58,662 --> 01:03:59,456 - Yeah, I guess. 873 01:04:00,837 --> 01:04:03,667 Look anyway, how about some uh, 874 01:04:03,667 --> 01:04:06,014 better music and we have some fun. 875 01:04:07,153 --> 01:04:09,949 Play some games, some cards, 876 01:04:09,949 --> 01:04:12,710 beer pong, naked Twister. 877 01:04:14,126 --> 01:04:18,371 - Fine, I know how to be a good hostess. 878 01:04:24,136 --> 01:04:27,242 - Hell, yeah, woo! 879 01:04:28,174 --> 01:04:29,417 - Oh, okay, yeah. 880 01:04:29,417 --> 01:04:32,869 - Oh my God, oh my God, nope, nope. 881 01:04:32,869 --> 01:04:34,905 I'm sorry, but nope. 882 01:04:34,905 --> 01:04:37,425 Grant, come on, sit down, sit down. 883 01:04:37,425 --> 01:04:41,118 It's over, it is over, yup. 884 01:04:42,533 --> 01:04:46,330 My sister and my girlfriend and me, whole show. 885 01:04:53,337 --> 01:04:57,928 - Tyler, are you out here? 886 01:06:09,275 --> 01:06:13,659 - All right, so, what should we do now? 887 01:06:14,936 --> 01:06:17,283 - Ah, maybe something a little low-key. 888 01:06:17,283 --> 01:06:19,354 I may or may not be feeling this alcohol. 889 01:06:21,149 --> 01:06:23,600 - Okay, um, a movie? 890 01:06:23,600 --> 01:06:24,981 - Yeah. 891 01:06:24,981 --> 01:06:26,465 - Whatchu got? 892 01:06:26,465 --> 01:06:29,192 - I know Madison has a bunch of Christmas movies. 893 01:06:29,192 --> 01:06:33,713 We have Elf, A Christmas Story, Christmas Vacation, Prancer? 894 01:06:35,267 --> 01:06:37,786 - Hell no, those fucking suck, 895 01:06:38,995 --> 01:06:40,824 except for Christmas Vacation. 896 01:06:40,824 --> 01:06:42,895 - All right, so what do you suggest? 897 01:06:46,347 --> 01:06:48,866 - Have you guys seen Silent Night, Deadly Night? 898 01:06:48,866 --> 01:06:50,006 - Mm mm. 899 01:06:50,006 --> 01:06:51,283 - About the killer Santa 900 01:06:51,283 --> 01:06:53,561 who hacks the shit out of the naughty peeps. 901 01:06:53,561 --> 01:06:57,841 - Wow, how very um, festive sounding. 902 01:06:57,841 --> 01:06:59,877 - Hey, where's Madison anyway? 903 01:07:01,051 --> 01:07:02,156 - I don't know. 904 01:07:08,231 --> 01:07:09,128 Did you hear that? 905 01:07:10,647 --> 01:07:11,475 - Yeah. 906 01:07:16,687 --> 01:07:17,895 - What the heck? 907 01:07:26,904 --> 01:07:30,115 Hey guys, come take a look at this. 908 01:07:35,189 --> 01:07:36,742 - Is that Madison's phone? 909 01:07:36,742 --> 01:07:37,674 - Mm hmm. 910 01:07:38,537 --> 01:07:39,469 - Why is it here? 911 01:07:39,469 --> 01:07:40,918 That doesn't make any sense. 912 01:07:40,918 --> 01:07:43,231 - I know, right, she never leaves without it. 913 01:07:43,231 --> 01:07:46,096 - Okay, well, maybe she doesn't know that it's missing. 914 01:07:46,096 --> 01:07:47,304 She could've dropped it. 915 01:07:47,304 --> 01:07:48,892 - Kyle, you don't understand. 916 01:07:48,892 --> 01:07:51,826 Here phone is like her fifth appendage. 917 01:07:51,826 --> 01:07:53,034 She never leaves without it. 918 01:07:53,034 --> 01:07:54,967 - Yeah, well, she wouldn't have left it 919 01:07:54,967 --> 01:07:56,658 in the first place, so. 920 01:07:56,658 --> 01:07:58,971 - Just call or text her, guys. 921 01:07:58,971 --> 01:08:00,248 It's not that serious. 922 01:08:03,079 --> 01:08:05,253 Right, right. 923 01:08:05,253 --> 01:08:06,358 - Okay, you know what? 924 01:08:06,358 --> 01:08:07,462 Maybe, maybe she's still here. 925 01:08:07,462 --> 01:08:08,636 She could be upstairs sleeping. 926 01:08:08,636 --> 01:08:10,155 - Uh, I don't know. 927 01:08:11,328 --> 01:08:12,812 - I mean, we could at least check. 928 01:08:15,470 --> 01:08:19,095 - And on that note, I'm heading out. 929 01:08:19,095 --> 01:08:21,994 I'm not sticking around for more missing girl drama. 930 01:08:23,478 --> 01:08:24,997 - Yeah, whatever, man. 931 01:08:24,997 --> 01:08:27,931 Just get Jake and Alexandria before you go. 932 01:08:27,931 --> 01:08:31,348 - Uh, dude, I ain't their dad, later. 933 01:08:33,937 --> 01:08:35,283 - Hey, I'm gonna go check for Madison upstairs. 934 01:08:35,283 --> 01:08:36,215 - Okay, I'll come. 935 01:08:37,561 --> 01:08:38,390 - Shit! 936 01:08:39,356 --> 01:08:41,358 - Heading out Mr. Mosley? 937 01:08:41,358 --> 01:08:44,361 - Uh yeah, I was heading back to my place. 938 01:08:45,259 --> 01:08:46,708 That's all right, isn't it? 939 01:08:46,708 --> 01:08:48,607 I'm not under arrest or anything? 940 01:08:48,607 --> 01:08:50,333 - Of course not. 941 01:08:50,333 --> 01:08:51,713 - Any word from Sophie? 942 01:08:51,713 --> 01:08:54,026 - Unfortunately, no, her parents 943 01:08:54,026 --> 01:08:56,373 are understandably worried sick, 944 01:08:56,373 --> 01:08:57,995 and by my estimation, 945 01:08:57,995 --> 01:09:00,343 she's been missing for over 24 hours, 946 01:09:00,343 --> 01:09:01,689 so it's out of my hands now, 947 01:09:01,689 --> 01:09:03,725 and in the hands of the county police. 948 01:09:03,725 --> 01:09:05,693 - I just don't know where she could be. 949 01:09:07,626 --> 01:09:09,075 - You can go home, Grant, 950 01:09:09,075 --> 01:09:10,456 but I'll take you. 951 01:09:10,456 --> 01:09:12,320 Why don't you go have a seat in the patrol car? 952 01:09:12,320 --> 01:09:13,321 I'll be out shortly. 953 01:09:15,116 --> 01:09:18,361 - Okay, can I sit upfront though, 954 01:09:18,361 --> 01:09:20,535 since I'm not under arrest or anything? 955 01:09:21,985 --> 01:09:25,506 I just don't people seeing me in the back of a patrol car. 956 01:09:25,506 --> 01:09:29,268 - Sure, I was actually going to suggest the same thing. 957 01:09:29,268 --> 01:09:32,202 - Coolness, I'll see you fools later. 958 01:09:33,479 --> 01:09:34,998 - Merry Christmas, Grant. 959 01:09:34,998 --> 01:09:37,897 - Oh, and Mr. Mosley, don't touch anything. 960 01:09:43,455 --> 01:09:45,560 - Hey, he's gonna be okay, right? 961 01:09:45,560 --> 01:09:48,598 You don't actually think he did anything to Sophie, do you? 962 01:09:48,598 --> 01:09:50,703 - Where are the other kids who were here earlier? 963 01:09:50,703 --> 01:09:54,845 - Um, Monica and Tyler should be out back. 964 01:09:54,845 --> 01:09:57,193 I'm not sure where Jake and Alex are. 965 01:09:57,193 --> 01:10:00,196 - You mind if I go out back to have a quick chat with them? 966 01:10:00,196 --> 01:10:01,818 - No, no, not at all. 967 01:10:01,818 --> 01:10:04,303 - Just point me the way to the backdoor. 968 01:10:04,303 --> 01:10:05,304 - All right. 969 01:10:10,896 --> 01:10:12,415 You guys, think we should tell her about Madison's phone? 970 01:10:12,415 --> 01:10:15,659 - No, not until we know she's definitely not here. 971 01:10:17,627 --> 01:10:19,767 Listen, me and Danielle will go upstairs. 972 01:10:19,767 --> 01:10:22,597 You stay here, you wait for Cornell and the others. 973 01:10:22,597 --> 01:10:24,944 - Okay, but please, hurry back. 974 01:10:24,944 --> 01:10:26,118 I'm starting to get 975 01:10:26,118 --> 01:10:27,809 a really uneasy feeling about all of this. 976 01:10:27,809 --> 01:10:28,638 - Hey, let's go. 977 01:10:40,477 --> 01:10:43,411 - Any sexy ladies out there? 978 01:10:43,411 --> 01:10:45,206 I need some pussy. 979 01:10:45,206 --> 01:10:46,345 Over and out. 980 01:10:47,691 --> 01:10:48,658 Fucking sluts. 981 01:10:49,728 --> 01:10:50,867 - Cornell? 982 01:11:05,640 --> 01:11:06,814 - Who the hell are you? 983 01:11:08,954 --> 01:11:11,301 And what's with that creepy fucking mask, dude? 984 01:11:11,301 --> 01:11:12,992 This is Christmas, not Halloween. 985 01:11:54,033 --> 01:11:56,001 - Madison, you in there? 986 01:12:01,109 --> 01:12:02,973 I knew she wasn't here, Kyle. 987 01:12:02,973 --> 01:12:03,802 This is strange. 988 01:12:35,143 --> 01:12:40,148 - Students, it's campus Officer Cornell, please respond. 989 01:13:19,636 --> 01:13:23,122 Officer Cornell here, I'm coming in. 990 01:13:39,760 --> 01:13:43,073 - This is just, I don't know where she could be. 991 01:13:43,073 --> 01:13:45,455 - Look, something could've come up, 992 01:13:45,455 --> 01:13:47,181 an emergency, I don't know. 993 01:13:47,181 --> 01:13:48,182 - And Sophie? 994 01:13:49,355 --> 01:13:50,840 - I wish I knew, Danielle. 995 01:13:50,840 --> 01:13:53,256 Let's just go back downstairs with Kayla, okay? 996 01:13:54,913 --> 01:13:55,741 - Okay. 997 01:13:57,950 --> 01:13:59,814 - Come on. 998 01:13:59,814 --> 01:14:00,643 - Mm, wait. 999 01:14:26,013 --> 01:14:30,500 - You guys, what're you doing? 1000 01:14:32,675 --> 01:14:35,678 Kyle, Danielle! 1001 01:14:37,127 --> 01:14:40,027 - We'll be there in a second, okay, just wait. 1002 01:14:41,062 --> 01:14:41,891 - Okay. 1003 01:14:55,629 --> 01:14:57,147 This is pretty tacky. 1004 01:15:04,914 --> 01:15:06,502 Where's the topper? 1005 01:15:44,781 --> 01:15:46,438 - I mean, who would send that? 1006 01:15:46,438 --> 01:15:47,715 It's definitely not Monica. 1007 01:15:47,715 --> 01:15:49,855 - It's just a sick joke, okay. 1008 01:15:49,855 --> 01:15:50,822 They're super drunk. 1009 01:15:50,822 --> 01:15:52,064 They probably think it's funny. 1010 01:15:52,064 --> 01:15:53,549 - I really don't think that-- 1011 01:15:53,549 --> 01:15:56,275 - We will go find them and we'll give them hell. 1012 01:15:58,726 --> 01:15:59,555 - Okay. 1013 01:16:03,800 --> 01:16:07,666 - Kayla, where is she? 1014 01:16:07,666 --> 01:16:10,255 - I don't like this, Kyle. 1015 01:16:10,255 --> 01:16:11,497 Something isn't right. 1016 01:16:12,671 --> 01:16:14,570 - Listen, she might be outside with Cornell. 1017 01:16:14,570 --> 01:16:15,743 - I don't know. 1018 01:16:15,743 --> 01:16:16,572 I mean, I, we said we'd be down in a minute. 1019 01:16:16,572 --> 01:16:17,883 You heard me, right? 1020 01:16:19,298 --> 01:16:21,093 - Okay, well, what do you want to do, Danielle? 1021 01:16:23,786 --> 01:16:25,063 - I don't know. 1022 01:16:25,063 --> 01:16:26,892 I guess we can just go outside and look. 1023 01:16:26,892 --> 01:16:28,618 - Okay, I think you're letting your imagination 1024 01:16:28,618 --> 01:16:29,861 get the best of you. 1025 01:16:29,861 --> 01:16:33,692 All right, everything is fine, I promise. 1026 01:16:33,692 --> 01:16:36,453 - Okay, well, let's go. 1027 01:16:41,217 --> 01:16:42,045 - Hello? 1028 01:16:44,772 --> 01:16:45,739 Something isn't right. 1029 01:16:45,739 --> 01:16:47,568 We should just leave. 1030 01:16:47,568 --> 01:16:48,776 - Calm down, Danielle, it's probably just-- 1031 01:16:48,776 --> 01:16:50,985 - They wouldn't all just leave, Kyle! 1032 01:16:52,090 --> 01:16:55,438 - Okay, okay, Danielle, no, you're right. 1033 01:16:55,438 --> 01:16:56,819 This does feel a little strange, 1034 01:16:56,819 --> 01:16:58,441 which is why we are gonna go inside, 1035 01:16:58,441 --> 01:16:59,373 and we're gonna call the-- 1036 01:16:59,373 --> 01:17:01,893 - No, please, let's just go. 1037 01:17:01,893 --> 01:17:02,928 This just isn't-- 1038 01:17:06,932 --> 01:17:09,521 - You see, it's a joke, Danielle. 1039 01:17:09,521 --> 01:17:10,626 That's what I'm trying to tell you. 1040 01:17:10,626 --> 01:17:12,489 You know how Jake and Grant are. 1041 01:17:12,489 --> 01:17:13,836 How convincing they can be. 1042 01:17:15,285 --> 01:17:16,183 They're probably inside laughing at us right now. 1043 01:17:16,183 --> 01:17:17,529 We gotta go stop them. 1044 01:17:18,634 --> 01:17:19,496 - Okay. 1045 01:17:23,880 --> 01:17:26,780 - Jesus Christ, guys, quit fucking around. 1046 01:17:26,780 --> 01:17:28,609 - Can we please just go, this isn't-- 1047 01:17:31,992 --> 01:17:34,546 - All right, and now I'm getting fucking pissed, come on. 1048 01:17:34,546 --> 01:17:35,581 - No, wait. 1049 01:17:49,526 --> 01:17:50,355 - Fuck! 1050 01:17:53,945 --> 01:17:54,773 Hey, don't look, don't look, okay. 1051 01:17:54,773 --> 01:17:56,430 Just look at me. 1052 01:17:57,914 --> 01:17:59,398 If we're gonna get outta her, we have to stay calm. 1053 01:17:59,398 --> 01:18:00,710 - Okay, okay. 1054 01:18:00,710 --> 01:18:02,678 - Just take deep breaths, deep breaths. 1055 01:18:04,265 --> 01:18:05,439 I would never let anything 1056 01:18:05,439 --> 01:18:06,785 happen to you, Danielle, I promise. 1057 01:18:10,686 --> 01:18:15,138 You bitch! 1058 01:18:16,899 --> 01:18:20,247 You little bitch, crying and whimpering, 1059 01:18:21,697 --> 01:18:24,561 when you're the reason this happened in the first place. 1060 01:18:24,561 --> 01:18:27,875 Coming here, flaunting what your sister did! 1061 01:18:29,566 --> 01:18:31,085 - What the, what the fuck? 1062 01:18:32,052 --> 01:18:34,433 - Why, why would do this? 1063 01:18:34,433 --> 01:18:37,747 - Because your sister killed my baby, 1064 01:18:40,301 --> 01:18:43,270 and this sorority allowed it! 1065 01:18:43,270 --> 01:18:44,720 They encouraged it! 1066 01:18:44,720 --> 01:18:48,620 - Your psycho fucking daughter killed my sister! 1067 01:18:50,035 --> 01:18:53,383 - Oh, you cunt, you see you little cunt. 1068 01:18:54,557 --> 01:18:59,320 This is why you, they have to die, 1069 01:19:01,219 --> 01:19:06,224 so you can feel the loss and pain that I have! 1070 01:19:09,883 --> 01:19:14,439 And you're gonna feel some pain and some loss, trust me! 1071 01:19:17,753 --> 01:19:20,548 - Stop, lower your weapon now. 1072 01:19:22,067 --> 01:19:23,517 I'm calling 9-1-1. 1073 01:19:27,624 --> 01:19:28,833 Yes, we need services 1074 01:19:28,833 --> 01:19:32,043 to the Delta Sigma Sigma sorority house ASAP. 1075 01:19:32,043 --> 01:19:33,803 There's been a multiple homicide. 1076 01:19:39,084 --> 01:19:44,055 - Oh, you think this is over. 1077 01:19:44,055 --> 01:19:45,297 Well, it's just started! 1078 01:19:49,785 --> 01:19:54,168 - Oh, why, why? 1079 01:19:56,792 --> 01:20:01,313 - Merry Christmas, Danielle, from our family to yours. 1080 01:20:01,313 --> 01:20:04,972 - Nothing like the bond between sisters. 1081 01:20:04,972 --> 01:20:07,354 Am I right, Danielle? 1082 01:20:07,354 --> 01:20:09,114 - You two are sick! 1083 01:20:09,114 --> 01:20:12,393 - Oh no, I'm actually very sane. 1084 01:20:12,393 --> 01:20:13,670 I'm giving my sister 1085 01:20:13,670 --> 01:20:16,294 the greatest gift she can receive, revenge. 1086 01:20:17,122 --> 01:20:18,365 - Mm hmm. 1087 01:20:18,365 --> 01:20:21,057 - Before making her pain go away for good. 1088 01:21:15,629 --> 01:21:17,838 I see you recognize the room. 1089 01:21:18,804 --> 01:21:21,635 Fitting eh, but it ends for you 1090 01:21:21,635 --> 01:21:25,052 the same place it ended for your bitch of a sister! 1091 01:21:26,226 --> 01:21:30,126 And ultimately, my sweet, sweet niece. 1092 01:21:30,126 --> 01:21:32,370 - I'm sorry. 1093 01:21:32,370 --> 01:21:34,475 - It's too late to be sorry, Danielle. 1094 01:21:35,856 --> 01:21:38,445 You should've been sorry before you came to this campus 1095 01:21:38,445 --> 01:21:40,550 and pledged this house. 1096 01:21:40,550 --> 01:21:42,449 What did you expect? 1097 01:21:44,934 --> 01:21:49,249 You have no idea how what your sister did 1098 01:21:49,249 --> 01:21:51,458 affected my sister, 1099 01:21:51,458 --> 01:21:53,356 the hate that consumed her life. 1100 01:21:56,256 --> 01:21:59,811 Even after this, she wouldn't have been healed. 1101 01:21:59,811 --> 01:22:01,606 I had to put her out of her misery. 1102 01:22:03,056 --> 01:22:05,472 Put this house out of its misery. 1103 01:22:07,163 --> 01:22:09,855 This isn't going to be quick, 1104 01:22:10,822 --> 01:22:13,549 and it will be painful. 1105 01:23:14,196 --> 01:23:15,956 - Well, thank you for the lovely meal, sir. 1106 01:23:15,956 --> 01:23:17,440 - Sure wish you'd stay over. 1107 01:23:17,440 --> 01:23:20,823 - Yeah, I know, but I gotta go get some work done, 1108 01:23:20,823 --> 01:23:23,343 if there's any chance of me getting away, so. 1109 01:23:23,343 --> 01:23:27,002 - Fair enough, sure your okay with Christmas in Vegas? 1110 01:23:27,002 --> 01:23:28,348 - Yeah, of course. 1111 01:23:28,348 --> 01:23:29,590 It'll be fun. 1112 01:23:31,006 --> 01:23:33,387 - Okay, good, because I can not think of anywhere 1113 01:23:33,387 --> 01:23:35,734 less Christmasy than Las Vegas. 1114 01:23:35,734 --> 01:23:37,598 - Yeah, I guess we both have 1115 01:23:37,598 --> 01:23:39,635 legitimate reasons to hate Christmas now. 1116 01:23:40,705 --> 01:23:42,051 - Okay, why don't you head out. 1117 01:23:42,051 --> 01:23:43,639 Get your work done, get packed. 1118 01:23:43,639 --> 01:23:44,467 - Yeah, okay. 1119 01:23:45,917 --> 01:23:47,470 - Hey. 1120 01:23:47,470 --> 01:23:50,197 - Hey. 1121 01:23:51,233 --> 01:23:52,234 - Everything's okay. 1122 01:23:53,545 --> 01:23:55,478 - Yeah, adios, lover boy. 1123 01:26:32,083 --> 01:26:34,637 - Did you really have to get the car so bloody? 1123 01:26:35,305 --> 01:26:41,711 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 82234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.