Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:18,639 --> 00:00:19,950
- As I've said, pledge,
3
00:00:19,950 --> 00:00:21,469
we can stay here all night,
4
00:00:22,815 --> 00:00:24,334
or we can just
call it quits now,
5
00:00:24,334 --> 00:00:25,611
and you can crawl back
6
00:00:25,611 --> 00:00:28,200
to whatever trailer
park you came from.
7
00:00:28,200 --> 00:00:33,205
- No, no, I, I don't wanna quit.
8
00:00:34,379 --> 00:00:36,105
- Then you know
what you need to do.
9
00:00:36,105 --> 00:00:37,623
You're the last one
we're waiting for.
10
00:00:37,623 --> 00:00:40,005
The other pledges finished
this task awhile ago.
11
00:00:47,806 --> 00:00:48,600
Do it!
12
00:00:58,161 --> 00:01:02,062
Very good, pledge.
13
00:01:02,062 --> 00:01:04,064
You honestly had me
questioning your commitment
14
00:01:04,064 --> 00:01:06,238
to the Delta Sigma Sigma's,
15
00:01:06,238 --> 00:01:07,688
but you've proven yourself
16
00:01:07,688 --> 00:01:10,898
to not be the whiny little
slut I took you for.
17
00:01:12,072 --> 00:01:14,936
Now, we have one final
task for you to complete
18
00:01:14,936 --> 00:01:16,697
that sister Hannah will explain.
19
00:01:16,697 --> 00:01:18,871
- What, one more task?
20
00:01:18,871 --> 00:01:20,701
You said that was the last one.
21
00:01:20,701 --> 00:01:23,911
- Oh, no, no, I said
this was the last day.
22
00:01:25,326 --> 00:01:29,158
You very much have just
one more task to complete.
23
00:01:30,400 --> 00:01:32,437
Sister Hannah, show her.
24
00:01:33,852 --> 00:01:35,025
- We as sisters share
25
00:01:35,025 --> 00:01:37,373
the most intimate
details with each other,
26
00:01:38,719 --> 00:01:41,066
and we have to make sure
you're comfortable in doing so.
27
00:01:44,552 --> 00:01:46,796
You have 45 seconds
to get started,
28
00:01:46,796 --> 00:01:48,418
or you will fail
your initiation.
29
00:01:51,249 --> 00:01:52,698
- This is a joke, right?
30
00:01:53,768 --> 00:01:54,873
- 40 seconds.
31
00:01:57,117 --> 00:02:00,154
- This, this isn't right.
32
00:02:00,154 --> 00:02:03,053
This is just sick.
33
00:02:03,053 --> 00:02:05,125
- So, what are you quitting?
34
00:02:05,125 --> 00:02:07,265
I knew it, you wasted
our fucking time.
35
00:02:07,265 --> 00:02:08,128
- 30 seconds.
36
00:02:09,405 --> 00:02:12,684
- Please, I'll do anything else.
37
00:02:13,616 --> 00:02:15,031
- 10 seconds.
38
00:02:25,593 --> 00:02:27,940
- That's
a good little whore.
39
00:02:27,940 --> 00:02:30,702
Now, keep going until we
tell you to stop.
40
00:03:29,174 --> 00:03:31,280
Well, I guess I'll
open up my gift next.
41
00:03:37,217 --> 00:03:40,220
Oh, it's from Angela,
charming card.
42
00:03:52,473 --> 00:03:54,682
Hmm, it's lovely,
thank you, Angela.
43
00:03:56,201 --> 00:03:57,271
But, one question.
44
00:03:59,135 --> 00:04:01,862
Why did you give me a
Happy Holidays card?
45
00:04:01,862 --> 00:04:03,208
You're not one of those
people who are like,
46
00:04:03,208 --> 00:04:05,383
offended by Christmas
or something, are you?
47
00:04:06,246 --> 00:04:08,351
- Of course not.
48
00:04:09,766 --> 00:04:11,527
I just thought
the card was nice.
49
00:04:11,527 --> 00:04:13,667
- Nice, well, we here
50
00:04:13,667 --> 00:04:16,635
at Delta Sigma Sigma
celebrate Christmas,
51
00:04:16,635 --> 00:04:19,017
not Hanukkah, Quingua,
52
00:04:19,017 --> 00:04:21,813
or any of those other
stupid made up holidays.
53
00:04:21,813 --> 00:04:24,436
So, when your card
says Happy Holidays,
54
00:04:24,436 --> 00:04:28,613
just which holidays are
you referring to exactly?
55
00:04:28,613 --> 00:04:30,304
- You're looking too far into it
56
00:04:30,304 --> 00:04:33,273
when you should be appreciating
the thought behind it.
57
00:04:33,273 --> 00:04:35,861
That is what the Christmas
season is about, correct?
58
00:04:41,522 --> 00:04:43,179
- Why don't you
open my gift to you?
59
00:05:02,819 --> 00:05:04,649
- Why
don't you use for us
60
00:05:04,649 --> 00:05:06,720
like you did a few
months ago.
61
00:05:16,108 --> 00:05:17,903
- That was fucked up.
62
00:05:17,903 --> 00:05:21,666
- Oh please, liberal lezzie
needed to be taken down a notch.
63
00:05:21,666 --> 00:05:23,978
She's been acting like she's
so much better than everyone
64
00:05:23,978 --> 00:05:25,083
since she's been here.
65
00:05:26,947 --> 00:05:28,914
I'm just reminding
her who's in charge.
66
00:05:30,571 --> 00:05:32,711
Now, who else has
a present for me?
67
00:05:36,197 --> 00:05:37,854
Anyone, that's okay.
68
00:07:18,817 --> 00:07:21,889
- What're you doing,
you stupid bitch?
69
00:10:30,353 --> 00:10:31,838
- Mm hmm.
70
00:10:31,838 --> 00:10:36,636
- Babe, all I was saying was
I just, I, I don't get it.
71
00:10:40,743 --> 00:10:44,644
Come one, why would
you pledge the same sorority
72
00:10:44,644 --> 00:10:46,611
where your sister was murdered?
73
00:10:46,611 --> 00:10:49,165
I mean, I, I don't get that.
74
00:10:49,165 --> 00:10:50,615
I'm not trying to
be an ass, Danielle.
75
00:10:50,615 --> 00:10:51,616
I just don't get it.
76
00:10:51,616 --> 00:10:53,860
- Well, I guess at the time
77
00:10:53,860 --> 00:10:56,828
it just felt like it was
a good way to honor her.
78
00:10:56,828 --> 00:10:59,210
You know, being part of the
house she loved so much.
79
00:10:59,210 --> 00:11:02,662
It's, it's sentimental
B.S., I know.
80
00:11:02,662 --> 00:11:05,078
- But, I, I don't like seeing
what being in this house,
81
00:11:05,078 --> 00:11:07,667
especially around
Christmas, is doing to you.
82
00:11:07,667 --> 00:11:09,669
- Well, it's my
first Christmas here.
83
00:11:09,669 --> 00:11:11,774
You know, it's just something
I gotta get through,
84
00:11:11,774 --> 00:11:14,674
but it'll get better, I promise.
85
00:11:14,674 --> 00:11:17,262
- Okay, kiddo,
you gonna be ready
86
00:11:17,262 --> 00:11:18,781
for the party Friday night?
87
00:11:18,781 --> 00:11:20,990
- You mean
the sorority girls
88
00:11:20,990 --> 00:11:23,199
dressed in slutty
Mrs. Claus outfits,
89
00:11:23,199 --> 00:11:25,546
and drunk frat
boys in Santa hats
90
00:11:25,546 --> 00:11:27,307
trying to lore them
under the mistletoe?
91
00:11:27,307 --> 00:11:30,172
Ah, yeah, I wouldn't
miss it.
92
00:11:30,172 --> 00:11:33,485
- Perfect, ah, I'm
gonna head out.
93
00:11:33,485 --> 00:11:34,624
I'll call you later.
94
00:11:35,833 --> 00:11:38,974
Can, can you just
try to get some rest?
95
00:11:38,974 --> 00:11:40,941
- Yeah, okay, adios.
96
00:11:54,058 --> 00:11:57,475
Hey, Kayla, more
cookies for the party?
97
00:11:57,475 --> 00:12:00,202
- You know me, a regular
Rachael Ray ,
98
00:12:01,065 --> 00:12:03,067
but I uh, I think Rachael Ray
99
00:12:03,067 --> 00:12:05,345
may have made some
prettier cookies.
100
00:12:05,345 --> 00:12:08,279
- Mm, you know, it's real uh,
101
00:12:08,279 --> 00:12:11,351
1950s Rockwell Christmas of
you to think college kids
102
00:12:11,351 --> 00:12:13,733
are gonna be all about the
cookies at the party.
103
00:12:13,733 --> 00:12:16,218
- Come on, it's a
Christmas party.
104
00:12:16,218 --> 00:12:17,875
There should be some decorum.
105
00:12:17,875 --> 00:12:19,669
- Oh, okay.
106
00:12:19,669 --> 00:12:22,742
- Whatever, so how's
my brother doing?
107
00:12:22,742 --> 00:12:25,710
- Hmm, he's good,
he's charming as ever.
108
00:12:27,125 --> 00:12:31,164
- Has he um, has he said if
Grant's gonna be at the party?
109
00:12:31,164 --> 00:12:33,753
- Oh my God, Kayla, you
just have to talk to him.
110
00:12:33,753 --> 00:12:37,204
- I know, I know, I, I
guess I'm old fashioned.
111
00:12:37,204 --> 00:12:39,793
I like when the guy
courts the girl.
112
00:12:39,793 --> 00:12:43,038
- You really were
born in the wrong decade.
113
00:12:43,038 --> 00:12:43,901
- I know, right?
114
00:12:46,110 --> 00:12:48,526
So, how are you doing?
115
00:12:48,526 --> 00:12:50,010
I mean really.
116
00:12:50,010 --> 00:12:54,290
I know this time of
year in this house
117
00:12:54,290 --> 00:12:56,223
has gotta be hard for you.
118
00:12:56,223 --> 00:12:57,569
- You sound like your brother.
119
00:12:57,569 --> 00:12:59,744
- It just means we
both care about you.
120
00:12:59,744 --> 00:13:04,335
- And I appreciate that,
but I'm fine, I promise.
121
00:13:04,335 --> 00:13:08,615
- Okay, but if you ever
need to talk or anything,
122
00:13:08,615 --> 00:13:09,616
my ears are yours.
123
00:13:11,756 --> 00:13:14,621
So, wanna help me finish
decorating these cookies?
124
00:13:14,621 --> 00:13:17,279
- You know, as tempting
as that offer sounds,
125
00:13:17,279 --> 00:13:19,005
I think I'm just
gonna go lay down.
126
00:13:19,005 --> 00:13:20,558
I've had some trouble
sleeping recently.
127
00:13:20,558 --> 00:13:25,252
- Okay, but at least take that
one you've been picking at.
128
00:13:30,050 --> 00:13:34,779
- Hey, thank you for being so
welcoming and understanding.
129
00:13:34,779 --> 00:13:36,746
It means a lot.
130
00:13:36,746 --> 00:13:37,920
- Yeah, sure.
131
00:14:12,644 --> 00:14:13,922
- Oh, it's just me.
132
00:14:13,922 --> 00:14:15,855
- Sorry, I just.
133
00:14:15,855 --> 00:14:17,822
- Oh, no need to explain, girl.
134
00:14:17,822 --> 00:14:20,514
Fixated on my door
for obvious reasons.
135
00:14:20,514 --> 00:14:22,931
I told you if you
wanted to switch rooms,
136
00:14:22,931 --> 00:14:24,829
although that's kind of morbid,
137
00:14:24,829 --> 00:14:26,520
but I'd be more than willing.
138
00:14:26,520 --> 00:14:28,488
- God, no, no, I already
139
00:14:28,488 --> 00:14:30,386
can barely sleep in
this house, so no.
140
00:14:31,560 --> 00:14:33,182
- I wish you
would've talked to me
141
00:14:33,182 --> 00:14:34,528
before you decided to pledge.
142
00:14:34,528 --> 00:14:36,668
- I just need to go lie down,
143
00:14:36,668 --> 00:14:38,739
and then this party,
144
00:14:38,739 --> 00:14:42,157
so I can go home and get
away from here for a bit, so.
145
00:14:42,157 --> 00:14:46,126
- Okay, but hey, we need
to talk, I'm serious.
146
00:14:46,126 --> 00:14:47,576
This isn't good for you.
147
00:14:47,576 --> 00:14:48,508
- I'm fine.
148
00:14:48,508 --> 00:14:50,475
- Bullshit, go get some rest.
149
00:14:50,475 --> 00:14:51,338
We'll talk later.
150
00:14:52,615 --> 00:14:56,585
- Okay.
151
00:16:16,458 --> 00:16:18,080
- All I know is someone needs
152
00:16:18,080 --> 00:16:20,324
to take a fucking
creative writing class.
153
00:16:20,324 --> 00:16:21,911
What a lame ass poem.
154
00:16:21,911 --> 00:16:22,843
- Be serious.
155
00:16:22,843 --> 00:16:24,604
- I am serious, Dani.
156
00:16:24,604 --> 00:16:26,986
I mean, obviously this
is just some asshole
157
00:16:26,986 --> 00:16:28,504
trying to get a rise out of you.
158
00:16:28,504 --> 00:16:31,714
I mean, Mrs. Claus, come on.
159
00:16:31,714 --> 00:16:34,027
- Okay, but why now?
160
00:16:34,027 --> 00:16:37,444
- Um, duh, it's Christmastime.
161
00:16:37,444 --> 00:16:40,137
Your sister was
murdered 10 years ago,
162
00:16:40,137 --> 00:16:41,724
and you, you walk around here
163
00:16:41,724 --> 00:16:43,657
like you're fucking
girl interrupted.
164
00:16:43,657 --> 00:16:45,280
Not even attempting
to hide the fact
165
00:16:45,280 --> 00:16:47,730
that being here creeps
you the hell out.
166
00:16:47,730 --> 00:16:49,629
Obviously, someone
picked up on this,
167
00:16:49,629 --> 00:16:51,113
and decided to give you shit.
168
00:16:52,252 --> 00:16:56,877
- I don't know, it just,
it seems so vicious.
169
00:16:58,051 --> 00:17:00,260
- Sorority bitches
are vicious, Dani.
170
00:17:01,779 --> 00:17:04,989
I mean, look at the
stories about your sister.
171
00:17:07,405 --> 00:17:08,786
- What do you mean by that?
172
00:17:10,167 --> 00:17:12,272
- So, you're gonna pretend
you haven't heard the stories?
173
00:17:12,272 --> 00:17:14,343
- You mean the hazing stories?
174
00:17:14,343 --> 00:17:16,311
It's not like she was the
only one doing those things.
175
00:17:16,311 --> 00:17:18,382
I mean, every sorority
and fraternity
176
00:17:18,382 --> 00:17:20,177
on campus was doing it.
177
00:17:20,177 --> 00:17:21,833
- Well, not just that,
178
00:17:21,833 --> 00:17:23,732
but yes, that's a
good place to start.
179
00:17:26,838 --> 00:17:29,289
Well, what about what she
supposedly did to that girl
180
00:17:29,289 --> 00:17:31,257
the night that she was killed?
181
00:17:31,257 --> 00:17:34,225
- I, I can't believe
182
00:17:34,225 --> 00:17:36,227
you're bringing
this up right now.
183
00:17:36,227 --> 00:17:38,540
That girl was a
fucking psychopath,
184
00:17:38,540 --> 00:17:42,233
and my sister, she, she played
an innocent joke on her,
185
00:17:42,233 --> 00:17:43,855
but that does not mean
that she deserves to--
186
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
- You know that's
not what I mean,
187
00:17:47,756 --> 00:17:50,483
but you can't ignore
her reputation.
188
00:17:50,483 --> 00:17:53,348
Whether you think
it's justified or not,
189
00:17:53,348 --> 00:17:56,316
not many people have much
nice to say about her,
190
00:17:56,316 --> 00:18:00,320
and as a result, would jump at
the chance to terrorize you.
191
00:18:00,320 --> 00:18:04,152
- Christ, I can't deal
with this right now.
192
00:18:04,152 --> 00:18:05,670
I mean, ever since coming here,
193
00:18:05,670 --> 00:18:08,984
I've tried to not let this
whole fucked up scenario
194
00:18:08,984 --> 00:18:10,158
of living in the same house
195
00:18:10,158 --> 00:18:13,057
where my sister was
murdered bother me, but.
196
00:18:13,057 --> 00:18:14,507
- That was your choice, Dani.
197
00:18:14,507 --> 00:18:18,683
- I know that, okay,
but does not mean
198
00:18:18,683 --> 00:18:21,410
I deserve to be harassed
by some asshole.
199
00:18:25,173 --> 00:18:27,071
- You're right, here.
200
00:18:29,384 --> 00:18:30,385
- What're you doing?
201
00:18:32,214 --> 00:18:33,491
No, don't waste your.
202
00:18:33,491 --> 00:18:34,837
- Sent.
203
00:18:48,472 --> 00:18:49,404
- Ah, fuck.
204
00:18:54,857 --> 00:18:55,858
- Who was that?
205
00:18:55,858 --> 00:18:57,066
- Well, just Jake.
206
00:18:58,827 --> 00:19:00,829
- And you're not
gonna respond to him?
207
00:19:00,829 --> 00:19:01,692
- Does it matter?
208
00:19:02,934 --> 00:19:04,246
- Apparently not.
209
00:19:09,493 --> 00:19:13,393
So, are you gonna miss
me over break, hmm, hmm?
210
00:19:15,119 --> 00:19:15,947
- Yeah, sure.
211
00:19:17,466 --> 00:19:18,295
- Convincing.
212
00:19:22,264 --> 00:19:24,197
- I'll miss fucking you.
213
00:19:24,197 --> 00:19:27,683
- Oh, nice,
but I'm sure Grant boy
214
00:19:27,683 --> 00:19:30,169
has plenty of girls
lined up to fuck.
215
00:19:30,169 --> 00:19:33,482
- Mm, yeah but,
you're one of my favs.
216
00:19:41,180 --> 00:19:43,527
- I should go, it's gonna
be getting dark soon.
217
00:19:44,838 --> 00:19:46,564
- You're really
driving home tonight?
218
00:19:47,807 --> 00:19:49,740
It's like three hours away.
219
00:19:49,740 --> 00:19:51,880
Plus, you're gonna miss
your sorority's party.
220
00:19:55,297 --> 00:19:57,920
- I'm not much for
Christmas parties.
221
00:19:57,920 --> 00:20:00,095
- Alcohol and me?
222
00:20:00,095 --> 00:20:01,027
What's not to like?
223
00:20:07,896 --> 00:20:12,245
- So, is that an invitation
to take me to the party, hmm?
224
00:20:15,455 --> 00:20:17,733
I didn't think so.
225
00:20:20,564 --> 00:20:24,809
Listen, you have
a Merry Christmas.
226
00:20:24,809 --> 00:20:27,122
- You get like this
every time we fuck.
227
00:20:29,469 --> 00:20:30,988
- Then stop fucking me, Grant.
228
00:21:04,539 --> 00:21:05,885
- You want some help?
229
00:21:05,885 --> 00:21:08,025
- Oh, no thanks.
230
00:21:08,025 --> 00:21:10,234
You know me, a perfectionist.
231
00:21:10,234 --> 00:21:12,132
- I've noticed, you know,
232
00:21:12,132 --> 00:21:14,721
I just don't understand why
you put in so effort to a tree
233
00:21:14,721 --> 00:21:17,793
when no one really stays
here for, hey Soph.
234
00:21:17,793 --> 00:21:18,898
Late day at work?
235
00:21:18,898 --> 00:21:21,107
- Nah, I was with Grant.
236
00:21:23,212 --> 00:21:24,248
I'm just gonna bring my bags.
237
00:21:24,248 --> 00:21:25,525
I need to get on the road.
238
00:21:26,906 --> 00:21:29,218
- Are you sure you can't
stay here for the party?
239
00:21:30,358 --> 00:21:31,220
- Nope.
240
00:22:55,097 --> 00:22:56,305
- Can I help you?
241
00:22:57,272 --> 00:23:01,207
- Ah, I'm a, I'm
Angela's mother.
242
00:23:04,969 --> 00:23:08,939
The girl that was murdered
here 10 years ago.
243
00:23:08,939 --> 00:23:12,321
- Of course, I recognize
you from the news.
244
00:23:14,358 --> 00:23:17,223
I thought Angela
committed suici--
245
00:23:17,223 --> 00:23:21,572
- She, she was murdered.
246
00:23:23,263 --> 00:23:25,611
- I'm sorry, I
didn't mean to um,
247
00:23:26,819 --> 00:23:28,717
Mrs. Werner, what
can I do for you.
248
00:23:28,717 --> 00:23:32,859
- Look, is, is, is that Danielle
King really living here?
249
00:23:33,998 --> 00:23:37,208
- Yeah, but I think
she's sleeping.
250
00:23:39,625 --> 00:23:44,423
- Well, I need to speak to her.
251
00:23:44,423 --> 00:23:46,252
Please, you go get her.
252
00:23:46,252 --> 00:23:48,668
- I don't know if that's a
good idea, I mean she's--
253
00:23:48,668 --> 00:23:53,397
- Please, I, I've
tried for years
254
00:23:53,397 --> 00:23:55,641
to gain closure for
my daughter's death.
255
00:23:58,367 --> 00:24:00,611
This is something I need to do.
256
00:24:01,819 --> 00:24:02,993
- I thought you were sleeping?
257
00:24:02,993 --> 00:24:04,373
- I heard the doorbell.
258
00:24:04,373 --> 00:24:06,065
What're you doing here?
259
00:24:06,065 --> 00:24:09,344
- Oh, so it's true?
260
00:24:11,795 --> 00:24:16,800
Why child, why
would you live here
261
00:24:18,387 --> 00:24:21,770
when your blood has caused nothing
but pain and destruction.
262
00:24:23,151 --> 00:24:27,845
This house is forever tainted
because of your sister!
263
00:24:28,708 --> 00:24:29,882
- What're you talking about?
264
00:24:29,882 --> 00:24:31,918
Your daughter
murdered my sister.
265
00:24:31,918 --> 00:24:33,644
- Please, let's calm
down, I don't think--
266
00:24:33,644 --> 00:24:35,025
- Your sister was evil!
267
00:24:38,304 --> 00:24:39,132
I knew it!
268
00:24:41,272 --> 00:24:42,446
Angela knew it!
269
00:24:43,792 --> 00:24:47,658
You know it and your living here
270
00:24:47,658 --> 00:24:51,420
is a slap in the face to
my daughter and her memory.
271
00:24:51,420 --> 00:24:54,078
- That's enough, please,
I think you need to leave.
272
00:24:57,461 --> 00:25:02,397
- Look at you,
you're just like your sister.
273
00:25:05,400 --> 00:25:06,781
You can't help it.
274
00:25:08,127 --> 00:25:11,302
Selfishness and evil
run through veins.
275
00:25:13,546 --> 00:25:18,551
Well, I'm gonna move
on knowing that fact,
276
00:25:20,035 --> 00:25:23,832
but believe that I wish you
only pain from living here,
277
00:25:25,316 --> 00:25:30,321
and I pray that this Christmas
fills you with anguish.
278
00:25:40,539 --> 00:25:42,126
- Are you okay?
279
00:25:42,126 --> 00:25:44,853
Please, don't,
don't listen to her.
280
00:25:44,853 --> 00:25:46,717
- Yeah, I'm fine.
281
00:25:46,717 --> 00:25:47,925
I'm used to her.
282
00:25:47,925 --> 00:25:50,549
I just didn't think
she'd come here.
283
00:25:51,584 --> 00:25:53,966
- Grief can make
people do crazy things.
284
00:25:53,966 --> 00:25:55,899
- What was all
that yelling about?
285
00:25:55,899 --> 00:25:58,280
- Never mind, remember
we have a party
286
00:25:58,280 --> 00:25:59,592
to prepare for tomorrow.
287
00:25:59,592 --> 00:26:01,629
- Yeah, yeah, yeah.
288
00:26:03,078 --> 00:26:04,977
- I'm sorry you had
to deal with her.
289
00:26:05,874 --> 00:26:07,842
Go upstairs, shake it off.
290
00:26:07,842 --> 00:26:10,638
Get some rest, call Kyle.
291
00:26:54,992 --> 00:26:56,235
- Hey!
292
00:26:56,235 --> 00:26:58,306
- Hey, Danielle,
are you, are you good?
293
00:26:58,306 --> 00:27:00,066
Kayla texted me, just
told me what happened.
294
00:27:00,066 --> 00:27:01,723
- Of course she did.
295
00:27:01,723 --> 00:27:03,069
Ah yeah, I'm fine.
296
00:27:03,069 --> 00:27:05,209
I'm a little shaken
up, but I'm fine.
297
00:27:05,209 --> 00:27:07,833
- Oh my God, hopefully
that crazy bitch is gone,
298
00:27:07,833 --> 00:27:10,629
but Danielle, you
have to promise me
299
00:27:10,629 --> 00:27:13,183
if she comes back you're
gonna call the police.
300
00:27:13,183 --> 00:27:16,048
- Yeah, we'll see, I mean,
she's mostly harmless.
301
00:27:16,048 --> 00:27:18,395
She's harassed my family before,
302
00:27:18,395 --> 00:27:20,362
but she's more annoying
than anything else.
303
00:27:21,640 --> 00:27:23,055
- Ah shit,
okay, Jake's here.
304
00:27:23,055 --> 00:27:25,471
I gotta go, but if anything
else happens call me.
305
00:27:25,471 --> 00:27:27,197
Um and, if not, I'll
see you tomorrow.
306
00:27:27,197 --> 00:27:29,371
Can you bring the sexy
Santa Claus outfit.
307
00:27:29,371 --> 00:27:30,269
I really like that.
308
00:27:30,269 --> 00:27:31,615
- Yes, sir.
309
00:27:31,615 --> 00:27:32,823
- I love you.
310
00:27:32,823 --> 00:27:33,686
- Yeah, ditto.
311
00:28:00,955 --> 00:28:04,061
- Hello, Delta Sigma Sigma
house, this is Kayla speaking.
312
00:28:07,202 --> 00:28:09,964
Oh hi, Mrs. Benson.
313
00:28:09,964 --> 00:28:11,068
No, Sophie isn't here.
314
00:28:11,068 --> 00:28:12,691
She left last night.
315
00:28:12,691 --> 00:28:13,692
She isn't home yet?
316
00:28:17,178 --> 00:28:20,215
That's strange, yeah, she
definitely left last night.
317
00:28:22,977 --> 00:28:25,773
Of course, I'll ask around
and get back to you.
318
00:28:27,153 --> 00:28:28,396
I'm sure she's fine.
319
00:28:30,985 --> 00:28:34,643
Bye, and please, let me
know if you hear from her.
320
00:28:43,791 --> 00:28:46,517
- Whoa, good
morning, jumpy today?
321
00:28:46,517 --> 00:28:50,970
- No, I'm sorry, I
guess I was daydreaming.
322
00:28:50,970 --> 00:28:53,076
- Who called, huh?
323
00:28:53,076 --> 00:28:55,872
- Oh, wrong number.
324
00:28:55,872 --> 00:28:59,945
- Oh, so about
the party tonight,
325
00:28:59,945 --> 00:29:03,431
don't be too surprised if
not too many people show up.
326
00:29:03,431 --> 00:29:05,191
- So I've been told.
327
00:29:05,191 --> 00:29:06,434
- Well, I just wanna
be real with you.
328
00:29:06,434 --> 00:29:07,987
You've worked so
hard on all this,
329
00:29:07,987 --> 00:29:10,058
and I just don't
want you to be hurt,
330
00:29:10,058 --> 00:29:13,337
because word is not too
many people are coming.
331
00:29:13,337 --> 00:29:15,270
Most have already left campus.
332
00:29:15,270 --> 00:29:18,480
- You know me,
constant optimist.
333
00:29:18,480 --> 00:29:20,068
Look, I'm sure the
turnout will be fine,
334
00:29:20,068 --> 00:29:23,623
whether is five people or
a hundred and five people.
335
00:29:23,623 --> 00:29:24,763
It's really about celebrating
336
00:29:24,763 --> 00:29:27,213
the true meaning of the holiday.
337
00:29:27,213 --> 00:29:29,871
- Okay, well, I'll talk
to you later, okay.
338
00:29:29,871 --> 00:29:33,150
- Yeah, oh wait, um, Kyle's
taking Danielle and me
339
00:29:33,150 --> 00:29:35,428
to get some last
minute party stuff.
340
00:29:35,428 --> 00:29:38,431
Can you please put the finishing
touches on the decorations?
341
00:29:38,431 --> 00:29:41,883
- Yeah,
yeah, whatever, bye.
342
00:29:41,883 --> 00:29:43,298
- Thanks.
343
00:30:10,809 --> 00:30:12,500
Cornell, do you copy?
344
00:30:14,502 --> 00:30:16,159
- Yes, what is it, over.
345
00:30:16,159 --> 00:30:17,816
- I'm sending
a call to your cellphone,
346
00:30:17,816 --> 00:30:20,784
a Mrs. Benson, says her
daughter left campus last night,
347
00:30:20,784 --> 00:30:22,406
but hasn't made it home.
348
00:30:22,406 --> 00:30:24,029
Seems pretty upset.
349
00:30:24,029 --> 00:30:26,169
Sounds like she needs to
talk to another woman.
350
00:30:26,169 --> 00:30:28,274
- Okay, oh, and
that's an example
351
00:30:28,274 --> 00:30:31,415
of the sexism I was
talking about, over.
352
00:30:31,415 --> 00:30:32,692
- Sure, doll.
353
00:30:32,692 --> 00:30:34,936
Let me know if you need
anything, over and out.
354
00:30:43,324 --> 00:30:48,087
- Good afternoon, officer,
care to make a donation?
355
00:30:48,087 --> 00:30:50,089
It's for the little
ones in the hospital.
356
00:30:53,506 --> 00:30:56,406
Much appreciated, you
have a blessed Christmas.
357
00:30:56,406 --> 00:30:57,200
- You too, sir.
358
00:32:00,988 --> 00:32:03,162
- Hello, Kayla, Danielle!
359
00:32:08,685 --> 00:32:10,100
Is that you guys?
360
00:32:35,263 --> 00:32:36,437
What the hell?
361
00:34:08,839 --> 00:34:12,188
- So, as each year passes,
362
00:34:12,188 --> 00:34:16,399
and a new batch of freshman
infiltrate our quaint campus,
363
00:34:17,538 --> 00:34:19,540
the memory of that
brutal murder, suicide
364
00:34:19,540 --> 00:34:22,060
that took place here fades,
365
00:34:22,060 --> 00:34:27,065
and is replaced by numerous,
more salacious stories.
366
00:34:30,723 --> 00:34:34,037
However, that does not diminish
367
00:34:34,037 --> 00:34:36,971
the terrible scar
that event left here.
368
00:34:36,971 --> 00:34:41,734
Not only on this town, but
on this school as well.
369
00:34:43,943 --> 00:34:48,120
It should be a reminder that
our actions have consequences.
370
00:34:48,120 --> 00:34:51,123
When we allow
systems to be set up
371
00:34:51,123 --> 00:34:55,783
that encourage and relish
in requiring young people
372
00:34:55,783 --> 00:35:00,063
to beg and humiliate themselves
in order to gain acceptance,
373
00:35:00,063 --> 00:35:01,547
than we shouldn't be surprised
374
00:35:01,547 --> 00:35:04,619
when something like the Delta
Sigma Sigma tragedy occurs.
375
00:35:14,319 --> 00:35:19,324
Anyway friends, that is
an end to this episode.
376
00:35:20,566 --> 00:35:22,982
Until next week, this
is Tyler signing off.
377
00:35:37,445 --> 00:35:38,929
- You know, this is
some serious overkill
378
00:35:38,929 --> 00:35:40,931
for the five people
that are gonna show.
379
00:35:40,931 --> 00:35:43,796
- Yeah, kinda looks
Christmas vomited in here.
380
00:35:44,659 --> 00:35:45,798
- Kayla likes it.
381
00:35:47,006 --> 00:35:50,286
- Hey, Madison still
hasn't shown up?
382
00:35:50,286 --> 00:35:53,047
You really can't
count on anyone anymore.
383
00:35:53,047 --> 00:35:55,325
Guess being a sister
means nothing to her.
384
00:35:55,325 --> 00:35:56,326
Come on, help with the snacks.
385
00:35:56,326 --> 00:35:57,741
Guests will be here any minute.
386
00:35:57,741 --> 00:35:59,329
- I got it, I got it.
387
00:35:59,329 --> 00:36:04,265
- Okay, uh, sparkling
juice, really?
388
00:36:06,164 --> 00:36:08,235
You might as well
just gotten them milk.
389
00:36:08,235 --> 00:36:09,822
- It's B-Y-O-B.
390
00:36:09,822 --> 00:36:11,376
If the frat boys
wanna get drunk,
391
00:36:11,376 --> 00:36:13,032
they can do it on
their own dime.
392
00:36:14,448 --> 00:36:15,932
- You know, you
really miss the entire point
393
00:36:15,932 --> 00:36:17,520
of being in a
sorority, don't you?
394
00:36:21,800 --> 00:36:23,871
- Ho, ho, ho, hoes.
395
00:36:25,252 --> 00:36:27,564
Who's ready to get smashed
in the name of Santa?
396
00:36:27,564 --> 00:36:29,946
- Hell to the yes, and
Jake is in the house.
397
00:36:31,396 --> 00:36:33,467
- I'm glad you could all make
it to the Delta Sigma Sigma's
398
00:36:33,467 --> 00:36:35,193
traditional Christmas
celebration.
399
00:36:39,404 --> 00:36:40,819
- Sneaky, little bastard.
400
00:36:48,378 --> 00:36:50,415
- So uh, who else is
supposed to show up
401
00:36:50,415 --> 00:36:52,589
to this uh, little fiesta?
402
00:36:52,589 --> 00:36:55,351
- I'm not sure, anyone
on campus can come.
403
00:36:55,351 --> 00:36:57,767
- But, most everyone's
gone now for break.
404
00:36:57,767 --> 00:36:59,734
- Well hey, that's fine.
405
00:36:59,734 --> 00:37:01,219
We can have our
own little party.
406
00:37:01,219 --> 00:37:04,670
Who actually believes that more
is merrier bullshit anyways?
407
00:37:04,670 --> 00:37:05,499
- I don't.
408
00:37:06,914 --> 00:37:09,399
- So, when did your house
start having this party again?
409
00:37:09,399 --> 00:37:11,470
I heard that after what happened
410
00:37:11,470 --> 00:37:13,679
they stopped doing
it for awhile,
411
00:37:13,679 --> 00:37:15,094
out of respect or something.
412
00:37:15,094 --> 00:37:16,786
- I'm not sure.
413
00:37:16,786 --> 00:37:18,443
I just took it over this year.
414
00:37:18,443 --> 00:37:21,894
- So, can we talk about
what happened here,
415
00:37:21,894 --> 00:37:24,000
you know, that
murder, suicide thing?
416
00:37:24,000 --> 00:37:24,828
- Dude.
417
00:37:25,967 --> 00:37:27,348
- Oh shit, my bad, dude.
418
00:37:28,798 --> 00:37:31,007
Wasn't one of them like
your cousin or something?
419
00:37:31,939 --> 00:37:34,907
- Sister, one was my sister.
420
00:37:39,395 --> 00:37:41,466
But that doesn't mean we
don't have to talk about it.
421
00:37:41,466 --> 00:37:42,743
- I don't really think
422
00:37:42,743 --> 00:37:43,985
that's a good idea,
Dani, we shouldn't--
423
00:37:43,985 --> 00:37:45,608
- Now, was your sister
the who was killed,
424
00:37:45,608 --> 00:37:47,541
or the one who killed herself?
425
00:37:47,541 --> 00:37:50,337
- She was um, the
one who was killed.
426
00:37:52,994 --> 00:37:55,514
- I heard it was over some
prank, is that, is that true?
427
00:37:55,514 --> 00:37:58,517
- Jesus, guys, it's called tact.
428
00:37:58,517 --> 00:37:59,760
- Seriously.
429
00:37:59,760 --> 00:38:01,900
- No, it's okay, really.
430
00:38:01,900 --> 00:38:02,728
I can talk about it.
431
00:38:02,728 --> 00:38:03,557
I'm not that fragile.
432
00:38:04,937 --> 00:38:06,422
- I don't know, are you sure?
433
00:38:06,422 --> 00:38:07,871
- Yeah, it was a prank.
434
00:38:09,356 --> 00:38:11,012
My sister and some
of the other girls,
435
00:38:11,012 --> 00:38:13,567
it was just some
typical hazing stuff.
436
00:38:14,706 --> 00:38:16,190
It got out of hand,
437
00:38:16,190 --> 00:38:20,332
but if Amber would've
known the girl had issues,
438
00:38:21,506 --> 00:38:23,301
then she wouldn't
have taken that far.
439
00:38:23,301 --> 00:38:25,958
- What I
can't understand
440
00:38:25,958 --> 00:38:27,995
is why you would
pledge to a sorority
441
00:38:27,995 --> 00:38:30,860
that allowed your
sister to bully a girl
442
00:38:30,860 --> 00:38:32,310
leading to their deaths.
443
00:38:34,104 --> 00:38:36,348
Better yet, why are
sororities and fraternities
444
00:38:36,348 --> 00:38:39,144
even allowed to exist
on this campus anymore?
445
00:38:40,559 --> 00:38:42,458
- It's a good thing you don't
have to understand it, man.
446
00:38:42,458 --> 00:38:44,356
Okay, Danielle is capable of--
447
00:38:44,356 --> 00:38:46,945
- Sororities and frats
have this type of history
448
00:38:48,222 --> 00:38:50,293
of abuse and bullying,
449
00:38:51,605 --> 00:38:53,745
which caused the deaths
that happened here,
450
00:38:55,333 --> 00:38:58,232
and as long as
sheep keep pledging
451
00:38:58,232 --> 00:39:00,199
these outdated institutions,
452
00:39:00,199 --> 00:39:03,064
then we as a society
are saying it's okay.
453
00:39:04,894 --> 00:39:07,724
So, don't be surprised if
it happens again, Danielle.
454
00:39:07,724 --> 00:39:12,522
- You can not be seriously
blaming sororities for murder.
455
00:39:12,522 --> 00:39:14,179
- Yet, here he is.
456
00:39:14,179 --> 00:39:15,594
- Come on dude!
457
00:39:15,594 --> 00:39:17,803
Frats have nothing
to do with murder.
458
00:39:19,357 --> 00:39:21,704
You wanna know how to
avoid getting killed?
459
00:39:21,704 --> 00:39:23,361
- How?
460
00:39:23,361 --> 00:39:24,396
- You be ugly.
461
00:39:25,259 --> 00:39:26,709
- What?
462
00:39:26,709 --> 00:39:30,160
- Seriously, you don't see
ugly people getting murdered.
463
00:39:30,160 --> 00:39:33,336
Serial killers just
aren't interested in them,
464
00:39:33,336 --> 00:39:38,341
and Jason, Michael, and Freddy,
465
00:39:39,204 --> 00:39:40,412
they don't go after the uglies.
466
00:39:42,000 --> 00:39:43,519
- Then you're
definitely safe, man.
467
00:39:46,280 --> 00:39:47,488
- Knock, knock.
468
00:39:47,488 --> 00:39:51,768
- Shit, definitely not
the guest I had in mind.
469
00:39:51,768 --> 00:39:54,219
- Relax, I'm not
overly concerned
470
00:39:54,219 --> 00:39:57,395
about your alcohol
consumption, yet.
471
00:39:58,844 --> 00:40:01,399
Have any of you seen Sophie
Benson since last evening?
472
00:40:02,814 --> 00:40:07,474
- No, I saw her last night
before she headed home, why?
473
00:40:07,474 --> 00:40:10,684
- Interesting, anyone else?
474
00:40:10,684 --> 00:40:13,618
- No, she isn't home?
475
00:40:13,618 --> 00:40:15,378
- I assume you already know that
476
00:40:15,378 --> 00:40:17,035
since you talked to
her mother this morning
477
00:40:17,035 --> 00:40:19,658
about her not making
it home, correct?
478
00:40:19,658 --> 00:40:21,453
You're Kayla, right?
479
00:40:21,453 --> 00:40:23,144
- Is that who
called this morning?
480
00:40:23,144 --> 00:40:24,663
You said it was a wrong number.
481
00:40:24,663 --> 00:40:25,940
- Wait, Kayla, why would you--
482
00:40:25,940 --> 00:40:26,769
- Stop.
483
00:40:27,908 --> 00:40:29,357
- I need to know
who the last person
484
00:40:29,357 --> 00:40:31,946
to speak with Sophie
was and what she said.
485
00:40:34,570 --> 00:40:37,676
Did she say she was
for sure going home?
486
00:40:37,676 --> 00:40:42,198
- Yes, yes, she for sure left
last night with her things.
487
00:40:42,198 --> 00:40:44,407
- Was this before or
after she was with you?
488
00:40:45,753 --> 00:40:47,272
- After.
489
00:40:47,272 --> 00:40:49,308
- Then why is her vehicle
parked at your place?
490
00:40:49,308 --> 00:40:53,451
- What, no, she definitely
headed out last night,
491
00:40:53,451 --> 00:40:55,936
and her car was nowhere
near my place today.
492
00:40:55,936 --> 00:40:58,179
- Well, it's there
now, plain as day.
493
00:40:59,629 --> 00:41:02,149
Listen, if you know where
she is, please tell me.
494
00:41:02,149 --> 00:41:03,530
Her mother is worried sick.
495
00:41:09,225 --> 00:41:12,608
Fine, in light of this
little development,
496
00:41:12,608 --> 00:41:15,645
I suggest you forget all
about this little party.
497
00:41:15,645 --> 00:41:18,579
We'll be making sure
that nobody else attends.
498
00:41:18,579 --> 00:41:20,098
In the meantime,
499
00:41:20,098 --> 00:41:21,927
I ask that none of travel
too far away from here.
500
00:41:21,927 --> 00:41:24,516
I'm sure I'll need
to talk to you again.
501
00:41:24,516 --> 00:41:26,760
- Are we like under
arrest or something?
502
00:41:26,760 --> 00:41:28,071
- No, of course not.
503
00:41:29,072 --> 00:41:30,004
Should you be?
504
00:41:32,248 --> 00:41:33,905
I just need you all
to be as concerned
505
00:41:33,905 --> 00:41:36,010
about finding your
friend as I am.
506
00:41:36,010 --> 00:41:37,736
That means I need
you to stay close,
507
00:41:37,736 --> 00:41:39,497
so I can get more information.
508
00:41:40,532 --> 00:41:42,258
And no more booze.
509
00:41:42,258 --> 00:41:44,156
I'll appreciate
your cooperation.
510
00:41:51,509 --> 00:41:53,200
- Isn't she just
like a rent-a-cop?
511
00:41:54,442 --> 00:41:56,410
Do we really have
to listen to her?
512
00:41:56,410 --> 00:41:58,792
- Wait, so why
didn't you mention
513
00:41:58,792 --> 00:42:00,863
talking to Sophie's
mom yesterday,
514
00:42:00,863 --> 00:42:02,520
when she said she
didn't make it home?
515
00:42:02,520 --> 00:42:04,107
Why did you lie
about who called?
516
00:42:04,107 --> 00:42:05,592
- I don't know.
517
00:42:05,592 --> 00:42:08,664
I just assumed she shacked
up with some other guy.
518
00:42:08,664 --> 00:42:10,597
- Kayla, you still
should've told us.
519
00:42:10,597 --> 00:42:12,012
- Exactly.
520
00:42:12,012 --> 00:42:13,254
- What if, what if something
bad happened to her.
521
00:42:13,254 --> 00:42:14,946
- Wait, are you
sure that she said
522
00:42:14,946 --> 00:42:16,395
she was going home last night?
523
00:42:16,395 --> 00:42:18,846
- Yes, I texted her
after we hooked up,
524
00:42:18,846 --> 00:42:21,331
and she responded back
saying she was heading out.
525
00:42:21,331 --> 00:42:23,023
- I'm not gonna get
involved in this
526
00:42:23,023 --> 00:42:24,645
if you guys did
something to her.
527
00:42:24,645 --> 00:42:26,198
I barely knew her.
528
00:42:26,198 --> 00:42:27,786
- Do you think a
few of us should go
529
00:42:27,786 --> 00:42:30,582
and see if we can find her, or?
530
00:42:30,582 --> 00:42:34,655
- Well, the food and
the uh, the booze is here,
531
00:42:34,655 --> 00:42:37,555
so uh, this is where my ass
is staying for the time being.
532
00:42:40,178 --> 00:42:42,180
- Come on, dude, you're
really gonna fucking light up
533
00:42:42,180 --> 00:42:45,079
with Officer Snoopy
Tits snooping around?
534
00:42:45,079 --> 00:42:48,117
- Yeah.
535
00:42:52,673 --> 00:42:56,988
Fuck her, seriously,
she's just a rent-a-cop.
536
00:42:56,988 --> 00:42:58,265
What is she gonna do?
537
00:42:58,265 --> 00:43:01,993
- No, no, we all
should stay here.
538
00:43:01,993 --> 00:43:05,306
- Okay, but um, can I
talk to you privately?
539
00:43:05,306 --> 00:43:07,205
- Yeah, okay, I'm outta here,
540
00:43:07,205 --> 00:43:08,447
because I don't
wanna be involved
541
00:43:08,447 --> 00:43:10,415
in another part of your
sorority house drama,
542
00:43:10,415 --> 00:43:12,106
which involves the cops again.
543
00:43:16,007 --> 00:43:17,491
Fuck you.
544
00:43:17,491 --> 00:43:21,046
- Wait, don't go, or at
least let me walk with you.
545
00:43:21,046 --> 00:43:22,565
- Yeah, sure, come on.
546
00:43:26,707 --> 00:43:29,676
- Talk about drama.
547
00:43:29,676 --> 00:43:32,851
- I know, right,
Tyler's a little pussy.
548
00:43:32,851 --> 00:43:35,198
So, rent-a-cop,
she's so serious.
549
00:43:35,198 --> 00:43:36,027
What the fuck?
550
00:43:37,545 --> 00:43:41,101
This is some like, Law and
Order, SUV shit, right?
551
00:43:41,101 --> 00:43:43,206
- SVU, dumb ass.
552
00:43:46,244 --> 00:43:49,765
- What's up, babe, are you
worried about Sophie or what?
553
00:43:49,765 --> 00:43:51,283
- No, no, I'm sure she's fine.
554
00:43:51,283 --> 00:43:54,528
I just wanted away from
the craziness down there.
555
00:43:54,528 --> 00:43:56,530
- Oh, okay, yeah,
that's fine.
556
00:43:56,530 --> 00:44:01,431
- Yeah, also, I wanted
to give you this.
557
00:44:02,881 --> 00:44:05,021
- Um, no way, if I had known,
I would've brought your gift.
558
00:44:05,021 --> 00:44:05,850
It's at home.
559
00:44:05,850 --> 00:44:06,678
- Just, open it.
560
00:44:08,611 --> 00:44:11,510
- Okay.
561
00:44:17,689 --> 00:44:21,762
- So you can stop being
late to all of our dates.
562
00:44:23,453 --> 00:44:25,076
- I fucking love you.
563
00:44:26,077 --> 00:44:28,562
And I love this.
564
00:44:28,562 --> 00:44:30,288
Thank you, babe.
565
00:44:30,288 --> 00:44:33,360
- And uh, you can give me
my present when I get back.
566
00:44:34,361 --> 00:44:36,466
I'm leaving tomorrow morning.
567
00:44:36,466 --> 00:44:37,675
- Tomorrow?
568
00:44:37,675 --> 00:44:40,091
- Yeah, I'm sorry, I
didn't tell you sooner.
569
00:44:40,091 --> 00:44:43,646
I just really need to get
away and clear my mind.
570
00:44:43,646 --> 00:44:46,304
Plus, my mom really needs
me this time of year.
571
00:44:46,304 --> 00:44:48,996
- Uh, yeah, no, of course.
572
00:44:48,996 --> 00:44:51,136
That's, that is fine.
573
00:44:51,136 --> 00:44:54,381
You know, we will celebrate
as soon as you get back.
574
00:44:54,381 --> 00:44:55,762
- Mm hmm.
575
00:44:55,762 --> 00:44:59,351
- And in the meantime,
I just remembered,
576
00:44:59,351 --> 00:45:01,146
I actually do have
a gift for you.
577
00:45:01,146 --> 00:45:02,630
- Really?
578
00:45:02,630 --> 00:45:04,771
- Yeah, it just uh, requires
me to take my shirt off.
579
00:45:04,771 --> 00:45:05,633
- Yeah?
580
00:45:05,633 --> 00:45:06,531
- Maybe my pants.
581
00:45:06,531 --> 00:45:07,774
- Real slick.
582
00:45:07,774 --> 00:45:09,327
You're doing a good
job with that shirt.
583
00:45:09,327 --> 00:45:10,708
- It's a very tight shirt.
584
00:45:10,708 --> 00:45:12,744
- Yeah.
585
00:45:12,744 --> 00:45:13,607
- All right, you know what?
586
00:45:13,607 --> 00:45:14,642
Fuck the shirt.
587
00:45:14,642 --> 00:45:18,370
- Yeah.
588
00:45:24,998 --> 00:45:26,689
- It's kind of cold, huh?
589
00:45:26,689 --> 00:45:28,967
- Oh well, take my jacket.
590
00:45:33,592 --> 00:45:34,593
Here you go.
591
00:45:35,767 --> 00:45:36,734
- Thanks, Tyler.
592
00:45:37,562 --> 00:45:38,459
- Yeah, of course.
593
00:45:39,909 --> 00:45:42,912
- Hey, thanks for staying and
you know, hanging out with me.
594
00:45:42,912 --> 00:45:45,225
I don't know how much
more of them I could take.
595
00:45:47,986 --> 00:45:49,401
- Then why do you live here?
596
00:45:51,438 --> 00:45:53,820
- Wow, you really are
anti-sorority, aren't you?
597
00:45:57,824 --> 00:46:01,828
Well, I'm the first in my
family to go to college,
598
00:46:01,828 --> 00:46:06,039
and I guess I just wanted to
embrace the whole experience,
599
00:46:06,039 --> 00:46:08,938
and Greek Life just seemed
to be a requirement.
600
00:46:10,526 --> 00:46:13,391
- But you seem so different
from the rest of them.
601
00:46:13,391 --> 00:46:15,462
- Why, because I'm black?
602
00:46:15,462 --> 00:46:17,395
- No, no, no, no, that's
not at all what I meant.
603
00:46:17,395 --> 00:46:21,157
- I'm just
fucking with you.
604
00:46:22,607 --> 00:46:25,265
Is that a smile on
Tyler Hudson's face?
605
00:46:25,265 --> 00:46:26,576
Alert the press.
606
00:46:29,787 --> 00:46:34,170
- My apologies, just
being in a house
607
00:46:34,170 --> 00:46:36,103
where two people needlessly died
608
00:46:36,103 --> 00:46:38,243
just kind of dampens
my spirits, you know.
609
00:46:39,935 --> 00:46:44,940
- Yeah, I like your podcasts.
610
00:46:48,564 --> 00:46:51,015
- Thank you, I
really didn't think
611
00:46:51,015 --> 00:46:52,740
anyone around here
listened to it.
612
00:46:54,156 --> 00:46:57,366
- Well, I do, and I think
you have a great voice,
613
00:46:59,057 --> 00:47:01,404
among other things.
614
00:47:03,682 --> 00:47:04,511
- Thanks.
615
00:47:15,487 --> 00:47:16,937
You know I'm gay, right?
616
00:47:18,145 --> 00:47:19,215
- Seriously?
617
00:47:25,981 --> 00:47:27,465
Don't I feel like an asshole?
618
00:47:28,846 --> 00:47:33,091
- No, no, no, I, you don't,
you're not an asshole.
619
00:47:33,091 --> 00:47:34,990
I'm actually
incredibly flattered,
620
00:47:34,990 --> 00:47:36,957
and it was really sweet.
621
00:47:36,957 --> 00:47:38,441
- Yeah, right.
622
00:47:42,100 --> 00:47:45,414
Hey, I should um, probably get
back to the party, you know.
623
00:47:45,414 --> 00:47:47,450
It is our party, so
I should be in there.
624
00:47:48,382 --> 00:47:50,177
I'll talk to you later.
625
00:47:50,177 --> 00:47:51,006
- Yeah, okay.
626
00:47:52,559 --> 00:47:53,387
- Okay.
627
00:47:57,322 --> 00:48:02,258
- Monica, you can be
on my podcast sometime.
628
00:48:05,883 --> 00:48:07,850
- Sure Tyler, that'd be neat.
629
00:48:37,915 --> 00:48:42,920
- Monica, what can we
talk about on my podcast?
630
00:48:46,578 --> 00:48:48,926
How about the guys that
you're interested in?
631
00:48:52,239 --> 00:48:54,621
Or we could talk about
the sorority system.
632
00:49:00,075 --> 00:49:03,699
Yeah, I can find out
more about that family.
633
00:49:05,908 --> 00:49:07,634
I'm gonna text you right now.
634
00:49:55,993 --> 00:49:57,477
- I suppose I should go back
635
00:49:57,477 --> 00:49:59,858
and join this
wonderfully shitty party.
636
00:50:02,516 --> 00:50:03,828
What the hell, you guys?
637
00:50:05,002 --> 00:50:07,625
- Sorry, I'm sorry,
I had to do that.
638
00:50:07,625 --> 00:50:10,007
We're just going out back
for some uh, you know.
639
00:50:11,905 --> 00:50:13,493
All of the time.
640
00:50:13,493 --> 00:50:16,565
- Whatever, but Tyler
might still be out there.
641
00:50:18,015 --> 00:50:20,534
- I'll just tell that gay
ass to come back inside.
642
00:50:20,534 --> 00:50:22,122
- Did everybody know?
643
00:50:23,537 --> 00:50:26,713
Hey, if that cop comes back
your asses are gonna get busted.
644
00:50:27,783 --> 00:50:29,026
- Rent-a-cop.
645
00:50:39,760 --> 00:50:42,867
Tyler, you out here, bro?
646
00:50:46,802 --> 00:50:48,045
I guess not.
647
00:50:48,045 --> 00:50:49,253
We got the whole place
to ourselves, babe.
648
00:50:49,253 --> 00:50:50,288
- Cool, let's go.
649
00:50:50,288 --> 00:50:51,151
- I don't.
650
00:50:53,395 --> 00:50:56,122
I was thinking we could go
somewhere a little more private.
651
00:50:56,122 --> 00:50:59,159
- Well, like where?
652
00:50:59,159 --> 00:51:00,436
- In there.
653
00:51:00,436 --> 00:51:02,921
- Seriously, you
wanna go in there?
654
00:51:02,921 --> 00:51:05,545
- You want that cop to
come back and come bust us?
655
00:51:15,727 --> 00:51:19,559
- So, um, you guys are
6-1 this year, right?
656
00:51:19,559 --> 00:51:20,905
That's, that's really good.
657
00:51:22,251 --> 00:51:24,598
- Yeah, we would've actually
won the last game too,
658
00:51:24,598 --> 00:51:26,462
if Brandt didn't fucking fumble.
659
00:51:27,843 --> 00:51:30,984
- Uh, yeah, geez, that sounds
pretty rough.
660
00:51:30,984 --> 00:51:32,986
- It was pretty rough.
661
00:51:34,125 --> 00:51:35,126
You follow football?
662
00:51:36,472 --> 00:51:41,201
- Oh um, I guess I don't
really like football that much,
663
00:51:42,306 --> 00:51:46,586
as kind of follow
around the school team.
664
00:51:47,759 --> 00:51:51,004
- Huh well, hey,
that's, that's cool.
665
00:51:51,004 --> 00:51:51,832
Thanks for asking.
666
00:51:51,832 --> 00:51:52,799
- Oh, yeah, totally.
667
00:52:22,829 --> 00:52:24,279
- That was great.
668
00:52:24,279 --> 00:52:29,146
I mean, I have missed
that these last few weeks.
669
00:52:29,767 --> 00:52:30,802
- Yeah, I bet.
670
00:52:31,734 --> 00:52:33,598
- Not like that, you know.
671
00:52:33,598 --> 00:52:38,603
I, I, I mean how in sync
I feel with you tonight.
672
00:52:39,777 --> 00:52:44,195
Like, you're into me and
nothing else matters.
673
00:52:45,369 --> 00:52:46,715
- Well, tonight nothing
else does.
674
00:52:48,337 --> 00:52:49,580
- I love you, Danielle.
675
00:52:52,514 --> 00:52:57,277
Well, we need to get
downstairs and see the others
676
00:52:57,277 --> 00:52:58,899
before they start to
wonder what happened.
677
00:52:58,899 --> 00:53:00,453
- Yeah, you're right.
678
00:53:00,453 --> 00:53:01,661
Okay, let's go.
679
00:53:07,943 --> 00:53:11,774
- Today has been a
crazy fucking night.
680
00:53:13,949 --> 00:53:17,711
First the cop comes and
then Sophie missing.
681
00:53:19,057 --> 00:53:24,062
- Yeah, and his face
682
00:53:25,236 --> 00:53:27,204
when she said Sophie's
car was at his place.
683
00:53:27,204 --> 00:53:29,999
- I know, it's like she pulled
684
00:53:29,999 --> 00:53:31,898
some Gone Girl
shit or something.
685
00:53:31,898 --> 00:53:34,659
That crazy bitch is
so obsessed with him.
686
00:53:35,936 --> 00:53:39,526
- Well, Grant is pretty hot.
687
00:53:39,526 --> 00:53:41,079
I mean, I'd fuck him.
688
00:53:43,737 --> 00:53:44,566
- What?
689
00:53:44,566 --> 00:53:46,533
- What?
690
00:53:46,533 --> 00:53:48,155
- Does everybody wanna fuck him?
691
00:53:54,023 --> 00:53:58,545
Oh, like, so you know
that was a one time thing.
692
00:53:59,684 --> 00:54:04,482
- Yeah, sorry, I
just really miss you.
693
00:54:08,072 --> 00:54:10,695
- Hey, uh, uh, uh, stay.
694
00:54:11,903 --> 00:54:13,491
I got you something.
695
00:54:13,491 --> 00:54:14,320
- What?
696
00:54:15,528 --> 00:54:17,323
- This little thing.
697
00:54:22,811 --> 00:54:25,503
- You're such a dork.
698
00:54:30,819 --> 00:54:33,442
- Do I even need to ask
what you two were doing?
699
00:54:33,442 --> 00:54:35,617
- Hell yeah, Kyle, my man.
700
00:54:39,862 --> 00:54:43,832
- Okay, how about we liven
up this party a little bit
701
00:54:43,832 --> 00:54:47,422
since everyone seems
to be a bit on edge.
702
00:54:51,909 --> 00:54:56,914
- Seriously, look,
what the fuck is this?
703
00:54:57,639 --> 00:54:58,295
- Shh, shh.
704
00:54:58,295 --> 00:54:59,123
- Relax, Grant.
705
00:54:59,123 --> 00:55:00,297
- Just feel the vibe.
706
00:55:00,297 --> 00:55:01,781
- Not everything can be techno.
707
00:55:01,781 --> 00:55:06,372
- This is ridiculous.
708
00:55:06,372 --> 00:55:07,304
- Close your eyes.
709
00:55:07,304 --> 00:55:08,132
- Yo, this is a party, right?
710
00:55:08,926 --> 00:55:10,168
It's a fucking party.
711
00:55:10,168 --> 00:55:11,584
- How much gel do you
put in your hair, Grant?
712
00:55:13,310 --> 00:55:15,242
Like, on a daily basis?
713
00:55:15,242 --> 00:55:16,968
- How much lube do you
put on your pussy, bro?
714
00:55:18,936 --> 00:55:19,764
- A fuck ton!
715
00:55:27,738 --> 00:55:28,946
- Come here.
716
00:55:28,946 --> 00:55:30,603
- Where did you get
this?
717
00:55:30,603 --> 00:55:33,053
- Um, I don't know actually.
718
00:55:33,053 --> 00:55:35,642
I got it, I got it from a guy.
719
00:55:35,642 --> 00:55:39,439
I was underground,
yeah, in like a sewer,
720
00:55:39,439 --> 00:55:42,028
and he had like this mask,
721
00:55:42,028 --> 00:55:43,409
kind of looked like a clown.
722
00:55:45,065 --> 00:55:46,343
Something like that.
723
00:55:46,343 --> 00:55:47,930
Yeah, I got it from
him and he was like,
724
00:55:49,276 --> 00:55:52,866
hey, do you want, you
want some uh, some weed?
725
00:55:52,866 --> 00:55:56,456
And I'm like, yeah
bro, hit me up,
726
00:55:56,456 --> 00:55:58,251
and then yeah,
that's how I got it.
727
00:55:59,217 --> 00:56:00,978
Kind of tastes like seaweed.
728
00:56:00,978 --> 00:56:02,289
- You got it from a sewer.
729
00:56:04,844 --> 00:56:05,948
Are you sure it's pot?
730
00:56:05,948 --> 00:56:07,122
- No, I'm not.
731
00:56:08,088 --> 00:56:09,642
Tastes like horse butt.
732
00:56:16,442 --> 00:56:19,997
You think, you think
Santa gets high?
733
00:56:19,997 --> 00:56:23,000
- Oh yeah, Santa
definitely gets high.
734
00:56:26,072 --> 00:56:28,385
I mean, I'd have to get high
735
00:56:28,385 --> 00:56:30,870
if I was riding around
on a sleigh all night.
736
00:56:30,870 --> 00:56:34,218
- Right, like, you know, he's
like, Dasher, Dancer, Prancer!
737
00:56:35,702 --> 00:56:37,704
Dixon, whatever the rest.
738
00:56:37,704 --> 00:56:38,740
- Rudolph.
739
00:56:38,740 --> 00:56:40,327
- Rudolph, Rudolph is one them.
740
00:56:42,399 --> 00:56:43,883
It's like his nose is lit up.
741
00:56:43,883 --> 00:56:46,679
Like who, you have to be high
if you thought about that.
742
00:56:46,679 --> 00:56:48,922
- Or he's just cold.
743
00:56:48,922 --> 00:56:50,303
- Yeah, you're right.
744
00:56:52,098 --> 00:56:55,032
- Do you think that Santa
gets high with his elves?
745
00:56:56,896 --> 00:56:57,828
- He has to.
746
00:56:57,828 --> 00:56:59,381
- They have to.
747
00:56:59,381 --> 00:57:00,900
- Yeah, he has to get high.
748
00:57:00,900 --> 00:57:02,798
You know, like, they work
so hard, and they're like,
749
00:57:02,798 --> 00:57:04,869
do, do, do, all right, we
made enough toys for today,
750
00:57:04,869 --> 00:57:06,664
let's go take a break.
751
00:57:06,664 --> 00:57:08,942
You know, little weed station.
752
00:57:08,942 --> 00:57:10,254
All right, break time.
753
00:57:10,254 --> 00:57:11,531
Let's go smoke some weed.
754
00:57:13,291 --> 00:57:14,914
- I bet they have the best pot.
755
00:57:14,914 --> 00:57:18,711
- Oh, yes they do, they have to.
756
00:57:18,711 --> 00:57:19,539
- Yeah.
757
00:57:19,539 --> 00:57:20,575
- Let's go.
758
00:57:20,575 --> 00:57:21,438
- We gotta go.
759
00:57:21,438 --> 00:57:22,266
- Now.
760
00:57:22,266 --> 00:57:23,094
- To the North Pole.
761
00:57:23,094 --> 00:57:23,923
- Right now?
762
00:57:23,923 --> 00:57:24,855
- Yeah.
763
00:57:24,855 --> 00:57:26,028
- Is it North or South Pole?
764
00:57:26,028 --> 00:57:27,271
- It's North, it's
definitely North, yeah.
765
00:57:27,271 --> 00:57:27,927
- But who lives
in the South Pole?
766
00:57:27,927 --> 00:57:29,204
- Anti-Santa.
767
00:57:29,204 --> 00:57:30,447
- Anti-Santa, oh,
fucking anti-guy.
768
00:57:30,447 --> 00:57:31,724
- He gives you coal.
769
00:57:31,724 --> 00:57:33,588
- Bleck, I hate coal.
770
00:57:33,588 --> 00:57:35,935
- I know, he's a jerk.
771
00:57:35,935 --> 00:57:36,798
- He's stupid.
772
00:57:40,698 --> 00:57:42,700
- Well, I'm gonna head back in.
773
00:57:46,186 --> 00:57:48,844
- Wait, wait.
774
00:57:52,952 --> 00:57:55,679
Look, I just wanna
say I'm sorry.
775
00:57:58,509 --> 00:58:01,167
You know, I, I like
what we have right now.
776
00:58:02,755 --> 00:58:06,068
Just being really good friends.
777
00:58:11,142 --> 00:58:13,904
- Oh Jake, every
guy that I date,
778
00:58:15,215 --> 00:58:16,458
I compare them to you.
779
00:58:17,563 --> 00:58:19,254
I don't think I can
be just friends.
780
00:58:53,840 --> 00:58:58,535
- Hell yeah, see, that is
what I'm talking about.
781
00:58:59,984 --> 00:59:02,435
We might as well make the
best out of this situation.
782
00:59:04,402 --> 00:59:06,543
- You know what, I agree.
783
00:59:07,613 --> 00:59:09,960
This is our party.
784
00:59:09,960 --> 00:59:11,513
We should be letting loose.
785
00:59:11,513 --> 00:59:13,895
Have some fun before we
all go home for break, yes.
786
00:59:13,895 --> 00:59:18,865
So, Merry Christmas and
have a great New Year
787
00:59:18,865 --> 00:59:20,177
for the Delta Sigma Sigma's.
788
00:59:20,177 --> 00:59:22,904
- And here's to Sophie
being okay, yeah.
789
00:59:32,845 --> 00:59:37,850
- Okay, I got it, tell
me your worst Christmas.
790
00:59:38,713 --> 00:59:40,818
- Ooh, this could be good.
791
00:59:40,818 --> 00:59:44,615
- Wait, like bad,
bad, or funny bad?
792
00:59:44,615 --> 00:59:46,237
- Whichever you
wanna share, bro.
793
00:59:46,237 --> 00:59:49,447
- Okay, now, I got one.
794
00:59:49,447 --> 00:59:51,657
Um, do you remember
that incident
795
00:59:51,657 --> 00:59:54,660
that happened with great-grandpa
a couple of years back?
796
00:59:54,660 --> 00:59:56,972
- Oh gross, don't even.
797
00:59:56,972 --> 00:59:58,560
- Well, now we have to know.
798
00:59:58,560 --> 00:59:59,803
- Yeah, spill it, dude.
799
00:59:59,803 --> 01:00:01,252
- All right, all
right, all right.
800
01:00:01,252 --> 01:00:05,498
Um, it had to be about
what, five Christmas's ago?
801
01:00:05,498 --> 01:00:07,500
Yeah, yeah, because
it was the first time
802
01:00:07,500 --> 01:00:10,572
the whole family had gotten
together in a really long time,
803
01:00:10,572 --> 01:00:13,437
and that included
my great-grandpa,
804
01:00:13,437 --> 01:00:17,268
who was about a
hundred years old.
805
01:00:17,268 --> 01:00:20,582
Horrible health, but my
dad insisted he come.
806
01:00:21,963 --> 01:00:25,552
So, so, my mom prepares
this crazy Christmas dinner.
807
01:00:25,552 --> 01:00:30,040
You know, like ham, pot
roast, tons of side dishes.
808
01:00:30,040 --> 01:00:32,594
Honestly, it looked
and smelled delicious.
809
01:00:32,594 --> 01:00:35,977
We unwrapped the gifts,
gather around the table,
810
01:00:35,977 --> 01:00:39,152
my grandma wheels in
my great-grandpa and--
811
01:00:39,152 --> 01:00:41,499
- Wheels in?
812
01:00:42,673 --> 01:00:45,918
- Yes, and just as
we're being served,
813
01:00:45,918 --> 01:00:50,232
there is a long, wet,
splattering sound.
814
01:00:51,682 --> 01:00:54,892
Whole room fills with this
horrible scent.
815
01:00:56,963 --> 01:01:01,209
It turned out my
great-grandpa had diarrhea.
816
01:01:01,209 --> 01:01:04,833
Not just normal diarrhea,
really, really bad diarrhea.
817
01:01:04,833 --> 01:01:07,077
Yo, I can't even
describe the smell.
818
01:01:07,077 --> 01:01:10,114
It goes down his pants,
all over the floor.
819
01:01:11,322 --> 01:01:13,117
Needless to say my
appetite was gone.
820
01:01:14,463 --> 01:01:16,396
- Dude, that's
fucking disgusting.
821
01:01:16,396 --> 01:01:19,192
- You are so wrong
for sharing that.
822
01:01:19,192 --> 01:01:20,400
He was old and sick.
823
01:01:20,400 --> 01:01:21,643
He couldn't help it.
824
01:01:21,643 --> 01:01:23,749
- I mean, he asked about
our worst Christmas.
825
01:01:23,749 --> 01:01:25,612
You were there,
it was pretty bad.
826
01:01:25,612 --> 01:01:28,063
- Poor guy, I feel
sorry for him.
827
01:01:28,063 --> 01:01:31,826
- Yeah, I mean, he did
die like a week later, so.
828
01:01:31,826 --> 01:01:35,346
- Luckily, all my Christmas's
have been pretty good.
829
01:01:35,346 --> 01:01:37,624
- So, anyone else?
830
01:01:39,730 --> 01:01:42,629
How about you, Danielle, shit.
831
01:01:44,873 --> 01:01:46,461
- My answer that obvious?
832
01:01:49,084 --> 01:01:51,466
Oh my God, seriously.
833
01:01:51,466 --> 01:01:54,296
You guys, it's okay, all right.
834
01:01:56,022 --> 01:01:57,783
All right, you wanna
know the truth?
835
01:01:59,716 --> 01:02:04,065
I was upset at my
sister's death, obviously,
836
01:02:04,065 --> 01:02:08,759
but at the time I was more upset
837
01:02:08,759 --> 01:02:10,243
that my Christmas was ruined.
838
01:02:11,969 --> 01:02:15,214
You know, that year I
didn't get my presents.
839
01:02:15,214 --> 01:02:18,873
Instead of seeing Santa
and the Christmas lights,
840
01:02:18,873 --> 01:02:23,084
I went to a visitation
and a funeral.
841
01:02:26,052 --> 01:02:31,057
Instead of mourning
her I was angry at her.
842
01:02:35,855 --> 01:02:38,858
You know, I guess that's
why I pledged here.
843
01:02:38,858 --> 01:02:39,756
It was guilt.
844
01:02:42,724 --> 01:02:44,519
Like I felt like I deserved
845
01:02:45,762 --> 01:02:48,247
to be haunted by
what happened to her.
846
01:02:48,247 --> 01:02:51,560
- Shit, Danielle, you had to
be like what, eight years old?
847
01:02:51,560 --> 01:02:53,631
You were just a little kid.
848
01:02:53,631 --> 01:02:56,462
There's no way you had
any type of knowing
849
01:02:56,462 --> 01:02:58,291
of what was going on.
850
01:02:58,291 --> 01:03:00,777
I mean, I'm pretty sure you
responded pretty normal.
851
01:03:01,916 --> 01:03:04,125
- I mean, kids
are selfish, Dani.
852
01:03:04,125 --> 01:03:05,298
That's just their nature.
853
01:03:05,298 --> 01:03:06,852
- Fuck, I would've been pissed
854
01:03:06,852 --> 01:03:09,475
not to receive any Christmas
presents if I was eight.
855
01:03:09,475 --> 01:03:10,303
- Really, Grant?
856
01:03:11,408 --> 01:03:12,236
All right, you know what?
857
01:03:12,236 --> 01:03:13,479
You were a kid.
858
01:03:13,479 --> 01:03:15,584
Your reaction was
totally natural.
859
01:03:15,584 --> 01:03:17,483
What matters is that
you miss her now.
860
01:03:18,795 --> 01:03:23,800
- Yeah, shit,
I'm sorry.
861
01:03:24,973 --> 01:03:26,216
I didn't mean for
this to turn into
862
01:03:26,216 --> 01:03:28,321
some like therapy
session or whatever.
863
01:03:28,321 --> 01:03:32,809
Please, let the festivities
continue, huh, go on.
864
01:03:32,809 --> 01:03:35,535
- Ooh, okay, new topic.
865
01:03:37,744 --> 01:03:40,264
Who's had sex on Christmas Day?
866
01:03:44,027 --> 01:03:45,545
Masturbating?
867
01:03:45,545 --> 01:03:48,652
- On that note, I'm gonna
go hang out with Tyler.
868
01:03:48,652 --> 01:03:50,205
- I thought he left already?
869
01:03:50,205 --> 01:03:52,829
- Apparently not,
catch you later, guys.
870
01:03:54,831 --> 01:03:56,384
- Goodnight.
871
01:03:56,384 --> 01:03:58,662
- Yo, speaking of that, Jake
and Alexandria headed home?
872
01:03:58,662 --> 01:03:59,456
- Yeah, I guess.
873
01:04:00,837 --> 01:04:03,667
Look anyway, how about some uh,
874
01:04:03,667 --> 01:04:06,014
better music and
we have some fun.
875
01:04:07,153 --> 01:04:09,949
Play some games, some cards,
876
01:04:09,949 --> 01:04:12,710
beer pong,
naked Twister.
877
01:04:14,126 --> 01:04:18,371
- Fine, I know how
to be a good hostess.
878
01:04:24,136 --> 01:04:27,242
- Hell, yeah, woo!
879
01:04:28,174 --> 01:04:29,417
- Oh, okay, yeah.
880
01:04:29,417 --> 01:04:32,869
- Oh my God, oh my
God, nope, nope.
881
01:04:32,869 --> 01:04:34,905
I'm sorry, but nope.
882
01:04:34,905 --> 01:04:37,425
Grant, come on,
sit down, sit down.
883
01:04:37,425 --> 01:04:41,118
It's over, it is over, yup.
884
01:04:42,533 --> 01:04:46,330
My sister and my girlfriend
and me, whole show.
885
01:04:53,337 --> 01:04:57,928
- Tyler, are you out here?
886
01:06:09,275 --> 01:06:13,659
- All right, so, what
should we do now?
887
01:06:14,936 --> 01:06:17,283
- Ah, maybe something
a little low-key.
888
01:06:17,283 --> 01:06:19,354
I may or may not be
feeling this alcohol.
889
01:06:21,149 --> 01:06:23,600
- Okay, um, a movie?
890
01:06:23,600 --> 01:06:24,981
- Yeah.
891
01:06:24,981 --> 01:06:26,465
- Whatchu got?
892
01:06:26,465 --> 01:06:29,192
- I know Madison has a
bunch of Christmas movies.
893
01:06:29,192 --> 01:06:33,713
We have Elf, A Christmas Story,
Christmas Vacation, Prancer?
894
01:06:35,267 --> 01:06:37,786
- Hell no, those fucking suck,
895
01:06:38,995 --> 01:06:40,824
except for Christmas Vacation.
896
01:06:40,824 --> 01:06:42,895
- All right, so
what do you suggest?
897
01:06:46,347 --> 01:06:48,866
- Have you guys seen
Silent Night, Deadly Night?
898
01:06:48,866 --> 01:06:50,006
- Mm mm.
899
01:06:50,006 --> 01:06:51,283
- About the killer Santa
900
01:06:51,283 --> 01:06:53,561
who hacks the shit out
of the naughty peeps.
901
01:06:53,561 --> 01:06:57,841
- Wow, how very um,
festive sounding.
902
01:06:57,841 --> 01:06:59,877
- Hey,
where's Madison anyway?
903
01:07:01,051 --> 01:07:02,156
- I don't know.
904
01:07:08,231 --> 01:07:09,128
Did you hear that?
905
01:07:10,647 --> 01:07:11,475
- Yeah.
906
01:07:16,687 --> 01:07:17,895
- What the heck?
907
01:07:26,904 --> 01:07:30,115
Hey guys, come take
a look at this.
908
01:07:35,189 --> 01:07:36,742
- Is that Madison's phone?
909
01:07:36,742 --> 01:07:37,674
- Mm hmm.
910
01:07:38,537 --> 01:07:39,469
- Why is it here?
911
01:07:39,469 --> 01:07:40,918
That doesn't make any sense.
912
01:07:40,918 --> 01:07:43,231
- I know, right, she
never leaves without it.
913
01:07:43,231 --> 01:07:46,096
- Okay, well, maybe she
doesn't know that it's missing.
914
01:07:46,096 --> 01:07:47,304
She could've dropped it.
915
01:07:47,304 --> 01:07:48,892
- Kyle, you don't understand.
916
01:07:48,892 --> 01:07:51,826
Here phone is like
her fifth appendage.
917
01:07:51,826 --> 01:07:53,034
She never leaves without it.
918
01:07:53,034 --> 01:07:54,967
- Yeah, well, she
wouldn't have left it
919
01:07:54,967 --> 01:07:56,658
in the first place, so.
920
01:07:56,658 --> 01:07:58,971
- Just call or text her, guys.
921
01:07:58,971 --> 01:08:00,248
It's not that serious.
922
01:08:03,079 --> 01:08:05,253
Right, right.
923
01:08:05,253 --> 01:08:06,358
- Okay, you know what?
924
01:08:06,358 --> 01:08:07,462
Maybe, maybe she's still here.
925
01:08:07,462 --> 01:08:08,636
She could be upstairs sleeping.
926
01:08:08,636 --> 01:08:10,155
- Uh, I don't know.
927
01:08:11,328 --> 01:08:12,812
- I mean, we could
at least check.
928
01:08:15,470 --> 01:08:19,095
- And on that note,
I'm heading out.
929
01:08:19,095 --> 01:08:21,994
I'm not sticking around for
more missing girl drama.
930
01:08:23,478 --> 01:08:24,997
- Yeah, whatever, man.
931
01:08:24,997 --> 01:08:27,931
Just get Jake and
Alexandria before you go.
932
01:08:27,931 --> 01:08:31,348
- Uh, dude, I ain't
their dad, later.
933
01:08:33,937 --> 01:08:35,283
- Hey, I'm gonna go check
for Madison upstairs.
934
01:08:35,283 --> 01:08:36,215
- Okay, I'll come.
935
01:08:37,561 --> 01:08:38,390
- Shit!
936
01:08:39,356 --> 01:08:41,358
- Heading out Mr. Mosley?
937
01:08:41,358 --> 01:08:44,361
- Uh yeah, I was heading
back to my place.
938
01:08:45,259 --> 01:08:46,708
That's all right, isn't it?
939
01:08:46,708 --> 01:08:48,607
I'm not under
arrest or anything?
940
01:08:48,607 --> 01:08:50,333
- Of course not.
941
01:08:50,333 --> 01:08:51,713
- Any word from Sophie?
942
01:08:51,713 --> 01:08:54,026
- Unfortunately, no, her parents
943
01:08:54,026 --> 01:08:56,373
are understandably worried sick,
944
01:08:56,373 --> 01:08:57,995
and by my estimation,
945
01:08:57,995 --> 01:09:00,343
she's been missing
for over 24 hours,
946
01:09:00,343 --> 01:09:01,689
so it's out of my hands now,
947
01:09:01,689 --> 01:09:03,725
and in the hands of
the county police.
948
01:09:03,725 --> 01:09:05,693
- I just don't know
where she could be.
949
01:09:07,626 --> 01:09:09,075
- You can go home, Grant,
950
01:09:09,075 --> 01:09:10,456
but I'll take you.
951
01:09:10,456 --> 01:09:12,320
Why don't you go have a
seat in the patrol car?
952
01:09:12,320 --> 01:09:13,321
I'll be out shortly.
953
01:09:15,116 --> 01:09:18,361
- Okay, can I sit
upfront though,
954
01:09:18,361 --> 01:09:20,535
since I'm not under
arrest or anything?
955
01:09:21,985 --> 01:09:25,506
I just don't people seeing me
in the back of a patrol car.
956
01:09:25,506 --> 01:09:29,268
- Sure, I was actually going
to suggest the same thing.
957
01:09:29,268 --> 01:09:32,202
- Coolness, I'll
see you fools later.
958
01:09:33,479 --> 01:09:34,998
- Merry Christmas, Grant.
959
01:09:34,998 --> 01:09:37,897
- Oh, and Mr. Mosley,
don't touch anything.
960
01:09:43,455 --> 01:09:45,560
- Hey, he's gonna
be okay, right?
961
01:09:45,560 --> 01:09:48,598
You don't actually think he
did anything to Sophie, do you?
962
01:09:48,598 --> 01:09:50,703
- Where are the other kids
who were here earlier?
963
01:09:50,703 --> 01:09:54,845
- Um, Monica and Tyler
should be out back.
964
01:09:54,845 --> 01:09:57,193
I'm not sure where
Jake and Alex are.
965
01:09:57,193 --> 01:10:00,196
- You mind if I go out back to
have a quick chat with them?
966
01:10:00,196 --> 01:10:01,818
- No, no, not at all.
967
01:10:01,818 --> 01:10:04,303
- Just point me the
way to the backdoor.
968
01:10:04,303 --> 01:10:05,304
- All right.
969
01:10:10,896 --> 01:10:12,415
You guys, think we should tell
her about Madison's phone?
970
01:10:12,415 --> 01:10:15,659
- No, not until we know
she's definitely not here.
971
01:10:17,627 --> 01:10:19,767
Listen, me and Danielle
will go upstairs.
972
01:10:19,767 --> 01:10:22,597
You stay here, you wait
for Cornell and the others.
973
01:10:22,597 --> 01:10:24,944
- Okay, but please, hurry back.
974
01:10:24,944 --> 01:10:26,118
I'm starting to get
975
01:10:26,118 --> 01:10:27,809
a really uneasy feeling
about all of this.
976
01:10:27,809 --> 01:10:28,638
- Hey, let's go.
977
01:10:40,477 --> 01:10:43,411
- Any sexy ladies out there?
978
01:10:43,411 --> 01:10:45,206
I need some pussy.
979
01:10:45,206 --> 01:10:46,345
Over and out.
980
01:10:47,691 --> 01:10:48,658
Fucking sluts.
981
01:10:49,728 --> 01:10:50,867
- Cornell?
982
01:11:05,640 --> 01:11:06,814
- Who the hell are you?
983
01:11:08,954 --> 01:11:11,301
And what's with that
creepy fucking mask, dude?
984
01:11:11,301 --> 01:11:12,992
This is Christmas,
not Halloween.
985
01:11:54,033 --> 01:11:56,001
- Madison, you in there?
986
01:12:01,109 --> 01:12:02,973
I knew she wasn't here, Kyle.
987
01:12:02,973 --> 01:12:03,802
This is strange.
988
01:12:35,143 --> 01:12:40,148
- Students, it's campus Officer
Cornell, please respond.
989
01:13:19,636 --> 01:13:23,122
Officer Cornell
here, I'm coming in.
990
01:13:39,760 --> 01:13:43,073
- This is just, I don't
know where she could be.
991
01:13:43,073 --> 01:13:45,455
- Look, something
could've come up,
992
01:13:45,455 --> 01:13:47,181
an emergency, I don't know.
993
01:13:47,181 --> 01:13:48,182
- And Sophie?
994
01:13:49,355 --> 01:13:50,840
- I wish I knew, Danielle.
995
01:13:50,840 --> 01:13:53,256
Let's just go back
downstairs with Kayla, okay?
996
01:13:54,913 --> 01:13:55,741
- Okay.
997
01:13:57,950 --> 01:13:59,814
- Come on.
998
01:13:59,814 --> 01:14:00,643
- Mm, wait.
999
01:14:26,013 --> 01:14:30,500
- You guys,
what're you doing?
1000
01:14:32,675 --> 01:14:35,678
Kyle, Danielle!
1001
01:14:37,127 --> 01:14:40,027
- We'll be there
in a second, okay, just wait.
1002
01:14:41,062 --> 01:14:41,891
- Okay.
1003
01:14:55,629 --> 01:14:57,147
This is pretty tacky.
1004
01:15:04,914 --> 01:15:06,502
Where's the topper?
1005
01:15:44,781 --> 01:15:46,438
- I mean, who would send that?
1006
01:15:46,438 --> 01:15:47,715
It's definitely not Monica.
1007
01:15:47,715 --> 01:15:49,855
- It's just a sick joke, okay.
1008
01:15:49,855 --> 01:15:50,822
They're super drunk.
1009
01:15:50,822 --> 01:15:52,064
They probably think it's funny.
1010
01:15:52,064 --> 01:15:53,549
- I really don't think that--
1011
01:15:53,549 --> 01:15:56,275
- We will go find them
and we'll give them hell.
1012
01:15:58,726 --> 01:15:59,555
- Okay.
1013
01:16:03,800 --> 01:16:07,666
- Kayla, where is she?
1014
01:16:07,666 --> 01:16:10,255
- I don't like this, Kyle.
1015
01:16:10,255 --> 01:16:11,497
Something isn't right.
1016
01:16:12,671 --> 01:16:14,570
- Listen, she might be
outside with Cornell.
1017
01:16:14,570 --> 01:16:15,743
- I don't know.
1018
01:16:15,743 --> 01:16:16,572
I mean, I, we said we'd
be down in a minute.
1019
01:16:16,572 --> 01:16:17,883
You heard me, right?
1020
01:16:19,298 --> 01:16:21,093
- Okay, well, what do
you want to do, Danielle?
1021
01:16:23,786 --> 01:16:25,063
- I don't know.
1022
01:16:25,063 --> 01:16:26,892
I guess we can just
go outside and look.
1023
01:16:26,892 --> 01:16:28,618
- Okay, I think you're
letting your imagination
1024
01:16:28,618 --> 01:16:29,861
get the best of you.
1025
01:16:29,861 --> 01:16:33,692
All right, everything
is fine, I promise.
1026
01:16:33,692 --> 01:16:36,453
- Okay, well, let's go.
1027
01:16:41,217 --> 01:16:42,045
- Hello?
1028
01:16:44,772 --> 01:16:45,739
Something isn't right.
1029
01:16:45,739 --> 01:16:47,568
We should just leave.
1030
01:16:47,568 --> 01:16:48,776
- Calm down, Danielle,
it's probably just--
1031
01:16:48,776 --> 01:16:50,985
- They wouldn't all
just leave, Kyle!
1032
01:16:52,090 --> 01:16:55,438
- Okay, okay, Danielle,
no, you're right.
1033
01:16:55,438 --> 01:16:56,819
This does feel a little strange,
1034
01:16:56,819 --> 01:16:58,441
which is why we are
gonna go inside,
1035
01:16:58,441 --> 01:16:59,373
and we're gonna call the--
1036
01:16:59,373 --> 01:17:01,893
- No, please, let's just go.
1037
01:17:01,893 --> 01:17:02,928
This just isn't--
1038
01:17:06,932 --> 01:17:09,521
- You see, it's
a joke, Danielle.
1039
01:17:09,521 --> 01:17:10,626
That's what I'm
trying to tell you.
1040
01:17:10,626 --> 01:17:12,489
You know how Jake and Grant are.
1041
01:17:12,489 --> 01:17:13,836
How convincing they can be.
1042
01:17:15,285 --> 01:17:16,183
They're probably inside
laughing at us right now.
1043
01:17:16,183 --> 01:17:17,529
We gotta go stop them.
1044
01:17:18,634 --> 01:17:19,496
- Okay.
1045
01:17:23,880 --> 01:17:26,780
- Jesus Christ, guys,
quit fucking around.
1046
01:17:26,780 --> 01:17:28,609
- Can we please just
go, this isn't--
1047
01:17:31,992 --> 01:17:34,546
- All right, and now I'm
getting fucking pissed, come on.
1048
01:17:34,546 --> 01:17:35,581
- No, wait.
1049
01:17:49,526 --> 01:17:50,355
- Fuck!
1050
01:17:53,945 --> 01:17:54,773
Hey, don't look,
don't look, okay.
1051
01:17:54,773 --> 01:17:56,430
Just look at me.
1052
01:17:57,914 --> 01:17:59,398
If we're gonna get outta
her, we have to stay calm.
1053
01:17:59,398 --> 01:18:00,710
- Okay, okay.
1054
01:18:00,710 --> 01:18:02,678
- Just take deep
breaths, deep breaths.
1055
01:18:04,265 --> 01:18:05,439
I would never let anything
1056
01:18:05,439 --> 01:18:06,785
happen to you,
Danielle, I promise.
1057
01:18:10,686 --> 01:18:15,138
You bitch!
1058
01:18:16,899 --> 01:18:20,247
You little bitch,
crying and whimpering,
1059
01:18:21,697 --> 01:18:24,561
when you're the reason this
happened in the first place.
1060
01:18:24,561 --> 01:18:27,875
Coming here, flaunting
what your sister did!
1061
01:18:29,566 --> 01:18:31,085
- What the, what the fuck?
1062
01:18:32,052 --> 01:18:34,433
- Why, why would do this?
1063
01:18:34,433 --> 01:18:37,747
- Because your sister
killed my baby,
1064
01:18:40,301 --> 01:18:43,270
and this sorority allowed it!
1065
01:18:43,270 --> 01:18:44,720
They encouraged it!
1066
01:18:44,720 --> 01:18:48,620
- Your psycho fucking
daughter killed my sister!
1067
01:18:50,035 --> 01:18:53,383
- Oh, you cunt, you
see you little cunt.
1068
01:18:54,557 --> 01:18:59,320
This is why you,
they have to die,
1069
01:19:01,219 --> 01:19:06,224
so you can feel the loss
and pain that I have!
1070
01:19:09,883 --> 01:19:14,439
And you're gonna feel some
pain and some loss, trust me!
1071
01:19:17,753 --> 01:19:20,548
- Stop, lower your weapon now.
1072
01:19:22,067 --> 01:19:23,517
I'm calling 9-1-1.
1073
01:19:27,624 --> 01:19:28,833
Yes, we need services
1074
01:19:28,833 --> 01:19:32,043
to the Delta Sigma Sigma
sorority house ASAP.
1075
01:19:32,043 --> 01:19:33,803
There's been a
multiple homicide.
1076
01:19:39,084 --> 01:19:44,055
- Oh, you think this is over.
1077
01:19:44,055 --> 01:19:45,297
Well, it's just started!
1078
01:19:49,785 --> 01:19:54,168
- Oh, why, why?
1079
01:19:56,792 --> 01:20:01,313
- Merry Christmas, Danielle,
from our family to yours.
1080
01:20:01,313 --> 01:20:04,972
- Nothing like the
bond between sisters.
1081
01:20:04,972 --> 01:20:07,354
Am I right, Danielle?
1082
01:20:07,354 --> 01:20:09,114
- You two are sick!
1083
01:20:09,114 --> 01:20:12,393
- Oh no, I'm actually very sane.
1084
01:20:12,393 --> 01:20:13,670
I'm giving my sister
1085
01:20:13,670 --> 01:20:16,294
the greatest gift she
can receive, revenge.
1086
01:20:17,122 --> 01:20:18,365
- Mm hmm.
1087
01:20:18,365 --> 01:20:21,057
- Before making her
pain go away for good.
1088
01:21:15,629 --> 01:21:17,838
I see you recognize the room.
1089
01:21:18,804 --> 01:21:21,635
Fitting eh, but it ends for you
1090
01:21:21,635 --> 01:21:25,052
the same place it ended
for your bitch of a sister!
1091
01:21:26,226 --> 01:21:30,126
And ultimately, my
sweet, sweet niece.
1092
01:21:30,126 --> 01:21:32,370
- I'm sorry.
1093
01:21:32,370 --> 01:21:34,475
- It's too late to
be sorry, Danielle.
1094
01:21:35,856 --> 01:21:38,445
You should've been sorry
before you came to this campus
1095
01:21:38,445 --> 01:21:40,550
and pledged this house.
1096
01:21:40,550 --> 01:21:42,449
What did you expect?
1097
01:21:44,934 --> 01:21:49,249
You have no idea how
what your sister did
1098
01:21:49,249 --> 01:21:51,458
affected my sister,
1099
01:21:51,458 --> 01:21:53,356
the hate that consumed her life.
1100
01:21:56,256 --> 01:21:59,811
Even after this, she
wouldn't have been healed.
1101
01:21:59,811 --> 01:22:01,606
I had to put her
out of her misery.
1102
01:22:03,056 --> 01:22:05,472
Put this house
out of its misery.
1103
01:22:07,163 --> 01:22:09,855
This isn't going to be quick,
1104
01:22:10,822 --> 01:22:13,549
and it will be painful.
1105
01:23:14,196 --> 01:23:15,956
- Well, thank you for
the lovely meal, sir.
1106
01:23:15,956 --> 01:23:17,440
- Sure wish you'd stay over.
1107
01:23:17,440 --> 01:23:20,823
- Yeah, I know, but I gotta
go get some work done,
1108
01:23:20,823 --> 01:23:23,343
if there's any chance
of me getting away, so.
1109
01:23:23,343 --> 01:23:27,002
- Fair enough, sure your
okay with Christmas in Vegas?
1110
01:23:27,002 --> 01:23:28,348
- Yeah, of course.
1111
01:23:28,348 --> 01:23:29,590
It'll be fun.
1112
01:23:31,006 --> 01:23:33,387
- Okay, good, because I
can not think of anywhere
1113
01:23:33,387 --> 01:23:35,734
less Christmasy than Las Vegas.
1114
01:23:35,734 --> 01:23:37,598
- Yeah, I guess we both have
1115
01:23:37,598 --> 01:23:39,635
legitimate reasons to
hate Christmas now.
1116
01:23:40,705 --> 01:23:42,051
- Okay, why don't you head out.
1117
01:23:42,051 --> 01:23:43,639
Get your work done, get packed.
1118
01:23:43,639 --> 01:23:44,467
- Yeah, okay.
1119
01:23:45,917 --> 01:23:47,470
- Hey.
1120
01:23:47,470 --> 01:23:50,197
- Hey.
1121
01:23:51,233 --> 01:23:52,234
- Everything's okay.
1122
01:23:53,545 --> 01:23:55,478
- Yeah, adios, lover boy.
1123
01:26:32,083 --> 01:26:34,637
- Did you really have
to get the car so bloody?
1123
01:26:35,305 --> 01:26:41,711
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.