Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,873 --> 00:00:09,843
( rock music )
2
00:00:09,875 --> 00:00:13,685
♪ ♪
3
00:00:13,713 --> 00:00:16,753
( muffled rock music )
4
00:00:16,783 --> 00:00:22,023
TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free
5
00:00:23,690 --> 00:00:26,460
( grunting )
6
00:00:29,462 --> 00:00:33,562
♪ ♪
7
00:00:35,668 --> 00:00:36,698
( knocking on door )
8
00:00:36,735 --> 00:00:37,975
Miguel?
9
00:00:38,004 --> 00:00:40,444
I'll be right there.
Almost finished.
10
00:00:40,473 --> 00:00:43,443
( grunting )
11
00:00:50,116 --> 00:00:52,056
Mira quién llegó.
12
00:00:52,085 --> 00:00:54,015
Hey, guys.
13
00:00:54,053 --> 00:00:55,553
Mmm, it smells good in here.
14
00:00:55,588 --> 00:00:58,258
- Hice pollo en pipian.
- Ay, gracias, mamá.
15
00:00:58,290 --> 00:01:00,730
I'm sorry I'm late again.
16
00:01:00,760 --> 00:01:02,260
Things are crazy
at the hospital.
17
00:01:02,295 --> 00:01:04,225
It's okay,
you're short-staffed.
18
00:01:04,263 --> 00:01:05,533
But we saved you some food.
19
00:01:05,565 --> 00:01:07,935
So, did you decide
what you're going as
20
00:01:07,967 --> 00:01:09,197
for the Halloween dance?
21
00:01:09,234 --> 00:01:11,104
Well,
I was thinking Deadpool,
22
00:01:11,137 --> 00:01:12,877
but the costume's
a little pricey.
23
00:01:12,905 --> 00:01:14,345
Well, how much is it?
24
00:01:14,373 --> 00:01:15,713
Oh, it doesn't
have to be Deadpool.
25
00:01:15,742 --> 00:01:17,042
You want a Deadpool costume?
26
00:01:17,076 --> 00:01:19,116
We'll make you
a Deadpool costume.
27
00:01:19,145 --> 00:01:20,445
( laughs )
28
00:01:23,282 --> 00:01:24,382
- Oh, Miggy.
- Mm-hmm?
29
00:01:24,417 --> 00:01:26,687
What happened to your hand?
30
00:01:26,719 --> 00:01:27,719
Um...
31
00:01:29,989 --> 00:01:31,789
( rock music )
32
00:01:31,824 --> 00:01:32,864
What?
33
00:01:32,892 --> 00:01:38,132
♪ ♪
34
00:01:42,068 --> 00:01:43,638
Ah, shit.
35
00:01:45,538 --> 00:01:50,578
♪ ♪
36
00:01:53,179 --> 00:01:54,509
Hey, you don't happen
to have any friends
37
00:01:54,547 --> 00:01:57,547
who wanna learn
karate, do you?
38
00:01:57,583 --> 00:01:59,423
Oh, what am I saying?
You don't have any friends.
39
00:01:59,452 --> 00:02:00,722
Sorry.
40
00:02:00,753 --> 00:02:03,053
Hey, Sensei, when am I gonna
learn to do some kicking?
41
00:02:03,089 --> 00:02:04,459
I was watching
this YouTube video
42
00:02:04,490 --> 00:02:06,160
of this guy breaking boards
and it looked badass.
43
00:02:06,192 --> 00:02:08,732
Yeah, no shit.
Kicking is badass.
44
00:02:08,761 --> 00:02:09,791
But you're not ready.
45
00:02:09,829 --> 00:02:11,369
Besides, if I don't get
more students in here,
46
00:02:11,397 --> 00:02:12,667
I'm not gonna be able
to teach you anything.
47
00:02:12,699 --> 00:02:15,099
You've thought about
advertising, right?
48
00:02:15,134 --> 00:02:18,304
Yeah, duh.
'Course.
49
00:02:22,441 --> 00:02:24,211
Okay, I gotta run
into the office.
50
00:02:24,243 --> 00:02:26,483
Apparently your cousin Louie
didn't show up again.
51
00:02:26,512 --> 00:02:28,612
- So we're short-staffed.
- Okay.
52
00:02:28,648 --> 00:02:30,948
I know that your mother said
that he cleaned up his act,
53
00:02:30,983 --> 00:02:32,583
but it's just not working out.
54
00:02:32,618 --> 00:02:34,558
Yesterday I caught him
sticking his bare hands
55
00:02:34,587 --> 00:02:37,027
in the popcorn machine.
It's disgusting.
56
00:02:37,056 --> 00:02:38,656
Mm-hmm.
57
00:02:41,427 --> 00:02:43,197
You know,
58
00:02:43,229 --> 00:02:47,399
Louie opened an underground
casino in the break room.
59
00:02:47,433 --> 00:02:49,063
Yeah.
60
00:02:49,101 --> 00:02:50,841
Wait, what?
61
00:02:50,870 --> 00:02:52,840
Sam's gonna be fine.
62
00:02:52,872 --> 00:02:54,342
We met Kyler.
63
00:02:54,373 --> 00:02:56,173
Outside of wasting
a few bucks worth of tuna,
64
00:02:56,209 --> 00:02:57,479
he seemed harmless.
65
00:02:57,510 --> 00:02:59,410
Yeah, I've known plenty
of guys that seemed harmless
66
00:02:59,445 --> 00:03:01,685
that were real pieces of crap
behind the scenes.
67
00:03:01,714 --> 00:03:03,814
Come on, you're really gonna
trust that Cobra guy
68
00:03:03,849 --> 00:03:05,249
over your own daughter?
69
00:03:06,919 --> 00:03:08,819
Louie: I say you show
this punk who's boss.
70
00:03:08,854 --> 00:03:11,094
The next time he's around,
you corner him,
71
00:03:11,123 --> 00:03:12,693
and you whisper in his ear,
72
00:03:12,725 --> 00:03:14,195
"If you get her pregnant,
73
00:03:14,227 --> 00:03:17,197
"you're the one that's
getting the abortion."
74
00:03:17,229 --> 00:03:18,929
What the hell
are you even talking about?
75
00:03:18,965 --> 00:03:20,465
"Jungle Fever."
The movie.
76
00:03:20,499 --> 00:03:23,239
John Turturro says that to,
uh--what's his name?
77
00:03:23,268 --> 00:03:25,108
The black guy
with the tax problems,
78
00:03:25,137 --> 00:03:26,807
kills all the vampires.
Blade!
79
00:03:26,839 --> 00:03:28,439
I appreciate
the parental advice, Louie,
80
00:03:28,474 --> 00:03:30,014
but I don't think
threatening a teenager
81
00:03:30,042 --> 00:03:31,642
is the go-to move here, okay?
82
00:03:31,677 --> 00:03:34,377
Exactly, you're gonna drive
Sam right into this guy's arms.
83
00:03:34,413 --> 00:03:36,283
Trust me, I date girls
with daddy issues.
84
00:03:36,315 --> 00:03:37,755
They're the worst.
85
00:03:37,784 --> 00:03:39,384
- And the best.
- Louie: Okay, then.
86
00:03:39,418 --> 00:03:41,118
Maybe you should
keep an eye on him.
87
00:03:41,154 --> 00:03:43,494
- What do you mean, like spy?
- Yeah.
88
00:03:43,522 --> 00:03:46,162
Everything you need to know
is in this thing right here.
89
00:03:46,191 --> 00:03:48,161
All you need to do
is get her pass code.
90
00:03:48,194 --> 00:03:49,994
No, Daniel,
don't listen to him.
91
00:03:50,029 --> 00:03:51,459
This is how porn stars
are created.
92
00:03:51,497 --> 00:03:53,167
We're already in the Valley,
she only has to drive
93
00:03:53,199 --> 00:03:54,769
five minutes
to audition for Vixen Video.
94
00:03:54,800 --> 00:03:56,900
- Vixen Video, where is that?
- It's on Magnolia.
95
00:03:56,936 --> 00:03:58,736
Guys, it's my daughter here.
96
00:03:58,771 --> 00:04:01,041
I'm just gonna talk to Sam,
let her live her life.
97
00:04:01,073 --> 00:04:02,773
That's the best I can do.
98
00:04:02,808 --> 00:04:04,178
( school bell rings )
99
00:04:04,209 --> 00:04:06,549
Blatt: Cyberbullying
is no laughing matter.
100
00:04:06,578 --> 00:04:09,478
Sending a cruel message
to someone online
101
00:04:09,515 --> 00:04:13,415
can be just as hurtful
as saying it to their face.
102
00:04:13,452 --> 00:04:15,492
I'm not gonna name names,
but the other day
103
00:04:15,521 --> 00:04:18,961
a mother called me up
because her son was crying
104
00:04:18,991 --> 00:04:22,761
after some kids online made fun
of his facial deformity.
105
00:04:22,795 --> 00:04:25,195
- The kid right there!
- The kid with the weird lip.
106
00:04:25,230 --> 00:04:29,270
But today, our goal here
is to make this school
107
00:04:29,301 --> 00:04:31,571
a safe space
for all students.
108
00:04:31,604 --> 00:04:33,134
You know, if you're sick
of getting bullied,
109
00:04:33,172 --> 00:04:34,472
my karate dojo's looking
for recruits.
110
00:04:34,507 --> 00:04:36,477
Yeah, right,
you hear that, Eli?
111
00:04:36,509 --> 00:04:38,309
A little karate training
and you're gonna kick
112
00:04:38,344 --> 00:04:39,584
some major ass.
113
00:04:39,612 --> 00:04:41,382
I'm serious, Demetri,
all right?
114
00:04:41,414 --> 00:04:43,014
My sensei's the real deal,
and I'm sure I could
115
00:04:43,048 --> 00:04:44,248
get you both discounts.
116
00:04:44,283 --> 00:04:45,613
As enticing as that sounds,
117
00:04:45,651 --> 00:04:47,591
I think we'd rather spend
our afternoons
118
00:04:47,620 --> 00:04:50,490
playing Crucible Control
than getting hit in the face.
119
00:04:50,522 --> 00:04:52,092
Blatt: Oh, and one last thing.
120
00:04:52,124 --> 00:04:54,594
While we're all looking forward
to the Halloween dance,
121
00:04:54,627 --> 00:04:59,267
let's make sure our costumes
are culturally sensitive.
122
00:04:59,298 --> 00:05:02,638
For example,
instead of "sexy nurse,"
123
00:05:02,668 --> 00:05:06,308
maybe try "gender-neutral
hospital employee."
124
00:05:06,339 --> 00:05:08,779
- ( laughter )
- Instead of a geisha...
125
00:05:08,808 --> 00:05:11,578
Hey, I got a great idea
for our costumes this year.
126
00:05:11,610 --> 00:05:12,680
- Um...
- I was thinking...
127
00:05:12,711 --> 00:05:14,981
I go as sodium,
and you go as chloride.
128
00:05:15,014 --> 00:05:16,884
And when people ask
what we are,
129
00:05:16,916 --> 00:05:18,386
we do this.
130
00:05:19,585 --> 00:05:21,755
What is that, some dumb
inside joke you guys have?
131
00:05:21,788 --> 00:05:23,558
I mean,
it's not really "inside."
132
00:05:23,589 --> 00:05:26,359
Sodium chloride is table salt.
133
00:05:26,959 --> 00:05:28,959
Yeah, I was kidding.
134
00:05:29,929 --> 00:05:32,899
We actually decided to go
as Laker girls.
135
00:05:32,931 --> 00:05:34,071
Oh.
136
00:05:34,100 --> 00:05:36,000
But maybe we can order another.
137
00:05:36,034 --> 00:05:37,604
They're one-size-fits-all,
138
00:05:37,637 --> 00:05:40,077
which suddenly seems
like false advertising.
139
00:05:40,105 --> 00:05:42,075
- ( snorts )
- Mm.
140
00:05:47,680 --> 00:05:49,750
I just need you
to bring attention to the dojo.
141
00:05:49,781 --> 00:05:53,451
All right? I want everybody
to see this sign.
142
00:05:53,486 --> 00:05:55,016
Do you want me to flash
my bits?
143
00:05:55,054 --> 00:05:56,584
That'll cost you extra.
144
00:05:56,622 --> 00:05:58,362
No, that's the opposite
of what I want.
145
00:05:58,390 --> 00:05:59,560
Nobody wants to see your bits.
146
00:05:59,592 --> 00:06:01,962
Just take the sign,
hold it up in the air,
147
00:06:01,994 --> 00:06:03,294
and spin it around, all right?
148
00:06:03,329 --> 00:06:05,529
Do that all day,
and you'll get your money.
149
00:06:06,432 --> 00:06:08,502
Well, I want meth
and a burrito.
150
00:06:08,534 --> 00:06:09,904
You can spend it
on whatever you want.
151
00:06:09,935 --> 00:06:11,175
That's how money works.
152
00:06:11,203 --> 00:06:12,503
Just do your job,
spin it around.
153
00:06:12,538 --> 00:06:13,738
I'll be back later,
you got it?
154
00:06:13,772 --> 00:06:17,472
- Got it.
- Hold the sign up.
155
00:06:17,509 --> 00:06:20,679
( upbeat rock music )
156
00:06:20,713 --> 00:06:23,913
♪ ♪
157
00:06:23,950 --> 00:06:24,920
Hey, how're you doing?
158
00:06:24,950 --> 00:06:27,120
It's never too late
to learn how to kick ass.
159
00:06:27,152 --> 00:06:30,852
♪ ♪
160
00:06:30,890 --> 00:06:34,060
What's up, fellas?
Here you go, one for you.
161
00:06:34,093 --> 00:06:39,063
♪ ♪
162
00:06:49,241 --> 00:06:50,481
( laughter )
163
00:06:51,410 --> 00:06:53,150
Hey, bro-hams.
164
00:06:54,313 --> 00:06:56,183
Wanna score those hot babes?
165
00:06:56,215 --> 00:06:57,885
Try karate.
166
00:06:57,916 --> 00:06:59,056
Kicks get chicks.
167
00:06:59,084 --> 00:07:01,984
Well, we were just gonna
go talk to 'em, but, uh,
168
00:07:02,021 --> 00:07:04,191
yeah, you know, maybe taking
karate lessons from a stranger
169
00:07:04,223 --> 00:07:05,923
in the park
is a better strategy, right?
170
00:07:05,958 --> 00:07:07,658
( laughter )
171
00:07:07,693 --> 00:07:09,263
Nice headband, bro-ham.
172
00:07:09,295 --> 00:07:10,995
( somber rock music )
173
00:07:11,030 --> 00:07:12,500
man: Outside, outside.
174
00:07:12,531 --> 00:07:16,871
♪ ♪
175
00:07:16,902 --> 00:07:19,502
- Daniel: Sam?
- ( water running )
176
00:07:19,538 --> 00:07:21,178
Hey, Sam, I wanted to...
177
00:07:21,206 --> 00:07:23,446
Sam: I'm in the shower.
I'll be out in a minute.
178
00:07:25,611 --> 00:07:26,851
( computer dings )
179
00:07:32,251 --> 00:07:35,121
( mischievous
percussive music )
180
00:07:35,154 --> 00:07:38,694
♪ ♪
181
00:07:41,527 --> 00:07:44,927
♪ ♪
182
00:07:44,963 --> 00:07:47,003
( computer dings )
183
00:07:47,032 --> 00:07:49,232
Daniel: Something big?
184
00:07:49,268 --> 00:07:51,238
- What're you doing?
- Huh?
185
00:07:51,270 --> 00:07:53,710
Oh, I was having trouble
with my Wi-Fi.
186
00:07:53,739 --> 00:07:56,439
I wanted to see if Sam was too
or it was just my phone, but...
187
00:07:56,475 --> 00:07:58,915
I got it working now,
so we're all good.
188
00:07:58,945 --> 00:08:01,045
Have you thought about
what you want for dinner?
189
00:08:01,079 --> 00:08:03,619
I'm thinking about making
my broccoli rabe.
190
00:08:03,649 --> 00:08:06,119
Is "Shark Tank" on tonight?
191
00:08:06,151 --> 00:08:09,191
( calm rock music )
192
00:08:09,221 --> 00:08:13,991
♪ ♪
193
00:08:22,067 --> 00:08:25,167
Hey, Sensei, you told me
to be here at 5:00, right?
194
00:08:25,204 --> 00:08:27,444
Yeah, but today's
training's cancelled.
195
00:08:27,472 --> 00:08:29,972
What? Why?
196
00:08:30,009 --> 00:08:31,909
'Cause I said so.
197
00:08:34,313 --> 00:08:36,283
Wait, Sensei, there's something
that I wanna show you.
198
00:08:36,315 --> 00:08:38,055
Look, I'm really not
in the mood.
199
00:08:38,083 --> 00:08:40,523
Miguel: But I think
you'll like it.
200
00:08:41,954 --> 00:08:43,524
It's a Cobra Kai webpage,
right?
201
00:08:43,555 --> 00:08:46,295
I made it in study hall.
Click on the snake.
202
00:08:50,529 --> 00:08:52,469
Miguel: Okay,
this is the sign-in page.
203
00:08:52,498 --> 00:08:54,338
Now, I was thinking,
maybe we can make an app
204
00:08:54,366 --> 00:08:55,496
where you track your progress,
205
00:08:55,534 --> 00:08:57,404
get a social media
campaign going,
206
00:08:57,436 --> 00:08:58,636
get it out
to the whole school.
207
00:08:58,670 --> 00:09:00,610
The possibilities are endless.
208
00:09:00,640 --> 00:09:02,140
- ( rock music ringtone )
- Oh.
209
00:09:02,174 --> 00:09:04,744
That was my mom.
I'll call her back later.
210
00:09:04,776 --> 00:09:07,176
- Hey, was that just--
- Ratt?
211
00:09:07,213 --> 00:09:09,853
- Awesome, right?
- Yeah.
212
00:09:09,882 --> 00:09:11,622
I went online
and looked up Guns N' Roses
213
00:09:11,651 --> 00:09:14,451
and ended up going on this
whole '80s rock rabbit hole.
214
00:09:14,486 --> 00:09:15,886
That shit is dope.
215
00:09:18,023 --> 00:09:19,863
All right,
216
00:09:19,892 --> 00:09:21,862
meet me at the high school
at midnight.
217
00:09:21,894 --> 00:09:24,334
- Don't be late.
- W-what for?
218
00:09:24,363 --> 00:09:27,433
You wanna learn
how to kick ass?
219
00:09:27,466 --> 00:09:29,206
First you gotta learn
how to kick.
220
00:09:29,234 --> 00:09:31,034
( upbeat electronic music )
221
00:09:31,070 --> 00:09:34,040
I mean, I feel bad for Aisha,
but at the same time,
222
00:09:34,073 --> 00:09:36,273
I don't wanna dress up
as a molecular compound.
223
00:09:36,308 --> 00:09:37,808
No, I totally get it.
224
00:09:37,843 --> 00:09:39,243
But hey, just because you guys
aren't wearing the same costume
225
00:09:39,277 --> 00:09:40,947
doesn't mean you can't hang out
at the dance together.
226
00:09:40,979 --> 00:09:43,479
Mm, speaking of the dance,
I got an email from the school.
227
00:09:43,515 --> 00:09:44,785
They're looking for chaperones.
228
00:09:44,817 --> 00:09:47,317
- They seem pretty desperate.
- Yeah, no kidding.
229
00:09:47,353 --> 00:09:49,083
Who wants to spend their
Friday night in a sweaty gym?
230
00:09:49,121 --> 00:09:51,091
Well, you're off the hook,
I said I'd do it.
231
00:09:51,123 --> 00:09:52,963
( fork clangs )
232
00:09:52,992 --> 00:09:54,062
Look, come on.
233
00:09:54,093 --> 00:09:55,563
Counselor Blatt and I
go way back.
234
00:09:55,594 --> 00:09:57,764
I couldn't leave her hangin'.
235
00:09:57,796 --> 00:10:00,266
- Mom.
- ( exhales heavily )
236
00:10:00,299 --> 00:10:01,569
Come on, Daniel.
237
00:10:01,600 --> 00:10:02,730
Would you want
one of your parents
238
00:10:02,768 --> 00:10:04,238
at your high school dance?
239
00:10:04,269 --> 00:10:06,369
My mom drove me on dates, okay?
240
00:10:06,404 --> 00:10:09,274
Yeah? And how'd that go?
241
00:10:09,307 --> 00:10:12,447
- This is so not fair.
- You won't even notice me.
242
00:10:12,478 --> 00:10:14,648
- I'll be a ghost.
- Ghosts are lame.
243
00:10:14,680 --> 00:10:15,850
Yeah, I'm not talking
about a costume,
244
00:10:15,881 --> 00:10:17,481
it's just an expression.
245
00:10:17,516 --> 00:10:20,956
Just promise me
you won't embarrass me.
246
00:10:20,986 --> 00:10:23,186
I promise.
247
00:10:23,221 --> 00:10:26,191
Miguel: Sensei, what are we
doing here at midnight?
248
00:10:26,224 --> 00:10:27,924
Are you sure
we're supposed to be here?
249
00:10:27,959 --> 00:10:30,559
Yeah, don't worry,
my buddy's the night janitor.
250
00:10:30,596 --> 00:10:32,736
Okay.
251
00:10:32,765 --> 00:10:34,365
All right,
let me see your hands.
252
00:10:34,400 --> 00:10:35,740
Here you go.
253
00:10:35,768 --> 00:10:37,138
Hey.
( stammers )
254
00:10:37,169 --> 00:10:38,099
What're you doing?
255
00:10:38,136 --> 00:10:40,806
When you're in a fight,
your first instinct
256
00:10:40,839 --> 00:10:42,809
is to use your hands, right?
257
00:10:42,841 --> 00:10:46,181
You gotta unlearn that.
258
00:10:46,211 --> 00:10:47,651
And think with your legs.
259
00:10:47,680 --> 00:10:50,080
Uh, how do I think
with my legs?
260
00:10:50,116 --> 00:10:51,486
Well, you just, uh...
261
00:10:51,517 --> 00:10:52,717
Oh!
262
00:10:52,751 --> 00:10:55,921
( tense music )
263
00:10:55,954 --> 00:10:58,454
Use those legs,
kick your way out.
264
00:10:58,490 --> 00:11:00,390
♪ ♪
265
00:11:00,426 --> 00:11:03,326
( air bubbling )
266
00:11:03,362 --> 00:11:05,002
Shit.
267
00:11:05,531 --> 00:11:06,701
I'm drowning.
268
00:11:06,732 --> 00:11:08,072
Drowning is for pussies,
all right?
269
00:11:08,100 --> 00:11:10,500
Don't be a pussy.
Use your legs.
270
00:11:10,536 --> 00:11:12,506
( gasps )
271
00:11:12,537 --> 00:11:15,077
♪ ♪
272
00:11:15,107 --> 00:11:17,607
Probably should've asked him
if he knew how to swim.
273
00:11:17,642 --> 00:11:20,812
♪ ♪
274
00:11:20,846 --> 00:11:21,986
Please.
Not again, I'll die.
275
00:11:22,014 --> 00:11:23,344
Cobra Kai never die.
Say it.
276
00:11:23,381 --> 00:11:24,421
Cobra Kai never die.
277
00:11:24,450 --> 00:11:25,650
Say it like your life
depends on it.
278
00:11:25,684 --> 00:11:26,914
Cobra Kai never dies!
279
00:11:26,952 --> 00:11:28,322
Now, I'm not gonna help you
this time, all right?
280
00:11:28,353 --> 00:11:30,423
All right, you have all the
power in your legs you need.
281
00:11:30,456 --> 00:11:32,026
Use it to kick your way up.
282
00:11:32,057 --> 00:11:34,657
- Do you understand?
- Yes, Sensei.
283
00:11:34,693 --> 00:11:39,203
♪ ♪
284
00:11:39,231 --> 00:11:40,431
Come on, come on.
285
00:11:40,465 --> 00:11:43,465
♪ ♪
286
00:11:43,502 --> 00:11:46,072
Come on, come on.
287
00:11:46,104 --> 00:11:47,904
♪ ♪
288
00:11:49,908 --> 00:11:52,248
Yes, that's it!
Keep kicking.
289
00:11:52,277 --> 00:11:54,247
( upbeat rock music )
290
00:11:54,279 --> 00:11:55,349
- Huh!
- Harder.
291
00:11:55,380 --> 00:11:56,620
Come on, princess.
292
00:11:56,648 --> 00:11:59,588
Huh, hyah!
Huh!
293
00:11:59,618 --> 00:12:01,218
- Harder.
- Hyah!
294
00:12:01,253 --> 00:12:03,823
♪ ♪
295
00:12:03,855 --> 00:12:05,455
Keep that leg up, like a man!
296
00:12:05,490 --> 00:12:08,260
- Huh!
- Hyah!
297
00:12:08,293 --> 00:12:11,533
♪ ♪
298
00:12:11,563 --> 00:12:13,333
Kick your enemy in the face.
299
00:12:13,365 --> 00:12:14,805
No mercy.
300
00:12:15,767 --> 00:12:17,107
Three minutes, keep going.
301
00:12:17,135 --> 00:12:19,275
♪ ♪
302
00:12:19,304 --> 00:12:22,044
( grunting )
303
00:12:22,074 --> 00:12:23,774
Yeah!
304
00:12:23,809 --> 00:12:25,009
That's it.
305
00:12:28,080 --> 00:12:30,280
Ten minutes!
306
00:12:30,315 --> 00:12:32,085
man: Hey, what the hell
are you doing?
307
00:12:32,117 --> 00:12:33,787
Oh, shit.
We gotta go, we gotta go.
308
00:12:33,818 --> 00:12:35,858
You're not allowed in here!
309
00:12:35,888 --> 00:12:38,388
- I thought you knew this guy!
- Of course not, I lied.
310
00:12:38,423 --> 00:12:40,323
- Aww!
- Run!
311
00:12:40,359 --> 00:12:42,499
I wish I could show my mom
what I did to those boards,
312
00:12:42,527 --> 00:12:46,167
but if she knew where I was
right now, she would kill me.
313
00:12:48,133 --> 00:12:50,503
Ugh.
314
00:12:50,536 --> 00:12:54,236
- What's wrong with you?
- Nothing.
315
00:12:54,272 --> 00:12:55,112
Put your costume on.
316
00:12:55,140 --> 00:12:56,270
I'm driving you to that dance,
317
00:12:56,307 --> 00:12:57,877
and we're gonna pick up
some more students.
318
00:13:03,649 --> 00:13:04,849
What the hell is that?
319
00:13:04,883 --> 00:13:06,153
This is my Halloween costume.
320
00:13:06,184 --> 00:13:08,624
My ya-ya made it.
It started off as Deadpool.
321
00:13:08,653 --> 00:13:11,453
Then I think it was Spider-Man,
and then it just kinda became
322
00:13:11,490 --> 00:13:12,890
some generic superhero.
323
00:13:12,924 --> 00:13:15,324
Yeah, a poor one at that.
324
00:13:16,628 --> 00:13:18,728
- You're Poor-Man.
- Yeah.
325
00:13:18,764 --> 00:13:20,764
Well, I can't let you
go out like that.
326
00:13:20,799 --> 00:13:22,399
We have a reputation to uphold.
327
00:13:22,434 --> 00:13:23,564
What do you suggest?
328
00:13:23,602 --> 00:13:27,102
( electronic dance music )
329
00:13:27,139 --> 00:13:31,409
♪ ♪
330
00:13:33,745 --> 00:13:35,415
( blood-curdling scream )
331
00:13:35,447 --> 00:13:40,487
♪ ♪
332
00:13:45,457 --> 00:13:48,327
Oh, skeleton.
Classic. Nice.
333
00:13:48,360 --> 00:13:50,460
Thanks.
I like your sorcerer costume.
334
00:13:50,495 --> 00:13:52,865
Sorcerer? Please.
335
00:13:52,898 --> 00:13:55,668
- I'm a necromancer.
- What?
336
00:13:55,700 --> 00:13:56,940
Didn't you see "The Amulet"?
337
00:13:56,969 --> 00:13:59,539
So are you a regular doctor,
or--
338
00:13:59,571 --> 00:14:01,771
Plastic surgeon.
I fix lips.
339
00:14:01,807 --> 00:14:04,107
Nice.
340
00:14:04,143 --> 00:14:06,173
All right, y'all,
we're 'bout to switch it up.
341
00:14:06,211 --> 00:14:09,111
♪ ♪
342
00:14:09,147 --> 00:14:11,447
Thanks for reaching out
to chaperone.
343
00:14:11,483 --> 00:14:12,713
That was so kind of you.
344
00:14:12,751 --> 00:14:14,051
Well, I just wanna make sure
345
00:14:14,086 --> 00:14:15,686
the kids are having
a good night.
346
00:14:15,720 --> 00:14:17,190
Aww.
347
00:14:17,222 --> 00:14:19,322
♪ ♪
348
00:14:23,596 --> 00:14:25,126
( phone chimes )
349
00:14:25,164 --> 00:14:30,204
♪ ♪
350
00:14:37,075 --> 00:14:39,675
Hey, guys, check out
this rad Internet site.
351
00:14:39,712 --> 00:14:43,582
W-W-W, period,
Cobra Kai, period,
352
00:14:43,615 --> 00:14:45,615
C-O-M, all lowercase.
353
00:14:45,651 --> 00:14:47,991
Uh, thanks?
354
00:14:48,820 --> 00:14:51,990
♪ ♪
355
00:14:52,024 --> 00:14:53,824
Hey, just--
I'll be right back.
356
00:14:53,859 --> 00:14:55,099
Okay.
357
00:14:57,462 --> 00:14:58,932
- Hey.
- Hey.
358
00:14:58,963 --> 00:15:00,333
I like your costume.
359
00:15:00,366 --> 00:15:01,896
Thanks, it, uh,
360
00:15:01,933 --> 00:15:03,333
doesn't really work
without the chloride.
361
00:15:03,368 --> 00:15:06,038
I don't know,
sodium's pretty badass.
362
00:15:06,071 --> 00:15:07,371
It's the silent killer.
363
00:15:07,406 --> 00:15:09,206
( chuckles )
364
00:15:10,108 --> 00:15:12,048
- Hey, look, I--
- It's okay.
365
00:15:12,077 --> 00:15:15,017
I'd rather go as sexy
than funny too,
366
00:15:15,047 --> 00:15:16,687
if I had that option.
367
00:15:16,715 --> 00:15:18,215
Don't say that.
368
00:15:18,250 --> 00:15:20,120
Hey, Sam, come over,
we're gonna go live.
369
00:15:20,151 --> 00:15:22,921
- Get your ass over here.
- One second.
370
00:15:22,954 --> 00:15:24,894
Can we make plans
to hang out soon?
371
00:15:24,923 --> 00:15:26,863
It's been way too long.
372
00:15:26,892 --> 00:15:28,692
I'd love that.
373
00:15:28,727 --> 00:15:30,227
Stay salty, my friend.
374
00:15:30,262 --> 00:15:32,862
♪ ♪
375
00:15:32,897 --> 00:15:35,537
- Hurry up.
- Come on, let's go.
376
00:15:35,567 --> 00:15:37,867
♪ ♪
377
00:15:37,902 --> 00:15:41,102
- Punch?
- Oh, hey, thanks.
378
00:15:41,139 --> 00:15:43,879
I was kinda hoping
you would show up in costume.
379
00:15:43,909 --> 00:15:45,479
Maybe a karate gi?
380
00:15:45,511 --> 00:15:48,381
No, oh, God, I haven't worn
one of those in a while.
381
00:15:48,413 --> 00:15:50,883
You know, I still can't believe
you and Ali broke up
382
00:15:50,916 --> 00:15:52,516
after high school.
383
00:15:52,551 --> 00:15:54,751
Things change.
384
00:15:54,786 --> 00:15:56,356
( tense music )
385
00:15:56,388 --> 00:15:57,588
Sometimes.
386
00:15:57,622 --> 00:16:02,532
♪ ♪
387
00:16:02,561 --> 00:16:05,661
( groans )
388
00:16:05,697 --> 00:16:08,637
( dance music )
389
00:16:08,667 --> 00:16:10,137
Hold on a sec.
390
00:16:11,436 --> 00:16:16,476
♪ ♪
391
00:16:19,277 --> 00:16:22,517
( muffled dance music )
392
00:16:22,547 --> 00:16:26,457
♪ ♪
393
00:16:28,987 --> 00:16:31,027
What do you think you're doing?
394
00:16:33,258 --> 00:16:34,928
Promoting my business.
395
00:16:34,960 --> 00:16:36,460
Why don't you try
minding yours?
396
00:16:36,495 --> 00:16:38,695
Minding mine?
Y-you...
397
00:16:38,730 --> 00:16:40,770
You know what?
Look, this is--
398
00:16:40,798 --> 00:16:42,238
this is ridiculous, okay?
399
00:16:42,267 --> 00:16:44,437
We can both be adults here.
400
00:16:44,469 --> 00:16:47,169
I just don't know why you'd
ever wanna bring back Cobra Kai
401
00:16:47,205 --> 00:16:49,445
after what your sensei
did to you.
402
00:16:49,474 --> 00:16:52,444
'Cause I'm not Kreese.
And the lessons worked.
403
00:16:52,477 --> 00:16:55,377
Strike first, no mercy.
Real good lessons.
404
00:16:55,414 --> 00:16:57,154
If you think I'm gonna
let you fill these kids' heads
405
00:16:57,182 --> 00:16:59,022
with that garbage,
you're nuts, man.
406
00:16:59,051 --> 00:17:01,021
Yeah, is that why
you're following me around?
407
00:17:01,053 --> 00:17:03,093
I'm not following you around.
I'm here to--
408
00:17:03,121 --> 00:17:05,061
( Sam giggling )
Kyler, where are we going?
409
00:17:05,090 --> 00:17:07,060
( Kyler chuckling )
You'll see.
410
00:17:08,126 --> 00:17:09,896
You know, you gotta get
off school property, okay?
411
00:17:09,928 --> 00:17:13,498
Listen, y-you can't be here.
412
00:17:13,532 --> 00:17:14,832
I'm serious.
413
00:17:14,866 --> 00:17:16,966
I know you're serious.
( laughs )
414
00:17:17,002 --> 00:17:20,002
( dance music )
415
00:17:20,038 --> 00:17:21,978
( slurping )
416
00:17:22,007 --> 00:17:23,607
Okay, are we ready?
417
00:17:23,641 --> 00:17:25,881
Miguel: Let's ask
the Dragon Queens to dance.
418
00:17:25,911 --> 00:17:28,611
Demetri: Slow your roll,
we got time.
419
00:17:28,647 --> 00:17:30,717
Miguel: No, no...
420
00:17:30,749 --> 00:17:32,749
Shit.
421
00:17:32,784 --> 00:17:34,984
We just lost one to Doctor Who.
422
00:17:35,020 --> 00:17:36,690
I have to go to the bathroom.
423
00:17:36,722 --> 00:17:38,392
Yeah, me too.
424
00:17:38,423 --> 00:17:40,823
That punch is going
right through me.
425
00:17:40,859 --> 00:17:45,869
♪ ♪
426
00:17:45,898 --> 00:17:48,068
Yasmine: Oh, my God,
how pathetic.
427
00:17:50,736 --> 00:17:53,576
Yasmine: She's like a pig
at a trough.
428
00:17:53,605 --> 00:17:56,745
♪ ♪
429
00:17:56,775 --> 00:17:58,745
So, what did you wanna show me?
430
00:18:00,512 --> 00:18:04,682
Um, it's in my pocket.
Can you help me with the belt?
431
00:18:04,716 --> 00:18:06,216
Yeah.
432
00:18:08,653 --> 00:18:11,893
Sam: It's so hard.
Kyler: Almost, right?
433
00:18:11,924 --> 00:18:13,794
All right, hey,
that's enough, come on.
434
00:18:13,825 --> 00:18:14,995
Dad, what are you doing?
435
00:18:15,026 --> 00:18:16,766
No, no, no,
you don't understand.
436
00:18:16,795 --> 00:18:18,065
No, I understand plenty, okay?
437
00:18:18,096 --> 00:18:19,396
I knew there was
something off about you
438
00:18:19,431 --> 00:18:20,601
when you wouldn't eat the toro.
439
00:18:20,632 --> 00:18:22,002
Dad, you said
you wouldn't embarrass me.
440
00:18:22,033 --> 00:18:26,333
Sam, trust me,
this guy's bad news, okay?
441
00:18:26,371 --> 00:18:27,941
I was gonna give her this.
442
00:18:27,973 --> 00:18:29,843
Uh, this, uh,
this was my grandma's,
443
00:18:29,874 --> 00:18:32,114
and I wanted to give it to Sam.
444
00:18:32,144 --> 00:18:35,414
♪ ♪
445
00:18:35,446 --> 00:18:38,716
- Daniel: Sam.
- Don't talk to me.
446
00:18:38,750 --> 00:18:40,420
Sam! S...
447
00:18:40,452 --> 00:18:42,122
♪ ♪
448
00:18:42,154 --> 00:18:43,354
Excuse me.
449
00:18:43,388 --> 00:18:45,658
Hey, can we get out of here,
please?
450
00:18:45,691 --> 00:18:49,261
Not yet.
Wait for it.
451
00:18:49,294 --> 00:18:51,864
( phones chiming )
452
00:18:51,897 --> 00:18:55,267
♪ ♪
453
00:18:55,300 --> 00:18:57,740
( phone dings )
454
00:18:57,769 --> 00:18:59,769
( laughter )
455
00:18:59,804 --> 00:19:02,744
- girl: We got it too!
- ( girl laughing )
456
00:19:02,774 --> 00:19:06,174
( laughter )
457
00:19:06,211 --> 00:19:08,981
♪ ♪
458
00:19:09,014 --> 00:19:10,354
boy: Piggy, piggy!
459
00:19:14,252 --> 00:19:16,422
boy: Cheeto pig!
460
00:19:16,455 --> 00:19:19,025
♪ ♪
461
00:19:19,057 --> 00:19:21,057
First high school dance
in the books,
462
00:19:21,093 --> 00:19:22,293
and we didn't even make
an attempt.
463
00:19:22,327 --> 00:19:24,697
Well, statistically speaking,
zero for zero
464
00:19:24,729 --> 00:19:28,569
is better than zero for one,
so it could've been worse.
465
00:19:28,600 --> 00:19:31,700
( urinals flush )
466
00:19:31,737 --> 00:19:33,407
( door opens )
467
00:19:33,437 --> 00:19:35,537
Kyler: Yo, so frustrated, man.
468
00:19:35,573 --> 00:19:37,443
I was just about to give her
the bracelet.
469
00:19:37,475 --> 00:19:39,775
Like that cheap one you gave
to that East Valley slut?
470
00:19:39,811 --> 00:19:42,411
Yeah, it worked on her,
so might as well try it again.
471
00:19:42,447 --> 00:19:44,047
But Sam's dad
had to ruin everything.
472
00:19:44,082 --> 00:19:48,452
I'm sorry, dude, you had her
in the palm of your dick.
473
00:19:48,486 --> 00:19:50,626
Oh!
474
00:19:50,655 --> 00:19:52,655
( tense music )
475
00:19:52,691 --> 00:19:54,531
Oh, shit.
476
00:19:56,828 --> 00:20:00,128
♪ ♪
477
00:20:00,164 --> 00:20:02,104
You better watch out, 'Rhea.
478
00:20:02,133 --> 00:20:03,573
That bum's not here
to save you this time.
479
00:20:03,601 --> 00:20:05,741
Yeah, he's not a bum,
he's my sensei.
480
00:20:05,771 --> 00:20:08,271
( laughs )
Watch out, guys.
481
00:20:08,306 --> 00:20:10,046
'Rhea knows karate now.
482
00:20:10,074 --> 00:20:11,844
( mocks martial arts
vocalizations )
483
00:20:11,876 --> 00:20:13,646
( laughter )
484
00:20:13,678 --> 00:20:14,878
( grunts )
485
00:20:14,913 --> 00:20:15,913
Yeah!
486
00:20:17,015 --> 00:20:20,255
( laughter )
487
00:20:20,285 --> 00:20:22,115
Get him!
You're gonna pay!
488
00:20:22,153 --> 00:20:23,623
Oh, shit!
489
00:20:24,189 --> 00:20:25,989
( groans )
490
00:20:26,024 --> 00:20:28,864
Grab him. Grab him.
Get him!
491
00:20:28,893 --> 00:20:30,763
No, no, let me go!
492
00:20:30,796 --> 00:20:31,896
Ah!
493
00:20:31,930 --> 00:20:33,030
Pick him up.
494
00:20:33,064 --> 00:20:35,134
♪ ♪
495
00:20:35,166 --> 00:20:38,206
- Come on, Ky! Get him!
- You're a dead man.
496
00:20:38,236 --> 00:20:39,276
Please!
No, no, no!
497
00:20:39,304 --> 00:20:41,844
- Pound him, Ky.
- Ah!
498
00:20:41,873 --> 00:20:43,443
Ah! Ah!
499
00:20:43,474 --> 00:20:44,674
- ( laughs )
- ( groans )
500
00:20:54,252 --> 00:20:57,752
( guitar music )
501
00:20:57,789 --> 00:21:02,499
♪ ♪
502
00:21:04,396 --> 00:21:06,396
boy: Whoo!
That was brutal, Ky.
503
00:21:06,431 --> 00:21:09,631
- You broke 'Rhea off!
- Yeah, man!
504
00:21:09,667 --> 00:21:12,867
- Whoo-hoo!
- ( chatters indistinctly )
505
00:21:12,904 --> 00:21:14,474
boy: He had it comin'.
506
00:21:20,478 --> 00:21:23,448
♪ When everything
has turned to black ♪
507
00:21:23,481 --> 00:21:26,551
♪ You don't know where to go ♪
508
00:21:26,584 --> 00:21:30,994
♪ You need something
to justify your soul ♪
509
00:21:39,097 --> 00:21:40,667
Why don't you tell me
who did this?
510
00:21:40,699 --> 00:21:42,239
It's not Sensei Lawrence's
fault.
511
00:21:42,267 --> 00:21:43,497
No more karate.
512
00:21:43,535 --> 00:21:45,305
If you knew him,
you'd see he's a great man!
513
00:21:46,037 --> 00:21:48,507
There is no dojo.
514
00:21:48,540 --> 00:21:49,880
I'm closing it up.
515
00:21:49,908 --> 00:21:51,278
( phone rings )
516
00:21:51,309 --> 00:21:53,979
- Hey, hon.
- I just wanted to brace you
517
00:21:54,011 --> 00:21:56,211
for the billboard.
518
00:21:56,247 --> 00:21:57,887
- Mother...
- ( phone rings )
519
00:21:57,916 --> 00:22:00,186
Jenkins: Your note said
he'd be gone two weeks,
520
00:22:00,218 --> 00:22:01,788
and it's been almost a month.
521
00:22:01,819 --> 00:22:04,359
What, are you saying Robby's
been out of school for a month?
522
00:22:04,388 --> 00:22:06,328
You gave up on day one.
523
00:22:06,357 --> 00:22:08,097
Well, I'm here now.
524
00:22:08,126 --> 00:22:10,026
It's too late, Johnny.
525
00:22:14,165 --> 00:22:15,935
What, you looking
at that karate?
526
00:22:17,435 --> 00:22:20,535
No. It's my dad.
527
00:22:20,535 --> 00:22:25,530
TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free
36842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.