All language subtitles for [LilSubs.com]_1138648v_Bloody_Romance_Episode_29_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Subtitles and Timing brought to you by the Bloody Romantics @viki.com 2 00:00:10,830 --> 00:00:13,550 ♫ In this elaborately written letter, ♫ 3 00:00:13,550 --> 00:00:17,020 ♫ all the words of love are filled with you. ♫ 4 00:00:17,020 --> 00:00:22,220 ♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫ 5 00:00:22,220 --> 00:00:24,960 ♫ I perform the zither 6 00:00:24,960 --> 00:00:28,610 ♫ as if you are standing behind me. ♫ 7 00:00:28,610 --> 00:00:33,670 ♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫ 8 00:00:33,670 --> 00:00:39,260 ♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫ 9 00:00:39,260 --> 00:00:45,150 ♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫ 10 00:00:45,150 --> 00:00:50,690 ♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫ 11 00:00:50,690 --> 00:00:56,810 ♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫ 12 00:00:56,810 --> 00:01:02,000 Use this lifetime, these moments of encounters ♫ 13 00:01:02,000 --> 00:01:08,050 ♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫ 14 00:01:08,050 --> 00:01:13,470 ♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫ 15 00:01:13,470 --> 00:01:24,610 ♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫ 16 00:01:26,100 --> 00:01:29,820 Bloody Romance ep29 17 00:01:56,000 --> 00:01:57,960 Where are you going? 18 00:01:57,960 --> 00:02:01,180 Chamber Master, Gongzi's heart problem suddenly got worse 19 00:02:01,180 --> 00:02:03,950 He asked us two to get him medicine from Tingzhu Courtyard 20 00:02:03,950 --> 00:02:05,130 Really? 21 00:02:05,130 --> 00:02:07,230 I'm positive. 22 00:02:07,230 --> 00:02:10,210 I don't have to continue asking you where you're really going 23 00:02:10,210 --> 00:02:13,960 I'm only blocking you because I want to give you some news. 24 00:02:13,960 --> 00:02:16,100 What kind of news? 25 00:02:16,100 --> 00:02:19,320 Wan Mei, do you know Fang Ying Ying? 26 00:02:19,320 --> 00:02:24,930 If you two ride my horse days and nights maybe you two still can save her life 27 00:02:24,930 --> 00:02:26,510 Anything happened to Fang Ying Ying? 28 00:02:26,510 --> 00:02:29,470 Wan Xiang already left to execute her mission a few hours ago 29 00:02:29,470 --> 00:02:33,560 Fang Ying Ying can be saved or not depends on you two 30 00:02:37,500 --> 00:02:38,940 Miss Ying Ying 31 00:02:38,940 --> 00:02:41,980 Who are you? How come I have never seen you before? 32 00:02:41,980 --> 00:02:48,560 I am new here. This is what Master asked me to give you. 33 00:02:48,560 --> 00:02:51,800 I knew that my brother still remembered my birthday 34 00:02:54,000 --> 00:02:55,090 Woah, so pretty 35 00:02:55,090 --> 00:02:59,250 Master said he prepared a surprise for you at the dyeing workshop outside the city 36 00:02:59,250 --> 00:03:02,760 The palanquin is already prepared for you outside, you should change your clothes and go 37 00:03:02,760 --> 00:03:04,400 Okay 38 00:03:21,200 --> 00:03:25,170 Brother 39 00:03:32,400 --> 00:03:33,950 Brother 40 00:03:42,570 --> 00:03:44,740 How come it's so hot here 41 00:04:02,500 --> 00:04:06,260 Why do we have to be at this dyeing workshop? that madam didn't trick us right? 42 00:04:06,260 --> 00:04:08,820 hey big brother! What? 43 00:04:12,400 --> 00:04:15,140 She looks very pretty 44 00:04:17,000 --> 00:04:19,100 later let me play with her first 45 00:04:20,800 --> 00:04:22,950 What do you wanna do? 46 00:04:22,950 --> 00:04:25,690 What do you wanna do? 47 00:04:25,690 --> 00:04:28,140 Don't run 48 00:04:28,140 --> 00:04:32,000 Run where? 49 00:04:44,400 --> 00:04:47,120 Don't move 50 00:04:47,120 --> 00:04:50,120 You have already been sold to me 51 00:04:50,120 --> 00:04:53,800 11 years old, a little too young, take her blood first 52 00:04:53,800 --> 00:04:56,630 and make her serve us later 53 00:04:56,630 --> 00:05:00,350 I am not sold to you. My dad went to buy the calculator. 54 00:05:00,350 --> 00:05:02,840 He will return soon 55 00:05:02,840 --> 00:05:07,100 My brother is a martial art master, he even has a sword, he will kill all of you 56 00:05:07,100 --> 00:05:09,460 this woman has gone crazy 57 00:05:09,460 --> 00:05:12,220 let me go 58 00:05:18,200 --> 00:05:20,220 Wan Mei 59 00:05:30,700 --> 00:05:31,730 Stop right there 60 00:05:31,730 --> 00:05:33,560 Wan Mei 61 00:05:35,100 --> 00:05:37,020 Where are you, come out! 62 00:05:38,400 --> 00:05:40,160 Come out 63 00:05:41,800 --> 00:05:44,320 Come out 64 00:05:44,320 --> 00:05:46,130 Come out 65 00:05:47,300 --> 00:05:49,970 You, come out 66 00:05:54,800 --> 00:05:58,910 I don't know anything, I am just a servant, this whole thing really doesn't have anything to do with me 67 00:05:58,910 --> 00:06:03,130 Is it because you think women are weak, so we should be bullied by you? 68 00:06:03,130 --> 00:06:08,310 In your eyes, are our lives cheaper than a bag of rice? 69 00:06:08,310 --> 00:06:12,260 I am really just a servant. [Wan Mei] Go die! 70 00:06:12,260 --> 00:06:14,260 Wan Mei 71 00:06:14,260 --> 00:06:16,130 [Chang An] Go! Quickly! [Wan Mei] Let me go! 72 00:06:16,130 --> 00:06:20,420 Let me go. I have to kill all these murderer trash! 73 00:06:20,420 --> 00:06:23,170 Let me go [Chang An] He is innocent! 74 00:06:23,170 --> 00:06:28,120 If you kill him now, what makes you different from the other two bad guys? 75 00:06:39,400 --> 00:06:41,160 Ying Ying 76 00:06:41,160 --> 00:06:44,370 She is still alive. We need to bring her to a doctor. 77 00:07:32,000 --> 00:07:34,450 Surround them, don't let these betrayals get away 78 00:07:34,450 --> 00:07:35,980 Yes 79 00:07:49,500 --> 00:07:56,230 Stop right there! Do you know what your two sons did? 80 00:07:58,000 --> 00:08:00,520 Ying Ying is just a child 81 00:08:00,520 --> 00:08:05,220 and she has already lost consciousness 82 00:08:05,220 --> 00:08:07,730 yet they still raped her 83 00:08:07,730 --> 00:08:12,600 that's not possible, my sons... 84 00:08:13,500 --> 00:08:16,790 ... are not that type of people [Wan Mei] I witnessed with my own eyes 85 00:08:17,900 --> 00:08:21,720 They two are the type that should be slashed a thousand times 86 00:08:21,720 --> 00:08:23,960 You spill blood on innocent people 87 00:08:27,300 --> 00:08:31,150 I taught them two since they were young 88 00:08:31,150 --> 00:08:33,790 that they should always cultivate the heart and nurture good character 89 00:08:33,790 --> 00:08:36,240 My manor even has no female maid 90 00:08:37,100 --> 00:08:42,060 how could they did such a horrible thing you just said 91 00:08:42,060 --> 00:08:46,170 Pity me, I've been righteous all my life 92 00:08:47,600 --> 00:08:51,260 now my sons are dead under your sword [Wan Mei] Those two... 93 00:08:51,260 --> 00:08:56,020 are not righteous at all 94 00:08:56,020 --> 00:08:57,700 is just a big brothel! Don't be impudent! 95 00:08:57,700 --> 00:08:59,760 [sword sound] 96 00:09:00,700 --> 00:09:04,550 Is it the truth or not, we will solve it later 97 00:09:05,430 --> 00:09:10,030 Can you please let me go, my sister is still alive 98 00:09:10,030 --> 00:09:12,090 I want to bring her to a doctor 99 00:09:12,090 --> 00:09:16,350 No, you can't. Your sister's life is important 100 00:09:16,350 --> 00:09:19,640 Don't tell me that my sons should just die for no reason like this 101 00:09:19,640 --> 00:09:23,920 Huang Leader, I understand your feeling 102 00:09:23,920 --> 00:09:28,920 We both don't want to see this situation. But my sister is still breathing 103 00:09:28,920 --> 00:09:32,850 Could you please hold your sword and let her live 104 00:09:32,850 --> 00:09:36,520 My two sons always follow the rules 105 00:09:37,800 --> 00:09:41,220 If they really did such a horrible thing that brings shame to the family 106 00:09:42,210 --> 00:09:45,390 It's also your sister's fault, she must be using some weird seducing tricks... 107 00:09:45,390 --> 00:09:47,980 she seduced them! 108 00:09:47,980 --> 00:09:50,120 How can I let her go? 109 00:09:53,700 --> 00:09:57,920 You guys, please 110 00:09:57,920 --> 00:10:01,060 As long as I can save her, I'm willingly be captured and punished 111 00:10:01,060 --> 00:10:04,820 I even let you have my Zhengyi Manor 112 00:10:08,600 --> 00:10:13,850 Everyone don't be fooled by his words! His sister must be a witch from Blood Lotus Sect 113 00:10:23,500 --> 00:10:25,360 You two go first 114 00:10:29,200 --> 00:10:30,800 Go! 115 00:10:49,500 --> 00:10:52,070 Leader! Leader! 116 00:11:04,720 --> 00:11:06,090 [Ji Shi Yao Pu] 117 00:11:09,800 --> 00:11:11,560 Ying Ying! 118 00:11:12,400 --> 00:11:15,760 I bring you to a doctor, don't be afraid 119 00:11:19,200 --> 00:11:22,140 Put me down, quick! 120 00:11:27,300 --> 00:11:28,960 Ying Ying! 121 00:11:34,600 --> 00:11:36,100 Brother! 122 00:11:37,490 --> 00:11:39,050 I remembered! 123 00:11:39,050 --> 00:11:41,050 What did you remember? 124 00:11:41,050 --> 00:11:43,100 I remembered that... 125 00:11:44,700 --> 00:11:50,520 father fooled me, saying that he went to buy the calculating table 126 00:11:50,520 --> 00:11:53,700 actually he sold me 127 00:11:53,700 --> 00:11:55,600 after that 128 00:11:56,700 --> 00:11:59,990 at that place 129 00:11:59,990 --> 00:12:02,760 they took my blood for two years 130 00:12:04,930 --> 00:12:06,930 and then 131 00:12:08,120 --> 00:12:11,400 I was raped by them 132 00:12:13,010 --> 00:12:14,720 brother... 133 00:12:15,730 --> 00:12:18,990 am I very dirty? 134 00:12:18,990 --> 00:12:21,060 that's why dad didn't need me anymore 135 00:12:21,060 --> 00:12:25,110 Ying Ying, dad never thought of you that way 136 00:12:25,110 --> 00:12:27,540 dad always missed you 137 00:12:28,270 --> 00:12:32,540 You wait here, I have to go find a doctor for you 138 00:12:32,540 --> 00:12:35,790 Brother, I am okay 139 00:12:35,790 --> 00:12:38,920 If you all hate me 140 00:12:39,650 --> 00:12:42,410 then I'd rather be alone 141 00:12:44,370 --> 00:12:47,510 I hope everyone will remember 142 00:12:47,510 --> 00:12:50,530 my eleven-year-old self 143 00:12:50,530 --> 00:12:54,650 Ying Ying, you fool. You can not think that way 144 00:12:54,650 --> 00:12:59,110 No one hates you. You are always the lovely Ying Ying 145 00:12:59,110 --> 00:13:03,760 who loves to smile. Father's illness was serious 146 00:13:03,760 --> 00:13:06,590 Do not have weird thoughts okay? 147 00:13:07,320 --> 00:13:09,330 Brother 148 00:13:13,320 --> 00:13:14,880 Brother 149 00:13:17,460 --> 00:13:19,100 Promise me 150 00:13:21,510 --> 00:13:25,610 You must remember my eleven-year-old self 151 00:13:28,360 --> 00:13:31,060 Because on that year 152 00:13:36,730 --> 00:13:38,940 I was 153 00:13:40,760 --> 00:13:42,710 dead 154 00:13:52,300 --> 00:13:53,990 Ying Ying 155 00:13:53,990 --> 00:13:58,060 I promise I will be by your side protect you, I promise I will never leave you 156 00:13:58,060 --> 00:13:59,590 Ying Ying 157 00:14:04,140 --> 00:14:07,550 [music] 158 00:14:17,530 --> 00:14:19,030 Ying Ying 159 00:14:28,960 --> 00:14:31,170 [music] 160 00:14:31,170 --> 00:14:32,630 [music] 161 00:14:54,780 --> 00:14:56,980 Because of you 162 00:14:58,950 --> 00:15:01,710 Ying Ying died 163 00:15:02,810 --> 00:15:04,500 Right 164 00:15:06,360 --> 00:15:08,690 If it's not me 165 00:15:11,360 --> 00:15:13,860 Ying Ying would not die 166 00:15:25,650 --> 00:15:27,500 You want to protect her? 167 00:15:27,500 --> 00:15:29,830 I am her shadow 168 00:15:29,830 --> 00:15:34,370 no matter what she did was right 169 00:15:34,370 --> 00:15:38,210 or wrong, I would always take responsibilities for her 170 00:15:42,710 --> 00:15:45,370 this is my wrong doing 171 00:15:46,290 --> 00:15:48,380 he does not have anything to do with this 172 00:16:07,460 --> 00:16:11,210 People in Jianghu call people from Guihua City demons 173 00:16:11,210 --> 00:16:13,950 but you two demons 174 00:16:14,550 --> 00:16:17,880 surprisingly are affectionate and loyal 175 00:16:22,210 --> 00:16:24,090 funny! 176 00:16:28,770 --> 00:16:31,600 really funny! 177 00:17:03,440 --> 00:17:07,250 you two, Gongzi summons you 178 00:17:08,590 --> 00:17:11,110 that day you left without saying goodbye 179 00:17:14,550 --> 00:17:17,360 now you don't even want to explain anything 180 00:17:22,870 --> 00:17:27,170 Wan Mei is honest and gentle, does not suitable to stay at Guihua City 181 00:17:27,170 --> 00:17:29,150 I want to runaway with her 182 00:17:30,030 --> 00:17:32,000 nice thinking 183 00:17:33,330 --> 00:17:35,780 too bad you can't runaway with her now 184 00:17:37,030 --> 00:17:41,510 Jianghu already spreaded a rumor saying King Wu left behind an empty emperial order 185 00:17:41,510 --> 00:17:45,120 for Princess Taiping, and Princess Taiping still have a son 186 00:17:45,120 --> 00:17:48,560 This son of her could use the empty emperial order to summon the emperial officials 187 00:17:48,560 --> 00:17:50,760 to make the Tang Dynasty stronger 188 00:17:59,280 --> 00:18:02,550 made by black iron, does not have a single word 189 00:18:04,650 --> 00:18:08,090 actually I am quite curious to know what's inside this thing 190 00:18:08,090 --> 00:18:13,110 No matter what is inside, the emperor order has no power in your hand 191 00:18:13,780 --> 00:18:15,980 What about in your hand? 192 00:18:23,670 --> 00:18:28,270 I am actually the right owner of that empty emperial order 193 00:18:32,620 --> 00:18:36,240 Then you tell me, why should I give this back to you? 194 00:18:36,240 --> 00:18:38,810 I already told you before 195 00:18:38,810 --> 00:18:41,790 Gongzi and I have the same enemy 196 00:18:41,790 --> 00:18:45,850 It's just at that moment, I thought that enemy was Cha Luo 197 00:18:45,850 --> 00:18:48,240 What about now? 198 00:18:48,240 --> 00:18:52,140 Now I know although it's the truth that Cha Luo was the one who killed the Xie Family 199 00:18:52,140 --> 00:18:54,940 but she did that because she received order from someone else 200 00:18:54,940 --> 00:18:57,610 And that person who gave order to Cha Luo 201 00:18:57,610 --> 00:19:00,540 is our mutual enemy. 202 00:19:00,540 --> 00:19:04,360 Well said. [Chang An] Yue Qingya is powerful 203 00:19:04,360 --> 00:19:07,010 and got the support from Blood Lotus Sect. 204 00:19:08,090 --> 00:19:09,660 We need ally 205 00:19:09,660 --> 00:19:13,590 I've almost finished arranging an attack that could destroy Blood Lotus Sect in one try 206 00:19:13,590 --> 00:19:17,460 After that we need to investigate Yue Qingya's inside information then we can have a longer plan 207 00:19:17,460 --> 00:19:19,020 Good 208 00:19:20,350 --> 00:19:22,460 But I have a request 209 00:19:26,180 --> 00:19:27,800 Say it 210 00:19:28,620 --> 00:19:33,550 Wan Mei can leave Gui Hua City and go wherever she wants 211 00:19:33,550 --> 00:19:38,570 besides you have to promise not bothering her ever again 212 00:19:49,830 --> 00:19:51,510 Wan Mei 213 00:19:52,350 --> 00:19:54,890 Have you decided where to go? 214 00:20:04,120 --> 00:20:06,620 I want to discuss with Chang An 215 00:20:21,860 --> 00:20:24,760 Anywhere I want to go 216 00:20:25,490 --> 00:20:28,060 will you come with me? 217 00:20:30,420 --> 00:20:32,230 I will... 218 00:20:34,910 --> 00:20:37,030 protect you 219 00:20:39,350 --> 00:20:41,220 Indeed 220 00:20:46,360 --> 00:20:50,270 If I were to survive after finish doing what I have to do 221 00:20:50,270 --> 00:20:52,570 I will immediately go look for you 222 00:20:53,900 --> 00:20:55,240 How long? 223 00:20:55,240 --> 00:20:59,400 So far I have not ask any favor from you 224 00:21:00,600 --> 00:21:02,670 You can wait for me 225 00:21:03,770 --> 00:21:05,780 You can also not wait for me 226 00:21:06,510 --> 00:21:10,350 As long as you can live the life you want 227 00:21:10,350 --> 00:21:14,440 do the things you love then I am happy 228 00:21:16,820 --> 00:21:19,950 So you mean 229 00:21:19,950 --> 00:21:24,590 you will endure all the cold rain and stink blood out there, and I... 230 00:21:24,590 --> 00:21:29,910 only need to hide somewhere live by peacefully 231 00:21:30,810 --> 00:21:32,790 ... is enough? 232 00:21:39,160 --> 00:21:41,530 Ying Ying can not die for nothing 233 00:21:42,150 --> 00:21:46,870 Don't worry, I will make Cha Luo pay the price 234 00:21:54,010 --> 00:21:56,600 But under this sky 235 00:21:57,750 --> 00:22:00,210 there's not only one Fang Ying Ying 236 00:22:02,170 --> 00:22:07,230 and there's not only one Su Qixue. A few days ago... 237 00:22:07,920 --> 00:22:10,430 I was really tired 238 00:22:10,430 --> 00:22:13,380 I wanted to find a place where there is no one else 239 00:22:13,910 --> 00:22:16,140 to build a house 240 00:22:17,360 --> 00:22:22,110 with a small yard for gardening 241 00:22:24,960 --> 00:22:27,670 Even if I was alone 242 00:22:28,930 --> 00:22:33,720 I would be able to live well, but now 243 00:22:35,230 --> 00:22:38,460 Ying Ying is dead 244 00:22:38,460 --> 00:22:41,340 She died because of me 245 00:22:46,450 --> 00:22:49,580 If only I could be there for her sooner 246 00:22:50,910 --> 00:22:53,950 If I was not just a chess piece anyone could control 247 00:22:53,950 --> 00:22:56,540 If Gui Hua City's Master was not Cha Luo 248 00:22:56,540 --> 00:22:59,410 Ying Ying would not die 249 00:23:03,270 --> 00:23:07,560 I was Su Qixue then become Wan Mei 250 00:23:09,800 --> 00:23:12,040 I was someone who can be controlled by anyone 251 00:23:12,830 --> 00:23:15,140 became what I am today 252 00:23:17,210 --> 00:23:19,680 There must be reason behind all this 253 00:23:27,250 --> 00:23:29,990 God tormented me like this 254 00:23:32,160 --> 00:23:37,380 yet still let me survive one time after another. That doesn't mean I should just hide somewhere... 255 00:23:38,900 --> 00:23:41,000 ...with my head down 256 00:23:44,380 --> 00:23:46,100 Chang An 257 00:23:48,600 --> 00:23:50,330 I've decided 258 00:23:51,760 --> 00:23:53,220 I would not go. 259 00:23:53,220 --> 00:23:54,400 No! 260 00:24:04,900 --> 00:24:09,360 I want to return to Gui Hua City, return to Gui Hua City... 261 00:24:11,600 --> 00:24:14,080 ... and become the new City Master 262 00:24:30,000 --> 00:24:33,120 Your Majesty, this is what I've just asked the head chef made for you... 263 00:24:33,120 --> 00:24:35,810 daisy soup with snake broth, it soothes the heat and dryness 264 00:24:35,810 --> 00:24:37,480 you should drink alot 265 00:24:37,480 --> 00:24:41,330 it helps lowering the heat in your body 266 00:24:41,330 --> 00:24:45,810 You want to control me? You're kidding again! 267 00:24:45,810 --> 00:24:50,360 Tai Fu has been very tired lately, serve him too! Okay! 268 00:24:50,360 --> 00:24:52,200 Tai Fu slowly enjoy! 269 00:25:02,500 --> 00:25:08,810 Your Majesty, a few days ago, about me using the imperial guards 270 00:25:08,810 --> 00:25:10,940 without asking you... 271 00:25:10,940 --> 00:25:15,950 Giving you the token means I trust you. 272 00:25:16,800 --> 00:25:21,920 just that... don't mention it again later 273 00:25:21,920 --> 00:25:24,410 I understand 274 00:25:30,600 --> 00:25:35,390 Your Majesty, there's still one more bowl on the table 275 00:25:35,390 --> 00:25:39,160 I wonder if Your Majesty also invited someone else? 276 00:25:44,500 --> 00:25:47,020 I greet Your Majesty 277 00:25:48,300 --> 00:25:51,120 Prince Ning is here! Sit! 278 00:25:52,400 --> 00:25:54,390 Thank Your Majesty! 279 00:26:00,600 --> 00:26:02,560 Hello Tai Fu 280 00:26:07,300 --> 00:26:11,190 Prince Ning, this snake soup is not bad, try some! 281 00:26:16,300 --> 00:26:20,020 This is the daisy which was just planted last year, you have to get the petals from the first bloom 282 00:26:20,020 --> 00:26:23,740 then the color could get this white and the scent is excellent 283 00:26:23,740 --> 00:26:28,790 The head chef cooked it nicely, Your Majesty is such a foodie 284 00:26:29,550 --> 00:26:32,930 Ah, Tai Fu seems to not knowing yet 285 00:26:32,930 --> 00:26:35,150 On the days that you were in Nan Jiang 286 00:26:35,150 --> 00:26:39,690 Prince Ning found a good doctor and his eyes got treated 287 00:26:39,690 --> 00:26:43,840 That's all thanks to Your Majesty's blessings. There is a rare medical ingredient 288 00:26:43,840 --> 00:26:47,800 that only the emperor's doctors have 289 00:26:48,640 --> 00:26:51,810 I won't ever forget Your Majesty's favor 290 00:26:51,810 --> 00:26:55,090 We're brothers. You're too courteous. 291 00:26:55,090 --> 00:26:59,070 Let's all toast to such a marvelous occassion. 292 00:26:59,070 --> 00:27:02,390 Tai Fu, Prince Ning 293 00:27:11,300 --> 00:27:14,990 Three years cooking the ZhuYeQing (a poisonous snake), the taste is not plain also not strong 294 00:27:14,990 --> 00:27:20,190 and drink it together with this snake broth, just nice! 295 00:27:20,190 --> 00:27:25,680 Looks like Prince Ning is in a good mood 296 00:27:25,680 --> 00:27:30,930 Tai Fu must be kidding, I had been blind for so many years 297 00:27:30,930 --> 00:27:35,520 finally get to see the splendid world outside, somehow forgot to keep my image 298 00:27:35,520 --> 00:27:39,370 How do you feel Prince Ning? 299 00:27:44,400 --> 00:27:48,500 Tai Fu must be very tired lately. 300 00:27:48,500 --> 00:27:53,290 I didn't remember that Tai Fu was this old already 301 00:27:53,290 --> 00:27:56,180 Recently, many things haven't been going smoothly for Tai Fu 302 00:27:56,180 --> 00:27:58,340 and he has really been working too hard. 303 00:27:58,340 --> 00:28:04,160 Prince Ning, would you be willing to split the burden with Tai Fu? 304 00:28:11,200 --> 00:28:15,970 I (lit your humble minster) will serve Your Majesty wholeheartedly with no regard for the consequences. I am ready to risk my life for this. 305 00:28:15,970 --> 00:28:20,600 Back when King Wu established Gui Hua City, 306 00:28:20,600 --> 00:28:24,850 it was to allow the Secret Service of the Imperial Court to carry out missions in the Jiang Hu realm. 307 00:28:24,850 --> 00:28:29,530 I think...Prince Ning is ok. 308 00:28:29,530 --> 00:28:34,980 Prince Ning has the ability to make Gui Hua City work for the government again. 309 00:28:36,800 --> 00:28:42,220 I will give the Lotus token to you. From now on, Gui Hua City will act on behalf of the government. 310 00:28:42,220 --> 00:28:46,200 Based on this Command Token, you can transfer silver and troops from 311 00:28:47,800 --> 00:28:50,430 the Zhou state and the Xian state. 312 00:28:50,430 --> 00:28:55,440 Thank you, Your Majesty. I (lit your humble minister ) will definitely not dishonor this mission that you have tasked me. 313 00:29:03,600 --> 00:29:05,980 Congratulations, Prince Ning. 314 00:29:24,100 --> 00:29:29,890 Zheng'er. Yi'er. Father has been chosen as the Alliance Leader of the Wu Lin. 315 00:29:30,760 --> 00:29:33,000 I will definitely get revenge for you both. 316 00:29:33,000 --> 00:29:35,620 [Memorial Tablet of Eldest Son Huang Zheng] [Memorial Tablet of Second Son Huang Yi] 317 00:30:02,400 --> 00:30:05,670 Tai Fu, from what I can tell, 318 00:30:05,670 --> 00:30:09,360 the king won't see you tonight. 319 00:30:09,360 --> 00:30:11,800 You should leave. 320 00:30:25,600 --> 00:30:30,510 In the spring of the nineteenth year of the Tian You, the Central Plains and Wu Lin formed an alliance and went on a military expedition. 321 00:30:30,510 --> 00:30:32,990 Under the leadership of the Wu Lin Alliance Leader Huang Yu, 322 00:30:32,990 --> 00:30:36,150 they killed every member in the different divisions under the Blood Lotus Sect. 323 00:30:36,150 --> 00:30:39,090 And then destroyed the main division in Nan Jiang completely. 324 00:30:39,090 --> 00:30:42,870 From then on, the Blood Lotus Sect no longer existed in Jianghu. 325 00:30:42,870 --> 00:30:47,380 The painstaking efforts that Yue Qingya had put in for more than half his life have completely disappeared. 326 00:30:47,380 --> 00:30:52,160 This is an order from the Tingzhu Courtyard. Wan Mei has achieved outstanding service time and again. Her abilities are extraordinary. 327 00:30:52,160 --> 00:30:56,740 Today, she will become a Heavenly Assassin and will be given 20 blood insects. 328 00:30:57,380 --> 00:31:00,940 Thank you, City Master. Thank you, Yue Ying. 329 00:31:06,100 --> 00:31:11,390 Becoming a Heavenly Assassin doesn't even require my approval anymore? 330 00:31:12,800 --> 00:31:16,940 In addition, the golden threads that are used for the embroidery of the Golden Lily that Bursts from the Earth can only be for the City Master all along. 331 00:31:16,940 --> 00:31:20,660 only City Masters have been able to wear gold embroidery until now. 332 00:31:20,660 --> 00:31:24,270 Are you going to ruin the rules that have been in the Guihua City for over a hundred years? 333 00:31:24,270 --> 00:31:27,630 Gui Hua City has always only had one Supreme Assassin. 334 00:31:27,630 --> 00:31:30,230 Rules can be revised. 335 00:31:30,230 --> 00:31:33,770 Having both you and Liu Guang as Supreme Assassins is already breaking the rules. 336 00:31:33,770 --> 00:31:37,500 If Gong Zi thinks rules are just for show, then he should become the City Master! 337 00:31:37,500 --> 00:31:43,000 Ok. When is the City Master going to step down? Is it today? 338 00:31:52,300 --> 00:31:54,950 The lanterns in Bi'an Chamber 339 00:31:54,950 --> 00:31:57,820 actually belong to the forefathers of the Guihua City. 340 00:31:57,820 --> 00:32:01,450 If it's like what you say, Gui Hua City 341 00:32:01,450 --> 00:32:04,000 do not need to be lit up by them. 342 00:32:29,400 --> 00:32:35,290 No need to worry, City Master. Wan Mei will try her best to help City Master in the future. 343 00:32:35,290 --> 00:32:39,590 Gui Hua City's future will definitely be full of light. 344 00:32:43,940 --> 00:32:49,460 [Assassin Mei's Courtyard] 345 00:32:53,800 --> 00:32:56,680 These are given to you from Bi'an Chamber. 346 00:32:59,400 --> 00:33:04,690 Mistress Mei, are you really not moving to the Heavenly Assassin Courtyard? 347 00:33:04,690 --> 00:33:07,470 I'm used to living here. 348 00:33:07,470 --> 00:33:12,260 Furthermore, there are only four living quarters in the Heavenly Assassin's Courtyard. 349 00:33:12,260 --> 00:33:16,590 If I go there, who will move out? 350 00:33:20,200 --> 00:33:25,940 The Torture Chamber Master said that you were poisoned by the heart-devouring gu insect. Is this true? 351 00:33:25,940 --> 00:33:27,570 Yes. 352 00:33:33,400 --> 00:33:35,790 Ten thousand crawling insects that devour the heart. 353 00:33:38,600 --> 00:33:40,060 What does it feel like? 354 00:33:40,060 --> 00:33:45,190 Not as painful as that time when I saw you in the Ling City. 355 00:33:48,400 --> 00:33:54,150 I was too harsh back then. 356 00:34:00,600 --> 00:34:05,780 It was all my fault. You shouldn't blame yourself. 357 00:34:28,800 --> 00:34:30,980 ♫ In this elaborately written letter 358 00:34:30,980 --> 00:34:35,070 I don't know... ♫ all the words of love are filled with you. 359 00:34:36,200 --> 00:34:40,400 how long I can stay with you. ♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫ 360 00:34:40,400 --> 00:34:44,880 - This heart-devouring gu poison can at least remain me of ♫ I perform the zither, as if you are standing behind me. ♫ 361 00:34:44,880 --> 00:34:47,630 what it feels like to be with you. ♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫ 362 00:34:51,800 --> 00:34:57,220 ♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫ 363 00:34:57,220 --> 00:35:03,270 ♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫ 364 00:35:03,270 --> 00:35:08,690 ♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫ 365 00:35:08,690 --> 00:35:14,980 ♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫ 366 00:35:18,500 --> 00:35:23,460 Gong Zi, I had good intentions 367 00:35:23,460 --> 00:35:27,740 I'm afraid the Feng Ge might have any illusions about Wu Lin. 368 00:35:27,740 --> 00:35:32,590 So I've exerted some effort with the hope that he might align himself with you. 369 00:35:35,200 --> 00:35:38,590 Fang Ge's only little sister is dead. 370 00:35:38,590 --> 00:35:41,610 The Guihua City cannot escape the responsibility for the matter. 371 00:35:43,600 --> 00:35:49,180 City Master, you have really done me a great favor by pushing Feng Ge in my direction. 372 00:35:53,000 --> 00:35:55,250 Even if you want to support Wan Mei, 373 00:35:55,250 --> 00:35:58,200 I, Cha Luo, in not necessarily afraid of her. 374 00:36:02,830 --> 00:36:07,590 If City Master isn't afraid, then why are you bringing it up? 375 00:36:16,000 --> 00:36:20,710 When there's rain, bamboo shoots can grow three feet overnight. 376 00:36:21,800 --> 00:36:25,990 If you can pull her out from the roots, 377 00:36:25,990 --> 00:36:28,550 I definitely won't get in the way. 378 00:36:29,500 --> 00:36:32,200 Don't think I won't. 379 00:36:32,200 --> 00:36:34,530 I never said that. 380 00:36:37,000 --> 00:36:39,410 I really don't understand. 381 00:36:40,700 --> 00:36:43,550 What do you truly want? 382 00:36:46,000 --> 00:36:51,170 It's simple. I to have the bamboo that is 383 00:36:52,000 --> 00:36:54,850 the strongest and tallest 384 00:36:54,850 --> 00:36:57,220 as well as the most able to withstand rain and wind 385 00:36:58,350 --> 00:37:00,790 in this courtyard. 386 00:37:10,200 --> 00:37:11,990 City Master. 387 00:37:26,800 --> 00:37:30,420 Cha Luo just left and now you're here. 388 00:37:31,900 --> 00:37:35,320 Just when I had the rare chance of resting for a day or two, 389 00:37:35,320 --> 00:37:37,980 all of you come looking for me one after another (lit lantern carousel of paper horses). 390 00:37:37,980 --> 00:37:40,610 Chang An needs the time of only one stick of incense. 391 00:37:45,900 --> 00:37:47,830 One stick of incense? 392 00:38:02,700 --> 00:38:04,780 Speak. 393 00:38:04,780 --> 00:38:09,070 Wan Mei...can't stay in Gui Hua City. 394 00:38:09,070 --> 00:38:10,660 Oh? 395 00:38:11,510 --> 00:38:16,130 I thought that you would support all of Wan Mei's decisions. 396 00:38:16,130 --> 00:38:19,040 There's no need to take about the other things. 397 00:38:19,040 --> 00:38:22,720 Staying in Gui Hua City is unsafe for her. 398 00:38:22,720 --> 00:38:23,920 Is it because of me? 399 00:38:23,920 --> 00:38:25,750 Yes 400 00:38:27,900 --> 00:38:29,870 and no. 401 00:38:36,000 --> 00:38:40,130 Yue Ying has just been to the Assassin Mei's Courtyard. 402 00:38:40,130 --> 00:38:42,610 She looked flustered. 403 00:38:42,610 --> 00:38:45,640 I believe it has something to do with Gong Zi. 404 00:38:46,490 --> 00:38:47,680 What did she do? 405 00:38:47,680 --> 00:38:50,090 She didn't do anything. 406 00:38:50,090 --> 00:38:53,540 She saw me there, so she turned and left. 407 00:38:54,640 --> 00:38:59,240 Since Gong Zi is willing to work with me 408 00:38:59,240 --> 00:39:02,310 and knows me very well (lit like finger and palm), 409 00:39:02,310 --> 00:39:04,630 then Chang An hopes that 410 00:39:04,630 --> 00:39:09,020 Gong Zi will also treat me frankly and sincerely. 411 00:39:12,000 --> 00:39:14,880 I'm just afraid telling you this 412 00:39:17,500 --> 00:39:19,260 will add on to your worries needlessly. 413 00:39:19,260 --> 00:39:21,360 There is no harm in telling me. 414 00:39:22,900 --> 00:39:25,120 By a destined opportunity, Wan Mei 415 00:39:25,120 --> 00:39:28,080 consumed the Jiu Ming Medicinal Pill of the Blood Lotus Sect, 416 00:39:28,080 --> 00:39:32,460 and this pill is the only cure to my heart disease. 417 00:39:32,460 --> 00:39:37,780 So...Yue Ying wants to retrieve it. 418 00:39:38,700 --> 00:39:40,430 Correct. 419 00:39:44,600 --> 00:39:47,550 But the Jiu Ming is already assimilated into her body. 420 00:39:47,550 --> 00:39:51,760 The only way to retrieve it would be to dig her heart out. 421 00:39:58,900 --> 00:40:01,370 Look at yourself. 422 00:40:02,700 --> 00:40:05,940 You look like a mother hen protecting her chicks. 423 00:40:06,800 --> 00:40:11,630 Unfortunately, Wan Mei is not your chick. 424 00:40:11,630 --> 00:40:14,100 Her wings are big and 425 00:40:14,100 --> 00:40:17,540 hard. You can't restrain her. 426 00:40:19,000 --> 00:40:23,210 As long as she needs me, I will protect her. 427 00:40:23,210 --> 00:40:27,760 If she wants to fly, I will wish her good fortune. 428 00:40:27,760 --> 00:40:30,850 I never wanted to restrain her. 429 00:40:30,850 --> 00:40:35,600 She is not mine. She only belongs to herself. 430 00:40:42,500 --> 00:40:46,300 Is this the reason why she is so wholeheartedly unswerving towards you? 431 00:40:46,300 --> 00:40:51,210 Since she had a hard life growing up, as soon as someone treats her well, 432 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 she isn't able to forget it. 433 00:40:53,500 --> 00:40:58,080 Wan Mei has always been smart. She can tell 434 00:40:58,080 --> 00:41:03,440 who treats her truthfully, and who is a pretender. 435 00:41:07,300 --> 00:41:09,820 You're saying... 436 00:41:11,000 --> 00:41:13,790 I'm not sincere towards her? 437 00:41:53,800 --> 00:41:55,800 You can't take this medicine! 438 00:41:56,440 --> 00:42:00,980 I already gave you half a pill. If you take any more, you will die. 439 00:42:00,980 --> 00:42:03,540 But at least it would help to maintain me for another month. 440 00:42:05,800 --> 00:42:10,830 The Poison of the Fire Fox will only let you feel a surge of energy for a while right before you die (lit sunlight reflects on the clouds to make it look brighter before it gets dark). Even I can't detoxify it. 441 00:42:10,830 --> 00:42:15,920 Furthermore, it is estimated that you cannot maintain even one month in your current state. 442 00:42:16,480 --> 00:42:22,960 Oh. Could it be that even Jiu Ming cannot detoxify this? 443 00:42:22,960 --> 00:42:24,460 Yes. 444 00:42:28,100 --> 00:42:29,800 Gong Zi! 445 00:42:35,800 --> 00:42:40,620 Okay. So now this matter that preoccupies your mind is being taken care of ( lit knot in the heart is untied). 446 00:42:40,620 --> 00:42:44,770 From now on, you can focus on your tasks. 447 00:42:52,200 --> 00:42:54,000 Why? 448 00:42:54,000 --> 00:42:57,530 Wan Mei has never had Gong Zi in her heart. 449 00:42:57,530 --> 00:43:00,180 Why are you still acting like this? 450 00:43:04,700 --> 00:43:07,620 Stop asking me why. 451 00:43:11,600 --> 00:43:14,100 In this world, 452 00:43:14,100 --> 00:43:18,680 there are many things that don't have a reason. 453 00:43:36,700 --> 00:43:41,820 A month is very long. Perhaps there might even be a turn for the better. 454 00:43:44,200 --> 00:43:46,350 But if there isn't? 455 00:43:48,800 --> 00:43:53,230 Then I have also done my best. My entire life 456 00:43:54,400 --> 00:43:59,430 has been very long and exhausting. 457 00:44:02,000 --> 00:44:04,620 There is really nothing in my life to be recalled fondly. 458 00:44:06,400 --> 00:44:11,350 But at least the show that I have been waiting for so long 459 00:44:13,800 --> 00:44:15,830 is going to start soon. 460 00:44:43,530 --> 00:44:46,580 [Tingzhu Courtyard] 461 00:44:46,580 --> 00:44:49,800 [Tingzhu Courtyard] 462 00:44:50,800 --> 00:45:00,960 Subtitles and Timing brought to you by the Bloody Romantics @viki.com 463 00:45:02,700 --> 00:45:08,390 ♫ I’ve never acted with proud indulgence. ♫ 464 00:45:08,390 --> 00:45:13,970 ♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫ 465 00:45:13,970 --> 00:45:18,460 ♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫ 466 00:45:18,460 --> 00:45:24,930 ♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫ 467 00:45:24,930 --> 00:45:30,530 ♫ I’ve never inexplicably fallen into disgrace. ♫ 468 00:45:30,530 --> 00:45:36,220 ♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫ 469 00:45:36,220 --> 00:45:40,550 ♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫ 470 00:45:40,550 --> 00:45:46,950 ♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫ 471 00:45:50,700 --> 00:45:55,050 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 472 00:45:55,050 --> 00:46:01,930 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 473 00:46:01,930 --> 00:46:05,890 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 474 00:46:05,890 --> 00:46:12,560 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 475 00:46:26,600 --> 00:46:32,070 ♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫ 476 00:46:32,070 --> 00:46:37,640 ♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫ 477 00:46:37,640 --> 00:46:42,180 ♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫ 478 00:46:42,180 --> 00:46:49,390 ♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫ 479 00:46:49,390 --> 00:46:53,260 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 480 00:46:53,260 --> 00:47:00,530 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 481 00:47:00,530 --> 00:47:04,510 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 482 00:47:04,510 --> 00:47:11,620 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 483 00:47:11,620 --> 00:47:15,580 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 484 00:47:15,580 --> 00:47:22,860 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 485 00:47:22,860 --> 00:47:26,900 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 486 00:47:26,900 --> 00:47:34,020 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 487 00:47:35,700 --> 00:47:46,000 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 42520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.