All language subtitles for qryw5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,220 --> 00:03:40,471 (RATTLING) 2 00:04:05,539 --> 00:04:07,790 (HUMMING) 3 00:04:12,045 --> 00:04:15,798 (ELECTRONIC CHITTERING) 4 00:04:17,300 --> 00:04:19,844 (CLACKING) 5 00:04:31,815 --> 00:04:36,068 (DISTORTED COMPUTER NOISES) 6 00:04:36,153 --> 00:04:38,529 (NOISES STOP) 7 00:06:37,732 --> 00:06:41,610 (CHATTERING, INDISTINCT) 8 00:06:50,203 --> 00:06:55,124 The food is terrible. Worst shit I've ever seen, man. 9 00:06:55,208 --> 00:06:57,668 (PARKER) What you say? You got any biscuits over there? 10 00:06:57,752 --> 00:07:00,087 (RIPLEY) I keep seeing corn bread. 11 00:07:02,841 --> 00:07:05,301 - I am cold. - Still with us, Brett? 12 00:07:05,385 --> 00:07:09,763 - Right. - Oh, I feel dead. 13 00:07:09,848 --> 00:07:12,725 Anybody ever tell you you look dead, man? 14 00:07:15,145 --> 00:07:17,646 (MOUTHING WORDS) (PARKER) Oh, yeah, right. 15 00:07:17,731 --> 00:07:19,815 Now, I just forgot something, man. 16 00:07:19,899 --> 00:07:21,859 Before we dock, 17 00:07:21,943 --> 00:07:23,944 I think we oughta discuss the bonus situation. 18 00:07:24,070 --> 00:07:26,071 Right. Brett and I, we think we oughta 19 00:07:26,156 --> 00:07:28,532 We deserve full shares, right, baby? - You see, Mr. Parker and I... 20 00:07:28,617 --> 00:07:32,244 feel that the bonus situation has never been on an equitable level. 21 00:07:32,329 --> 00:07:35,581 Well, you'll get what you're contracted for like everybody else. 22 00:07:35,667 --> 00:07:38,107 Yes, but everybody else gets more than us. (MONITOR BEEPING) 23 00:07:38,126 --> 00:07:40,294 Dallas, Mother wants to talk to you. 24 00:07:40,378 --> 00:07:43,797 Huh? Yeah, I saw it. Yellow light's for my eyes only. 25 00:07:45,216 --> 00:07:46,967 Okay, get dressed, huh? 26 00:07:47,093 --> 00:07:50,512 Parker, come on. Can I finish my coffee? Thank you. 27 00:07:50,597 --> 00:07:53,057 It's the only thing good on this ship. 28 00:07:54,309 --> 00:07:56,685 (CHATTERING CONTINUES) 29 00:08:05,111 --> 00:08:08,030 (BUZZES) (BEEPING) 30 00:08:13,286 --> 00:08:16,288 (CLACKING) (ELECTRONIC CHITTERING) 31 00:08:40,188 --> 00:08:42,898 (DALLAS) Morning, Mother. 32 00:08:48,530 --> 00:08:50,489 (BEEPING, WHIRRING) 33 00:09:09,008 --> 00:09:12,386 (VOICE OVER RADIO, INDISTINCT) 34 00:09:12,470 --> 00:09:15,681 - Right. - Okay. 35 00:09:15,765 --> 00:09:18,100 Plug us in. 36 00:09:19,310 --> 00:09:21,270 Thank you. 37 00:09:24,691 --> 00:09:28,026 - Where's Earth? - You should know. 38 00:09:28,111 --> 00:09:31,280 It's not our system. 39 00:09:31,364 --> 00:09:31,905 Scan. 40 00:09:35,326 --> 00:09:38,328 (SIGHS) I can't believe this. 41 00:09:38,413 --> 00:09:41,665 Contact Traffic Control. 42 00:09:41,749 --> 00:09:46,128 (RIPLEY) This is commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons. 43 00:09:46,212 --> 00:09:50,257 REGISTRATION NUMBER: 1-8-0-niner-2-4-6-0-niner. 44 00:09:50,341 --> 00:09:54,928 Calling Antarctica Traffic Control. Can you read me? Over. 45 00:09:55,013 --> 00:09:58,265 Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons, 46 00:09:58,349 --> 00:10:00,350 registration number 47 00:10:04,898 --> 00:10:07,399 Nothing. (KANE) Keep trying. 48 00:10:07,484 --> 00:10:11,612 Calling Antarctica Traffic Control. Do you read me, Antarctica? Over. 49 00:10:11,738 --> 00:10:16,241 I found it. Just short of Zeta II Reticuli. (RIPLEY CHATTERING ON RADIO) 50 00:10:16,367 --> 00:10:21,830 We haven't reached the outer rim yet. That's hard to believe. 51 00:10:21,915 --> 00:10:25,959 (LAMBERT) What the hell are we doing out here? 52 00:10:26,044 --> 00:10:28,795 I don't know. What the hell are you talking about? 53 00:10:28,880 --> 00:10:32,257 - That's not our system. - I know that. 54 00:10:32,383 --> 00:10:36,470 (LOUD RUMBLING) (PARKER) Do you ever notice how they never come down here? 55 00:10:36,554 --> 00:10:38,680 I mean, this is where the work is, right? 56 00:10:38,765 --> 00:10:41,433 Well, it's the same damn reason we get a half share to their one. 57 00:10:41,518 --> 00:10:43,560 Our time is their time. That's the way they see it. 58 00:10:43,686 --> 00:10:45,604 No, but-Listen, man. Same old shit, man. 59 00:10:45,688 --> 00:10:47,814 I think I know why they don't come down here. 60 00:10:47,899 --> 00:10:50,400 It's because of you. You don't have no personality. 61 00:10:52,403 --> 00:10:55,197 Wonder what they want now. What's going on down here? 62 00:10:57,867 --> 00:11:00,953 Um, you happen to be in my seat. Can I have it? Yes, of course. 63 00:11:01,079 --> 00:11:03,997 Thank you. I'm sorry. 64 00:11:04,082 --> 00:11:06,250 (WIPING) 65 00:11:08,586 --> 00:11:10,587 (PARKER) What's happenin' now, baby? 66 00:11:12,423 --> 00:11:16,635 Well, some of you may have figured out we're not home yet. 67 00:11:16,719 --> 00:11:19,096 - We're only halfway there. - What? 68 00:11:19,180 --> 00:11:22,558 Mother's interrupted the course of our journey. 69 00:11:22,642 --> 00:11:24,560 Why? Yeah. 70 00:11:24,644 --> 00:11:27,688 She's programmed to do that should certain conditions arise. They have. 71 00:11:27,814 --> 00:11:30,816 (RIPLEY) Like what? It seems she has... 72 00:11:30,900 --> 00:11:33,110 intercepted a transmission of unknown origin. 73 00:11:33,236 --> 00:11:36,446 She got us up to check it out. A transmission? Out here? 74 00:11:36,531 --> 00:11:39,283 Yeah. What kind of a transmission? 75 00:11:39,367 --> 00:11:42,995 Acoustical beacon. It repeats at intervals of 12 seconds. 76 00:11:43,121 --> 00:11:44,997 S.O.S.? I don't know. 77 00:11:45,081 --> 00:11:46,999 Human? 78 00:11:47,125 --> 00:11:49,960 Unknown. (BRETT) Well, so what? 79 00:11:50,044 --> 00:11:52,170 (KANE) We are obligated under section eight 80 00:11:52,255 --> 00:11:54,548 I hate to bring this up, but, uh, 81 00:11:54,632 --> 00:11:56,967 this is a commercial ship, not a rescue ship. 82 00:11:57,093 --> 00:12:00,512 Right. And it's not in my contract to do this kind of duty. 83 00:12:00,638 --> 00:12:04,516 And what about the money? If you wanna give me some money, I'll be happy to oblige. 84 00:12:04,642 --> 00:12:06,935 The man's right. Let's go over the bonus situation. 85 00:12:07,020 --> 00:12:10,939 - I'm sorry. Can I say something? - Let's talk about the bonus more. 86 00:12:11,024 --> 00:12:13,650 There is a clause in the contract which specifically states... 87 00:12:13,735 --> 00:12:16,903 any systematized transmission indicating a possible intelligent origin... 88 00:12:17,030 --> 00:12:18,756 must be investigated. I don't wanna hear it. 89 00:12:18,781 --> 00:12:20,949 We don't know if it's intelligent. I wanna go home and party. 90 00:12:21,034 --> 00:12:23,327 Parker, will you just listen to the man? 91 00:12:25,538 --> 00:12:30,042 On penalty of total forfeiture of shares. No money. 92 00:12:31,419 --> 00:12:33,003 You got that? 93 00:12:33,087 --> 00:12:36,840 - (CHUCKLING) Well, yeah. - All right, we're going in. 94 00:12:36,924 --> 00:12:38,842 Yeah. We're goin' in, aren't we? 95 00:12:45,697 --> 00:12:47,577 (CLEARS THROAT) Can we all hear that, Lambert? 96 00:12:47,602 --> 00:12:49,561 (BEEPING) 97 00:12:55,860 --> 00:13:00,864 (ELECTRONIC PULSING) 98 00:13:07,372 --> 00:13:10,248 (PULSING CONTINUES) 99 00:13:10,333 --> 00:13:12,292 (SCOFFS) Good God. 100 00:13:12,377 --> 00:13:14,753 Doesn't sound like any radio signal I've heard. 101 00:13:14,879 --> 00:13:17,047 Maybe it's a voice. Well, we'll soon know. 102 00:13:17,131 --> 00:13:19,216 Can you hone in on that? 103 00:13:20,343 --> 00:13:23,053 What was the, uh, position? 104 00:13:23,137 --> 00:13:26,932 6550-99. 105 00:13:27,016 --> 00:13:29,142 (BEEPING) 106 00:13:29,227 --> 00:13:31,645 (CLACKING) 107 00:13:31,729 --> 00:13:34,606 (BEEPING) All right. It found the quadrant. 108 00:13:34,691 --> 00:13:38,527 ASCENSION: Six minutes, 20 seconds. 109 00:13:38,611 --> 00:13:43,198 DECLINATION: 39 degrees, two seconds. 110 00:13:43,282 --> 00:13:45,450 Okay. Put that on the screen for me. 111 00:13:49,997 --> 00:13:51,832 (LAMBERT) All right. Well, that's it. 112 00:13:51,916 --> 00:13:55,335 It's a planetoid. 1200 kilometers. 113 00:13:55,420 --> 00:13:57,963 It's tiny. Any rotation? 114 00:13:58,047 --> 00:14:00,340 (BEEPING) 115 00:14:00,425 --> 00:14:02,843 (LAMBERT) About two hours. 116 00:14:02,927 --> 00:14:05,262 What about gravity? 117 00:14:05,346 --> 00:14:07,723 Point eight-six. 118 00:14:10,017 --> 00:14:12,144 You can walk on it. 119 00:14:21,612 --> 00:14:25,240 (LAMBERT OVER RADIO) Approaching orbital apogee. 120 00:14:25,324 --> 00:14:28,243 Mark 12, 11 121 00:14:28,327 --> 00:14:30,746 Equatorial orbit nailed. 122 00:14:30,830 --> 00:14:34,124 (LAMBERT) Nine, eight seconds on descent. 123 00:14:34,208 --> 00:14:37,377 (KANE) Grids energized. Fields focused. Five. Four 124 00:14:37,462 --> 00:14:40,672 (DALLAS, INDISTINCT) 125 00:14:45,845 --> 00:14:48,889 - D.O.R.'s on line. - How's the status on the lifters? 126 00:14:48,973 --> 00:14:51,516 Give me an A.C. pressure reading. 127 00:14:58,024 --> 00:15:00,817 Forty-eight seconds and counting. 128 00:15:00,902 --> 00:15:03,445 (RIPLEY OVER RADIO) SR-1stable. 129 00:15:03,529 --> 00:15:06,031 Prepare to disengage from platform. 130 00:15:06,115 --> 00:15:10,911 (LAMBERT) Mark, 20 seconds. Eighteen, 17 131 00:15:10,995 --> 00:15:15,290 Twelve, 11, 10, 132 00:15:15,374 --> 00:15:17,959 nine, eight, seven, 133 00:15:18,044 --> 00:15:21,755 six, five, four, 134 00:15:21,839 --> 00:15:25,300 three, two, one, lock. 135 00:15:25,384 --> 00:15:27,219 Disengage. 136 00:15:32,350 --> 00:15:34,684 (RIPLEY) Umbilicus clear. 137 00:15:38,856 --> 00:15:42,108 Money's safe. Let's take her down. 138 00:15:44,070 --> 00:15:48,949 (PARKER) Nine, eight, seven 139 00:15:49,033 --> 00:15:51,827 (KANE) Roll 92 degrees port yaw. 140 00:15:51,911 --> 00:15:53,829 (RIPLEY) Prime to port. 141 00:16:14,642 --> 00:16:17,477 (RIPLEY) Prime ventral. Prime dorsal. 142 00:16:17,562 --> 00:16:19,020 (KANE) Down a degree. 143 00:16:23,776 --> 00:16:24,776 (LAMBERT) 39,000 meters. 144 00:16:26,112 --> 00:16:28,363 (DALLAS OVER RADIO, INDISTINCT) 145 00:16:32,451 --> 00:16:35,787 (RIPLEY) Turbulence. 146 00:16:35,871 --> 00:16:38,123 (VOICES OVER RADIO CONTINUE) 147 00:16:42,628 --> 00:16:45,880 Locked and floating. You can drop us anytime now. We'll catch you. 148 00:16:45,965 --> 00:16:50,802 Inertial damping's going off. Hold on, people. There's gonna be a little bump. 149 00:16:55,224 --> 00:16:57,225 (METAL CREAKING LOUDLY) 150 00:16:57,310 --> 00:16:59,728 What the hell was that? 151 00:16:59,812 --> 00:17:02,272 Pressure drop in intake three. Must've lost a shield. 152 00:17:02,356 --> 00:17:04,107 Let's go with it. 153 00:17:05,401 --> 00:17:07,569 (VOICES OVER RADIO CONTINUE) 154 00:17:10,489 --> 00:17:13,992 (GRUNTS) Dropping off now. 155 00:17:16,329 --> 00:17:18,330 Still dropping. 156 00:17:20,041 --> 00:17:22,000 Here we are. We've got it. 157 00:17:22,084 --> 00:17:24,919 Take her down. 158 00:17:30,843 --> 00:17:32,969 Navigation lights on. 159 00:17:40,561 --> 00:17:44,606 (ASH) We've got 5-3 still out. No problem. Just down 11%. 160 00:17:44,690 --> 00:17:47,275 Grid status okay. 161 00:18:06,379 --> 00:18:08,296 (LAMBERT) Nine, 162 00:18:08,381 --> 00:18:11,800 eight, seven, six, 163 00:18:11,884 --> 00:18:15,970 five, four, three, 164 00:18:16,055 --> 00:18:17,972 two, one. 165 00:18:18,057 --> 00:18:20,058 Kill drive engines. 166 00:18:31,320 --> 00:18:33,988 (ALARM BLARING) 167 00:18:38,911 --> 00:18:40,829 What the hell happened? 168 00:18:40,955 --> 00:18:45,500 (ALARM BLARING) Somebody give me a straight answer! 169 00:18:45,584 --> 00:18:49,587 Is the hull breached? - I don't see anything. We've still got pressure. 170 00:18:49,672 --> 00:18:53,258 - Hit the screen. - Right. 171 00:18:53,342 --> 00:18:55,927 (WIND HOWLING) 172 00:19:00,266 --> 00:19:04,269 (PARKER OVER RADIO) Secondary load sharing unit... 173 00:19:04,353 --> 00:19:06,271 is out. 174 00:19:06,355 --> 00:19:09,482 Three to four cells are gone. 175 00:19:11,944 --> 00:19:14,946 Is that it? No, hold on. 176 00:19:15,030 --> 00:19:18,324 We can't fix it out here anyway, and we need to reroute... 177 00:19:18,451 --> 00:19:21,953 a couple of these ducts, wouldn't you say, Brett? Dry dock time. 178 00:19:22,037 --> 00:19:24,372 Dry dock. Tell her we need to dry-dock. 179 00:19:24,457 --> 00:19:26,374 Look, we couldn't fix it out here anyway. 180 00:19:26,459 --> 00:19:28,376 We gotta reroute all these ducts, 181 00:19:28,461 --> 00:19:31,087 and in order to do that we've got to dry-dock. 182 00:19:31,172 --> 00:19:33,423 (SIGHS) What else? 183 00:19:33,507 --> 00:19:35,425 (PARKER OVER RADIO) Some fragments kicked up, 184 00:19:35,509 --> 00:19:37,886 and we've got to clean it all out and repressurize it. 185 00:19:37,970 --> 00:19:40,346 (RIPLEY OVER RADIO) How long before we're functional? 186 00:19:40,473 --> 00:19:44,893 Look, what is-What- It's 17 hours, tell her. 187 00:19:45,019 --> 00:19:47,812 At least 25 hours. Yeah. 188 00:19:47,897 --> 00:19:50,337 (RIPLEY) Get started on the floor panel. I'll be right down. 189 00:19:50,357 --> 00:19:52,400 What the hell's she comin' down here for? 190 00:19:52,485 --> 00:19:54,569 She better stay the fuck out of my way, I'll tell you that. 191 00:19:54,653 --> 00:19:57,322 I'd like to see what she's gonna do when she gets here. 192 00:19:58,491 --> 00:20:01,201 (WIND HOWLING) 193 00:20:07,374 --> 00:20:11,085 Any response yet? (ASH) No. Absolutely nothing. 194 00:20:11,170 --> 00:20:14,339 Except the same transmission every 12 seconds. 195 00:20:14,423 --> 00:20:16,424 All the other channels are dead. 196 00:20:21,514 --> 00:20:24,516 (CLICKS SWITCH) Kick on the floods. 197 00:20:39,198 --> 00:20:43,034 We can't go anywhere in this. Mmm. 198 00:20:43,118 --> 00:20:45,411 Well, Mother says the sun's coming up in 20 minutes. 199 00:20:45,538 --> 00:20:48,873 How far are we from the source of transmission? Uh, northeast. 200 00:20:48,958 --> 00:20:51,376 Just under 2,000 meters. 201 00:20:51,460 --> 00:20:53,962 Walking distance? 202 00:20:54,046 --> 00:20:56,589 (LAUGHS) Well 203 00:20:56,715 --> 00:20:59,843 Can you give me an atmospheric? Yes. 204 00:21:02,888 --> 00:21:04,889 (ASH) Oh. 205 00:21:06,225 --> 00:21:08,309 It's almost primordial. 206 00:21:08,394 --> 00:21:10,395 There's inert nitrogen, 207 00:21:10,479 --> 00:21:13,147 high concentration of carbon dioxide crystals, methane. 208 00:21:13,232 --> 00:21:15,149 I'm working on the trace elements. 209 00:21:15,234 --> 00:21:17,360 Anything else? Yes. 210 00:21:17,444 --> 00:21:19,362 It's... 211 00:21:19,446 --> 00:21:21,823 rock, lava base, 212 00:21:21,907 --> 00:21:23,825 and deep cold. 213 00:21:23,909 --> 00:21:27,829 Well below the line. Mm-hmm. 214 00:21:27,913 --> 00:21:30,582 (KANE) I'll volunteer to be in the first group to go out. 215 00:21:30,666 --> 00:21:33,418 (DALLAS) Yeah, that figures. 216 00:21:33,502 --> 00:21:36,296 You too, Lambert. 217 00:21:36,422 --> 00:21:39,924 Swell. (DALLAS) Better break out the weapons. 218 00:22:09,496 --> 00:22:11,581 (WIND HOWLING) 219 00:22:53,749 --> 00:22:56,918 (LAMBERT) I can't see a goddamn thing. 220 00:22:58,420 --> 00:23:00,421 (DALLAS) Ash, are you receiving? 221 00:23:00,506 --> 00:23:03,132 (VOICES OVER RADIO, INDISTINCT) 222 00:23:03,217 --> 00:23:05,134 (MOUTHS WORDS) 223 00:23:05,219 --> 00:23:07,512 (ASH) Good contact on my board. 224 00:23:07,596 --> 00:23:11,849 (DALLAS OVER MONITOR) Clear and free. Keep the line open. Let's go. 225 00:23:26,198 --> 00:23:29,033 Hey, Ripley. 226 00:23:29,118 --> 00:23:31,202 Hey, Ripley, I wanna ask you a question. 227 00:23:33,153 --> 00:23:36,433 If they find what they're lookin' for out there, does that mean we get full shares? 228 00:23:36,458 --> 00:23:40,712 Don't worry, Parker. You'll get whatever's coming to you. 229 00:23:40,796 --> 00:23:43,339 Look, I'm not gonna do any more work... 230 00:23:43,424 --> 00:23:46,342 till we get this straightened out. Brett, 231 00:23:46,468 --> 00:23:50,054 you're guaranteed by law to get a share. (PARKER) What? 232 00:23:50,139 --> 00:23:53,307 - Why don't you just fuck off. - What? 233 00:23:53,392 --> 00:23:55,810 (BRETT) What'd you say, Rip? 234 00:23:55,894 --> 00:23:59,564 If you have any trouble, I'll be on the bridge. 235 00:24:00,983 --> 00:24:03,693 (PARKER) Hey, Ripley, come back here! 236 00:24:05,446 --> 00:24:08,531 (CHUCKLING) 237 00:24:08,657 --> 00:24:11,659 Son of a bitch. What's the matter? 238 00:24:21,670 --> 00:24:24,380 (LAMBERT) Can't see a goddamn thing. 239 00:24:24,465 --> 00:24:27,216 (KANE) Quit griping. I like griping. 240 00:24:27,301 --> 00:24:29,343 (DALLAS) Come on. Knock it off. 241 00:24:46,570 --> 00:24:48,529 (CLACKING) 242 00:25:34,451 --> 00:25:37,245 (RESPIRATORS HISSING) 243 00:25:52,928 --> 00:25:55,346 Ash, can you see this? 244 00:25:55,430 --> 00:25:57,640 Yes, I can. 245 00:26:00,769 --> 00:26:02,728 I've never seen anything like it. 246 00:26:11,697 --> 00:26:14,157 (DALLAS) Very bizarre. 247 00:26:17,452 --> 00:26:19,495 (KANE) You said it. 248 00:26:28,172 --> 00:26:30,548 (DALLAS) All right. 249 00:26:30,632 --> 00:26:33,134 Moving on to second... position. 250 00:26:33,218 --> 00:26:35,845 (LAMBERT) What is it? 251 00:26:37,931 --> 00:26:39,640 Let's get out of here. 252 00:26:39,725 --> 00:26:42,393 (KANE) We've got this far. We must go on. 253 00:26:42,477 --> 00:26:44,437 We have to go on. 254 00:26:47,691 --> 00:26:51,360 Will you say that again? Shit. 255 00:26:52,821 --> 00:26:56,616 (DALLAS) Ash, as you can see, it's kind of hard to describe. 256 00:26:56,700 --> 00:26:59,410 I'm going back to the console. 257 00:27:05,500 --> 00:27:08,377 (VOICES CONTINUE OVER MONITOR, DISTORTED) 258 00:27:14,301 --> 00:27:16,552 (DALLAS, FAINT) Seems to be solid. 259 00:27:16,637 --> 00:27:19,222 To walk- You can on it. 260 00:27:26,521 --> 00:27:30,191 (DALLAS CONTINUES, VOICE DISTORTED) 261 00:27:41,245 --> 00:27:44,413 (DALLAS CONTINUES, INDISTINCT) 262 00:27:46,166 --> 00:27:49,210 Dallas? 263 00:27:51,630 --> 00:27:54,131 (RESPIRATORS HISSING) 264 00:28:40,804 --> 00:28:43,014 Come on down here. Something different down here. 265 00:28:44,474 --> 00:28:46,892 I don't know what it is, but 266 00:28:46,977 --> 00:28:50,354 See if we can get up that wall. If we can get up that wall, we can find out. 267 00:29:56,380 --> 00:29:58,381 Amazing. 268 00:29:58,465 --> 00:30:01,133 (DALLAS) Alien life-form. 269 00:30:02,886 --> 00:30:05,596 Looks like it's been dead a long time. 270 00:30:05,680 --> 00:30:08,599 Fossilized. 271 00:30:08,683 --> 00:30:11,769 Looks like it's grown out of the chair. 272 00:30:22,155 --> 00:30:24,281 Bones are bent outward, 273 00:30:24,366 --> 00:30:27,410 like he exploded from inside. 274 00:30:29,329 --> 00:30:32,164 (LAMBERT) Wonder what happened to the rest of the crew. 275 00:30:36,044 --> 00:30:39,630 Let's get the hell out of here. 276 00:30:51,268 --> 00:30:53,769 Hey, Dallas, Lambert, come on over here. 277 00:30:57,524 --> 00:30:59,525 Come on. 278 00:31:03,530 --> 00:31:06,574 What do you got? See what you make of this. 279 00:31:14,082 --> 00:31:16,000 (CLICKS SWITCH) Ash. 280 00:31:16,084 --> 00:31:19,503 That transmission- Mother's deciphered part of it. 281 00:31:19,588 --> 00:31:22,047 It doesn't look like an S.O.S. What is it, then? 282 00:31:22,132 --> 00:31:25,468 Well, I- It looks like a warning. 283 00:31:25,552 --> 00:31:28,137 I'm gonna go out after them. What's the point? 284 00:31:31,099 --> 00:31:34,226 I mean, by the time it takes to get there, you'll 285 00:31:34,311 --> 00:31:36,770 they'll know if it's a warning or not, yes? 286 00:31:36,855 --> 00:31:38,814 (CLICKS SWITCH) 287 00:31:40,275 --> 00:31:42,485 (EXHALES DEEPLY) 288 00:32:03,840 --> 00:32:05,883 (DALLAS) You okay down there? 289 00:32:10,180 --> 00:32:13,182 Can you see anything? Uh... a cave. 290 00:32:14,434 --> 00:32:17,394 A ca-A cave of some sort. But I 291 00:32:19,564 --> 00:32:22,358 Well, I don't know, but it's like the goddamn tropics in here. 292 00:32:24,694 --> 00:32:27,821 What the hell is this? 293 00:32:55,392 --> 00:32:58,352 The cave is completely enclosed, 294 00:32:58,436 --> 00:33:00,813 and it's full of... 295 00:33:00,897 --> 00:33:04,733 leathery objects, like eggs or something. 296 00:33:07,237 --> 00:33:09,738 (High-pitched Humming) 297 00:33:22,544 --> 00:33:25,004 There's a layer of mist... (High-pitched Tone) 298 00:33:25,088 --> 00:33:29,133 Just covering the eggs that reacts when broken. 299 00:33:32,304 --> 00:33:35,264 (DALLAS OVER RADIO) Kane? You all right? 300 00:33:35,348 --> 00:33:37,891 I'm okay. All right. 301 00:33:40,103 --> 00:33:42,271 I'm okay. I just slipped. 302 00:34:02,667 --> 00:34:05,377 Appears to be completely sealed. 303 00:34:12,344 --> 00:34:14,136 (HISSES) 304 00:34:40,330 --> 00:34:42,623 Wait a minute. There's movement. 305 00:34:44,417 --> 00:34:48,170 It seems to have life. Organic life. 306 00:35:12,320 --> 00:35:14,154 (SCREECHING) 307 00:35:15,573 --> 00:35:17,908 (WIND HOWLING) 308 00:35:39,848 --> 00:35:41,557 (COMPUTER CLACKING) 309 00:35:52,610 --> 00:35:55,028 (DALLAS OVER RADIO) You there, Ripley? I'm right here. 310 00:35:59,033 --> 00:36:01,577 (BEEPING) 311 00:36:01,703 --> 00:36:04,621 Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now. Right. 312 00:36:14,466 --> 00:36:17,217 Ripley. We're clean. Let us in. Right here. 313 00:36:17,302 --> 00:36:20,053 - What happened to Kane? - Something has attached itself to him. 314 00:36:20,138 --> 00:36:23,682 We have to get him to the infirmary right away. - What kind of thing? 315 00:36:23,808 --> 00:36:26,059 I need a clear definition. An organism. Open the hatch. 316 00:36:26,144 --> 00:36:28,562 Wait a minute. If we let it in, the ship could be infected. 317 00:36:28,646 --> 00:36:32,441 You know the quarantine procedure- 24 hours for decontamination. 318 00:36:32,525 --> 00:36:34,401 He could die in 24 hours. Open the hatch. 319 00:36:34,486 --> 00:36:37,321 Listen to me. If we break quarantine, we could all die. 320 00:36:37,405 --> 00:36:41,784 Look, would you open the goddamn hatch? We have to get him inside. 321 00:36:43,161 --> 00:36:45,329 No. I can't do that. 322 00:36:45,413 --> 00:36:47,831 And if you were in my position, you'd do the same. 323 00:36:47,916 --> 00:36:49,792 Ripley, this is an order. Open that hatch right now. 324 00:36:49,918 --> 00:36:51,794 Do you hear me? Yes. 325 00:36:51,878 --> 00:36:53,921 Ripley, this is an order! Do you hear me? 326 00:36:54,005 --> 00:36:57,800 Yes, I read you. The answer is negative. 327 00:36:59,886 --> 00:37:01,845 Inner hatch opened. 328 00:37:02,847 --> 00:37:05,098 (WHIRRING) 329 00:37:28,540 --> 00:37:31,542 My God. 330 00:37:41,678 --> 00:37:43,762 What the hell is that? 331 00:37:45,056 --> 00:37:48,433 Jesus Christ. 332 00:37:50,395 --> 00:37:52,688 What is that, man? 333 00:37:54,482 --> 00:37:56,817 Hey, how the hell is he breathing? 334 00:37:56,901 --> 00:37:58,819 Is he still alive or what? 335 00:37:58,903 --> 00:38:01,863 Why don't you guys freeze him? 336 00:38:01,948 --> 00:38:03,949 How come they don't freeze him? 337 00:38:04,033 --> 00:38:05,993 What's going on in there? 338 00:38:06,077 --> 00:38:08,412 What the fuck is going on? You bitch! 339 00:38:08,496 --> 00:38:10,956 Jesus Christ! Hey! Hey! 340 00:38:11,040 --> 00:38:13,292 You would've left us out there. Break it up. 341 00:38:13,376 --> 00:38:17,879 (DALLAS) Ripley, when I give an order, I expect to be obeyed. 342 00:38:17,964 --> 00:38:21,466 Even if it's against the law? You're goddamn right! 343 00:38:21,551 --> 00:38:24,344 Maybe she has a point. Who the hell knows what that thing is. 344 00:38:24,429 --> 00:38:27,222 How are we gonna get that off him? 345 00:38:27,348 --> 00:38:30,767 How are we gonna get it off? I'm gonna get some instruments. 346 00:38:34,814 --> 00:38:36,732 My God. 347 00:38:39,235 --> 00:38:42,988 Right. I'll make an incision here. 348 00:38:43,114 --> 00:38:48,535 Try and remove one of the digitals from-You're gonna do what? 349 00:38:48,620 --> 00:38:51,705 Finger. I'm gonna try and get his finger off. Just a minute. 350 00:38:51,789 --> 00:38:54,333 (CONTINUES, INDISTINCT) 351 00:38:57,003 --> 00:39:00,631 No, that's not-It's tearing his scalp. I know! 352 00:39:00,715 --> 00:39:05,010 It's not coming off without tearing his face off with it. 353 00:39:05,094 --> 00:39:06,935 We'll have to take a look at him inside. Right. 354 00:39:10,475 --> 00:39:13,226 How come they don't freeze him? 355 00:39:13,311 --> 00:39:16,229 (PARKER SHOUTING) How come you guys don't freeze him? 356 00:39:31,871 --> 00:39:34,331 All right, you can take your mask off. 357 00:39:52,850 --> 00:39:58,772 - What's it got down his throat? - I would suggest it's feeding him oxygen. 358 00:39:58,856 --> 00:40:03,360 Paralyzes him, puts him in a coma, then keeps him alive. 359 00:40:03,444 --> 00:40:06,279 Now what the hell is that? 360 00:40:06,406 --> 00:40:08,323 We gotta get it off of him. Just a minute. 361 00:40:08,408 --> 00:40:10,325 Just a minute. 362 00:40:10,410 --> 00:40:12,869 I mean, let's not be too hasty. 363 00:40:12,954 --> 00:40:15,122 We don't know anything about... 364 00:40:15,206 --> 00:40:17,165 it. 365 00:40:17,250 --> 00:40:20,460 Now, we're assuming it's feeding him oxygen. If we remove it, 366 00:40:21,713 --> 00:40:23,714 it could kill him. 367 00:40:26,300 --> 00:40:28,581 I'm willing to take that chance. Let's cut it off him now. 368 00:40:28,594 --> 00:40:32,347 You'll take responsibility? Yes, I'll take responsibility. Get him out of there. 369 00:40:34,058 --> 00:40:36,184 (DALLAS) Where do you wanna do this? 370 00:40:36,269 --> 00:40:39,438 We'll make an incision just below the knuckle there. 371 00:40:39,564 --> 00:40:41,189 Right here. Stand by. 372 00:40:45,153 --> 00:40:47,446 (WHIRRING) 373 00:40:49,991 --> 00:40:51,992 (ASH) Good God! 374 00:40:55,413 --> 00:40:58,707 (DALLAS) That crap's gonna eat through the hull. 375 00:41:00,626 --> 00:41:02,919 That thing's gonna eat through the goddamn hull. Come on! 376 00:41:03,004 --> 00:41:05,547 What's going on? 377 00:41:05,631 --> 00:41:07,632 This way. 378 00:41:15,767 --> 00:41:17,851 Next deck. 379 00:41:34,160 --> 00:41:37,287 (SIZZLING) - (PARKER) There it is. 380 00:41:38,998 --> 00:41:40,957 Don't get under it! Don't get under it. 381 00:41:46,798 --> 00:41:48,799 Looks like it's stopping. 382 00:41:51,677 --> 00:41:53,595 Take a look at this, man. Yeah. 383 00:41:53,679 --> 00:41:57,224 Brett, give me-What do you got, a pen there? Give it to me, quick. 384 00:41:57,308 --> 00:41:59,476 Come on! Come on! 385 00:42:03,856 --> 00:42:05,816 (BRETT) Don't get any on your arm. 386 00:42:12,824 --> 00:42:15,826 It stopped. 387 00:42:15,910 --> 00:42:19,955 Don't see anything like that except, uh, molecular acid. 388 00:42:20,039 --> 00:42:23,124 It must be using it for blood. 389 00:42:23,209 --> 00:42:25,126 It's got a wonderful defense mechanism. 390 00:42:25,211 --> 00:42:27,420 You don't dare kill it. 391 00:42:27,505 --> 00:42:29,381 What about Kane? 392 00:42:31,342 --> 00:42:34,803 - Here's your pen back. - (BRETT) What do we do now? 393 00:42:34,887 --> 00:42:38,014 Leave Kane to Ash. You get back to work. 394 00:42:40,226 --> 00:42:42,143 Well, what 395 00:42:42,228 --> 00:42:45,230 (ELECTRICAL CRACKLING) 396 00:42:50,528 --> 00:42:53,363 Okay. 397 00:42:53,489 --> 00:42:56,366 Try it. (MOTOR CRANKING) 398 00:43:00,413 --> 00:43:02,414 Damn it. I thought sure that was it. 399 00:43:02,540 --> 00:43:05,792 Try it again. (CRANKING) 400 00:43:05,877 --> 00:43:08,503 I feel like I've been in this place a month. 401 00:43:09,964 --> 00:43:12,549 We shouldn't have landed in this place in the first place. 402 00:43:14,218 --> 00:43:18,471 Shouldn't have landed on this damn ball, I know that. 403 00:43:18,556 --> 00:43:22,309 Well, the sooner we patch this thing up and get out of here, the sooner we can go home. 404 00:43:22,393 --> 00:43:23,727 This place gives me the creeps. 405 00:44:28,417 --> 00:44:30,961 (RIPLEY) That's amazing. What is it? 406 00:44:32,505 --> 00:44:35,715 Ah, yes, it is. Um 407 00:44:35,800 --> 00:44:37,926 I don't know yet. 408 00:44:40,721 --> 00:44:43,598 (COUGHS) Did you want something? 409 00:44:43,683 --> 00:44:45,976 Yes. I, uh 410 00:44:47,770 --> 00:44:50,689 I'd like to have a little talk. How's, uh-How's Kane? 411 00:44:50,773 --> 00:44:53,358 He's holding. No changes. 412 00:44:53,442 --> 00:44:58,071 And, uh, our guest? 413 00:44:58,197 --> 00:45:01,116 Well- Hmm? 414 00:45:01,200 --> 00:45:03,076 Well, as I said, I'm still... 415 00:45:03,160 --> 00:45:05,120 collating, actually, but, uh, 416 00:45:05,204 --> 00:45:09,249 I have confirmed that he's got an outer layer of protein polysaccharides. 417 00:45:11,002 --> 00:45:13,294 He has a funny habit of shedding his cells... 418 00:45:13,379 --> 00:45:17,215 and replacing them with... polarized silicon, 419 00:45:17,299 --> 00:45:19,426 which gives him a prolonged resistance... 420 00:45:19,510 --> 00:45:23,430 to adverse environmental conditions. 421 00:45:23,556 --> 00:45:25,557 Is that enough for you? That's plenty. 422 00:45:25,683 --> 00:45:28,935 What does it mean? Please don't do that. Thank you. 423 00:45:29,020 --> 00:45:32,063 I'm sorry. 424 00:45:32,148 --> 00:45:34,125 Well, it's an interesting combination of elements, 425 00:45:34,150 --> 00:45:38,695 making him a tough little son of a bitch. 426 00:45:38,779 --> 00:45:41,156 And you let him in. 427 00:45:41,240 --> 00:45:43,616 I was obeying a direct order, remember? 428 00:45:43,701 --> 00:45:47,787 Ash, when Dallas and Kane are off the ship, 429 00:45:47,872 --> 00:45:49,956 I'm senior officer. 430 00:45:50,041 --> 00:45:52,917 Oh, yes. I forgot. 431 00:45:53,002 --> 00:45:56,421 You also forgot the science division's basic quarantine law. 432 00:45:56,547 --> 00:45:58,715 No, that I didn't forget. Oh, I see. 433 00:45:58,799 --> 00:46:01,468 You just broke it. Huh? 434 00:46:01,552 --> 00:46:05,180 Look, what would you have done with Kane? Hmm? 435 00:46:05,264 --> 00:46:08,558 You knew his only chance of survival was to get him in here. 436 00:46:08,642 --> 00:46:11,061 Unfortunately, by breaking quarantine, 437 00:46:11,145 --> 00:46:13,104 you risk everybody's life. 438 00:46:13,189 --> 00:46:16,274 Maybe I should've left him outside. 439 00:46:16,358 --> 00:46:20,195 Maybe I've jeopardized the rest of us, but it was a risk I was willing to take. 440 00:46:20,279 --> 00:46:22,447 That's a pretty big risk... 441 00:46:22,531 --> 00:46:24,449 for a science officer. 442 00:46:24,533 --> 00:46:27,911 It's, uh, not exactly out of the manual, is it? 443 00:46:29,330 --> 00:46:32,749 I do take my responsibilities as seriously as you, you know. 444 00:46:33,918 --> 00:46:35,835 You do your job... 445 00:46:35,920 --> 00:46:38,046 and let me do mine, yes? 446 00:46:51,060 --> 00:46:56,898 (WIND SWIRLING) ♪ (CLASSICAL) 447 00:46:57,024 --> 00:47:01,361 (RIPLEY) Where's Dallas? (ASH) In the shuttle. 448 00:47:01,487 --> 00:47:03,988 ♪ (CONTINUES) (BEEP) 449 00:47:04,073 --> 00:47:06,324 (CLICKS SWITCH) 450 00:47:06,450 --> 00:47:08,993 Dallas. (ASH) I think you should have a look at Kane. 451 00:47:09,120 --> 00:47:13,123 Why? Something's happened. 452 00:47:13,249 --> 00:47:16,251 Serious? Interesting. 453 00:47:18,796 --> 00:47:20,713 (CLICKS SWITCH) ♪ (STOPS) 454 00:47:20,798 --> 00:47:22,757 Ripley, meet me in the infirmary right away. 455 00:47:26,887 --> 00:47:28,847 (RIPLEY) Where is it? 456 00:47:28,931 --> 00:47:31,766 (ASH) Well, I don't know. I mean, we ought to try and find it. 457 00:47:31,851 --> 00:47:33,768 (DALLAS) Yeah, let's check it. 458 00:47:39,984 --> 00:47:42,610 (SLOW BREATHS) 459 00:48:00,421 --> 00:48:02,714 Dallas, please be careful. 460 00:48:41,045 --> 00:48:43,671 (LOUD CRASH) (GASPS) 461 00:48:43,756 --> 00:48:46,132 Sorry. 462 00:49:17,957 --> 00:49:22,168 No, not in the corner. Psst. Have one of these. 463 00:49:23,754 --> 00:49:25,672 Just in case. 464 00:49:38,102 --> 00:49:41,604 Kane? Dallas? (SCREAMS) 465 00:49:45,734 --> 00:49:48,903 You okay? I didn't see it. Was it in the overhead? 466 00:49:49,029 --> 00:49:52,782 What? It was up there somewhere. My God. 467 00:49:52,908 --> 00:49:56,035 (DALLAS) Cover up the damn thing! (ASH) Wait. 468 00:49:56,120 --> 00:49:58,621 That's alive! 469 00:49:58,706 --> 00:50:00,707 That's a reflex action. 470 00:50:02,626 --> 00:50:04,544 Well, we've gotta have a look at this. 471 00:50:16,432 --> 00:50:18,599 Excuse me. 472 00:50:25,232 --> 00:50:27,993 (ASH) Seems dead enough. (RIPLEY) Well, good. Let's get rid of it. 473 00:50:29,528 --> 00:50:32,030 Ripley, for God's sake, 474 00:50:32,114 --> 00:50:35,533 this is the first time that we've encountered a species like this. 475 00:50:35,617 --> 00:50:38,161 It has to go back. All sorts of tests have to be made. 476 00:50:38,245 --> 00:50:40,705 Ash, are you kidding? This thing bled acid. 477 00:50:40,789 --> 00:50:43,541 Who knows what it's gonna do when it's dead. 478 00:50:43,625 --> 00:50:46,836 Think it's safe to assume it isn't a zombie. 479 00:50:46,920 --> 00:50:49,589 Dallas, it has to go back. 480 00:50:49,673 --> 00:50:52,175 Well, I'd soon... 481 00:50:52,259 --> 00:50:54,719 as not burn it at the stake, but you're the science officer. 482 00:50:54,845 --> 00:50:56,179 It's your decision, Ash. Dallas. 483 00:50:57,510 --> 00:50:59,950 How come I've got to change my mind? The decision's been made. 484 00:50:59,975 --> 00:51:02,393 I'm not trying to change your mind, Dallas. I just want you to listen 485 00:51:02,478 --> 00:51:04,395 Will you listen to 486 00:51:04,480 --> 00:51:06,709 (GROANS) 487 00:51:06,734 --> 00:51:09,094 Just tell me how you can leave that kind of decision to him. 488 00:51:09,109 --> 00:51:11,110 Look, I just run the ship. 489 00:51:11,195 --> 00:51:13,654 Anything that has to do with the science division, Ash has the final word. 490 00:51:13,781 --> 00:51:15,416 How does that happen? - It happens, my dear, 491 00:51:15,429 --> 00:51:17,075 because that's what the company wants to happen. 492 00:51:17,159 --> 00:51:19,869 Since when is that standard procedure? 493 00:51:19,953 --> 00:51:22,538 Standard procedure is to do what the hell they tell you to do. 494 00:51:22,664 --> 00:51:26,417 What's happening with the repairs? How's it going? They're pretty much finished now. 495 00:51:26,502 --> 00:51:28,419 Why the hell didn't you tell me so? 496 00:51:28,504 --> 00:51:31,089 Because there's still some things left to do. - Like what? 497 00:51:31,173 --> 00:51:33,549 Well, we're blind on 'B' and 'C' decks. 498 00:51:33,675 --> 00:51:36,511 The reserve power system's blown- That's a bunch of horseshit. 499 00:51:36,637 --> 00:51:39,764 We can take off without that. Yeah, we can. You think that's a good idea? 500 00:51:39,848 --> 00:51:42,725 Look, I just wanna get the hell out of here, all right? 501 00:51:42,810 --> 00:51:45,436 (ENGINES ROARING) 502 00:52:06,917 --> 00:52:09,544 Dust in the intakes again. Number two's overheating. 503 00:52:09,628 --> 00:52:11,921 Spit on it for two minutes, would you, for Christ's sake? 504 00:52:13,423 --> 00:52:15,758 (RIPLEY) We're hot. We're getting hotter. 505 00:52:18,512 --> 00:52:22,140 Engine room, red clip status? 506 00:52:22,266 --> 00:52:26,227 One kilometer on ascension. (RIPLEY) Engage artificial gravity. 507 00:52:26,311 --> 00:52:29,897 Engaged. I'm altering the vector now. 508 00:52:34,236 --> 00:52:36,237 (DALLAS) Inhibit C.N.G. control. 509 00:52:39,324 --> 00:52:44,162 Struts retract. (PARKER) Struts retracted. 510 00:52:44,246 --> 00:52:48,374 (LAMBERT) Max stress to fifth overload. 511 00:52:48,458 --> 00:52:50,918 (DALLAS) Ease it back. 512 00:52:52,045 --> 00:52:54,088 (DALLAS) She's great. Beautiful. 513 00:53:05,559 --> 00:53:08,686 Walk in the park. When we fix something, we stay fixed. 514 00:53:08,770 --> 00:53:11,606 Don't we, Brett baby? (BRETT) Right. 515 00:53:26,731 --> 00:53:28,932 (PARKER) What I think we should do is just freeze him. 516 00:53:28,957 --> 00:53:31,209 If he's got a disease, why don't we stop it where it is? 517 00:53:31,293 --> 00:53:34,921 He can always get to a doctor when we get back home. - Right. 518 00:53:35,005 --> 00:53:38,674 Whenever he says anything, you say right, ' Brett. You know that? 519 00:53:38,800 --> 00:53:40,968 Right. (SIGHS) 520 00:53:40,989 --> 00:53:43,989 Parker, what do you think? Your staff just follows you around, says 'right. 521 00:53:44,014 --> 00:53:46,432 - Just like a regular parrot. - Yeah. Shape up. 522 00:53:46,516 --> 00:53:49,518 - What are you, some kind of parrot? - Right. 523 00:53:49,603 --> 00:53:52,605 Come on. Knock it off! Kane's gonna have to go into quarantine. 524 00:53:52,689 --> 00:53:55,483 That's it. Yes, and so will we. 525 00:53:55,567 --> 00:53:57,818 Well, how about a little something to lower your spirits? 526 00:53:57,903 --> 00:53:59,987 Thrill me, will you, please? 527 00:54:00,072 --> 00:54:01,989 Well, according to my calculations, 528 00:54:02,074 --> 00:54:04,092 based on time spent getting to and from the planet 529 00:54:04,117 --> 00:54:07,370 Just give me the short version. How far to Earth? Ten months. 530 00:54:07,454 --> 00:54:09,372 Oh, God. Great. 531 00:54:09,498 --> 00:54:11,290 (MONITOR BUZZES) Yes. 532 00:54:11,375 --> 00:54:13,477 (ASH) Dallas, I think you should come and see Kane. 533 00:54:13,502 --> 00:54:15,544 Has his condition changed? It's simpler if you'd just come and see him. 534 00:54:15,629 --> 00:54:16,710 (RIPLEY) We're on our way. 535 00:54:20,425 --> 00:54:23,094 Right. 536 00:54:23,178 --> 00:54:25,388 (LAUGHTER) 537 00:54:25,472 --> 00:54:27,848 (LAMBERT) How are you doing? 538 00:54:30,227 --> 00:54:32,895 (COUGHS) Thank you. How you doin'? 539 00:54:32,980 --> 00:54:35,189 Um, terrific. Next silly question. 540 00:54:35,274 --> 00:54:37,275 (LAUGHING) 541 00:54:38,777 --> 00:54:40,820 Oh, thank you. 542 00:54:42,864 --> 00:54:45,491 Do you remember anything about the planet? 543 00:54:48,412 --> 00:54:50,830 What's the last thing you do remember? 544 00:54:52,374 --> 00:54:54,583 Huh? (SIGHS) 545 00:54:57,754 --> 00:54:59,672 I remember some... 546 00:54:59,756 --> 00:55:02,425 horrible dream about... smothering. 547 00:55:02,509 --> 00:55:04,302 And 548 00:55:04,386 --> 00:55:06,887 And-Anyway, where are we? 549 00:55:07,014 --> 00:55:09,348 Right here. We're on our way home. 550 00:55:09,433 --> 00:55:11,517 Back to the old freezerinos. 551 00:55:13,687 --> 00:55:15,855 Could I have something to eat before we go back? 552 00:55:15,939 --> 00:55:17,773 I-I need something myself. 553 00:55:17,858 --> 00:55:21,485 Yeah, right. One more meal before bedtime. I'm buyin'. 554 00:55:21,611 --> 00:55:24,655 Hey, that's a break. Bedtime. 555 00:55:24,740 --> 00:55:28,409 (CHATTERING) 556 00:55:33,123 --> 00:55:35,583 (CHATTERING CONTINUES) 557 00:55:44,426 --> 00:55:46,969 The first thing that I'm gonna do when I get back... 558 00:55:47,054 --> 00:55:49,055 is to get some decent food. 559 00:55:49,139 --> 00:55:51,849 I can dig it, man. Let me tell you, I've eaten worse food than this, 560 00:55:51,975 --> 00:55:54,643 but then I've tasted better, you know what I'm sayin'? The other one over there. 561 00:55:54,728 --> 00:55:57,813 Well, you pound down the stuff like there's no tomorrow. 562 00:55:57,898 --> 00:56:01,192 I'd rather be eatin' something else, but, uh, right now I'm thinkin' food. 563 00:56:01,276 --> 00:56:05,196 (KANE) Well, you should know. You know what it's made of. 564 00:56:05,280 --> 00:56:08,324 No, man, I don't wanna talk about what it's made of. 565 00:56:08,450 --> 00:56:10,409 I'm eatin' this just to- (GAGGING) 566 00:56:11,787 --> 00:56:13,662 What's the matter? 567 00:56:13,789 --> 00:56:15,998 The food ain't that bad, baby. What's wrong, Kane? 568 00:56:16,124 --> 00:56:18,042 (GAGGING, RETCHING) Are you choking? 569 00:56:18,126 --> 00:56:20,002 What's wrong? 570 00:56:21,797 --> 00:56:23,964 (COUGHING, GASPING) What? What? 571 00:56:24,049 --> 00:56:27,093 - This is serious. - Kane, what's the matter? 572 00:56:27,219 --> 00:56:31,180 (GAGGING, GASPING) It's okay! 573 00:56:31,264 --> 00:56:34,892 Hold him down! Hold him 574 00:56:34,976 --> 00:56:37,103 (ASH) Get the spoon in! 575 00:56:37,187 --> 00:56:40,773 (GROANING) Damn it! 576 00:56:40,899 --> 00:56:43,150 Get it into his mouth! I'm trying! 577 00:56:43,235 --> 00:56:45,152 (SCREAMING) 578 00:56:55,205 --> 00:56:57,998 (SCREAMS) 579 00:56:58,083 --> 00:57:00,793 (AGONIZED GRUNTS) 580 00:57:09,094 --> 00:57:10,928 (SCREECHING) - (SCREAMING) 581 00:57:11,012 --> 00:57:14,890 (LAMBERT) Oh, my God! Oh, God! 582 00:57:23,024 --> 00:57:25,067 No! Don't touch it! Don't touch it! 583 00:57:29,489 --> 00:57:30,050 (SCREECHING) 584 00:57:41,668 --> 00:57:43,794 (BRETT) Dallas? 585 00:57:43,920 --> 00:57:46,464 Dallas? Yeah. 586 00:57:46,590 --> 00:57:50,426 Anything? No. You? 587 00:57:50,510 --> 00:57:52,845 Nothing. 588 00:57:52,971 --> 00:57:55,556 You see anything? No. 589 00:58:15,911 --> 00:58:18,746 (LOUD CLANK) (DALLAS) Inner hatch sealed. 590 00:58:21,750 --> 00:58:24,793 Anybody wanna say anything? 591 00:59:01,289 --> 00:59:04,750 This is just an ordinary prod, like a cattle prod. 592 00:59:04,834 --> 00:59:06,752 It's got a portable battery. 593 00:59:06,836 --> 00:59:09,547 It's insulated all the way here, all the way up to here. 594 00:59:09,631 --> 00:59:12,591 Just make damn sure nobody puts their hand on the end of it. 595 00:59:16,137 --> 00:59:18,055 It shouldn't damage the little bastard, 596 00:59:18,139 --> 00:59:20,641 unless its skin's thinner than ours. 597 00:59:20,725 --> 00:59:24,895 But it will give him a little incentive. 598 00:59:24,980 --> 00:59:26,981 Now we just have to find it. 599 00:59:27,065 --> 00:59:30,901 I've taken care of that. I've designed this tracking device. 600 00:59:30,986 --> 00:59:35,406 You just set it to search for a moving object, like so. 601 00:59:35,490 --> 00:59:37,992 Hasn't got much of a range, but when you get within a certain distance, 602 00:59:38,076 --> 00:59:40,119 it'll start to give off a signal. 603 00:59:40,203 --> 00:59:43,289 What's it key on? 604 00:59:43,373 --> 00:59:47,126 Micro changes in air density. 605 00:59:47,210 --> 00:59:49,587 Give me a demo. 606 00:59:51,256 --> 00:59:54,925 (WHIRRING) See? Again. 607 00:59:55,010 --> 00:59:57,344 Got ya. 608 00:59:57,429 --> 01:00:00,931 Two teams. Ash, Lambert and I. 609 01:00:01,016 --> 01:00:04,435 Ripley, you take Parker and Brett. 610 01:00:04,519 --> 01:00:07,021 Now, anyone see this thing, you catch it in the net... 611 01:00:07,105 --> 01:00:09,231 that Parker's holding on his lap. 612 01:00:09,316 --> 01:00:12,234 Parker, I don't want any heroics out of you, all right? 613 01:00:12,319 --> 01:00:15,738 Catch it, put it in the air lock, get rid of it. 614 01:00:15,822 --> 01:00:17,698 Now, channels are open on all decks. 615 01:00:17,782 --> 01:00:21,910 I want you to communicate, keep in touch at all times, all right? 616 01:00:21,995 --> 01:00:23,996 Let's go. 617 01:00:28,543 --> 01:00:30,210 I thought you fixed 12 module. 618 01:00:30,295 --> 01:00:32,463 (BRETT) We did. 619 01:00:32,547 --> 01:00:34,590 I don't understand it. 620 01:00:36,718 --> 01:00:39,011 (PARKER) The circuits must have burned out. 621 01:00:51,816 --> 01:00:54,651 What do we got here? Damn it! Hold your light over here, would you? 622 01:00:54,736 --> 01:00:56,653 Yeah, that's it. 623 01:00:56,738 --> 01:01:00,699 I don't know if this is gonna work. 624 01:01:00,784 --> 01:01:03,410 If I could just put this- put this in there. 625 01:01:03,495 --> 01:01:06,246 Right. Oh, damn it. 626 01:01:09,459 --> 01:01:11,919 Check the insulation. 627 01:01:12,003 --> 01:01:13,921 Oh, shit! 628 01:01:25,433 --> 01:01:29,311 (TRACKING DEVICE WHIRRING) 629 01:01:36,277 --> 01:01:39,655 Steady. According to this, it's within five meters. 630 01:01:40,865 --> 01:01:42,950 (INDISTINCT WHISPERING) 631 01:01:44,619 --> 01:01:47,454 (RIPLEY) Micro changes in air density, my ass. 632 01:01:47,539 --> 01:01:49,665 (TRACKING DEVICE BEEPING) 633 01:01:53,169 --> 01:01:55,629 It's within five meters. 634 01:01:55,713 --> 01:01:57,548 (PARKER) Be careful. 635 01:02:04,722 --> 01:02:07,015 (BEEPING CONTINUES) 636 01:02:07,142 --> 01:02:10,060 (RIPLEY) Christ. (PARKER) Don't do that. Don't creep up on me with that thing. 637 01:02:10,145 --> 01:02:12,938 (RIPLEY) You guys, stick together. 638 01:02:19,446 --> 01:02:23,615 (TRACKER TWITTERING) 639 01:02:28,413 --> 01:02:32,124 Don't fail me now. (PARKER) What? 640 01:02:32,250 --> 01:02:34,418 What is it? Parker, Brett, it's in this locker! 641 01:02:34,502 --> 01:02:36,420 Where? 642 01:02:36,504 --> 01:02:38,505 (BRETT) Here, take this. 643 01:02:38,590 --> 01:02:41,008 Get over there and get the net. 644 01:02:41,134 --> 01:02:43,719 Get it? I got it. I got it. I got it. 645 01:02:43,803 --> 01:02:46,388 Wait a minute. Wait a minute. 646 01:02:48,141 --> 01:02:51,185 All right, Parker. When I say. 647 01:02:52,187 --> 01:02:54,771 All right. Now. 648 01:02:54,856 --> 01:02:56,857 Easy. 649 01:02:58,693 --> 01:03:00,444 (HISSING) 650 01:03:00,528 --> 01:03:03,155 (ALL CHATTERING) - Wait! Don't let him go! 651 01:03:03,239 --> 01:03:05,449 What the hell are you doing, man? 652 01:03:05,533 --> 01:03:07,451 It's the cat. 653 01:03:07,535 --> 01:03:10,370 (LAUGHING) 654 01:03:13,917 --> 01:03:16,793 Hey, look, now. We had to bag it, man. 655 01:03:16,878 --> 01:03:20,088 Now we might pick it up on the tracker again. 656 01:03:20,215 --> 01:03:22,466 I'll-I'll-I'll- Go and get it, man. 657 01:03:23,468 --> 01:03:25,385 All right. You get him. We'll go on. 658 01:03:28,389 --> 01:03:30,474 (SIGHS) (SCOFFS) 659 01:03:36,898 --> 01:03:39,316 Here, kitty! 660 01:03:39,400 --> 01:03:41,777 Here, kitty, kitty! 661 01:03:41,861 --> 01:03:44,488 Enough of that kitty crap. 662 01:03:44,572 --> 01:03:48,492 Jones. 663 01:03:48,576 --> 01:03:50,494 Jonesy? 664 01:03:50,578 --> 01:03:52,579 Here, Jonesy. 665 01:03:54,249 --> 01:03:57,709 (MEOWING) (CAT MEWING) 666 01:04:00,338 --> 01:04:02,256 Jonesy? 667 01:04:07,428 --> 01:04:09,763 Here, kitty, kitty, kitty. 668 01:04:11,224 --> 01:04:13,225 (MEOWING) 669 01:04:16,271 --> 01:04:18,647 Here, Jonesy. 670 01:04:30,451 --> 01:04:32,327 Jonesy? 671 01:04:32,412 --> 01:04:34,621 (FAINT MEOWING) 672 01:04:43,590 --> 01:04:45,757 Here, kitty, kitty. 673 01:04:53,391 --> 01:04:56,184 (MEOWING) 674 01:05:23,212 --> 01:05:26,882 (FOOTSTEPS ECHOING) 675 01:05:42,231 --> 01:05:45,400 (LIQUID SPLASHING) 676 01:05:56,704 --> 01:05:59,498 (CHAINS CLINKING) 677 01:06:12,970 --> 01:06:15,555 Kitty, kitty, kitty. 678 01:06:17,308 --> 01:06:19,643 Here, Jonesy. 679 01:06:19,727 --> 01:06:21,728 Jonesy. 680 01:06:23,981 --> 01:06:25,982 Kitty, kitty. 681 01:06:59,642 --> 01:07:01,852 Kitty, kitty, kitty. 682 01:07:05,565 --> 01:07:07,566 Jonesy? 683 01:07:14,574 --> 01:07:17,409 Hey. Hey. Come on, Jonesy. 684 01:07:17,493 --> 01:07:19,786 Come on, baby. That's a kitty. 685 01:07:19,871 --> 01:07:23,248 That's a kitty. Come on, baby. 686 01:07:23,332 --> 01:07:26,126 - That's a kitty. - (HISSES) 687 01:07:26,210 --> 01:07:30,088 Hey, hey. I'm not gonna hurt you. 688 01:07:30,173 --> 01:07:32,174 Come on. 689 01:07:37,013 --> 01:07:39,389 (SNARLING) 690 01:07:53,112 --> 01:07:55,447 (SCREAMING) 691 01:08:01,621 --> 01:08:03,538 Brett! 692 01:08:03,623 --> 01:08:05,957 (PARKER) Brett! 693 01:08:13,216 --> 01:08:15,801 Brett! 694 01:08:24,519 --> 01:08:27,395 Whatever it was, it was- it was big and 695 01:08:30,817 --> 01:08:33,109 You're sure it took him into the air shaft? 696 01:08:33,194 --> 01:08:35,362 Disappeared into one of the cooling ducts. 697 01:08:35,446 --> 01:08:37,781 No question, it's-it's using the air ducts to move around. 698 01:08:41,911 --> 01:08:44,079 Could he want Brett alive? 699 01:08:45,414 --> 01:08:48,083 What? Could Brett be alive? 700 01:08:48,167 --> 01:08:50,836 No. I mean, I don't think so. 701 01:08:50,920 --> 01:08:54,840 Well, this air shaft may work to our advantage. 702 01:08:54,924 --> 01:08:59,719 Here it leads up to and comes out in the main air lock. 703 01:08:59,804 --> 01:09:02,097 All right. There's only one big opening along the way. 704 01:09:02,181 --> 01:09:05,517 We can cover that up, and then we... 705 01:09:05,601 --> 01:09:08,103 drive it into the air lock and zap it into outer space. 706 01:09:08,187 --> 01:09:10,564 This son of a bitch is huge! 707 01:09:10,648 --> 01:09:14,025 - I mean, it's like a man. It's big! - Kane's son. 708 01:09:16,445 --> 01:09:18,905 Come on, Ash. Science department should be able to help us. 709 01:09:18,990 --> 01:09:21,366 What can we do to drive it? 710 01:09:21,450 --> 01:09:23,743 Yes, well, it's adapted remarkably well to our atmosphere, 711 01:09:23,828 --> 01:09:25,912 considering its nutritional requirements. 712 01:09:26,038 --> 01:09:27,298 The only thing we don't know about is 713 01:09:27,311 --> 01:09:28,582 temperature. - Okay. What about temperature? 714 01:09:28,666 --> 01:09:31,376 - What happens if we change it? - Let's try it. 715 01:09:31,460 --> 01:09:34,754 I mean, most animals retreat from fire. Yes? 716 01:09:34,839 --> 01:09:37,299 Fire, yeah. Parker, can you rig... 717 01:09:37,383 --> 01:09:39,885 three or four incinerator units? 718 01:09:39,969 --> 01:09:42,554 Give me about 20 minutes. I'll do it. 719 01:09:42,638 --> 01:09:44,306 - Who gets to go into the vent? - I do. 720 01:09:47,018 --> 01:09:50,770 No. You and Ash... 721 01:09:50,855 --> 01:09:53,023 take the main air lock. 722 01:09:53,107 --> 01:09:56,902 Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please. 723 01:09:56,986 --> 01:09:59,404 (LAMBERT) Right. 724 01:10:03,451 --> 01:10:06,411 (BEEPING) 725 01:10:28,643 --> 01:10:32,187 - (DALLAS) I'm at the first junction. - Dallas, I'm right here. 726 01:10:32,271 --> 01:10:36,066 Parker? - Yeah? - Lambert? 727 01:10:36,150 --> 01:10:38,443 We're in position. I'm just trying to get a reading here. 728 01:10:38,527 --> 01:10:41,279 - The air lock is open. - Okay, Ripley. 729 01:10:41,364 --> 01:10:44,032 Ready. 730 01:10:53,376 --> 01:10:56,127 All right. I've got a reading on you now. 731 01:10:56,212 --> 01:10:58,213 (TRACKER BEEPING) 732 01:11:12,228 --> 01:11:15,522 Uh, open the hatch to the third junction. 733 01:11:18,109 --> 01:11:21,027 (BEEPING) 734 01:11:30,997 --> 01:11:33,873 (BEEPING CONTINUES) (DALLAS) Okay, I'm through. 735 01:11:34,000 --> 01:11:35,917 Ripley? Yes. 736 01:11:36,002 --> 01:11:38,795 Close all the hatches behind me. 737 01:11:38,879 --> 01:11:41,047 I'm moving on. 738 01:11:55,771 --> 01:11:57,981 (LAMBERT) Dallas, hold it a minute. I think I got it. 739 01:11:58,107 --> 01:12:02,736 Yes, I've got it. (DALLAS) Where? 740 01:12:02,820 --> 01:12:06,573 (LAMBERT) It's somewhere around the third junction. 741 01:12:06,657 --> 01:12:08,658 Okay, moving on. 742 01:12:28,012 --> 01:12:31,556 It is right around there. Now, Dallas, you're gonna have to be careful. 743 01:12:41,776 --> 01:12:46,905 All right. I've reached... 744 01:12:46,989 --> 01:12:50,825 the third junction, and I'm going down. 745 01:12:50,910 --> 01:12:54,454 (SENSORS BEEPING) 746 01:12:56,665 --> 01:12:59,083 (BEEPING) 747 01:13:07,927 --> 01:13:11,262 The hell's the matter with that box? 748 01:13:11,347 --> 01:13:15,141 Dallas, you're gonna have to hold your position for a minute. I 749 01:13:15,226 --> 01:13:17,268 I've lost the signal. 750 01:13:17,353 --> 01:13:20,271 What? You sure? 751 01:13:20,356 --> 01:13:24,442 Look around. Are you sure it's not there? It's got to be around there somewhere. 752 01:13:28,614 --> 01:13:32,492 (DALLAS) Checked it out, Lambert. You may be getting interserence. 753 01:13:32,576 --> 01:13:34,410 (LAMBERT) Dallas, are you sure there's no sign of it? 754 01:13:34,495 --> 01:13:39,207 I mean, it is there. It's gotta be around there. 755 01:13:40,918 --> 01:13:46,005 - Dallas? - God, what is happening? 756 01:13:46,090 --> 01:13:48,883 All right. 757 01:13:52,888 --> 01:13:57,350 Uh, am I-am I clear, Lambert? I want to get the hell out of here. 758 01:13:57,434 --> 01:13:59,477 (BEEPING) 759 01:13:59,562 --> 01:14:02,146 (LAMBERT) Oh, God. It's moving right towards you. 760 01:14:04,233 --> 01:14:06,067 Um 761 01:14:10,322 --> 01:14:14,659 Move! Get out of there! Behind you! Move! 762 01:14:14,743 --> 01:14:17,829 Dallas! Move, Dallas! Move, Dallas! 763 01:14:17,913 --> 01:14:21,583 Get out! (SOBBING) Move! 764 01:14:21,667 --> 01:14:23,334 The other way! 765 01:14:23,419 --> 01:14:25,128 (SCREECHING) 766 01:14:25,254 --> 01:14:27,005 (SHRILL FEEDBACK) Dallas? 767 01:14:27,131 --> 01:14:28,882 Oh, no. Take it easy. 768 01:14:28,966 --> 01:14:31,092 (PARKER) Dallas? 769 01:14:36,599 --> 01:14:38,766 We found this laying there. 770 01:14:40,436 --> 01:14:42,687 No blood. 771 01:14:42,771 --> 01:14:46,190 No Dallas. Nothing. 772 01:14:52,448 --> 01:14:54,908 How come I don't hear nobody saying nothing? I'm thinking. 773 01:14:57,995 --> 01:15:02,540 Unless somebody has got a better idea, 774 01:15:02,625 --> 01:15:04,876 we'll proceed with Dallas' plan. 775 01:15:04,960 --> 01:15:08,713 What? And end up like the others? 776 01:15:08,797 --> 01:15:11,215 Ohh. No, you're out of your mind. 777 01:15:11,300 --> 01:15:15,553 - Got a better idea? - Yes. I say that we abandon this ship. 778 01:15:15,638 --> 01:15:17,889 We get the shuttle and just get the hell out of here. 779 01:15:17,973 --> 01:15:20,934 We take our chances and just hope that... 780 01:15:21,018 --> 01:15:22,894 somebody picks us up. Lambert. 781 01:15:23,020 --> 01:15:26,731 The shuttle won't take four. Then why don't we draw straws and 782 01:15:26,815 --> 01:15:29,901 I'm not drawin' any straws. I'm for killing that goddamn thing right now. 783 01:15:29,985 --> 01:15:32,028 (RIPLEY) Okay. 784 01:15:32,053 --> 01:15:34,214 Well, let's talk about killing it. (PARKER GRUMBLING) 785 01:15:34,239 --> 01:15:37,367 We know it's using the air shafts-Will you listen to me, Parker? 786 01:15:37,493 --> 01:15:40,286 Shut up! Let's hear it. 787 01:15:40,371 --> 01:15:42,288 Let's hear it. 788 01:15:42,373 --> 01:15:45,583 It's using the air shafts. 789 01:15:45,709 --> 01:15:48,461 We don't know that. That's the only way. 790 01:15:48,545 --> 01:15:51,631 We'll move in pairs. We'll go step by step... 791 01:15:51,715 --> 01:15:54,634 and cut off every bulkhead and every vent... 792 01:15:54,718 --> 01:15:57,971 until we have it cornered, and then we'll blow it the fuck out into space. 793 01:15:58,055 --> 01:16:00,223 Is that acceptable to you? 794 01:16:00,349 --> 01:16:05,436 If it means killing it, it's acceptable to me. Obviously it means killing it. 795 01:16:05,521 --> 01:16:07,313 But we have to stick together. 796 01:16:08,691 --> 01:16:12,110 How are our weapons? The weapons are fine. 797 01:16:12,236 --> 01:16:16,114 This one needs refueling. Will you get it, please? 798 01:16:16,240 --> 01:16:20,243 Ash, go with him. No, no. I can manage, Ash. 799 01:16:20,327 --> 01:16:22,328 Don't follow me. 800 01:16:25,874 --> 01:16:27,875 Ash? 801 01:16:29,169 --> 01:16:31,671 Any suggestions from you or Mother? 802 01:16:33,590 --> 01:16:37,468 No, we're still collating. 803 01:16:37,553 --> 01:16:39,804 (LAUGHS) You're what? 804 01:16:39,888 --> 01:16:42,098 You're still collating? 805 01:16:42,182 --> 01:16:45,226 I find that hard to believe. 806 01:16:47,271 --> 01:16:50,440 What would you like me to do? Just what you've been doing, Ash. 807 01:16:50,524 --> 01:16:53,484 Nothing. I've got access to Mother now, 808 01:16:53,569 --> 01:16:56,529 and I'll get my own answers, thank you. 809 01:16:59,158 --> 01:17:01,701 All right. 810 01:17:13,213 --> 01:17:17,175 (CLICKING, BEEPING) 811 01:17:26,226 --> 01:17:28,853 (WHIRRING) 812 01:17:29,897 --> 01:17:37,897 (KEYBOARD BEEPING) 813 01:18:39,591 --> 01:18:42,885 There is an explanation for this, you know. 814 01:18:42,970 --> 01:18:46,973 Is there really? I don't wanna hear your goddamn explanation! 815 01:18:49,101 --> 01:18:52,270 (SOBBING) I want-I want 816 01:18:53,689 --> 01:18:57,900 (SOBBING) I want-I w 817 01:19:04,324 --> 01:19:07,451 Parker. Lambert? 818 01:19:15,669 --> 01:19:19,088 Ash, open the door. 819 01:19:28,724 --> 01:19:30,725 Ash 820 01:19:34,646 --> 01:19:36,647 Will you open the door? 821 01:19:39,985 --> 01:19:41,485 Let me by, Ash. (GIGGLING) 822 01:19:48,285 --> 01:19:50,077 (SCREAMS) 823 01:20:12,935 --> 01:20:15,895 (JINGLING) 824 01:20:17,648 --> 01:20:19,649 Yaah! (GROANS) 825 01:20:53,767 --> 01:20:56,185 (MUFFLED SHOUTS) 826 01:21:03,527 --> 01:21:06,028 The hell are you doing? 827 01:21:10,284 --> 01:21:13,244 (MUFFLED SHOUTING CONTINUES) 828 01:21:13,328 --> 01:21:15,329 Aah! 829 01:21:23,880 --> 01:21:27,633 Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. 830 01:21:27,718 --> 01:21:31,721 (CHITTERING) 831 01:21:39,021 --> 01:21:41,355 Android! He's an android! 832 01:21:54,161 --> 01:21:56,078 (SCREECHING) 833 01:21:56,163 --> 01:21:58,164 Jesus! 834 01:22:01,376 --> 01:22:04,628 (PARKER) It's a robot. Ash is a goddamn robot! 835 01:22:06,590 --> 01:22:08,799 God! 836 01:22:11,261 --> 01:22:14,930 (PARKER) Oh! Get off me-Oh! 837 01:22:15,015 --> 01:22:16,974 Holy shit! 838 01:22:17,059 --> 01:22:21,520 Help! Help me get this fucking thing off! 839 01:22:21,605 --> 01:22:23,606 (SCREAMING) 840 01:22:25,400 --> 01:22:27,735 Aah! 841 01:22:29,196 --> 01:22:31,447 God! Jesus! Oh, God! Oh, God! 842 01:22:36,161 --> 01:22:39,121 (PARKER) How come the company sent us a goddamn robot? 843 01:22:39,206 --> 01:22:41,070 (RIPLEY) All I can think of is they must've 844 01:22:41,083 --> 01:22:42,958 wanted the alien for their weapons division. 845 01:22:43,043 --> 01:22:45,836 He's been protecting it right along. 846 01:22:45,921 --> 01:22:48,172 Parker, will you plug it in? 847 01:22:48,298 --> 01:22:53,177 (PARKER) I don't know why-Because he may know how to kill it. 848 01:23:18,411 --> 01:23:20,913 (RIPLEY) Ash, can you hear me? 849 01:23:24,084 --> 01:23:26,001 Ash? 850 01:23:33,135 --> 01:23:35,886 (DISTORTED VOICE) Yes, I can hear you. 851 01:23:40,350 --> 01:23:45,896 - What was your special order? - You read it. I thought it was clear. 852 01:23:45,981 --> 01:23:49,984 - What was it? - Bring back life-form. 853 01:23:50,068 --> 01:23:54,738 Priority one. All other priorities rescinded. 854 01:23:57,742 --> 01:24:02,454 The damn company! What about our lives, you son of a bitch? 855 01:24:02,539 --> 01:24:06,500 I REPEAT: All other priorities are rescinded. 856 01:24:06,585 --> 01:24:08,961 (RIPLEY) How do we kill it, Ash? 857 01:24:09,045 --> 01:24:12,464 There's got to be a way of killing it. How-How do we do it? 858 01:24:12,549 --> 01:24:15,342 You can't. 859 01:24:15,427 --> 01:24:18,167 That's bullshit! - You still don't 860 01:24:18,180 --> 01:24:20,931 understand what you're dealing with, do you? 861 01:24:22,392 --> 01:24:24,894 A perfect organism. 862 01:24:27,689 --> 01:24:31,317 Its structural persection is matched only by its hostility. 863 01:24:31,401 --> 01:24:33,611 You admire it. 864 01:24:37,699 --> 01:24:39,783 I admire its purity. 865 01:24:44,122 --> 01:24:46,040 A survivor... 866 01:24:48,126 --> 01:24:52,379 unclouded by conscience, 867 01:24:52,464 --> 01:24:56,133 remorse or delusions of morality. 868 01:24:58,094 --> 01:25:00,763 (PARKER) Look, I-I've heard enough of this, 869 01:25:00,847 --> 01:25:03,265 and I'm asking you to pull the plug. 870 01:25:03,350 --> 01:25:06,685 (ASH) Last word. What? 871 01:25:08,521 --> 01:25:12,566 I can't lie to you about your chances, but... 872 01:25:15,737 --> 01:25:18,239 you have my sympathies. 873 01:25:20,659 --> 01:25:23,702 We're gonna blow up the ship. 874 01:25:23,787 --> 01:25:26,538 We'll take our chances in the shuttle. 875 01:25:26,665 --> 01:25:28,999 Blow up the ship. Good. 876 01:25:29,084 --> 01:25:31,085 Come on. 877 01:25:57,612 --> 01:26:00,739 When we throw the switches, how long before the ship blows? Ten minutes. 878 01:26:00,865 --> 01:26:02,992 No bullshit. If we ain't outta here in ten minutes, 879 01:26:03,076 --> 01:26:06,787 we won't need no rocket to fly through space. 880 01:26:06,871 --> 01:26:10,040 We're gonna need coolant for the air support system. 881 01:26:15,630 --> 01:26:18,299 You two go down, get all the coolant you can carry. 882 01:26:18,383 --> 01:26:21,302 I'll get the shuttle ready. I'll give you about 883 01:26:21,386 --> 01:26:23,679 about seven minutes. 884 01:26:23,763 --> 01:26:26,140 Come back up here. I'll shut the switches off, 885 01:26:26,224 --> 01:26:28,100 and we'll blow this fucker off into space. 886 01:26:28,184 --> 01:26:30,144 Okay. All right. Come on. 887 01:26:30,228 --> 01:26:32,146 Ready? Take care of yourself. 888 01:26:32,230 --> 01:26:34,356 Seven minutes. 889 01:26:55,420 --> 01:26:57,963 (TYPING) (PARKER ON SPEAKER) Take it easy. 890 01:27:01,009 --> 01:27:04,636 (MEOWING ON SPEAKER) Jones. 891 01:27:40,715 --> 01:27:43,509 (CYLINDERS HISS) 892 01:27:51,142 --> 01:27:53,143 Jones? 893 01:28:22,841 --> 01:28:25,342 Okay, check the bottles. 894 01:28:38,690 --> 01:28:40,691 Jones? 895 01:28:45,196 --> 01:28:46,697 How you doin'? Fine. 896 01:28:48,116 --> 01:28:49,741 Kitty. (TAPPING FINGERS) 897 01:28:49,826 --> 01:28:51,785 (PARKER ON SPEAKER) Okay. Go ahead. 898 01:28:53,955 --> 01:28:56,081 Jones? 899 01:29:00,295 --> 01:29:03,046 Psst! Psst! Psst! Psst! Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 900 01:29:03,131 --> 01:29:05,507 Come here, Jones. Come here. 901 01:29:05,592 --> 01:29:07,718 Jones? 902 01:29:12,056 --> 01:29:13,974 Come here, boy. 903 01:29:14,058 --> 01:29:15,851 Come here. 904 01:29:15,935 --> 01:29:18,353 Nice kitty. 905 01:29:18,438 --> 01:29:20,355 Jones? 906 01:29:20,482 --> 01:29:23,150 (RATTLING) Jones? 907 01:29:27,238 --> 01:29:30,032 Come here. Come here, sweetheart. 908 01:29:31,284 --> 01:29:33,076 Jones. 909 01:29:40,293 --> 01:29:44,171 Jones? Jones? 910 01:29:45,924 --> 01:29:48,008 Jones? 911 01:29:48,092 --> 01:29:50,511 (SNARLS) - (GASPS) 912 01:29:52,847 --> 01:29:55,682 Jones! Goddamn it! 913 01:29:59,687 --> 01:30:01,813 Now I got you. 914 01:30:07,028 --> 01:30:09,947 Here, sweetie. Nice kitty. 915 01:30:30,718 --> 01:30:34,596 (GASPS) - Oh, my God. 916 01:30:34,722 --> 01:30:38,141 (PARKER) Get out of the way. (LAMBERT) I can't get out of the way! 917 01:30:38,226 --> 01:30:41,061 Get out of the way, Lambert! It's gonna kill us! 918 01:30:41,145 --> 01:30:43,897 I can't! 919 01:30:44,023 --> 01:30:47,192 Lambert, for Christ's sake, get out of the way! Parker? Lambert 920 01:30:56,411 --> 01:30:59,913 Get out of the way, Lambert! 921 01:30:59,998 --> 01:31:01,873 Parker? Lambert? 922 01:31:02,000 --> 01:31:06,211 Lambert? Parker? (LAMBERT SOBBING) 923 01:31:35,533 --> 01:31:37,909 Get outta the room! 924 01:31:49,297 --> 01:31:50,756 (SCREAMING) 925 01:31:50,840 --> 01:31:53,967 (LAMBERT SCREAMING) 926 01:31:56,220 --> 01:32:01,141 (LAMBERT) Oh, God! (PARKER WHIMPERING) 927 01:32:01,225 --> 01:32:04,186 (ALIEN ROARING) (LAMBERT SCREAMING) 928 01:32:15,865 --> 01:32:17,991 Parker? 929 01:32:28,252 --> 01:32:30,962 (SHUDDERING) 930 01:32:38,262 --> 01:32:41,973 (RIPLEY GRUNTING) 931 01:32:46,479 --> 01:32:48,772 (ALARM BEEPING) 932 01:32:56,906 --> 01:32:59,199 (BREATHING HEAVILY) 933 01:33:51,002 --> 01:33:55,505 (MOTHER) Danger. The emergency destruct system... (ALARM SOUNDING) 934 01:33:55,590 --> 01:33:57,924 Is now activated. 935 01:33:58,009 --> 01:34:01,178 The ship will detonate in T-minus... 936 01:34:01,262 --> 01:34:04,431 ten minutes. 937 01:34:04,515 --> 01:34:07,684 The option to override automatic detonation... 938 01:34:07,769 --> 01:34:12,022 expires in T-minus five minutes. 939 01:34:13,441 --> 01:34:21,441 (ALARM CONTINUES) 940 01:34:41,844 --> 01:34:45,805 (MOTHER) The option to override automatic detonation... 941 01:34:45,890 --> 01:34:48,892 expires in T-minus 942 01:34:53,731 --> 01:34:56,775 (GROANING) 943 01:35:20,633 --> 01:35:23,426 (GASPS) Oh 944 01:35:23,553 --> 01:35:26,596 Dallas. (MOANING) 945 01:35:31,561 --> 01:35:33,520 Brett. 946 01:35:33,604 --> 01:35:36,856 (GASPING) 947 01:35:41,404 --> 01:35:44,656 Oh. (DALLAS) Kill me. 948 01:35:47,410 --> 01:35:50,620 (MOANING) Kill me! 949 01:36:13,394 --> 01:36:18,023 (ALARM CONTINUES) 950 01:36:27,950 --> 01:36:32,454 (BREATHING HEAVILY) 951 01:36:32,538 --> 01:36:35,874 (GASPS, GRUNTS) 952 01:36:42,882 --> 01:36:46,885 (GRUNTING, BREATHING HEAVILY) 953 01:36:54,060 --> 01:36:57,729 (BREATHING HEAVILY) 954 01:36:59,607 --> 01:37:03,485 (MOTHER) The option to override automatic detonation... 955 01:37:03,569 --> 01:37:06,571 expires in T-minus... 956 01:37:06,656 --> 01:37:09,366 three minutes. 957 01:37:45,945 --> 01:37:48,446 (MOTHER) The option to override... 958 01:37:48,531 --> 01:37:51,533 automatic detonation expires... 959 01:37:51,617 --> 01:37:54,119 in T-minus one minute. 960 01:37:55,538 --> 01:37:57,414 (ALARM BLARING) 961 01:38:01,877 --> 01:38:06,339 Twenty-nine, 28, 27, 962 01:38:06,424 --> 01:38:11,094 26, 25, 24, 963 01:38:11,178 --> 01:38:13,805 23, 22, 964 01:38:13,889 --> 01:38:16,933 21, 20 seconds. 965 01:38:17,017 --> 01:38:18,977 Nineteen, 18, 966 01:38:19,061 --> 01:38:22,188 17, 16, 967 01:38:22,273 --> 01:38:25,942 15, 14, 13, 968 01:38:26,026 --> 01:38:30,321 12, 11, 10 seconds. 969 01:38:30,406 --> 01:38:34,534 Nine, eight, seven, (GASPS) 970 01:38:34,618 --> 01:38:38,288 Six, five, four, 971 01:38:38,414 --> 01:38:42,876 Come on! Three, two, one. 972 01:38:42,960 --> 01:38:46,463 The option to override detonation procedure... 973 01:38:46,547 --> 01:38:48,465 has now expired. 974 01:38:50,009 --> 01:38:54,262 Mother? I've turned the cooling unit back on. 975 01:38:54,346 --> 01:38:56,598 Mother! 976 01:38:56,682 --> 01:38:59,851 (MOTHER) The ship will automatically destruct... 977 01:38:59,935 --> 01:39:03,605 in T-minus five minutes. 978 01:39:05,024 --> 01:39:09,110 You bitch! (SCREAMS) 979 01:39:23,292 --> 01:39:25,251 You bitch! 980 01:39:25,336 --> 01:39:27,212 Goddamn it! 981 01:40:28,732 --> 01:40:30,567 Jonesy. 982 01:41:08,564 --> 01:41:10,773 (GASPING) 983 01:41:14,486 --> 01:41:19,365 You now have one minute to abandon ship. 984 01:41:19,450 --> 01:41:22,994 The ship will automatically destruct... 985 01:41:23,078 --> 01:41:26,331 in T-minus one minute. 986 01:41:46,518 --> 01:41:50,188 T-minus 30 seconds. 987 01:41:50,272 --> 01:41:53,191 Twenty-nine, 28, 988 01:41:53,275 --> 01:41:55,360 27, 26, 989 01:41:55,444 --> 01:41:58,404 25, 24, 990 01:41:58,530 --> 01:42:02,784 (BEEPING) 23, 22, 21, 991 01:42:02,868 --> 01:42:05,036 20 seconds. 992 01:42:05,120 --> 01:42:07,413 Nineteen, 18, 993 01:42:07,498 --> 01:42:09,791 17, 16, 994 01:42:09,875 --> 01:42:12,752 15, 14, 13, 995 01:42:12,836 --> 01:42:16,339 12, 11, 10 seconds. 996 01:42:16,465 --> 01:42:19,717 (RAPID BEEPING) Nine, eight, seven, 997 01:42:19,802 --> 01:42:22,595 six, five, 998 01:42:22,680 --> 01:42:27,016 - four, three, two, one. - (STEADY BEEP) 999 01:43:15,107 --> 01:43:17,108 I got you, 1000 01:43:19,278 --> 01:43:21,612 you son of a bitch. 1001 01:43:57,524 --> 01:43:59,525 (MEOWS) 1002 01:44:03,655 --> 01:44:05,615 Shh, shh, shh, shh, shh. 1003 01:44:05,699 --> 01:44:08,075 It's all right. 1004 01:44:15,959 --> 01:44:19,170 Shh, shh, shh. (MEOWS) 1005 01:44:21,632 --> 01:44:24,050 Shh, shh, shh. It's all right. 1006 01:44:32,184 --> 01:44:35,269 (MEOWS, GROWLS) All right. It's nice to see you too. 1007 01:44:35,354 --> 01:44:37,271 Shh, shh, shh, shh. 1008 01:44:37,356 --> 01:44:39,357 It's okay. 1009 01:45:59,813 --> 01:46:01,772 (SCREAMS) 1010 01:46:05,485 --> 01:46:08,279 (GASPING) 1011 01:48:21,830 --> 01:48:23,831 (AIR SEAL HISSES) 1012 01:49:09,920 --> 01:49:11,712 Come on. Come on. 1013 01:49:11,797 --> 01:49:14,381 ♪ You are ♪ 1014 01:49:14,466 --> 01:49:18,302 ♪ My lucky star ♪ 1015 01:49:18,386 --> 01:49:21,764 ♪ You... are my ♪ 1016 01:49:21,848 --> 01:49:23,974 ♪ Lucky star ♪ 1017 01:49:24,059 --> 01:49:26,102 ♪ You ♪ 1018 01:49:26,186 --> 01:49:30,397 Lucky, lucky, lucky, lucky, lucky. 1019 01:49:30,482 --> 01:49:33,150 Okay. (INHALES) 1020 01:49:40,325 --> 01:49:41,992 Well, come on. 1021 01:49:42,077 --> 01:49:43,744 ♪ You are ♪ 1022 01:49:43,829 --> 01:49:48,541 ♪ My lucky star ♪ 1023 01:49:48,625 --> 01:49:49,959 ♪ You ♪ 1024 01:49:50,043 --> 01:49:55,965 (SCREECHING) - ♪ You are my lucky star ♪ 1025 01:49:57,050 --> 01:50:01,137 ♪ You are my lucky star ♪ 1026 01:50:01,221 --> 01:50:04,515 ♪ You are my lucky ♪ (MUMBLING) 1027 01:50:04,641 --> 01:50:08,394 (SCREECHING) Oh, my God. 1028 01:50:08,478 --> 01:50:11,313 (SCREECHING) 1029 01:50:25,412 --> 01:50:28,998 My-My lucky- (BREATHING HEAVILY) 1030 01:50:29,082 --> 01:50:32,126 ♪ You... are my ♪ 1031 01:50:32,210 --> 01:50:34,003 (GASPING) 1032 01:50:37,716 --> 01:50:41,385 ♪ You are my ♪ 1033 01:50:41,469 --> 01:50:44,054 (GASPING) 1034 01:50:44,139 --> 01:50:46,432 ♪ Lucky ♪ (GASPING) 1035 01:50:53,231 --> 01:50:56,066 (SCREAMING) 1036 01:51:03,283 --> 01:51:06,076 (SCREECHING) 1037 01:51:51,665 --> 01:51:55,751 (RIPLEY) Final report of the commercial starship Nostromo. 1038 01:51:55,835 --> 01:51:58,671 Third officer reporting. 1039 01:51:58,755 --> 01:52:02,007 The other members of the crew 1040 01:52:02,092 --> 01:52:04,176 Kane, Lambert, 1041 01:52:04,261 --> 01:52:07,096 Parker, Brett, 1042 01:52:07,180 --> 01:52:11,392 Ash and Captain Dallas- are dead. 1043 01:52:11,476 --> 01:52:15,312 Cargo and ship destroyed. 1044 01:52:15,397 --> 01:52:19,108 I should reach the frontier in about six weeks. 1045 01:52:19,192 --> 01:52:22,945 With a little luck, the network will pick me up. 1046 01:52:23,029 --> 01:52:27,658 This is Ripley, last survivor of the Nostromo, 1047 01:52:28,660 --> 01:52:30,661 signing off. 1048 01:52:37,544 --> 01:52:39,378 Come on, cat. 1049 01:55:42,770 --> 01:55:43,770 English - US - PSDH 76195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.