Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,280 --> 00:00:55,520
THE YEAR OF THE JELLYFISH
2
00:00:58,120 --> 00:00:59,840
BASED ON THE NOVEL
3
00:01:00,040 --> 00:01:02,080
"THE YEAR OF THE JELLYFISH"
BY C. FRANK
4
00:01:26,080 --> 00:01:28,480
SONGS PERFORMED BY
NINA HAGEN
5
00:01:51,640 --> 00:01:53,400
Not yet. Not before noon.
6
00:02:14,080 --> 00:02:15,680
You're sleeping?
7
00:02:17,440 --> 00:02:18,520
Vic called.
8
00:02:18,800 --> 00:02:22,320
He wants us to take us to lunch at "Le 80."
You coming?
9
00:02:22,640 --> 00:02:23,800
I don't know.
10
00:02:25,720 --> 00:02:26,880
I'm thirsty.
11
00:02:27,800 --> 00:02:29,120
What can I get you?
12
00:02:30,320 --> 00:02:32,880
I'm trying to last until noon at least.
13
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
I'm going swimming.
14
00:02:36,320 --> 00:02:37,640
Already?
15
00:02:57,520 --> 00:02:59,000
How is it going, Salome?
16
00:02:59,120 --> 00:03:01,080
What happened?
Did you fall out of bed?
17
00:03:01,200 --> 00:03:03,800
I never made it to bed.
This is Dorothy.
18
00:03:04,120 --> 00:03:06,200
Hi, your name's Salome?
19
00:03:06,320 --> 00:03:07,280
No.
20
00:03:09,120 --> 00:03:11,000
If you want to have lunch, reserve.
21
00:03:11,600 --> 00:03:13,000
There is an arrival of tourists.
22
00:03:14,520 --> 00:03:16,720
No, thanks.
We're having lunch at "Le 80".
23
00:03:18,320 --> 00:03:19,600
How are you doing?
24
00:03:21,200 --> 00:03:23,120
- Who's that?
- I don't know.
25
00:03:28,040 --> 00:03:29,800
Are we going to eat?
It's too hot.
26
00:03:30,720 --> 00:03:32,200
Ten minutes.
27
00:03:33,240 --> 00:03:36,280
At 30, you'll be an old,
wrinkled, dried up thing.
28
00:03:37,280 --> 00:03:38,920
Too bad.
29
00:03:45,400 --> 00:03:46,840
Hey, it's Guttaz.
30
00:03:48,120 --> 00:03:49,600
Do you know how lucky you are?
31
00:04:10,080 --> 00:04:11,400
Two Oranginas?
32
00:04:11,840 --> 00:04:14,040
- It's been paid for.
- Oh, really? By whom?
33
00:04:16,480 --> 00:04:19,040
- Nice, but...
- They want to eat with you?
34
00:04:19,040 --> 00:04:21,120
- I'll do it.
- Wait...
35
00:04:22,280 --> 00:04:24,200
- Yeah?
- Maybe.
36
00:04:24,600 --> 00:04:25,840
- Okay?
- Okay.
37
00:04:28,400 --> 00:04:30,040
What do you mean maybe?
38
00:04:30,080 --> 00:04:32,480
You'd rather eat fries
on the public beach?
39
00:04:36,120 --> 00:04:37,520
What are you doing?
40
00:04:37,680 --> 00:04:39,880
I didn't know.
You should have told me.
41
00:04:40,080 --> 00:04:42,280
Buddy, I can't tell you anything.
42
00:04:43,880 --> 00:04:46,040
You should ask me first.
Understand?
43
00:04:47,280 --> 00:04:48,720
Okay.
44
00:04:48,920 --> 00:04:52,000
You buy them drinks and
you let me handle it.
45
00:04:52,240 --> 00:04:53,200
Get it?
46
00:05:02,000 --> 00:05:03,040
I'm listening.
47
00:05:03,120 --> 00:05:05,320
- A beer and fries.
- Two.
48
00:05:06,440 --> 00:05:09,040
Nice going with your "maybes".
49
00:05:10,040 --> 00:05:10,920
Cut it out, will you?
50
00:05:11,320 --> 00:05:15,120
First year we came here,
there was absolutely nothing.
51
00:05:16,080 --> 00:05:17,600
The bay was such a beauty!
52
00:05:17,840 --> 00:05:20,840
Yes, dad. The commoners have
seized your paradise.
53
00:05:21,280 --> 00:05:22,240
So, why come back?
54
00:05:22,600 --> 00:05:23,520
I ask myself.
55
00:05:23,600 --> 00:05:25,720
- To pick up girls.
- Come on, Chris!
56
00:05:25,880 --> 00:05:29,480
She's right.
For the memories, too.
57
00:05:30,040 --> 00:05:32,600
Tell us about your friend,
the politician's wife.
58
00:05:32,920 --> 00:05:34,600
- Lolotte?
- Oh no!
59
00:05:35,440 --> 00:05:37,120
My son doesn't think it's funny.
60
00:05:39,120 --> 00:05:42,120
Well, how about going
to the casino tonight?
61
00:05:42,400 --> 00:05:44,000
- Don't count me in.
- I'll go.
62
00:05:44,120 --> 00:05:47,200
- You're not legal.
- I can use a fake ID.
63
00:05:47,680 --> 00:05:49,840
You can lend me one
of your granny dresses.
64
00:05:50,080 --> 00:05:51,120
Thank you.
65
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
You want to play?
66
00:05:53,320 --> 00:05:54,200
Win.
67
00:06:09,720 --> 00:06:14,080
Miss? Sorry, we borrowed
your newspaper.
68
00:06:15,120 --> 00:06:18,080
That's all right.
We read it. Keep it.
69
00:06:19,800 --> 00:06:22,120
Come on.
What about my recipe cards!
70
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
You never use them.
71
00:06:23,840 --> 00:06:25,480
Peter Casteline,
my wife, Barbara.
72
00:06:25,640 --> 00:06:27,920
Chris Riveaut.
My mother.
73
00:06:28,280 --> 00:06:29,280
Nice to meet you.
74
00:06:30,080 --> 00:06:31,000
You going swimming?
75
00:06:31,120 --> 00:06:32,600
No. I'm tanning.
76
00:06:33,320 --> 00:06:35,200
- See you then.
- See you.
77
00:06:36,440 --> 00:06:40,120
No. Hey, look!
Not like that.
78
00:06:48,920 --> 00:06:50,480
Go get the ball.
79
00:06:52,440 --> 00:06:55,400
Go hard with the racket.
It's all in the shoulder.
80
00:06:56,000 --> 00:06:58,200
- I am useless, you know.
- No, no, no.
81
00:06:58,320 --> 00:07:02,320
Look at the movement.
You have to follow through.
82
00:07:02,920 --> 00:07:05,440
Don't panic. I'm coming.
I'll help you later.
83
00:07:05,600 --> 00:07:07,000
Let's start over.
84
00:07:33,040 --> 00:07:35,000
- Cream please.
- Here it is.
85
00:07:37,480 --> 00:07:39,440
- Feeling better?
- I'm all right.
86
00:07:39,680 --> 00:07:41,320
- Here, drink this.
- What is it?
87
00:07:41,520 --> 00:07:43,240
Gin Fizz.
Exceptional.
88
00:07:43,320 --> 00:07:45,920
Without my wife here,
that was bound to happen.
89
00:07:46,280 --> 00:07:48,680
- Thank you.
- Is it true what they say?
90
00:07:49,000 --> 00:07:52,120
- What?
- That a jellyfish stung you.
91
00:07:53,200 --> 00:07:56,040
I'm giving a 6:00PM
press conference at the bar.
92
00:07:56,120 --> 00:07:57,200
Will that be all right?
93
00:07:57,280 --> 00:07:58,880
I don't know if I can make it.
94
00:08:00,000 --> 00:08:01,640
Who's she?
95
00:08:02,000 --> 00:08:04,520
- A bimbo.
- Thanks. That much I could see.
96
00:08:09,080 --> 00:08:09,640
Yes?
97
00:08:09,840 --> 00:08:10,880
Twenty minutes. Okay?
98
00:08:11,040 --> 00:08:13,200
No problem.
You're coming?
99
00:08:13,480 --> 00:08:15,600
- We're coming.
- Did you make the decision, Vic?
100
00:08:15,720 --> 00:08:18,280
No, he did. I think he feels
he has to watch his father.
101
00:08:19,040 --> 00:08:22,320
He wants to be with you since
he's unloaded his father on you.
102
00:08:22,800 --> 00:08:23,920
What a pain!
103
00:08:33,040 --> 00:08:34,000
I'm old.
104
00:08:34,880 --> 00:08:36,000
Cut the bull.
105
00:08:36,120 --> 00:08:38,280
Yes, yes, I'm old.
106
00:08:40,040 --> 00:08:41,000
Inside.
107
00:08:41,120 --> 00:08:42,280
Come on, you're only 38...
108
00:08:42,920 --> 00:08:44,200
It doesn't matter...
I'm scared.
109
00:08:47,600 --> 00:08:49,840
I'm scared I won't know
when to give up.
110
00:08:53,280 --> 00:08:55,320
Will you tell me
when it's time?
111
00:09:03,440 --> 00:09:05,040
I'll tell you.
112
00:09:06,480 --> 00:09:08,640
But what's wrong with you tonight?
113
00:09:12,040 --> 00:09:13,320
I don't know.
114
00:09:43,600 --> 00:09:45,000
Another one, please
115
00:09:46,040 --> 00:09:47,400
It's Claude!
116
00:09:47,800 --> 00:09:49,000
Mr. Guttaz!
117
00:09:49,320 --> 00:09:50,880
Is Pierre here?
118
00:09:51,040 --> 00:09:52,520
Is he working?
119
00:09:53,120 --> 00:09:55,040
- Do you know Romain?
- I've seen him around.
120
00:09:58,040 --> 00:10:00,040
You're Salome's mother, aren't you?
121
00:10:14,640 --> 00:10:16,680
Seems you were stung
by a jellyfish...
122
00:10:18,000 --> 00:10:19,200
Let me see...
123
00:10:23,040 --> 00:10:25,840
- It will never go away.
- Yes, I know.
124
00:10:26,240 --> 00:10:29,640
You don't care.
You're right.
125
00:10:30,000 --> 00:10:31,280
Can I dance with your mother?
126
00:10:32,000 --> 00:10:33,920
With whoever you want.
But not me.
127
00:10:34,200 --> 00:10:35,640
Of course!
128
00:10:36,640 --> 00:10:38,080
Let's go, my dear lady.
129
00:10:48,080 --> 00:10:51,240
I'm going back.
Can you keep them for me?
130
00:11:02,400 --> 00:11:04,720
- That's a waltz?
- And so?
131
00:11:26,320 --> 00:11:28,080
Do you know Guttaz well?
132
00:11:29,240 --> 00:11:31,920
- I know his vices.
- Then you know him well.
133
00:11:32,400 --> 00:11:35,880
The Guttaz labs aren't just
a matter of sex!
134
00:11:36,280 --> 00:11:38,720
And you?
Do you know him well?
135
00:11:39,080 --> 00:11:41,000
Not his vices, not his virtues.
136
00:11:41,320 --> 00:11:43,920
My husband has
done business with him.
137
00:11:44,080 --> 00:11:45,800
I think he respects him.
138
00:11:45,840 --> 00:11:47,880
- And where's your husband?
- In Paris.
139
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Poor guy.
140
00:11:49,040 --> 00:11:50,440
Oh, not at all.
141
00:11:51,200 --> 00:11:53,000
He does not know how to relax.
142
00:11:56,040 --> 00:11:58,440
Why did you want
to dance with me?
143
00:12:01,280 --> 00:12:03,840
- Stupid question?
- Yes.
144
00:12:08,320 --> 00:12:11,040
May I know why you call
my daughter Salome?
145
00:12:11,120 --> 00:12:12,320
No, you may not.
146
00:12:12,880 --> 00:12:16,320
First your husband,
now your daughter...
147
00:12:16,680 --> 00:12:19,040
I don't like dancing with more than
one person at a time.
148
00:12:19,120 --> 00:12:21,320
- You forgot about Guttaz.
- I haven't forgotten anyone.
149
00:12:22,400 --> 00:12:24,280
I used him to meet you.
150
00:12:24,440 --> 00:12:26,600
I can't count him
among the intruders.
151
00:12:26,800 --> 00:12:28,000
You did what?
152
00:12:28,480 --> 00:12:29,320
Later.
153
00:12:39,920 --> 00:12:41,400
Where's the other one?
154
00:12:42,880 --> 00:12:44,120
Here it is.
155
00:12:49,920 --> 00:12:51,120
Sleep tight.
156
00:12:55,120 --> 00:12:56,480
Strange guy, that Romain.
157
00:12:57,520 --> 00:12:58,880
He's a pimp.
158
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
- A what?
- A pimp!
159
00:13:03,320 --> 00:13:07,000
Don't exaggerate.
He's certainly a wolf...
160
00:13:07,320 --> 00:13:10,440
He picks them up
off the beach, and supplies.
161
00:13:12,880 --> 00:13:14,320
Supplies? What?
162
00:13:14,840 --> 00:13:18,440
Yes, at the harbor, in the villas...
You know, a pimp!
163
00:13:20,080 --> 00:13:21,440
And how do you know that?
164
00:13:22,800 --> 00:13:24,520
Everybody knows.
165
00:13:46,600 --> 00:13:48,440
I thought you stopped...
166
00:13:50,880 --> 00:13:52,120
Me too.
167
00:14:01,400 --> 00:14:03,000
Can't you sleep?
168
00:14:03,480 --> 00:14:05,200
Never before dawn.
169
00:14:05,480 --> 00:14:06,680
Really.
170
00:14:08,440 --> 00:14:09,480
Since when?
171
00:14:10,080 --> 00:14:11,440
For a couple of years.
172
00:14:13,040 --> 00:14:14,000
And you?
173
00:14:14,600 --> 00:14:15,720
I don't know.
174
00:14:18,440 --> 00:14:19,720
I'm nervous.
175
00:14:28,040 --> 00:14:30,280
Call a taxi for her, and that's it.
176
00:14:30,520 --> 00:14:32,000
I'll take the train!
177
00:14:32,000 --> 00:14:32,080
I'll take the train!
It's full of hoods
on Sunday nights.
178
00:14:32,080 --> 00:14:33,720
It's full of hoods
on Sunday nights.
179
00:14:34,200 --> 00:14:36,000
Let's give her a ride.
180
00:14:36,680 --> 00:14:37,640
Sure.
181
00:14:37,720 --> 00:14:40,000
- Vic'll drop us off first, then her.
- It's nice of you, but she can...
182
00:14:40,000 --> 00:14:40,080
- Vic'll drop us off first, then her.
- It's nice of you, but she can...
Hurry, or you'll miss your plane.
183
00:14:40,080 --> 00:14:42,640
Hurry, or you'll miss your plane.
184
00:14:43,200 --> 00:14:44,800
Well. Goodbye.
185
00:14:56,040 --> 00:14:58,040
You can turn the radio on,
if you want.
186
00:14:58,040 --> 00:14:59,200
No, thank you.
187
00:15:01,080 --> 00:15:02,200
Very well.
188
00:15:14,080 --> 00:15:18,080
Did you want to take the train
for a special reason?
189
00:15:19,000 --> 00:15:21,320
- No, no.
- Did you want to go back alone?
190
00:15:23,880 --> 00:15:26,320
On your right,
a little further down.
191
00:15:36,880 --> 00:15:39,280
You'd rather that no one sees me?
192
00:16:17,640 --> 00:16:19,840
I have to go.
193
00:17:01,080 --> 00:17:04,880
- Hello, hello.
- It's me.
194
00:17:05,600 --> 00:17:07,120
- Who's "me"?
- Vic.
195
00:17:07,920 --> 00:17:10,440
Hi. I thought you were
with my parents...
196
00:17:10,600 --> 00:17:12,120
I'm calling from the restaurant.
197
00:17:12,280 --> 00:17:15,080
Really. Did Mom forget something?
198
00:17:15,720 --> 00:17:16,880
No, no.
199
00:17:19,920 --> 00:17:20,920
Hello.
200
00:17:23,440 --> 00:17:24,600
Chris?
201
00:17:24,720 --> 00:17:25,880
Yes?
202
00:17:26,400 --> 00:17:27,880
Will I see you again?
203
00:17:28,680 --> 00:17:32,040
If you come up later
and I haven't gone to bed...
204
00:17:36,000 --> 00:17:38,680
I've got to go now.
205
00:17:39,640 --> 00:17:41,880
You better not tell
your mother I called.
206
00:17:42,120 --> 00:17:42,880
Okay.
207
00:17:48,280 --> 00:17:49,640
And you, Vic?
208
00:17:52,480 --> 00:17:53,240
Excuse me?
209
00:17:54,120 --> 00:17:57,080
He was daydreaming...
Is she pretty, at least?
210
00:17:57,920 --> 00:17:59,280
Coffee, brandy?
211
00:17:59,520 --> 00:18:00,240
The bill.
212
00:18:01,080 --> 00:18:02,400
The bill.
213
00:18:03,920 --> 00:18:06,120
Let's have a nightcap at home...
214
00:18:06,400 --> 00:18:08,000
All right, but quickly.
215
00:18:14,520 --> 00:18:17,920
Poor fellow...
Is he really deaf?
216
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
- Oh yes, definitely.
- He's old.
217
00:18:24,000 --> 00:18:28,120
Well, on the other hand,
it gives us more rest...
218
00:18:29,640 --> 00:18:32,000
- And how's Chris?
- Fine.
219
00:18:32,880 --> 00:18:36,880
Better than last year, anyway.
220
00:18:37,000 --> 00:18:41,040
Kids always have a bad year.
For Christine, it was 8th grade.
221
00:18:53,440 --> 00:18:56,280
I'm going to the john,
and then we'll go.
222
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
- Hi.
- Hello.
223
00:20:00,440 --> 00:20:03,080
This us Tani. She's a senorita.
224
00:20:04,040 --> 00:20:06,840
I'm a senior!
225
00:20:16,520 --> 00:20:18,800
She really is impossible sometimes.
Let's go.
226
00:20:36,520 --> 00:20:38,000
Whose room is this?
227
00:20:38,000 --> 00:20:38,080
Whose room is this?
Tani's.
Well, when she's in Paris.
228
00:20:38,080 --> 00:20:40,600
Tani's.
Well, when she's in Paris.
229
00:20:42,280 --> 00:20:45,440
Everything was set,
and then she got mad.
230
00:20:49,080 --> 00:20:51,120
Maybe she won't like me
being here with you.
231
00:20:51,400 --> 00:20:53,800
Of course she won't!
232
00:21:01,920 --> 00:21:04,440
Have you gone crazy?
233
00:21:05,480 --> 00:21:08,880
- I didn't think you'd do that.
- Do what?
234
00:21:10,920 --> 00:21:13,120
And there's only cold water
in this shitty place!
235
00:21:15,040 --> 00:21:16,440
I thought that...
236
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
I mean, I thought you...
237
00:21:19,280 --> 00:21:21,400
I need my mother's permission
for the pill.
238
00:21:21,520 --> 00:21:23,040
That's not so easy...
239
00:21:24,520 --> 00:21:26,000
Oh, shit. It's freezing!
240
00:21:31,040 --> 00:21:32,000
I'm sorry.
241
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
Yes?
242
00:21:44,400 --> 00:21:47,040
It's me. Can you come over?
243
00:21:47,400 --> 00:21:49,480
- Where?
- To my place.
244
00:21:51,320 --> 00:21:52,920
They're out.
245
00:21:53,680 --> 00:21:55,280
Well, I'll try.
246
00:21:59,040 --> 00:22:01,200
I've got to go to the office
for a file.
247
00:22:03,320 --> 00:22:04,520
Now?
248
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
They've made the meeting Monday.
249
00:22:06,880 --> 00:22:08,720
I won't be ready otherwise.
250
00:22:12,080 --> 00:22:13,840
I'll be back in 45 minutes.
251
00:22:36,120 --> 00:22:37,040
Where are they?
252
00:22:37,720 --> 00:22:38,880
At the theater.
253
00:22:50,320 --> 00:22:51,440
What's wrong?
254
00:22:55,240 --> 00:22:56,040
Nothing.
255
00:22:57,000 --> 00:22:58,520
You regret it?
256
00:23:00,720 --> 00:23:01,800
Maybe.
257
00:23:16,000 --> 00:23:22,000
I wonder if in a couple of years,
there'll be something left
258
00:23:23,920 --> 00:23:26,000
of all this, of if you'll have
blotted it all out.
259
00:23:26,840 --> 00:23:28,440
Why blot it out?
260
00:23:33,800 --> 00:23:36,800
I don't know.
261
00:23:37,720 --> 00:23:39,120
Like that, I wonder...
262
00:23:40,920 --> 00:23:42,520
You're so serious!
263
00:23:43,520 --> 00:23:45,280
It can't be the first time?
264
00:23:49,240 --> 00:23:50,600
It is.
265
00:23:51,120 --> 00:23:52,000
Really?
266
00:23:52,440 --> 00:23:54,080
I'm not like that.
267
00:23:55,280 --> 00:23:58,920
I've always hated men...
who do this.
268
00:23:59,080 --> 00:24:00,400
Why?
269
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
Because of your father?
270
00:24:12,200 --> 00:24:14,520
Oh, Dad!
271
00:24:16,200 --> 00:24:18,640
No...Nobody's called.
272
00:24:21,320 --> 00:24:24,080
Who? Okay...
I'll tell him if he calls.
273
00:24:24,280 --> 00:24:26,400
I'm just reading.
274
00:24:27,400 --> 00:24:29,240
Is it intermission now?
275
00:24:30,520 --> 00:24:33,440
Okay. Kiss you.
276
00:25:07,720 --> 00:25:10,000
No...not a man!
277
00:25:12,000 --> 00:25:13,880
I don't like it...
278
00:25:14,120 --> 00:25:15,240
That's not what you said!
279
00:25:15,520 --> 00:25:17,320
That's what I meant.
280
00:25:27,440 --> 00:25:29,840
Tani?
That was it, the senorita?
281
00:25:30,000 --> 00:25:31,240
I don't give a shit about her.
282
00:25:31,680 --> 00:25:35,000
I can't stand being caged in.
Can't do this or that...
283
00:25:35,120 --> 00:25:37,080
"What are you doing? Writing?"
284
00:25:37,240 --> 00:25:39,240
"You'll call me Sunday?
Do you love me?"
285
00:25:39,400 --> 00:25:41,000
"Let me look at you..."
286
00:25:41,080 --> 00:25:44,200
"Yes, I'll stay with you
and listen to you piss."
287
00:25:45,240 --> 00:25:47,280
"You're me, my daughter,
all I never had."
288
00:25:47,400 --> 00:25:49,520
I'm fed up! Really fed up!
289
00:25:54,480 --> 00:25:58,320
You lack love, but you could have
a bit of compassion at least!
290
00:25:59,400 --> 00:26:00,680
Look who's talking!
291
00:26:01,400 --> 00:26:03,320
Your wife called last week.
292
00:26:04,320 --> 00:26:06,320
- When?
- Wednesday.
293
00:26:06,920 --> 00:26:09,000
That's why I couldn't call you.
294
00:26:10,040 --> 00:26:12,000
Did she speak with Marianne?
295
00:26:12,480 --> 00:26:15,000
Yes. Or rather no.
296
00:26:16,480 --> 00:26:19,520
She hung up when I promised
not to see you anymore.
297
00:26:29,880 --> 00:26:31,920
Your wife must be waiting for you.
298
00:27:23,080 --> 00:27:25,320
Claude called me.
299
00:27:27,120 --> 00:27:28,640
She's upset...
300
00:27:29,080 --> 00:27:29,520
Why?
301
00:27:31,120 --> 00:27:32,280
It's between us...
302
00:27:32,440 --> 00:27:34,480
She made me promise
I wouldn't tell...
303
00:27:35,000 --> 00:27:36,640
The girl is pregnant!
304
00:27:38,720 --> 00:27:40,480
Chris?
Are you kidding?
305
00:27:40,680 --> 00:27:42,840
Only 16.
Can you imagine...?
306
00:27:43,880 --> 00:27:46,120
It's a good thing
we don't have girls.
307
00:27:47,840 --> 00:27:49,040
What's she going to do?
308
00:27:49,080 --> 00:27:51,680
What everyone does!
What do you want her to do?
309
00:27:53,520 --> 00:27:55,040
And who's the father?
310
00:27:56,720 --> 00:27:59,080
No one knows.
She won't talk about it.
311
00:28:00,040 --> 00:28:01,800
It must be another kid.
312
00:28:02,040 --> 00:28:03,600
What do you think?
313
00:28:08,400 --> 00:28:09,680
With or without?
314
00:28:11,600 --> 00:28:12,600
Without.
315
00:28:31,120 --> 00:28:32,480
What are you doing here?
316
00:28:33,880 --> 00:28:35,000
Get in.
317
00:28:57,120 --> 00:28:59,680
- You're smoking now?
- Yes.
318
00:29:07,840 --> 00:29:09,040
I know everything.
319
00:29:10,000 --> 00:29:11,840
Feel better?
320
00:29:15,000 --> 00:29:16,240
Why didn't you tell me?
321
00:29:17,120 --> 00:29:18,040
What for?
322
00:29:18,520 --> 00:29:21,240
- I could have...
- No, nothing.
323
00:29:22,120 --> 00:29:25,120
I had to tell my mom.
Besides, it's better this way.
324
00:29:26,840 --> 00:29:27,680
Why?
325
00:29:28,920 --> 00:29:29,880
Like that.
326
00:29:32,880 --> 00:29:34,040
You're angry, aren't you?
327
00:29:36,000 --> 00:29:37,200
That's it, Vic.
328
00:29:37,440 --> 00:29:40,320
Next time, I'll only be your
friend's daughter.
329
00:29:41,080 --> 00:29:44,600
Don't try to look at me or
follow me, or talk to me...
330
00:29:46,000 --> 00:29:49,000
Don't call or write to me, okay?
331
00:29:52,400 --> 00:29:54,400
Just drop me off here.
I'll take the train.
332
00:29:55,520 --> 00:29:56,400
Listen...
333
00:29:56,480 --> 00:29:57,920
It's better this way.
334
00:30:08,280 --> 00:30:10,800
Come on,
don't make such a face.
335
00:30:18,080 --> 00:30:19,320
Regards to your wife!
336
00:30:52,440 --> 00:30:53,840
I've been looking
for you everywhere!
337
00:30:53,920 --> 00:30:54,480
Really?
338
00:30:54,640 --> 00:30:56,880
- Of course.
- Your bike is so cool.
339
00:30:57,040 --> 00:30:59,280
It's cool all right,
but it's not mine. Get on.
340
00:31:14,200 --> 00:31:15,720
Champagne?
341
00:31:16,120 --> 00:31:18,040
Wow! You've got an extra sensory
sense of observation!
342
00:31:21,320 --> 00:31:25,480
Did you ever wonder at night...
343
00:31:26,680 --> 00:31:28,480
if you'd ever see the sun again?
344
00:31:30,000 --> 00:31:31,280
- No.
- No?
345
00:31:34,000 --> 00:31:36,280
I did.
It's my Viking side.
346
00:31:48,080 --> 00:31:51,040
Did you know Vikings
thought the earth was flat?
347
00:31:51,280 --> 00:31:54,640
That's why they did not sail
at night or in foggy weather.
348
00:31:55,120 --> 00:31:56,080
Why's that?
349
00:31:56,200 --> 00:31:58,440
They would drop anchor
and get drunk.
350
00:31:59,000 --> 00:32:01,720
- To forget about their fear.
- Fear of what?
351
00:32:04,200 --> 00:32:06,080
The fear of the void.
352
00:32:06,280 --> 00:32:08,080
I don't see what that has
to do with us.
353
00:32:08,320 --> 00:32:10,120
It's better that way.
354
00:32:30,120 --> 00:32:31,920
What are you thinking about?
355
00:32:33,440 --> 00:32:34,640
A friend.
356
00:32:34,720 --> 00:32:35,280
A friend?
357
00:32:38,000 --> 00:32:39,600
He's a great guy.
358
00:32:40,000 --> 00:32:42,120
Guttaz, from the labs.
I told you about him.
359
00:32:42,520 --> 00:32:44,240
The guy on the beach?
360
00:32:45,320 --> 00:32:47,040
Do you see the boat over there?
361
00:32:48,040 --> 00:32:49,720
Where I can see the light?
362
00:32:50,920 --> 00:32:53,800
- Do you know why it's lit up?
- No.
363
00:32:55,320 --> 00:32:56,840
Because he can't sleep.
364
00:32:57,000 --> 00:32:58,320
You know why?
365
00:32:58,640 --> 00:32:59,600
No.
366
00:33:00,240 --> 00:33:02,320
He's can't sleep because he's lonely.
367
00:33:02,800 --> 00:33:03,800
Really.
368
00:33:05,880 --> 00:33:08,120
You know what we're going to do?
369
00:33:11,920 --> 00:33:13,240
You're going to see him.
370
00:33:13,720 --> 00:33:14,600
Me?
371
00:33:15,440 --> 00:33:17,640
What am I going to tell him?
372
00:33:18,120 --> 00:33:19,640
That I sent you.
373
00:33:24,040 --> 00:33:25,800
Do it for me.
374
00:33:41,040 --> 00:33:42,800
You don't object, do you?
375
00:33:58,200 --> 00:33:59,680
Will I see you after?
376
00:34:00,400 --> 00:34:01,120
Of course!
377
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Yes?
378
00:34:26,400 --> 00:34:27,800
It's late, isn't it?
379
00:34:31,080 --> 00:34:33,000
Or early.
What's the matter?
380
00:34:33,320 --> 00:34:34,120
An idea.
381
00:34:34,840 --> 00:34:35,440
I'm listening.
382
00:34:36,120 --> 00:34:38,520
Breakfast on the port at dawn.
383
00:34:40,120 --> 00:34:41,000
No.
384
00:34:41,480 --> 00:34:42,880
Then I'm coming up.
385
00:34:44,440 --> 00:34:45,680
No, not that either.
386
00:34:50,120 --> 00:34:51,200
That's enough.
387
00:34:51,680 --> 00:34:53,600
- But I'm downstairs!
- So what?
388
00:34:54,720 --> 00:34:56,280
Well, nothing, it's dumb.
389
00:34:57,400 --> 00:35:00,000
Sorry you came for nothing.
390
00:35:00,800 --> 00:35:03,080
- Can I go back to sleep now?
- It's out of the question.
391
00:35:03,280 --> 00:35:05,480
Just hang up,
but you won't sleep.
392
00:35:05,880 --> 00:35:07,120
I could call the hotel management.
393
00:35:07,480 --> 00:35:08,800
Yes, you could.
394
00:35:08,880 --> 00:35:09,840
But you won't.
395
00:35:12,720 --> 00:35:14,640
Well? Hello?
396
00:35:14,920 --> 00:35:17,440
Here's an idea.
Be positive for once.
397
00:35:18,720 --> 00:35:21,480
We don't know each other.
How's that for an idea?
398
00:35:21,640 --> 00:35:25,080
Very bad, unsatisfying,
negative, cowardly.
399
00:35:25,400 --> 00:35:27,400
- Cowardly?
- Cowardly.
400
00:35:27,600 --> 00:35:29,240
- I'm coming up.
- No.
401
00:35:31,600 --> 00:35:35,000
We're going in circles.
This booth is stuffy.
402
00:35:35,040 --> 00:35:37,080
Nobody's forcing you to stay.
403
00:35:37,120 --> 00:35:39,480
- I'm coming up for five minutes.
- No.
404
00:35:41,200 --> 00:35:43,200
- One minute.
- Neither.
405
00:35:44,400 --> 00:35:45,440
15 seconds
406
00:35:47,240 --> 00:35:48,840
What good will that do you?
407
00:35:50,000 --> 00:35:51,400
To see you.
408
00:35:51,720 --> 00:35:53,640
We saw each other earlier.
409
00:35:54,920 --> 00:35:55,720
Alone.
410
00:35:58,080 --> 00:35:59,120
No.
411
00:36:05,640 --> 00:36:07,000
I've had it.
412
00:36:07,000 --> 00:36:07,080
I've had it.
Me too.
413
00:36:07,080 --> 00:36:08,200
Me too.
414
00:36:09,040 --> 00:36:11,080
Let's drop it.
415
00:36:12,720 --> 00:36:14,000
15 seconds.
416
00:36:14,400 --> 00:36:15,880
Not one more.
417
00:36:25,080 --> 00:36:26,640
Are you satisfied?
418
00:36:27,040 --> 00:36:29,720
Have you ever
wondered at night...
419
00:36:30,120 --> 00:36:31,200
if you would see the sun again?
420
00:36:31,520 --> 00:36:32,280
No.
421
00:36:33,400 --> 00:36:35,000
I have.
It's my Viking side.
422
00:36:36,320 --> 00:36:38,480
The Vikings thought
the earth was flat.
423
00:36:38,640 --> 00:36:39,520
What are you?
424
00:36:40,480 --> 00:36:41,280
What do you mean?
425
00:36:41,640 --> 00:36:44,040
I mean, what do you do?
426
00:36:44,440 --> 00:36:45,520
Oh, yes.
427
00:36:46,480 --> 00:36:47,600
Well?
428
00:36:50,520 --> 00:36:52,720
Your 15 seconds have elapsed.
429
00:36:57,840 --> 00:37:00,040
What I do has nothing
to do with you.
430
00:37:01,680 --> 00:37:03,320
What do you mean, nothing?
431
00:37:05,840 --> 00:37:07,320
You're too old.
432
00:37:10,040 --> 00:37:11,320
That's nice.
433
00:37:23,800 --> 00:37:26,880
They left with the current.
Look how beautiful it is!
434
00:37:27,440 --> 00:37:28,920
Jellyfish come and go.
435
00:37:29,080 --> 00:37:30,640
Go ahead.
It's all clear right now.
436
00:37:31,120 --> 00:37:32,200
Thank you.
437
00:37:42,280 --> 00:37:44,320
- Slept well, Aldo?
- Alone.
438
00:37:44,640 --> 00:37:46,440
- Sorry.
- Don't be.
439
00:37:47,040 --> 00:37:49,000
- What do you want?
- A coffee.
440
00:37:49,120 --> 00:37:50,400
Go to the restaurant
for a coffee.
441
00:37:50,520 --> 00:37:52,040
Please, my dear Aldo.
442
00:37:52,120 --> 00:37:54,040
Stop it!
I'm not in the mood.
443
00:38:04,840 --> 00:38:07,440
Can you give me a ride.
I don't have a car.
444
00:38:21,600 --> 00:38:22,720
Thank you.
445
00:38:30,200 --> 00:38:31,000
At last.
446
00:38:31,280 --> 00:38:33,320
I invited the Germans to lunch.
Are you coming?
447
00:38:33,480 --> 00:38:35,120
Plus Vic and Marianne.
448
00:38:35,320 --> 00:38:36,520
I'm not hungry.
449
00:38:36,880 --> 00:38:38,280
I bought some fruit.
450
00:38:38,440 --> 00:38:41,480
I'll take your diets seriously
when you stop the scotch.
451
00:38:42,240 --> 00:38:44,200
What were you doing
with Kalides?
452
00:38:45,200 --> 00:38:47,080
His name is Kalides?
453
00:38:47,240 --> 00:38:50,480
I gave him a ride.
He's Greek?
454
00:38:51,480 --> 00:38:54,400
Can you handle Vic?
He's pulling a long face.
455
00:38:58,480 --> 00:39:00,040
It's about time.
456
00:39:00,280 --> 00:39:01,080
How're you doing?
457
00:39:01,600 --> 00:39:04,720
Very well. Isn't that right?
458
00:39:07,600 --> 00:39:10,680
Happy.
Happy to have lunch with you.
459
00:39:10,840 --> 00:39:12,080
Isn't that right.
460
00:39:14,400 --> 00:39:16,040
Tell me about yourself.
461
00:39:16,200 --> 00:39:17,800
Who are they?
462
00:39:18,040 --> 00:39:19,720
Germans. I don't know.
463
00:39:20,680 --> 00:39:22,080
Aren't they cute?
464
00:39:22,680 --> 00:39:25,040
Waiter, may I have a Kir?
465
00:39:28,040 --> 00:39:30,280
Chris took it as a duty
466
00:39:30,440 --> 00:39:32,320
to share herself with others.
467
00:39:32,480 --> 00:39:35,800
She knew giving oneself
is an image,
468
00:39:35,920 --> 00:39:38,440
and that's what one gives.
469
00:39:39,000 --> 00:39:42,120
She carefully studied the tool
for this sort of giving:
470
00:39:42,880 --> 00:39:44,040
the promise.
471
00:39:45,000 --> 00:39:46,440
Excuse me.
472
00:39:47,000 --> 00:39:49,440
She couldn't imagine
at the end of this meal,
473
00:39:49,600 --> 00:39:51,720
as she was showing off her art,
474
00:39:52,120 --> 00:39:55,080
that this year there was
a shadow looming over her.
475
00:39:55,840 --> 00:39:59,040
Yet she felt the danger.
And the danger had a face...
476
00:40:00,000 --> 00:40:05,680
If one can call satisfaction
the feeling coming from missing
477
00:40:05,880 --> 00:40:09,880
a target but killing
everyone around,
478
00:40:10,080 --> 00:40:15,080
then Chris could be proud
of being satisfied.
479
00:40:30,200 --> 00:40:31,240
Here it is.
480
00:40:32,120 --> 00:40:32,840
Very good!
481
00:40:33,040 --> 00:40:35,440
Yes, quite.
Are you coming swimming?
482
00:40:41,320 --> 00:40:43,040
How are they doing?
483
00:40:44,920 --> 00:40:45,720
Not great.
484
00:40:46,200 --> 00:40:50,880
It's hard at first.
It took Jerome a week.
485
00:40:52,320 --> 00:40:55,480
It would take Jerome a week
even with a girl in bed.
486
00:40:58,400 --> 00:41:00,080
You're so mean.
487
00:41:00,200 --> 00:41:01,520
I'll be back.
488
00:41:06,240 --> 00:41:08,000
Slow down, you bastard!
489
00:41:08,000 --> 00:41:08,040
Slow down, you bastard!
You're right, you're right.
490
00:41:08,040 --> 00:41:09,840
You're right, you're right.
491
00:41:09,920 --> 00:41:12,080
Here.
Jean-loup will take it tonight.
492
00:41:12,120 --> 00:41:15,800
Aldo, what the hell are you doing?
493
00:41:17,640 --> 00:41:20,080
My girlfriend and I
have been waiting 20 minutes.
494
00:41:20,080 --> 00:41:22,840
- What do you want?
- A short scotch.
495
00:41:22,920 --> 00:41:23,920
Make it two.
496
00:41:32,000 --> 00:41:33,240
Thank you.
497
00:41:34,120 --> 00:41:35,520
Because I trapped you?
498
00:41:36,440 --> 00:41:38,520
Your frankness is refreshing.
499
00:41:38,880 --> 00:41:40,680
I am a very refreshing guy!
500
00:41:45,520 --> 00:41:46,680
To us!
501
00:41:47,640 --> 00:41:48,720
For what?
502
00:41:51,600 --> 00:41:52,400
To us!
503
00:41:53,920 --> 00:41:55,520
Did a client order an old bag?
504
00:41:56,280 --> 00:42:00,000
You should've listened:
I didn't say "old", I said "too old."
505
00:42:01,480 --> 00:42:04,240
So we're dealing with
an unselfish move.
506
00:42:04,320 --> 00:42:06,080
I dare say, not professional.
507
00:42:08,120 --> 00:42:10,000
- Calm down.
- I am very calm.
508
00:42:10,240 --> 00:42:12,480
- You're totally hyper!
- Not at all.
509
00:42:12,640 --> 00:42:15,000
Blood pressure at 240 pulse at 180.
As for adrenaline...
510
00:42:15,120 --> 00:42:19,080
Too bad. I want it too much.
I'm going to kiss you.
511
00:42:19,080 --> 00:42:20,720
Are you crazy or what?
512
00:42:26,720 --> 00:42:29,880
Nine, tonight at Fernand's?
513
00:42:31,240 --> 00:42:33,480
If I shave, will she come?
514
00:42:34,640 --> 00:42:35,520
No.
515
00:42:36,080 --> 00:42:38,040
Yes she will.
She will come.
516
00:42:38,200 --> 00:42:39,800
Who will come where?
517
00:42:41,040 --> 00:42:42,640
Stop.
You're going to get me wet.
518
00:42:43,080 --> 00:42:44,240
Answer.
519
00:42:45,200 --> 00:42:47,120
Stop it Salome.
I'm talking to your mother.
520
00:42:47,240 --> 00:42:49,000
Why do you call her Salome?
521
00:42:49,000 --> 00:42:49,080
Why do you call her Salome?
Ask her.
522
00:42:49,080 --> 00:42:50,120
Ask her.
523
00:42:51,080 --> 00:42:52,440
He won't tell me either.
524
00:42:53,040 --> 00:42:55,320
Dad's on the phone.
525
00:42:56,080 --> 00:42:56,880
What?
526
00:42:57,680 --> 00:43:00,000
Your husband, Pierre Riveault.
Know him?
527
00:43:00,280 --> 00:43:02,920
Couldn't you have said
something earlier?
528
00:43:06,000 --> 00:43:07,880
What do you want with my mother?
529
00:43:08,000 --> 00:43:09,680
Go build sandcastles.
530
00:43:10,080 --> 00:43:12,520
I'm overage.
I play other games.
531
00:43:13,200 --> 00:43:14,120
I know.
532
00:43:14,840 --> 00:43:16,840
Don't you want to play?
533
00:43:17,240 --> 00:43:19,080
John the Baptist lost
his head over this.
534
00:43:19,320 --> 00:43:20,600
Never heard of him.
535
00:43:20,720 --> 00:43:22,000
Where will you be tonight?
536
00:43:22,800 --> 00:43:24,240
Not with you.
537
00:43:33,640 --> 00:43:35,280
What are you doing?
538
00:43:36,840 --> 00:43:38,320
I'm giving you a hard on.
539
00:43:38,800 --> 00:43:42,680
Are you feeling anything?
No. So go build a sandcastle!
540
00:43:47,640 --> 00:43:50,480
I saw Jean-Marc and Pamela.
They send their love.
541
00:43:51,440 --> 00:43:53,720
And... That's all.
542
00:43:55,040 --> 00:43:56,120
When is he coming?
543
00:43:56,400 --> 00:43:58,040
Chris is asking
when you are coming.
544
00:43:59,320 --> 00:44:01,920
Okay.
Kiss you, bye.
545
00:44:02,880 --> 00:44:05,320
- When is he coming?
- He doesn't know yet. Soon.
546
00:44:06,600 --> 00:44:09,280
Why this sudden interest
in your father?
547
00:44:10,120 --> 00:44:11,840
Need your daddy?
548
00:44:12,320 --> 00:44:14,240
At least he didn't break it.
549
00:44:14,680 --> 00:44:16,080
I'd like to see you try.
550
00:44:16,200 --> 00:44:18,520
Not too far.
We're leaving in an hour.
551
00:44:18,680 --> 00:44:20,200
One hour.
Already.
552
00:44:28,280 --> 00:44:30,080
We've hardly seen each other.
553
00:44:31,320 --> 00:44:33,520
- I don't understand.
- What?
554
00:44:35,120 --> 00:44:37,000
What you want.
555
00:44:37,400 --> 00:44:38,600
You.
556
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
Are you sure?
557
00:44:42,440 --> 00:44:44,000
Still so serious.
558
00:44:45,120 --> 00:44:47,520
Shall we see each other tonight?
559
00:44:48,200 --> 00:44:49,800
I don't know.
560
00:44:50,720 --> 00:44:52,920
Eleven? Here?
561
00:44:59,520 --> 00:45:03,400
That's smart!
What am I going to look like now?
562
00:45:03,480 --> 00:45:05,000
You look fine.
563
00:45:06,120 --> 00:45:07,920
Will you come?
564
00:45:11,600 --> 00:45:13,480
Go swim.
It will "cool" you off.
565
00:45:16,920 --> 00:45:18,720
Wow. You're so dark!
566
00:45:19,000 --> 00:45:20,080
No flattery.
567
00:45:20,200 --> 00:45:22,000
I'm serious,
you're gorgeous!
568
00:45:22,720 --> 00:45:24,920
Is it true you want
to go back to work?
569
00:45:25,640 --> 00:45:29,840
Well, the children are big now,
I'm a bit bored...
570
00:45:30,600 --> 00:45:33,000
It's a good idea.
You should do it.
571
00:45:34,240 --> 00:45:36,000
Please don't give me
that old story again.
572
00:45:36,120 --> 00:45:37,080
But it's what I think...
573
00:45:38,280 --> 00:45:39,840
Feeling better?
574
00:45:40,200 --> 00:45:41,440
What was wrong?
575
00:45:42,080 --> 00:45:43,440
He was a bit too hot.
576
00:46:15,080 --> 00:46:16,240
He won't come.
577
00:46:17,040 --> 00:46:18,280
How do you know?
578
00:46:20,440 --> 00:46:22,200
He called.
579
00:46:22,400 --> 00:46:23,640
Called who?
580
00:46:23,800 --> 00:46:25,040
Aldo.
581
00:46:26,680 --> 00:46:28,120
Why didn't Aldo tell me?
582
00:46:29,080 --> 00:46:30,640
He told me.
583
00:46:31,080 --> 00:46:34,720
Why you?
Why didn't he ask for me?
584
00:46:44,400 --> 00:46:45,800
Don't worry.
585
00:46:46,080 --> 00:46:47,080
Leave me alone.
586
00:47:34,040 --> 00:47:35,520
Leave some for the others.
587
00:47:37,600 --> 00:47:39,000
Why, are you paying for it?
588
00:47:52,800 --> 00:47:54,040
Are you home?
589
00:47:55,120 --> 00:47:56,080
Yes?
590
00:47:56,520 --> 00:47:57,920
What's that?
591
00:47:58,880 --> 00:48:00,040
What's what?
592
00:48:00,080 --> 00:48:01,600
The white jacket.
593
00:48:02,200 --> 00:48:03,480
You're going out?
Where?
594
00:48:04,720 --> 00:48:06,920
To Lamotte's.
- Again?
595
00:48:07,000 --> 00:48:09,280
He invited some people over.
I said we would go.
596
00:48:09,600 --> 00:48:11,800
I'm not going.
What people?
597
00:48:12,280 --> 00:48:14,600
A writer, I think, and a doctor.
598
00:48:14,880 --> 00:48:17,000
Count me out.
I'm going to change.
599
00:48:33,600 --> 00:48:34,720
So.
600
00:48:42,680 --> 00:48:44,800
Is it your first time here?
601
00:48:44,920 --> 00:48:46,080
You're kidding.
I'm here all the time.
602
00:48:46,720 --> 00:48:47,800
Really.
603
00:48:52,240 --> 00:48:53,720
I'm his daughter's godfather.
604
00:48:53,880 --> 00:48:54,800
Whose?
605
00:48:55,080 --> 00:48:57,840
Fernand's. When I first met her
she was that high.
606
00:48:58,040 --> 00:49:00,440
Now, she's a real little lady.
607
00:49:02,600 --> 00:49:05,840
Can you help me
with my button here?
608
00:49:07,040 --> 00:49:09,040
Am I scaring you?
609
00:49:09,040 --> 00:49:09,080
Am I scaring you?
Completely.
610
00:49:09,080 --> 00:49:10,480
Completely.
611
00:49:11,840 --> 00:49:13,120
Must be my old age.
612
00:49:13,480 --> 00:49:14,720
It intimidates me.
613
00:49:16,640 --> 00:49:17,640
Thank you.
614
00:49:22,120 --> 00:49:23,840
I'm glad you're here.
615
00:49:27,120 --> 00:49:28,000
What?
616
00:49:31,120 --> 00:49:32,000
Nothing.
617
00:50:01,600 --> 00:50:03,200
I didn't think you would come.
618
00:50:12,880 --> 00:50:13,880
Why?
619
00:50:15,120 --> 00:50:17,080
It wouldn't be the first time.
620
00:50:18,680 --> 00:50:20,240
What do you mean?
621
00:50:21,440 --> 00:50:23,040
Forget about it.
622
00:50:30,000 --> 00:50:31,920
Chris, it was you who...
623
00:50:32,040 --> 00:50:33,440
I know it was me!
624
00:50:34,320 --> 00:50:39,200
I took the first steps.
I even spared you the breakup.
625
00:50:40,480 --> 00:50:42,000
Was I a sucker!
626
00:50:42,320 --> 00:50:45,120
Listen, Chris.
It wasn't going anywhere.
627
00:50:45,320 --> 00:50:46,920
It was hopeless.
628
00:50:50,600 --> 00:50:54,080
I would've followed you
if you'd given me the chance...
629
00:51:18,600 --> 00:51:21,120
No. Not here.
630
00:51:22,080 --> 00:51:23,400
Not like that.
631
00:51:51,440 --> 00:51:53,400
What did you tell your wife?
632
00:51:56,040 --> 00:52:00,120
That I was seeing
a business acquaintance.
633
00:52:01,720 --> 00:52:03,320
Do you think she believed you?
634
00:52:03,920 --> 00:52:04,880
Yes.
635
00:52:05,480 --> 00:52:09,440
Anyway, she'll be busy with
my mother and the others.
636
00:52:10,120 --> 00:52:11,120
Your mother?
637
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Yes. She's at your place.
638
00:52:13,640 --> 00:52:14,680
No.
639
00:52:16,400 --> 00:52:18,080
What do you mean "no"?
640
00:52:19,120 --> 00:52:22,000
She's isn't at the villa.
Not tonight.
641
00:52:22,520 --> 00:52:23,880
Why?
642
00:52:25,040 --> 00:52:26,680
Did you think she was coming over?
643
00:52:28,640 --> 00:52:32,120
It doesn't matter.
You should go home.
644
00:52:36,080 --> 00:52:37,840
We have all the time
in the world.
645
00:52:38,480 --> 00:52:40,800
I'll call you. Come on.
646
00:52:44,080 --> 00:52:47,120
- Can I drive you home?
- No, I borrowed a Moped.
647
00:52:54,000 --> 00:52:55,600
Think of me!
648
00:53:12,600 --> 00:53:15,000
No, no, no.
I recognized the child.
649
00:53:15,520 --> 00:53:17,080
First, he was handsome,
and then...
650
00:53:17,240 --> 00:53:18,800
You don't worry about details...
651
00:53:18,920 --> 00:53:20,600
You can't refuse a child.
652
00:53:21,280 --> 00:53:24,800
This was before or
after the poker game?
653
00:53:25,040 --> 00:53:27,680
Before. That was when
I was riding motorcycles.
654
00:53:28,080 --> 00:53:29,120
In Sardinia?
655
00:53:29,880 --> 00:53:31,480
Well, yes...
In Sardinia.
656
00:53:32,480 --> 00:53:37,080
And you sold the bikes to buy
the laundromat in Dijon?
657
00:53:38,920 --> 00:53:41,720
I sold the laundromat
to buy the bikes!
658
00:53:42,080 --> 00:53:43,240
I had won the laundromat...
659
00:53:43,400 --> 00:53:44,280
At poker?
660
00:53:44,400 --> 00:53:45,720
At poker. It's that simple.
661
00:53:45,880 --> 00:53:47,240
Yes. Very simple.
662
00:53:48,400 --> 00:53:50,000
Where's that boat?
663
00:53:50,000 --> 00:53:52,640
Over there, the Alauna III.
664
00:53:55,120 --> 00:53:57,000
There is a detail that I don't get.
665
00:53:57,520 --> 00:54:00,040
The Thai woman you married
in Stockholm.
666
00:54:00,040 --> 00:54:01,040
Yes.
667
00:54:01,920 --> 00:54:03,640
Where did you meet her?
668
00:54:05,280 --> 00:54:06,520
In Paris.
669
00:54:07,800 --> 00:54:09,080
While you were in law school?
670
00:54:09,240 --> 00:54:11,400
Let's drop it.
I hate to talk about myself.
671
00:54:16,000 --> 00:54:17,080
Here. Look.
672
00:54:25,680 --> 00:54:26,480
Well.
673
00:54:27,800 --> 00:54:29,000
Having scruples?
674
00:54:29,240 --> 00:54:31,080
- No, I thought...
- Yes?
675
00:54:32,920 --> 00:54:33,800
No, nothing.
676
00:54:44,040 --> 00:54:45,080
What are you doing?
677
00:54:45,080 --> 00:54:45,120
What are you doing?
We're not staying here.
678
00:54:45,120 --> 00:54:46,280
We're not staying here.
679
00:54:47,120 --> 00:54:48,120
We're not?
680
00:55:13,120 --> 00:55:14,520
It was her.
681
00:55:15,880 --> 00:55:16,840
Excuse me?
682
00:55:19,200 --> 00:55:21,480
It was Salome at the harbor.
683
00:55:27,520 --> 00:55:29,440
So, should I take you back?
684
00:55:31,080 --> 00:55:32,040
No.
685
00:55:34,080 --> 00:55:35,480
We're staying here.
686
00:55:46,040 --> 00:55:49,000
Are you planning
to stay so far away all night?
687
00:55:49,000 --> 00:55:50,080
No.
Not at all.
688
00:55:50,320 --> 00:55:53,080
I intend to come closer discretely
during the conversation.
689
00:55:53,320 --> 00:55:57,200
Forget discretion
and the conversation.
690
00:56:28,440 --> 00:56:31,000
What are you thinking about?
691
00:56:32,040 --> 00:56:33,680
You wouldn't believe me.
692
00:56:34,000 --> 00:56:35,320
Say it anyway.
693
00:56:35,520 --> 00:56:37,120
My mother.
694
00:56:39,200 --> 00:56:41,800
She used to say about love:
695
00:56:42,400 --> 00:56:44,800
"The more I see,
the less I understand how one
696
00:56:44,920 --> 00:56:48,120
can waste time and find pleasure
in this orifice business!"
697
00:56:48,280 --> 00:56:50,880
Yeah.
Is she dead?
698
00:56:52,000 --> 00:56:53,400
Yeah, yeah.
699
00:56:54,600 --> 00:56:56,000
A long time ago.
700
00:57:01,200 --> 00:57:05,920
Tell me, you weren't
here last year?
701
00:57:09,240 --> 00:57:11,720
Yes, but on another beach.
702
00:57:13,040 --> 00:57:15,680
Besides, I spent two months
in the hospital.
703
00:57:15,840 --> 00:57:18,920
- An accident?
- No. A wasp.
704
00:57:19,400 --> 00:57:20,680
What?
705
00:57:21,080 --> 00:57:24,440
I'm hyperallergic.
Stung twice in one year,
706
00:57:24,720 --> 00:57:26,800
and it's directly into
the oxygen tent!
707
00:57:29,000 --> 00:57:30,800
That stinks.
708
00:57:31,040 --> 00:57:32,520
That's the way it is.
709
00:57:35,640 --> 00:57:37,120
Do you see the boat
over there?
710
00:57:38,200 --> 00:57:39,440
It's Terzian's boat.
711
00:57:40,120 --> 00:57:41,080
The one all lit up?
712
00:57:42,400 --> 00:57:44,480
It's lit up because
he can't sleep.
713
00:57:46,080 --> 00:57:48,000
Do you know
why he can't sleep?
714
00:57:49,000 --> 00:57:50,840
Because he's alone?
715
00:57:56,040 --> 00:57:57,880
- Let's skinnydip!
- You wouldn't dare.
716
00:57:58,080 --> 00:57:59,000
No.
I wouldn't.
717
00:58:23,520 --> 00:58:25,600
Shall I walk you back
to your car?
718
00:58:26,080 --> 00:58:27,280
I don't think so.
719
00:58:36,000 --> 00:58:38,120
I suppose this is it...
720
00:58:39,240 --> 00:58:41,200
Are you telling
or are you asking?
721
00:58:42,600 --> 00:58:44,240
It's hard for me to go.
722
00:58:48,000 --> 00:58:49,720
Not easy, huh?
723
00:58:52,520 --> 00:58:54,080
Thank you.
724
00:59:11,040 --> 00:59:13,920
Let's have breakfast together,
for a change!
725
00:59:14,200 --> 00:59:15,280
That's nice of you.
726
00:59:16,800 --> 00:59:18,520
I ordered American style:
727
00:59:18,880 --> 00:59:21,920
Eggs, sausages, cereal,
pancakes, maple syrup.
728
00:59:22,040 --> 00:59:24,000
I don't know if I can.
729
00:59:24,000 --> 00:59:24,080
I don't know if I can.
You will! It's known that
French breakfast isn't nourishing.
730
00:59:24,080 --> 00:59:27,840
You will! It's known that
French breakfast isn't nourishing.
731
00:59:29,040 --> 00:59:30,680
Is there coffee, at least?
732
00:59:31,200 --> 00:59:32,080
Yeah.
733
00:59:34,720 --> 00:59:36,720
Your dinner finished late?
734
00:59:37,480 --> 00:59:39,280
There was no dinner.
735
00:59:39,480 --> 00:59:40,840
- Really?
- No.
736
00:59:41,600 --> 00:59:44,600
The guests canceled.
Pass the sugar...
737
00:59:46,240 --> 00:59:48,240
Marianne called.
738
00:59:48,520 --> 00:59:51,120
They must've lost
her message at the desk.
739
00:59:51,280 --> 00:59:53,040
That stinks.
You should complain.
740
00:59:53,040 --> 00:59:53,080
That stinks.
You should complain.
Anyway, I left, and guess who
I happened to meet at the harbor?
741
00:59:53,080 --> 00:59:59,000
Anyway, I left, and guess who
I happened to meet at the harbor?
742
01:00:00,720 --> 01:00:01,640
Who?
743
01:00:02,280 --> 01:00:03,440
Romain.
744
01:00:03,840 --> 01:00:04,840
Kalides?
745
01:00:07,520 --> 01:00:08,880
With his pals?
746
01:00:09,040 --> 01:00:10,120
No, alone.
747
01:00:10,200 --> 01:00:11,120
He's never alone.
748
01:00:12,080 --> 01:00:14,640
He was then.
Are there any croissants?
749
01:00:16,000 --> 01:00:17,920
Eggs, sausages, or pancakes.
750
01:00:18,000 --> 01:00:19,920
Pancakes.
Don't put anything on them.
751
01:00:20,440 --> 01:00:22,840
- Just a little...
- No, nothing.
752
01:00:24,120 --> 01:00:27,080
Plain pancakes!
Then what?
753
01:00:27,600 --> 01:00:29,440
He invited me to have dinner.
754
01:00:30,880 --> 01:00:32,120
He's funny, that guy.
755
01:00:33,320 --> 01:00:34,120
Yeah.
756
01:00:34,440 --> 01:00:36,240
Did you know he has an
allergy problem?
757
01:00:36,480 --> 01:00:39,240
Everybody knows it.
Wasps.
758
01:00:39,840 --> 01:00:42,400
He spent some time
in the hospital for that last year.
759
01:00:43,680 --> 01:00:44,920
You knew him last year?
760
01:00:46,040 --> 01:00:47,840
Longer than that.
761
01:00:47,920 --> 01:00:49,640
Two years.
762
01:00:50,080 --> 01:00:55,080
He used to go to Colombe
and he water-skied at "L'ile Rouge."
763
01:00:56,480 --> 01:00:58,200
That was the year before last.
764
01:01:00,920 --> 01:01:01,840
Really?
765
01:01:02,080 --> 01:01:04,480
Everybody kids him
about the wasps.
766
01:01:04,880 --> 01:01:07,200
He freaks out when he sees one
far away.
767
01:01:07,680 --> 01:01:10,000
Imagine how
he feels about the jellyfish.
768
01:01:10,120 --> 01:01:12,520
When one's been spotted, he won't go
in the water for days.
769
01:01:13,440 --> 01:01:14,640
Poor guy.
770
01:01:15,680 --> 01:01:17,000
Yeah.
771
01:01:19,840 --> 01:01:21,680
You want your sausage?
772
01:01:21,920 --> 01:01:23,840
No way. Be my guest.
773
01:01:27,240 --> 01:01:29,520
Can't you use a fork and knife?
774
01:01:31,720 --> 01:01:32,720
Yes.
775
01:01:37,240 --> 01:01:39,120
You're going to see him again?
776
01:01:40,080 --> 01:01:41,240
See whom?
777
01:01:44,680 --> 01:01:46,040
I don't know.
Why?
778
01:01:46,440 --> 01:01:48,040
I don't know.
779
01:02:34,440 --> 01:02:36,200
Is the old bag sleeping?
780
01:02:37,080 --> 01:02:38,200
Yes.
781
01:02:39,800 --> 01:02:41,600
Didn't you sleep enough
last night?
782
01:02:43,920 --> 01:02:45,600
That must be it, yes.
783
01:03:13,280 --> 01:03:14,680
Are we going to lunch?
784
01:03:14,920 --> 01:03:15,800
Yes.
785
01:03:16,480 --> 01:03:17,840
But not right now.
786
01:03:21,200 --> 01:03:22,600
I called dad.
787
01:03:23,200 --> 01:03:24,720
- When?
- Just now.
788
01:03:25,520 --> 01:03:26,440
Why?
789
01:03:27,320 --> 01:03:28,400
I wanted to.
790
01:03:29,520 --> 01:03:30,720
Does it bother you?
791
01:03:31,720 --> 01:03:34,040
No.
Where did you call him from?
792
01:03:35,120 --> 01:03:36,480
From the restaurant.
793
01:03:38,000 --> 01:03:39,600
He'll try to come.
794
01:03:41,080 --> 01:03:42,280
Great!
795
01:03:45,680 --> 01:03:47,240
Shall we have lunch together?
796
01:03:47,680 --> 01:03:49,120
With Romain.
797
01:04:05,000 --> 01:04:07,040
Do you know that
you are beautiful?
798
01:04:07,200 --> 01:04:09,440
- Too fat.
- That's not true.
799
01:04:09,600 --> 01:04:11,240
Isn't she gorgeous?
800
01:04:11,480 --> 01:04:12,520
Of course!
801
01:04:15,000 --> 01:04:16,800
- People speak French here.
- Okay.
802
01:04:18,000 --> 01:04:19,680
You're eating lunch with us.
803
01:04:20,000 --> 01:04:22,080
- Yes, but...
- No "buts".
804
01:04:22,480 --> 01:04:24,800
Couples mustn't be alone
all the time.
805
01:04:24,920 --> 01:04:28,000
Mom, this nice little couple is
joining us for lunch.
806
01:04:28,240 --> 01:04:29,320
Fine.
807
01:04:30,040 --> 01:04:32,000
Whatever the conversation,
808
01:04:32,000 --> 01:04:32,040
Whatever the conversation,
Chris made sure that Barbara
got all the attention,
809
01:04:32,040 --> 01:04:34,840
Chris made sure that Barbara
got all the attention,
810
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Weaving a dialogue between
Barbara and... Romain,
811
01:04:37,080 --> 01:04:40,120
and then disengaging to start
another with her mother,
812
01:04:40,280 --> 01:04:42,040
skillfully including Peter.
813
01:04:43,480 --> 01:04:46,600
She managed to create a separation,
814
01:04:47,040 --> 01:04:49,040
dividing the table into two bubbles
815
01:04:49,200 --> 01:04:50,640
cut from each other
816
01:04:50,800 --> 01:04:54,440
into which only Chris
could come and go as she pleased.
817
01:04:56,200 --> 01:04:58,000
At first, Romain let her.
818
01:04:58,120 --> 01:05:00,720
Then he started
to destroy her work.
819
01:05:01,200 --> 01:05:06,240
A sort of duel started,
with no obvious hostility
820
01:05:06,680 --> 01:05:09,000
and hardly even
looked at each other.
821
01:05:10,680 --> 01:05:12,600
Then Romain got the upper hand,
822
01:05:12,720 --> 01:05:16,200
and imposed himself, and
Chris stopped talking.
823
01:05:17,280 --> 01:05:19,680
She'd fight anything,
824
01:05:19,880 --> 01:05:22,440
except the reason
that'd led her to fight.
825
01:05:22,520 --> 01:05:24,080
Romain would've won easily,
826
01:05:24,080 --> 01:05:24,120
Romain would've won easily,
if Chris hadn't had
an unexpected ally.
827
01:05:24,120 --> 01:05:26,480
if Chris hadn't had
an unexpected ally.
828
01:05:27,320 --> 01:05:30,080
They were lined up
in their full uniforms...
829
01:05:30,200 --> 01:05:33,440
They casted off the moorings...
830
01:05:34,040 --> 01:05:38,640
Then a guy came by...
The ugliest onboard...
831
01:05:41,080 --> 01:05:42,280
And then...
832
01:05:57,000 --> 01:05:57,800
That's fine.
833
01:05:57,880 --> 01:06:01,120
It's not a big deal,
just ask for ice.
834
01:06:11,120 --> 01:06:13,520
Romain's laughter swept
everything away:
835
01:06:13,720 --> 01:06:17,120
the links, the separations,
the complicity...
836
01:06:19,440 --> 01:06:22,320
Nothing was left.
In other words: even score!
837
01:06:27,680 --> 01:06:29,000
I'm having dinner tonight.
838
01:06:29,320 --> 01:06:30,240
With whom?
839
01:06:30,400 --> 01:06:31,880
Jacques Monestier.
840
01:06:32,600 --> 01:06:33,520
Who's that?
841
01:06:34,680 --> 01:06:36,120
He works with dad.
842
01:06:39,040 --> 01:06:40,720
When did that happen?
843
01:06:41,040 --> 01:06:42,080
Earlier.
844
01:06:44,720 --> 01:06:46,000
Point him out to me.
845
01:06:47,000 --> 01:06:48,320
He left.
846
01:06:48,880 --> 01:06:50,800
He had a date at "Le 80."
847
01:06:53,240 --> 01:06:55,040
Oh, yes.
848
01:06:57,440 --> 01:07:00,040
You showered
without your top?
849
01:07:00,240 --> 01:07:02,080
Yes. Why?
850
01:07:03,240 --> 01:07:04,640
Nothing.
851
01:07:11,120 --> 01:07:13,600
- Mom.
- Yes.
852
01:07:14,880 --> 01:07:17,880
You remember what you
asked me the other night?
853
01:07:18,080 --> 01:07:20,480
That I should tell
you when it's time...
854
01:07:20,720 --> 01:07:22,520
To hang it up.
855
01:07:22,720 --> 01:07:24,040
Yes.
856
01:07:25,040 --> 01:07:26,880
I remember and so...
857
01:07:28,880 --> 01:07:30,600
I think it's time.
858
01:07:36,520 --> 01:07:38,080
Well, thanks anyway.
859
01:07:38,240 --> 01:07:39,600
You're welcome.
860
01:08:11,720 --> 01:08:14,920
Hey, are you doing
anything tonight?
861
01:08:15,720 --> 01:08:18,440
- Nothing special.
- I'm taking you out.
862
01:08:18,840 --> 01:08:20,400
With Madame your mother?
863
01:08:21,440 --> 01:08:24,040
The queen mother is busy tonight.
864
01:08:24,320 --> 01:08:27,520
I'm inviting you.
8:30 at the hotel?
865
01:08:27,840 --> 01:08:30,520
Dress nice.
We're going clubbing afterwards.
866
01:08:31,920 --> 01:08:34,040
And we'll have fun, I promise.
867
01:08:49,440 --> 01:08:50,720
There.
868
01:08:53,120 --> 01:08:54,640
You're divine!
869
01:08:57,120 --> 01:09:00,640
Really? I thought
on the beach you meant...
870
01:09:00,720 --> 01:09:02,000
Come on, I was joking.
871
01:09:04,120 --> 01:09:06,920
Not many women
your age look that good.
872
01:09:07,440 --> 01:09:09,720
It's true.
I'm proud of you.
873
01:09:14,720 --> 01:09:16,280
- Listen.
- Yes.
874
01:09:20,640 --> 01:09:22,520
You're acting weird this year.
875
01:09:24,080 --> 01:09:26,400
- Tense.
- No, I'm fine.
876
01:09:27,000 --> 01:09:29,120
Go.
You're going to be late.
877
01:09:31,080 --> 01:09:35,400
Hurry.
Don't keep Mr. Monestier waiting.
878
01:09:48,640 --> 01:09:50,280
What are you going to do?
879
01:09:51,600 --> 01:09:53,080
Don't worry about me.
880
01:11:19,040 --> 01:11:22,080
I'll take you back
to your hotel.
881
01:11:33,240 --> 01:11:34,280
Not bad!
882
01:11:40,080 --> 01:11:41,880
Cozy little pad.
883
01:11:44,440 --> 01:11:46,400
How's the bed?
884
01:11:53,320 --> 01:11:55,680
Are you waiting to kick me out?
885
01:11:58,240 --> 01:11:59,920
Is that what you want?
886
01:12:00,200 --> 01:12:02,920
No, it's what you want.
887
01:12:37,080 --> 01:12:39,040
Why are you standing there?
888
01:13:00,280 --> 01:13:02,520
You see, Chris isn't very stable.
889
01:13:03,040 --> 01:13:04,600
Last year, for instance,
890
01:13:10,120 --> 01:13:12,640
She had a good year
at boarding school
891
01:13:13,320 --> 01:13:15,000
and could've gone back
to high school in Paris.
892
01:13:15,280 --> 01:13:16,920
Everything was fine.
893
01:13:19,400 --> 01:13:21,040
Then Howard died.
894
01:13:21,040 --> 01:13:21,080
Then Howard died.
Howard?
895
01:13:21,080 --> 01:13:22,240
Howard?
896
01:13:22,400 --> 01:13:23,400
The dog.
897
01:13:23,720 --> 01:13:27,840
He was old and deaf.
He farted terribly...
898
01:13:30,800 --> 01:13:33,480
Then one night,
we found him dead.
899
01:13:34,920 --> 01:13:36,040
I mean, Chris found him.
900
01:13:52,080 --> 01:13:56,840
What's weird is that Chris
never really took care of him.
901
01:13:57,000 --> 01:14:01,200
She never walked him
like other kids do...
902
01:14:03,040 --> 01:14:04,480
Will you stop?
903
01:14:08,040 --> 01:14:10,080
Little by little,
she calmed down.
904
01:14:16,920 --> 01:14:19,520
- How do you do it?
- What do you mean?
905
01:14:20,600 --> 01:14:24,000
- Make it so often...
- It's my job.
906
01:14:24,120 --> 01:14:25,480
Go on.
907
01:14:27,000 --> 01:14:28,640
You're a swine!
908
01:14:30,920 --> 01:14:35,640
This proves that she's
more sensitive than we think.
909
01:14:37,920 --> 01:14:39,520
And more secretive too.
910
01:14:40,400 --> 01:14:41,520
Why are you smiling?
911
01:14:41,680 --> 01:14:43,600
You don't understand
anything about anything!
912
01:14:43,720 --> 01:14:45,080
What do you mean?
913
01:14:47,080 --> 01:14:49,280
She's my daughter.
I know her better than you.
914
01:14:50,640 --> 01:14:51,280
No.
915
01:16:17,200 --> 01:16:18,480
Hello?
916
01:16:21,840 --> 01:16:22,280
Hello?
- Hypocrite!
917
01:16:22,680 --> 01:16:23,800
Hypocrite!
918
01:16:25,680 --> 01:16:26,920
Excuse me?
919
01:16:27,080 --> 01:16:28,920
You knew it was me.
920
01:16:30,200 --> 01:16:31,240
Yes.
921
01:16:32,000 --> 01:16:33,320
Are you alone?
922
01:16:35,080 --> 01:16:35,880
No.
923
01:16:36,080 --> 01:16:38,200
Is it your wife,
or are you cheating on me?
924
01:16:38,480 --> 01:16:39,680
My father.
925
01:16:41,120 --> 01:16:42,280
Kiss him for me.
926
01:16:42,920 --> 01:16:44,600
Tell him I love him, will you?
927
01:16:44,880 --> 01:16:45,480
No.
928
01:16:46,080 --> 01:16:49,640
Bastard! You shit of a married man!
I'm coming.
929
01:16:50,040 --> 01:16:52,000
- But...
- No "buts". I'm coming!
930
01:16:52,920 --> 01:16:56,400
See you at the chapel.
Like in the novels.
931
01:16:57,440 --> 01:17:00,120
I'll be wearing a cape
without anything underneath.
932
01:17:02,480 --> 01:17:04,080
- When?
- In 20 minutes.
933
01:17:45,920 --> 01:17:48,080
Talk to me about me.
934
01:17:49,080 --> 01:17:50,000
What?
935
01:17:52,640 --> 01:17:54,080
Do you love me?
936
01:17:55,200 --> 01:17:56,320
Yes.
937
01:17:58,320 --> 01:18:00,320
So tell me you love me.
938
01:18:12,800 --> 01:18:14,080
What's the matter?
939
01:18:16,120 --> 01:18:18,040
You don't want to answer me?
940
01:18:19,520 --> 01:18:20,280
No.
941
01:18:22,040 --> 01:18:24,000
You wouldn't like the answer.
942
01:18:25,920 --> 01:18:27,520
Me neither.
943
01:18:35,480 --> 01:18:37,120
Something wrong?
944
01:18:37,600 --> 01:18:41,040
Yes, very!
945
01:18:45,840 --> 01:18:47,640
What if we got married?
946
01:18:48,400 --> 01:18:50,600
We'd have children.
947
01:18:51,120 --> 01:18:54,400
They be even more beautiful and
intelligent than yours...
948
01:18:56,080 --> 01:18:59,120
We would have a garden,
and dogs, too.
949
01:18:59,200 --> 01:19:00,520
How about it?
950
01:19:06,720 --> 01:19:08,520
Okay, I'm going.
951
01:19:09,480 --> 01:19:11,280
Why?
952
01:19:12,000 --> 01:19:13,800
I'm leaving you.
953
01:19:15,120 --> 01:19:21,120
I'm leaving you to
your wife, your children,
954
01:19:22,280 --> 01:19:26,720
your father, to your villa,
to your shitty comfort,
955
01:19:26,920 --> 01:19:28,280
and your shitty life!
956
01:19:29,840 --> 01:19:31,520
I don't get it...
957
01:19:33,280 --> 01:19:35,120
So much the better,
958
01:19:42,040 --> 01:19:45,920
Actually, it's better you understand:
959
01:19:48,080 --> 01:19:51,040
If I'd wanted,
you would've left them.
960
01:19:52,040 --> 01:19:54,520
Your wife, your children, everything.
961
01:19:57,640 --> 01:20:00,000
I would've blown hot and cold,
used tears and sex.
962
01:20:00,000 --> 01:20:00,040
I would've blown hot and cold,
used tears and sex.
I'd have cracked you like a nut!
963
01:20:00,040 --> 01:20:02,280
I'd have cracked you like a nut!
964
01:20:04,840 --> 01:20:08,000
It's easy.
You're weak!
965
01:20:11,120 --> 01:20:13,080
You don't know what you want.
966
01:20:18,080 --> 01:20:20,280
I'm only 18,
but I'm older than you.
967
01:20:22,280 --> 01:20:25,320
Because no one ever
dictated my dreams.
968
01:20:26,720 --> 01:20:30,680
I make them all by myself,
like a big girl.
969
01:20:34,680 --> 01:20:37,200
I turned you on the other day
just like that.
970
01:20:42,720 --> 01:20:46,040
Just to see if you'd
learned anything.
971
01:20:48,440 --> 01:20:50,040
But you hadn't!
972
01:20:52,480 --> 01:20:56,600
You got old. You brought
the money home.
973
01:20:57,600 --> 01:21:00,880
You just stayed nice and warm
in your cozy little life.
974
01:21:02,000 --> 01:21:06,120
I only had to do that...
and you jumped!
975
01:21:13,080 --> 01:21:15,480
Apart from that,
your hands are soft
976
01:21:15,640 --> 01:21:17,600
and you're good at caressing.
977
01:21:17,920 --> 01:21:19,080
Good-bye.
978
01:21:37,800 --> 01:21:39,440
Do you hate me?
979
01:21:40,520 --> 01:21:41,280
No.
980
01:21:42,840 --> 01:21:44,720
Then I haven't been
any use to you!
981
01:22:00,640 --> 01:22:01,680
You were waiting for me?
982
01:22:06,480 --> 01:22:10,320
Dad's arriving at 10.
We'd better get some sleep.
983
01:22:11,400 --> 01:22:13,400
- Are you happy, then?
- Very.
984
01:22:13,600 --> 01:22:15,920
- Aren't you?
- What a question!
985
01:22:16,200 --> 01:22:17,480
Did you have a good time?
986
01:22:17,640 --> 01:22:18,400
Not too bad.
987
01:22:19,000 --> 01:22:21,400
- How about Mr. Monestier?
- Nice man.
988
01:22:22,040 --> 01:22:23,920
But a bit boring.
989
01:22:33,000 --> 01:22:36,440
You're alone?
My father's here.
990
01:22:37,520 --> 01:22:40,720
Glued to the phone.
He'll be there all day.
991
01:22:41,800 --> 01:22:43,920
- He left.
- Who?
992
01:22:44,120 --> 01:22:46,080
This morning...
We were in a bad way,
993
01:22:46,280 --> 01:22:47,800
this morning, because of...
994
01:22:48,040 --> 01:22:49,600
You shouldn't have!
995
01:22:53,520 --> 01:22:54,920
Peter wanted...
996
01:22:56,240 --> 01:22:57,520
What's the matter, dear?
997
01:22:59,040 --> 01:23:04,680
Peter wanted us to leave for
Germany right away.
998
01:23:05,040 --> 01:23:08,000
And I said no.
999
01:23:09,880 --> 01:23:11,280
And then?
1000
01:23:12,040 --> 01:23:14,280
He thought that...
1001
01:23:14,440 --> 01:23:19,080
He shouted a lot... His suitcase,
his money... I don't know.
1002
01:23:23,920 --> 01:23:26,320
Why didn't you want
to go with him?
1003
01:23:30,720 --> 01:23:32,080
Come on. Tell me.
1004
01:23:34,720 --> 01:23:37,800
By the way. I forgot to ask Chris...
1005
01:23:38,080 --> 01:23:39,080
What?
1006
01:23:40,120 --> 01:23:41,720
Why did she call me?
1007
01:23:48,040 --> 01:23:50,240
- You'll know where to find me.
- Aldo!
1008
01:23:50,800 --> 01:23:53,320
- Give me a strong scotch!
- Are you nuts?
1009
01:23:53,480 --> 01:23:55,000
It's not for me, idiot!
1010
01:23:55,400 --> 01:23:59,800
Tell me.
Why did you call me?
1011
01:24:00,200 --> 01:24:02,880
I wanted to see you.
Is that illegal?
1012
01:24:06,920 --> 01:24:09,680
- I hope you'll go swimming at least.
- When?
1013
01:24:11,240 --> 01:24:12,840
It's up to you!
1014
01:24:13,840 --> 01:24:14,840
Here.
1015
01:24:22,080 --> 01:24:26,040
I'm going back.
I'll take the plane in Nice.
1016
01:24:26,040 --> 01:24:28,040
I'll be there before him.
1017
01:24:28,520 --> 01:24:30,240
Sure, why not...
1018
01:24:31,520 --> 01:24:33,800
But maybe it's not
as simple as that...
1019
01:24:34,000 --> 01:24:35,000
What?
1020
01:24:36,280 --> 01:24:37,600
No. Nothing.
1021
01:24:41,240 --> 01:24:42,840
What do you mean?
1022
01:24:45,880 --> 01:24:49,040
You really think he left
because of last night?
1023
01:24:50,080 --> 01:24:52,440
Don't you think
it might be an excuse?
1024
01:24:53,120 --> 01:24:55,080
An excuse for what?
1025
01:24:57,320 --> 01:24:58,720
For leaving you.
1026
01:25:00,280 --> 01:25:03,400
Those last three days
he followed me everywhere.
1027
01:25:03,920 --> 01:25:07,120
To the restaurants,
the shops, the bar.
1028
01:25:09,240 --> 01:25:10,920
But why?
1029
01:25:12,880 --> 01:25:15,080
He told me
he didn't love you anymore,
1030
01:25:15,920 --> 01:25:18,120
but didn't know how to tell you.
1031
01:25:19,880 --> 01:25:22,440
So he asked me to arrange it all.
1032
01:25:24,800 --> 01:25:27,200
He said he would
see me again in Paris.
1033
01:25:29,320 --> 01:25:33,640
When I refused,
he said by then you'd be separated.
1034
01:25:37,000 --> 01:25:39,640
I'm sorry.
I didn't want to tell you,
1035
01:25:40,000 --> 01:25:43,520
but maybe you'd better know
before you take the next plane.
1036
01:25:46,400 --> 01:25:48,720
- Let's eat...
- Barbara is eating with us.
1037
01:25:49,240 --> 01:25:50,240
Very well.
1038
01:25:52,680 --> 01:25:54,040
What's wrong with her?
1039
01:25:54,040 --> 01:25:55,120
Nothing. It will pass.
1040
01:25:55,440 --> 01:25:58,120
We called their hotel.
They'd never left!
1041
01:25:58,600 --> 01:26:01,800
Not only did we miss our plane,
1042
01:26:02,080 --> 01:26:03,840
but we had to sleep
in the airport!
1043
01:26:05,280 --> 01:26:06,320
That's what they all say!
1044
01:26:06,840 --> 01:26:07,440
What?
1045
01:26:07,800 --> 01:26:09,000
Nothing.
1046
01:26:11,600 --> 01:26:13,040
I'm happy you're here.
1047
01:26:13,120 --> 01:26:15,480
Really?
You seem surprised.
1048
01:26:15,880 --> 01:26:17,080
A little. Yes.
1049
01:26:24,280 --> 01:26:26,280
- Hard times for him!
- Who's that?
1050
01:26:27,040 --> 01:26:28,440
Our local pimp.
1051
01:26:29,520 --> 01:26:31,200
Do you know them,
his customers...?
1052
01:26:31,440 --> 01:26:34,520
The Nucci brothers,
Mona von Stutz, the Enzo widow...
1053
01:26:35,040 --> 01:26:36,080
Copper and nickel.
1054
01:26:36,120 --> 01:26:40,120
I've heard that they're getting
control of the group's majority.
1055
01:26:40,920 --> 01:26:44,440
Mrs. Rivault,
there's a call for you.
1056
01:26:47,040 --> 01:26:49,120
I can't believe they left like that!
1057
01:26:51,600 --> 01:26:54,200
The house seems empty suddenly...
1058
01:26:54,520 --> 01:26:55,920
Do you want to have
dinner with us?
1059
01:26:56,200 --> 01:26:58,000
I don't know.
Peter's just arrived.
1060
01:26:58,400 --> 01:27:01,320
I'll ask him. Hold on.
1061
01:27:02,840 --> 01:27:06,720
Vic and Marianne just left.
I think he feels a little lonely.
1062
01:27:07,200 --> 01:27:09,400
Tonight, it's just the two of us!
1063
01:27:11,280 --> 01:27:12,640
Okay.
1064
01:27:13,320 --> 01:27:16,440
Some other time.
Bye, Claude.
1065
01:27:47,320 --> 01:27:51,080
- Are you okay?
- My dear Mrs. Rivault...!
1066
01:27:51,200 --> 01:27:52,800
Can I kiss you?
1067
01:27:53,120 --> 01:27:54,080
No.
1068
01:27:55,440 --> 01:27:57,640
I thought you wanted
a cheap thrill...
1069
01:27:57,920 --> 01:28:00,320
Don't push it.
I've got what I need.
1070
01:28:02,040 --> 01:28:03,920
Shall I introduce you?
1071
01:28:04,680 --> 01:28:05,720
It's not necessary.
1072
01:28:06,040 --> 01:28:08,200
- Three coffees.
- That's about time.
1073
01:28:09,840 --> 01:28:11,440
- Here.
- Shit. You have nothing smaller?
1074
01:28:11,600 --> 01:28:13,000
No, I haven't.
1075
01:28:15,480 --> 01:28:16,520
Do you miss me?
1076
01:28:18,520 --> 01:28:19,640
No.
1077
01:28:21,200 --> 01:28:24,080
Well, then, I'm going.
1078
01:28:25,520 --> 01:28:26,520
Bye.
1079
01:28:30,920 --> 01:28:32,120
I kiss you...
1080
01:28:33,520 --> 01:28:34,720
I suck you!
1081
01:28:36,240 --> 01:28:38,040
Here.
I took your tab off it.
1082
01:28:38,120 --> 01:28:40,280
Are you off you're rocker?
That's not my money!
1083
01:28:41,400 --> 01:28:45,080
You're right. That'll make their
coffee 15 a cup.
1084
01:28:45,120 --> 01:28:47,480
- They'll never notice
- You're right.
1085
01:28:47,720 --> 01:28:49,080
Do you want to meet them?
1086
01:28:49,400 --> 01:28:51,320
No! They look like
moth-eaten corpses!
1087
01:28:51,520 --> 01:28:53,520
The more you know them,
the less you like them.
1088
01:28:56,000 --> 01:28:57,320
Yes.
1089
01:28:59,320 --> 01:29:00,200
Yes, what?
1090
01:29:02,280 --> 01:29:03,840
I miss you.
1091
01:29:15,080 --> 01:29:16,800
I was looking for you.
1092
01:29:18,040 --> 01:29:21,720
No kidding! It's a national holiday!
Open a bottle!
1093
01:29:22,040 --> 01:29:24,000
No sarcasm.
First, you don't know.
1094
01:29:24,000 --> 01:29:26,080
Second, I was working for you.
1095
01:29:26,520 --> 01:29:28,080
What do you mean?
1096
01:29:28,120 --> 01:29:29,840
Friends who want to meet you.
1097
01:29:31,080 --> 01:29:32,520
Come, I'll introduce you.
1098
01:29:36,920 --> 01:29:38,480
I was waiting for you.
1099
01:29:40,800 --> 01:29:41,680
So?
1100
01:29:42,080 --> 01:29:43,640
Nothing.
Just to check it out.
1101
01:29:44,280 --> 01:29:47,200
- Check what out?
- That we're going out tonight.
1102
01:29:48,440 --> 01:29:49,680
I'm not free.
1103
01:29:50,080 --> 01:29:52,840
You'll have to cancel.
We're going out tonight.
1104
01:29:53,720 --> 01:29:54,680
Or else?
1105
01:29:55,080 --> 01:29:57,400
Or else,
I tell my father everything.
1106
01:29:58,000 --> 01:29:59,520
I don't care.
1107
01:29:59,880 --> 01:30:02,040
You could use this as an alibi.
1108
01:30:03,400 --> 01:30:05,000
Alibi for what?
1109
01:30:05,600 --> 01:30:07,000
For you.
1110
01:30:07,600 --> 01:30:09,880
Just tell yourself,
"I'm going with the daughter..."
1111
01:30:10,040 --> 01:30:13,080
"to protect the mother
and not because I want to."
1112
01:30:14,840 --> 01:30:16,480
I want to go out
with the daughter?
1113
01:30:16,720 --> 01:30:17,920
Yes.
1114
01:30:20,120 --> 01:30:22,120
Cut it out.
1115
01:30:22,480 --> 01:30:26,080
No. If you refuse,
I'll tell everything. I swear.
1116
01:30:29,840 --> 01:30:31,440
You have no other choice, Romain.
1117
01:30:40,120 --> 01:30:42,600
10 PM at the Citadel?
- Okay.
1118
01:30:45,800 --> 01:30:47,240
Is that junk heap yours?
1119
01:30:47,400 --> 01:30:49,040
One of my finacรฉes
lent it to me.
1120
01:30:49,400 --> 01:30:53,080
Another old hag!
See you tonight.
1121
01:30:58,400 --> 01:31:00,280
While the moon was playing
with the rooftops,
1122
01:31:00,440 --> 01:31:03,200
the vineyard and the lemon trees,
1123
01:31:03,640 --> 01:31:06,720
The jellyfish were creeping in
by the thousands.
1124
01:31:07,000 --> 01:31:10,520
They invaded the shore with
infinite discretion,
1125
01:31:10,720 --> 01:31:14,600
like a disciplined choir making
for the wings before the curtain.
1126
01:31:28,120 --> 01:31:30,120
You thought I wouldn't come,
didn't you?
1127
01:31:30,320 --> 01:31:31,400
No.
1128
01:31:37,720 --> 01:31:38,720
Here.
1129
01:31:43,080 --> 01:31:44,920
- Satisfied?
- Very!
1130
01:31:50,120 --> 01:31:51,200
Where are we going?
1131
01:31:56,400 --> 01:32:01,120
Your choice: phantom train,
death missile, roller coaster...
1132
01:32:01,520 --> 01:32:03,120
I want you to have fun!
1133
01:32:05,120 --> 01:32:06,080
Let's go.
1134
01:32:24,600 --> 01:32:28,400
Isn't it great? What's next?
Come on...
1135
01:32:33,120 --> 01:32:34,040
We're leaving.
1136
01:32:34,240 --> 01:32:36,720
What's the matter?
You're not having a good time?
1137
01:32:37,240 --> 01:32:39,080
Not having fun?
1138
01:32:39,640 --> 01:32:42,480
Okay.
Where do you want to go?
1139
01:32:43,520 --> 01:32:45,120
To your boat.
1140
01:33:23,600 --> 01:33:25,120
Poor Salome...
1141
01:33:27,000 --> 01:33:30,640
Poor Salome who tried everything
for the last two years.
1142
01:33:32,120 --> 01:33:34,480
She's followed me,
she's walked before me,
1143
01:33:34,680 --> 01:33:37,000
she's hunted me,
she's snubbed me,
1144
01:33:38,400 --> 01:33:43,120
she's vamped me!
In short, she's been waiting for me.
1145
01:33:43,480 --> 01:33:50,080
First, a little Salome of 16,
then 17 ...and now 18!
1146
01:33:51,040 --> 01:33:54,440
- Still here, beautiful.
- Yes.
1147
01:33:55,840 --> 01:33:59,240
I told myself, "She'll get tired.
She'll get over it..."
1148
01:34:00,720 --> 01:34:02,080
But she hasn't gotten over it yet.
1149
01:34:02,800 --> 01:34:03,840
No.
1150
01:34:04,480 --> 01:34:05,600
I guess not.
1151
01:34:11,480 --> 01:34:15,240
So now,
what are we going to do?
1152
01:34:24,720 --> 01:34:27,240
- Why did you screw my mother?
- Because I wanted to.
1153
01:34:27,520 --> 01:34:28,440
No.
1154
01:34:35,080 --> 01:34:36,520
- I find her attractive.
- No.
1155
01:34:37,920 --> 01:34:39,200
Tell me the truth.
1156
01:34:42,640 --> 01:34:45,040
If you want.
Maybe it's time.
1157
01:34:45,520 --> 01:34:47,880
The truth is you don't interest me.
1158
01:34:48,120 --> 01:34:51,040
And what's more,
you can't be of any use to me.
1159
01:34:51,440 --> 01:34:55,040
Is that clear?
You scare me.
1160
01:34:56,320 --> 01:35:02,440
You're so easy to read, so common,
so obvious I could cry!
1161
01:35:05,120 --> 01:35:09,320
Chris, honey, I know exactly
how you'll turn out...
1162
01:35:09,800 --> 01:35:14,040
Really?
And how will I turn out?
1163
01:35:14,320 --> 01:35:16,000
You really want to know?
1164
01:35:18,720 --> 01:35:22,880
In a few years you'll be married
to a stable, trusting man.
1165
01:35:23,120 --> 01:35:26,280
You'll have two kids,
a nice apartment,
1166
01:35:27,640 --> 01:35:33,640
a maid or two, a pedigree dog,
let's say a terrier...
1167
01:35:34,440 --> 01:35:39,600
You'll be less beautiful, but smart,
classy, boring!
1168
01:35:41,200 --> 01:35:45,280
You'll never be as charming and
hare-brained as your mother.
1169
01:35:45,480 --> 01:35:46,640
Never.
1170
01:35:49,040 --> 01:35:54,120
You'll be a wife, a mother,
a broken-in social butterfly!
1171
01:35:55,000 --> 01:35:59,720
You'll only know power games
leaving you as dry as a cracker
1172
01:35:59,840 --> 01:36:04,120
And worse of all, beautiful Salome,
you'll be happy.
1173
01:36:05,440 --> 01:36:08,320
You'll nag your son, if he's
bad in math...
1174
01:36:08,480 --> 01:36:10,120
You'll dress your daughter
at Bonpoint.
1175
01:36:10,280 --> 01:36:13,080
The family will spend summers
at Ile de Rรฉ...
1176
01:36:13,600 --> 01:36:17,000
Your husband will play tennis,
sail, and water-ski...
1177
01:36:18,720 --> 01:36:21,480
You'll fuck once in a while
to keep it together...
1178
01:36:22,680 --> 01:36:25,800
But deep inside,
you'll like it less and less.
1179
01:36:26,640 --> 01:36:30,880
At 40, if you ever meet
a guy like me,
1180
01:36:31,000 --> 01:36:32,520
you'll spit at him!
1181
01:36:35,000 --> 01:36:37,680
I know all this.
It's my job to know.
1182
01:36:38,000 --> 01:36:39,800
Your job is to fuck women.
1183
01:36:40,640 --> 01:36:41,640
So, fuck me!
1184
01:36:42,080 --> 01:36:42,840
No!
1185
01:36:51,800 --> 01:36:53,200
I love you.
1186
01:36:53,480 --> 01:36:54,320
No.
1187
01:36:56,040 --> 01:36:58,080
You don't even know
how to say it.
1188
01:37:22,280 --> 01:37:25,480
If you call me Salome,
it must be because I'm like her?
1189
01:37:27,120 --> 01:37:29,320
Let's say I just see it that way.
1190
01:37:32,080 --> 01:37:35,320
- She danced, didn't she?
- Yes, she danced.
1191
01:37:41,920 --> 01:37:43,920
Do you know why?
1192
01:38:00,680 --> 01:38:03,080
To have a man murdered.
1193
01:39:47,440 --> 01:39:51,000
- That was quite short...
- Short, but sweet!
1194
01:39:57,440 --> 01:39:58,480
What's the matter?
1195
01:40:01,280 --> 01:40:02,600
I love you.
1196
01:40:03,080 --> 01:40:04,040
Really?
1197
01:40:05,080 --> 01:40:06,000
Yes.
1198
01:40:06,880 --> 01:40:08,240
It's funny, isn't it?
1199
01:40:11,040 --> 01:40:13,040
- Shall I walk you to your car?
- No.
1200
01:40:15,240 --> 01:40:17,280
And Chris?
She must be sleeping...
1201
01:40:17,480 --> 01:40:18,600
Let's go see.
1202
01:40:23,640 --> 01:40:26,040
Isn't she beautiful?
1203
01:40:26,880 --> 01:40:27,720
Yes.
1204
01:40:44,200 --> 01:40:45,440
See you soon.
1205
01:40:46,040 --> 01:40:47,680
We'll be home
in a couple of days.
1206
01:40:47,920 --> 01:40:49,680
- Really?
- Yes.
1207
01:40:50,440 --> 01:40:52,320
Will you call me when you arrive?
1208
01:40:52,480 --> 01:40:54,880
- On the beach?
- Why not.
1209
01:40:55,040 --> 01:40:56,320
If you want.
1210
01:40:59,600 --> 01:41:03,000
You won't do it.
It doesn't matter.
1211
01:41:05,200 --> 01:41:06,720
It stings!
1212
01:41:09,120 --> 01:41:11,440
Romain has disappeared.
1213
01:41:12,120 --> 01:41:12,720
Really?
1214
01:41:14,680 --> 01:41:18,040
They found his boat adrift,
on the other side.
1215
01:41:18,480 --> 01:41:19,080
He wasn't in it?
1216
01:41:20,920 --> 01:41:22,000
No.
1217
01:41:23,200 --> 01:41:27,040
He must have done something stupid,
and messed up this time.
1218
01:41:28,080 --> 01:41:30,200
It's not the first time.
1219
01:41:33,120 --> 01:41:34,040
Hi.
1220
01:41:34,720 --> 01:41:36,000
- How're you doing?
- Fine.
1221
01:41:38,080 --> 01:41:39,440
No husband today?
1222
01:41:40,400 --> 01:41:41,240
No.
1223
01:41:43,320 --> 01:41:45,000
It's that kind of a day!
1224
01:41:45,120 --> 01:41:48,640
No swimming.
It's full of jellyfish.
1225
01:41:49,080 --> 01:41:52,880
I know. What a drag!
1226
01:41:58,240 --> 01:41:59,840
Already?
1227
01:42:02,440 --> 01:42:04,600
- No news about Romain?
- No.
1228
01:42:25,720 --> 01:42:27,000
Aldo.
1229
01:42:33,920 --> 01:42:36,920
Two cokes, Aldo.
Well, my dear.
1230
01:42:37,440 --> 01:42:40,440
- We're leaving.
- What do you mean?
1231
01:42:40,640 --> 01:42:43,720
- We're leaving. I want to.
- When?
1232
01:42:44,640 --> 01:42:47,720
I don't know.
Today. Okay?
1233
01:42:48,880 --> 01:42:52,280
Tonight then.
I have to do something first.
1234
01:42:52,480 --> 01:42:53,800
What?
1235
01:42:54,320 --> 01:42:55,480
Something.
1236
01:42:56,680 --> 01:42:59,080
Okay, tonight it is.
I'll make reservations.
1237
01:42:59,080 --> 01:42:59,120
Okay, tonight it is.
I'll make reservations.
You do that.
1238
01:42:59,120 --> 01:43:00,240
You do that.
1239
01:43:26,480 --> 01:43:28,000
How are you doing?
1240
01:43:30,080 --> 01:43:30,680
Just fine.
1241
01:43:30,800 --> 01:43:33,920
This is Barbara.
She is very nice.
1242
01:43:34,680 --> 01:43:36,080
- Hello.
- Hello.
1243
01:43:36,880 --> 01:43:39,480
So, coffee, alcohol, Schweppes...?
1244
01:43:39,640 --> 01:43:41,840
- Schweppes for me, alcohol for her.
- No, thanks.
1245
01:43:42,040 --> 01:43:43,000
Don't argue.
1246
01:43:43,720 --> 01:43:45,800
- Cognac.
- Just what she needs.
1247
01:44:00,280 --> 01:44:01,080
Are you coming?
1248
01:44:02,000 --> 01:44:04,920
Go. It's 80 degrees in there.
1249
01:44:05,600 --> 01:44:06,880
Thank you.
1250
01:44:12,440 --> 01:44:14,480
No bathing suits allowed!
1251
01:44:17,880 --> 01:44:19,080
Don't be stupid!
1252
01:44:53,400 --> 01:44:56,120
Here you are.
Tell me what you think.
1253
01:45:03,080 --> 01:45:04,080
Very good.
1254
01:45:04,640 --> 01:45:05,480
I think so too.
1255
01:45:06,000 --> 01:45:07,440
My friend is pretty, isn't she?
1256
01:45:07,800 --> 01:45:09,040
Very pretty!
1257
01:45:10,720 --> 01:45:13,280
This kind of body doesn't usually
have such articulations...
1258
01:45:13,480 --> 01:45:14,720
Please.
1259
01:45:15,320 --> 01:45:19,880
Generally, it's heftier...
Short thighs, low ass...
1260
01:45:20,080 --> 01:45:21,040
Stop it!
1261
01:45:22,680 --> 01:45:24,000
But here...
1262
01:45:39,680 --> 01:45:42,040
Your mother called me earlier.
1263
01:45:42,040 --> 01:45:43,120
Really?
1264
01:45:44,040 --> 01:45:45,720
Is she better?
1265
01:45:46,400 --> 01:45:48,880
Yes. She'll get over it.
1266
01:45:50,040 --> 01:45:51,480
We're leaving.
1267
01:45:52,240 --> 01:45:53,400
You too?
1268
01:45:54,240 --> 01:45:55,600
Us too!
1269
01:45:56,120 --> 01:45:57,440
When are you going?
1270
01:45:58,040 --> 01:46:01,000
Right away.
Tonight.
1271
01:46:07,720 --> 01:46:09,840
Mind if Barbara stays a while?
1272
01:46:11,480 --> 01:46:12,600
Not at all.
1273
01:46:34,720 --> 01:46:36,880
- Let's go.
- What's the matter?
1274
01:46:47,120 --> 01:46:48,680
Romain's dead.
1275
01:46:50,200 --> 01:46:51,320
That's impossible!
1276
01:46:52,880 --> 01:46:57,080
Yes, he fell off his boat...
I mean...
1277
01:46:59,040 --> 01:47:00,640
I don't know.
1278
01:47:01,480 --> 01:47:03,080
But that's not what...
1279
01:47:05,640 --> 01:47:06,640
A jellyfish!
1280
01:47:10,120 --> 01:47:11,600
Oh, shit!
1281
01:47:23,640 --> 01:47:25,480
Come on, we'll be late...
1282
01:47:59,040 --> 01:48:02,400
Today Chris is married to a young
doctor, and has two children.
1283
01:48:03,120 --> 01:48:05,080
She is among thousands like her.
1284
01:48:05,080 --> 01:48:07,920
She is happy with the banality
of her life.
1285
01:48:08,120 --> 01:48:10,840
From the events just presented,
1286
01:48:10,920 --> 01:48:12,600
there are only two scars left:
1287
01:48:13,000 --> 01:48:16,520
one on her right shoulder
and one on her left breast.
86465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.