Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,691 --> 00:00:29,154
Jauh di dalam Hutan 100 Hektar seorang
anak laki-laki bernama Christopher Robin
2
00:00:29,238 --> 00:00:33,158
menemukan beberapa makhluk
remaja yang paling tidak biasa.
3
00:00:34,326 --> 00:00:39,790
Lintas-keturunan yang beberapa
menggambarkannya kekejian.
4
00:00:40,916 --> 00:00:47,548
Makhluk itu memperkenalkan diri
sebagai Owl, Rabbit Eeyore, Piglet
5
00:00:47,798 --> 00:00:51,760
dan yang terpenting,
Winnie-the-Pooh.
6
00:00:52,970 --> 00:00:55,848
Dengan kenaifan masa mudanya,
Christopher mengabaikan bahaya
7
00:00:56,014 --> 00:00:58,600
dan berteman dengan mereka semua.
8
00:00:58,767 --> 00:01:01,895
Dia membawakan mereka
makanan, dan setiap hari bersama
9
00:01:01,979 --> 00:01:04,565
ikatan mereka menguat dan tumbuh.
10
00:01:06,275 --> 00:01:10,863
Hari berganti tahun dan
diiringi kedewasaan.
11
00:01:11,780 --> 00:01:14,575
Akhirnya, Christopher harus
membuat keputusan sulit
12
00:01:14,658 --> 00:01:18,495
meninggalkan teman-temannya
untuk kuliah menjadi dokter
13
00:01:19,204 --> 00:01:23,417
mengharuskan mereka untuk
berjuang sendiri sekali lagi.
14
00:01:25,085 --> 00:01:27,045
Lalu, musim dingin tiba.
15
00:01:28,297 --> 00:01:33,802
Malam sangat dingin, tanah tandus
dan sama sekali tidak ada makanan.
16
00:01:35,220 --> 00:01:39,683
Suatu malam menentukan,
di ambang kelaparan
17
00:01:41,476 --> 00:01:43,896
Pooh memutuskan
demi bertahan hidup
18
00:01:44,062 --> 00:01:47,649
kelompok harus memakan
salah satu teman mereka.
19
00:01:48,483 --> 00:01:52,613
Dan dengan demikian,
Eeyore tidak ada lagi.
20
00:01:55,240 --> 00:01:58,911
Trauma tindakan ini
menghantam pikiran kelompok.
21
00:01:59,661 --> 00:02:04,416
Mereka menjadi liar dan mulai benci
terhadap semua hal berbau manusia
22
00:02:05,167 --> 00:02:10,214
dan khususnya, Christopher Robin
karena mengabaikan mereka.
23
00:02:11,340 --> 00:02:13,008
Perjanjian dibuat.
24
00:02:14,343 --> 00:02:20,057
Mereka meninggalkan kemanusiaan
dan kembali ke akar kebinatangan...
25
00:02:21,517 --> 00:02:25,145
...bersumpah tidak bicara lagi.
26
00:02:30,120 --> 00:02:35,114
5 TAHUN KEMUDIAN
27
00:02:41,870 --> 00:02:43,038
Kita sampai.
28
00:02:44,289 --> 00:02:46,249
Sudah kubilang tidak akan lama.
29
00:02:47,084 --> 00:02:49,503
Ayo, aku tahu persis
ke mana harus pergi.
30
00:02:50,087 --> 00:02:51,964
Itu katamu dua jam lalu.
31
00:02:52,714 --> 00:02:55,342
Hampir sampai, janji.
32
00:02:55,759 --> 00:02:58,554
Baik, satu jam lagi.
/ Satu jam lagi.
33
00:02:58,887 --> 00:03:00,848
Jika tidak, kita pulang.
/ Baik.
34
00:03:02,766 --> 00:03:05,561
Kau orang pertama yang
kuperlihatkan tempat ini.
35
00:03:06,562 --> 00:03:09,147
Dan kenapa aku begitu istimewa?
36
00:03:09,314 --> 00:03:10,899
Kenapa kau begitu istimewa?
37
00:03:10,983 --> 00:03:16,989
Karena sebentar lagi kita akan
menjadi Christopher dan Mary Robin.
38
00:03:17,155 --> 00:03:19,074
Aku tidak ingin ada
rahasia di antara kita.
39
00:03:19,157 --> 00:03:22,202
Dan aku tidak ingin kau
menganggapku gila.
40
00:03:22,369 --> 00:03:24,746
Aku tidak menganggapmu gila, Chris.
41
00:03:25,539 --> 00:03:27,583
Baik. Ayo.
42
00:03:38,695 --> 00:03:45,749
Hutan 100 Hektar
43
00:03:48,562 --> 00:03:50,772
Kau pikir aku
mengarang cerita-cerita itu?
44
00:03:51,190 --> 00:03:54,484
Tidak, aku tidak
mengiramu mengada-ada.
45
00:03:54,818 --> 00:03:56,945
Baik, jadi kau percaya aku?
Kau percaya mereka ada?
46
00:03:57,029 --> 00:03:58,822
Aku tidak mengatakan itu.
47
00:04:02,618 --> 00:04:09,791
Dengar. Kau saat itu masih sangat
muda dan imajinasimu menjadi liar
48
00:04:10,459 --> 00:04:13,629
dan selama bertahun-tahun, kau
meyakinkan diri tentang mereka.
49
00:04:13,795 --> 00:04:15,380
Mereka ada, Mary.
50
00:04:15,797 --> 00:04:17,632
Aku tidak mungkin
mengarang semua ini.
51
00:04:17,798 --> 00:04:19,968
Kau tidak perlu malu akan hal itu.
52
00:04:20,093 --> 00:04:22,763
Banyak orang punya
teman khayalan saat kecil.
53
00:04:23,096 --> 00:04:25,224
Mereka bukan khayalan, Mary.
54
00:04:31,313 --> 00:04:35,817
Imajinasimu yang kuat itu
yang membuatmu sukses.
55
00:04:35,984 --> 00:04:38,028
Kau tidak perlu menghindarinya.
56
00:04:38,111 --> 00:04:40,113
Kenapa kita di sini?
57
00:04:41,240 --> 00:04:44,159
Kenapa kita di sini jika
kau tidak percaya aku?
58
00:04:45,577 --> 00:04:46,828
Chris...
59
00:04:48,747 --> 00:04:50,916
Kurasa kita tidak akan
menemukan mereka.
60
00:04:51,834 --> 00:04:53,836
Tapi aku di sini mendukungmu.
61
00:04:57,923 --> 00:05:00,968
Ayo, sudah mulai larut.
62
00:05:02,427 --> 00:05:08,684
Pooh, Piglet, Eeyore. Kami semua
berteman selama bertahun-tahun dan...
63
00:05:08,976 --> 00:05:10,102
...dan mereka ada di luar sana.
64
00:05:10,352 --> 00:05:14,231
Aku tahu, kau menceritakan
kisah itu berkali-kali kepadaku.
65
00:05:14,439 --> 00:05:18,277
Kau menyelinap ke dapur untuk
mengambilkan mereka makanan
66
00:05:18,443 --> 00:05:22,865
dan bermain dengan mereka selama
berjam-jam dan bicara dengan mereka.
67
00:05:23,031 --> 00:05:24,199
Ya.
68
00:05:24,700 --> 00:05:32,700
Beruang kuning kecil ini. Bayi babi ini.
Tak seorang pun, Chris, bahkan kau
69
00:05:34,960 --> 00:05:36,879
pernah melihatnya sejak itu.
70
00:05:38,839 --> 00:05:40,299
Mungkin kau benar.
71
00:05:42,050 --> 00:05:47,890
Aku tahu, sulit hadapi ini.
Tapi karena itu aku ikut.
72
00:05:49,391 --> 00:05:52,352
Di satu sisi, mereka
masih ada di dalam dirimu.
73
00:05:53,896 --> 00:05:55,063
Pooh!
74
00:05:55,230 --> 00:05:56,982
Ayo, Mary, itu mereka!
75
00:05:57,065 --> 00:05:58,609
Christopher!
/ Pooh!
76
00:05:59,359 --> 00:06:00,819
Christopher, tidak aman!
77
00:06:00,986 --> 00:06:03,322
Ini dia. Mary, kita
menemukan mereka.
78
00:06:03,488 --> 00:06:06,325
Christopher, jangan masuk ke sana.
79
00:06:11,163 --> 00:06:14,833
Ini tempatnya, Mary.
Tapi berubah.
80
00:06:15,292 --> 00:06:16,293
Tidak mungkin.
81
00:06:16,460 --> 00:06:18,128
Tidak seperti yang kuingat.
82
00:06:18,962 --> 00:06:20,923
Ini pasti kesalahan.
83
00:06:21,089 --> 00:06:23,926
Pooh.
84
00:06:25,677 --> 00:06:27,888
Apa yang terjadi padamu
setelah bertahun-tahun?
85
00:06:29,765 --> 00:06:33,227
Christopher!
Kita harus pergi, sekarang.
86
00:06:33,352 --> 00:06:35,079
Mary. / Kita harusnya
tidak berada di sini.
87
00:06:35,103 --> 00:06:37,773
Mary, aku perlu cari tahu
apa yang terjadi di sini.
88
00:06:37,940 --> 00:06:40,108
Ayo. Kumohon?
89
00:06:40,692 --> 00:06:43,904
Kau tidak dalam bahaya.
Aku kenal mereka. Baik?
90
00:06:44,613 --> 00:06:46,865
Aku di sini melindungimu.
91
00:06:47,032 --> 00:06:49,034
Tenang.
92
00:06:49,201 --> 00:06:50,994
Aku tidak suka ini.
93
00:06:52,371 --> 00:06:55,374
Mary, tenang. Aku berjanji.
94
00:06:55,541 --> 00:06:58,043
Saat kau melihat mereka,
semua akan baik saja. Ayo.
95
00:06:58,067 --> 00:07:08,305
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
96
00:07:08,329 --> 00:07:18,567
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
97
00:07:18,831 --> 00:07:23,149
Beristirahat Dengan Tenang
Eeyore
98
00:07:39,126 --> 00:07:40,836
Ini rumah kami, Mary.
99
00:07:43,005 --> 00:07:46,091
Kami dulu sering bermain di sini.
100
00:07:47,050 --> 00:07:49,219
Seingatku jauh lebih besar.
101
00:08:16,872 --> 00:08:17,956
Pooh?
102
00:08:19,166 --> 00:08:20,501
Piglet?
103
00:08:30,511 --> 00:08:33,722
Chris? Itu kau?
104
00:08:37,518 --> 00:08:41,063
Ya. Tapi kenapa seperti itu?
105
00:08:42,105 --> 00:08:43,815
Kenapa mereka melakukan ini?
106
00:08:44,566 --> 00:08:46,068
Aku tidak tahu.
107
00:08:47,069 --> 00:08:49,071
Tapi ini tidak aman.
108
00:08:49,655 --> 00:08:51,114
Kita pulang.
109
00:08:53,659 --> 00:08:57,162
Kita harus sembunyi. Sembunyi!
110
00:08:58,497 --> 00:08:59,706
Chris, sembunyi!
111
00:11:03,205 --> 00:11:04,873
Sembunyi.
112
00:11:10,420 --> 00:11:12,089
Piglet!
113
00:11:12,172 --> 00:11:13,465
Piglet, berhenti!
114
00:11:14,842 --> 00:11:16,009
Chris!
115
00:11:16,176 --> 00:11:17,928
Piglet, tolong hentikan!
116
00:11:20,013 --> 00:11:25,435
Tolong, Piglet, hentikan!
117
00:11:28,689 --> 00:11:31,149
Tolong hentikan!
118
00:11:31,316 --> 00:11:33,360
Tolong, Mary! Piglet!
119
00:12:03,682 --> 00:12:04,766
Mary...
120
00:12:07,978 --> 00:12:10,272
Pooh, tolong aku.
121
00:12:10,355 --> 00:12:11,857
Ada yang salah dengan Piglet.
122
00:12:11,940 --> 00:12:14,193
Dia baru saja membunuh istriku.
Kumohon!
123
00:12:21,742 --> 00:12:23,952
Kenapa kau melakukan ini, Pooh?
124
00:12:24,119 --> 00:12:27,039
Kita dulu berteman.
Kenapa kau melakukan ini?
125
00:12:31,752 --> 00:12:33,587
Piglet, maafkan aku.
126
00:12:33,754 --> 00:12:35,672
Aku tidak tahu
semua ini akan terjadi.
127
00:12:36,298 --> 00:12:38,759
Kupikir kau akan
baik-baik saja tanpaku.
128
00:12:40,636 --> 00:12:43,388
Kenapa kau melakukan ini?
Kita dulu berteman.
129
00:12:43,555 --> 00:12:44,640
Berhenti.
130
00:12:44,973 --> 00:12:46,934
Kumohon padamu.
131
00:12:49,353 --> 00:12:52,439
Aku tidak akan pernah
pergi, sumpah. Aku...
132
00:12:54,149 --> 00:12:56,944
Kita dulu bermain
bersama sebagai teman.
133
00:12:58,445 --> 00:13:01,323
Ingat saat kita muda,
Pooh, kita bermain...
134
00:13:03,325 --> 00:13:06,328
Kenapa kau melakukan ini?
135
00:13:07,079 --> 00:13:10,332
Aku tidak akan pernah pergi, sumpah!
136
00:13:12,334 --> 00:13:15,254
Ingat saat kita kecil, Pooh?
Kumohon...
137
00:13:18,715 --> 00:13:21,593
Berhenti.
138
00:13:22,594 --> 00:13:24,221
Berhenti, Pooh...
139
00:13:56,170 --> 00:13:58,839
Orang hilang lagi di hutan hari ini.
140
00:14:01,049 --> 00:14:02,843
Mayat termutilasi ditemukan...
141
00:14:04,636 --> 00:14:08,098
Disebut sebagai
Big Foot Hutan Ashdown...
142
00:14:11,852 --> 00:14:14,146
100 hektar tidak akan
menyelamatkanmu...
143
00:14:15,647 --> 00:14:17,858
Mayat termutilasi ditemukan...
144
00:14:25,908 --> 00:14:28,202
Orang hilang lagi di hutan...
145
00:14:29,244 --> 00:14:31,705
Jangan ke hutan hari ini...
146
00:14:36,168 --> 00:14:38,879
Mayat termutilasi ditemukan...
147
00:14:40,339 --> 00:14:42,883
Jangan ke hutan hari ini.
148
00:14:47,804 --> 00:14:50,057
Pembunuhan baru
di Hutan 100 Hektar...
149
00:14:53,894 --> 00:14:56,855
100 hektar tidak akan
menyelamatkanmu.
150
00:15:06,865 --> 00:15:11,870
Aku tidak begitu yakin
cara menjelaskannya.
151
00:15:16,458 --> 00:15:20,128
Kau senang kau datang
bicara denganku hari ini?
152
00:15:21,296 --> 00:15:22,506
Ya.
153
00:15:24,591 --> 00:15:26,301
Dan kenapa itu?
154
00:15:26,927 --> 00:15:30,055
Aku tidak ingin terus
hidup seperti biasa.
155
00:15:31,223 --> 00:15:39,273
Ke mana pun aku pergi, aku
waspada dan merasa gelisah.
156
00:15:40,482 --> 00:15:47,489
Suara sekecil apapun dan,
kurasakan jantungku berdegup kencang.
157
00:15:49,199 --> 00:15:56,498
Sadar ini memengaruhi hidupmu dan
menindaklanjutinya adalah langkah besar.
158
00:15:57,791 --> 00:16:00,961
Dengan setiap sesi,
kau membuat kemajuan bagus.
159
00:16:01,336 --> 00:16:04,882
Dan Mary, aku di sini untuk
membantumu mencapainya.
160
00:16:07,092 --> 00:16:12,681
Hanya saja rasanya
tidak ada yang berubah.
161
00:16:13,307 --> 00:16:17,102
Kau tidak berada dalam situasi
seperti beberapa bulan yang lalu.
162
00:16:17,895 --> 00:16:19,021
Ya.
163
00:16:20,272 --> 00:16:23,692
Aku tahu.
Sulit menyesuaikan diri.
164
00:16:25,110 --> 00:16:28,447
Saat aku sedang bekerja
di tengah keramaian
165
00:16:29,823 --> 00:16:33,577
aku tidak bisa menahan perasaan
dia mungkin masih di luar sana.
166
00:16:34,369 --> 00:16:37,247
Pernah berpikir untuk
menghabiskan akhir pekan?
167
00:16:37,539 --> 00:16:41,126
Pergi ke suatu tempat tenang,
memutuskan diri dari dunia sibuk
168
00:16:41,293 --> 00:16:44,796
tempat yang mungkin
terasa lebih aman
169
00:16:45,005 --> 00:16:48,008
dan mengalihkan pikiranmu
dari semua yang terjadi.
170
00:16:48,467 --> 00:16:52,346
Kurasa itu bisa membantumu.
171
00:16:54,473 --> 00:16:55,557
Ya.
172
00:16:56,433 --> 00:16:57,476
Mungkin.
173
00:17:31,051 --> 00:17:32,386
Dua jam?
174
00:17:33,554 --> 00:17:34,638
Serius, Tin!
175
00:17:34,721 --> 00:17:37,575
Aku tahu. maaf.
Aku akan berada di sana...
176
00:17:37,599 --> 00:17:39,601
Baik, bisa membetahkan diri?
177
00:17:39,893 --> 00:17:42,354
Belilah anggur, nikmati
saja pra-minumannya.
178
00:17:42,437 --> 00:17:43,355
Aku segera ke sana.
179
00:17:43,438 --> 00:17:45,834
Jujur, kau bisa kehilangan kepala
jika tidak menempel di tubuhmu.
180
00:17:45,858 --> 00:17:47,484
Dengar.
181
00:17:47,651 --> 00:17:50,529
Baik. Kau mendengarnya?
Baik, itu pintunya.
182
00:17:50,696 --> 00:17:52,447
Baik, aku datang.
Aku tidak akan lama.
183
00:17:52,531 --> 00:17:54,032
Ya, baiklah, orang aneh.
184
00:17:55,576 --> 00:17:56,896
Aku segera menemuimu.
185
00:18:25,105 --> 00:18:26,440
Halo?
186
00:18:34,239 --> 00:18:35,574
Halo?
187
00:19:00,557 --> 00:19:02,893
Halo? Ada orang di sini?
188
00:19:41,139 --> 00:19:42,808
Kurasa tidak ada orang di sini.
189
00:19:46,311 --> 00:19:47,896
Tunggu. Aku datang.
190
00:19:47,980 --> 00:19:49,106
Hai.
191
00:19:50,732 --> 00:19:52,734
Apa kabar, nona?
192
00:19:53,819 --> 00:19:55,699
Maaf aku tidak mendengarmu tadi.
193
00:19:55,779 --> 00:19:56,822
Tidak apa-apa.
194
00:19:56,989 --> 00:20:00,242
Aku cuma ingin bertanya,
pompa di luar berfungsi?
195
00:20:00,742 --> 00:20:02,953
Barang-barang lama itu?
Kau melihatnya.
196
00:20:03,537 --> 00:20:05,455
Tidak berfungsi bertahun-tahun.
197
00:20:05,747 --> 00:20:08,917
Kau mencari bensin, kau bisa
berkendara sekitar dua mil.
198
00:20:09,168 --> 00:20:10,335
Baik.
199
00:20:11,003 --> 00:20:12,880
Ada hal lain bisa kubantu?
200
00:20:13,088 --> 00:20:15,382
Mary, ayo!
201
00:20:15,465 --> 00:20:17,265
Kau punya beberapa teman di luar.
202
00:20:17,342 --> 00:20:19,845
Ya. Maaf. Mereka tidak sabaran.
203
00:20:21,221 --> 00:20:22,764
Maaf!
204
00:20:23,557 --> 00:20:26,768
Sayang, jangan konyol. Salahku.
205
00:20:27,144 --> 00:20:28,145
Ini dia.
206
00:20:28,312 --> 00:20:30,314
Kau baik.
/ Maaf lagi.
207
00:20:30,981 --> 00:20:32,191
Baiklah. Sampai jumpa!
208
00:20:32,357 --> 00:20:33,775
Sampai jumpa.
/ Sampai jumpa.
209
00:20:41,200 --> 00:20:42,576
Kakiku sakit.
210
00:20:46,330 --> 00:20:49,333
Satu serangga, Zoe,
kau mengantarku pulang.
211
00:20:49,875 --> 00:20:51,144
Itu tidak akan menyakitimu, Lara.
212
00:20:51,168 --> 00:20:52,794
Aku tidak peduli.
Mereka menjijikkan.
213
00:20:53,045 --> 00:20:54,046
Sungguh?
214
00:20:54,338 --> 00:20:57,925
Tempat ini keren,
dan katamu ada kolam?
215
00:20:58,008 --> 00:21:00,093
Dan barbekyu.
/ Bagus.
216
00:21:00,177 --> 00:21:02,387
Di kolam itu tertulis namaku.
217
00:21:02,471 --> 00:21:03,472
Begitukah?
218
00:21:04,139 --> 00:21:06,433
Ini akan sempurna.
/ Ya.
219
00:21:06,892 --> 00:21:08,602
Ayo, mari kita masuk.
220
00:21:15,776 --> 00:21:18,820
Ini bagus sekali.
/ Ya.
221
00:21:20,864 --> 00:21:22,950
Ya Tuhan, ini sangat manis.
222
00:21:24,618 --> 00:21:26,203
Ya Tuhan, besar sekali.
223
00:21:26,620 --> 00:21:28,705
Itu pertama kalinya kau
mengatakan itu, Jess?
224
00:21:28,914 --> 00:21:31,375
Baiklah, kalian ingat
yang kita sepakati?
225
00:21:31,834 --> 00:21:33,669
Kita melakukan itu?
226
00:21:33,836 --> 00:21:36,004
Ya, itu intinya kemari.
227
00:21:38,590 --> 00:21:41,260
Terserah katamu.
/ Pasti.
228
00:21:41,426 --> 00:21:44,471
Mengasingkan diri,
menyatu dengan alam.
229
00:21:45,848 --> 00:21:48,475
Berhentilah berkutat
di Instagram seharian.
230
00:21:48,976 --> 00:21:50,456
Lara.
/ Aku tidak melakukan itu, Jess.
231
00:21:50,519 --> 00:21:51,687
Ya, harus.
232
00:21:52,187 --> 00:21:53,522
Ayo.
233
00:21:55,023 --> 00:21:56,775
Kau tidak akan tahu itu lenyap.
234
00:21:57,943 --> 00:21:59,695
Lara...
/ Baik, terserah.
235
00:21:59,862 --> 00:22:01,113
Dia melakukannya.
/ Terserah.
236
00:22:01,989 --> 00:22:03,866
Dia pasti akan melihat itu lenyap.
237
00:22:04,199 --> 00:22:05,659
Aku tidak butuh itu.
238
00:22:05,993 --> 00:22:08,328
Lagipula, aku mau berkemas.
239
00:22:08,495 --> 00:22:09,872
Kamar terbaik untukku.
240
00:22:11,874 --> 00:22:13,000
Baik.
241
00:22:13,208 --> 00:22:14,877
Sudah kubilang Tina tidak datang.
242
00:22:16,211 --> 00:22:17,880
Terlambat karena dandan.
Seperti biasa.
243
00:22:43,989 --> 00:22:46,158
Orang yang ingin anda
hubungi tidak tersedia.
244
00:22:46,325 --> 00:22:48,660
Silakan tinggalkan
pesan setelah nada.
245
00:22:48,952 --> 00:22:51,764
Hei, ini aku. Bisa meneleponku
segera setelah kau terima ini
246
00:22:51,788 --> 00:22:53,665
karena aku tidak tahu
ke mana aku pergi.
247
00:22:53,832 --> 00:22:56,668
Hutan 100 Hektar, itu tempatnya?
248
00:22:57,252 --> 00:23:01,006
Karena navigasiku menyuruhku
putar balik dan aku buta arah.
249
00:23:02,049 --> 00:23:05,529
Hubungi aku setelah kau terima ini
karena aku tidak tahu di mana aku.
250
00:23:07,577 --> 00:23:22,577
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
251
00:23:22,579 --> 00:23:37,579
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
252
00:24:46,904 --> 00:24:48,155
Tidak, tolong!
253
00:24:50,365 --> 00:24:53,243
Kumohon!
254
00:24:53,452 --> 00:24:54,786
Tidak!
255
00:24:59,374 --> 00:25:00,918
Jangan sakiti aku, kumohon!
256
00:26:06,650 --> 00:26:08,318
Kapan kau melakukan semua ini?
257
00:26:08,777 --> 00:26:10,821
Aku sudah memintanya
sebelum kita tiba.
258
00:26:11,154 --> 00:26:13,657
Jangan khawatir, tidak mahal.
259
00:26:17,202 --> 00:26:19,162
Kau tidak suka?
260
00:26:21,248 --> 00:26:22,791
Terlalu cepat.
261
00:26:25,127 --> 00:26:26,295
Baik.
262
00:26:28,630 --> 00:26:30,215
Aku suka.
263
00:26:30,382 --> 00:26:32,968
Aku tahu kau peduli, dan
aku tahu kau berusaha.
264
00:27:07,669 --> 00:27:09,838
Yakin kau mau?
265
00:27:11,131 --> 00:27:12,925
Ya, tidak apa-apa.
266
00:27:13,550 --> 00:27:15,928
Kata terapisku itu bisa membantuku.
267
00:27:16,094 --> 00:27:17,179
Baiklah.
268
00:27:18,180 --> 00:27:22,643
Aku mulai menyadari hal-hal
kadang tidak pada tempatnya
269
00:27:23,018 --> 00:27:27,856
seperti kursi taman di sebelah
jendelaku atau jejak kaki di taman.
270
00:27:28,315 --> 00:27:31,944
Apa-apaan? Aku tidak
tahu itu terjadi padamu.
271
00:27:33,195 --> 00:27:37,950
Kupikir, itu semua cuma di kepalaku
dan mungkin tidak ada apa-apa.
272
00:27:40,536 --> 00:27:42,037
Lalu suatu malam...
273
00:27:45,332 --> 00:27:50,212
Aku bangun mengambil minum
dan saat kembali ke kamarku
274
00:27:51,255 --> 00:27:52,673
kudengar sesuatu.
275
00:28:26,665 --> 00:28:28,166
Kuintip melalui tirai
276
00:28:29,459 --> 00:28:32,921
dan melihat mata ini
menatap lurus ke arahku.
277
00:28:33,088 --> 00:28:36,049
Dan saat aku menjerit,
dia lari begitu saja.
278
00:28:36,717 --> 00:28:39,052
Itu sangat menjijikkan.
279
00:28:39,761 --> 00:28:43,348
Aku bicara dengan polisi dan
tidak ada yang bisa mereka lakukan.
280
00:28:45,267 --> 00:28:48,478
Semua baik-baik saja
selama sekitar sebulan.
281
00:28:49,730 --> 00:28:55,903
Lalu di depan umum aku mulai merasakan
kegelisahan ini lagi seperti sedang diawasi.
282
00:28:56,278 --> 00:28:57,654
Panggilan acak.
283
00:28:59,323 --> 00:29:05,829
Lalu suatu malam, aku sedang
tidur di kamarku, sendirian.
284
00:29:16,340 --> 00:29:18,509
Pasti jam 3 pagi.
285
00:29:42,658 --> 00:29:46,870
Kudengar suara ini di kamar.
286
00:29:50,123 --> 00:29:51,750
Dia di dalam...
287
00:29:52,793 --> 00:29:54,503
...mencoba membuka bajuku.
288
00:30:14,648 --> 00:30:16,692
Itu pasti membuatku takut.
/ Lara!
289
00:30:18,193 --> 00:30:21,363
Polisi menemukan komputernya
dan menemukan banyak fotoku.
290
00:30:21,780 --> 00:30:23,323
Aku tidak tahu.
291
00:30:23,949 --> 00:30:27,619
Karena itu aku tidak ingin beritahu
kalian karena itu bukan posisiku.
292
00:30:30,789 --> 00:30:33,083
Aku merasa dengan keluar
aku jauh lebih baik sekarang.
293
00:31:42,236 --> 00:31:43,362
Kumohon.
294
00:31:48,283 --> 00:31:50,953
Tolong, berhenti.
295
00:31:55,207 --> 00:31:56,875
Ini bukan kau.
296
00:31:57,793 --> 00:31:59,878
Ini bukan kau yang kuingat.
297
00:32:03,215 --> 00:32:05,467
Aku terpaksa pergi.
298
00:32:10,764 --> 00:32:15,769
Orang tidak akan memahamimu,
Pooh, tidak sepertiku.
299
00:32:17,896 --> 00:32:21,024
Tolong, kau harus percaya padaku.
300
00:32:23,068 --> 00:32:26,613
Bayangkan apa
yang akan terjadi jika...
301
00:32:31,910 --> 00:32:34,121
Aku menyayangimu, Pooh.
302
00:32:40,335 --> 00:32:42,045
Maafkan aku...
303
00:33:12,701 --> 00:33:16,538
Aku merindukanmu,
Pooh, beruang bodoh.
304
00:33:16,705 --> 00:33:19,541
Kau beruang terbaik di dunia.
305
00:33:20,375 --> 00:33:21,960
Tidak ada yang bisa
memisahkan kita.
306
00:33:22,336 --> 00:33:26,006
Aku tidak akan meninggalkanmu.
Tidak pernah. Aku berjanji.
307
00:33:26,298 --> 00:33:29,968
Kita akan menua bersama.
Bersama selamanya.
308
00:33:30,135 --> 00:33:33,138
Kau beruang terbaik di dunia.
309
00:33:33,305 --> 00:33:35,265
Aku akan selalu bersamamu.
310
00:34:19,601 --> 00:34:20,686
Pooh.
311
00:34:33,657 --> 00:34:36,618
Pooh, tolong, jangan.
312
00:34:38,829 --> 00:34:40,246
Tidak, Pooh...
313
00:35:35,594 --> 00:35:38,680
Tidak!
314
00:35:41,683 --> 00:35:43,894
Ya Tuhan...
315
00:35:45,812 --> 00:35:47,147
Ya Tuhan!
316
00:35:47,981 --> 00:35:49,024
Mary!
317
00:36:23,058 --> 00:36:24,560
Mary!
318
00:38:11,500 --> 00:38:14,878
Jelek, jelek. Sama sekali tidak.
319
00:38:17,297 --> 00:38:18,924
Apa-apaan?
320
00:38:24,930 --> 00:38:27,057
Apa-apaan?
321
00:38:29,226 --> 00:38:30,561
Halo?
322
00:38:33,438 --> 00:38:34,565
Halo!
323
00:38:55,586 --> 00:38:57,171
Kau menguntit Mary?
324
00:39:00,841 --> 00:39:01,841
Terserah.
325
00:39:20,319 --> 00:39:21,320
Terserah.
326
00:39:21,486 --> 00:39:24,114
Kau tak boleh merusak
liburanku, gendut aneh.
327
00:39:26,162 --> 00:39:41,162
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
328
00:39:41,164 --> 00:39:56,164
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
329
00:40:53,787 --> 00:40:54,830
Mary?
330
00:40:55,581 --> 00:40:56,665
Mary!
331
00:40:56,999 --> 00:41:00,002
Lepaskan aku!
332
00:41:03,505 --> 00:41:05,591
Tolong jangan!
333
00:41:14,224 --> 00:41:15,475
Kumohon!
334
00:41:25,444 --> 00:41:27,696
Kenapa kau melakukan ini?
335
00:41:38,248 --> 00:41:40,042
Kumohon...
336
00:42:00,187 --> 00:42:01,647
Mary!
337
00:42:11,949 --> 00:42:13,075
Apa itu tadi?
338
00:42:13,659 --> 00:42:14,785
Itu Lara?
339
00:42:15,285 --> 00:42:16,745
Dia menjerit?
/ Sepertinya begitu.
340
00:42:17,162 --> 00:42:19,790
Sial. Ayo. Pasti ada yang salah.
341
00:42:22,125 --> 00:42:25,087
Kedengarannya jeritan.
/ Mungkin Tina datang.
342
00:42:25,504 --> 00:42:27,130
Tidak, itu tidak
terdengar seperti Tina.
343
00:42:28,507 --> 00:42:31,134
Kita cek?
/ Ya, ayo.
344
00:42:35,931 --> 00:42:37,266
Kenapa mobil ini ada di sini?
345
00:42:42,145 --> 00:42:44,106
Ada yang tidak beres, Mary.
346
00:42:44,273 --> 00:42:46,775
Kenapa pintunya terbuka begitu?
347
00:42:48,652 --> 00:42:49,903
Aku tidak yakin.
348
00:42:51,905 --> 00:42:53,198
Ayo.
349
00:42:55,367 --> 00:42:56,869
Jess...
/ Tidak apa-apa.
350
00:43:06,378 --> 00:43:07,588
Apa itu?!
351
00:43:10,257 --> 00:43:11,425
Mary, ayo!
352
00:43:11,592 --> 00:43:13,719
Mary, kita harus masuk!
353
00:43:13,802 --> 00:43:15,262
Itu Lara?
354
00:43:16,638 --> 00:43:17,806
Kita harus pergi!
355
00:43:17,890 --> 00:43:20,142
Ada Zoe dan...
356
00:43:21,182 --> 00:43:24,978
KELUAR
357
00:43:30,777 --> 00:43:31,778
Lara mati.
358
00:43:32,154 --> 00:43:33,405
Apa?
359
00:43:34,656 --> 00:43:36,575
Ada orang lain di luar.
360
00:43:41,830 --> 00:43:44,875
Siapapun itu mungkin menulis itu.
361
00:43:48,795 --> 00:43:50,714
Apa yang harus kita
lakukan sekarang?
362
00:43:51,006 --> 00:43:52,424
Pintu depan terbuka.
363
00:43:52,591 --> 00:43:54,259
Mereka bisa saja di dalam.
364
00:43:56,637 --> 00:43:58,972
Ini ditulis dari luar.
365
00:43:59,139 --> 00:44:01,934
Kita harus tetap bersatu
dan menemukan senjata.
366
00:44:05,604 --> 00:44:08,065
Ayo, kita perlu memanggil polisi.
367
00:44:34,049 --> 00:44:35,259
Zoe, aku takut.
368
00:44:35,384 --> 00:44:38,011
Aku juga takut, Alice.
369
00:44:39,304 --> 00:44:40,639
Apa itu tadi?
370
00:44:41,849 --> 00:44:43,225
Aku tidak tahu.
371
00:44:46,228 --> 00:44:47,813
Kau lihat wajahnya?
372
00:44:49,857 --> 00:44:52,109
Itu tidak mirip manusia.
373
00:44:55,988 --> 00:44:58,031
Zoe, aku sangat takut...
374
00:45:02,327 --> 00:45:03,996
Mereka berusaha masuk rumah.
375
00:45:04,663 --> 00:45:07,249
Cobalah tetap tenang.
376
00:45:08,458 --> 00:45:11,253
Kita perlu menemukan
sesuatu untuk membela diri.
377
00:45:11,503 --> 00:45:13,547
Dapur! Ayo!
378
00:45:15,591 --> 00:45:16,925
Aku takut.
379
00:45:18,302 --> 00:45:20,846
Kita akan melewati ini.
380
00:45:22,264 --> 00:45:24,099
Kenapa dia tidak
meninggalkanku saja?
381
00:45:24,266 --> 00:45:26,768
Dia terus mengikutiku
ke manapun aku pergi!
382
00:45:29,688 --> 00:45:31,273
Aku di sini bersamamu.
383
00:45:33,108 --> 00:45:35,027
Kau tidak sendiri.
384
00:45:47,706 --> 00:45:49,124
Mary, kau baik-baik saja?
385
00:45:49,291 --> 00:45:51,251
Dia baik-baik saja.
Dia cuma syok.
386
00:45:51,293 --> 00:45:54,004
Mary, aku ingin kau
menenangkan diri.
387
00:45:54,171 --> 00:45:56,548
Apapun di luar sana,
itu bukan penguntitmu.
388
00:45:56,715 --> 00:45:59,384
Dan itu mencoba masuk rumah.
389
00:46:00,344 --> 00:46:01,386
Ayo.
390
00:46:04,181 --> 00:46:07,851
Lara. Dia ke kolam, di belakang?
391
00:46:08,227 --> 00:46:09,770
Ya, sebelumnya.
392
00:46:10,521 --> 00:46:12,773
Ya Tuhan, apa dia...
/ Sial.
393
00:46:13,315 --> 00:46:15,275
Pasti dia membiarkan pintu terbuka.
394
00:46:18,779 --> 00:46:20,989
Apapun itu, itu di depan.
395
00:46:21,156 --> 00:46:23,575
Aku mau menutup pintu.
/ Jangan.
396
00:46:23,742 --> 00:46:26,828
Jangan membiarkannya masuk.
/ Zoรซ, berhenti.
397
00:46:30,874 --> 00:46:32,977
Aku punya senjata! Ayo.
Aku punya senjata di atas.
398
00:46:33,001 --> 00:46:34,044
Senjata?
/ Ya.
399
00:46:34,127 --> 00:46:35,522
Aku punya senjata
di lantai atas di kamar.
400
00:46:35,546 --> 00:46:36,880
Ayo!
401
00:46:41,301 --> 00:46:42,946
Tunggu, aku harus mengingat
di mana aku meletakkannya.
402
00:46:42,970 --> 00:46:45,722
Kita harus kembali ke teman-teman!
Cepat. Ayo!
403
00:46:46,348 --> 00:46:48,267
Mary, ayo!
/ Di mana aku meletakkannya?
404
00:46:50,185 --> 00:46:52,105
Baik, kita punya senter.
Kita akan gunakan itu.
405
00:46:56,191 --> 00:46:58,777
Baik, ketemu. Ambil itu.
406
00:46:58,944 --> 00:47:00,237
Baik.
/ Baik.
407
00:47:07,244 --> 00:47:08,287
Dia di dalam.
408
00:47:08,453 --> 00:47:10,622
Di mana Zoe dan Alice?
409
00:47:12,374 --> 00:47:14,001
Mereka mungkin bersembunyi.
410
00:47:24,386 --> 00:47:25,971
Jadilah setenang mungkin.
411
00:47:26,388 --> 00:47:28,015
Kita harus ke pintu itu.
412
00:47:28,515 --> 00:47:30,851
Kita harus menutup pintu dan
kembali ke teman-teman.
413
00:47:44,406 --> 00:47:45,449
Alice.
414
00:47:47,242 --> 00:47:48,327
Aku mencintaimu.
415
00:47:49,036 --> 00:47:50,204
Aku juga.
416
00:47:54,958 --> 00:47:56,543
Sial.
417
00:47:56,960 --> 00:47:58,253
Kau pikir itu di dalam?
418
00:48:02,007 --> 00:48:05,260
Jika aku menyuruhmu pergi, lari
keluar pintu itu secepat mungkin.
419
00:48:05,427 --> 00:48:08,013
Zoe, tidak, aku ikut.
Jangan meninggalkanku.
420
00:48:30,786 --> 00:48:33,705
Menjauhlah darinya!
421
00:48:33,872 --> 00:48:35,472
Apa yang kau lakukan!
Menjauhlah darinya!
422
00:48:35,541 --> 00:48:37,417
Menjauhlah darinya, aneh!
423
00:50:48,006 --> 00:50:49,049
Itu Zoรซ?
424
00:50:51,385 --> 00:50:52,719
Sepertinya begitu.
425
00:50:55,597 --> 00:50:56,640
Ayo.
426
00:51:01,812 --> 00:51:04,606
Tidak, Zoe!
427
00:51:06,441 --> 00:51:07,776
Zoe!
428
00:51:08,443 --> 00:51:09,444
Mary...
429
00:51:10,821 --> 00:51:12,614
Itu Alice. Lihat!
430
00:51:28,297 --> 00:51:30,716
Di sini. Jangan bersuara.
431
00:51:32,426 --> 00:51:34,178
Kurasa mereka tak melihat kita.
432
00:51:48,150 --> 00:51:50,277
Yakin aku tidak
menembak mereka saja?
433
00:51:50,444 --> 00:51:52,362
Alice dekat dan kau
bisa mengenainya.
434
00:51:53,363 --> 00:51:54,883
Mari kita ikuti mereka saat ini.
435
00:51:55,115 --> 00:51:57,034
Kita segera menemukan
kesempatan, Mary.
436
00:54:49,706 --> 00:54:50,832
Alice?
437
00:54:51,416 --> 00:54:52,543
Alice!
438
00:55:02,010 --> 00:55:03,010
Zoe?
439
00:55:05,264 --> 00:55:06,682
Di mana Zoรซ?
440
00:55:06,849 --> 00:55:08,517
Zoe? Di mana aku?
441
00:55:08,684 --> 00:55:11,270
Tenang. Tidak apa-apa.
442
00:55:11,436 --> 00:55:14,857
Makhluk itu. / Kami akan
mengeluarkanmu dari sini.
443
00:55:14,940 --> 00:55:16,108
Kau baik-baik saja.
444
00:55:16,525 --> 00:55:17,568
Hei?
445
00:55:19,069 --> 00:55:20,320
Mereka membunuhnya.
446
00:55:21,280 --> 00:55:22,906
Mereka membunuh Zoรซ.
447
00:55:23,740 --> 00:55:25,701
Kita tidak bisa tinggal di sini, Alice.
448
00:55:25,868 --> 00:55:27,786
Mereka bisa kembali kapan saja.
449
00:55:30,038 --> 00:55:31,498
Baik.
450
00:55:32,499 --> 00:55:33,709
Selesai. Baik.
451
00:55:35,961 --> 00:55:36,962
Ayo.
452
00:55:40,757 --> 00:55:41,884
Teruskan.
453
00:55:46,722 --> 00:55:48,307
Apa itu?
454
00:55:49,308 --> 00:55:53,037
Jessica, jika ada orang lain terjebak di sini,
jangan meninggalkan mereka begitu saja
455
00:55:53,061 --> 00:55:54,980
dibunuh monster-monster itu.
456
00:56:12,331 --> 00:56:14,917
Mary, kita harus pergi dari sini.
457
00:56:18,128 --> 00:56:19,546
Tunggu. Sedang apa kau?
458
00:56:20,339 --> 00:56:21,840
Mereka bisa kembali kapan saja.
459
00:56:21,924 --> 00:56:23,467
Kita harus pergi sekarang.
460
00:56:48,992 --> 00:56:51,954
Tolong aku.
Kalian perlu menolongku.
461
00:56:52,120 --> 00:56:53,789
Tolong, kita tidak
punya banyak waktu.
462
00:56:53,956 --> 00:56:55,666
Tolong aku.
/ Baik.
463
00:56:58,001 --> 00:56:59,503
Mau membantu? Ayo.
464
00:56:59,962 --> 00:57:01,880
Ayo! Jangan diam saja!
465
00:57:09,638 --> 00:57:10,639
Kau tidak apa-apa?
466
00:57:11,890 --> 00:57:13,642
Tolong aku!
467
00:57:14,810 --> 00:57:17,437
Ada yang lain. Ada yang lain?
468
00:57:18,313 --> 00:57:20,858
Sisa dia seorang.
Mereka membawanya pagi ini.
469
00:57:21,024 --> 00:57:23,235
Pergi, bantu dia!
Aku akan baik-baik saja.
470
00:57:23,402 --> 00:57:25,654
Tapi...
/ Tidak ada waktu! Pergi saja!
471
00:57:31,785 --> 00:57:33,579
Kau akan menyusul, ya?
472
00:57:43,630 --> 00:57:45,007
Ya Tuhan.
473
00:57:46,383 --> 00:57:47,426
Wanita malang.
474
00:57:48,010 --> 00:57:49,530
Apa yang telah mereka
lakukan kepadanya?
475
00:57:55,434 --> 00:57:56,602
Kumohon...
476
00:57:58,395 --> 00:57:59,646
Tolong.
477
00:58:05,068 --> 00:58:06,904
Apa yang terjadi padamu?
478
00:58:09,239 --> 00:58:11,325
Pooh dan Piglet.
479
00:58:13,952 --> 00:58:16,872
Apa? Aku tidak mengerti.
Apa itu, "Pooh dan Piglet"?
480
00:58:21,418 --> 00:58:23,021
Begitu mereka menyebut diri.
481
00:58:23,045 --> 00:58:26,965
Mereka makhluk cacat.
482
00:58:27,508 --> 00:58:31,303
Setengah babi, setengah beruang.
483
00:58:32,471 --> 00:58:34,556
Mereka berbicara...
484
00:58:36,266 --> 00:58:38,060
...bahasa Inggris rusak.
485
00:58:40,521 --> 00:58:42,397
Apa yang telah mereka
lakukan kepadamu?
486
00:58:45,150 --> 00:58:51,782
Piglet, menganiayaku
kapan pun dia mau.
487
00:58:54,409 --> 00:58:56,161
Kau pernah bicara dengan mereka?
488
00:58:57,496 --> 00:58:58,956
Setiap kali kucoba...
489
00:59:00,040 --> 00:59:02,042
...Piglet menganiayaku lagi.
490
00:59:02,334 --> 00:59:04,294
Aku takut bicara.
491
00:59:05,295 --> 00:59:09,091
Tolong, keluarkan aku dari sini!
492
00:59:10,509 --> 00:59:12,594
Kau baik-baik saja. Ini dia.
493
00:59:16,515 --> 00:59:17,850
Baiklah.
/ Cepat.
494
00:59:48,130 --> 00:59:50,382
Apa yang telah mereka
lakukan kepadaku?
495
00:59:50,507 --> 00:59:51,717
Kumohon.
496
00:59:54,553 --> 00:59:57,556
Tolong hentikan!
Dia bisa mendengarmu!
497
00:59:57,723 --> 01:00:00,058
Bisa diam?
Kita harus pergi dari sini.
498
01:00:03,770 --> 01:00:05,772
Baik.
499
01:00:07,316 --> 01:00:08,650
Biarkan mereka datang.
500
01:00:12,237 --> 01:00:16,241
Aku tidak akan pergi
dari sini sampai dia mati.
501
01:00:20,579 --> 01:00:24,082
Piglet! Di mana kau?
502
01:00:25,918 --> 01:00:27,169
Piglet?
503
01:00:29,087 --> 01:00:30,506
Di mana kau?
504
01:00:33,175 --> 01:00:35,052
Aku di sini untukmu.
505
01:00:37,054 --> 01:00:38,889
Kemari cari aku.
506
01:00:39,723 --> 01:00:41,725
Dia gila.
/ Dia akan keluar.
507
01:00:42,601 --> 01:00:44,019
Dia akan mendengarnya.
508
01:01:05,207 --> 01:01:07,209
Di situ kau, Piglet.
509
01:01:14,299 --> 01:01:15,634
Kenapa aku?
510
01:01:23,642 --> 01:01:25,769
Ini semua salahmu.
511
01:01:27,062 --> 01:01:29,606
Kau mengubahku menjadi monster.
512
01:01:33,944 --> 01:01:36,446
Kau akan menebus...
513
01:01:37,656 --> 01:01:39,741
...perbuatanmu padaku!
514
01:01:42,870 --> 01:01:45,205
Senjatanya tidak berfungsi.
515
01:02:05,267 --> 01:02:06,310
Sial...
516
01:02:21,700 --> 01:02:23,577
Aku tak dengar teriakannya!
517
01:02:28,457 --> 01:02:29,666
Alice, ayo!
518
01:02:52,314 --> 01:02:53,774
Jangan mendekat!
/ Ya Tuhan!
519
01:02:55,817 --> 01:02:56,818
Jangan mendekat.
520
01:02:57,736 --> 01:03:00,322
Alice! Di mana Alice?
/ Aku tidak tahu. Alice!
521
01:03:00,572 --> 01:03:01,865
Kita harus menemukannya!
522
01:03:06,286 --> 01:03:07,704
Alice!
/ Jangan mendekat!
523
01:03:16,839 --> 01:03:18,590
Teruskan!
/ Lari!
524
01:03:24,638 --> 01:03:25,638
Cepat!
525
01:03:26,598 --> 01:03:27,598
Cepat!
526
01:03:47,744 --> 01:03:50,414
Begitu. Bangun, bajingan!
527
01:03:52,958 --> 01:03:55,669
Kau akan menebus
perbuatanmu, dasar aneh!
528
01:03:59,214 --> 01:04:01,842
Kau tahu seberapa kuat rantai itu.
529
01:04:06,597 --> 01:04:07,806
Kau tidak ke mana-mana.
530
01:04:15,814 --> 01:04:17,399
Demi Tuhan.
531
01:04:19,276 --> 01:04:20,736
Kurasa dia tak melihat kita.
532
01:04:22,404 --> 01:04:23,822
Dia sedang apa?
533
01:04:26,408 --> 01:04:29,286
Sekarang ini untuk wanita
malang yang kau aniaya.
534
01:04:36,335 --> 01:04:40,214
Dan ini, ini untuk
perbuatanmu pada Lara.
535
01:04:50,432 --> 01:04:51,475
Dan ini...
536
01:04:52,726 --> 01:04:54,603
...ini untuk perbuatanmu pada Zoe.
537
01:04:58,815 --> 01:05:00,067
Kedengarannya seperti Piglet.
538
01:05:01,443 --> 01:05:02,528
Alice...
539
01:05:04,576 --> 01:05:19,576
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
540
01:05:19,578 --> 01:05:34,578
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
541
01:05:41,692 --> 01:05:42,693
Alice!
542
01:05:42,860 --> 01:05:43,861
Tidak!
543
01:05:54,329 --> 01:05:55,914
Mary, aku butuh waktu!
544
01:05:56,081 --> 01:05:58,792
Kita tidak punya waktu! Ayo!
545
01:05:59,918 --> 01:06:01,587
Sial, dia datang! Ayo!
546
01:06:15,601 --> 01:06:17,227
Jess, ayo, kita harus cepat!
547
01:06:21,648 --> 01:06:23,275
Tunggu!
548
01:06:23,775 --> 01:06:26,528
Berhenti! Tolong kami! Kemari!
549
01:06:28,697 --> 01:06:31,050
Tolong, kami butuh bantuan kalian!
Keluarkan kami dari sini!
550
01:06:31,074 --> 01:06:33,535
Apa maksudmu?
551
01:06:33,702 --> 01:06:35,329
Apa yang terjadi pada kalian?
552
01:06:35,495 --> 01:06:37,539
Dia mengejar kami! Dia datang!
553
01:06:37,706 --> 01:06:39,208
Dia membunuh teman kami!
554
01:06:39,374 --> 01:06:41,793
Siapa?
/ Pooh! Kita harus pergi sekarang!
555
01:06:41,960 --> 01:06:44,338
Pooh? Kalian teler?
556
01:06:44,713 --> 01:06:46,089
Kau tidak mendengarku.
557
01:06:46,173 --> 01:06:48,800
Kita harus pergi dari sini
sekarang! Kumohon!
558
01:06:48,967 --> 01:06:51,887
Tidak, Nak, tenang!
559
01:06:52,054 --> 01:06:53,805
Kau tidak masuk akal.
560
01:06:54,389 --> 01:06:55,974
Hei. Logan.
561
01:06:57,893 --> 01:06:59,061
Coba lihat.
562
01:06:59,895 --> 01:07:01,480
Apa itu?
563
01:07:02,981 --> 01:07:04,733
Apa-apaan?
/ Itu dia!
564
01:07:06,485 --> 01:07:08,987
Masuk ke mobil! Ayo!
565
01:07:09,071 --> 01:07:10,071
Lari!
566
01:07:14,284 --> 01:07:16,161
Itu bukan manusia, Logan.
567
01:07:17,579 --> 01:07:19,414
Itu juga bukan beruang.
568
01:07:21,375 --> 01:07:23,919
Orang aneh mengejar
gadis-gadis itu?
569
01:07:25,337 --> 01:07:29,258
Colt, Tucker, ambil perkakas.
570
01:07:29,591 --> 01:07:31,218
Aku tidak suka yang ini.
571
01:07:34,012 --> 01:07:35,806
Ini yang mengejar kalian?
572
01:07:35,973 --> 01:07:38,350
Kau tidak mengerti!
573
01:07:48,443 --> 01:07:50,696
Jangan!
/ Teman-teman, siap?
574
01:07:51,697 --> 01:07:53,031
Jangan dekati dia!
575
01:07:57,828 --> 01:07:59,228
Kau baik-baik saja, Nak?
576
01:08:02,749 --> 01:08:04,877
Kau tidak punya sopan santun, ya?
577
01:08:05,085 --> 01:08:08,005
Gadis-gadis itu ketakutan, Logan.
/ Apa?
578
01:08:08,297 --> 01:08:10,497
Menurutmu apa yang dilakukan
orang aneh itu pada mereka?
579
01:08:10,799 --> 01:08:14,261
Hei, apa yang kau lakukan
pada para perempuan ini?
580
01:08:19,640 --> 01:08:22,810
Hei! Si gendut itu
sebodoh tampangnya?
581
01:08:24,229 --> 01:08:27,566
Lebih baik kau mulai bicara,
atau kau tidak akan bernafas.
582
01:08:27,649 --> 01:08:28,649
Mengerti?
583
01:08:31,694 --> 01:08:33,654
Kau suka mengencani gadis kecil, ya?
584
01:08:33,988 --> 01:08:35,073
Dasar aneh!
585
01:08:49,505 --> 01:08:51,215
Ini hari sialmu.
586
01:08:52,841 --> 01:08:55,260
Kau pikir kau tangguh, sialan!
587
01:08:56,094 --> 01:08:57,679
Tidak mengobrol?
588
01:08:57,845 --> 01:09:01,308
Kurasa sudah waktunya
membuka topeng itu!
589
01:09:11,693 --> 01:09:14,613
Kau tangguh. Kuacungi jempol.
590
01:09:15,697 --> 01:09:17,698
Tapi kau tidak akan berdiri
591
01:09:17,783 --> 01:09:20,202
saat kami mulai menghajarmu!
592
01:09:21,662 --> 01:09:22,871
Siap?
593
01:10:51,585 --> 01:10:53,795
Ya Tuhan!
594
01:11:08,810 --> 01:11:10,062
Astaga!
595
01:11:17,069 --> 01:11:19,238
Tidak! Ya Tuhan!
596
01:11:29,289 --> 01:11:30,832
Ayo...
597
01:11:47,266 --> 01:11:49,726
Sial. Di mana dia?
598
01:11:52,437 --> 01:11:53,856
Aku tidak bisa melihatnya.
599
01:11:58,402 --> 01:12:00,988
Sial, dia naik di mobil!
/ Goncang dia!
600
01:12:02,322 --> 01:12:04,449
Tidak, dia di mobil,
memanjat ke mobil.
601
01:12:32,269 --> 01:12:33,312
Jatuhkan dia!
602
01:13:03,926 --> 01:13:05,135
Goncang dia!
603
01:14:06,530 --> 01:14:08,866
Tidak!
604
01:14:08,991 --> 01:14:11,827
Tidak!
605
01:14:27,384 --> 01:14:29,511
Menjauh!
606
01:14:34,099 --> 01:14:35,392
Tidak!
607
01:14:54,328 --> 01:14:55,996
Tidak!
608
01:15:03,712 --> 01:15:04,712
Tidak!
609
01:15:14,181 --> 01:15:16,016
Tidak!
610
01:15:16,683 --> 01:15:18,393
Tidak!
611
01:15:21,688 --> 01:15:23,357
Sialan kau!
612
01:16:43,562 --> 01:16:45,606
Hei. Kau tidak apa-apa?
613
01:16:46,190 --> 01:16:47,274
Hei!
614
01:16:48,942 --> 01:16:51,361
Tidak apa-apa.
615
01:16:52,154 --> 01:16:53,655
Lihat aku. Tidak apa-apa.
616
01:16:53,739 --> 01:16:55,073
Baik? Sudah berakhir.
617
01:16:56,158 --> 01:16:57,242
Kau Mary, 'kan?
618
01:16:57,409 --> 01:16:59,328
Baik, bisa jalan? Ya?
619
01:16:59,453 --> 01:17:00,787
Baik, berikan lenganmu.
620
01:17:06,793 --> 01:17:09,254
Berikan lenganmu! Ayo!
621
01:17:17,596 --> 01:17:19,431
Aku tidak bisa!
/ Ayo!
622
01:17:55,551 --> 01:17:57,052
Tidak!
623
01:17:57,553 --> 01:17:58,679
Menjauh!
624
01:18:01,223 --> 01:18:03,433
Tidak, Pooh! Pooh!
625
01:18:03,767 --> 01:18:06,103
Kenapa kau melakukan ini!
626
01:18:06,562 --> 01:18:07,938
Kumohon!
627
01:18:08,021 --> 01:18:10,232
Kenapa kau melakukan ini?
628
01:18:10,357 --> 01:18:12,776
Kenapa kau tidak berhenti?
629
01:18:14,236 --> 01:18:16,905
Aku yang kau mau!
Jangan ganggu dia!
630
01:18:17,072 --> 01:18:19,241
Kau sudah cukup banyak
menyakiti orang, Pooh!
631
01:18:19,491 --> 01:18:21,285
Kumohon!
632
01:18:24,121 --> 01:18:27,124
Kau ingat dulu, benar?
633
01:18:28,584 --> 01:18:29,960
Kau bisa berhenti.
634
01:18:31,962 --> 01:18:35,090
Kebaikan masih ada
di dalam dirimu, Pooh.
635
01:18:36,592 --> 01:18:37,676
Kau bisa berhenti.
636
01:18:37,759 --> 01:18:40,179
Aku tahu aku membuatmu
sangat menderita.
637
01:18:40,512 --> 01:18:42,097
Tolong lepaskan dia.
638
01:18:42,264 --> 01:18:45,642
Aku akan tinggal.
Bawa saja aku.
639
01:18:45,934 --> 01:18:47,269
Tidak, jangan!
640
01:18:47,436 --> 01:18:48,812
Dia akan membunuhmu!
641
01:18:49,313 --> 01:18:52,441
Kau menyelamatkanku.
Sekarang giliranku.
642
01:18:53,650 --> 01:18:54,818
Percayalah padaku.
643
01:18:57,905 --> 01:18:58,947
Pooh...
644
01:19:00,991 --> 01:19:03,202
Lepaskan dia, dan aku akan
tinggal bersamamu selamanya.
645
01:19:03,285 --> 01:19:04,745
Bawa saja aku.
646
01:19:07,706 --> 01:19:09,416
Kau pergi.
647
01:19:10,584 --> 01:19:13,128
Tidak!
648
01:20:08,600 --> 01:20:09,685
Pergi!
649
01:21:10,691 --> 01:21:25,691
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
650
01:21:25,693 --> 01:21:40,693
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
44686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.