Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,167 --> 00:01:00,129
CHEATERS
4
00:02:37,465 --> 00:02:40,129
Here, take it all.
5
00:02:48,149 --> 00:02:49,138
Take it.
6
00:03:01,404 --> 00:03:03,498
That all you got?
7
00:03:03,574 --> 00:03:05,567
Just enough for a pear.
8
00:03:07,314 --> 00:03:09,306
Thanks.
9
00:03:30,217 --> 00:03:33,814
You're so lucky
I agreed to work with you!
10
00:03:33,889 --> 00:03:37,156
I gave you the addresses.
It was my idea.
11
00:03:37,228 --> 00:03:39,596
It was not!
12
00:03:39,666 --> 00:03:42,158
- You're a bad loser!
- What?
13
00:03:42,236 --> 00:03:46,039
You go back on your word.
You don't know what you want!
14
00:03:46,110 --> 00:03:49,445
- I've had it!
- You never listen.
15
00:03:49,515 --> 00:03:51,677
- Then you get mad!
- What?
16
00:04:13,287 --> 00:04:16,452
I'm through working on those terms.
17
00:04:16,526 --> 00:04:18,927
Don't start haggling again.
18
00:04:25,873 --> 00:04:28,810
- It's 5% or nothing.
- Nothing!
19
00:04:28,878 --> 00:04:33,011
OK, that's that.
20
00:04:33,086 --> 00:04:35,521
Finish your work before we leave.
21
00:04:40,063 --> 00:04:42,727
- Waiter!
- Allow me. It's on me.
22
00:04:43,603 --> 00:04:45,765
- No, I'll pay.
- May I?
23
00:05:02,633 --> 00:05:04,626
Better count it.
24
00:05:06,306 --> 00:05:07,637
Wait!
25
00:05:07,709 --> 00:05:10,702
Seven! It's incredible.
26
00:05:10,780 --> 00:05:13,444
Look at the 7.
27
00:05:13,518 --> 00:05:16,387
Wait for me a second.
28
00:05:16,456 --> 00:05:19,450
- Don't move.
- OK.
29
00:05:27,240 --> 00:05:29,971
The price you gave me last time.
30
00:05:31,246 --> 00:05:33,238
It's the same one.
31
00:05:37,223 --> 00:05:39,215
$400.
32
00:05:48,107 --> 00:05:50,736
You didn't wait.
33
00:05:50,811 --> 00:05:53,111
Let me buy you dinner.
34
00:05:53,182 --> 00:05:57,416
I forgot... This is yours.
35
00:06:01,095 --> 00:06:02,427
That's where she is.
36
00:06:04,100 --> 00:06:07,936
It's because of her I come every day.
She's a beauty.
37
00:06:08,006 --> 00:06:11,910
She's an old mistress.
I can't get rid of her.
38
00:06:11,979 --> 00:06:15,748
Maybe someday...
Come meet her.
39
00:06:18,422 --> 00:06:21,018
Play the 7 until it comes up.
40
00:06:21,094 --> 00:06:23,929
- No dinner?
- No, I'll be right back.
41
00:06:23,999 --> 00:06:26,526
No more bets.
42
00:06:26,603 --> 00:06:28,799
Too late, miss.
Next turn, please.
43
00:06:28,873 --> 00:06:30,865
I'm sorry.
44
00:06:58,621 --> 00:07:00,955
Another $1500 for madame.
45
00:07:02,127 --> 00:07:05,064
- You OK?
- 7 came up twice.
46
00:07:09,105 --> 00:07:12,372
I knew it. Keep it up.
Beginner's luck.
47
00:07:12,444 --> 00:07:13,605
I don't want to.
48
00:07:13,679 --> 00:07:19,177
You can also play the even money:
Low, high, red and black.
49
00:07:19,756 --> 00:07:21,748
I'll bet on red.
50
00:07:27,802 --> 00:07:29,634
No more bets.
51
00:07:33,711 --> 00:07:36,045
1, red. No bet on the number.
52
00:07:38,252 --> 00:07:40,244
$1000 to red.
53
00:07:45,865 --> 00:07:48,334
Let it ride. It may be the start
of a red series.
54
00:07:48,402 --> 00:07:50,395
Place your bets.
55
00:07:55,447 --> 00:07:57,973
No more bets.
56
00:07:58,051 --> 00:08:00,385
36, red.
57
00:08:20,822 --> 00:08:24,089
That guy's lost a fortune this week.
58
00:08:24,160 --> 00:08:26,493
He's doing better tonight.
59
00:08:39,718 --> 00:08:41,711
Place your bets.
60
00:08:48,700 --> 00:08:52,035
- No more bets.
- I don't feel well.
61
00:08:52,105 --> 00:08:54,439
I can't take this. It's too much.
62
00:08:54,510 --> 00:08:57,071
11, black.
63
00:08:57,147 --> 00:09:00,243
- Want to get some air?
- I'd like that.
64
00:09:02,623 --> 00:09:05,559
- For the staff.
- Thank you, sir.
65
00:09:05,627 --> 00:09:08,462
Pity... Just as I was about to win.
66
00:09:11,403 --> 00:09:13,269
You did well tonight.
67
00:09:13,339 --> 00:09:16,469
Yes, in your casino.
It's about time.
68
00:09:20,418 --> 00:09:22,410
That's yours.
69
00:09:30,401 --> 00:09:32,393
See you tomorrow.
70
00:09:32,470 --> 00:09:35,669
- I want to go home.
- Good night.
71
00:09:35,742 --> 00:09:37,939
I'm staying in that hotel.
72
00:09:44,557 --> 00:09:46,549
Good luck.
73
00:10:01,885 --> 00:10:05,050
This is number 7, Suzie.
74
00:10:05,124 --> 00:10:06,216
What time is it?
75
00:10:06,292 --> 00:10:09,627
Noon. That money isn't mine.
You won it.
76
00:10:10,766 --> 00:10:12,758
I insist.
77
00:10:13,938 --> 00:10:17,034
We could meet at 6:30.
78
00:10:17,110 --> 00:10:19,272
In the bar, at your hotel.
79
00:10:37,944 --> 00:10:40,540
I believe we've met.
80
00:10:40,615 --> 00:10:42,311
I don't think so.
81
00:10:42,384 --> 00:10:44,376
May I?
82
00:10:48,661 --> 00:10:50,653
My name's Jorg.
83
00:10:51,833 --> 00:10:56,067
I've watched you in many casinos.
84
00:10:56,139 --> 00:10:58,131
I'm a gambler, too.
85
00:10:59,311 --> 00:11:03,751
Most people don't know how to lose.
You do!
86
00:11:07,758 --> 00:11:12,961
Thanks, but when you gamble big,
you lose big.
87
00:11:13,034 --> 00:11:16,096
With me, people always win.
88
00:11:19,544 --> 00:11:23,038
Really? I'd like to know your system.
89
00:11:47,222 --> 00:11:49,521
Your friend... Am I intruding?
90
00:11:49,592 --> 00:11:52,586
I don't know him! He's crazy.
91
00:11:58,340 --> 00:12:01,675
See? I had it embroidered this morning.
92
00:12:04,417 --> 00:12:07,182
I have an amazing request:
93
00:12:07,254 --> 00:12:09,486
Give me a week of your life.
94
00:12:12,831 --> 00:12:15,996
A week? For you?
95
00:12:16,069 --> 00:12:18,061
Entirely for me.
96
00:12:22,847 --> 00:12:24,338
You've agreed.
97
00:12:24,416 --> 00:12:26,510
I said nothing.
98
00:12:26,587 --> 00:12:29,751
I've already reserved a room for you.
99
00:12:33,364 --> 00:12:36,095
What's this assignment called?
100
00:12:38,906 --> 00:12:42,811
Being a mascot, a good luck charm,
101
00:12:42,880 --> 00:12:46,318
whatever you want to call it.
102
00:12:47,052 --> 00:12:48,748
Play the limit on 22.
103
00:12:48,822 --> 00:12:51,190
You've lost 3 times on 22!
104
00:12:51,260 --> 00:12:52,853
Then do what you want.
105
00:12:52,929 --> 00:12:55,228
I'll play red.
106
00:12:55,299 --> 00:12:57,063
No more bets!
107
00:12:57,136 --> 00:12:59,401
22, black.
108
00:12:59,473 --> 00:13:01,465
That was your fault.
109
00:13:17,302 --> 00:13:19,294
No more bets!
110
00:13:22,476 --> 00:13:24,469
5, red.
111
00:13:29,020 --> 00:13:31,115
I think it's yours, miss.
112
00:13:39,404 --> 00:13:41,396
Place your bets.
113
00:13:47,317 --> 00:13:49,309
That croupier is odd.
114
00:13:53,326 --> 00:13:56,320
- That's all you have left?
- And you?
115
00:13:57,834 --> 00:14:02,001
I'll go play baccarat.
One banco and I'll be even.
116
00:14:13,326 --> 00:14:15,318
Excuse me.
117
00:14:20,103 --> 00:14:22,095
Place your bets.
118
00:14:31,388 --> 00:14:33,380
No more bets.
119
00:14:34,994 --> 00:14:37,590
- Change for $10,000.
- You're too late!
120
00:14:37,665 --> 00:14:39,156
34, red!
121
00:14:39,234 --> 00:14:41,226
Mine.
122
00:14:47,781 --> 00:14:50,274
Straight on, $5600, sir.
123
00:14:54,092 --> 00:14:55,651
And my change?
124
00:14:58,265 --> 00:15:00,166
So you won?
125
00:15:00,235 --> 00:15:02,933
Go get the rest of the money at the hotel.
126
00:15:03,006 --> 00:15:04,941
- You lost.
- Yes.
127
00:15:05,009 --> 00:15:08,208
Go to the hotel. I'll wait for you.
128
00:15:08,281 --> 00:15:10,273
You're crazy.
129
00:15:11,520 --> 00:15:13,512
You had no luck tonight.
130
00:15:17,697 --> 00:15:19,893
Who cares?
131
00:15:21,169 --> 00:15:24,004
You're right.
Life has no meaning.
132
00:15:24,074 --> 00:15:25,565
I'll drink to that!
133
00:15:25,643 --> 00:15:28,512
All the champagne Mr Elric wants.
134
00:17:11,615 --> 00:17:13,607
I can't stand it.
135
00:17:17,290 --> 00:17:19,783
They ought to cut off my hands.
136
00:17:21,531 --> 00:17:25,435
The fingers... one by one...
137
00:17:27,006 --> 00:17:30,536
I'm the one who ought to do it!
138
00:17:33,083 --> 00:17:35,553
Be no use.
139
00:17:35,621 --> 00:17:38,455
You'd pick up the chips in your teeth.
140
00:17:38,525 --> 00:17:41,086
Go away...
141
00:17:41,162 --> 00:17:43,154
You want to win?
142
00:17:47,973 --> 00:17:50,808
I don't even know if I do.
143
00:17:50,878 --> 00:17:55,113
Some people want to lose.
Know that?
144
00:17:55,185 --> 00:17:59,283
Yes. Do I want to lose?
145
00:17:59,358 --> 00:18:04,094
I don't know.
With me you'll always win.
146
00:18:07,104 --> 00:18:09,097
Here:
147
00:18:10,678 --> 00:18:12,442
Don't tell anyone.
148
00:18:12,514 --> 00:18:15,883
Meet me there tomorrow at 3pm.
149
00:18:17,121 --> 00:18:19,955
About the girl: Better dump her.
150
00:18:21,962 --> 00:18:24,796
Women and gambling don't mix.
151
00:18:26,436 --> 00:18:28,338
The girl?
152
00:18:37,187 --> 00:18:39,179
Leave that alone!
153
00:18:40,325 --> 00:18:42,317
Fake passports?
154
00:18:43,697 --> 00:18:45,290
Several identities?
155
00:18:45,366 --> 00:18:49,203
So what?
Must we always be the same?
156
00:18:49,273 --> 00:18:52,266
To me, a name on a face means nothing.
157
00:18:53,680 --> 00:18:55,673
I need to change.
158
00:19:06,167 --> 00:19:10,698
You say you want to stop
gambling and buy a castle.
159
00:19:10,775 --> 00:19:12,710
Why a castle?
160
00:19:12,778 --> 00:19:14,770
Because of the land.
161
00:19:31,041 --> 00:19:33,033
Do you live with anyone?
162
00:19:34,814 --> 00:19:36,806
No one in particular.
163
00:19:49,237 --> 00:19:51,103
Why not?
164
00:19:51,173 --> 00:19:53,039
You don't even see me.
165
00:19:53,109 --> 00:19:56,603
That's what you should kiss:
The number 7.
166
00:20:02,058 --> 00:20:04,050
I do see you a little.
167
00:20:17,282 --> 00:20:19,445
- Staying?
- I don't know.
168
00:21:05,694 --> 00:21:07,322
You in shape?
169
00:21:07,396 --> 00:21:09,764
For what?
170
00:21:09,834 --> 00:21:12,566
To gamble, of course.
171
00:21:12,639 --> 00:21:17,341
I'm always in shape for that.
What's it all about?
172
00:21:17,413 --> 00:21:21,112
Meet Aldo and Buddha.
173
00:21:21,186 --> 00:21:26,422
Never mind their real names.
Outside, we don't know each other.
174
00:21:26,494 --> 00:21:29,192
- Who knows you're here?
- No one.
175
00:21:30,935 --> 00:21:32,528
Dumped the girl?
176
00:21:32,604 --> 00:21:37,738
I've dumped no one
and I don't like that kind of talk.
177
00:21:37,812 --> 00:21:41,512
You told me you always win.
I want to hear how.
178
00:21:56,877 --> 00:22:02,285
I place my bet right after
the number comes up.
179
00:22:02,353 --> 00:22:04,549
I play after it stops!
180
00:22:04,623 --> 00:22:07,753
Get it, man? I can't lose!
181
00:22:07,828 --> 00:22:11,732
Is that all you've come up with?
You kidding me?
182
00:22:12,969 --> 00:22:15,940
It's a question of skill.
183
00:22:16,008 --> 00:22:20,038
At first, it was easy.
I even did it alone.
184
00:22:20,115 --> 00:22:24,714
Then other jackasses tried.
They lacked the reflexes.
185
00:22:24,789 --> 00:22:28,056
Now all the casinos know the system.
186
00:22:28,128 --> 00:22:30,324
There's no room for amateurs.
187
00:22:30,398 --> 00:22:34,861
There are only 2 or 3
professionals in the world,
188
00:22:34,939 --> 00:22:38,172
and I'm the best.
189
00:22:38,244 --> 00:22:40,942
I'm the sharpest, the greatest!
190
00:22:41,015 --> 00:22:43,007
I'm the king! Right?
191
00:22:44,387 --> 00:22:47,381
I know. It's called "topping".
192
00:22:47,459 --> 00:22:51,022
- Where do I fit in?
- You're an ideal cover.
193
00:22:51,165 --> 00:22:55,502
You're known as a big plunger.
You lose fortunes.
194
00:22:55,572 --> 00:22:58,873
With you, we can go all out.
195
00:22:58,944 --> 00:23:01,311
What do I have to do?
196
00:23:01,381 --> 00:23:02,713
Come here.
197
00:23:04,553 --> 00:23:09,084
You stand there... Buddha there...
198
00:23:09,161 --> 00:23:12,291
Aldo there... and I'm here.
199
00:23:12,366 --> 00:23:15,462
This is the wheel, that's the table.
200
00:23:15,538 --> 00:23:19,169
The ball must drop in one
of the numbers in front of me,
201
00:23:19,243 --> 00:23:22,579
and in the half of the wheel
I can see from here.
202
00:23:23,918 --> 00:23:29,758
At that instant, Aldo and Buddha
each distracts a croupier,
203
00:23:29,827 --> 00:23:32,730
and I bet.
204
00:23:32,799 --> 00:23:34,734
So...
205
00:23:34,802 --> 00:23:36,794
I bet...
206
00:23:38,274 --> 00:23:42,441
and you collect... That's all.
207
00:23:42,515 --> 00:23:44,484
You see how easy it is.
208
00:23:44,551 --> 00:23:47,113
We split it up evenly.
209
00:23:47,189 --> 00:23:50,354
Well, are you in? It's a deal?
210
00:23:50,428 --> 00:23:53,763
I'm a gambler, not a cheat.
211
00:23:53,833 --> 00:23:56,269
My friend, cheating
212
00:23:56,338 --> 00:24:00,333
is the continuation of gambling
by other means.
213
00:24:01,779 --> 00:24:05,774
As to the girl:
Don't worry, we'll use her too.
214
00:24:09,759 --> 00:24:12,696
How long will you put up with me?
215
00:24:12,764 --> 00:24:16,293
A while... Maybe.
216
00:24:16,370 --> 00:24:17,895
So you get a cut.
217
00:24:17,972 --> 00:24:19,804
- Of what?
- The winnings.
218
00:24:19,875 --> 00:24:24,372
I'm trying something new.
If it's to work, you must do as I say.
219
00:24:24,449 --> 00:24:26,919
Ask no questions, now or afterward.
220
00:24:26,987 --> 00:24:31,085
- OK. What do I do?
- You simply play what I play.
221
00:25:46,682 --> 00:25:48,879
No more bets.
222
00:25:52,259 --> 00:25:54,251
16, red.
223
00:26:24,744 --> 00:26:26,872
Excuse me, but I don't get it.
224
00:26:26,948 --> 00:26:29,009
Too late, sir.
225
00:26:29,085 --> 00:26:31,145
31, black.
226
00:26:31,222 --> 00:26:33,886
- It's ours.
- No! Look!
227
00:26:47,081 --> 00:26:49,414
$14'000 for the lady,
228
00:26:51,020 --> 00:26:53,320
$14,000 for the gentleman.
229
00:26:54,827 --> 00:26:57,023
- What do I do?
- You stop.
230
00:26:57,097 --> 00:26:59,089
And you?
231
00:27:00,035 --> 00:27:02,027
Leave it to me.
232
00:27:28,682 --> 00:27:30,674
2 and splits.
233
00:27:36,460 --> 00:27:38,327
Nothing on the number.
234
00:27:38,397 --> 00:27:41,835
- You'll go broke!
- Take your money and get out!
235
00:27:41,903 --> 00:27:43,895
Very well, I will!
236
00:28:30,882 --> 00:28:34,912
You're sick, Elric. Let's go home.
237
00:28:34,989 --> 00:28:37,789
- No, I have to see someone.
- I'll go too.
238
00:28:37,860 --> 00:28:40,694
No way, I have to see him alone.
239
00:28:50,548 --> 00:28:52,540
I really don't get it.
240
00:28:56,857 --> 00:28:59,726
I tell you it's a private matter.
241
00:28:59,795 --> 00:29:02,789
Wait 5 minutes for me.
242
00:29:10,246 --> 00:29:12,442
There's the son of a bitch.
243
00:29:13,318 --> 00:29:15,310
A drink for my buddy.
244
00:29:17,457 --> 00:29:19,289
I don't drink.
245
00:29:19,360 --> 00:29:25,064
Yes, you do, my friend.
We'll drink to your triumph.
246
00:29:25,137 --> 00:29:28,233
20 grand gone up in smoke.
247
00:29:28,308 --> 00:29:31,404
You do that often
with other people's money?
248
00:29:31,480 --> 00:29:32,470
Drink!
249
00:29:32,549 --> 00:29:34,745
I said no.
250
00:29:34,819 --> 00:29:36,811
And I say drink!
251
00:29:39,693 --> 00:29:41,685
Cut it out!
252
00:29:44,568 --> 00:29:47,801
- That's enough!
- Not for me.
253
00:29:47,873 --> 00:29:52,142
They're not gamblers.
They can't understand.
254
00:29:52,214 --> 00:29:54,740
Maybe I'm dumb,
255
00:29:54,819 --> 00:29:58,279
but this man doesn't belong in our outfit.
256
00:29:58,357 --> 00:30:00,952
It's him or us.
257
00:30:01,028 --> 00:30:03,362
Fine! It's him.
258
00:30:05,635 --> 00:30:07,604
All right. My money.
259
00:30:07,673 --> 00:30:11,042
Your money! Just a moment, Aldo.
260
00:30:11,111 --> 00:30:13,103
I've always played fair.
261
00:30:13,181 --> 00:30:17,280
- What's going on?
- Here's the other one.
262
00:30:17,355 --> 00:30:19,688
I told you to wait for me.
263
00:30:21,661 --> 00:30:24,894
I heard shouting.
I wanted to know why.
264
00:30:24,967 --> 00:30:27,062
You're going to find out.
265
00:30:27,938 --> 00:30:29,804
That's my purse.
266
00:30:29,875 --> 00:30:31,868
We're taking our cut.
267
00:30:35,317 --> 00:30:36,511
That's my money!
268
00:30:36,586 --> 00:30:40,524
Yours? Ask him if it's your money.
269
00:30:40,592 --> 00:30:44,462
Come on, Buddha.
Fair's fair. See you.
270
00:30:44,531 --> 00:30:48,163
- That was your private matter?
- I can explain.
271
00:30:48,238 --> 00:30:51,641
I see it all now:
You used me, that's all!
272
00:30:51,710 --> 00:30:53,372
You don't understand.
273
00:30:53,446 --> 00:30:58,443
I've been had again, like an idiot!
See you around.
274
00:31:01,626 --> 00:31:03,185
Let her go.
275
00:31:03,262 --> 00:31:05,596
I have to talk to her.
276
00:31:05,667 --> 00:31:09,298
You owe me something, don't forget.
277
00:31:09,372 --> 00:31:12,207
We'll settle our business first.
278
00:31:14,747 --> 00:31:18,982
Man, you and I, we're going
to do big things together.
279
00:31:19,055 --> 00:31:21,456
All the casinos in the world.
280
00:31:30,606 --> 00:31:34,602
We'll break all the banks.
281
00:31:34,680 --> 00:31:37,810
Pack your bags.
We're leaving right away.
282
00:31:37,885 --> 00:31:39,877
All right.
283
00:31:41,391 --> 00:31:43,292
But she comes too.
284
00:31:43,594 --> 00:31:46,429
- No message?
- No, sir, no message.
285
00:31:46,499 --> 00:31:49,436
The lady took a cab.
She was taking the boat.
286
00:31:49,504 --> 00:31:51,564
Shit!
287
00:31:51,640 --> 00:31:55,409
My baggage! I've paid the bill.
288
00:31:55,481 --> 00:31:57,973
- Any taxis?
- Of course, sir.
289
00:32:00,956 --> 00:32:04,655
That's the ship.
Quick, it's going to leave!
290
00:32:25,095 --> 00:32:27,759
Is 468 in - Mr Elric?
291
00:32:27,833 --> 00:32:31,965
No, ma'am, he left half an hour ago.
He'd already paid his bill.
292
00:32:32,039 --> 00:32:35,944
He left no message,
no address or phone number?
293
00:32:44,560 --> 00:32:49,057
It's natural to lose.
You're never cured of gambling.
294
00:32:50,203 --> 00:32:53,800
Before I started to cheat, I bet all I had.
295
00:32:53,875 --> 00:32:57,506
I owed money to everyone, lots of it.
296
00:32:57,581 --> 00:33:02,578
I quarreled with all my friends,
even my father.
297
00:33:03,724 --> 00:33:07,686
I'd rather have been a lush or a junkie.
298
00:33:07,764 --> 00:33:10,165
They're luckier than we are.
299
00:33:11,837 --> 00:33:14,433
When they sink too low,
300
00:33:14,509 --> 00:33:17,605
society takes care of them.
301
00:33:17,680 --> 00:33:19,740
They're treated,
302
00:33:19,817 --> 00:33:21,683
protected.
303
00:33:21,753 --> 00:33:24,417
Their pushers are punished.
304
00:33:25,660 --> 00:33:28,425
But what does society do for gamblers?
305
00:33:29,466 --> 00:33:31,765
You're talking too loud.
306
00:33:31,837 --> 00:33:33,669
Goodbye, have a good trip.
307
00:33:33,740 --> 00:33:38,076
What's the matter with you?
Still sad?
308
00:33:38,146 --> 00:33:40,844
- I'm all right.
- No, you're sad.
309
00:33:42,487 --> 00:33:45,424
Forget that girl!
310
00:33:45,492 --> 00:33:47,825
I'll find you some real honeys.
311
00:34:30,265 --> 00:34:32,598
Valparaiso's done.
312
00:34:32,668 --> 00:34:34,763
We took them for $20,000.
313
00:34:36,208 --> 00:34:38,200
Curaçao's done.
314
00:34:41,916 --> 00:34:43,908
Kuala Lumpur.
315
00:34:51,232 --> 00:34:53,463
Jamaica.
316
00:34:53,535 --> 00:34:57,269
Atlantic City wasn't much.
317
00:34:57,342 --> 00:35:00,677
We made it up in Vegas.
318
00:35:00,747 --> 00:35:04,708
Now Italy... San Remo.
319
00:36:03,849 --> 00:36:05,841
No more bets.
320
00:36:09,893 --> 00:36:11,759
Excuse me.
321
00:36:12,931 --> 00:36:14,923
It's mine.
322
00:36:50,792 --> 00:36:52,785
Pay me, please.
323
00:37:00,909 --> 00:37:04,244
Sorry, madame, no.
324
00:37:26,449 --> 00:37:28,442
You!
325
00:37:30,723 --> 00:37:33,125
Terrific!
326
00:37:33,194 --> 00:37:35,288
So you're playing.
327
00:37:35,364 --> 00:37:37,834
No, not really.
328
00:37:37,902 --> 00:37:43,468
I just happened to come here.
To buy antique furniture...
329
00:37:43,544 --> 00:37:45,638
But you do play.
330
00:37:45,714 --> 00:37:49,016
You were so absorbed
you didn't even see me.
331
00:37:49,087 --> 00:37:52,581
It's because today's an even number.
I play the reverse numbers,
332
00:37:52,659 --> 00:37:55,322
- 12, 21...
- 13, 31...
333
00:37:57,300 --> 00:37:59,292
You're really into it.
334
00:38:04,712 --> 00:38:06,705
What have you been up to?
335
00:38:08,418 --> 00:38:10,614
I spent a month in Madeira.
336
00:38:12,391 --> 00:38:14,383
You had vanished.
337
00:38:16,063 --> 00:38:18,056
That hurt me.
338
00:38:20,571 --> 00:38:22,768
I'd have liked more details.
339
00:38:22,842 --> 00:38:24,834
You didn't give me time.
340
00:38:27,181 --> 00:38:30,209
- Where are you staying?
- Grand Hotel.
341
00:38:30,286 --> 00:38:32,483
Me, too, since yesterday.
342
00:38:34,160 --> 00:38:36,823
So it's normal for us to meet.
343
00:38:46,914 --> 00:38:48,849
I'm really sorry.
344
00:38:48,917 --> 00:38:50,909
Doesn't matter.
345
00:38:58,499 --> 00:39:01,436
Is it my fault?
346
00:39:01,504 --> 00:39:04,167
You had nothing to do with it.
347
00:39:04,241 --> 00:39:07,839
It's been years since
I've touched a woman.
348
00:39:31,152 --> 00:39:32,745
No more bets.
349
00:39:32,821 --> 00:39:35,086
7, red.
350
00:39:35,159 --> 00:39:37,253
- You bet too late.
- Up yours.
351
00:39:37,329 --> 00:39:39,321
Security!
352
00:39:41,669 --> 00:39:47,577
Piss on all you bastards.
You're microbes, slaves!
353
00:39:47,645 --> 00:39:52,711
You're all assholes.
Get away!
354
00:39:58,329 --> 00:40:02,666
All the casinos are thieves.
You'll never catch me.
355
00:40:16,725 --> 00:40:20,060
Two continental breakfasts.
356
00:40:20,132 --> 00:40:22,124
That's right, two.
357
00:40:34,287 --> 00:40:36,280
Elric! Open up!
358
00:40:39,597 --> 00:40:41,589
I know you're there!
359
00:40:43,870 --> 00:40:45,863
I twisted my ankle.
360
00:40:47,008 --> 00:40:50,674
I'm through with this casino,
through with this town.
361
00:40:50,748 --> 00:40:52,740
I lost everything I had.
362
00:40:57,459 --> 00:41:00,328
Say something!
363
00:41:00,397 --> 00:41:02,866
You don't give a damn!
364
00:41:02,934 --> 00:41:08,570
Double-crossing me with that hooker!
After all I've done for you!
365
00:41:08,644 --> 00:41:11,239
It's entirely your fault.
366
00:41:11,314 --> 00:41:13,307
She's to blame!
367
00:41:13,385 --> 00:41:15,183
Is it money you want?
368
00:41:15,254 --> 00:41:19,192
I knew it!
She's turned you against me!
369
00:41:22,900 --> 00:41:25,096
I don't need your lousy money.
370
00:41:25,170 --> 00:41:28,369
I can make it where I want, when I want.
371
00:41:28,442 --> 00:41:29,967
I'm the best.
372
00:41:30,045 --> 00:41:33,380
I'm the king. I'm the greatest.
373
00:41:37,290 --> 00:41:39,282
Sorry.
374
00:41:41,430 --> 00:41:43,422
I have to go.
375
00:41:47,173 --> 00:41:50,338
That's it! Miami!
376
00:41:52,047 --> 00:41:56,418
They've just opened a new casino there.
377
00:41:56,487 --> 00:41:58,548
We can leave tomorrow.
378
00:41:58,624 --> 00:42:00,115
No.
379
00:42:00,194 --> 00:42:01,856
What?
380
00:42:01,930 --> 00:42:07,428
I've had it, Jorg. Everything
we win cheating, we lose playing.
381
00:42:07,505 --> 00:42:12,343
You don't understand.
A new casino!
382
00:42:12,413 --> 00:42:15,874
It's like it was ours, all ours.
383
00:42:15,953 --> 00:42:20,859
It's you who doesn't understand.
Our partnership's over.
384
00:42:25,568 --> 00:42:28,003
- Who is it?
- Breakfast.
385
00:42:31,477 --> 00:42:33,469
Thanks.
386
00:43:00,057 --> 00:43:03,051
We worked well together.
387
00:43:03,129 --> 00:43:05,725
All the wheels we knocked dead.
388
00:43:13,645 --> 00:43:17,744
In Curaçao,
the manager called me "Loco".
389
00:43:17,819 --> 00:43:20,050
He called him "Frenchie".
390
00:43:20,123 --> 00:43:23,425
Frenchie and Loco: What a pair!
391
00:43:23,496 --> 00:43:27,992
We were known everywhere.
Never one without the other.
392
00:43:34,146 --> 00:43:36,138
What a pair!
393
00:43:37,718 --> 00:43:41,350
That'sjust it. It can't go on.
394
00:43:41,424 --> 00:43:45,362
You're losing your head.
Making nothing but mistakes.
395
00:43:45,430 --> 00:43:47,923
Your blabbing kicks back on me.
396
00:43:48,002 --> 00:43:51,804
It's been fun, but now it's over.
397
00:44:14,811 --> 00:44:16,804
I'm the best.
398
00:44:18,451 --> 00:44:20,443
You're going to need me.
399
00:44:31,405 --> 00:44:33,738
I feel sorry for him.
400
00:44:34,711 --> 00:44:39,378
- How could you work with him?
- You don't understand.
401
00:44:39,452 --> 00:44:42,218
Jorg is a wonderful guy.
402
00:44:42,290 --> 00:44:44,122
A professional cheat?
403
00:44:44,193 --> 00:44:48,929
So? Sure, gambling used to be
a gentleman's pastime.
404
00:44:49,001 --> 00:44:54,499
But what are casinos now?
There's a new one every day.
405
00:44:54,576 --> 00:44:57,411
- No, I'm fond of Jorg.
- Why not stick with him?
406
00:44:57,948 --> 00:45:00,214
Because it was him or you.
407
00:45:04,993 --> 00:45:06,985
And it's you.
408
00:45:07,063 --> 00:45:09,055
Thanks.
409
00:45:11,771 --> 00:45:16,074
Those reversible numbers:
Where'd you learn that?
410
00:45:17,112 --> 00:45:21,074
I met a croupier named Toni in Madeira.
411
00:45:21,153 --> 00:45:23,988
He often gave me unclaimed bets.
412
00:45:25,593 --> 00:45:27,585
Toni... Good to know.
413
00:45:35,810 --> 00:45:37,870
Your gambling scares me.
414
00:45:37,946 --> 00:45:40,542
Why?
415
00:45:40,617 --> 00:45:43,611
You won't stop.
416
00:45:43,689 --> 00:45:45,681
It will kill you.
417
00:45:47,395 --> 00:45:49,159
How about you?
418
00:45:49,231 --> 00:45:52,100
Me too, probably.
419
00:45:52,169 --> 00:45:56,472
When you left I realized
I needed you to make me stop.
420
00:45:58,279 --> 00:46:01,944
- And the castle: You still want it?
- More than ever.
421
00:46:02,386 --> 00:46:07,088
When I saw you last night,
I thought "I've got to make it."
422
00:46:13,003 --> 00:46:15,199
What do you think of it?
423
00:46:15,273 --> 00:46:18,734
- It wasn't a dream!
- It is, but it's real. Come on.
424
00:46:31,934 --> 00:46:33,766
Hi!
425
00:46:53,101 --> 00:46:55,901
There are acres and acres of land.
426
00:46:57,275 --> 00:46:58,401
It's huge.
427
00:46:58,477 --> 00:47:02,473
I'll farm them out,
take payment in produce.
428
00:47:02,550 --> 00:47:05,646
I'll eliminate money.
No more money.
429
00:47:10,797 --> 00:47:13,927
Then you were born here.
430
00:47:14,002 --> 00:47:17,838
Yes. I lived here until I was 11.
431
00:47:17,908 --> 00:47:20,640
It belonged to your father?
432
00:47:20,713 --> 00:47:24,481
No, he just managed the estate...
433
00:47:24,553 --> 00:47:26,920
until he was fired.
434
00:47:34,369 --> 00:47:36,304
What's the matter?
435
00:47:36,372 --> 00:47:38,364
I've got it!
436
00:47:38,441 --> 00:47:40,103
Got what?
437
00:47:40,177 --> 00:47:42,443
The castle.
438
00:47:42,515 --> 00:47:44,507
Remote control!
439
00:47:46,454 --> 00:47:51,326
That engineer, Bashieshev.
If only I can remember where he lived.
440
00:47:55,202 --> 00:47:58,229
I'll make a groove in the ball
441
00:47:58,308 --> 00:48:02,610
and in that I'll put a drop of mercury.
442
00:48:02,681 --> 00:48:06,175
When you work the...
443
00:48:06,253 --> 00:48:08,155
The remote!
444
00:48:08,223 --> 00:48:13,163
...the mercury sticks to
one side of the inner surface,
445
00:48:13,231 --> 00:48:16,066
and the ball drops immediately.
446
00:48:16,136 --> 00:48:19,301
Fantastic!
447
00:48:19,375 --> 00:48:21,344
Well?
448
00:48:21,411 --> 00:48:24,211
It's a question of time. Four weeks.
449
00:48:24,283 --> 00:48:26,275
And money.
450
00:48:27,455 --> 00:48:29,447
That makes...
451
00:48:35,033 --> 00:48:37,003
In dollars.
452
00:48:37,070 --> 00:48:38,766
$30,000.
453
00:48:38,840 --> 00:48:40,809
I can put in $10,000.
454
00:48:51,961 --> 00:48:54,294
OK. In a month, then.
455
00:49:01,576 --> 00:49:05,207
We'll soon be landing in Madeira.
456
00:49:05,282 --> 00:49:07,274
Look at the casino!
457
00:49:07,352 --> 00:49:12,419
Better forget it for now.
We haven't much money left.
458
00:49:12,494 --> 00:49:16,159
It'll do for 3 weeks,
while we wait for the device.
459
00:49:16,233 --> 00:49:18,600
But only just.
460
00:49:18,670 --> 00:49:23,839
All my credit cards and checkbooks
are too hot by now.
461
00:49:23,913 --> 00:49:26,109
If we start playing...
462
00:49:26,183 --> 00:49:28,175
We can go once.
463
00:49:29,221 --> 00:49:33,388
No, forget it.
I didn't say anything.
464
00:49:33,462 --> 00:49:36,695
Concentrate on just one thing now.
465
00:49:36,767 --> 00:49:40,364
OK. Toni!
466
00:49:43,711 --> 00:49:46,546
It's highly precise.
467
00:49:46,616 --> 00:49:49,280
There's no element of risk.
468
00:49:52,526 --> 00:49:55,725
A few minutes, that's all.
469
00:49:55,798 --> 00:50:00,500
I'm not saying no,
but give me a week to think it over.
470
00:50:00,572 --> 00:50:02,564
Hi, Toni.
471
00:50:06,949 --> 00:50:09,851
May we join you?
Are we bothering you?
472
00:50:09,920 --> 00:50:11,913
Not at all.
473
00:50:15,263 --> 00:50:17,198
- Delighted.
- They're leaving.
474
00:50:17,266 --> 00:50:21,364
They're going to work
in a new casino in Spain.
475
00:50:21,439 --> 00:50:23,203
So it's a promotion.
476
00:50:23,276 --> 00:50:25,711
A dream come true!
477
00:50:25,779 --> 00:50:26,940
Champagne!
478
00:50:30,554 --> 00:50:32,717
Champagne in Madeira!
479
00:50:32,791 --> 00:50:34,783
And French champagne!
480
00:50:36,797 --> 00:50:39,597
What'll your job be in Spain?
481
00:50:39,669 --> 00:50:42,333
Spotting undesirables at the door.
482
00:50:43,241 --> 00:50:45,233
Undesirables?
483
00:50:46,580 --> 00:50:48,446
Who are they?
484
00:50:48,516 --> 00:50:50,246
People who win too often.
485
00:50:50,320 --> 00:50:52,516
A croupier's first lesson
486
00:50:52,590 --> 00:50:56,289
is that people who win too often
are cheating.
487
00:50:58,566 --> 00:51:02,060
- Are there many?
- Cheats? Lots.
488
00:51:02,138 --> 00:51:05,940
I've got a bundle in here.
Care to see?
489
00:51:08,082 --> 00:51:10,449
That's confidential!
490
00:51:10,518 --> 00:51:13,250
She's a friend.
491
00:51:16,929 --> 00:51:20,094
What a bunch of faces!
492
00:51:22,137 --> 00:51:24,130
That's the Toad.
493
00:51:26,211 --> 00:51:28,544
This one's
494
00:51:28,614 --> 00:51:30,607
the Greek.
495
00:51:33,255 --> 00:51:36,055
They've all been arrested at least once.
496
00:51:36,127 --> 00:51:38,494
They're pros.
497
00:51:38,564 --> 00:51:41,557
All the casinos get their pictures.
498
00:51:42,637 --> 00:51:44,572
What's that?
499
00:51:44,640 --> 00:51:46,735
The most dangerous ones.
500
00:51:48,380 --> 00:51:53,719
He steals big chips with
adhesive tape under his wrist.
501
00:51:55,358 --> 00:51:58,591
These work as a team.
502
00:52:02,269 --> 00:52:06,766
See this one? Got arrested
in the casino last night.
503
00:52:06,843 --> 00:52:10,508
Uses such clever disguises,
no one recognizes him.
504
00:52:15,624 --> 00:52:19,790
Next time we'll meet
in a more private place.
505
00:52:19,864 --> 00:52:21,856
See you soon.
506
00:53:35,320 --> 00:53:37,312
Well?
507
00:53:40,128 --> 00:53:43,224
Well, I think he'll do it.
508
00:53:46,471 --> 00:53:50,102
He told me Jorg got arrested here.
509
00:53:50,177 --> 00:53:51,543
Here?
510
00:53:51,613 --> 00:53:53,606
In the casino.
511
00:53:54,784 --> 00:53:57,482
Why was he in the Madeira casino?
512
00:53:59,325 --> 00:54:01,317
It had to happen.
513
00:54:04,800 --> 00:54:07,737
Toni's ready.
514
00:54:07,805 --> 00:54:09,798
The device is ready.
515
00:54:11,479 --> 00:54:14,005
But we're too broke to go get it!
516
00:54:14,082 --> 00:54:18,078
If it's ready, let's hitch.
Go by boat.
517
00:54:20,226 --> 00:54:24,222
No point. Without a stake
we can't gamble.
518
00:54:25,835 --> 00:54:27,997
You lost all we had left!
519
00:54:28,072 --> 00:54:32,273
Listen, I've spent a month
chatting up Toni,
520
00:54:32,346 --> 00:54:37,252
pretending to be charming,
rich, being all smiles,
521
00:54:37,321 --> 00:54:40,052
while you were hanging around here,
522
00:54:40,124 --> 00:54:44,461
practicing your system all by yourself!
523
00:54:47,170 --> 00:54:51,074
You want me to sell my ass for money.
524
00:54:52,878 --> 00:54:56,339
But you're too chicken to ask, you pimp!
525
00:54:56,418 --> 00:54:58,717
Screw you!
526
00:54:58,788 --> 00:55:01,384
Wreck anything,
527
00:55:01,460 --> 00:55:03,861
but not our evening clothes.
528
00:55:05,967 --> 00:55:07,959
I'm fed up!
529
00:55:15,382 --> 00:55:17,545
Let's go for a walk.
530
00:55:19,188 --> 00:55:21,623
The air will do us good.
531
00:55:21,692 --> 00:55:25,095
How can I say such horrible things?
532
00:55:25,164 --> 00:55:27,157
It's only natural.
533
00:55:27,235 --> 00:55:29,898
- What's that?
- The last two.
534
00:55:50,505 --> 00:55:52,702
Sure? You want to go there?
535
00:56:15,880 --> 00:56:17,781
He says the rat is due.
536
00:56:17,850 --> 00:56:19,911
He made you lose last time.
537
00:56:19,987 --> 00:56:22,957
I feel like trying it.
538
00:56:23,024 --> 00:56:26,223
I'll take the ostrich.
Can I have it?
539
00:56:33,075 --> 00:56:36,706
- Why not the rat?
- So go ahead and play it.
540
00:56:36,781 --> 00:56:39,343
If you're against it, I won't win.
541
00:56:39,419 --> 00:56:41,411
Giraffe.
542
00:57:01,487 --> 00:57:03,149
Shit!
543
00:57:03,891 --> 00:57:06,087
I'm an idiot!
544
00:57:06,161 --> 00:57:10,328
Don't dramatize.
545
00:57:10,402 --> 00:57:12,394
I shouldn't have listened to you.
546
00:57:12,472 --> 00:57:14,567
What'll we do?
547
00:57:14,642 --> 00:57:16,975
We'll see. Want a drink?
548
00:57:18,248 --> 00:57:20,649
It's good. Makes you forget.
549
00:57:22,154 --> 00:57:24,556
I see beauty, when I've lost.
550
00:57:25,827 --> 00:57:30,198
The sea, the trees, the clouds,
551
00:57:30,267 --> 00:57:33,261
it's as if I'll never see them again.
552
00:57:34,241 --> 00:57:36,938
When I've won, I notice nothing.
553
00:57:39,983 --> 00:57:44,582
We're better off than people
who feel they should work.
554
00:57:50,100 --> 00:57:52,661
You playing here?
555
00:57:52,737 --> 00:57:55,003
We thought you were in jail.
556
00:57:55,842 --> 00:57:57,834
You stink of wine.
557
00:58:00,149 --> 00:58:02,584
I'm out.
558
00:58:02,653 --> 00:58:04,919
On bail.
559
00:58:04,990 --> 00:58:08,826
I told you: You can't do without me.
560
00:58:09,765 --> 00:58:11,757
Get in.
561
00:58:14,072 --> 00:58:16,200
See you at the hotel!
562
00:58:16,275 --> 00:58:20,338
Where are you going?
Wait for me!
563
00:58:25,891 --> 00:58:27,883
My wine!
564
00:58:41,313 --> 00:58:44,877
I've got my ticket.
I'll be back tomorrow.
565
00:58:44,953 --> 00:58:46,819
I'm not going?
566
00:58:46,889 --> 00:58:50,987
No. You go back to the rich,
in the Palace hotel.
567
00:58:51,063 --> 00:58:53,965
You'll look after our stake.
568
00:58:58,174 --> 00:59:00,701
Get it?
569
00:59:00,779 --> 00:59:04,444
You've cut Jorg in on it?
570
00:59:04,518 --> 00:59:06,510
No, I haven't.
571
00:59:13,132 --> 00:59:16,069
Close your eyes.
572
00:59:16,137 --> 00:59:19,131
In 3 days, or 5 days at most...
573
00:59:20,411 --> 00:59:22,403
the castle.
574
00:59:23,349 --> 00:59:27,515
Can you win $600,000
in the casino in an evening?
575
00:59:27,588 --> 00:59:33,087
Sure. A month ago some Libyans
took out close to a million. Cash!
576
00:59:34,867 --> 00:59:38,669
Then order me champagne,
577
00:59:38,740 --> 00:59:40,470
caviar,
578
00:59:40,543 --> 00:59:42,536
lobster flambé,
579
00:59:47,888 --> 00:59:50,289
roast duck,
580
00:59:50,358 --> 00:59:52,658
the works.
581
00:59:52,729 --> 00:59:54,891
I'll miss my plane.
582
00:59:54,966 --> 00:59:57,869
If you tried to, I wouldn't let you.
583
00:59:59,273 --> 01:00:04,009
- So you're screwed up, too?
- Yes, I am.
584
01:00:06,619 --> 01:00:09,852
Think we'll ever love each other?
585
01:00:09,924 --> 01:00:11,916
We do now.
586
01:00:55,831 --> 01:00:58,666
I told you about my friend Elric.
587
01:01:00,406 --> 01:01:03,707
I hear things aren't going well.
588
01:01:03,778 --> 01:01:06,613
What can I say...
589
01:01:06,683 --> 01:01:11,714
The place is losing money,
they want to replace us with girls,
590
01:01:11,791 --> 01:01:14,626
and start American-style gambling.
591
01:01:16,332 --> 01:01:20,931
I've been here 30 years.
That hurts!
592
01:01:21,006 --> 01:01:22,998
And he's close to retirement age.
593
01:01:23,076 --> 01:01:26,570
If Toni had enough money, he'd quit now.
594
01:01:26,648 --> 01:01:28,641
How much is enough?
595
01:01:30,020 --> 01:01:32,684
It's, uh...
596
01:01:32,758 --> 01:01:35,752
It works out to $55,000.
597
01:01:36,932 --> 01:01:39,801
Let's say $60,000.
Round it out.
598
01:01:39,870 --> 01:01:42,465
10%. That's fair.
599
01:01:42,540 --> 01:01:45,841
10%... That means $600'000.
600
01:01:45,912 --> 01:01:51,479
That's more than ten straight
on maximum wins.
601
01:01:51,555 --> 01:01:53,990
No, it'll look suspicious.
602
01:01:54,059 --> 01:01:57,224
They can check it out.
603
01:01:59,101 --> 01:02:01,093
What's the gimmick?
604
01:02:03,041 --> 01:02:05,033
This.
605
01:02:07,013 --> 01:02:09,006
A roulette ball.
606
01:02:09,084 --> 01:02:12,419
Yes. Looks normal to you?
607
01:02:13,490 --> 01:02:15,824
Got your mirror?
608
01:02:22,739 --> 01:02:24,731
Put it there.
609
01:02:33,023 --> 01:02:37,325
All you do is switch balls.
610
01:02:37,396 --> 01:02:39,389
And then recover it.
611
01:02:48,814 --> 01:02:51,410
I can't believe it.
612
01:02:51,486 --> 01:02:53,888
- What?
- That there's no risk.
613
01:02:53,957 --> 01:02:58,089
If we do it once, in one evening,
in a half-hour, there's none.
614
01:02:58,163 --> 01:02:59,654
Why in a half-hour?
615
01:02:59,732 --> 01:03:04,468
Because the croupiers and the balls
are changed every half-hour.
616
01:03:04,540 --> 01:03:07,272
And we mustn't use ours too long.
617
01:03:07,345 --> 01:03:08,938
Why?
618
01:03:09,014 --> 01:03:13,511
It's hollow. More breakable
than a normal ball.
619
01:03:13,588 --> 01:03:16,718
If you roll it too hard, stop it too soon,
620
01:03:16,794 --> 01:03:20,254
or if there's a bad bounce, it can shatter.
621
01:03:20,332 --> 01:03:21,994
Great!
622
01:03:22,469 --> 01:03:27,205
You can't have it both ways.
It's all we've got.
623
01:03:29,013 --> 01:03:30,812
Scared?
624
01:03:30,883 --> 01:03:32,943
Not at all.
625
01:03:33,020 --> 01:03:37,517
I'll place the bets,
you work the remote control.
626
01:03:39,463 --> 01:03:41,898
Tomorrow is a gala night.
627
01:03:41,967 --> 01:03:44,961
People will be betting bigger.
That'll help us.
628
01:03:46,741 --> 01:03:50,111
You must be very precise.
629
01:03:50,181 --> 01:03:54,415
Our stake's so small,
we can't afford to lose on the first spin.
630
01:03:54,487 --> 01:03:56,787
Are the stakes high?
631
01:03:56,859 --> 01:03:58,487
Years of happiness!
632
01:03:58,561 --> 01:04:00,860
Look.
633
01:04:00,931 --> 01:04:04,232
We'll pick a series of six numbers.
634
01:04:04,303 --> 01:04:06,705
I'll bet on all six,
635
01:04:06,774 --> 01:04:11,271
when the ball reaches the first number,
press the button.
636
01:04:11,349 --> 01:04:13,545
Simple.
637
01:04:13,619 --> 01:04:15,611
It takes precision.
638
01:05:09,443 --> 01:05:11,435
Control room, please.
639
01:05:14,985 --> 01:05:18,890
The bearded guy at table 4
is winning too often.
640
01:05:20,928 --> 01:05:22,624
Get out his file.
641
01:05:22,697 --> 01:05:25,930
I've never seen him before.
642
01:05:26,003 --> 01:05:28,974
Dr Wilson wants more credit.
643
01:05:29,041 --> 01:05:31,443
- No, he's lost too much.
- Yes, sir.
644
01:05:31,512 --> 01:05:33,504
Again? I'm coming.
645
01:05:37,989 --> 01:05:42,257
- Now what is it?
- A dispute on 5. It's settled.
646
01:05:42,329 --> 01:05:47,930
Don't bother me with disputes,
take it up with the table boss.
647
01:05:48,005 --> 01:05:51,204
Watch the entrance for pickpockets.
648
01:05:51,277 --> 01:05:55,683
Hadn't seen those 2 in ages.
I'll deal with them.
649
01:05:55,751 --> 01:06:00,691
Keep your eyes on those screens!
Even while you're eating!
650
01:06:02,562 --> 01:06:04,394
Seen Toni?
651
01:06:04,465 --> 01:06:07,163
He's on table 3.
652
01:06:07,236 --> 01:06:10,833
You got it? Let the ball circle
3 times before you press.
653
01:06:10,909 --> 01:06:13,903
Mr Elric. A pleasure to see you again.
654
01:06:16,050 --> 01:06:19,351
- It's sparkling, tonight.
- Be seated.
655
01:06:20,558 --> 01:06:24,964
I'll get your favorite wine.
Good luck.
656
01:06:41,091 --> 01:06:43,287
Line,
657
01:06:45,999 --> 01:06:47,991
double splits,
658
01:06:50,038 --> 01:06:52,031
and straight on.
659
01:06:56,415 --> 01:07:00,286
- That it?
- It should be.
660
01:07:00,356 --> 01:07:03,191
Ready? Remember the routine?
661
01:07:04,630 --> 01:07:08,432
I press when it passes 3.
Every third time I make you lose.
662
01:07:08,502 --> 01:07:13,909
Then I press when it passes 13,
then 33, so the area changes.
663
01:07:13,977 --> 01:07:15,707
No, it's no good.
664
01:07:15,780 --> 01:07:19,344
I don't like 13. It's 0, 10, 20, 30.
665
01:07:19,420 --> 01:07:21,889
Don't change it all now!
666
01:07:21,957 --> 01:07:25,452
0, 10, 20, 30, that's it.
Here goes.
667
01:07:25,530 --> 01:07:27,522
Place your bets.
668
01:07:36,815 --> 01:07:40,253
In chips of $1000, please.
669
01:07:40,321 --> 01:07:45,523
Put it on 8, 11, 13, 27, 30, 36,
670
01:07:45,596 --> 01:07:47,588
straight on.
671
01:07:57,749 --> 01:07:59,741
You forgot 3 numbers.
672
01:08:01,421 --> 01:08:04,290
I said, 27, 30, 36, straight on.
673
01:08:20,286 --> 01:08:22,448
No more bets.
674
01:08:23,758 --> 01:08:26,023
27, red.
675
01:08:28,932 --> 01:08:30,594
27.
676
01:08:36,412 --> 01:08:39,815
2 straights.
$70'000 for the gentleman.
677
01:08:41,320 --> 01:08:45,053
- For the staff.
- For the staff. Thanks.
678
01:08:45,125 --> 01:08:46,787
Same thing.
679
01:08:46,861 --> 01:08:49,457
8, 11, 27, 30, 36.
680
01:08:49,533 --> 01:08:51,195
And 13.
681
01:08:51,269 --> 01:08:53,261
13 straight on.
682
01:09:16,142 --> 01:09:18,135
36, red.
683
01:09:34,205 --> 01:09:37,107
Same, all combinations, maximum.
684
01:10:10,697 --> 01:10:13,293
On 0, 1 and 2 splits,
7 and all combinations.
685
01:10:13,368 --> 01:10:15,861
- Here?
- No, at the next table.
686
01:10:33,267 --> 01:10:35,260
13, black.
687
01:10:51,864 --> 01:10:54,994
One moment. The bank needs funds.
688
01:10:55,069 --> 01:11:00,601
Congratulations. A magnificent run!
The lady brings you luck!
689
01:11:00,678 --> 01:11:02,511
Cashier!
690
01:11:08,391 --> 01:11:10,223
I must go out.
691
01:11:10,294 --> 01:11:13,697
- Go out?
- Yes, I must. I can't take it.
692
01:11:13,767 --> 01:11:15,759
Go on. Hurry!
693
01:11:47,655 --> 01:11:50,454
The game goes on.
Place your bets.
694
01:11:53,230 --> 01:11:56,827
$2'000 on 13.
695
01:12:05,417 --> 01:12:09,082
17 and splits,
and final 1's by the maximum.
696
01:12:09,156 --> 01:12:11,649
No more bets... 0.
697
01:12:29,121 --> 01:12:31,614
Final 7's by the maximum.
698
01:12:34,330 --> 01:12:37,027
- You're crazy. Stop.
- Beat it!
699
01:12:37,101 --> 01:12:40,402
- Why'd you leave?
- What ajerk!
700
01:12:58,369 --> 01:13:00,668
Double vodka.
701
01:13:00,740 --> 01:13:03,210
- What brand?
- The strongest.
702
01:13:03,277 --> 01:13:07,079
- Want to knock yourself out?
- No, kill myself!
703
01:13:26,748 --> 01:13:28,740
17 and splits!
704
01:13:35,630 --> 01:13:37,997
Love me!
705
01:13:38,066 --> 01:13:40,059
1, red.
706
01:13:57,833 --> 01:13:59,825
17 and splits.
707
01:14:24,108 --> 01:14:26,100
4, black.
708
01:14:34,124 --> 01:14:36,252
Bitch!
709
01:14:36,328 --> 01:14:38,729
Why'd you do that?
710
01:14:38,798 --> 01:14:40,790
I love you.
711
01:14:42,504 --> 01:14:44,599
I want you.
712
01:14:46,311 --> 01:14:48,303
17 and splits.
713
01:14:52,755 --> 01:14:54,747
12, red.
714
01:15:09,048 --> 01:15:11,040
17 and splits.
715
01:15:39,664 --> 01:15:41,724
Another.
716
01:15:41,800 --> 01:15:43,793
Coming right up.
717
01:15:45,540 --> 01:15:48,807
Same again.
17, all combinations.
718
01:15:48,879 --> 01:15:50,370
What?
719
01:15:50,448 --> 01:15:52,007
Same bet...
720
01:15:52,084 --> 01:15:54,952
You have nothing left.
721
01:15:55,022 --> 01:15:57,015
Place your bets.
722
01:16:18,427 --> 01:16:20,419
17, black.
723
01:16:32,583 --> 01:16:34,609
Why did you take my chip?
724
01:16:35,521 --> 01:16:39,516
You took my chip.
You shouldn't have.
725
01:16:43,634 --> 01:16:46,069
Why'd you leave...
726
01:16:46,138 --> 01:16:48,438
You shouldn't have left...
727
01:17:03,900 --> 01:17:06,769
To crazy Jorg!
728
01:17:06,838 --> 01:17:08,830
He was right.
729
01:17:10,511 --> 01:17:13,141
Why did you leave the table?
730
01:17:13,215 --> 01:17:15,515
Why'd you leave?
731
01:17:15,586 --> 01:17:17,578
Slob!
732
01:17:56,819 --> 01:18:00,485
- Leave me alone!
- Drop that knife!
733
01:18:00,559 --> 01:18:02,687
Keep away.
734
01:18:02,762 --> 01:18:06,632
You said you go crazy.
I didn't realize...
735
01:18:09,540 --> 01:18:12,443
- So I'm horrible.
- Yes, horrible.
736
01:18:15,216 --> 01:18:17,048
I love you.
737
01:18:18,154 --> 01:18:19,884
Go away!
738
01:18:20,791 --> 01:18:22,783
No, stop it!
739
01:18:29,473 --> 01:18:31,465
That what you wanted?
740
01:18:41,558 --> 01:18:47,558
I don't care what you've done,
or what you do, I'll always stick with you.
741
01:18:49,104 --> 01:18:51,096
We did it all wrong.
742
01:18:53,444 --> 01:18:56,142
Tomorrow you'll place the bets.
743
01:19:06,733 --> 01:19:09,134
Room 306!
744
01:19:09,203 --> 01:19:11,639
Call for room 306!
745
01:19:29,303 --> 01:19:31,864
Toni called.
746
01:19:31,940 --> 01:19:34,433
He couldn't recover the ball.
747
01:19:37,916 --> 01:19:40,044
What'll we do?
748
01:19:40,121 --> 01:19:42,249
Find it.
749
01:19:49,168 --> 01:19:51,400
It must be somewhere.
750
01:19:51,472 --> 01:19:53,441
It's not in play yet.
751
01:19:53,509 --> 01:19:56,605
If we wait, it'll show up eventually.
752
01:20:00,253 --> 01:20:03,349
We should gamble. It looks odd.
753
01:20:03,425 --> 01:20:05,519
No, we don't have enough.
754
01:20:07,130 --> 01:20:08,462
They're coming.
755
01:20:17,347 --> 01:20:18,678
New ball!
756
01:20:30,869 --> 01:20:32,861
Is that it?
757
01:20:33,740 --> 01:20:35,834
In chips of $1'000 please.
758
01:20:41,587 --> 01:20:44,581
That table's gone broke 3 times!
759
01:20:44,658 --> 01:20:49,257
It's impossible. Yesterday
he won $100,000 on 3 spins.
760
01:20:50,334 --> 01:20:52,166
But he lost it all.
761
01:20:52,237 --> 01:20:54,537
And it wasn't at that table.
762
01:20:59,382 --> 01:21:00,543
The manager.
763
01:21:00,618 --> 01:21:03,349
There's nothing abnormal?
764
01:21:03,421 --> 01:21:08,418
What! No one's ever won like that
2 days running. I'm coming.
765
01:21:09,632 --> 01:21:12,535
- She's cute, too.
- She's with Elric.
766
01:21:12,603 --> 01:21:17,202
Don't worry. He always loses.
767
01:21:17,278 --> 01:21:18,678
Never fails.
768
01:21:18,747 --> 01:21:21,513
Nothing unusual.
769
01:21:21,585 --> 01:21:23,383
Except...
770
01:21:23,454 --> 01:21:26,584
- Except what?
- The new croupier.
771
01:21:26,660 --> 01:21:30,928
He's very young.
Can't be much on his record.
772
01:21:30,999 --> 01:21:33,993
$600'000 lost. I'll close the table.
773
01:21:41,650 --> 01:21:43,642
$70'000, madame.
774
01:21:46,358 --> 01:21:49,352
Excuse me. Quiet, please.
775
01:21:51,032 --> 01:21:53,628
Last three plays at this table.
776
01:21:54,905 --> 01:21:57,569
You can go on playing.
777
01:22:08,961 --> 01:22:10,827
Take this to the cashier.
778
01:22:10,897 --> 01:22:15,030
- You have 2 places at another table.
- For once, we'll stop.
779
01:22:15,105 --> 01:22:17,370
But you were really lucky!
780
01:22:20,847 --> 01:22:22,840
I love it!
781
01:22:25,488 --> 01:22:27,481
To Milady's health!
782
01:22:30,095 --> 01:22:32,087
That's sweet.
783
01:22:35,538 --> 01:22:37,837
Maybe somebody's thirsty.
784
01:22:39,477 --> 01:22:42,676
Not bad, being Lord of the manor.
785
01:22:42,749 --> 01:22:46,050
Toni! At this time of day!
786
01:22:46,121 --> 01:22:49,786
- We celebrated all night.
- We must talk at once.
787
01:22:49,861 --> 01:22:53,390
The carpenter came to check the table.
788
01:22:54,903 --> 01:22:57,202
He can keep checking!
789
01:22:57,273 --> 01:23:00,767
They're questioning the new croupier.
790
01:23:00,845 --> 01:23:03,816
They think he was...
791
01:23:03,883 --> 01:23:05,875
Bought!
792
01:23:06,822 --> 01:23:09,018
Of course, you don't have the ball.
793
01:23:09,092 --> 01:23:12,428
How could I?
They're all in one box!
794
01:23:12,498 --> 01:23:14,490
I can't guess which one it is.
795
01:23:14,568 --> 01:23:16,764
You could!
796
01:23:16,838 --> 01:23:21,505
Ours is different: It explodes!
797
01:23:21,579 --> 01:23:23,981
- What?
- Boom! Right, Suzie?
798
01:23:24,050 --> 01:23:26,042
It explodes!
799
01:23:29,191 --> 01:23:31,183
Won't you have a drink?
800
01:23:31,294 --> 01:23:36,360
If we show you the ball,
801
01:23:36,437 --> 01:23:38,429
could you recover it?
802
01:23:39,709 --> 01:23:43,306
I'll do anything.
I'll find a way.
803
01:23:43,381 --> 01:23:48,117
Tomorrow we'll go to the casino
and indicate it to you.
804
01:23:48,189 --> 01:23:52,355
No, I'll go. You'll never go
into a casino again!
805
01:23:52,428 --> 01:23:54,455
Take the money and
wait for me in Geneva.
806
01:23:54,533 --> 01:23:58,835
- I'll catch the plane the day after. OK?
- Sounds good.
807
01:23:58,906 --> 01:24:01,900
And... my cut?
808
01:24:03,981 --> 01:24:05,973
First, have a drink.
809
01:24:08,488 --> 01:24:10,981
Tomorrow, then, same flight.
810
01:24:12,228 --> 01:24:14,220
You'll be there?
811
01:24:18,438 --> 01:24:21,272
What's wrong? Why so glum?
812
01:24:21,342 --> 01:24:24,712
I have a feeling it's going to go sour.
813
01:24:24,782 --> 01:24:26,944
Happens every time I win.
814
01:24:27,018 --> 01:24:29,545
You don't call this winning.
815
01:24:29,623 --> 01:24:33,288
If I have to open this I'm screwed.
You can't export currency...
816
01:24:34,931 --> 01:24:37,595
It'll be OK. See you tomorrow.
817
01:24:40,039 --> 01:24:42,031
To the airport.
818
01:25:35,228 --> 01:25:37,494
Not so fast, please!
819
01:25:37,566 --> 01:25:40,662
You'll be OK.
820
01:26:02,106 --> 01:26:04,098
Excuse me.
821
01:26:28,716 --> 01:26:30,708
In $100's please.
822
01:26:49,750 --> 01:26:51,412
I don't believe it!
823
01:27:10,784 --> 01:27:12,776
$3'500 for the lady.
824
01:27:43,069 --> 01:27:46,097
$14,000 for the lady.
825
01:27:46,175 --> 01:27:48,474
$14,000 for the gentleman.
826
01:28:05,806 --> 01:28:08,140
- This way, sir.
- My case!
827
01:28:09,545 --> 01:28:11,538
My medicines are in it!
828
01:28:13,552 --> 01:28:15,544
Can't I have my case?
829
01:29:29,875 --> 01:29:31,868
It's him! The Fox!
830
01:29:40,893 --> 01:29:42,988
All casinos are thieves.
831
01:29:47,404 --> 01:29:49,465
Don't hurt him.
832
01:29:49,541 --> 01:29:51,533
Let me go.
833
01:29:52,512 --> 01:29:54,379
You again.
834
01:29:54,449 --> 01:29:56,441
Shit!
835
01:29:59,157 --> 01:30:01,149
Take him away.
836
01:30:02,462 --> 01:30:04,454
Go on!
837
01:30:06,068 --> 01:30:08,060
Hurry it up!
838
01:30:35,549 --> 01:30:38,679
I was sure you'd make it.
839
01:30:38,754 --> 01:30:40,849
It was you who doubted it.
840
01:30:42,594 --> 01:30:47,056
Especially when the customs
men stopped me.
841
01:30:47,134 --> 01:30:50,401
Luckily, the case had already cleared.
842
01:30:50,473 --> 01:30:55,574
I had a body search: They spot-check
one in 100. It had to be me.
843
01:30:57,418 --> 01:31:01,481
Otherwise it was a nice trip.
844
01:31:28,968 --> 01:31:31,598
- What is it?
- Nothing.
845
01:31:31,673 --> 01:31:33,665
Sure, nothing.
846
01:31:42,824 --> 01:31:46,728
How long does it take
to lose a castle like this?
847
01:31:48,133 --> 01:31:51,229
An evening, an hour.
848
01:31:53,642 --> 01:31:58,048
A castle's nothing, really.
It doesn't matter.
849
01:31:59,819 --> 01:32:02,118
True. It doesn't matter...
850
01:32:03,224 --> 01:32:05,523
Except at a gambling table.
851
01:32:07,932 --> 01:32:10,333
Want to walk along the shore?
852
01:32:13,407 --> 01:32:15,239
I was waiting for you.
853
01:32:18,048 --> 01:32:23,922
Jorg is getting out ofjail.
I talked to the lawyer: It'll be easy.
854
01:32:23,992 --> 01:32:25,984
Seen the boat?
855
01:32:28,833 --> 01:32:31,929
Goes to the new Annecy Casino.
856
01:32:32,005 --> 01:32:33,997
Is that so!
857
01:32:36,979 --> 01:32:40,974
- Nice weather.
- Marvelous at this time of year.
858
01:32:42,921 --> 01:32:44,914
Feel like an excursion?
859
01:32:47,997 --> 01:32:50,330
- On the lake?
- Why not?
860
01:32:52,237 --> 01:32:54,172
Be a lot of mosquitos.
861
01:32:54,240 --> 01:32:56,073
Think so?
862
01:32:56,144 --> 01:32:58,136
Not necessarily.
863
01:32:58,213 --> 01:33:02,550
Even if there are,
mosquitos don't bite me.
53667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.