Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:02,494
No.
2
00:00:02,695 --> 00:00:05,994
I didn't have any drink
with my supper.
3
00:00:06,699 --> 00:00:08,860
I didn't have any supper
with my drink.
4
00:00:30,223 --> 00:00:32,282
Will they start in on me right away?
5
00:00:32,492 --> 00:00:33,891
I don't know.
6
00:00:34,093 --> 00:00:37,460
If they have any sense, they will wait
until your head is clearer.
7
00:00:37,664 --> 00:00:38,961
Who will I see?
8
00:00:39,165 --> 00:00:40,632
Fiedler.
9
00:00:40,833 --> 00:00:42,528
Fiedler.
10
00:02:24,604 --> 00:02:26,572
Whose room is that?
Fiedler's?
11
00:02:26,773 --> 00:02:29,003
No. He is in the east wing.
12
00:02:29,208 --> 00:02:31,005
Very appropriate.
13
00:02:31,244 --> 00:02:32,973
When will he come?
14
00:02:33,212 --> 00:02:35,180
In his own time.
15
00:02:36,716 --> 00:02:38,946
Do you think he's good at his job?
16
00:02:39,152 --> 00:02:40,551
For a Jew.
17
00:02:56,469 --> 00:02:59,495
You're tired.
We'll talk in the morning.
18
00:02:59,706 --> 00:03:03,699
You will be wakened at 6, please
be ready at 7. We can't waste time.
19
00:03:03,943 --> 00:03:07,003
You have the transcript
of his first interrogation?
20
00:03:07,246 --> 00:03:08,713
Yes.
21
00:04:03,069 --> 00:04:04,866
It's still locked.
22
00:04:05,671 --> 00:04:08,333
They are Mundt's quarters.
23
00:04:08,541 --> 00:04:10,133
He's away for a while.
24
00:04:10,343 --> 00:04:12,811
- When will he be back?
- In a while.
25
00:04:13,012 --> 00:04:17,312
- He doesn't tell you much, does he?
- He tells me what he needs to.
26
00:04:17,884 --> 00:04:20,284
Mundt was a Nazi, wasn't he?
27
00:04:22,021 --> 00:04:24,421
He was a member of the Hitler Youth...
28
00:04:24,857 --> 00:04:28,384
...as a boy.
And now he's a grown-up Communist.
29
00:04:28,895 --> 00:04:33,594
- He's what I would call "available".
- Like you.
30
00:04:33,800 --> 00:04:35,358
Shall we begin?
31
00:04:36,936 --> 00:04:39,700
Let me start by asking you
an amusing question.
32
00:04:39,906 --> 00:04:43,501
Let me start by asking you one.
Make you laugh your head off.
33
00:04:43,709 --> 00:04:45,006
Where's my money?
34
00:04:45,211 --> 00:04:48,112
When can I go wherever...
Wherever home is?
35
00:04:48,314 --> 00:04:51,215
Carlton's gone home. Peters
has gone home. What about me?
36
00:04:51,417 --> 00:04:54,045
- The agreement was...
- You've broken the bloody agreement.
37
00:04:54,287 --> 00:04:56,448
And barring miracles,
broken my bloody neck too.
38
00:04:56,689 --> 00:04:59,624
The agreement was that I be
interrogated for two weeks in Holland,
39
00:04:59,826 --> 00:05:01,384
paid, and allowed to slip
back to England
40
00:05:01,627 --> 00:05:03,060
without anyone knowing
I'd been away.
41
00:05:03,262 --> 00:05:05,560
And nobody would've known
if you hadn't broken the story.
42
00:05:05,765 --> 00:05:08,563
Just who the hell do you think you are?
43
00:05:08,935 --> 00:05:12,769
How dare you come stamping in here
like Napoleon ordering me about?
44
00:05:13,439 --> 00:05:15,703
You are a traitor.
Does it occur to you?
45
00:05:15,908 --> 00:05:20,675
A wanted, spent, dishonest man.
The lowest currency of the Cold War.
46
00:05:21,080 --> 00:05:24,811
We buy you, we sell you, we lose you,
we even can shoot you.
47
00:05:26,085 --> 00:05:29,077
Not a bird would stir
in the trees outside,
48
00:05:29,322 --> 00:05:32,883
not a single pheasant would turn
its head to see what fell.
49
00:05:35,228 --> 00:05:37,287
Besides, we didn't tell London.
50
00:05:37,663 --> 00:05:41,599
We were thinking of using you again,
so we didn't tell them. You are wrong.
51
00:05:43,302 --> 00:05:45,827
As for the money, you get it
when you give us information.
52
00:05:46,038 --> 00:05:47,972
The better you talk, the sooner we pay.
53
00:05:48,174 --> 00:05:50,142
So far...
54
00:05:50,343 --> 00:05:54,837
...your information is useless.
Cheap peddler's stuff. Nothing.
55
00:05:55,915 --> 00:05:58,179
Shall we try a little harder?
56
00:06:01,053 --> 00:06:05,183
It isn't a question of trying.
I've told you what I know.
57
00:06:05,691 --> 00:06:08,125
Make your own deductions.
58
00:06:17,670 --> 00:06:19,433
Very well.
59
00:06:21,707 --> 00:06:24,699
Let's make some deductions together.
60
00:06:25,845 --> 00:06:29,611
What would you, as an experienced
intelligence officer,
61
00:06:29,815 --> 00:06:33,410
deduce from the few facts
you gave us about Rolling Stone?
62
00:06:35,688 --> 00:06:40,921
Then let me offer my conclusion first.
Control himself was running an agent.
63
00:06:41,127 --> 00:06:45,757
He paid him, christened the operation,
personally supervised the case.
64
00:06:46,666 --> 00:06:50,261
- Do you consider that fanciful?
- That's possible.
65
00:06:50,703 --> 00:06:51,931
Anything's possible.
66
00:06:52,138 --> 00:06:55,232
Can you deduce the nationality
of Control's agent?
67
00:06:55,441 --> 00:06:57,136
How could l?
How could anybody?
68
00:06:57,343 --> 00:07:00,779
Who chose the name Ziebold?
Who chose it?
69
00:07:00,980 --> 00:07:02,208
Control.
70
00:07:02,415 --> 00:07:05,475
A German alias, and Control chose it.
I wonder why.
71
00:07:05,685 --> 00:07:08,483
So what? He could still have been
a bloody Tibetan.
72
00:07:08,721 --> 00:07:10,712
Oh, come on, Leamas.
73
00:07:11,090 --> 00:07:14,617
You don't give a Tibetan a German
alias if you want him to visit a bank
74
00:07:14,860 --> 00:07:18,296
inconspicuously and draw out
large sums of money.
75
00:07:18,864 --> 00:07:23,233
You give a German alias to a German.
And to what kind of German?
76
00:07:23,436 --> 00:07:26,405
If Control ran him, an East German.
77
00:07:26,572 --> 00:07:26,639
|
78
00:07:26,639 --> 00:07:28,732
And if Control ran him,
79
00:07:28,941 --> 00:07:31,102
somebody very, very big.
80
00:07:32,011 --> 00:07:34,206
Do you see what I'm after?
81
00:07:37,216 --> 00:07:38,683
Yes.
82
00:07:40,720 --> 00:07:44,520
Your last agent was Riemeck.
Karl Riemeck.
83
00:07:45,224 --> 00:07:47,192
I never had a chance
to interrogate him.
84
00:07:47,393 --> 00:07:48,951
Yeah, Mundt shot him.
85
00:07:49,195 --> 00:07:51,959
- How did you first approach Riemeck?
- We didn't. He approached us.
86
00:07:52,164 --> 00:07:53,631
Offering what?
87
00:07:53,833 --> 00:07:56,063
Offering a roll of microfilm,
which when developed,
88
00:07:56,268 --> 00:07:59,499
it turned out to contain photographs
of the minutes of a weekly meeting
89
00:07:59,705 --> 00:08:03,436
held by the Praesidium
of the East German Communist Party.
90
00:08:03,843 --> 00:08:06,311
After that, the information
got better and better.
91
00:08:06,512 --> 00:08:08,537
I never handled stuff like it.
92
00:08:08,748 --> 00:08:11,876
Did it ever occur to you to ask him
how he got his information?
93
00:08:12,084 --> 00:08:14,382
Why the hell should l?
He worked in the Praesidium.
94
00:08:14,620 --> 00:08:17,487
- Did Control ask you how he got it?
- No.
95
00:08:17,990 --> 00:08:21,721
- Did Control meet Riemeck?
- Yes, once.
96
00:08:21,927 --> 00:08:26,261
I was against it for simple security
reasons, but yes, he did.
97
00:08:26,465 --> 00:08:29,263
Control came to Berlin last spring.
98
00:08:29,468 --> 00:08:32,164
He asked to meet Riemeck to...
To thank him.
99
00:08:32,371 --> 00:08:35,772
Were you present
at the thanksgiving?
100
00:08:35,975 --> 00:08:37,670
Of course I was.
I introduced them.
101
00:08:37,877 --> 00:08:41,745
- But were you present all the time?
- No, I introduced them, and then I left.
102
00:08:41,947 --> 00:08:45,474
Control insisted on that.
He wanted to be alone with Riemeck?
103
00:08:45,684 --> 00:08:48,482
Yeah.
I suppose it gave him a kick.
104
00:08:48,721 --> 00:08:52,817
- How long were they alone?
- Five minutes, ten minutes.
105
00:08:57,530 --> 00:08:58,963
What are you trying to prove?
106
00:09:00,566 --> 00:09:02,864
I'm not at a proving stage.
107
00:09:09,208 --> 00:09:11,676
You're going down
a blind alley, Fiedler.
108
00:09:12,144 --> 00:09:13,543
You forget.
109
00:09:13,746 --> 00:09:17,238
I ran the Berlin Station.
I ran all the agents in East Germany.
110
00:09:17,450 --> 00:09:20,886
If Rolling Stone had been an East
German agent, I'd have known.
111
00:09:21,120 --> 00:09:25,682
You're wasting your time.
I ran all the agents in East Germany.
112
00:09:26,392 --> 00:09:28,792
Karl Riemeck was the last.
113
00:09:29,395 --> 00:09:31,590
Would you like some fresh air?
114
00:09:40,506 --> 00:09:42,531
What are you going to do
with the money?
115
00:09:42,741 --> 00:09:45,209
Oh, I don't know.
Settle down in some sunny spot
116
00:09:45,411 --> 00:09:48,710
on the Caspian with one of your
flaxen-haired discus-throwers.
117
00:09:48,914 --> 00:09:50,313
I can't go home.
118
00:09:50,516 --> 00:09:52,108
Don't you mind giving up your country?
119
00:09:52,318 --> 00:09:54,718
What the hell's my country
done for me?
120
00:09:54,954 --> 00:09:57,980
I worked for the service for 18 years,
and they kicked me out.
121
00:09:58,224 --> 00:10:00,283
- Why did you work for them?
- Well, the money.
122
00:10:00,526 --> 00:10:02,994
- Only money?
- It was a job.
123
00:10:03,229 --> 00:10:06,255
You would have done it anywhere,
for anyone?
124
00:10:06,999 --> 00:10:10,162
I'm a technician, Fiedler.
Just a technician.
125
00:10:10,369 --> 00:10:12,860
- But not a Communist technician.
- For God's sake...
126
00:10:13,072 --> 00:10:14,300
A Christian, then?
127
00:10:14,507 --> 00:10:17,999
I don't believe in Father Christmas.
I don't believe in God or Karl Marx.
128
00:10:18,210 --> 00:10:20,405
I don't believe in anything
that rocks the world.
129
00:10:20,613 --> 00:10:23,343
But how do you sleep?
You have to have a philosophy.
130
00:10:23,716 --> 00:10:27,243
I reserve the right to be ignorant.
That's the Western way of life.
131
00:10:27,486 --> 00:10:29,181
I couldn't have put it better myself.
132
00:10:29,421 --> 00:10:32,390
You think ignorance a valuable
contribution to world knowledge.
133
00:10:32,591 --> 00:10:34,889
- You fight for ignorance.
- Go to hell.
134
00:10:37,029 --> 00:10:39,497
Look, all I want to know is, why?
135
00:10:39,698 --> 00:10:41,325
What's the motive?
136
00:10:41,534 --> 00:10:44,264
I invented the combustion engine
and the two-way nappy.
137
00:10:44,470 --> 00:10:48,930
I'm a hero of the Soviet Union.
I wear the order of Lenin on my rump.
138
00:10:49,141 --> 00:10:50,938
I'm a man, you fool.
Don't you understand?
139
00:10:51,143 --> 00:10:53,168
A plain, simple, muddled,
fat-headed human being.
140
00:10:53,379 --> 00:10:55,279
We have them in the West, you know.
141
00:10:55,481 --> 00:10:58,882
- That's what it's all about.
- Is that why you became a spy?
142
00:11:00,819 --> 00:11:03,754
Look, your job and mine
permit us to take human life.
143
00:11:03,956 --> 00:11:07,790
If I want to kill you, and I can only do it
by putting a bomb in a restaurant,
144
00:11:07,993 --> 00:11:09,551
that's what I'll do.
145
00:11:09,795 --> 00:11:13,162
Innocent people die every day.
They might as well do so for a reason.
146
00:11:13,365 --> 00:11:15,595
Afterwards I may draw up a purely
academic balance.
147
00:11:15,801 --> 00:11:18,201
Twenty men killed, 15 women,
nine children,
148
00:11:18,404 --> 00:11:20,395
and an advance of three yards.
149
00:11:20,606 --> 00:11:21,834
What about you?
150
00:11:22,041 --> 00:11:23,531
If ever I have to break your neck,
151
00:11:23,742 --> 00:11:25,710
I promise to do it
with the minimum of force.
152
00:11:26,712 --> 00:11:28,509
Now, when do I get my bloody money?
153
00:11:28,714 --> 00:11:30,306
Look, I could lie to you.
154
00:11:30,516 --> 00:11:33,679
I could say you'll get your money
in a month, just to keep you sweet.
155
00:11:33,886 --> 00:11:37,219
But I'm telling you I don't know,
and that's the truth.
156
00:11:37,456 --> 00:11:39,947
You have given us indications.
157
00:11:40,192 --> 00:11:44,356
Until we have run them to earth,
I can't think of letting you go.
158
00:11:44,563 --> 00:11:48,226
But afterwards,
if things are as I think they are...
159
00:11:48,968 --> 00:11:50,833
...you'll need a friend.
160
00:12:00,412 --> 00:12:02,903
You're bustling about bloody early.
161
00:12:03,515 --> 00:12:05,210
Is Mundt back?
162
00:12:05,417 --> 00:12:09,444
I want you to sign something.
The courier's waiting.
163
00:12:09,688 --> 00:12:11,986
Letters to the banks
in Copenhagen and Helsinki
164
00:12:12,191 --> 00:12:17,094
asking for a statement of any recent
withdrawals by your two partners.
165
00:12:17,296 --> 00:12:19,457
The letters will be mailed
from Switzerland.
166
00:12:19,665 --> 00:12:21,656
Where will the banks
send the statements?
167
00:12:21,867 --> 00:12:25,303
To one of our accommodation
addresses in West Berlin.
168
00:12:25,904 --> 00:12:27,895
Control will find out that I've written.
169
00:12:28,107 --> 00:12:30,302
He'll have forgotten by the time
you next meet.
170
00:12:30,509 --> 00:12:33,034
Will you sign with
your aliases, please?
171
00:12:36,181 --> 00:12:39,708
- Let me have the pad.
- Here you are.
172
00:12:43,222 --> 00:12:45,190
The Copenhagen letter.
173
00:12:52,765 --> 00:12:57,964
The Helsinki one's easier.
I wrote it in my own...handwriting.
174
00:13:01,140 --> 00:13:02,937
Now what?
175
00:13:03,509 --> 00:13:06,808
Within a week we should at least know
the dates when Rolling Stone
176
00:13:07,012 --> 00:13:11,642
was last in Copenhagen and Helsinki
to draw the money.
177
00:13:11,850 --> 00:13:13,613
Is Mundt back?
178
00:13:14,219 --> 00:13:15,880
Not yet.
179
00:13:17,589 --> 00:13:22,083
Until we hear from the banks,
there's nothing more we can do.
180
00:13:22,494 --> 00:13:24,860
We shall be constantly
in one another's company.
181
00:13:25,064 --> 00:13:28,500
If that's distasteful to you, I apologize.
182
00:13:28,701 --> 00:13:32,967
I thought we could go for walks again
or drive around in the hills for a bit
183
00:13:33,172 --> 00:13:35,140
while we talked.
184
00:13:36,075 --> 00:13:37,872
Incidentally,
185
00:13:38,077 --> 00:13:42,707
we have some facilities here
for people who...
186
00:13:43,315 --> 00:13:45,909
For people who are spending
some time with us.
187
00:13:46,118 --> 00:13:49,747
Facilities for diversion and so on.
188
00:13:49,988 --> 00:13:51,979
You offering me a woman?
189
00:13:52,458 --> 00:13:54,050
I don't need one.
190
00:13:54,293 --> 00:13:58,024
You had one in England, didn't you?
The girl in the library.
191
00:13:58,230 --> 00:14:01,791
Oh, yes, yes. She was a Communist
too. She believed in free love.
192
00:14:02,000 --> 00:14:03,900
At the time it was all I could afford.
193
00:14:27,760 --> 00:14:31,196
- Good morning, Mr. Lofthouse.
- Good morning, Miss Perry.
194
00:14:35,968 --> 00:14:38,198
You're at the J's already.
195
00:14:39,238 --> 00:14:41,001
You are settling down quickly.
196
00:14:41,206 --> 00:14:44,835
I was so very happy the job fell vacant.
197
00:14:46,512 --> 00:14:49,242
We're very happy you applied for it.
198
00:15:07,800 --> 00:15:11,031
- Good morning, Miss Crail.
- Good morning, Miss Perry.
199
00:15:14,873 --> 00:15:18,104
- Miss Crail?
- Yes, Miss Perry?
200
00:15:18,310 --> 00:15:20,938
Would it be possible
for me to take my holiday now?
201
00:15:21,146 --> 00:15:23,205
I've been invited to spend a week
in Germany.
202
00:15:23,415 --> 00:15:29,081
- You have friends in Germany?
- No, not exactly friends. Comrades.
203
00:15:29,321 --> 00:15:31,789
You know I'm secretary of the local
branch of the Comm...
204
00:15:32,024 --> 00:15:35,391
I've never held that against you,
Miss Perry. This is a free country.
205
00:15:35,594 --> 00:15:39,826
I know. I know, and I'm very grateful.
206
00:15:40,032 --> 00:15:44,264
Well, the Party Center has arranged
a series of exchanges
207
00:15:44,470 --> 00:15:47,496
to promote cultural amity
and world peace.
208
00:15:47,706 --> 00:15:49,936
And I've been chosen to exchange
with the secretary
209
00:15:50,142 --> 00:15:52,702
of the Neuenhagen branch,
outside Leipzig.
210
00:15:52,911 --> 00:15:55,607
Isn't Leipzig east?
Behind the curtain?
211
00:15:55,814 --> 00:15:59,045
I should very much like to go,
Miss Crail.
212
00:15:59,251 --> 00:16:01,014
I'll speak to Brigadier Blantyre.
213
00:16:01,253 --> 00:16:05,986
But I think I'd better just tell him
Germany, not East.
214
00:16:06,191 --> 00:16:08,625
He doesn't hold with the Russians.
215
00:16:08,827 --> 00:16:10,351
Thank you.
216
00:17:14,359 --> 00:17:16,327
Blond or brunette?
217
00:17:17,663 --> 00:17:20,257
- Do you know Mundt?
- We have talked about him.
218
00:17:20,465 --> 00:17:23,093
He shoots first
and asks questions afterwards.
219
00:17:23,302 --> 00:17:24,769
The deterrent principle.
220
00:17:24,970 --> 00:17:27,370
It's an odd system in a profession
where the questions
221
00:17:27,573 --> 00:17:30,235
are always supposed to be more
important than the shooting,
222
00:17:30,442 --> 00:17:32,774
unless you are frightened
of the answers.
223
00:17:32,978 --> 00:17:35,173
- That telephone call.
- Yes, what about it?
224
00:17:35,380 --> 00:17:38,440
The money in Copenhagen.
The bank answered your letter.
225
00:17:38,650 --> 00:17:41,141
The manager's very worried
that there's been a mistake.
226
00:17:41,386 --> 00:17:45,618
The money was drawn by your partner
exactly one week after you paid it in.
227
00:17:46,058 --> 00:17:50,552
The date it was drawn coincides
with a two days' visit
228
00:17:50,796 --> 00:17:52,559
Mundt paid to Copenhagen in April.
229
00:17:52,764 --> 00:17:55,699
Same goes for the bank in Helsinki.
Mundt took the money there too.
230
00:17:55,901 --> 00:17:57,425
You're out of your bloody mind.
231
00:17:57,636 --> 00:18:00,161
I've told you again and again,
they couldn't have done it.
232
00:18:00,372 --> 00:18:03,034
London couldn't have run him
as their man without my knowing.
233
00:18:03,342 --> 00:18:06,072
You're trying to tell me that Control
was personally directing
234
00:18:06,278 --> 00:18:08,906
and operating the head of
counter-espionage in the Abteilung
235
00:18:09,114 --> 00:18:12,777
without the knowledge of the Berlin
Station? I'm telling you you're mad!
236
00:18:16,622 --> 00:18:18,089
Shut up...
237
00:18:18,557 --> 00:18:21,526
-...and drive us home.
- You have driven us home, Leamas.
238
00:18:21,727 --> 00:18:23,194
Mundt is a traitor.
239
00:18:23,829 --> 00:18:26,127
I tell you, they eased his escape
from England.
240
00:18:26,331 --> 00:18:28,458
London let him go because
they wanted him to go.
241
00:18:28,667 --> 00:18:32,034
- They found him, bribed him...
- I tell you, they couldn't have done it!
242
00:18:32,237 --> 00:18:35,673
Control couldn't have run him
without my knowledge. You're mad!
243
00:18:36,742 --> 00:18:39,506
Don't tell me you're that sorry
to kill Mundt.
244
00:18:41,680 --> 00:18:43,739
I suppose you ought to write
to the banks
245
00:18:43,949 --> 00:18:46,349
and tell them everything
is quite in order.
246
00:19:13,311 --> 00:19:15,871
- Comrade Fiedler?
- Yes?
247
00:19:16,481 --> 00:19:18,176
We want to talk to you.
248
00:19:19,217 --> 00:19:22,209
- What do you want?
- We are from Berlin.
249
00:19:24,690 --> 00:19:26,385
Go to your room.
250
00:20:04,796 --> 00:20:06,423
Come in.
251
00:20:08,867 --> 00:20:10,732
Close the door.
252
00:21:15,200 --> 00:21:16,792
Undo him.
253
00:21:31,850 --> 00:21:33,317
Get up.
254
00:22:02,681 --> 00:22:04,649
Take him upstairs.
255
00:22:49,861 --> 00:22:51,260
Whiskey?
256
00:23:17,155 --> 00:23:19,589
London sent you, didn't they?
257
00:23:22,527 --> 00:23:25,792
- Where's Fiedler?
- Under arrest, as you are.
258
00:23:25,997 --> 00:23:29,262
For conspiring to sabotage
the security of the people.
259
00:23:29,467 --> 00:23:33,665
You'll be a witness at his trial.
We shall want your confession.
260
00:23:33,872 --> 00:23:37,103
- That means you don't have any proof.
- We shall have proof.
261
00:23:37,309 --> 00:23:39,277
We shall have your confession.
262
00:23:39,477 --> 00:23:41,172
Who sent you?
263
00:23:41,379 --> 00:23:42,846
Control?
264
00:23:44,082 --> 00:23:47,108
- Smiley?
- No one sent me.
265
00:23:47,319 --> 00:23:49,219
They're looking for me,
don't you know?
266
00:23:49,454 --> 00:23:51,945
When did you last see Smiley?
267
00:23:53,258 --> 00:23:54,452
I've never met Smiley.
268
00:23:54,693 --> 00:23:57,662
Where'd you go after lunch
with Ashe?
269
00:23:58,229 --> 00:23:59,696
Chelsea?
270
00:23:59,898 --> 00:24:01,798
I don't have the vaguest recollection.
271
00:24:02,000 --> 00:24:07,632
I had two Scotches and half a bottle
of punishing Greek wine.
272
00:24:09,140 --> 00:24:12,632
- All I remember is wandering about...
- In a taxi.
273
00:24:14,546 --> 00:24:15,774
Was I in a taxi?
274
00:24:15,981 --> 00:24:19,644
Our men reported that you took a taxi
outside the restaurant.
275
00:24:19,851 --> 00:24:21,716
Where did you go in the taxi?
276
00:24:22,220 --> 00:24:23,653
I told you,
277
00:24:23,855 --> 00:24:26,517
I was too drunk to know
that I was in a bloody taxi.
278
00:24:26,758 --> 00:24:29,693
I mean, if your man followed me,
why don't you ask him wh...?
279
00:24:29,894 --> 00:24:33,591
Did you go to Smiley's house
in Chelsea?
280
00:24:35,367 --> 00:24:37,392
I don't know Sm...
I don't know Smiley.
281
00:24:37,602 --> 00:24:39,229
Why did you shake off your followers?
282
00:24:39,437 --> 00:24:41,769
Why were you so keen
on shaking them off?
283
00:24:47,379 --> 00:24:48,641
Hans-Dieter Mundt,
284
00:24:48,847 --> 00:24:50,610
I have a warrant for your arrest,
285
00:24:50,815 --> 00:24:55,081
by order of the Praesidium
of the German Democratic Republic.
286
00:25:19,711 --> 00:25:21,235
You all know why we're here.
287
00:25:21,446 --> 00:25:26,281
This is not a trial, but a tribunal
convened expressly by the Praesidium.
288
00:25:26,484 --> 00:25:29,749
And it is to the Praesidium alone
that we are responsible.
289
00:25:30,221 --> 00:25:32,781
The proceedings, therefore,
will be secret.
290
00:25:33,024 --> 00:25:36,357
We shall hear evidence as we think fit.
291
00:25:41,332 --> 00:25:44,631
Comrade Fiedler, you may begin.
292
00:25:52,944 --> 00:25:55,936
You can see from the report
I have already given you,
293
00:25:56,147 --> 00:26:00,140
that we ourselves sought Leamas out
in England, induced him to defect
294
00:26:00,351 --> 00:26:03,809
and finally brought him
to our Republic.
295
00:26:04,055 --> 00:26:05,647
Nothing could more clearly
demonstrate
296
00:26:05,890 --> 00:26:07,824
the impartiality of Leamas
than this:
297
00:26:08,026 --> 00:26:11,154
That he still refuses,
for reasons I will explain,
298
00:26:11,362 --> 00:26:14,195
to believe that Mundt
is a British agent.
299
00:26:14,399 --> 00:26:17,630
It is therefore grotesque
to suggest that Leamas is a plant.
300
00:26:17,836 --> 00:26:19,064
The initiative was ours,
301
00:26:19,270 --> 00:26:21,795
and the fragmentary,
but vital evidence of Leamas,
302
00:26:22,006 --> 00:26:25,567
provides only the final proof
in a long chain of indications
303
00:26:25,777 --> 00:26:27,472
reaching back over many years.
304
00:26:28,046 --> 00:26:33,678
You will see on page seven
that in 1959
305
00:26:34,119 --> 00:26:35,586
Mundt was posted to London
306
00:26:35,820 --> 00:26:39,756
ostensibly as a member
of the East German Steel Mission.
307
00:26:39,991 --> 00:26:44,257
Actually, he was engaged
in intelligence duties.
308
00:26:44,629 --> 00:26:46,722
In the course of these, he killed a man.
309
00:26:47,298 --> 00:26:49,789
By doing so, he exposed himself
to countermeasures
310
00:26:50,001 --> 00:26:52,231
by the British Secret Police.
311
00:26:52,437 --> 00:26:54,405
Since he had no diplomatic immunity,
312
00:26:54,606 --> 00:26:57,598
for NATO does not recognize
our sovereignty,
313
00:26:57,809 --> 00:26:59,902
Mundt went into hiding.
314
00:27:00,111 --> 00:27:02,375
Ports were watched.
His photograph and description
315
00:27:02,580 --> 00:27:06,311
were distributed
throughout the British lsles.
316
00:27:06,518 --> 00:27:10,716
Yet, after two days in hiding,
Mundt takes a taxi to London Airport
317
00:27:10,955 --> 00:27:13,617
and flies to Berlin. "Brilliant",
you can say, and so it was.
318
00:27:13,858 --> 00:27:16,326
With the whole
of Britain's police force alerted,
319
00:27:16,561 --> 00:27:19,997
her roads, railways, ship and air-routes
under constant surveillance,
320
00:27:20,198 --> 00:27:22,928
Mundt, in British eyes,
a dangerous political murderer,
321
00:27:23,134 --> 00:27:27,264
takes a plane from London Airport
and flies to Berlin. Brilliant indeed.
322
00:27:27,472 --> 00:27:31,909
Or perhaps you may feel, comrades,
with the advantage of hindsight,
323
00:27:32,710 --> 00:27:36,737
that Mundt's escape from Britain
was a little too brilliant.
324
00:27:36,948 --> 00:27:38,279
A little too easy.
325
00:27:38,750 --> 00:27:41,412
That without the connivance
of the British authorities
326
00:27:41,619 --> 00:27:43,610
it never could have been
possible at all.
327
00:27:44,055 --> 00:27:45,647
The truth is this:
328
00:27:45,890 --> 00:27:48,290
Mundt was taken prisoner
by the British,
329
00:27:48,493 --> 00:27:51,121
and released on condition
that he become their paid agent.
330
00:27:51,429 --> 00:27:54,455
It is beyond all doubt that he was paid
through the banking operation
331
00:27:54,666 --> 00:27:57,567
called Rolling Stone, whose procedure
you see fully described
332
00:27:57,769 --> 00:27:59,134
in annex A to the report.
333
00:27:59,337 --> 00:28:01,805
Leamas played an unwitting part
in this operation.
334
00:28:02,006 --> 00:28:04,167
Bring the witness forward, please.
335
00:28:13,017 --> 00:28:16,111
- What is your name?
- Alec Leamas, assistant librarian.
336
00:28:16,354 --> 00:28:19,187
You were formerly employed
by the British Secret Service, no?
337
00:28:19,390 --> 00:28:20,584
Yes.
338
00:28:20,825 --> 00:28:24,124
Is it your opinion that they could have
recruited Mundt as their agent?
339
00:28:24,329 --> 00:28:26,422
- No, it is not.
- How can you be so sure?
340
00:28:26,631 --> 00:28:30,192
I've told you a dozen times,
I'm not a performing seal.
341
00:28:30,735 --> 00:28:32,862
I was head of the Berlin section
for nine years.
342
00:28:33,071 --> 00:28:36,199
If Mundt had been our agent, I'd have
known about it. I'd have run him.
343
00:28:36,407 --> 00:28:40,036
Not to know would be
an administrative impossibility.
344
00:28:41,479 --> 00:28:42,946
Quite.
345
00:28:43,514 --> 00:28:47,450
In 1960, you had, in your capacity
as Berlin station head,
346
00:28:47,652 --> 00:28:50,314
approached and recruited
the late Karl Riemeck,
347
00:28:50,555 --> 00:28:53,456
- formerly secretary to this Praesidium.
- He approached me.
348
00:28:53,691 --> 00:28:56,319
With microphotographs
of secret Praesidium documents?
349
00:28:56,527 --> 00:28:57,755
Yes.
350
00:28:57,962 --> 00:29:00,123
Was his later work for you
equally spectacular?
351
00:29:00,331 --> 00:29:04,427
More so. He gave us a complete
breakdown of the Abteilung.
352
00:29:04,636 --> 00:29:05,967
Control was delighted.
353
00:29:06,170 --> 00:29:09,606
Control was so delighted that he came
over to Berlin to meet Riemeck.
354
00:29:09,807 --> 00:29:11,775
- Did you approve of that?
- No.
355
00:29:11,976 --> 00:29:14,536
Riemeck was my man.
Control should have left him to me.
356
00:29:14,746 --> 00:29:16,805
That was the rule.
Control broke it.
357
00:29:17,015 --> 00:29:19,506
You introduced them but were not
present at the meeting.
358
00:29:19,717 --> 00:29:21,878
- That is correct.
- And they were entirely alone?
359
00:29:22,120 --> 00:29:24,588
Well, now, how should I know?
I wasn't there.
360
00:29:24,822 --> 00:29:28,223
What do you think Control said
to Riemeck?
361
00:29:28,660 --> 00:29:32,596
Well, he wanted to thank him,
so he told me, and give him a medal.
362
00:29:32,797 --> 00:29:34,355
Mutual admiration.
363
00:29:34,565 --> 00:29:38,592
Can you tell the tribunal how Riemeck
obtained his information?
364
00:29:38,803 --> 00:29:40,498
I never bothered to ask.
365
00:29:40,705 --> 00:29:43,538
Then you may sit down,
and I will tell them.
366
00:29:46,678 --> 00:29:52,275
Who, in 1960, the year after Mundt
escaped from England, remember...?
367
00:29:52,483 --> 00:29:53,711
Who co-opted Riemeck
368
00:29:53,918 --> 00:29:56,512
onto the Committee
for the Protection of the People,
369
00:29:56,754 --> 00:30:00,690
that vital committee which coordinates
all our security measures?
370
00:30:00,925 --> 00:30:04,861
Who proposed that Riemeck should be
appointed secretary to the Praesidium,
371
00:30:05,063 --> 00:30:08,055
with access to all its secrets?
372
00:30:08,266 --> 00:30:12,794
Who, at every stage in Riemeck's
career since 1960,
373
00:30:13,004 --> 00:30:17,407
has singled him out for posts
of exceptional responsibility?
374
00:30:17,608 --> 00:30:21,442
The same man who was uniquely
placed to shield Riemeck
375
00:30:21,646 --> 00:30:24,945
in his espionage activities,
Hans-Dieter Mundt.
376
00:30:25,750 --> 00:30:28,651
Mundt, by deliberately raising Riemeck
to higher and higher posts,
377
00:30:28,886 --> 00:30:31,582
made it possible for him
to amass all that information,
378
00:30:31,823 --> 00:30:33,415
which he passed on to Leamas.
379
00:30:33,658 --> 00:30:37,094
Mundt, Riemeck, Leamas, Control.
That was the chain of communication.
380
00:30:37,328 --> 00:30:38,556
But Leamas never knew.
381
00:30:38,763 --> 00:30:41,630
For it is a rule in the intelligence
technique the whole world over
382
00:30:41,833 --> 00:30:45,132
that each link of the chain be kept
as far as possible
383
00:30:45,336 --> 00:30:46,564
in ignorance of the others.
384
00:30:46,771 --> 00:30:49,331
Leamas never knew that Mundt
was London's man.
385
00:30:49,540 --> 00:30:51,735
Then why did Mundt kill Riemeck,
386
00:30:51,943 --> 00:30:54,241
if Riemeck and he were both
working for the British?
387
00:30:54,445 --> 00:30:55,707
He had no alternative.
388
00:30:55,913 --> 00:30:57,710
Riemeck was already under
our suspicion.
389
00:30:57,915 --> 00:30:59,883
If I'd been given a chance
to interrogate him,
390
00:31:00,084 --> 00:31:02,052
I could have incriminated Mundt.
391
00:31:02,286 --> 00:31:05,278
But I was not allowed
to interrogate him. Mundt shot him.
392
00:31:05,523 --> 00:31:07,491
He killed the bird before it could sing.
393
00:31:07,692 --> 00:31:09,592
Had it not been for the defection
of Leamas,
394
00:31:09,794 --> 00:31:11,762
Mundt might be practicing
his treachery still.
395
00:31:11,996 --> 00:31:14,396
There is your saboteur.
There is your terrorist.
396
00:31:14,599 --> 00:31:17,796
There's the man who has sold
the people's right.
397
00:31:23,641 --> 00:31:26,838
When you come to give your
recommendation to the Praesidium,
398
00:31:27,044 --> 00:31:30,605
do not shrink from recognizing...
399
00:31:31,082 --> 00:31:34,279
...the full bestiality
of this traitor's crime.
400
00:31:36,020 --> 00:31:38,488
For Hans-Dieter Mundt, death...
401
00:31:38,689 --> 00:31:41,317
...is a judgment of mercy.
402
00:31:47,064 --> 00:31:50,625
Comrade Karden,
you are speaking for Comrade Mundt.
403
00:31:50,835 --> 00:31:54,669
You have heard the accusations
of Comrade Fiedler.
404
00:31:54,872 --> 00:31:58,501
Do you wish to examine
the witness Leamas?
405
00:31:58,709 --> 00:32:01,576
Yes, I should like to in one moment.
406
00:32:02,113 --> 00:32:03,671
One moment.
407
00:32:08,252 --> 00:32:13,383
The contention of Comrade Mundt
is that Leamas is lying...
408
00:32:13,624 --> 00:32:18,084
...and that Comrade Fiedler,
either by design or ill chance,
409
00:32:18,329 --> 00:32:22,663
has been drawn into a plot
to disrupt the Abteilung,
410
00:32:22,867 --> 00:32:24,562
and thus bring into disrepute
411
00:32:24,769 --> 00:32:28,330
the organs for the defense
of our people's democracy.
412
00:32:30,475 --> 00:32:34,002
We do not dispute that Karl Riemeck
was a British spy.
413
00:32:34,212 --> 00:32:36,043
There is evidence for that.
414
00:32:36,247 --> 00:32:39,080
But we do dispute that Mundt
was in league with him.
415
00:32:39,283 --> 00:32:44,277
And we dispute that Mundt accepted
money for betraying our democracy.
416
00:32:44,522 --> 00:32:49,550
For these charges, we say
that there is no objective evidence...
417
00:32:49,994 --> 00:32:55,557
...and that Comrade Fiedler
is intoxicated by dreams of power...
418
00:32:55,766 --> 00:32:58,826
...and blinded to rational thought.
419
00:32:59,036 --> 00:33:01,368
We maintain that Leamas
was dismissed
420
00:33:01,572 --> 00:33:04,632
from the British Secret Service
so that he should exhibit
421
00:33:04,842 --> 00:33:09,142
those symptoms of physical
and moral decline
422
00:33:09,347 --> 00:33:11,440
which would deceive
our London agents
423
00:33:11,649 --> 00:33:14,209
into thinking
he was a potential defector.
424
00:33:14,418 --> 00:33:19,879
But we also maintain that once our
London agents had contacted him,
425
00:33:20,091 --> 00:33:23,356
he was used by Control as a weapon.
426
00:33:23,561 --> 00:33:29,431
Indeed, as a spearhead, in Control's
plot to incriminate Comrade Mundt.
427
00:33:30,234 --> 00:33:33,135
But Comrade Fiedler,
on whose ambitions
428
00:33:33,337 --> 00:33:37,740
the British so accurately counted,
accepted the evidence as true.
429
00:33:37,942 --> 00:33:42,606
And thus became party to a monstrous
plot to destroy, to murder, in fact.
430
00:33:42,813 --> 00:33:45,509
For Mundt now stands
to lose his life,
431
00:33:45,716 --> 00:33:49,675
one of the most vigilant defenders
of our democratic republic.
432
00:33:53,958 --> 00:33:57,121
I said vigilant, comrades.
433
00:33:57,862 --> 00:34:00,888
For do you really suppose
that all this time Comrade Mundt
434
00:34:01,098 --> 00:34:05,125
has been in ignorance
of Fiedler's feverish plotting?
435
00:34:06,771 --> 00:34:10,935
It was Mundt who took
one crucial precaution,
436
00:34:11,142 --> 00:34:15,101
while the British, with Fiedler's aid,
planned his murder.
437
00:34:15,680 --> 00:34:20,310
He caused scrupulous enquiries to be
made about the witness, Leamas.
438
00:34:20,518 --> 00:34:24,978
He was looking, you see,
for one minute human error,
439
00:34:25,189 --> 00:34:29,182
in a scheme of almost
superhuman subtlety.
440
00:34:31,562 --> 00:34:33,723
Now, Mr. Leamas.
441
00:34:38,202 --> 00:34:42,969
Let us see whether we can assist
Comrade Mundt in his search.
442
00:34:45,576 --> 00:34:48,010
Do you still refuse to tell us
where the taxi took you
443
00:34:48,212 --> 00:34:49,839
after your lunch with Ashe?
444
00:34:50,047 --> 00:34:52,515
I don't refuse, I don't remember.
I was too drunk.
445
00:34:52,717 --> 00:34:54,878
Not too drunk to pay the taxi.
446
00:34:55,086 --> 00:34:56,610
Too drunk to remember.
447
00:34:56,854 --> 00:34:58,116
But you paid.
448
00:34:58,356 --> 00:34:59,823
I wonder what with.
449
00:35:00,057 --> 00:35:01,820
Whatever small change
I had in my pocket.
450
00:35:02,026 --> 00:35:03,857
I'm like that when I'm drunk.
451
00:35:04,362 --> 00:35:06,956
- Are you a man of means?
- Now, don't be bloody silly.
452
00:35:07,164 --> 00:35:09,064
You know I was broke
when Ashe picked me up.
453
00:35:09,266 --> 00:35:10,733
Except for your taxi money.
454
00:35:11,569 --> 00:35:13,002
If you say so.
455
00:35:13,404 --> 00:35:16,532
Then, now that you have
paid your taxi,
456
00:35:16,741 --> 00:35:18,606
we may take it that you
have no money at all.
457
00:35:18,809 --> 00:35:21,539
Until you pay me for my services,
you may.
458
00:35:21,746 --> 00:35:25,341
You cannot imagine that
some kindly benefactor,
459
00:35:25,549 --> 00:35:27,949
someone perhaps you have
almost forgotten about,
460
00:35:28,152 --> 00:35:32,816
would ever concern himself
with a donation to your next of kin?
461
00:35:33,057 --> 00:35:35,719
Or settling with your creditors?
Some friend?
462
00:35:36,460 --> 00:35:38,826
I haven't got any friends.
463
00:35:41,899 --> 00:35:43,628
Do you know George Smiley?
464
00:35:44,602 --> 00:35:45,933
Mundt asked me that.
465
00:35:46,137 --> 00:35:47,695
You are being asked it again.
466
00:35:47,905 --> 00:35:50,169
I knew of him. I never met him.
467
00:35:50,474 --> 00:35:52,339
He was not a close friend of yours?
468
00:35:52,543 --> 00:35:55,478
I never met him.
I haven't got any friends.
469
00:35:56,013 --> 00:35:57,537
Thank you.
470
00:35:58,649 --> 00:36:00,583
Is that all?
471
00:36:01,752 --> 00:36:03,652
Yes, that's all.
472
00:36:03,888 --> 00:36:05,549
You see, we too have a witness.
473
00:36:25,443 --> 00:36:27,138
Alec.
474
00:36:28,979 --> 00:36:31,812
Let the witness come forward.
475
00:36:34,518 --> 00:36:36,008
Alec.
476
00:36:46,731 --> 00:36:49,632
What is your name, child?
477
00:36:50,735 --> 00:36:53,101
What is your name?
478
00:36:55,840 --> 00:36:57,330
Nancy Perry.
479
00:36:57,541 --> 00:37:01,739
You are a member
of the British Communist Party?
480
00:37:01,946 --> 00:37:03,743
- Yes.
- Leave her alone...
481
00:37:03,948 --> 00:37:06,382
If he moves again, take him out.
482
00:37:06,584 --> 00:37:09,485
He can speak later if he wishes.
483
00:37:12,289 --> 00:37:14,257
Nancy...
484
00:37:14,492 --> 00:37:17,518
...have you been told in the Party
of the need for discipline?
485
00:37:23,167 --> 00:37:28,332
Today, the reason for this tribunal
will be a secret from you.
486
00:37:28,539 --> 00:37:32,669
You will have to answer questions
without knowing why they're asked.
487
00:37:32,877 --> 00:37:34,276
But...
488
00:37:34,912 --> 00:37:36,402
But who's on trial?
489
00:37:36,614 --> 00:37:40,778
It can make no difference to you
who is accused.
490
00:37:40,985 --> 00:37:45,285
It is a guarantee of your impartiality
that you do not know.
491
00:37:45,523 --> 00:37:47,081
Is it Alec? Is it Leamas?
492
00:37:47,324 --> 00:37:50,293
Look at me, child,
if you wish to go home.
493
00:37:50,494 --> 00:37:53,292
Look only at who questions you.
494
00:37:54,131 --> 00:37:57,294
If there is communication of any sort
between the two witnesses,
495
00:37:57,501 --> 00:38:00,834
the man, Leamas, will be taken
from the court and dealt with.
496
00:38:01,038 --> 00:38:05,805
Comrade Karden, do you wish
to question your witness?
497
00:38:10,214 --> 00:38:13,149
Alec Leamas was your lover,
wasn't he?
498
00:38:13,450 --> 00:38:14,974
Yes.
499
00:38:15,486 --> 00:38:17,977
- Have you had many lovers?
- Karden, why don't you...?
500
00:38:18,222 --> 00:38:19,985
Alec, don't. They'll take you away.
501
00:38:20,224 --> 00:38:22,089
Yes, they will.
502
00:38:23,627 --> 00:38:25,720
Have you any savings?
503
00:38:26,931 --> 00:38:29,058
- A little.
- How much?
504
00:38:30,501 --> 00:38:33,163
A few pounds,
my salary's pretty small.
505
00:38:33,370 --> 00:38:35,133
How small?
506
00:38:36,407 --> 00:38:38,466
Eleven pounds.
507
00:38:38,676 --> 00:38:40,837
How much is your rent?
508
00:38:42,246 --> 00:38:43,474
Three pounds ten.
509
00:38:43,647 --> 00:38:43,714
|
510
00:38:43,714 --> 00:38:47,275
Then, why haven't you been paying it?
511
00:38:50,120 --> 00:38:53,146
Why haven't you been paying it?
512
00:38:54,491 --> 00:38:55,958
I own the lease.
513
00:38:56,160 --> 00:38:58,321
You own a lease?
514
00:38:58,696 --> 00:39:00,220
Oh, I mean...
515
00:39:00,431 --> 00:39:04,197
I mean that someone bought it
and sent it to me.
516
00:39:04,401 --> 00:39:07,302
- Who?
- I don't know.
517
00:39:08,839 --> 00:39:12,741
It came from a bank, a bank in the city
called Blatt and Rodney.
518
00:39:13,344 --> 00:39:15,209
They said that some charity
had done it.
519
00:39:16,780 --> 00:39:18,077
What charity?
520
00:39:21,285 --> 00:39:23,082
I don't know.
521
00:39:23,320 --> 00:39:25,481
How much was the lease?
522
00:39:29,627 --> 00:39:30,855
A thousand pounds.
523
00:39:31,762 --> 00:39:34,060
Are you accustomed to receiving
anonymous gifts
524
00:39:34,265 --> 00:39:36,256
of a thousand pounds
from charities?
525
00:39:39,270 --> 00:39:41,397
From lovers?
526
00:39:42,239 --> 00:39:44,139
From Leamas?
527
00:39:45,376 --> 00:39:47,936
No, but I thought...
528
00:39:48,145 --> 00:39:49,874
I thought it might've come
from him.
529
00:39:50,180 --> 00:39:52,944
But Leamas has already told us
that he has no money, only debts.
530
00:39:53,150 --> 00:39:54,777
No, I mean...
531
00:39:55,119 --> 00:39:58,145
- I mean, from a friend of his.
- Which friend?
532
00:40:00,658 --> 00:40:02,285
I don't know.
533
00:40:02,526 --> 00:40:05,620
Did anyone get into touch with you
after Leamas disappeared?
534
00:40:05,963 --> 00:40:08,158
- No.
- Think.
535
00:40:08,565 --> 00:40:11,193
- No.
- A friend of Leamas'?
536
00:40:11,402 --> 00:40:13,734
- No.
- A man with a mustache
537
00:40:13,938 --> 00:40:15,838
and spectacles?
538
00:40:24,081 --> 00:40:27,608
Your house was watched, Nancy.
Who was he?
539
00:40:28,218 --> 00:40:29,583
Your lover?
540
00:40:29,820 --> 00:40:31,754
A casual lover like Leamas?
541
00:40:33,324 --> 00:40:36,157
- Alec wasn't a casual lover.
- But he gave you money.
542
00:40:36,760 --> 00:40:39,593
Did this man give you money too?
543
00:40:39,797 --> 00:40:42,595
- Who was he?
- He said he was a friend.
544
00:40:43,334 --> 00:40:44,995
A friend of Alec's. He...
545
00:40:45,202 --> 00:40:47,102
He wanted me
to get in touch with him...
546
00:40:47,304 --> 00:40:49,465
How? How were you to get
in touch with him?
547
00:40:49,673 --> 00:40:51,698
- He left a card.
- What was his name?
548
00:40:51,909 --> 00:40:53,877
- I don't know.
- It was a blank card?
549
00:40:54,078 --> 00:40:56,239
- No, it...
- What was the name on the card?
550
00:40:56,447 --> 00:40:58,472
I don't know. I don't remember.
551
00:40:58,682 --> 00:41:00,547
What was the name on the card?
552
00:41:05,122 --> 00:41:06,680
Smiley.
553
00:41:07,191 --> 00:41:09,216
George Smiley.
554
00:41:18,669 --> 00:41:21,160
Smiley was indeed Leamas' friend.
555
00:41:21,372 --> 00:41:25,741
He was also a planner in the section
called Satellite Four,
556
00:41:26,243 --> 00:41:28,905
which operates
behind the lron Curtain.
557
00:41:29,113 --> 00:41:31,343
It was to Smiley's Chelsea house
558
00:41:31,548 --> 00:41:35,177
that Leamas took the taxi
after lunching with Ashe.
559
00:41:35,786 --> 00:41:40,052
And the plot to incriminate
Comrade Mundt was set in motion.
560
00:41:40,791 --> 00:41:42,918
The plot has failed.
561
00:41:43,327 --> 00:41:45,522
All right, Karden, let her go.
562
00:41:46,363 --> 00:41:49,855
She knows nothing, nothing at all.
Get her home. I'll tell you the rest.
563
00:41:50,067 --> 00:41:51,534
She cannot leave the court until...
564
00:41:51,735 --> 00:41:55,535
- She knows nothing, I tell you.
- She cannot leave the court.
565
00:42:11,055 --> 00:42:12,818
Karden is right.
566
00:42:13,724 --> 00:42:16,659
It was an operation,
an operation planned by London
567
00:42:16,860 --> 00:42:21,763
in which I was to pose as a defector
and give evidence to Fiedler
568
00:42:21,965 --> 00:42:24,092
that would hang Mundt.
569
00:42:24,401 --> 00:42:27,461
We counted on Fiedler, I must admit,
on his hatred for Mundt.
570
00:42:27,671 --> 00:42:30,799
Why the hell shouldn't he hate Mundt?
Mundt hates him.
571
00:42:31,208 --> 00:42:35,110
As for the girl, she's just a frustrated
little thing from a crackpot library.
572
00:42:35,312 --> 00:42:37,109
She's no good to you.
Send her home.
573
00:42:37,314 --> 00:42:39,305
What are you talking about, Leamas?
574
00:42:39,516 --> 00:42:41,416
Are you mad?
575
00:42:41,618 --> 00:42:44,849
Are you out of your mind?
Don't you realize what you're saying?
576
00:42:45,089 --> 00:42:47,557
- Comrade Fiedler.
- Save the girl. Save the Jews.
577
00:42:47,758 --> 00:42:51,319
Save my Christian soul!
Don't you realize what he has done?
578
00:42:51,528 --> 00:42:53,996
He's saved Mundt,
and Mundt is London's man!
579
00:42:54,198 --> 00:42:56,894
Comrade Fiedler will be held
in custody.
580
00:43:11,482 --> 00:43:12,949
The hearing is closed.
581
00:43:13,150 --> 00:43:16,017
The tribunal will make its report
to the Praesidium.
582
00:43:16,553 --> 00:43:19,147
Comrade Mundt is reinstated.
583
00:43:19,389 --> 00:43:22,825
The man, Leamas,
and the girl are under arrest.
584
00:46:02,886 --> 00:46:04,581
So Fiedler was right.
585
00:46:04,821 --> 00:46:06,311
Yes.
586
00:46:06,923 --> 00:46:08,720
Where's the girl?
587
00:46:08,925 --> 00:46:10,654
By the car.
588
00:46:11,194 --> 00:46:14,561
You'll hit the main road
after 20 kilometers, turn right.
589
00:46:14,731 --> 00:46:14,798
|
590
00:46:14,798 --> 00:46:17,926
As you enter Berlin, you'll pass
a signpost to Potsdam.
591
00:46:18,135 --> 00:46:22,231
Turn right again. Go for four
kilometers, the road's quite straight.
592
00:46:22,706 --> 00:46:24,333
When you reach the canal turn left
593
00:46:24,541 --> 00:46:26,873
and follow the water
until you see three lights
594
00:46:27,511 --> 00:46:29,638
hanging on a diversion sign.
595
00:46:29,846 --> 00:46:31,837
The boy will meet you there.
596
00:46:32,049 --> 00:46:34,745
He's quite young,
but he knows the Wall.
597
00:46:35,519 --> 00:46:37,510
You'll never get away with it, you know.
598
00:46:37,754 --> 00:46:39,949
What will they find in the morning?
599
00:46:40,190 --> 00:46:44,126
Empty cells, Leamas. Open doors.
Escaped prisoners.
600
00:46:44,361 --> 00:46:45,988
A car missing.
601
00:46:46,196 --> 00:46:48,664
There's a conspiracy, you know.
602
00:46:48,865 --> 00:46:52,392
I shall have to find the guilty ones,
the accomplices.
603
00:46:52,602 --> 00:46:54,934
You know where I shall find them?
604
00:46:55,172 --> 00:46:57,606
Amongst Fiedler's friends.
605
00:46:57,841 --> 00:47:00,935
Conspirators, scum.
606
00:47:02,546 --> 00:47:04,707
Drive carefully.
607
00:47:04,915 --> 00:47:06,507
Goodbye, Leamas.
608
00:47:13,857 --> 00:47:15,381
Alec, why is he letting us go?
609
00:47:15,625 --> 00:47:16,990
Because we've done our job.
610
00:47:17,194 --> 00:47:18,821
Come on, get in.
We haven't much time.
611
00:47:19,029 --> 00:47:21,327
- For what?
- Time to get to Berlin, to the Wall.
612
00:47:21,531 --> 00:47:22,930
Berlin?
613
00:47:36,413 --> 00:47:39,473
You and Mundt are enemies,
aren't you?
614
00:47:46,723 --> 00:47:49,283
What bargain did you make
with him, Alec?
615
00:47:55,599 --> 00:47:57,931
What's going to happen to Fiedler?
616
00:47:58,969 --> 00:48:00,698
He'll be shot.
617
00:48:02,038 --> 00:48:03,266
Why didn't they shoot you?
618
00:48:03,473 --> 00:48:05,236
You conspired with Fiedler
against Mundt.
619
00:48:05,442 --> 00:48:07,603
You said so in court.
620
00:48:09,346 --> 00:48:11,678
Why did Mundt let you go?
621
00:48:14,684 --> 00:48:16,618
All right, I'll tell you.
622
00:48:17,454 --> 00:48:20,048
I'll tell you what you were never,
never to know.
623
00:48:20,757 --> 00:48:23,089
Mundt is London's man.
He's their agent.
624
00:48:23,293 --> 00:48:25,659
They bought him
while he was in England.
625
00:48:26,396 --> 00:48:28,956
We're witnessing the lousy end
to a filthy, lousy operation
626
00:48:29,166 --> 00:48:30,633
to save Mundt's skin.
627
00:48:30,834 --> 00:48:33,564
To save him from a clever little Jew
in Mundt's own department
628
00:48:33,770 --> 00:48:36,238
who had begun
to suspect the truth.
629
00:48:37,073 --> 00:48:38,973
London made us kill him.
630
00:48:40,277 --> 00:48:42,108
Kill the Jew.
631
00:48:44,314 --> 00:48:45,975
Now you know.
632
00:48:47,250 --> 00:48:49,241
And God help us both.
633
00:49:23,620 --> 00:49:25,315
We wait here.
634
00:49:29,426 --> 00:49:32,987
Why did Mundt let me go?
I'm a risk to him now.
635
00:49:33,330 --> 00:49:37,198
As you said, it was a bargain.
No you, no me.
636
00:49:37,400 --> 00:49:40,563
What was my part in all this?
I want to know.
637
00:49:41,505 --> 00:49:43,530
You were a pawn in the plot.
638
00:49:43,740 --> 00:49:46,538
London knew it was no good
just killing Fiedler.
639
00:49:46,743 --> 00:49:50,577
If he'd been killed, people would've
started asking by whom, why?
640
00:49:50,780 --> 00:49:52,475
Maybe he told friends
he suspected Mundt.
641
00:49:52,682 --> 00:49:55,344
Maybe he left notes,
incriminating notes.
642
00:49:55,552 --> 00:49:57,315
London had to eliminate suspicion.
643
00:49:57,554 --> 00:50:01,581
Public rehabilitation, that's what
they organized for Mundt.
644
00:50:02,192 --> 00:50:05,650
I was sent to discredit him.
You were sent to discredit me.
645
00:50:06,029 --> 00:50:07,758
And love?
646
00:50:10,600 --> 00:50:12,966
We made it very easy for them.
647
00:50:13,670 --> 00:50:15,365
They used us.
648
00:50:15,805 --> 00:50:18,205
They cheated us both
because it was necessary.
649
00:50:18,408 --> 00:50:20,774
Fiedler was nearly home already.
650
00:50:20,977 --> 00:50:23,275
If it hadn't been for us,
Mundt would've been killed.
651
00:50:23,580 --> 00:50:27,607
They were bloody clever. All the way
down the line, they were bloody clever.
652
00:50:27,817 --> 00:50:32,345
Clever? They were foul. How can you
turn the world upside down?
653
00:50:33,189 --> 00:50:37,717
- What rules are you playing?
- There's only one rule. Expediency.
654
00:50:37,961 --> 00:50:40,953
Mundt gives London what it needs,
so Fiedler dies, and Mundt lives.
655
00:50:41,164 --> 00:50:43,564
It was a foul, foul operation,
but it paid off.
656
00:50:43,767 --> 00:50:45,530
Who for?
657
00:50:46,002 --> 00:50:47,663
What the hell do you think spies are?
658
00:50:47,871 --> 00:50:49,896
Moral philosophers measuring
everything they do
659
00:50:50,106 --> 00:50:51,903
against the word of God or Karl Marx?
660
00:50:52,108 --> 00:50:56,204
They're not. They're just a bunch
of seedy, squalid bastards like me.
661
00:50:56,479 --> 00:50:59,915
Little men, drunkards, queers,
hen-pecked husbands, civil servants
662
00:51:00,116 --> 00:51:03,313
playing cowboys and lndians
to brighten their rotten little lives.
663
00:51:03,553 --> 00:51:07,284
Do you think they sit like monks in
a cell, balancing right against wrong?
664
00:51:07,524 --> 00:51:08,991
Yesterday I would've killed Mundt
665
00:51:09,192 --> 00:51:11,592
because I thought him evil
and an enemy, but not today.
666
00:51:11,795 --> 00:51:13,763
Today he's evil and my friend.
667
00:51:13,964 --> 00:51:17,525
London needs him so that the great
moronic masses you admire so much
668
00:51:17,734 --> 00:51:20,294
can sleep soundly
in their flea-bitten beds again,
669
00:51:20,503 --> 00:51:23,336
for the safety of ordinary
crummy people like you and me.
670
00:51:23,540 --> 00:51:24,939
You killed Fiedler.
671
00:51:25,141 --> 00:51:27,905
How big does a cause have to be
before you kill your friends?
672
00:51:28,111 --> 00:51:29,510
What about your Party?
673
00:51:29,713 --> 00:51:32,307
There's a few million bodies
on that path.
674
00:51:48,932 --> 00:51:53,266
There is a moving searchlight beamed
onto the Wall where you are to climb.
675
00:51:53,470 --> 00:51:55,995
Now, your signal to go will be
when the beam stops.
676
00:51:56,873 --> 00:52:00,536
As you near the Wall, they will move
the searchlight off that area
677
00:52:00,744 --> 00:52:03,975
to conceal you from outside
observation by other detachments.
678
00:52:04,180 --> 00:52:06,148
Haven't the flanking detachments
been briefed?
679
00:52:06,349 --> 00:52:08,078
No, only the guard in the sector.
680
00:52:08,284 --> 00:52:12,277
It would be too dangerous
to arouse too much curiosity.
681
00:52:13,456 --> 00:52:15,424
Here go slowly, please.
682
00:52:18,528 --> 00:52:21,588
It is the next on the left.
683
00:52:54,497 --> 00:52:55,987
Now stop.
684
00:52:56,900 --> 00:53:00,233
Go through that small door.
At the far end, you will see the Wall.
685
00:53:00,437 --> 00:53:02,302
First, there's a barbed-wire fence.
686
00:53:02,505 --> 00:53:05,440
There's a handkerchief to show you
where you can go under.
687
00:53:05,642 --> 00:53:08,270
The detachment have placed
their emergency climbing irons
688
00:53:08,478 --> 00:53:10,742
in the Wall to a height
where you can stand.
689
00:53:10,947 --> 00:53:12,915
Pull yourself and the lady
over the top.
690
00:53:13,116 --> 00:53:15,380
- Through barbed wire?
- It has been cut.
691
00:53:15,585 --> 00:53:19,077
If anything goes wrong,
if you fall or get hurt, don't turn back.
692
00:53:19,322 --> 00:53:22,780
They shoot on sight within the area
of the Wall. You must get over.
693
00:53:23,026 --> 00:53:25,824
Your friends will be waiting for you
on the far side. Good luck.
694
00:53:26,029 --> 00:53:27,963
- Thank you.
- Go on.
695
00:55:12,802 --> 00:55:16,795
Don't look back, Nan.
Climb! Climb!
696
00:55:26,015 --> 00:55:27,710
- Nan!
- Jump, Alec!
697
00:55:28,218 --> 00:55:29,583
Jump, man!
698
00:55:32,088 --> 00:55:33,817
Jump, man!
699
00:55:52,442 --> 00:55:55,707
Mr, Leamas, go back, please,
700
00:55:56,546 --> 00:55:59,606
To your own side, Mr, Leamas,
56706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.