All language subtitles for The.Spy.Who.Came.In.from.the.Cold.1965.DVDRip.XviD-PROMiSE.CD2.[en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:02,494 No. 2 00:00:02,695 --> 00:00:05,994 I didn't have any drink with my supper. 3 00:00:06,699 --> 00:00:08,860 I didn't have any supper with my drink. 4 00:00:30,223 --> 00:00:32,282 Will they start in on me right away? 5 00:00:32,492 --> 00:00:33,891 I don't know. 6 00:00:34,093 --> 00:00:37,460 If they have any sense, they will wait until your head is clearer. 7 00:00:37,664 --> 00:00:38,961 Who will I see? 8 00:00:39,165 --> 00:00:40,632 Fiedler. 9 00:00:40,833 --> 00:00:42,528 Fiedler. 10 00:02:24,604 --> 00:02:26,572 Whose room is that? Fiedler's? 11 00:02:26,773 --> 00:02:29,003 No. He is in the east wing. 12 00:02:29,208 --> 00:02:31,005 Very appropriate. 13 00:02:31,244 --> 00:02:32,973 When will he come? 14 00:02:33,212 --> 00:02:35,180 In his own time. 15 00:02:36,716 --> 00:02:38,946 Do you think he's good at his job? 16 00:02:39,152 --> 00:02:40,551 For a Jew. 17 00:02:56,469 --> 00:02:59,495 You're tired. We'll talk in the morning. 18 00:02:59,706 --> 00:03:03,699 You will be wakened at 6, please be ready at 7. We can't waste time. 19 00:03:03,943 --> 00:03:07,003 You have the transcript of his first interrogation? 20 00:03:07,246 --> 00:03:08,713 Yes. 21 00:04:03,069 --> 00:04:04,866 It's still locked. 22 00:04:05,671 --> 00:04:08,333 They are Mundt's quarters. 23 00:04:08,541 --> 00:04:10,133 He's away for a while. 24 00:04:10,343 --> 00:04:12,811 - When will he be back? - In a while. 25 00:04:13,012 --> 00:04:17,312 - He doesn't tell you much, does he? - He tells me what he needs to. 26 00:04:17,884 --> 00:04:20,284 Mundt was a Nazi, wasn't he? 27 00:04:22,021 --> 00:04:24,421 He was a member of the Hitler Youth... 28 00:04:24,857 --> 00:04:28,384 ...as a boy. And now he's a grown-up Communist. 29 00:04:28,895 --> 00:04:33,594 - He's what I would call "available". - Like you. 30 00:04:33,800 --> 00:04:35,358 Shall we begin? 31 00:04:36,936 --> 00:04:39,700 Let me start by asking you an amusing question. 32 00:04:39,906 --> 00:04:43,501 Let me start by asking you one. Make you laugh your head off. 33 00:04:43,709 --> 00:04:45,006 Where's my money? 34 00:04:45,211 --> 00:04:48,112 When can I go wherever... Wherever home is? 35 00:04:48,314 --> 00:04:51,215 Carlton's gone home. Peters has gone home. What about me? 36 00:04:51,417 --> 00:04:54,045 - The agreement was... - You've broken the bloody agreement. 37 00:04:54,287 --> 00:04:56,448 And barring miracles, broken my bloody neck too. 38 00:04:56,689 --> 00:04:59,624 The agreement was that I be interrogated for two weeks in Holland, 39 00:04:59,826 --> 00:05:01,384 paid, and allowed to slip back to England 40 00:05:01,627 --> 00:05:03,060 without anyone knowing I'd been away. 41 00:05:03,262 --> 00:05:05,560 And nobody would've known if you hadn't broken the story. 42 00:05:05,765 --> 00:05:08,563 Just who the hell do you think you are? 43 00:05:08,935 --> 00:05:12,769 How dare you come stamping in here like Napoleon ordering me about? 44 00:05:13,439 --> 00:05:15,703 You are a traitor. Does it occur to you? 45 00:05:15,908 --> 00:05:20,675 A wanted, spent, dishonest man. The lowest currency of the Cold War. 46 00:05:21,080 --> 00:05:24,811 We buy you, we sell you, we lose you, we even can shoot you. 47 00:05:26,085 --> 00:05:29,077 Not a bird would stir in the trees outside, 48 00:05:29,322 --> 00:05:32,883 not a single pheasant would turn its head to see what fell. 49 00:05:35,228 --> 00:05:37,287 Besides, we didn't tell London. 50 00:05:37,663 --> 00:05:41,599 We were thinking of using you again, so we didn't tell them. You are wrong. 51 00:05:43,302 --> 00:05:45,827 As for the money, you get it when you give us information. 52 00:05:46,038 --> 00:05:47,972 The better you talk, the sooner we pay. 53 00:05:48,174 --> 00:05:50,142 So far... 54 00:05:50,343 --> 00:05:54,837 ...your information is useless. Cheap peddler's stuff. Nothing. 55 00:05:55,915 --> 00:05:58,179 Shall we try a little harder? 56 00:06:01,053 --> 00:06:05,183 It isn't a question of trying. I've told you what I know. 57 00:06:05,691 --> 00:06:08,125 Make your own deductions. 58 00:06:17,670 --> 00:06:19,433 Very well. 59 00:06:21,707 --> 00:06:24,699 Let's make some deductions together. 60 00:06:25,845 --> 00:06:29,611 What would you, as an experienced intelligence officer, 61 00:06:29,815 --> 00:06:33,410 deduce from the few facts you gave us about Rolling Stone? 62 00:06:35,688 --> 00:06:40,921 Then let me offer my conclusion first. Control himself was running an agent. 63 00:06:41,127 --> 00:06:45,757 He paid him, christened the operation, personally supervised the case. 64 00:06:46,666 --> 00:06:50,261 - Do you consider that fanciful? - That's possible. 65 00:06:50,703 --> 00:06:51,931 Anything's possible. 66 00:06:52,138 --> 00:06:55,232 Can you deduce the nationality of Control's agent? 67 00:06:55,441 --> 00:06:57,136 How could l? How could anybody? 68 00:06:57,343 --> 00:07:00,779 Who chose the name Ziebold? Who chose it? 69 00:07:00,980 --> 00:07:02,208 Control. 70 00:07:02,415 --> 00:07:05,475 A German alias, and Control chose it. I wonder why. 71 00:07:05,685 --> 00:07:08,483 So what? He could still have been a bloody Tibetan. 72 00:07:08,721 --> 00:07:10,712 Oh, come on, Leamas. 73 00:07:11,090 --> 00:07:14,617 You don't give a Tibetan a German alias if you want him to visit a bank 74 00:07:14,860 --> 00:07:18,296 inconspicuously and draw out large sums of money. 75 00:07:18,864 --> 00:07:23,233 You give a German alias to a German. And to what kind of German? 76 00:07:23,436 --> 00:07:26,405 If Control ran him, an East German. 77 00:07:26,572 --> 00:07:26,639 | 78 00:07:26,639 --> 00:07:28,732 And if Control ran him, 79 00:07:28,941 --> 00:07:31,102 somebody very, very big. 80 00:07:32,011 --> 00:07:34,206 Do you see what I'm after? 81 00:07:37,216 --> 00:07:38,683 Yes. 82 00:07:40,720 --> 00:07:44,520 Your last agent was Riemeck. Karl Riemeck. 83 00:07:45,224 --> 00:07:47,192 I never had a chance to interrogate him. 84 00:07:47,393 --> 00:07:48,951 Yeah, Mundt shot him. 85 00:07:49,195 --> 00:07:51,959 - How did you first approach Riemeck? - We didn't. He approached us. 86 00:07:52,164 --> 00:07:53,631 Offering what? 87 00:07:53,833 --> 00:07:56,063 Offering a roll of microfilm, which when developed, 88 00:07:56,268 --> 00:07:59,499 it turned out to contain photographs of the minutes of a weekly meeting 89 00:07:59,705 --> 00:08:03,436 held by the Praesidium of the East German Communist Party. 90 00:08:03,843 --> 00:08:06,311 After that, the information got better and better. 91 00:08:06,512 --> 00:08:08,537 I never handled stuff like it. 92 00:08:08,748 --> 00:08:11,876 Did it ever occur to you to ask him how he got his information? 93 00:08:12,084 --> 00:08:14,382 Why the hell should l? He worked in the Praesidium. 94 00:08:14,620 --> 00:08:17,487 - Did Control ask you how he got it? - No. 95 00:08:17,990 --> 00:08:21,721 - Did Control meet Riemeck? - Yes, once. 96 00:08:21,927 --> 00:08:26,261 I was against it for simple security reasons, but yes, he did. 97 00:08:26,465 --> 00:08:29,263 Control came to Berlin last spring. 98 00:08:29,468 --> 00:08:32,164 He asked to meet Riemeck to... To thank him. 99 00:08:32,371 --> 00:08:35,772 Were you present at the thanksgiving? 100 00:08:35,975 --> 00:08:37,670 Of course I was. I introduced them. 101 00:08:37,877 --> 00:08:41,745 - But were you present all the time? - No, I introduced them, and then I left. 102 00:08:41,947 --> 00:08:45,474 Control insisted on that. He wanted to be alone with Riemeck? 103 00:08:45,684 --> 00:08:48,482 Yeah. I suppose it gave him a kick. 104 00:08:48,721 --> 00:08:52,817 - How long were they alone? - Five minutes, ten minutes. 105 00:08:57,530 --> 00:08:58,963 What are you trying to prove? 106 00:09:00,566 --> 00:09:02,864 I'm not at a proving stage. 107 00:09:09,208 --> 00:09:11,676 You're going down a blind alley, Fiedler. 108 00:09:12,144 --> 00:09:13,543 You forget. 109 00:09:13,746 --> 00:09:17,238 I ran the Berlin Station. I ran all the agents in East Germany. 110 00:09:17,450 --> 00:09:20,886 If Rolling Stone had been an East German agent, I'd have known. 111 00:09:21,120 --> 00:09:25,682 You're wasting your time. I ran all the agents in East Germany. 112 00:09:26,392 --> 00:09:28,792 Karl Riemeck was the last. 113 00:09:29,395 --> 00:09:31,590 Would you like some fresh air? 114 00:09:40,506 --> 00:09:42,531 What are you going to do with the money? 115 00:09:42,741 --> 00:09:45,209 Oh, I don't know. Settle down in some sunny spot 116 00:09:45,411 --> 00:09:48,710 on the Caspian with one of your flaxen-haired discus-throwers. 117 00:09:48,914 --> 00:09:50,313 I can't go home. 118 00:09:50,516 --> 00:09:52,108 Don't you mind giving up your country? 119 00:09:52,318 --> 00:09:54,718 What the hell's my country done for me? 120 00:09:54,954 --> 00:09:57,980 I worked for the service for 18 years, and they kicked me out. 121 00:09:58,224 --> 00:10:00,283 - Why did you work for them? - Well, the money. 122 00:10:00,526 --> 00:10:02,994 - Only money? - It was a job. 123 00:10:03,229 --> 00:10:06,255 You would have done it anywhere, for anyone? 124 00:10:06,999 --> 00:10:10,162 I'm a technician, Fiedler. Just a technician. 125 00:10:10,369 --> 00:10:12,860 - But not a Communist technician. - For God's sake... 126 00:10:13,072 --> 00:10:14,300 A Christian, then? 127 00:10:14,507 --> 00:10:17,999 I don't believe in Father Christmas. I don't believe in God or Karl Marx. 128 00:10:18,210 --> 00:10:20,405 I don't believe in anything that rocks the world. 129 00:10:20,613 --> 00:10:23,343 But how do you sleep? You have to have a philosophy. 130 00:10:23,716 --> 00:10:27,243 I reserve the right to be ignorant. That's the Western way of life. 131 00:10:27,486 --> 00:10:29,181 I couldn't have put it better myself. 132 00:10:29,421 --> 00:10:32,390 You think ignorance a valuable contribution to world knowledge. 133 00:10:32,591 --> 00:10:34,889 - You fight for ignorance. - Go to hell. 134 00:10:37,029 --> 00:10:39,497 Look, all I want to know is, why? 135 00:10:39,698 --> 00:10:41,325 What's the motive? 136 00:10:41,534 --> 00:10:44,264 I invented the combustion engine and the two-way nappy. 137 00:10:44,470 --> 00:10:48,930 I'm a hero of the Soviet Union. I wear the order of Lenin on my rump. 138 00:10:49,141 --> 00:10:50,938 I'm a man, you fool. Don't you understand? 139 00:10:51,143 --> 00:10:53,168 A plain, simple, muddled, fat-headed human being. 140 00:10:53,379 --> 00:10:55,279 We have them in the West, you know. 141 00:10:55,481 --> 00:10:58,882 - That's what it's all about. - Is that why you became a spy? 142 00:11:00,819 --> 00:11:03,754 Look, your job and mine permit us to take human life. 143 00:11:03,956 --> 00:11:07,790 If I want to kill you, and I can only do it by putting a bomb in a restaurant, 144 00:11:07,993 --> 00:11:09,551 that's what I'll do. 145 00:11:09,795 --> 00:11:13,162 Innocent people die every day. They might as well do so for a reason. 146 00:11:13,365 --> 00:11:15,595 Afterwards I may draw up a purely academic balance. 147 00:11:15,801 --> 00:11:18,201 Twenty men killed, 15 women, nine children, 148 00:11:18,404 --> 00:11:20,395 and an advance of three yards. 149 00:11:20,606 --> 00:11:21,834 What about you? 150 00:11:22,041 --> 00:11:23,531 If ever I have to break your neck, 151 00:11:23,742 --> 00:11:25,710 I promise to do it with the minimum of force. 152 00:11:26,712 --> 00:11:28,509 Now, when do I get my bloody money? 153 00:11:28,714 --> 00:11:30,306 Look, I could lie to you. 154 00:11:30,516 --> 00:11:33,679 I could say you'll get your money in a month, just to keep you sweet. 155 00:11:33,886 --> 00:11:37,219 But I'm telling you I don't know, and that's the truth. 156 00:11:37,456 --> 00:11:39,947 You have given us indications. 157 00:11:40,192 --> 00:11:44,356 Until we have run them to earth, I can't think of letting you go. 158 00:11:44,563 --> 00:11:48,226 But afterwards, if things are as I think they are... 159 00:11:48,968 --> 00:11:50,833 ...you'll need a friend. 160 00:12:00,412 --> 00:12:02,903 You're bustling about bloody early. 161 00:12:03,515 --> 00:12:05,210 Is Mundt back? 162 00:12:05,417 --> 00:12:09,444 I want you to sign something. The courier's waiting. 163 00:12:09,688 --> 00:12:11,986 Letters to the banks in Copenhagen and Helsinki 164 00:12:12,191 --> 00:12:17,094 asking for a statement of any recent withdrawals by your two partners. 165 00:12:17,296 --> 00:12:19,457 The letters will be mailed from Switzerland. 166 00:12:19,665 --> 00:12:21,656 Where will the banks send the statements? 167 00:12:21,867 --> 00:12:25,303 To one of our accommodation addresses in West Berlin. 168 00:12:25,904 --> 00:12:27,895 Control will find out that I've written. 169 00:12:28,107 --> 00:12:30,302 He'll have forgotten by the time you next meet. 170 00:12:30,509 --> 00:12:33,034 Will you sign with your aliases, please? 171 00:12:36,181 --> 00:12:39,708 - Let me have the pad. - Here you are. 172 00:12:43,222 --> 00:12:45,190 The Copenhagen letter. 173 00:12:52,765 --> 00:12:57,964 The Helsinki one's easier. I wrote it in my own...handwriting. 174 00:13:01,140 --> 00:13:02,937 Now what? 175 00:13:03,509 --> 00:13:06,808 Within a week we should at least know the dates when Rolling Stone 176 00:13:07,012 --> 00:13:11,642 was last in Copenhagen and Helsinki to draw the money. 177 00:13:11,850 --> 00:13:13,613 Is Mundt back? 178 00:13:14,219 --> 00:13:15,880 Not yet. 179 00:13:17,589 --> 00:13:22,083 Until we hear from the banks, there's nothing more we can do. 180 00:13:22,494 --> 00:13:24,860 We shall be constantly in one another's company. 181 00:13:25,064 --> 00:13:28,500 If that's distasteful to you, I apologize. 182 00:13:28,701 --> 00:13:32,967 I thought we could go for walks again or drive around in the hills for a bit 183 00:13:33,172 --> 00:13:35,140 while we talked. 184 00:13:36,075 --> 00:13:37,872 Incidentally, 185 00:13:38,077 --> 00:13:42,707 we have some facilities here for people who... 186 00:13:43,315 --> 00:13:45,909 For people who are spending some time with us. 187 00:13:46,118 --> 00:13:49,747 Facilities for diversion and so on. 188 00:13:49,988 --> 00:13:51,979 You offering me a woman? 189 00:13:52,458 --> 00:13:54,050 I don't need one. 190 00:13:54,293 --> 00:13:58,024 You had one in England, didn't you? The girl in the library. 191 00:13:58,230 --> 00:14:01,791 Oh, yes, yes. She was a Communist too. She believed in free love. 192 00:14:02,000 --> 00:14:03,900 At the time it was all I could afford. 193 00:14:27,760 --> 00:14:31,196 - Good morning, Mr. Lofthouse. - Good morning, Miss Perry. 194 00:14:35,968 --> 00:14:38,198 You're at the J's already. 195 00:14:39,238 --> 00:14:41,001 You are settling down quickly. 196 00:14:41,206 --> 00:14:44,835 I was so very happy the job fell vacant. 197 00:14:46,512 --> 00:14:49,242 We're very happy you applied for it. 198 00:15:07,800 --> 00:15:11,031 - Good morning, Miss Crail. - Good morning, Miss Perry. 199 00:15:14,873 --> 00:15:18,104 - Miss Crail? - Yes, Miss Perry? 200 00:15:18,310 --> 00:15:20,938 Would it be possible for me to take my holiday now? 201 00:15:21,146 --> 00:15:23,205 I've been invited to spend a week in Germany. 202 00:15:23,415 --> 00:15:29,081 - You have friends in Germany? - No, not exactly friends. Comrades. 203 00:15:29,321 --> 00:15:31,789 You know I'm secretary of the local branch of the Comm... 204 00:15:32,024 --> 00:15:35,391 I've never held that against you, Miss Perry. This is a free country. 205 00:15:35,594 --> 00:15:39,826 I know. I know, and I'm very grateful. 206 00:15:40,032 --> 00:15:44,264 Well, the Party Center has arranged a series of exchanges 207 00:15:44,470 --> 00:15:47,496 to promote cultural amity and world peace. 208 00:15:47,706 --> 00:15:49,936 And I've been chosen to exchange with the secretary 209 00:15:50,142 --> 00:15:52,702 of the Neuenhagen branch, outside Leipzig. 210 00:15:52,911 --> 00:15:55,607 Isn't Leipzig east? Behind the curtain? 211 00:15:55,814 --> 00:15:59,045 I should very much like to go, Miss Crail. 212 00:15:59,251 --> 00:16:01,014 I'll speak to Brigadier Blantyre. 213 00:16:01,253 --> 00:16:05,986 But I think I'd better just tell him Germany, not East. 214 00:16:06,191 --> 00:16:08,625 He doesn't hold with the Russians. 215 00:16:08,827 --> 00:16:10,351 Thank you. 216 00:17:14,359 --> 00:17:16,327 Blond or brunette? 217 00:17:17,663 --> 00:17:20,257 - Do you know Mundt? - We have talked about him. 218 00:17:20,465 --> 00:17:23,093 He shoots first and asks questions afterwards. 219 00:17:23,302 --> 00:17:24,769 The deterrent principle. 220 00:17:24,970 --> 00:17:27,370 It's an odd system in a profession where the questions 221 00:17:27,573 --> 00:17:30,235 are always supposed to be more important than the shooting, 222 00:17:30,442 --> 00:17:32,774 unless you are frightened of the answers. 223 00:17:32,978 --> 00:17:35,173 - That telephone call. - Yes, what about it? 224 00:17:35,380 --> 00:17:38,440 The money in Copenhagen. The bank answered your letter. 225 00:17:38,650 --> 00:17:41,141 The manager's very worried that there's been a mistake. 226 00:17:41,386 --> 00:17:45,618 The money was drawn by your partner exactly one week after you paid it in. 227 00:17:46,058 --> 00:17:50,552 The date it was drawn coincides with a two days' visit 228 00:17:50,796 --> 00:17:52,559 Mundt paid to Copenhagen in April. 229 00:17:52,764 --> 00:17:55,699 Same goes for the bank in Helsinki. Mundt took the money there too. 230 00:17:55,901 --> 00:17:57,425 You're out of your bloody mind. 231 00:17:57,636 --> 00:18:00,161 I've told you again and again, they couldn't have done it. 232 00:18:00,372 --> 00:18:03,034 London couldn't have run him as their man without my knowing. 233 00:18:03,342 --> 00:18:06,072 You're trying to tell me that Control was personally directing 234 00:18:06,278 --> 00:18:08,906 and operating the head of counter-espionage in the Abteilung 235 00:18:09,114 --> 00:18:12,777 without the knowledge of the Berlin Station? I'm telling you you're mad! 236 00:18:16,622 --> 00:18:18,089 Shut up... 237 00:18:18,557 --> 00:18:21,526 -...and drive us home. - You have driven us home, Leamas. 238 00:18:21,727 --> 00:18:23,194 Mundt is a traitor. 239 00:18:23,829 --> 00:18:26,127 I tell you, they eased his escape from England. 240 00:18:26,331 --> 00:18:28,458 London let him go because they wanted him to go. 241 00:18:28,667 --> 00:18:32,034 - They found him, bribed him... - I tell you, they couldn't have done it! 242 00:18:32,237 --> 00:18:35,673 Control couldn't have run him without my knowledge. You're mad! 243 00:18:36,742 --> 00:18:39,506 Don't tell me you're that sorry to kill Mundt. 244 00:18:41,680 --> 00:18:43,739 I suppose you ought to write to the banks 245 00:18:43,949 --> 00:18:46,349 and tell them everything is quite in order. 246 00:19:13,311 --> 00:19:15,871 - Comrade Fiedler? - Yes? 247 00:19:16,481 --> 00:19:18,176 We want to talk to you. 248 00:19:19,217 --> 00:19:22,209 - What do you want? - We are from Berlin. 249 00:19:24,690 --> 00:19:26,385 Go to your room. 250 00:20:04,796 --> 00:20:06,423 Come in. 251 00:20:08,867 --> 00:20:10,732 Close the door. 252 00:21:15,200 --> 00:21:16,792 Undo him. 253 00:21:31,850 --> 00:21:33,317 Get up. 254 00:22:02,681 --> 00:22:04,649 Take him upstairs. 255 00:22:49,861 --> 00:22:51,260 Whiskey? 256 00:23:17,155 --> 00:23:19,589 London sent you, didn't they? 257 00:23:22,527 --> 00:23:25,792 - Where's Fiedler? - Under arrest, as you are. 258 00:23:25,997 --> 00:23:29,262 For conspiring to sabotage the security of the people. 259 00:23:29,467 --> 00:23:33,665 You'll be a witness at his trial. We shall want your confession. 260 00:23:33,872 --> 00:23:37,103 - That means you don't have any proof. - We shall have proof. 261 00:23:37,309 --> 00:23:39,277 We shall have your confession. 262 00:23:39,477 --> 00:23:41,172 Who sent you? 263 00:23:41,379 --> 00:23:42,846 Control? 264 00:23:44,082 --> 00:23:47,108 - Smiley? - No one sent me. 265 00:23:47,319 --> 00:23:49,219 They're looking for me, don't you know? 266 00:23:49,454 --> 00:23:51,945 When did you last see Smiley? 267 00:23:53,258 --> 00:23:54,452 I've never met Smiley. 268 00:23:54,693 --> 00:23:57,662 Where'd you go after lunch with Ashe? 269 00:23:58,229 --> 00:23:59,696 Chelsea? 270 00:23:59,898 --> 00:24:01,798 I don't have the vaguest recollection. 271 00:24:02,000 --> 00:24:07,632 I had two Scotches and half a bottle of punishing Greek wine. 272 00:24:09,140 --> 00:24:12,632 - All I remember is wandering about... - In a taxi. 273 00:24:14,546 --> 00:24:15,774 Was I in a taxi? 274 00:24:15,981 --> 00:24:19,644 Our men reported that you took a taxi outside the restaurant. 275 00:24:19,851 --> 00:24:21,716 Where did you go in the taxi? 276 00:24:22,220 --> 00:24:23,653 I told you, 277 00:24:23,855 --> 00:24:26,517 I was too drunk to know that I was in a bloody taxi. 278 00:24:26,758 --> 00:24:29,693 I mean, if your man followed me, why don't you ask him wh...? 279 00:24:29,894 --> 00:24:33,591 Did you go to Smiley's house in Chelsea? 280 00:24:35,367 --> 00:24:37,392 I don't know Sm... I don't know Smiley. 281 00:24:37,602 --> 00:24:39,229 Why did you shake off your followers? 282 00:24:39,437 --> 00:24:41,769 Why were you so keen on shaking them off? 283 00:24:47,379 --> 00:24:48,641 Hans-Dieter Mundt, 284 00:24:48,847 --> 00:24:50,610 I have a warrant for your arrest, 285 00:24:50,815 --> 00:24:55,081 by order of the Praesidium of the German Democratic Republic. 286 00:25:19,711 --> 00:25:21,235 You all know why we're here. 287 00:25:21,446 --> 00:25:26,281 This is not a trial, but a tribunal convened expressly by the Praesidium. 288 00:25:26,484 --> 00:25:29,749 And it is to the Praesidium alone that we are responsible. 289 00:25:30,221 --> 00:25:32,781 The proceedings, therefore, will be secret. 290 00:25:33,024 --> 00:25:36,357 We shall hear evidence as we think fit. 291 00:25:41,332 --> 00:25:44,631 Comrade Fiedler, you may begin. 292 00:25:52,944 --> 00:25:55,936 You can see from the report I have already given you, 293 00:25:56,147 --> 00:26:00,140 that we ourselves sought Leamas out in England, induced him to defect 294 00:26:00,351 --> 00:26:03,809 and finally brought him to our Republic. 295 00:26:04,055 --> 00:26:05,647 Nothing could more clearly demonstrate 296 00:26:05,890 --> 00:26:07,824 the impartiality of Leamas than this: 297 00:26:08,026 --> 00:26:11,154 That he still refuses, for reasons I will explain, 298 00:26:11,362 --> 00:26:14,195 to believe that Mundt is a British agent. 299 00:26:14,399 --> 00:26:17,630 It is therefore grotesque to suggest that Leamas is a plant. 300 00:26:17,836 --> 00:26:19,064 The initiative was ours, 301 00:26:19,270 --> 00:26:21,795 and the fragmentary, but vital evidence of Leamas, 302 00:26:22,006 --> 00:26:25,567 provides only the final proof in a long chain of indications 303 00:26:25,777 --> 00:26:27,472 reaching back over many years. 304 00:26:28,046 --> 00:26:33,678 You will see on page seven that in 1959 305 00:26:34,119 --> 00:26:35,586 Mundt was posted to London 306 00:26:35,820 --> 00:26:39,756 ostensibly as a member of the East German Steel Mission. 307 00:26:39,991 --> 00:26:44,257 Actually, he was engaged in intelligence duties. 308 00:26:44,629 --> 00:26:46,722 In the course of these, he killed a man. 309 00:26:47,298 --> 00:26:49,789 By doing so, he exposed himself to countermeasures 310 00:26:50,001 --> 00:26:52,231 by the British Secret Police. 311 00:26:52,437 --> 00:26:54,405 Since he had no diplomatic immunity, 312 00:26:54,606 --> 00:26:57,598 for NATO does not recognize our sovereignty, 313 00:26:57,809 --> 00:26:59,902 Mundt went into hiding. 314 00:27:00,111 --> 00:27:02,375 Ports were watched. His photograph and description 315 00:27:02,580 --> 00:27:06,311 were distributed throughout the British lsles. 316 00:27:06,518 --> 00:27:10,716 Yet, after two days in hiding, Mundt takes a taxi to London Airport 317 00:27:10,955 --> 00:27:13,617 and flies to Berlin. "Brilliant", you can say, and so it was. 318 00:27:13,858 --> 00:27:16,326 With the whole of Britain's police force alerted, 319 00:27:16,561 --> 00:27:19,997 her roads, railways, ship and air-routes under constant surveillance, 320 00:27:20,198 --> 00:27:22,928 Mundt, in British eyes, a dangerous political murderer, 321 00:27:23,134 --> 00:27:27,264 takes a plane from London Airport and flies to Berlin. Brilliant indeed. 322 00:27:27,472 --> 00:27:31,909 Or perhaps you may feel, comrades, with the advantage of hindsight, 323 00:27:32,710 --> 00:27:36,737 that Mundt's escape from Britain was a little too brilliant. 324 00:27:36,948 --> 00:27:38,279 A little too easy. 325 00:27:38,750 --> 00:27:41,412 That without the connivance of the British authorities 326 00:27:41,619 --> 00:27:43,610 it never could have been possible at all. 327 00:27:44,055 --> 00:27:45,647 The truth is this: 328 00:27:45,890 --> 00:27:48,290 Mundt was taken prisoner by the British, 329 00:27:48,493 --> 00:27:51,121 and released on condition that he become their paid agent. 330 00:27:51,429 --> 00:27:54,455 It is beyond all doubt that he was paid through the banking operation 331 00:27:54,666 --> 00:27:57,567 called Rolling Stone, whose procedure you see fully described 332 00:27:57,769 --> 00:27:59,134 in annex A to the report. 333 00:27:59,337 --> 00:28:01,805 Leamas played an unwitting part in this operation. 334 00:28:02,006 --> 00:28:04,167 Bring the witness forward, please. 335 00:28:13,017 --> 00:28:16,111 - What is your name? - Alec Leamas, assistant librarian. 336 00:28:16,354 --> 00:28:19,187 You were formerly employed by the British Secret Service, no? 337 00:28:19,390 --> 00:28:20,584 Yes. 338 00:28:20,825 --> 00:28:24,124 Is it your opinion that they could have recruited Mundt as their agent? 339 00:28:24,329 --> 00:28:26,422 - No, it is not. - How can you be so sure? 340 00:28:26,631 --> 00:28:30,192 I've told you a dozen times, I'm not a performing seal. 341 00:28:30,735 --> 00:28:32,862 I was head of the Berlin section for nine years. 342 00:28:33,071 --> 00:28:36,199 If Mundt had been our agent, I'd have known about it. I'd have run him. 343 00:28:36,407 --> 00:28:40,036 Not to know would be an administrative impossibility. 344 00:28:41,479 --> 00:28:42,946 Quite. 345 00:28:43,514 --> 00:28:47,450 In 1960, you had, in your capacity as Berlin station head, 346 00:28:47,652 --> 00:28:50,314 approached and recruited the late Karl Riemeck, 347 00:28:50,555 --> 00:28:53,456 - formerly secretary to this Praesidium. - He approached me. 348 00:28:53,691 --> 00:28:56,319 With microphotographs of secret Praesidium documents? 349 00:28:56,527 --> 00:28:57,755 Yes. 350 00:28:57,962 --> 00:29:00,123 Was his later work for you equally spectacular? 351 00:29:00,331 --> 00:29:04,427 More so. He gave us a complete breakdown of the Abteilung. 352 00:29:04,636 --> 00:29:05,967 Control was delighted. 353 00:29:06,170 --> 00:29:09,606 Control was so delighted that he came over to Berlin to meet Riemeck. 354 00:29:09,807 --> 00:29:11,775 - Did you approve of that? - No. 355 00:29:11,976 --> 00:29:14,536 Riemeck was my man. Control should have left him to me. 356 00:29:14,746 --> 00:29:16,805 That was the rule. Control broke it. 357 00:29:17,015 --> 00:29:19,506 You introduced them but were not present at the meeting. 358 00:29:19,717 --> 00:29:21,878 - That is correct. - And they were entirely alone? 359 00:29:22,120 --> 00:29:24,588 Well, now, how should I know? I wasn't there. 360 00:29:24,822 --> 00:29:28,223 What do you think Control said to Riemeck? 361 00:29:28,660 --> 00:29:32,596 Well, he wanted to thank him, so he told me, and give him a medal. 362 00:29:32,797 --> 00:29:34,355 Mutual admiration. 363 00:29:34,565 --> 00:29:38,592 Can you tell the tribunal how Riemeck obtained his information? 364 00:29:38,803 --> 00:29:40,498 I never bothered to ask. 365 00:29:40,705 --> 00:29:43,538 Then you may sit down, and I will tell them. 366 00:29:46,678 --> 00:29:52,275 Who, in 1960, the year after Mundt escaped from England, remember...? 367 00:29:52,483 --> 00:29:53,711 Who co-opted Riemeck 368 00:29:53,918 --> 00:29:56,512 onto the Committee for the Protection of the People, 369 00:29:56,754 --> 00:30:00,690 that vital committee which coordinates all our security measures? 370 00:30:00,925 --> 00:30:04,861 Who proposed that Riemeck should be appointed secretary to the Praesidium, 371 00:30:05,063 --> 00:30:08,055 with access to all its secrets? 372 00:30:08,266 --> 00:30:12,794 Who, at every stage in Riemeck's career since 1960, 373 00:30:13,004 --> 00:30:17,407 has singled him out for posts of exceptional responsibility? 374 00:30:17,608 --> 00:30:21,442 The same man who was uniquely placed to shield Riemeck 375 00:30:21,646 --> 00:30:24,945 in his espionage activities, Hans-Dieter Mundt. 376 00:30:25,750 --> 00:30:28,651 Mundt, by deliberately raising Riemeck to higher and higher posts, 377 00:30:28,886 --> 00:30:31,582 made it possible for him to amass all that information, 378 00:30:31,823 --> 00:30:33,415 which he passed on to Leamas. 379 00:30:33,658 --> 00:30:37,094 Mundt, Riemeck, Leamas, Control. That was the chain of communication. 380 00:30:37,328 --> 00:30:38,556 But Leamas never knew. 381 00:30:38,763 --> 00:30:41,630 For it is a rule in the intelligence technique the whole world over 382 00:30:41,833 --> 00:30:45,132 that each link of the chain be kept as far as possible 383 00:30:45,336 --> 00:30:46,564 in ignorance of the others. 384 00:30:46,771 --> 00:30:49,331 Leamas never knew that Mundt was London's man. 385 00:30:49,540 --> 00:30:51,735 Then why did Mundt kill Riemeck, 386 00:30:51,943 --> 00:30:54,241 if Riemeck and he were both working for the British? 387 00:30:54,445 --> 00:30:55,707 He had no alternative. 388 00:30:55,913 --> 00:30:57,710 Riemeck was already under our suspicion. 389 00:30:57,915 --> 00:30:59,883 If I'd been given a chance to interrogate him, 390 00:31:00,084 --> 00:31:02,052 I could have incriminated Mundt. 391 00:31:02,286 --> 00:31:05,278 But I was not allowed to interrogate him. Mundt shot him. 392 00:31:05,523 --> 00:31:07,491 He killed the bird before it could sing. 393 00:31:07,692 --> 00:31:09,592 Had it not been for the defection of Leamas, 394 00:31:09,794 --> 00:31:11,762 Mundt might be practicing his treachery still. 395 00:31:11,996 --> 00:31:14,396 There is your saboteur. There is your terrorist. 396 00:31:14,599 --> 00:31:17,796 There's the man who has sold the people's right. 397 00:31:23,641 --> 00:31:26,838 When you come to give your recommendation to the Praesidium, 398 00:31:27,044 --> 00:31:30,605 do not shrink from recognizing... 399 00:31:31,082 --> 00:31:34,279 ...the full bestiality of this traitor's crime. 400 00:31:36,020 --> 00:31:38,488 For Hans-Dieter Mundt, death... 401 00:31:38,689 --> 00:31:41,317 ...is a judgment of mercy. 402 00:31:47,064 --> 00:31:50,625 Comrade Karden, you are speaking for Comrade Mundt. 403 00:31:50,835 --> 00:31:54,669 You have heard the accusations of Comrade Fiedler. 404 00:31:54,872 --> 00:31:58,501 Do you wish to examine the witness Leamas? 405 00:31:58,709 --> 00:32:01,576 Yes, I should like to in one moment. 406 00:32:02,113 --> 00:32:03,671 One moment. 407 00:32:08,252 --> 00:32:13,383 The contention of Comrade Mundt is that Leamas is lying... 408 00:32:13,624 --> 00:32:18,084 ...and that Comrade Fiedler, either by design or ill chance, 409 00:32:18,329 --> 00:32:22,663 has been drawn into a plot to disrupt the Abteilung, 410 00:32:22,867 --> 00:32:24,562 and thus bring into disrepute 411 00:32:24,769 --> 00:32:28,330 the organs for the defense of our people's democracy. 412 00:32:30,475 --> 00:32:34,002 We do not dispute that Karl Riemeck was a British spy. 413 00:32:34,212 --> 00:32:36,043 There is evidence for that. 414 00:32:36,247 --> 00:32:39,080 But we do dispute that Mundt was in league with him. 415 00:32:39,283 --> 00:32:44,277 And we dispute that Mundt accepted money for betraying our democracy. 416 00:32:44,522 --> 00:32:49,550 For these charges, we say that there is no objective evidence... 417 00:32:49,994 --> 00:32:55,557 ...and that Comrade Fiedler is intoxicated by dreams of power... 418 00:32:55,766 --> 00:32:58,826 ...and blinded to rational thought. 419 00:32:59,036 --> 00:33:01,368 We maintain that Leamas was dismissed 420 00:33:01,572 --> 00:33:04,632 from the British Secret Service so that he should exhibit 421 00:33:04,842 --> 00:33:09,142 those symptoms of physical and moral decline 422 00:33:09,347 --> 00:33:11,440 which would deceive our London agents 423 00:33:11,649 --> 00:33:14,209 into thinking he was a potential defector. 424 00:33:14,418 --> 00:33:19,879 But we also maintain that once our London agents had contacted him, 425 00:33:20,091 --> 00:33:23,356 he was used by Control as a weapon. 426 00:33:23,561 --> 00:33:29,431 Indeed, as a spearhead, in Control's plot to incriminate Comrade Mundt. 427 00:33:30,234 --> 00:33:33,135 But Comrade Fiedler, on whose ambitions 428 00:33:33,337 --> 00:33:37,740 the British so accurately counted, accepted the evidence as true. 429 00:33:37,942 --> 00:33:42,606 And thus became party to a monstrous plot to destroy, to murder, in fact. 430 00:33:42,813 --> 00:33:45,509 For Mundt now stands to lose his life, 431 00:33:45,716 --> 00:33:49,675 one of the most vigilant defenders of our democratic republic. 432 00:33:53,958 --> 00:33:57,121 I said vigilant, comrades. 433 00:33:57,862 --> 00:34:00,888 For do you really suppose that all this time Comrade Mundt 434 00:34:01,098 --> 00:34:05,125 has been in ignorance of Fiedler's feverish plotting? 435 00:34:06,771 --> 00:34:10,935 It was Mundt who took one crucial precaution, 436 00:34:11,142 --> 00:34:15,101 while the British, with Fiedler's aid, planned his murder. 437 00:34:15,680 --> 00:34:20,310 He caused scrupulous enquiries to be made about the witness, Leamas. 438 00:34:20,518 --> 00:34:24,978 He was looking, you see, for one minute human error, 439 00:34:25,189 --> 00:34:29,182 in a scheme of almost superhuman subtlety. 440 00:34:31,562 --> 00:34:33,723 Now, Mr. Leamas. 441 00:34:38,202 --> 00:34:42,969 Let us see whether we can assist Comrade Mundt in his search. 442 00:34:45,576 --> 00:34:48,010 Do you still refuse to tell us where the taxi took you 443 00:34:48,212 --> 00:34:49,839 after your lunch with Ashe? 444 00:34:50,047 --> 00:34:52,515 I don't refuse, I don't remember. I was too drunk. 445 00:34:52,717 --> 00:34:54,878 Not too drunk to pay the taxi. 446 00:34:55,086 --> 00:34:56,610 Too drunk to remember. 447 00:34:56,854 --> 00:34:58,116 But you paid. 448 00:34:58,356 --> 00:34:59,823 I wonder what with. 449 00:35:00,057 --> 00:35:01,820 Whatever small change I had in my pocket. 450 00:35:02,026 --> 00:35:03,857 I'm like that when I'm drunk. 451 00:35:04,362 --> 00:35:06,956 - Are you a man of means? - Now, don't be bloody silly. 452 00:35:07,164 --> 00:35:09,064 You know I was broke when Ashe picked me up. 453 00:35:09,266 --> 00:35:10,733 Except for your taxi money. 454 00:35:11,569 --> 00:35:13,002 If you say so. 455 00:35:13,404 --> 00:35:16,532 Then, now that you have paid your taxi, 456 00:35:16,741 --> 00:35:18,606 we may take it that you have no money at all. 457 00:35:18,809 --> 00:35:21,539 Until you pay me for my services, you may. 458 00:35:21,746 --> 00:35:25,341 You cannot imagine that some kindly benefactor, 459 00:35:25,549 --> 00:35:27,949 someone perhaps you have almost forgotten about, 460 00:35:28,152 --> 00:35:32,816 would ever concern himself with a donation to your next of kin? 461 00:35:33,057 --> 00:35:35,719 Or settling with your creditors? Some friend? 462 00:35:36,460 --> 00:35:38,826 I haven't got any friends. 463 00:35:41,899 --> 00:35:43,628 Do you know George Smiley? 464 00:35:44,602 --> 00:35:45,933 Mundt asked me that. 465 00:35:46,137 --> 00:35:47,695 You are being asked it again. 466 00:35:47,905 --> 00:35:50,169 I knew of him. I never met him. 467 00:35:50,474 --> 00:35:52,339 He was not a close friend of yours? 468 00:35:52,543 --> 00:35:55,478 I never met him. I haven't got any friends. 469 00:35:56,013 --> 00:35:57,537 Thank you. 470 00:35:58,649 --> 00:36:00,583 Is that all? 471 00:36:01,752 --> 00:36:03,652 Yes, that's all. 472 00:36:03,888 --> 00:36:05,549 You see, we too have a witness. 473 00:36:25,443 --> 00:36:27,138 Alec. 474 00:36:28,979 --> 00:36:31,812 Let the witness come forward. 475 00:36:34,518 --> 00:36:36,008 Alec. 476 00:36:46,731 --> 00:36:49,632 What is your name, child? 477 00:36:50,735 --> 00:36:53,101 What is your name? 478 00:36:55,840 --> 00:36:57,330 Nancy Perry. 479 00:36:57,541 --> 00:37:01,739 You are a member of the British Communist Party? 480 00:37:01,946 --> 00:37:03,743 - Yes. - Leave her alone... 481 00:37:03,948 --> 00:37:06,382 If he moves again, take him out. 482 00:37:06,584 --> 00:37:09,485 He can speak later if he wishes. 483 00:37:12,289 --> 00:37:14,257 Nancy... 484 00:37:14,492 --> 00:37:17,518 ...have you been told in the Party of the need for discipline? 485 00:37:23,167 --> 00:37:28,332 Today, the reason for this tribunal will be a secret from you. 486 00:37:28,539 --> 00:37:32,669 You will have to answer questions without knowing why they're asked. 487 00:37:32,877 --> 00:37:34,276 But... 488 00:37:34,912 --> 00:37:36,402 But who's on trial? 489 00:37:36,614 --> 00:37:40,778 It can make no difference to you who is accused. 490 00:37:40,985 --> 00:37:45,285 It is a guarantee of your impartiality that you do not know. 491 00:37:45,523 --> 00:37:47,081 Is it Alec? Is it Leamas? 492 00:37:47,324 --> 00:37:50,293 Look at me, child, if you wish to go home. 493 00:37:50,494 --> 00:37:53,292 Look only at who questions you. 494 00:37:54,131 --> 00:37:57,294 If there is communication of any sort between the two witnesses, 495 00:37:57,501 --> 00:38:00,834 the man, Leamas, will be taken from the court and dealt with. 496 00:38:01,038 --> 00:38:05,805 Comrade Karden, do you wish to question your witness? 497 00:38:10,214 --> 00:38:13,149 Alec Leamas was your lover, wasn't he? 498 00:38:13,450 --> 00:38:14,974 Yes. 499 00:38:15,486 --> 00:38:17,977 - Have you had many lovers? - Karden, why don't you...? 500 00:38:18,222 --> 00:38:19,985 Alec, don't. They'll take you away. 501 00:38:20,224 --> 00:38:22,089 Yes, they will. 502 00:38:23,627 --> 00:38:25,720 Have you any savings? 503 00:38:26,931 --> 00:38:29,058 - A little. - How much? 504 00:38:30,501 --> 00:38:33,163 A few pounds, my salary's pretty small. 505 00:38:33,370 --> 00:38:35,133 How small? 506 00:38:36,407 --> 00:38:38,466 Eleven pounds. 507 00:38:38,676 --> 00:38:40,837 How much is your rent? 508 00:38:42,246 --> 00:38:43,474 Three pounds ten. 509 00:38:43,647 --> 00:38:43,714 | 510 00:38:43,714 --> 00:38:47,275 Then, why haven't you been paying it? 511 00:38:50,120 --> 00:38:53,146 Why haven't you been paying it? 512 00:38:54,491 --> 00:38:55,958 I own the lease. 513 00:38:56,160 --> 00:38:58,321 You own a lease? 514 00:38:58,696 --> 00:39:00,220 Oh, I mean... 515 00:39:00,431 --> 00:39:04,197 I mean that someone bought it and sent it to me. 516 00:39:04,401 --> 00:39:07,302 - Who? - I don't know. 517 00:39:08,839 --> 00:39:12,741 It came from a bank, a bank in the city called Blatt and Rodney. 518 00:39:13,344 --> 00:39:15,209 They said that some charity had done it. 519 00:39:16,780 --> 00:39:18,077 What charity? 520 00:39:21,285 --> 00:39:23,082 I don't know. 521 00:39:23,320 --> 00:39:25,481 How much was the lease? 522 00:39:29,627 --> 00:39:30,855 A thousand pounds. 523 00:39:31,762 --> 00:39:34,060 Are you accustomed to receiving anonymous gifts 524 00:39:34,265 --> 00:39:36,256 of a thousand pounds from charities? 525 00:39:39,270 --> 00:39:41,397 From lovers? 526 00:39:42,239 --> 00:39:44,139 From Leamas? 527 00:39:45,376 --> 00:39:47,936 No, but I thought... 528 00:39:48,145 --> 00:39:49,874 I thought it might've come from him. 529 00:39:50,180 --> 00:39:52,944 But Leamas has already told us that he has no money, only debts. 530 00:39:53,150 --> 00:39:54,777 No, I mean... 531 00:39:55,119 --> 00:39:58,145 - I mean, from a friend of his. - Which friend? 532 00:40:00,658 --> 00:40:02,285 I don't know. 533 00:40:02,526 --> 00:40:05,620 Did anyone get into touch with you after Leamas disappeared? 534 00:40:05,963 --> 00:40:08,158 - No. - Think. 535 00:40:08,565 --> 00:40:11,193 - No. - A friend of Leamas'? 536 00:40:11,402 --> 00:40:13,734 - No. - A man with a mustache 537 00:40:13,938 --> 00:40:15,838 and spectacles? 538 00:40:24,081 --> 00:40:27,608 Your house was watched, Nancy. Who was he? 539 00:40:28,218 --> 00:40:29,583 Your lover? 540 00:40:29,820 --> 00:40:31,754 A casual lover like Leamas? 541 00:40:33,324 --> 00:40:36,157 - Alec wasn't a casual lover. - But he gave you money. 542 00:40:36,760 --> 00:40:39,593 Did this man give you money too? 543 00:40:39,797 --> 00:40:42,595 - Who was he? - He said he was a friend. 544 00:40:43,334 --> 00:40:44,995 A friend of Alec's. He... 545 00:40:45,202 --> 00:40:47,102 He wanted me to get in touch with him... 546 00:40:47,304 --> 00:40:49,465 How? How were you to get in touch with him? 547 00:40:49,673 --> 00:40:51,698 - He left a card. - What was his name? 548 00:40:51,909 --> 00:40:53,877 - I don't know. - It was a blank card? 549 00:40:54,078 --> 00:40:56,239 - No, it... - What was the name on the card? 550 00:40:56,447 --> 00:40:58,472 I don't know. I don't remember. 551 00:40:58,682 --> 00:41:00,547 What was the name on the card? 552 00:41:05,122 --> 00:41:06,680 Smiley. 553 00:41:07,191 --> 00:41:09,216 George Smiley. 554 00:41:18,669 --> 00:41:21,160 Smiley was indeed Leamas' friend. 555 00:41:21,372 --> 00:41:25,741 He was also a planner in the section called Satellite Four, 556 00:41:26,243 --> 00:41:28,905 which operates behind the lron Curtain. 557 00:41:29,113 --> 00:41:31,343 It was to Smiley's Chelsea house 558 00:41:31,548 --> 00:41:35,177 that Leamas took the taxi after lunching with Ashe. 559 00:41:35,786 --> 00:41:40,052 And the plot to incriminate Comrade Mundt was set in motion. 560 00:41:40,791 --> 00:41:42,918 The plot has failed. 561 00:41:43,327 --> 00:41:45,522 All right, Karden, let her go. 562 00:41:46,363 --> 00:41:49,855 She knows nothing, nothing at all. Get her home. I'll tell you the rest. 563 00:41:50,067 --> 00:41:51,534 She cannot leave the court until... 564 00:41:51,735 --> 00:41:55,535 - She knows nothing, I tell you. - She cannot leave the court. 565 00:42:11,055 --> 00:42:12,818 Karden is right. 566 00:42:13,724 --> 00:42:16,659 It was an operation, an operation planned by London 567 00:42:16,860 --> 00:42:21,763 in which I was to pose as a defector and give evidence to Fiedler 568 00:42:21,965 --> 00:42:24,092 that would hang Mundt. 569 00:42:24,401 --> 00:42:27,461 We counted on Fiedler, I must admit, on his hatred for Mundt. 570 00:42:27,671 --> 00:42:30,799 Why the hell shouldn't he hate Mundt? Mundt hates him. 571 00:42:31,208 --> 00:42:35,110 As for the girl, she's just a frustrated little thing from a crackpot library. 572 00:42:35,312 --> 00:42:37,109 She's no good to you. Send her home. 573 00:42:37,314 --> 00:42:39,305 What are you talking about, Leamas? 574 00:42:39,516 --> 00:42:41,416 Are you mad? 575 00:42:41,618 --> 00:42:44,849 Are you out of your mind? Don't you realize what you're saying? 576 00:42:45,089 --> 00:42:47,557 - Comrade Fiedler. - Save the girl. Save the Jews. 577 00:42:47,758 --> 00:42:51,319 Save my Christian soul! Don't you realize what he has done? 578 00:42:51,528 --> 00:42:53,996 He's saved Mundt, and Mundt is London's man! 579 00:42:54,198 --> 00:42:56,894 Comrade Fiedler will be held in custody. 580 00:43:11,482 --> 00:43:12,949 The hearing is closed. 581 00:43:13,150 --> 00:43:16,017 The tribunal will make its report to the Praesidium. 582 00:43:16,553 --> 00:43:19,147 Comrade Mundt is reinstated. 583 00:43:19,389 --> 00:43:22,825 The man, Leamas, and the girl are under arrest. 584 00:46:02,886 --> 00:46:04,581 So Fiedler was right. 585 00:46:04,821 --> 00:46:06,311 Yes. 586 00:46:06,923 --> 00:46:08,720 Where's the girl? 587 00:46:08,925 --> 00:46:10,654 By the car. 588 00:46:11,194 --> 00:46:14,561 You'll hit the main road after 20 kilometers, turn right. 589 00:46:14,731 --> 00:46:14,798 | 590 00:46:14,798 --> 00:46:17,926 As you enter Berlin, you'll pass a signpost to Potsdam. 591 00:46:18,135 --> 00:46:22,231 Turn right again. Go for four kilometers, the road's quite straight. 592 00:46:22,706 --> 00:46:24,333 When you reach the canal turn left 593 00:46:24,541 --> 00:46:26,873 and follow the water until you see three lights 594 00:46:27,511 --> 00:46:29,638 hanging on a diversion sign. 595 00:46:29,846 --> 00:46:31,837 The boy will meet you there. 596 00:46:32,049 --> 00:46:34,745 He's quite young, but he knows the Wall. 597 00:46:35,519 --> 00:46:37,510 You'll never get away with it, you know. 598 00:46:37,754 --> 00:46:39,949 What will they find in the morning? 599 00:46:40,190 --> 00:46:44,126 Empty cells, Leamas. Open doors. Escaped prisoners. 600 00:46:44,361 --> 00:46:45,988 A car missing. 601 00:46:46,196 --> 00:46:48,664 There's a conspiracy, you know. 602 00:46:48,865 --> 00:46:52,392 I shall have to find the guilty ones, the accomplices. 603 00:46:52,602 --> 00:46:54,934 You know where I shall find them? 604 00:46:55,172 --> 00:46:57,606 Amongst Fiedler's friends. 605 00:46:57,841 --> 00:47:00,935 Conspirators, scum. 606 00:47:02,546 --> 00:47:04,707 Drive carefully. 607 00:47:04,915 --> 00:47:06,507 Goodbye, Leamas. 608 00:47:13,857 --> 00:47:15,381 Alec, why is he letting us go? 609 00:47:15,625 --> 00:47:16,990 Because we've done our job. 610 00:47:17,194 --> 00:47:18,821 Come on, get in. We haven't much time. 611 00:47:19,029 --> 00:47:21,327 - For what? - Time to get to Berlin, to the Wall. 612 00:47:21,531 --> 00:47:22,930 Berlin? 613 00:47:36,413 --> 00:47:39,473 You and Mundt are enemies, aren't you? 614 00:47:46,723 --> 00:47:49,283 What bargain did you make with him, Alec? 615 00:47:55,599 --> 00:47:57,931 What's going to happen to Fiedler? 616 00:47:58,969 --> 00:48:00,698 He'll be shot. 617 00:48:02,038 --> 00:48:03,266 Why didn't they shoot you? 618 00:48:03,473 --> 00:48:05,236 You conspired with Fiedler against Mundt. 619 00:48:05,442 --> 00:48:07,603 You said so in court. 620 00:48:09,346 --> 00:48:11,678 Why did Mundt let you go? 621 00:48:14,684 --> 00:48:16,618 All right, I'll tell you. 622 00:48:17,454 --> 00:48:20,048 I'll tell you what you were never, never to know. 623 00:48:20,757 --> 00:48:23,089 Mundt is London's man. He's their agent. 624 00:48:23,293 --> 00:48:25,659 They bought him while he was in England. 625 00:48:26,396 --> 00:48:28,956 We're witnessing the lousy end to a filthy, lousy operation 626 00:48:29,166 --> 00:48:30,633 to save Mundt's skin. 627 00:48:30,834 --> 00:48:33,564 To save him from a clever little Jew in Mundt's own department 628 00:48:33,770 --> 00:48:36,238 who had begun to suspect the truth. 629 00:48:37,073 --> 00:48:38,973 London made us kill him. 630 00:48:40,277 --> 00:48:42,108 Kill the Jew. 631 00:48:44,314 --> 00:48:45,975 Now you know. 632 00:48:47,250 --> 00:48:49,241 And God help us both. 633 00:49:23,620 --> 00:49:25,315 We wait here. 634 00:49:29,426 --> 00:49:32,987 Why did Mundt let me go? I'm a risk to him now. 635 00:49:33,330 --> 00:49:37,198 As you said, it was a bargain. No you, no me. 636 00:49:37,400 --> 00:49:40,563 What was my part in all this? I want to know. 637 00:49:41,505 --> 00:49:43,530 You were a pawn in the plot. 638 00:49:43,740 --> 00:49:46,538 London knew it was no good just killing Fiedler. 639 00:49:46,743 --> 00:49:50,577 If he'd been killed, people would've started asking by whom, why? 640 00:49:50,780 --> 00:49:52,475 Maybe he told friends he suspected Mundt. 641 00:49:52,682 --> 00:49:55,344 Maybe he left notes, incriminating notes. 642 00:49:55,552 --> 00:49:57,315 London had to eliminate suspicion. 643 00:49:57,554 --> 00:50:01,581 Public rehabilitation, that's what they organized for Mundt. 644 00:50:02,192 --> 00:50:05,650 I was sent to discredit him. You were sent to discredit me. 645 00:50:06,029 --> 00:50:07,758 And love? 646 00:50:10,600 --> 00:50:12,966 We made it very easy for them. 647 00:50:13,670 --> 00:50:15,365 They used us. 648 00:50:15,805 --> 00:50:18,205 They cheated us both because it was necessary. 649 00:50:18,408 --> 00:50:20,774 Fiedler was nearly home already. 650 00:50:20,977 --> 00:50:23,275 If it hadn't been for us, Mundt would've been killed. 651 00:50:23,580 --> 00:50:27,607 They were bloody clever. All the way down the line, they were bloody clever. 652 00:50:27,817 --> 00:50:32,345 Clever? They were foul. How can you turn the world upside down? 653 00:50:33,189 --> 00:50:37,717 - What rules are you playing? - There's only one rule. Expediency. 654 00:50:37,961 --> 00:50:40,953 Mundt gives London what it needs, so Fiedler dies, and Mundt lives. 655 00:50:41,164 --> 00:50:43,564 It was a foul, foul operation, but it paid off. 656 00:50:43,767 --> 00:50:45,530 Who for? 657 00:50:46,002 --> 00:50:47,663 What the hell do you think spies are? 658 00:50:47,871 --> 00:50:49,896 Moral philosophers measuring everything they do 659 00:50:50,106 --> 00:50:51,903 against the word of God or Karl Marx? 660 00:50:52,108 --> 00:50:56,204 They're not. They're just a bunch of seedy, squalid bastards like me. 661 00:50:56,479 --> 00:50:59,915 Little men, drunkards, queers, hen-pecked husbands, civil servants 662 00:51:00,116 --> 00:51:03,313 playing cowboys and lndians to brighten their rotten little lives. 663 00:51:03,553 --> 00:51:07,284 Do you think they sit like monks in a cell, balancing right against wrong? 664 00:51:07,524 --> 00:51:08,991 Yesterday I would've killed Mundt 665 00:51:09,192 --> 00:51:11,592 because I thought him evil and an enemy, but not today. 666 00:51:11,795 --> 00:51:13,763 Today he's evil and my friend. 667 00:51:13,964 --> 00:51:17,525 London needs him so that the great moronic masses you admire so much 668 00:51:17,734 --> 00:51:20,294 can sleep soundly in their flea-bitten beds again, 669 00:51:20,503 --> 00:51:23,336 for the safety of ordinary crummy people like you and me. 670 00:51:23,540 --> 00:51:24,939 You killed Fiedler. 671 00:51:25,141 --> 00:51:27,905 How big does a cause have to be before you kill your friends? 672 00:51:28,111 --> 00:51:29,510 What about your Party? 673 00:51:29,713 --> 00:51:32,307 There's a few million bodies on that path. 674 00:51:48,932 --> 00:51:53,266 There is a moving searchlight beamed onto the Wall where you are to climb. 675 00:51:53,470 --> 00:51:55,995 Now, your signal to go will be when the beam stops. 676 00:51:56,873 --> 00:52:00,536 As you near the Wall, they will move the searchlight off that area 677 00:52:00,744 --> 00:52:03,975 to conceal you from outside observation by other detachments. 678 00:52:04,180 --> 00:52:06,148 Haven't the flanking detachments been briefed? 679 00:52:06,349 --> 00:52:08,078 No, only the guard in the sector. 680 00:52:08,284 --> 00:52:12,277 It would be too dangerous to arouse too much curiosity. 681 00:52:13,456 --> 00:52:15,424 Here go slowly, please. 682 00:52:18,528 --> 00:52:21,588 It is the next on the left. 683 00:52:54,497 --> 00:52:55,987 Now stop. 684 00:52:56,900 --> 00:53:00,233 Go through that small door. At the far end, you will see the Wall. 685 00:53:00,437 --> 00:53:02,302 First, there's a barbed-wire fence. 686 00:53:02,505 --> 00:53:05,440 There's a handkerchief to show you where you can go under. 687 00:53:05,642 --> 00:53:08,270 The detachment have placed their emergency climbing irons 688 00:53:08,478 --> 00:53:10,742 in the Wall to a height where you can stand. 689 00:53:10,947 --> 00:53:12,915 Pull yourself and the lady over the top. 690 00:53:13,116 --> 00:53:15,380 - Through barbed wire? - It has been cut. 691 00:53:15,585 --> 00:53:19,077 If anything goes wrong, if you fall or get hurt, don't turn back. 692 00:53:19,322 --> 00:53:22,780 They shoot on sight within the area of the Wall. You must get over. 693 00:53:23,026 --> 00:53:25,824 Your friends will be waiting for you on the far side. Good luck. 694 00:53:26,029 --> 00:53:27,963 - Thank you. - Go on. 695 00:55:12,802 --> 00:55:16,795 Don't look back, Nan. Climb! Climb! 696 00:55:26,015 --> 00:55:27,710 - Nan! - Jump, Alec! 697 00:55:28,218 --> 00:55:29,583 Jump, man! 698 00:55:32,088 --> 00:55:33,817 Jump, man! 699 00:55:52,442 --> 00:55:55,707 Mr, Leamas, go back, please, 700 00:55:56,546 --> 00:55:59,606 To your own side, Mr, Leamas, 56706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.