Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,176 --> 00:00:44,406
(Evergreen University Hospital)
2
00:00:44,906 --> 00:00:46,776
Mi Ri Nae,
I bought some dumplings for you.
3
00:00:48,175 --> 00:00:49,175
Mi Ri Nae.
4
00:01:14,536 --> 00:01:16,906
The phone is turned off.
Please leave a message...
5
00:01:18,836 --> 00:01:20,705
Mi Ri Nae!
6
00:01:20,906 --> 00:01:22,575
Mi Ri Nae.
7
00:01:22,845 --> 00:01:24,976
Nurse, have you seen Mi Ri Nae?
8
00:01:25,345 --> 00:01:26,345
No, I haven't.
9
00:01:30,156 --> 00:01:31,156
Where did she go?
10
00:01:31,815 --> 00:01:33,226
Mi Ri Nae.
11
00:01:33,656 --> 00:01:35,455
Mi Ri Nae!
12
00:01:37,196 --> 00:01:38,626
Have you seen a little girl
who's about this tall?
13
00:01:53,105 --> 00:01:54,105
(Eun Ho)
14
00:01:56,416 --> 00:01:57,416
Hey, Yeong I.
15
00:01:57,775 --> 00:02:01,346
Eun Ho, did you come back
and take Mi Ri Nae out?
16
00:02:01,446 --> 00:02:04,056
I just saw my last patient
and am wrapping up the work.
17
00:02:04,215 --> 00:02:05,215
What are you talking about?
18
00:02:06,355 --> 00:02:09,325
You wouldn't have taken her out
without telling me.
19
00:02:10,825 --> 00:02:11,825
Eun Ho.
20
00:02:13,896 --> 00:02:15,566
Mi Ri Nae disappeared.
21
00:02:16,836 --> 00:02:18,295
She took off her hospital gown...
22
00:02:18,295 --> 00:02:20,306
and switched her phone off.
I can't reach her.
23
00:02:21,435 --> 00:02:23,405
I have no idea where she went.
24
00:02:29,146 --> 00:02:31,316
Eun Jin, has Mi Ri Nae come here
by any chance?
25
00:02:31,616 --> 00:02:33,215
Has she called you, at least?
26
00:02:33,846 --> 00:02:36,045
What are you talking about?
Mi Ri Nae is in the hospital.
27
00:02:36,556 --> 00:02:39,525
I just talked to Yeong I. She said
she was going back with dumplings.
28
00:02:40,355 --> 00:02:43,025
You're not saying
Mi Ri Nae disappeared, are you?
29
00:02:43,756 --> 00:02:46,196
Yes. She changed her clothes
and disappeared.
30
00:02:46,926 --> 00:02:48,926
I should go to the hospital
to see Yeong I first.
31
00:02:49,325 --> 00:02:52,066
Mi Ri Nae might come here,
so Eun Jin,
32
00:02:52,066 --> 00:02:53,605
keep the cafe open and wait for her,
okay?
33
00:02:54,006 --> 00:02:55,235
Okay. I'll do that.
34
00:02:55,705 --> 00:02:58,476
I'll go and check my house.
Maybe she went there.
35
00:02:58,876 --> 00:03:00,075
Okay. Let's get going.
36
00:03:07,015 --> 00:03:10,485
The phone is turned off.
Please leave a message after the tone.
37
00:03:12,355 --> 00:03:14,355
Where did you go, kiddo?
38
00:03:15,955 --> 00:03:17,226
We have an emergency.
39
00:03:17,925 --> 00:03:19,425
Oh, there she is. Mom!
40
00:03:20,096 --> 00:03:23,865
Goodness, you. What is it?
What are you fussing about?
41
00:03:23,996 --> 00:03:26,305
How come our family has an emergency
every day?
42
00:03:26,906 --> 00:03:29,305
It's about Mi Ri Nae. She's gone.
43
00:03:29,936 --> 00:03:30,936
What did you say?
44
00:03:31,776 --> 00:03:34,175
- It's an emergency.
- What? Oh, no.
45
00:03:34,946 --> 00:03:37,976
Grandma and Dad, we have a problem.
Mi Ri Nae disappeared.
46
00:03:37,976 --> 00:03:39,346
- What do you mean by that?
- What?
47
00:03:39,346 --> 00:03:41,416
- Hey.
- Where could she have gone?
48
00:03:41,416 --> 00:03:44,385
- What did you just say?
- Explain so that I can understand.
49
00:03:44,385 --> 00:03:45,656
What do you mean, she disappeared?
50
00:03:45,656 --> 00:03:48,885
Where could that little kid
have gone by herself?
51
00:03:49,325 --> 00:03:51,295
Yeong I called Eun Ho and said...
52
00:03:51,295 --> 00:03:53,696
that Mi Ri Nae had changed
her clothes and disappeared...
53
00:03:53,966 --> 00:03:57,365
while Yeong I was gone to pick up
some dumplings as Mi Ri Nae asked.
54
00:03:57,365 --> 00:03:59,196
Goodness gracious.
55
00:03:59,196 --> 00:04:03,506
Why couldn't she look after her properly?
How could she lose her?
56
00:04:03,506 --> 00:04:06,105
Mom, why are you blaming Yeong I
for that?
57
00:04:06,476 --> 00:04:08,305
Mom, where do you think
Mi Ri Nae went?
58
00:04:08,476 --> 00:04:10,746
She's just a little kid.
Where could she have gone?
59
00:04:10,746 --> 00:04:13,085
She must be coming home,
don't you think?
60
00:04:13,446 --> 00:04:15,216
That's possible, Mother.
61
00:04:15,216 --> 00:04:17,916
She must've felt cooped up
in the hospital.
62
00:04:17,916 --> 00:04:18,916
- Right, honey?
- Well...
63
00:04:19,156 --> 00:04:21,256
- I'll go to the hospital.
- Okay.
64
00:04:21,256 --> 00:04:23,126
- Mom, you stay here.
- All right.
65
00:04:23,126 --> 00:04:24,395
Honey, wait for Mi Ri Nae at home.
66
00:04:24,395 --> 00:04:27,795
Do Sik and Do Young,
go out and search the neighborhood.
67
00:04:27,795 --> 00:04:28,795
- Okay.
- Yes, Dad.
68
00:04:28,795 --> 00:04:31,735
Right. Hurry up and get going.
She's a smart child.
69
00:04:31,735 --> 00:04:34,105
- I'm sure she'll find her way home.
- Right.
70
00:04:34,406 --> 00:04:36,805
- Let's all get going.
- I should go home.
71
00:04:37,235 --> 00:04:38,936
Oh, dear. I'm so worried.
72
00:04:38,936 --> 00:04:41,506
She's out there alone
when she's ill.
73
00:04:41,506 --> 00:04:44,216
I'm worried that she might faint
on the streets.
74
00:04:44,216 --> 00:04:46,346
My goodness. What do we do?
75
00:04:46,615 --> 00:04:48,385
Mi Ri Nae!
76
00:04:52,855 --> 00:04:57,726
Did you tell Mr. Kyung Jun that
I couldn't get the surgery today?
77
00:04:58,596 --> 00:04:59,596
Sorry?
78
00:05:00,795 --> 00:05:03,166
Do you want me to tell him?
79
00:05:03,695 --> 00:05:05,766
No. Keep it a secret from him.
80
00:05:06,305 --> 00:05:09,605
He said
that he would come to see me...
81
00:05:09,605 --> 00:05:12,076
if I got the surgery
and fully recovered.
82
00:05:12,605 --> 00:05:15,076
What if he doesn't come to see me...
83
00:05:15,476 --> 00:05:16,545
because I couldn't get the surgery?
84
00:05:20,846 --> 00:05:21,846
(Kyung Jun)
85
00:05:22,045 --> 00:05:23,055
Yeong I.
86
00:05:24,485 --> 00:05:26,185
(Waiting Number Ticket
for Blood Collection)
87
00:05:29,695 --> 00:05:31,355
Is something going on?
88
00:05:31,625 --> 00:05:34,365
Kyung Jun, Mi Ri Nae disappeared.
89
00:05:35,495 --> 00:05:37,096
I searched everywhere
in the hospital.
90
00:05:37,466 --> 00:05:38,466
But I couldn't find her.
91
00:05:38,865 --> 00:05:39,935
When did she disappear?
92
00:05:40,065 --> 00:05:42,365
I think it's been about an hour.
93
00:05:42,906 --> 00:05:45,536
She said she wanted some dumplings,
so I stepped out for a while.
94
00:05:47,646 --> 00:05:48,745
Calm down, Yeong I.
95
00:05:49,476 --> 00:05:52,815
Go back to her room and wait.
She might come back. Okay?
96
00:05:53,086 --> 00:05:55,185
I'll go and look for her.
97
00:05:57,516 --> 00:05:58,516
- Yeong I.
- Hey.
98
00:05:58,786 --> 00:05:59,786
Eun Ho.
99
00:06:02,156 --> 00:06:04,125
Have you reached Mi Ri Nae yet?
100
00:06:04,125 --> 00:06:06,495
No. Her phone is still switched off.
101
00:06:09,396 --> 00:06:12,435
Eun Ho, can you wait for her
in her room?
102
00:06:12,435 --> 00:06:14,235
Kyung Jun and I will go out
to search around the hospital.
103
00:06:15,406 --> 00:06:17,305
Okay. Sure. Go ahead.
104
00:06:20,906 --> 00:06:21,906
Mi Ri Nae...
105
00:06:22,675 --> 00:06:25,076
has been talking about you a lot.
106
00:06:27,115 --> 00:06:30,755
So I was going to call you
to ask if she had called you.
107
00:06:32,255 --> 00:06:33,326
She talked about me?
108
00:06:35,255 --> 00:06:37,755
She talked about
how she played with you...
109
00:06:39,026 --> 00:06:40,125
and how much she wanted
to play with you again...
110
00:06:41,266 --> 00:06:44,295
when she recovered.
She said things like that.
111
00:06:49,336 --> 00:06:52,005
Let's report her missing first.
112
00:06:53,406 --> 00:06:56,445
And let's start with the places
we all went to together.
113
00:06:56,716 --> 00:06:58,045
The places we all went to together?
114
00:07:08,026 --> 00:07:09,896
Really? Do you think
you can eat some more?
115
00:07:19,336 --> 00:07:20,336
Have some broth.
116
00:07:24,505 --> 00:07:27,175
It's not spicy now.
You should eat some too, Mr. Kyung Jun.
117
00:07:34,916 --> 00:07:35,916
Mi Ri Nae!
118
00:07:36,245 --> 00:07:37,956
- Mi Ri Nae!
- Mi Ri Nae.
119
00:07:38,115 --> 00:07:39,355
- Mi Ri Nae.
- Mi Ri Nae!
120
00:07:43,526 --> 00:07:45,755
Yeong I, you haven't found
Mi Ri Nae yet, right?
121
00:07:46,226 --> 00:07:47,226
No, not yet.
122
00:07:47,726 --> 00:07:48,726
Did you report her missing?
123
00:07:48,726 --> 00:07:50,435
Yes. I registered her fingerprints.
124
00:07:50,435 --> 00:07:51,966
They'll call me once they find her.
125
00:07:52,636 --> 00:07:54,505
My gosh.
Where on earth did that kid go?
126
00:07:55,065 --> 00:07:56,636
I don't think she came to this area.
127
00:07:56,836 --> 00:07:58,435
Do Young and I searched everywhere,
but we couldn't find her.
128
00:07:58,875 --> 00:08:01,276
Anyway, we'll keep looking for now
and join you later or something.
129
00:08:01,476 --> 00:08:02,875
Ask her if she met Dad.
130
00:08:03,146 --> 00:08:04,846
Yeong I, did you meet Dad?
131
00:08:05,245 --> 00:08:06,245
He went to the hospital.
132
00:08:06,346 --> 00:08:07,346
Father went to the hospital?
133
00:08:07,386 --> 00:08:09,545
Yes, he did. Don't go around alone.
134
00:08:09,745 --> 00:08:10,916
Let Dad join you, okay?
135
00:08:11,916 --> 00:08:13,485
Okay. I understand.
136
00:08:16,185 --> 00:08:17,195
- Let's go.
- Okay.
137
00:08:17,526 --> 00:08:18,526
Mi Ri Nae!
138
00:09:06,005 --> 00:09:07,675
- Mi Ri Nae!
- Mi Ri Nae!
139
00:09:09,146 --> 00:09:10,576
Mi Ri Nae!
140
00:09:13,945 --> 00:09:16,815
I thought she might've come here
since it's near the hospital.
141
00:09:16,916 --> 00:09:18,815
If she's not here,
where else could she be?
142
00:09:33,266 --> 00:09:34,266
Dad?
143
00:09:35,636 --> 00:09:38,335
Dad, don't go.
144
00:09:39,175 --> 00:09:40,506
Please don't go.
145
00:09:41,575 --> 00:09:44,815
Stay with me, Dad. Please.
146
00:09:45,746 --> 00:09:48,616
I'll brag about this to my friends
at kindergarten tomorrow.
147
00:09:48,746 --> 00:09:50,886
I'll tell them
I had a picnic lunch with him...
148
00:09:51,085 --> 00:09:52,455
and rode a bicycle with him.
149
00:09:53,055 --> 00:09:54,256
Are you that happy, Mi Ri Nae?
150
00:09:54,256 --> 00:09:56,695
You see, you feel like... Well...
151
00:09:57,095 --> 00:09:58,195
My dad.
152
00:10:00,866 --> 00:10:04,295
We should check the CCTV footage
at the management office.
153
00:10:04,595 --> 00:10:07,705
I'll check one more place.
Go without me and wait there.
154
00:10:08,606 --> 00:10:09,606
Kyung Jun.
155
00:10:10,006 --> 00:10:11,075
I'll meet you there!
156
00:10:17,416 --> 00:10:20,516
Mom. Mr. Kyung Jun.
157
00:10:21,016 --> 00:10:24,486
I miss you two. I'm scared.
158
00:10:53,445 --> 00:10:54,445
Mi Ri Nae.
159
00:10:55,116 --> 00:10:56,516
Mr. Kyung Jun?
160
00:10:58,156 --> 00:10:59,286
Mr. Kyung Jun.
161
00:11:03,925 --> 00:11:04,925
Mi Ri Nae.
162
00:11:05,256 --> 00:11:07,666
You should've called me
if you missed me.
163
00:11:08,126 --> 00:11:09,896
What were you doing here?
164
00:11:12,166 --> 00:11:14,906
You must have been very scared.
165
00:11:18,335 --> 00:11:20,106
My phone was dead.
166
00:11:20,746 --> 00:11:23,376
But how did you find me?
167
00:11:23,475 --> 00:11:24,575
Well...
168
00:11:26,075 --> 00:11:29,116
Because you wanted to see me
desperately,
169
00:11:29,746 --> 00:11:32,616
your feeling got to my heart,
so I ran to see you.
170
00:11:33,656 --> 00:11:35,756
That's amazing.
Just like a shooting star?
171
00:11:35,986 --> 00:11:37,925
Yes. Just like a shooting star.
172
00:11:39,925 --> 00:11:42,896
Let's go back now.
Your mom is waiting for you.
173
00:11:58,646 --> 00:12:01,746
Mi Ri Nae!
174
00:12:02,146 --> 00:12:03,146
Mi Ri Nae.
175
00:12:03,386 --> 00:12:04,616
Where did she go?
176
00:12:05,955 --> 00:12:06,955
Mi Ri Nae.
177
00:12:14,225 --> 00:12:15,396
Where did you find her?
178
00:12:15,766 --> 00:12:18,935
She was sitting at the table
where we ate together.
179
00:12:20,266 --> 00:12:23,205
She must've been cold and scared.
So don't scold her.
180
00:12:25,736 --> 00:12:28,075
Mr. Kyung Jun, please put me down.
181
00:12:28,705 --> 00:12:29,705
Shall I?
182
00:12:34,986 --> 00:12:37,016
Mom, are you angry?
183
00:12:37,516 --> 00:12:38,756
Of course, I'm angry.
184
00:12:39,685 --> 00:12:40,825
Yeong I, please.
185
00:12:45,156 --> 00:12:46,925
Do you know how worried I was?
186
00:12:47,266 --> 00:12:48,996
Why did you leave
without even telling me?
187
00:12:49,666 --> 00:12:50,666
Because I missed the old days.
188
00:12:51,996 --> 00:12:52,996
What?
189
00:12:52,996 --> 00:12:55,065
Because I missed the old days.
190
00:12:56,266 --> 00:12:58,975
That's not something
a little child would say.
191
00:12:59,536 --> 00:13:02,045
I came out because I missed
those happy moments...
192
00:13:02,045 --> 00:13:03,475
when I went on a bike ride...
193
00:13:03,475 --> 00:13:06,016
and had a picnic lunch
with you and Mr. Kyung Jun.
194
00:13:08,085 --> 00:13:10,916
I won't be able to come here again
if I can't get the surgery.
195
00:13:11,386 --> 00:13:12,685
That's why I came here.
196
00:13:13,756 --> 00:13:16,055
I'm sorry, Mom.
I shouldn't have done that.
197
00:13:16,626 --> 00:13:18,295
So don't be angry.
198
00:13:23,835 --> 00:13:25,396
I'm sorry.
199
00:13:26,835 --> 00:13:30,236
I was just afraid. That's all.
200
00:13:32,376 --> 00:13:33,376
I...
201
00:13:34,475 --> 00:13:38,746
didn't know how you were feeling.
I'm so sorry for that.
202
00:13:40,075 --> 00:13:41,085
You will...
203
00:13:41,786 --> 00:13:43,286
get the surgery, Mi Ri Nae.
204
00:13:44,256 --> 00:13:45,656
I promise you.
205
00:13:46,986 --> 00:13:48,626
When you get the surgery
and become healthy again,
206
00:13:49,585 --> 00:13:50,896
let's come back here...
207
00:13:51,795 --> 00:13:53,055
for a bike ride.
208
00:13:57,595 --> 00:13:59,795
Father, I found her.
209
00:13:59,795 --> 00:14:02,906
You did? Where did you find her?
210
00:14:03,435 --> 00:14:05,935
She was alone at the park.
211
00:14:05,935 --> 00:14:07,945
My goodness.
How did she even go there alone...
212
00:14:07,945 --> 00:14:09,305
when she's just a little child?
213
00:14:09,606 --> 00:14:11,215
I'll let the other family members
know.
214
00:14:11,215 --> 00:14:13,215
Come back with her safely, okay?
215
00:14:13,215 --> 00:14:14,845
Yes. We'll be back shortly.
216
00:14:16,646 --> 00:14:19,786
Mi Ri Nae, I'll carry you now.
He must be tired.
217
00:14:20,756 --> 00:14:22,656
No. I want to go with him.
218
00:14:23,455 --> 00:14:25,496
Mr. Kyung Jun, are you tired?
219
00:14:25,626 --> 00:14:28,595
Yes, I'm very tired.
220
00:14:30,026 --> 00:14:32,896
If you sing a song for me,
221
00:14:33,166 --> 00:14:34,465
I think I won't be tired at all.
222
00:14:34,866 --> 00:14:35,866
Shall I?
223
00:14:38,106 --> 00:14:44,315
Around the orchardon the outskirt of the village
224
00:14:44,545 --> 00:14:49,416
Acacia flowers are in full bloom
225
00:14:50,555 --> 00:14:56,286
The white petals
226
00:14:56,656 --> 00:15:01,095
Blow in the wind like snowflakes
227
00:15:02,396 --> 00:15:08,166
The sweet scent of the flowers
228
00:15:08,366 --> 00:15:13,876
Travels around in the breeze
229
00:15:15,146 --> 00:15:20,986
The two of them are quiet
230
00:15:20,986 --> 00:15:22,886
(Evergreen University Hospital)
231
00:15:26,516 --> 00:15:27,526
Where's Mi Ri Nae?
232
00:15:51,416 --> 00:15:52,416
There.
233
00:15:56,146 --> 00:15:57,315
Dad.
234
00:15:58,055 --> 00:15:59,286
Dad.
235
00:16:01,656 --> 00:16:04,225
Father, you must be surprised.
I'm sorry.
236
00:16:07,095 --> 00:16:08,896
We ran into each other
in the hospital...
237
00:16:08,896 --> 00:16:10,766
and went around together
to find her.
238
00:16:11,266 --> 00:16:14,166
It was Kyung Jun
who found Mi Ri Nae.
239
00:16:15,636 --> 00:16:18,006
Why did Mi Ri Nae go out?
240
00:16:20,106 --> 00:16:21,106
I asked her that.
241
00:16:22,045 --> 00:16:24,376
Apparently, she thought of the time
when the three of us...
242
00:16:24,376 --> 00:16:26,445
went on a bike ride to the park...
243
00:16:26,746 --> 00:16:28,146
and had a picnic lunch together.
244
00:16:30,916 --> 00:16:34,756
What if Mi Ri Nae asks for him
when she wakes up?
245
00:16:35,085 --> 00:16:38,496
If she wakes up late at night
and asks for me...
246
00:16:38,856 --> 00:16:40,996
Call me. I'll talk to her on the phone,
at least.
247
00:16:42,166 --> 00:16:43,166
Thank you.
248
00:16:43,225 --> 00:16:44,835
I'll stay here with you tonight.
249
00:16:45,366 --> 00:16:46,835
Mi Ri Nae must've been afraid
when she was outside.
250
00:16:47,065 --> 00:16:48,666
She might have a seizure
in her sleep.
251
00:16:49,266 --> 00:16:51,276
That's okay.
I'll keep a close watch on her.
252
00:16:51,636 --> 00:16:53,705
Only then can I put my worries to rest,
Yeong I.
253
00:16:55,345 --> 00:16:57,146
I'll get going now.
254
00:17:10,396 --> 00:17:12,026
Wait, Kyung Jun.
255
00:17:12,626 --> 00:17:13,626
Yes?
256
00:17:13,795 --> 00:17:16,565
I owe you a thank you.
257
00:17:16,565 --> 00:17:18,266
Oh, no. You don't have to thank me.
258
00:17:20,506 --> 00:17:22,805
It's the thing about crossing paths
with others.
259
00:17:23,335 --> 00:17:24,536
It's hard to bond with someone.
260
00:17:24,975 --> 00:17:26,075
But it's even harder
to cut ties with that person.
261
00:17:27,975 --> 00:17:30,106
You know you should
cut the person off eventually,
262
00:17:30,575 --> 00:17:33,616
but it feels as if you had to
cut off a part of your body.
263
00:17:35,345 --> 00:17:37,215
You must have enough on your plate.
264
00:17:37,555 --> 00:17:39,856
Thank you for helping Yeong I
find Mi Ri Nae.
265
00:17:42,156 --> 00:17:43,156
Go home safely.
266
00:17:43,996 --> 00:17:44,996
Goodbye.
267
00:17:46,555 --> 00:17:49,826
(Visitor Guidelines)
268
00:17:56,336 --> 00:17:57,336
I'm back, Mom.
269
00:17:57,806 --> 00:17:59,475
Oh, hello, Ms. An.
270
00:17:59,906 --> 00:18:01,005
- Hi, Eun Jin. You were here too.
- Hello.
271
00:18:02,806 --> 00:18:05,546
I heard what happened and came
because I was worried.
272
00:18:06,015 --> 00:18:08,285
I'm relieved
that Yeong I found Mi Ri Nae.
273
00:18:09,346 --> 00:18:11,985
Honey, is what you told me
on the phone true?
274
00:18:12,656 --> 00:18:15,656
You said that Mi Ri Nae went out
because she missed Kyung Jun.
275
00:18:16,056 --> 00:18:18,156
And that it was Kyung Jun
who found Mi Ri Nae.
276
00:18:18,156 --> 00:18:20,195
Kyung Jun carried Mi Ri Nae
on his back to the hospital.
277
00:18:20,566 --> 00:18:23,265
She must have missed him so much.
278
00:18:23,935 --> 00:18:26,265
Whatever happened
between the adults,
279
00:18:26,695 --> 00:18:29,535
that little child must have been
really sad...
280
00:18:29,765 --> 00:18:32,876
because she could no longer see him
whom she opened her heart to.
281
00:18:33,136 --> 00:18:38,146
Kyung Jun cares deeply
about Mi Ri Nae.
282
00:18:39,275 --> 00:18:41,185
It's not just Mi Ri Nae.
283
00:18:41,816 --> 00:18:43,485
He cares so much about Yeong I too.
284
00:18:44,955 --> 00:18:46,515
I just wish things were different
for them.
285
00:18:48,126 --> 00:18:51,925
I think the person Mi Ri Nae needs
the most right now is not us,
286
00:18:52,425 --> 00:18:53,826
but her dad.
287
00:18:55,195 --> 00:18:57,435
And Kyung Jun has been playing
the role of her dad...
288
00:18:57,735 --> 00:19:00,666
whom she has never even seen
in her life.
289
00:19:04,175 --> 00:19:07,205
What are you all trying to say?
290
00:19:08,146 --> 00:19:10,775
Are you saying we should let them
get back together or what?
291
00:19:11,816 --> 00:19:13,445
Now that she's back,
that's all that matters.
292
00:19:14,185 --> 00:19:15,185
You should all go now.
293
00:19:15,685 --> 00:19:17,386
Do Sik and Eun Jin,
you should leave too.
294
00:19:33,735 --> 00:19:34,735
Are you just getting back?
295
00:19:34,906 --> 00:19:35,906
Come and sit down.
296
00:19:40,675 --> 00:19:42,205
Professor Choi called me.
297
00:19:42,745 --> 00:19:43,975
She said you were a match,
298
00:19:44,475 --> 00:19:45,616
and you decided to be the donor.
299
00:19:46,945 --> 00:19:47,945
That's correct.
300
00:19:48,285 --> 00:19:49,985
You can't stop me anymore.
301
00:19:50,616 --> 00:19:53,116
You know I can't turn a blind eye
when I know I'm a match.
302
00:19:53,656 --> 00:19:54,725
Of course, I should do it.
303
00:19:55,056 --> 00:19:56,785
If that's your decision,
304
00:19:57,296 --> 00:19:58,925
have a checkup
as soon as possible...
305
00:20:00,425 --> 00:20:01,765
so that she can get the surgery
soon.
306
00:20:02,025 --> 00:20:03,025
Dad.
307
00:20:03,695 --> 00:20:07,096
Are you saying you don't care
if he goes wrong during the surgery?
308
00:20:07,336 --> 00:20:10,265
Of course, I would never want that
to happen to Kyung Jun.
309
00:20:12,505 --> 00:20:14,306
He should discuss everything
with Professor Choi...
310
00:20:14,745 --> 00:20:16,205
and prepare for the surgery
perfectly.
311
00:20:18,376 --> 00:20:22,316
I respect your decision, Kyung Jun.
312
00:20:23,916 --> 00:20:25,285
That's not necessary, Dad.
313
00:20:26,255 --> 00:20:27,525
I found a donor.
314
00:20:28,086 --> 00:20:29,556
The donor will undergo the surgery.
315
00:20:30,025 --> 00:20:32,826
What do you mean by that?
You found a donor?
316
00:20:33,695 --> 00:20:34,695
Where did you find the donor?
317
00:20:40,566 --> 00:20:41,566
Yes.
318
00:20:42,306 --> 00:20:45,336
Oh, my. They found another donor?
319
00:20:46,775 --> 00:20:51,046
What a relief. Eun Sook,
you can put your worries to rest now.
320
00:20:52,576 --> 00:20:54,185
Oh, okay. Sure.
321
00:20:54,285 --> 00:20:57,785
Eun Sook, call me when they set up
a schedule for the surgery, okay?
322
00:20:58,485 --> 00:20:59,485
Bye.
323
00:21:02,386 --> 00:21:03,886
They found another donor?
324
00:21:04,596 --> 00:21:05,955
Yes, honey.
325
00:21:06,356 --> 00:21:08,225
I was worried
it might take a long time.
326
00:21:08,225 --> 00:21:09,765
I'm so relieved.
327
00:21:10,796 --> 00:21:13,866
The donor won't run away
like the last time, right?
328
00:21:14,566 --> 00:21:16,505
No way. That can't happen again.
329
00:21:16,906 --> 00:21:20,975
Eun Sook said
that Mi Ri Nae had become weaker.
330
00:21:21,445 --> 00:21:23,876
It must be hard for her to hold out
as she's a child.
331
00:21:24,515 --> 00:21:26,046
Will they set the date
for the surgery soon?
332
00:21:26,245 --> 00:21:29,445
Since the donor already had
a medical checkup too,
333
00:21:30,015 --> 00:21:31,285
I'm sure it'll be booked soon.
334
00:21:33,356 --> 00:21:36,725
Hae Mi, why are you so quiet?
You were so worried about her.
335
00:21:38,025 --> 00:21:39,025
Sorry?
336
00:21:39,796 --> 00:21:40,796
Right.
337
00:21:41,495 --> 00:21:42,495
That's great news.
338
00:21:47,935 --> 00:21:50,136
Are you enjoying your weekend?
339
00:21:51,576 --> 00:21:55,046
Today, I wonder how everyone is doing
more than I usually do.
340
00:21:56,306 --> 00:21:57,445
I know I don't deserve to say this,
341
00:21:58,576 --> 00:22:01,146
but I also wonder
how Yeong I and her child are doing.
342
00:22:02,346 --> 00:22:04,285
I want to know
if they're doing well.
343
00:22:04,485 --> 00:22:05,755
(Dear Hae Mi.)
344
00:22:05,755 --> 00:22:07,386
I say an arrow prayer
from time to time.
345
00:22:08,656 --> 00:22:09,656
I pray...
346
00:22:10,326 --> 00:22:12,225
that everyone stays healthy
and well.
347
00:22:15,596 --> 00:22:17,025
I was going to do it.
348
00:22:18,136 --> 00:22:20,235
Why did you even have a checkup?
349
00:22:20,866 --> 00:22:22,636
I heard that you insisted
even though you were told...
350
00:22:23,505 --> 00:22:24,975
that you were too old
for the surgery.
351
00:22:25,675 --> 00:22:28,705
You're the one
who keeps being stubborn.
352
00:22:29,406 --> 00:22:31,275
You don't even consider me
your mother anymore?
353
00:22:32,475 --> 00:22:33,475
I'll do it.
354
00:22:34,046 --> 00:22:35,646
You are the eldest son
of the family...
355
00:22:36,646 --> 00:22:39,656
and the only person
to inherit TS Retail.
356
00:22:40,616 --> 00:22:43,626
Can you still not see
how important you are...
357
00:22:44,556 --> 00:22:47,796
to your grandpa, your dad,
and Se Jun?
358
00:22:48,326 --> 00:22:49,666
And you want me...
359
00:22:50,425 --> 00:22:51,836
to do just do nothing and let you...
360
00:22:52,666 --> 00:22:53,965
undergo the surgery...
361
00:22:54,265 --> 00:22:56,136
despite the risks?
362
00:22:57,166 --> 00:22:58,906
I am a match too just as you heard.
363
00:23:01,646 --> 00:23:02,646
No.
364
00:23:04,576 --> 00:23:05,816
Just know you can't do it.
365
00:23:06,646 --> 00:23:07,646
And do nothing.
366
00:23:09,015 --> 00:23:10,015
Why?
367
00:23:11,116 --> 00:23:12,116
Is it because...
368
00:23:13,116 --> 00:23:14,225
I'm the sinner...
369
00:23:15,425 --> 00:23:17,156
who caused the child's father
to die?
370
00:23:18,296 --> 00:23:20,995
You can't let her receive it
from someone like me?
371
00:23:21,396 --> 00:23:22,396
You see,
372
00:23:23,925 --> 00:23:25,066
there were...
373
00:23:26,166 --> 00:23:27,806
so many things...
374
00:23:29,265 --> 00:23:32,005
I wanted to show and do for
Yeong I and her child.
375
00:23:33,876 --> 00:23:34,876
But...
376
00:23:37,005 --> 00:23:39,015
my dream was shattered
into a million pieces...
377
00:23:40,245 --> 00:23:41,386
because of you.
378
00:23:44,715 --> 00:23:46,185
And I...
379
00:23:48,056 --> 00:23:49,886
left a scar in her heart
that would never heal.
380
00:23:50,955 --> 00:23:54,695
If there's at least one thing
that can be done for them,
381
00:23:57,195 --> 00:23:58,695
I want to be the one to do it.
382
00:24:00,366 --> 00:24:01,435
Whatever that is,
383
00:24:03,166 --> 00:24:06,005
even if I had to sacrifice my life,
I wouldn't care.
384
00:24:07,136 --> 00:24:09,146
Just as you worry
about my physical health,
385
00:24:10,576 --> 00:24:11,715
try to understand...
386
00:24:12,916 --> 00:24:14,015
how I feel as well.
387
00:24:17,185 --> 00:24:18,285
I'm asking you.
388
00:24:20,755 --> 00:24:21,755
Mother.
389
00:24:27,495 --> 00:24:28,495
"Mother?"
390
00:24:37,306 --> 00:24:39,106
(A few days later)
391
00:24:39,806 --> 00:24:40,806
Mother.
392
00:24:41,445 --> 00:24:44,146
Mi Ri Nae just went into
an operating room.
393
00:24:44,675 --> 00:24:46,975
What? You said the surgery would be
this afternoon.
394
00:24:47,886 --> 00:24:51,455
Mi Ri Nae's condition
suddenly worsened.
395
00:24:52,685 --> 00:24:54,826
I understand.
We'll head there right now.
396
00:24:56,126 --> 00:24:58,396
- Okay.
- Oh, right. Wait, Yeong I.
397
00:24:58,695 --> 00:25:00,626
The surgery will go well.
398
00:25:01,195 --> 00:25:03,765
You know how quickly they found
another donor.
399
00:25:04,195 --> 00:25:06,596
Mi Ri Nae was born lucky.
400
00:25:06,796 --> 00:25:07,935
So don't you worry.
401
00:25:08,606 --> 00:25:09,735
Thank you for saying that, Mother.
402
00:25:10,765 --> 00:25:13,876
Also, I know I'm being selfish,
403
00:25:14,245 --> 00:25:16,576
but why don't you call Kyung Jun?
404
00:25:17,205 --> 00:25:19,346
Call him and ask him to come
to the hospital.
405
00:25:19,775 --> 00:25:21,586
When Mi Ri Nae wakes up
after the surgery,
406
00:25:21,846 --> 00:25:23,586
she might ask for him, you know.
407
00:25:24,185 --> 00:25:25,185
I should go now.
408
00:25:37,166 --> 00:25:38,166
Kyung Jun.
409
00:25:38,836 --> 00:25:41,366
Mi Ri Nae just left for the surgery.
410
00:25:41,866 --> 00:25:44,106
I thought you might want to know.
411
00:25:44,606 --> 00:25:47,106
Can you pray for her too?
412
00:26:04,425 --> 00:26:06,156
We'll begin the collection now.
413
00:26:08,465 --> 00:26:09,465
Yes.
414
00:26:09,866 --> 00:26:11,265
Relax your arm.
415
00:26:11,965 --> 00:26:12,995
We'll begin.
416
00:27:06,215 --> 00:27:09,156
(The Love in Your Eyes)
417
00:27:09,156 --> 00:27:12,225
Room 62, CPR needed.
418
00:27:12,225 --> 00:27:13,525
What was the announcement about?
419
00:27:13,525 --> 00:27:14,866
Mi Ri Nae is fine.
420
00:27:14,866 --> 00:27:16,866
Could it be Kyung Jun?
421
00:27:16,866 --> 00:27:18,366
No. That can't be.
422
00:27:18,666 --> 00:27:21,106
I can only hope
I'm worried for nothing.
423
00:27:21,106 --> 00:27:22,965
How did it go? He's fine, isn't he?
424
00:27:22,965 --> 00:27:24,376
He even went into cardiac arrest.
425
00:27:24,376 --> 00:27:26,576
Considering his current condition,
I can't tell you for sure.
426
00:27:26,576 --> 00:27:27,745
We'll have to watch the progress.
30794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.