All language subtitles for The.Equalizer.2021.S03E12.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,530 --> 00:00:03,996 Previously on The Equalizer... Hey, Mom, 2 00:00:04,020 --> 00:00:05,500 is everything okay? I just got served. 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,390 Your father wants sole custody of you. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,010 Please don't do this. 5 00:00:10,970 --> 00:00:13,251 I will not stand by and watch you become collateral damage 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,690 of your mother's secret life. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,530 ROBYN: I'm telling myself that I'm setting 8 00:00:16,700 --> 00:00:18,276 injustice right, but what does any of that matter 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,430 if doing all of that makes me lose Dee? 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,600 Just won't be equalizing anymore. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,200 I'm officially retired. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,740 Robyn is out there saving lives. 13 00:00:25,940 --> 00:00:27,470 She's gonna give all of that up 14 00:00:27,670 --> 00:00:30,310 because you are accusing her of being a bad mother. 15 00:00:30,510 --> 00:00:32,180 The world cannot afford 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,910 to lose Robyn, and neither can Dee. 17 00:00:35,110 --> 00:00:37,280 Miles is dropping his petition for custody. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,090 What does this mean for you now? 19 00:00:39,290 --> 00:00:41,590 Well, it means I get to continue helping people. 20 00:00:41,790 --> 00:00:43,460 Just need to find a better balance 21 00:00:43,660 --> 00:00:45,870 between work and family. 22 00:00:50,010 --> 00:00:52,230 (punches landing) (grunting) 23 00:00:52,430 --> 00:00:54,980 (heavy breathing) 24 00:00:58,090 --> 00:01:00,170 Where are they? 25 00:01:00,370 --> 00:01:01,720 Leave them alone. 26 00:01:03,360 --> 00:01:04,716 My family has nothing to do... (grunts) 27 00:01:04,740 --> 00:01:06,460 (coughs) 28 00:01:09,060 --> 00:01:12,000 Tell me where they are. 29 00:01:14,570 --> 00:01:17,740 (groans) (muffled voices approaching) 30 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 31 00:01:28,750 --> 00:01:31,170 (muffled screaming) 32 00:01:31,370 --> 00:01:32,560 (laughs) 33 00:01:36,660 --> 00:01:38,730 (gunshot) (gasping) 34 00:01:45,370 --> 00:01:47,600 ♪ ♪ 35 00:01:53,640 --> 00:01:55,010 (Delilah sighs) 36 00:01:56,010 --> 00:01:57,300 Morning, all. 37 00:01:57,500 --> 00:01:59,670 You're up early. Ugh, I am loving 38 00:01:59,870 --> 00:02:01,900 the highlights in those braids. 39 00:02:02,100 --> 00:02:04,470 Thank you. I'm just fired up for my training session 40 00:02:04,670 --> 00:02:06,110 with Mel. We're gonna work on 41 00:02:06,310 --> 00:02:08,620 submission holds. (Grunting) 42 00:02:09,430 --> 00:02:11,640 Uh, change of plans. (chuckles) 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,410 Mel's doing a great job with you, 44 00:02:13,610 --> 00:02:15,080 but if I'm gonna train you, too, 45 00:02:15,280 --> 00:02:17,056 you're gonna have to shore up your fundamentals. 46 00:02:17,080 --> 00:02:18,320 Okay. 47 00:02:18,520 --> 00:02:20,550 Stamina, patience, technique. 48 00:02:20,750 --> 00:02:22,720 All necessary to build a firm foundation. 49 00:02:22,920 --> 00:02:24,990 The best discipline for that 50 00:02:25,190 --> 00:02:27,790 is boxing, so I had Dante 51 00:02:27,990 --> 00:02:29,630 pull a favor and hook you up with someone. 52 00:02:29,730 --> 00:02:32,900 Boxing coach? The best in the city. 53 00:02:33,100 --> 00:02:34,630 Trust me, 54 00:02:34,830 --> 00:02:36,446 when he's done with you, your form will be pristine. 55 00:02:36,470 --> 00:02:39,710 I don't know, "fundamentals" sounds a lot like starting over. 56 00:02:39,910 --> 00:02:41,370 Is that really necessary? 57 00:02:41,570 --> 00:02:43,380 VI: You know what my father said, 58 00:02:43,580 --> 00:02:44,940 "If you take shortcuts, eventually, 59 00:02:45,010 --> 00:02:46,510 you gonna get cut short." 60 00:02:46,710 --> 00:02:47,950 You hear that? 61 00:02:48,150 --> 00:02:49,870 That's the sound of knowledge being dropped. 62 00:02:49,980 --> 00:02:52,900 (phone chimes) 63 00:02:57,740 --> 00:02:59,710 I got to go to work. 64 00:03:00,510 --> 00:03:02,160 Knock 'em dead. 65 00:03:02,360 --> 00:03:04,580 Protect yourself at all times. (chuckling) 66 00:03:06,680 --> 00:03:08,980 You be safe. 67 00:03:14,820 --> 00:03:17,340 He lost his memory? So he claims. 68 00:03:17,540 --> 00:03:20,150 No I.D., no recollection of anything. 69 00:03:20,350 --> 00:03:23,230 So, why's he here instead of a hospital? 70 00:03:24,400 --> 00:03:26,740 Better to let him explain. 71 00:03:37,650 --> 00:03:38,960 Start at the beginning. 72 00:03:39,160 --> 00:03:41,230 Uh... (sniffs) Uh, well, that won't take long, 73 00:03:41,430 --> 00:03:43,640 seeing as I woke up in a dumpster this morning 74 00:03:43,840 --> 00:03:45,970 with, uh, with this grapefruit on my head 75 00:03:46,170 --> 00:03:49,310 and-and no recollection of how I got it or anything else. 76 00:03:49,510 --> 00:03:50,840 Uh, I wandered into a pool hall 77 00:03:51,040 --> 00:03:53,280 to keep warm, and the bartender heard my story, 78 00:03:53,480 --> 00:03:56,920 told me about your message board, and, uh, here I am. 79 00:03:57,120 --> 00:03:58,920 So, what can you remember? I mean, 80 00:03:59,120 --> 00:04:02,820 I can remember basic stuff like-like how to use a fork, 81 00:04:03,020 --> 00:04:06,170 Nazis are bad, always hold the door open for a woman. 82 00:04:08,080 --> 00:04:09,860 Did-did I get that wrong? I got that wrong? 83 00:04:10,060 --> 00:04:11,800 Ugh, maybe I'm worse off than I thought. 84 00:04:12,000 --> 00:04:13,176 What about the personal stuff? 85 00:04:13,200 --> 00:04:14,400 That's the problem. 86 00:04:14,600 --> 00:04:17,270 I... I don't know who I am 87 00:04:17,470 --> 00:04:19,190 or where I'm from. 88 00:04:20,490 --> 00:04:22,540 Nothing before this morning. 89 00:04:22,740 --> 00:04:24,040 So, why not go to the police? 90 00:04:24,240 --> 00:04:26,410 I thought about that, but when I realized I had 91 00:04:26,610 --> 00:04:28,960 this in my pocket, I... 92 00:04:30,000 --> 00:04:31,450 Are you crazy? I'm sorry. 93 00:04:31,650 --> 00:04:32,690 I just wanted to show you. 94 00:04:32,750 --> 00:04:34,920 I-I don't think it's loaded. 95 00:04:35,120 --> 00:04:36,460 Well, it is. 96 00:04:36,660 --> 00:04:39,690 (sniffs) And it's been fired recently. 97 00:04:39,890 --> 00:04:41,760 Serial number's been filed down. 98 00:04:41,960 --> 00:04:43,836 You care to explain that? I wish I could, but I... 99 00:04:43,860 --> 00:04:45,660 But you can't remember. 100 00:04:45,860 --> 00:04:47,276 Why-why would I have something like that on me? 101 00:04:47,300 --> 00:04:49,170 In my experience, people who have a gun on them 102 00:04:49,370 --> 00:04:51,670 are either in trouble, 103 00:04:51,870 --> 00:04:53,610 or they're looking to start some. 104 00:04:53,810 --> 00:04:55,710 Any chance there's a third scenario? 105 00:04:55,910 --> 00:04:57,990 'Cause neither of those sound great. 106 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 Listen, 107 00:05:00,250 --> 00:05:03,580 I know you're in a difficult position, 108 00:05:03,780 --> 00:05:05,380 but this kind of thing is not what I do. 109 00:05:05,580 --> 00:05:08,490 On your website, it says, "You got a problem? 110 00:05:08,690 --> 00:05:10,390 Odds against you? I can help you." 111 00:05:10,590 --> 00:05:14,330 If that doesn't apply to me, then I don't know what does. 112 00:05:14,530 --> 00:05:16,580 I have nowhere else to turn. 113 00:05:19,750 --> 00:05:22,100 Well... 114 00:05:22,300 --> 00:05:25,470 if you're a good guy, and you're in trouble, 115 00:05:25,670 --> 00:05:26,870 I can't exactly turn you away. 116 00:05:27,040 --> 00:05:28,870 And if you're a bad guy, 117 00:05:29,070 --> 00:05:31,070 then I definitely can't turn you loose on the city. 118 00:05:31,180 --> 00:05:33,750 Okay, so you'll help? I'll do what I can. 119 00:05:33,950 --> 00:05:35,150 We'll start by running prints. 120 00:05:35,210 --> 00:05:36,680 Maybe that'll give us the who. 121 00:05:36,880 --> 00:05:38,840 Okay, great, great. Thank you. Don't thank me yet. 122 00:05:38,980 --> 00:05:40,766 I'm gonna have a friend run tests on this gun. 123 00:05:40,790 --> 00:05:42,820 But if I don't like what I find out... 124 00:05:43,020 --> 00:05:44,020 It's okay, it's okay. 125 00:05:44,220 --> 00:05:47,490 I just want to know because... 126 00:05:47,690 --> 00:05:49,360 the not knowing... 127 00:05:49,560 --> 00:05:51,380 is unbearable. 128 00:05:55,050 --> 00:05:56,470 Come on. 129 00:05:56,670 --> 00:05:58,870 Where are we going? To that dumpster you crawled out of. 130 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 Maybe you dropped something that'll help. 131 00:06:01,240 --> 00:06:03,830 At minimum, maybe it'll jar your memory. 132 00:06:12,770 --> 00:06:14,890 ♪ Yeah, we the best ♪ 133 00:06:15,090 --> 00:06:17,190 ♪ All I do is win, win, win, no matter what ♪ 134 00:06:17,390 --> 00:06:18,636 Keep those hands up. ♪ Got money on my mind... ♪ 135 00:06:18,660 --> 00:06:20,360 Yup, the one-one-two combo. 136 00:06:20,560 --> 00:06:23,106 Keep moving! Keep moving! ♪ Whenever me and Khaled do the remix ♪ 137 00:06:23,130 --> 00:06:25,180 Good job! Throw one. ♪ Everybody hands go up ♪ 138 00:06:26,550 --> 00:06:29,030 ♪ And they stay there... ♪ Stick and move! 139 00:06:29,230 --> 00:06:30,800 Use your jab. 140 00:06:31,000 --> 00:06:35,240 Don't drop your hands. Stop headhunting. 141 00:06:35,440 --> 00:06:37,940 Detective Dante? Hey. I'm here. Off the ropes! 142 00:06:38,140 --> 00:06:40,680 Morning, Delilah. Morning. 143 00:06:40,880 --> 00:06:42,770 Hands up. 144 00:06:43,370 --> 00:06:45,950 The one-one-two. This place is intense. 145 00:06:46,150 --> 00:06:48,490 It is. Spent a lot of time here myself. 146 00:06:48,690 --> 00:06:50,820 Put that weight on him. Put the weight on him 147 00:06:51,020 --> 00:06:53,230 I got someone special I want to introduce you to. 148 00:06:53,430 --> 00:06:56,800 That's Manny. Local legend. Golden Gloves champ. 149 00:06:57,000 --> 00:06:59,530 Went on to have a pretty good pro career. 150 00:06:59,730 --> 00:07:01,430 Even got a shot at the title once. 151 00:07:01,630 --> 00:07:02,740 Come on. 152 00:07:02,940 --> 00:07:03,970 ♪ Up, down ♪ 153 00:07:04,170 --> 00:07:06,270 ♪ 'Cause all I do is win, win... ♪ 154 00:07:06,470 --> 00:07:08,570 That's it, that's it. Keep the left hand up. 155 00:07:08,770 --> 00:07:09,770 (grunts) (bell rings) 156 00:07:09,910 --> 00:07:10,940 All right. 157 00:07:11,140 --> 00:07:12,950 Good work, Jackson. 158 00:07:13,150 --> 00:07:14,830 Hey. 159 00:07:15,800 --> 00:07:18,280 Morning, young lady. So, is this my, uh, 160 00:07:18,480 --> 00:07:19,590 my new student? 161 00:07:19,790 --> 00:07:20,820 I am. 162 00:07:21,020 --> 00:07:22,560 Manny, meet Delilah. 163 00:07:22,760 --> 00:07:24,390 Daughter of a good friend of mine. 164 00:07:24,590 --> 00:07:27,560 Well, then I have to give you the special workout. 165 00:07:27,760 --> 00:07:29,006 You're gonna start her with that? 166 00:07:29,030 --> 00:07:30,810 You know the drill. 167 00:07:31,750 --> 00:07:33,600 They all go through that. 168 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 What's that? 169 00:07:35,200 --> 00:07:36,570 You're about to find out. 170 00:07:36,770 --> 00:07:40,110 All right, I'll let y'all get to it. 171 00:07:40,310 --> 00:07:42,480 MANNY: Put your stuff over here. 172 00:07:42,680 --> 00:07:43,480 Okay. 173 00:07:43,680 --> 00:07:46,140 So, the most 174 00:07:46,340 --> 00:07:49,150 important thing in any discipline of fighting 175 00:07:49,350 --> 00:07:52,020 is the footwork, okay? So... 176 00:07:52,220 --> 00:07:53,666 You're never gonna be as strong or as fast 177 00:07:53,690 --> 00:07:54,996 as you want to be unless you have a 178 00:07:55,020 --> 00:07:56,190 stable foundation. 179 00:07:56,390 --> 00:07:58,220 Now, remember, you got to keep your feet 180 00:07:58,420 --> 00:07:59,420 shoulder width apart. 181 00:07:59,590 --> 00:08:01,260 Left foot forward, you're gonna sit down 182 00:08:01,460 --> 00:08:04,300 and move the foot first. Yeah, just like that. 183 00:08:04,500 --> 00:08:07,530 Left foot first. But don't drag it. Yeah. Don't drag it. 184 00:08:07,730 --> 00:08:09,170 Lift it. Try again. 185 00:08:09,370 --> 00:08:12,070 There you go. One big circle. 186 00:08:12,270 --> 00:08:15,040 Keep going. Again and again and again. Okay. 187 00:08:15,240 --> 00:08:17,110 How long do I have to keep doing this? 188 00:08:17,310 --> 00:08:17,980 500 times. 189 00:08:18,180 --> 00:08:19,900 Seriously? Yeah. 190 00:08:20,760 --> 00:08:21,760 Keep going. Don't stop 191 00:08:21,850 --> 00:08:23,050 until I tell you. 192 00:08:23,250 --> 00:08:24,650 Now that's it. Keep going. 193 00:08:24,850 --> 00:08:27,000 Okay. 194 00:08:27,940 --> 00:08:30,160 Don't stop. 195 00:08:30,360 --> 00:08:32,530 ROBYN: Anything familiar? 196 00:08:32,730 --> 00:08:34,060 It's that one. 197 00:08:34,260 --> 00:08:37,630 Okay, the tiniest thing can trigger recall. 198 00:08:37,830 --> 00:08:40,200 Sights, sounds, smells. 199 00:08:40,400 --> 00:08:42,150 You never know. (phone ringing) 200 00:08:45,090 --> 00:08:46,810 Okay, just keep 201 00:08:47,010 --> 00:08:48,690 looking around. Maybe you'll find a wallet, 202 00:08:48,770 --> 00:08:51,780 I.D., anything. (phone beeps) 203 00:08:51,980 --> 00:08:53,980 Hey. How'd it go? 204 00:08:54,180 --> 00:08:56,210 Uh, she's excited to try something new. 205 00:08:56,410 --> 00:08:58,350 Manny'll take good care of her. 206 00:08:58,550 --> 00:09:00,590 Thank you for setting that up. DANTE: No problem. 207 00:09:00,790 --> 00:09:03,190 Regarding your mystery man... 208 00:09:03,390 --> 00:09:04,996 ballistics on the gun are gonna take a minute, 209 00:09:05,020 --> 00:09:06,360 but I did get a hit on the prints. 210 00:09:06,560 --> 00:09:08,810 His name is Roy Hayes. 211 00:09:09,910 --> 00:09:12,830 Okay, so his prints were in the system. Why? Do you know? 212 00:09:13,030 --> 00:09:14,800 Wasn't for a crime, but 213 00:09:15,000 --> 00:09:16,940 prints get logged for all sorts of reasons. 214 00:09:17,140 --> 00:09:19,500 Company background checks, teaching jobs, um, 215 00:09:19,710 --> 00:09:23,480 military applications. Oh, one more thing. 216 00:09:23,680 --> 00:09:25,980 His address is in a small town in Michigan. 217 00:09:26,180 --> 00:09:27,980 So, what's he doing here? 218 00:09:28,180 --> 00:09:28,980 Good question. 219 00:09:29,180 --> 00:09:30,720 Okay, do me a favor, 220 00:09:30,920 --> 00:09:32,280 send his name and address to Harry. 221 00:09:32,320 --> 00:09:34,250 Maybe he can find out more about our Roy Hayes 222 00:09:34,450 --> 00:09:36,420 by poking around his hometown. 223 00:09:36,620 --> 00:09:39,320 Will do. I'll let you know as soon as those ballistics 224 00:09:39,520 --> 00:09:41,230 come in. 225 00:09:41,430 --> 00:09:42,950 (grunts) 226 00:09:43,880 --> 00:09:47,600 Well, turns out your name is Roy Hayes 227 00:09:47,800 --> 00:09:49,070 from Michigan. 228 00:09:49,270 --> 00:09:50,270 Roy. 229 00:09:50,440 --> 00:09:51,600 Roy. 230 00:09:51,800 --> 00:09:53,440 My name is Roy. 231 00:09:53,640 --> 00:09:56,310 (laughs) Roy. Huh. 232 00:09:56,510 --> 00:09:57,510 Huh, that's funny. 233 00:09:57,540 --> 00:10:00,580 I-I-I don't feel like a Roy. 234 00:10:00,780 --> 00:10:03,750 Any memories coming back? 235 00:10:03,950 --> 00:10:06,420 Um... Roy. Nothing. 236 00:10:06,620 --> 00:10:08,150 I mean, I'm-I'm glad I have a name. 237 00:10:08,350 --> 00:10:11,090 (laughs) Oh, I was afraid I was gonna be 238 00:10:11,290 --> 00:10:12,650 "Hey, you" for the rest of my life. 239 00:10:12,760 --> 00:10:15,290 And Michigan? Does that mean anything to you? 240 00:10:15,490 --> 00:10:16,830 No. Nothing. 241 00:10:17,030 --> 00:10:19,610 What about the dumpster? What do you feel when you look at it? 242 00:10:23,890 --> 00:10:25,100 Scared. 243 00:10:25,300 --> 00:10:26,910 That's good. Instinct can be a form 244 00:10:27,110 --> 00:10:28,310 of memory recall. 245 00:10:28,510 --> 00:10:30,310 Okay, why would I be scared of a dumpster? 246 00:10:30,510 --> 00:10:32,650 I mean, if I had to guess, I'd say you were 247 00:10:32,850 --> 00:10:34,710 running from someone, you 248 00:10:34,910 --> 00:10:35,910 tried to hide in here 249 00:10:36,080 --> 00:10:37,480 and banged your head. 250 00:10:37,680 --> 00:10:39,530 ROY: Running from who? 251 00:10:40,170 --> 00:10:41,790 (gunshots) Get down! 252 00:10:41,990 --> 00:10:44,010 Look out! 253 00:10:45,210 --> 00:10:47,440 (tires screeching) 254 00:10:51,680 --> 00:10:54,320 Thank God you're okay. Who... 255 00:11:01,160 --> 00:11:02,780 ROBYN: There were two of them. 256 00:11:02,980 --> 00:11:04,386 They must've been circling the block looking for him. 257 00:11:04,410 --> 00:11:06,116 You were right. Roy jumped into that dumpster to hide 258 00:11:06,140 --> 00:11:07,310 from those guys. 259 00:11:07,510 --> 00:11:09,230 Harry find out anything else about Roy Hayes 260 00:11:09,410 --> 00:11:11,980 from Michigan? Yeah, that he was the solo name on his lease, 261 00:11:12,180 --> 00:11:14,590 and he works at Home Depot. Harry left a message 262 00:11:14,790 --> 00:11:15,896 for his manager to call him back. 263 00:11:15,920 --> 00:11:17,960 Meanwhile, he's gonna keep digging. 264 00:11:18,160 --> 00:11:19,860 Hey, I, um, 265 00:11:20,060 --> 00:11:21,630 don't mean to be ungrateful, but, um, 266 00:11:21,830 --> 00:11:23,500 these clothes are... 267 00:11:23,700 --> 00:11:26,160 weird. Yeah, they belong to my husband. 268 00:11:26,360 --> 00:11:27,920 Listen, I'm gonna need you to be careful 269 00:11:28,000 --> 00:11:29,760 with that sweater. I know it may look like... 270 00:11:30,620 --> 00:11:31,870 ...a child knit it, 271 00:11:32,070 --> 00:11:34,340 but it's actually by a very famous 272 00:11:34,540 --> 00:11:36,370 Japanese designer who no one is sure 273 00:11:36,570 --> 00:11:38,410 really exists. 274 00:11:38,610 --> 00:11:40,410 Hmm? 275 00:11:40,610 --> 00:11:42,550 It's very expensive, is what all that means. 276 00:11:42,750 --> 00:11:43,926 Oh, okay. Is what I'm trying to say. 277 00:11:43,950 --> 00:11:45,280 I'll keep that in mind. Great. 278 00:11:45,480 --> 00:11:47,790 All right, um, by the way, I, uh... MEL: Yeah? 279 00:11:47,990 --> 00:11:49,390 Don't stretch it. Oh, Roy... 280 00:11:49,590 --> 00:11:51,560 Check this out. I have a tattoo. 281 00:11:51,760 --> 00:11:53,430 Think it means something? 282 00:11:53,630 --> 00:11:56,130 That you have a thing for lions? 283 00:11:56,330 --> 00:11:57,400 (phone camera clicks) 284 00:11:57,600 --> 00:11:59,106 We should send it to Harry. MEL: Mm-hmm. 285 00:11:59,130 --> 00:12:01,400 Maybe if he posts it to one of his tattoo subreddits, 286 00:12:01,600 --> 00:12:03,440 someone will recognize the artist. 287 00:12:03,640 --> 00:12:06,220 (laughs) You guys are really good at this. 288 00:12:07,520 --> 00:12:08,520 Oh, also... 289 00:12:08,640 --> 00:12:09,840 Don't stretch the... 290 00:12:10,040 --> 00:12:12,160 I found this when I was changing. 291 00:12:13,230 --> 00:12:15,680 That is some confusing manscaping. 292 00:12:15,880 --> 00:12:17,530 MEL: Yeah, it is. 293 00:12:19,530 --> 00:12:21,520 Hey. I know this stamp. 294 00:12:21,720 --> 00:12:24,790 It's from Sanctuary 57. 295 00:12:24,990 --> 00:12:27,790 Sanctuary? Like a church? 296 00:12:27,990 --> 00:12:29,830 (chuckles) More like the opposite. 297 00:12:30,030 --> 00:12:32,830 It's a lounge on the Lower East Side. 298 00:12:33,030 --> 00:12:35,470 Let's just say their clientele isn't exactly law-abiding. 299 00:12:35,670 --> 00:12:38,920 Maybe I went there for the "two for one" drink special? 300 00:12:41,720 --> 00:12:42,940 The point is, you were there. 301 00:12:43,140 --> 00:12:44,980 That means, if anyone saw you, 302 00:12:45,180 --> 00:12:47,080 they might know what you were up to last night. 303 00:12:47,280 --> 00:12:48,550 MEL: Yeah. 304 00:12:48,750 --> 00:12:50,720 Listen, I'm gonna take him down to the club, 305 00:12:50,920 --> 00:12:51,980 we'll check it out. Okay? 306 00:12:52,180 --> 00:12:53,496 Okay, I'll touch bases with Harry, 307 00:12:53,520 --> 00:12:54,750 see if he dug up anything else 308 00:12:54,950 --> 00:12:57,870 about Roy's life back in Michigan. MEL: Okay. 309 00:12:59,010 --> 00:13:01,280 Roy, we're going downtown. 310 00:13:03,880 --> 00:13:05,600 ♪ Uh! ♪ 311 00:13:05,800 --> 00:13:07,200 ♪ Yeah! ♪ 312 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 ♪ What you heard... ♪ 313 00:13:08,530 --> 00:13:09,940 MANNY: Keep those hands up. 314 00:13:10,140 --> 00:13:11,640 Keep moving. 315 00:13:11,840 --> 00:13:14,010 ♪ On your own, X gon' deliver to ya... ♪ 316 00:13:14,210 --> 00:13:15,610 MANNY: Lean back. One-one-two. 317 00:13:15,810 --> 00:13:17,240 One-one-two. There you go. 318 00:13:17,440 --> 00:13:19,610 Bring that left hand back. Guard your face. 319 00:13:19,810 --> 00:13:21,056 All right, all right, all right, take a break, 320 00:13:21,080 --> 00:13:22,310 take a break, take a break. 321 00:13:22,510 --> 00:13:24,420 Get a little jump rope in. All right, champ? 322 00:13:24,620 --> 00:13:28,450 ♪ I'll do it again 'cause I am right, so I gots to win ♪ 323 00:13:28,650 --> 00:13:30,290 ♪ Break bread with the enemy ♪ 324 00:13:30,490 --> 00:13:32,890 ♪ But no matter how many cats I break bread with... ♪ 325 00:13:33,090 --> 00:13:34,490 You know your stance is too wide. 326 00:13:34,690 --> 00:13:38,500 An hour and a half later, and I still can't get it right. 327 00:13:38,700 --> 00:13:39,946 Who knew something could be so hard 328 00:13:39,970 --> 00:13:41,470 and so boring at the same time? 329 00:13:41,670 --> 00:13:44,070 Look, I know it's frustrating, but if you want to get better, 330 00:13:44,140 --> 00:13:45,790 listen to Manny. He's the truth. 331 00:13:47,020 --> 00:13:49,770 Haven't seen you here before. 332 00:13:49,980 --> 00:13:51,410 My first time. 333 00:13:51,610 --> 00:13:52,810 All right. You come here a lot? 334 00:13:53,010 --> 00:13:55,510 Yeah, every day, twice a day. 335 00:13:55,710 --> 00:13:57,520 That's pretty hardcore. 336 00:13:57,720 --> 00:13:59,730 I'm training for the Junior Olympics. 337 00:14:00,800 --> 00:14:01,800 What? 338 00:14:01,850 --> 00:14:03,390 Wow, no way. 339 00:14:03,590 --> 00:14:06,290 That's so cool. Yeah, it'd be a whole lot cooler if I make it. 340 00:14:06,490 --> 00:14:09,630 When you make it. I'm Delilah. 341 00:14:09,830 --> 00:14:11,910 Jackson. 342 00:14:13,680 --> 00:14:15,150 Delilah's a pretty name. 343 00:14:16,450 --> 00:14:18,190 Suits you. 344 00:14:19,550 --> 00:14:21,110 So, you training for something 345 00:14:21,310 --> 00:14:23,060 or just looking for some self-defense? 346 00:14:24,060 --> 00:14:25,890 It's a little bit of both. 347 00:14:26,930 --> 00:14:28,550 Well, keep at it. You got potential. 348 00:14:28,750 --> 00:14:30,050 ♪ First we gonna rock ♪ 349 00:14:30,250 --> 00:14:32,280 ♪ Then we gonna roll, then we let it pop ♪ 350 00:14:32,480 --> 00:14:34,300 ♪ Go, let it go. ♪ 351 00:14:40,940 --> 00:14:42,190 "Two for one" drinks. 352 00:14:42,390 --> 00:14:45,430 Uh, don't you think it's-it's a little early? 353 00:14:45,630 --> 00:14:47,370 Roy, before, you were wondering 354 00:14:47,570 --> 00:14:49,370 if you'd come here for the half-priced drinks. 355 00:14:49,470 --> 00:14:50,970 You must have remembered that sign. 356 00:14:51,170 --> 00:14:52,470 That's good. Look around. 357 00:14:52,670 --> 00:14:54,360 See if there's anything else you recognize. 358 00:14:56,260 --> 00:14:58,880 I... You could have brought me to an actual sanctuary, 359 00:14:59,080 --> 00:15:00,680 and this would all look the same. 360 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 Okay? I'm-I'm never 361 00:15:02,050 --> 00:15:03,210 gonna get my mind back, am I? 362 00:15:03,380 --> 00:15:04,380 Hey, hey, hey, Roy. 363 00:15:04,480 --> 00:15:06,020 (sighs) Chill, Roy. Listen. 364 00:15:06,220 --> 00:15:08,420 I saw a lot of head injuries when I was in the military. 365 00:15:08,620 --> 00:15:09,850 The most important thing 366 00:15:10,060 --> 00:15:11,590 is to not get discouraged. 367 00:15:11,790 --> 00:15:14,960 You never know when a spark's gonna hit. 368 00:15:15,160 --> 00:15:16,590 WOMAN: Oh, there she is. 369 00:15:16,790 --> 00:15:19,080 Hey, what's up? 370 00:15:19,710 --> 00:15:21,220 Good. 371 00:15:22,680 --> 00:15:24,850 Like that. Come on. 372 00:15:26,150 --> 00:15:29,210 Please stop. That looks like that hurts. 373 00:15:29,410 --> 00:15:32,440 I just want to talk. All out of talk, honey. Now step off. 374 00:15:32,640 --> 00:15:34,610 Easy, girl, this is designer. 375 00:15:34,810 --> 00:15:36,750 Is it? Okay... W... 376 00:15:36,950 --> 00:15:38,550 It's a-it's a damn good knockoff. 377 00:15:38,750 --> 00:15:41,200 I don't want any trouble. 378 00:15:42,770 --> 00:15:43,890 All right? 379 00:15:44,090 --> 00:15:45,190 What's your name? 380 00:15:45,390 --> 00:15:46,420 Nina. 381 00:15:46,620 --> 00:15:47,760 Okay, Nina, 382 00:15:47,960 --> 00:15:49,530 you saw this guy, and you ran. 383 00:15:49,730 --> 00:15:51,330 Why? 384 00:15:51,530 --> 00:15:52,600 You can tell me or 385 00:15:52,800 --> 00:15:54,430 I can call my friends at the NYPD 386 00:15:54,630 --> 00:15:56,376 and they can make this block their new hangout. 387 00:15:56,400 --> 00:15:59,170 I may or may not 388 00:15:59,370 --> 00:16:02,460 have taken his money clip last night. 389 00:16:03,760 --> 00:16:05,130 That's why you're here, right? 390 00:16:06,430 --> 00:16:09,280 Uh... y-yeah, yes. 391 00:16:09,480 --> 00:16:11,000 Abs... Totally. Just tell me everything 392 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 you know about last night. 393 00:16:12,720 --> 00:16:14,050 How did you meet him? 394 00:16:14,250 --> 00:16:16,490 I was at the club, I was doing my thing, 395 00:16:16,690 --> 00:16:19,860 and he-he waved me over. Said he wanted some company, 396 00:16:20,060 --> 00:16:23,550 but... barely paid attention to me. 397 00:16:24,780 --> 00:16:27,500 I had to do all of the talking, which, normally, I don't mind. 398 00:16:27,700 --> 00:16:30,670 But, suddenly, he gets up and tries to leave 399 00:16:30,870 --> 00:16:32,340 before we could conduct business. 400 00:16:32,540 --> 00:16:35,270 Wait a second, wait a second. Okay. 401 00:16:35,470 --> 00:16:37,210 You told me you were in love with me 402 00:16:37,410 --> 00:16:39,480 and you wanted to get married. 403 00:16:39,680 --> 00:16:41,810 Can't blame a girl for trying. 404 00:16:42,010 --> 00:16:44,280 (laughs) I remember something. 405 00:16:44,480 --> 00:16:46,130 Do you remember anything else? 406 00:16:47,970 --> 00:16:49,320 No. MEL: Okay. 407 00:16:49,520 --> 00:16:52,520 Keep trying. You, money clip. Hey, hand it over. 408 00:16:52,720 --> 00:16:54,260 Come on. I don't have it anymore. 409 00:16:54,460 --> 00:16:56,020 You know what a cavity search is, right? 410 00:16:56,060 --> 00:16:57,480 Okay, fine. 411 00:17:00,250 --> 00:17:01,950 I may have spent some of the money already. 412 00:17:05,950 --> 00:17:07,970 Valor Motel. 413 00:17:08,170 --> 00:17:10,610 You're visiting from out of town. 414 00:17:10,810 --> 00:17:12,260 This might be where you're staying. 415 00:17:13,760 --> 00:17:15,050 Thank you. 416 00:17:15,250 --> 00:17:16,500 Come on. 417 00:17:20,000 --> 00:17:22,840 (dishes clattering) Damn. 418 00:17:26,410 --> 00:17:29,180 You good? You seem a little off. 419 00:17:30,380 --> 00:17:32,060 I just keep having these crazy nightmares. 420 00:17:32,260 --> 00:17:34,000 Oh, yeah. I get those. 421 00:17:34,200 --> 00:17:36,900 I get this one recurring one where I'm on a cooking show, 422 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 and I'm right in the middle 423 00:17:38,600 --> 00:17:41,940 of making a perfect beef tenderloin wrapped in bacon. 424 00:17:42,140 --> 00:17:44,410 Speaking of tenderloin, I look down, totally nude. 425 00:17:44,610 --> 00:17:46,556 I mean, I'm wearing an apron, but, you know, it's too short. 426 00:17:46,580 --> 00:17:48,850 You remember that conversation we had about over sharing? 427 00:17:49,050 --> 00:17:50,420 I do. I'm sorry. 428 00:17:50,620 --> 00:17:52,120 T.M.I. Got it. 429 00:17:52,320 --> 00:17:53,920 I think I'm just stressed out. 430 00:17:54,120 --> 00:17:56,320 Well, don't discount your dreams, you know? 431 00:17:56,520 --> 00:17:59,270 They say it's your subconscious trying to tell you something. 432 00:18:00,740 --> 00:18:02,630 Maybe. 433 00:18:02,830 --> 00:18:04,006 I just came to see if you found out 434 00:18:04,030 --> 00:18:05,360 anything else on Roy. Yeah, well, 435 00:18:05,560 --> 00:18:07,130 at first, not very much. 436 00:18:07,330 --> 00:18:09,370 Some community college credits, 437 00:18:09,570 --> 00:18:10,900 rescued a Pekingese, 438 00:18:11,100 --> 00:18:13,710 zero social media presence. So, I decided 439 00:18:13,910 --> 00:18:15,870 to dig a little deeper, and the deeper I went, 440 00:18:16,070 --> 00:18:18,640 the more I became convinced that his 441 00:18:18,840 --> 00:18:21,200 electronic footprint is fake. 442 00:18:22,400 --> 00:18:23,520 What? 443 00:18:23,720 --> 00:18:25,160 Yeah. Something about the specificity 444 00:18:25,320 --> 00:18:26,880 and the pattern of the spending. 445 00:18:27,080 --> 00:18:29,520 Normal spending is more random. 446 00:18:29,720 --> 00:18:30,790 It's, like, too perfect. 447 00:18:30,990 --> 00:18:32,470 You know, like it's been manufactured. 448 00:18:32,660 --> 00:18:35,190 Based on that and some other matrixes, 449 00:18:35,390 --> 00:18:37,200 I'm 99% sure that his footprint, 450 00:18:37,400 --> 00:18:39,130 his identity, was totally invented. 451 00:18:39,330 --> 00:18:41,920 He's not really Roy Hayes. (phone rings) 452 00:18:44,090 --> 00:18:46,990 Dante, what do you have for me? 453 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 This is it. 454 00:18:51,840 --> 00:18:54,010 Number 24. 455 00:18:54,210 --> 00:18:55,490 All right, something in here has 456 00:18:55,610 --> 00:18:56,650 got to tell us more 457 00:18:56,850 --> 00:18:58,420 about me, right? Why I came to New York. 458 00:18:58,620 --> 00:18:59,950 That's right. 459 00:19:00,150 --> 00:19:02,200 Stay positive. (phone rings) 460 00:19:05,110 --> 00:19:06,766 Hey, Rob, we just got to the motel. What's up? 461 00:19:06,790 --> 00:19:07,830 Nothing good. 462 00:19:08,030 --> 00:19:10,400 Ballistics just came back on Roy's gun. 463 00:19:10,600 --> 00:19:12,610 It was used in a murder five days ago. 464 00:19:15,520 --> 00:19:17,400 Interesting. I checked in 465 00:19:17,600 --> 00:19:19,240 with the front manager on the way in. 466 00:19:19,440 --> 00:19:21,870 Apparently, Roy got here six days ago. 467 00:19:22,070 --> 00:19:23,070 We going in? 468 00:19:23,140 --> 00:19:24,360 Yeah. 469 00:19:27,860 --> 00:19:29,180 I wouldn't jump to conclusions. 470 00:19:29,380 --> 00:19:30,940 He could have gotten that gun yesterday. 471 00:19:31,120 --> 00:19:34,690 Having a gun doesn't mean he's a murderer. 472 00:19:34,890 --> 00:19:37,990 Maybe, but a blood-stained 473 00:19:38,190 --> 00:19:40,980 motel room might. 474 00:19:49,920 --> 00:19:52,370 (exhales) Look at this. 475 00:19:52,570 --> 00:19:54,270 Is Roy Hayes a killer? 476 00:19:54,470 --> 00:19:55,870 Rob, I hate to say it, 477 00:19:56,070 --> 00:19:57,980 but maybe it's time we bring him in to Dante. 478 00:19:58,180 --> 00:19:59,180 I'm not so sure. 479 00:19:59,210 --> 00:20:00,450 But what I am certain of 480 00:20:00,650 --> 00:20:02,250 is your name is not Roy Hayes. 481 00:20:02,450 --> 00:20:04,950 It's an alias you likely came up with What? 482 00:20:05,150 --> 00:20:07,690 Four years ago when you turned up in Michigan. 483 00:20:07,890 --> 00:20:11,420 So, okay, so on top of all this, I'm a fugitive? 484 00:20:11,620 --> 00:20:13,660 This just keeps getting worse and worse. 485 00:20:13,860 --> 00:20:16,910 Okay, I... I'm a terrible person. 486 00:20:17,680 --> 00:20:19,330 What other explanation could there be? 487 00:20:19,530 --> 00:20:22,570 I know all the evidence is pointing the opposite way, 488 00:20:22,770 --> 00:20:25,440 but my gut is telling me there's more to this. 489 00:20:25,640 --> 00:20:28,110 Hey, I just got a hit on Roy's ink. 490 00:20:28,310 --> 00:20:31,840 Uh, there's a guy on a forum here who says he recognizes 491 00:20:32,040 --> 00:20:34,850 the style and thinks the artist works in a shop 492 00:20:35,050 --> 00:20:36,900 in Ditmas Park in Brooklyn. 493 00:20:38,100 --> 00:20:39,420 That's less than a mile from here. 494 00:20:39,480 --> 00:20:41,226 ROBYN: Mel, you take Roy to the tattoo parlor. 495 00:20:41,250 --> 00:20:42,990 See if anyone can tell you who Roy was 496 00:20:43,190 --> 00:20:45,390 before he became Roy Hayes. And Harry and I 497 00:20:45,590 --> 00:20:47,566 will try to get surveillance footage from the motel. 498 00:20:47,590 --> 00:20:50,830 Maybe it can tell us exactly what happened in that room. 499 00:20:51,030 --> 00:20:52,730 Keep it nice and loose, turn the wrist. 500 00:20:52,930 --> 00:20:55,330 Boom, boom, right come through, turn that hip. 501 00:20:55,530 --> 00:20:57,070 Keep working on that. 502 00:20:57,270 --> 00:20:58,870 You got this. 503 00:20:59,070 --> 00:21:01,140 Hey, young lady, break is over. 504 00:21:01,340 --> 00:21:03,316 You stop when you're finished, not when you're tired. 505 00:21:03,340 --> 00:21:06,240 ♪ When this all came along I starting keeping my eye ♪ 506 00:21:06,440 --> 00:21:08,280 ♪ On the prize money hunt, I know it's played ♪ 507 00:21:08,450 --> 00:21:10,650 ♪ Soon I was back at square one, hear what I'm saying? ♪ 508 00:21:10,780 --> 00:21:13,350 ♪ Now I'm back in the ring ready to fight and I'm staying... ♪ 509 00:21:13,550 --> 00:21:15,500 You know what to do, man. 510 00:21:16,570 --> 00:21:20,880 ♪ Back in the ring, back in the ring... ♪ 511 00:21:26,380 --> 00:21:27,720 You saw that? 512 00:21:29,180 --> 00:21:30,916 Hey, it's none of my business. Yeah, you're right. 513 00:21:30,940 --> 00:21:33,020 It's none of your business. 514 00:21:34,920 --> 00:21:37,160 Sorry for snooping. 515 00:21:40,630 --> 00:21:42,580 It's not like it's a full-time hustle, 516 00:21:42,780 --> 00:21:44,450 all right? Every now and again I get paid 517 00:21:44,650 --> 00:21:46,480 to deliver these packages. It's cash. 518 00:21:46,680 --> 00:21:47,870 Fast and easy. 519 00:21:50,670 --> 00:21:53,090 And I get it. I do. 520 00:21:53,290 --> 00:21:54,310 But? 521 00:21:58,380 --> 00:22:00,060 It's just that, I mean... 522 00:22:00,260 --> 00:22:02,330 you seem like a pretty big deal around here. 523 00:22:02,530 --> 00:22:05,770 Everyone thinks you really have a chance to make it. 524 00:22:05,970 --> 00:22:07,690 It'd just be a shame to watch you jeopardize 525 00:22:07,840 --> 00:22:10,940 what looks like a really bright future. That's the thing... 526 00:22:11,140 --> 00:22:12,540 It might not be a future. 527 00:22:12,740 --> 00:22:13,950 Without the cash, I can't get 528 00:22:14,150 --> 00:22:15,486 the right training, the right gear, 529 00:22:15,510 --> 00:22:17,186 the right diet... I understand you got to do 530 00:22:17,210 --> 00:22:19,096 what you got to do, but there is always another way. 531 00:22:19,120 --> 00:22:21,090 It's not that simple. I know. 532 00:22:21,290 --> 00:22:23,670 But like someone told me this morning... 533 00:22:24,670 --> 00:22:26,390 ...when you take shortcuts, 534 00:22:26,590 --> 00:22:29,340 eventually you get cut short. 535 00:22:30,340 --> 00:22:32,000 Doesn't matter anyway. 536 00:22:32,200 --> 00:22:34,070 They won't let me stop if I wanted to. 537 00:22:34,270 --> 00:22:37,450 Look, just, just don't tell Manny, all right? 538 00:22:38,450 --> 00:22:39,790 I won't. 539 00:22:42,460 --> 00:22:44,690 But maybe you should. 540 00:22:45,790 --> 00:22:47,230 He might be able to help. 541 00:22:51,970 --> 00:22:53,720 HARRY: Hey. 542 00:22:53,920 --> 00:22:55,126 I got a couple of decent angles 543 00:22:55,150 --> 00:22:57,590 of Roy from the motel cams. 544 00:22:57,790 --> 00:22:59,720 I found this. 545 00:22:59,920 --> 00:23:01,080 That guy dead or unconscious? 546 00:23:01,190 --> 00:23:02,636 I don't know. His face is too obscured 547 00:23:02,660 --> 00:23:04,850 so I can't get any facial rec. 548 00:23:06,750 --> 00:23:09,020 Zoom in on that plate. Yeah. 549 00:23:12,220 --> 00:23:13,340 Okay. 550 00:23:13,540 --> 00:23:16,240 Uh, looks like the car's registered to 551 00:23:16,440 --> 00:23:17,980 Pedro Martinez. Wonder if it's 552 00:23:18,180 --> 00:23:19,586 the same guy that just got tossed in the trunk. 553 00:23:19,610 --> 00:23:21,086 We need to find that car. It's an older model, 554 00:23:21,110 --> 00:23:22,880 no GPS or roadside assistance. 555 00:23:23,080 --> 00:23:25,520 But let's see if Pedro left his phone on. 556 00:23:25,720 --> 00:23:27,450 Yep, he did. 557 00:23:27,650 --> 00:23:29,790 Looks like Pedro is stopped on the side of the road. 558 00:23:29,990 --> 00:23:32,520 Okay, send me that location and let me know 559 00:23:32,720 --> 00:23:34,580 if that phone moves. Yep. 560 00:23:35,810 --> 00:23:38,630 Well, I'm... I'm back to square one. Okay, my name's 561 00:23:38,830 --> 00:23:40,070 not Roy, I'm not from Michigan. 562 00:23:40,160 --> 00:23:42,230 What I do know is that I'm a murderer. 563 00:23:42,430 --> 00:23:44,376 We don't know that for sure. What other explanation is there? 564 00:23:44,400 --> 00:23:45,570 There was a gun. 565 00:23:45,770 --> 00:23:46,900 The blood in the hotel room? 566 00:23:47,100 --> 00:23:49,860 I did something bad to someone. 567 00:23:52,660 --> 00:23:54,050 Look, if it makes you feel better, 568 00:23:54,250 --> 00:23:56,180 not everyone thinks you're capable of murder. 569 00:23:56,380 --> 00:23:59,530 My friend wouldn't be helping you if she did. 570 00:24:00,200 --> 00:24:03,370 Oh, good, we're here. 571 00:24:04,940 --> 00:24:07,270 And it's closed. 572 00:24:08,280 --> 00:24:09,790 Great. Uh, well, 573 00:24:09,990 --> 00:24:11,700 that was a bust. Uh, where you going? 574 00:24:11,900 --> 00:24:13,930 The car's this way. I'm-I'm not... I'm not sure. 575 00:24:14,130 --> 00:24:15,400 It... Something's familiar 576 00:24:15,600 --> 00:24:17,800 about this neighborhood. It's like, okay, it's like 577 00:24:18,000 --> 00:24:20,040 my head knows where it's headed, even if I don't. 578 00:24:20,240 --> 00:24:22,140 Okay, good, uh, don't think about it. 579 00:24:22,340 --> 00:24:23,560 Just go with it. 580 00:24:24,690 --> 00:24:26,330 Turn left here. 581 00:24:33,330 --> 00:24:34,390 Across? 582 00:24:34,590 --> 00:24:36,570 Think so. 583 00:24:38,410 --> 00:24:40,090 Something about this neighborhood. 584 00:24:40,290 --> 00:24:42,830 I remember this street. 585 00:24:43,030 --> 00:24:45,480 It feels like I've been here before. 586 00:24:48,050 --> 00:24:49,630 It's-it's very strong. 587 00:24:49,830 --> 00:24:51,090 I remember it, I re... 588 00:24:52,320 --> 00:24:53,540 Wait! 589 00:24:53,740 --> 00:24:55,890 (kids laughing) 590 00:25:02,600 --> 00:25:04,570 Here. 591 00:25:05,570 --> 00:25:07,250 This is a crime scene. 592 00:25:07,450 --> 00:25:09,150 You know this house? 593 00:25:09,350 --> 00:25:10,150 Yeah. 594 00:25:10,350 --> 00:25:11,960 There's a bedroom in the back. 595 00:25:12,160 --> 00:25:15,240 And-and there's a door to the kitchen on the side. 596 00:25:16,840 --> 00:25:18,030 I know that, but I... 597 00:25:18,230 --> 00:25:19,860 I have no idea how. 598 00:25:20,060 --> 00:25:21,550 (dialing) 599 00:25:22,980 --> 00:25:25,220 (phone rings) 600 00:25:27,720 --> 00:25:28,940 Hey, Mel. 601 00:25:29,140 --> 00:25:30,686 Something tells me this isn't a social call. 602 00:25:30,710 --> 00:25:32,740 Unfortunately, no. I'm at a crime scene. 603 00:25:32,940 --> 00:25:34,150 I just texted you the address. 604 00:25:34,350 --> 00:25:35,710 Can you tell me what happened here? 605 00:25:35,810 --> 00:25:37,400 Give me a sec. 606 00:25:48,780 --> 00:25:50,260 Homicide. 607 00:25:50,460 --> 00:25:52,730 Brutal one. Man was shot. 608 00:25:52,930 --> 00:25:54,770 And the tongue was cut out. 609 00:25:54,970 --> 00:25:56,230 Ten days ago. 610 00:25:56,430 --> 00:25:58,120 Geez. 611 00:25:59,090 --> 00:26:00,170 Could you send me a picture 612 00:26:00,240 --> 00:26:01,520 of the victim's driver's license 613 00:26:01,640 --> 00:26:03,110 and anything else you got on him? 614 00:26:03,310 --> 00:26:05,030 This have to do with your new client? 615 00:26:05,930 --> 00:26:07,140 Maybe. Why? 616 00:26:07,340 --> 00:26:08,856 The number of murders he's connected to 617 00:26:08,880 --> 00:26:11,040 keeps growing. When am I gonna get to talk to this guy? 618 00:26:11,150 --> 00:26:13,150 Soon. I promise. 619 00:26:13,350 --> 00:26:15,540 I'm gonna hold you to that. 620 00:26:20,070 --> 00:26:21,830 Oh, come on, come on, come on. 621 00:26:22,030 --> 00:26:23,390 (phone chimes) 622 00:26:23,590 --> 00:26:25,560 Roy. 623 00:26:25,760 --> 00:26:28,950 Do you recognize this man? 624 00:26:49,440 --> 00:26:51,420 That's... 625 00:26:51,620 --> 00:26:53,660 that's my father. 626 00:26:53,860 --> 00:26:55,290 Th-that's my father. 627 00:26:55,490 --> 00:26:58,580 If anyone can tell us who I am, it's him. 628 00:27:02,720 --> 00:27:05,240 Roy, I'm so sorry, I... 629 00:27:05,440 --> 00:27:07,610 your father was killed here 630 00:27:07,810 --> 00:27:09,360 ten days ago. 631 00:27:10,390 --> 00:27:11,660 What? 632 00:27:12,390 --> 00:27:15,850 Wait, wait, my father was murdered ten days ago? 633 00:27:16,050 --> 00:27:17,850 And four days after, 634 00:27:18,050 --> 00:27:21,270 you came to town and you bought a street gun. 635 00:27:22,100 --> 00:27:23,820 Do you think... 636 00:27:24,020 --> 00:27:25,290 Yeah. 637 00:27:25,490 --> 00:27:27,560 I think you came to town for revenge 638 00:27:27,760 --> 00:27:30,230 and, judging by the blood 639 00:27:30,430 --> 00:27:33,410 in that motel room, I think you got it. 640 00:27:43,830 --> 00:27:45,856 So it turns out our amnesiac... The artist formerly known as 641 00:27:45,880 --> 00:27:47,680 Roy Hayes... Is actually Eric Davies. 642 00:27:47,880 --> 00:27:49,680 His mom died when he was young. 643 00:27:49,880 --> 00:27:52,220 He grew up with his father, Arthur Davies. 644 00:27:52,420 --> 00:27:53,820 ROBYN: I see. 645 00:27:54,020 --> 00:27:55,550 So after Eric's father's killed, 646 00:27:55,750 --> 00:27:57,290 he comes to town looking for revenge. 647 00:27:57,490 --> 00:27:58,570 Any suspects in the murder? 648 00:27:58,760 --> 00:27:59,866 HARRY: Yeah, a good one, actually. 649 00:27:59,890 --> 00:28:02,540 Sending you a pic now. 650 00:28:03,580 --> 00:28:05,300 (beep) 651 00:28:05,500 --> 00:28:07,950 Rodolfo Martinez. 652 00:28:13,120 --> 00:28:15,810 That's the shooter who tried to take us out this morning. 653 00:28:16,010 --> 00:28:17,470 Well, the guy's a total psychopath. 654 00:28:17,670 --> 00:28:19,110 He's got a history of violent crimes. 655 00:28:19,310 --> 00:28:21,110 He went upstate three years ago for murder 656 00:28:21,310 --> 00:28:22,980 after a gunfight with a rival went awry 657 00:28:23,180 --> 00:28:25,220 and he killed a passerby. And the witness 658 00:28:25,420 --> 00:28:27,150 was... Eric Davies. 659 00:28:27,350 --> 00:28:28,820 That explains the fake ID. 660 00:28:29,020 --> 00:28:31,260 He must have been put into WITSEC after he testified. 661 00:28:31,460 --> 00:28:33,860 Yeah, well, Rodolfo should still be in prison 662 00:28:34,060 --> 00:28:35,260 but his sentence was vacated 663 00:28:35,460 --> 00:28:37,360 after a tainted chain of custody evidence. 664 00:28:37,560 --> 00:28:38,630 So Rodolfo gets out, 665 00:28:38,830 --> 00:28:40,360 he murders Eric's father, 666 00:28:40,560 --> 00:28:42,600 and then he cuts his tongue out to send a message 667 00:28:42,800 --> 00:28:44,500 to Eric about snitching. 668 00:28:44,700 --> 00:28:46,140 Wait. 669 00:28:46,340 --> 00:28:48,370 The guy Eric stuffed into that car... 670 00:28:48,570 --> 00:28:50,830 What was his last name? 671 00:28:52,360 --> 00:28:53,810 Martinez. Same as Rodolfo. 672 00:28:54,010 --> 00:28:56,280 Wait, you think Eric got the revenge that he wanted 673 00:28:56,480 --> 00:28:59,070 by killing Rodolfo's brother? 674 00:29:00,630 --> 00:29:02,700 I just found the car. 675 00:29:04,040 --> 00:29:06,320 I think we're about to find out whether Roy-slash-Eric 676 00:29:06,520 --> 00:29:08,340 is a nice guy-slash-killer. 677 00:29:25,630 --> 00:29:27,760 (muffled grunting) 678 00:29:32,030 --> 00:29:33,790 Pedro Martinez? Yes, let me out! 679 00:29:33,990 --> 00:29:35,150 Now! Excuse me? 680 00:29:35,350 --> 00:29:36,420 Did I stutter? 681 00:29:36,620 --> 00:29:38,066 Get me out of here! You know, if it was me 682 00:29:38,090 --> 00:29:39,966 tied up in a trunk all night and someone found me, 683 00:29:39,990 --> 00:29:42,290 I'd try honey, not vinegar. 684 00:29:42,490 --> 00:29:44,250 Do you know who my brother is? Yeah. Rodolfo. 685 00:29:44,400 --> 00:29:45,706 Now, unless you want to spend another night 686 00:29:45,730 --> 00:29:46,730 tied up in this trunk, 687 00:29:46,760 --> 00:29:48,500 tell me about Eric Davies. 688 00:29:48,700 --> 00:29:50,780 How'd it go down? 689 00:29:51,690 --> 00:29:53,600 Okay, have it your way. 690 00:29:53,800 --> 00:29:55,940 W-Wait, wait, wait! Okay, okay, okay. 691 00:29:56,140 --> 00:29:58,340 I was at Sanctuary 57 Club last night. 692 00:29:58,540 --> 00:30:00,680 Soon as I left, Eric appears out of nowhere, 693 00:30:00,880 --> 00:30:02,780 Shoves a gun in my face. 694 00:30:02,980 --> 00:30:04,550 Makes me drive us to this crappy motel. 695 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 Why'd he kidnap you? 696 00:30:05,880 --> 00:30:07,550 How the hell should I know? 697 00:30:07,750 --> 00:30:09,950 Okay! Okay, okay. 698 00:30:10,150 --> 00:30:12,020 He took me up to his room, 699 00:30:12,220 --> 00:30:13,960 took my phone, told me to call my brother. 700 00:30:14,160 --> 00:30:16,060 I tell him go to hell, I went for the gun. 701 00:30:16,260 --> 00:30:18,360 It goes off and I got shot in the leg. 702 00:30:18,560 --> 00:30:20,230 Not your lucky day, huh, Pedro? 703 00:30:20,430 --> 00:30:22,630 So the guy actually bandaged me up. 704 00:30:22,830 --> 00:30:25,500 Then he makes me call Rodolfo, tells him he just wants to talk. 705 00:30:25,700 --> 00:30:29,140 Meeting place must've been around here somewhere, 'cause... 706 00:30:29,340 --> 00:30:31,740 Eric parked the car and never came back. 707 00:30:31,940 --> 00:30:34,100 My brother take care of him? No. 708 00:30:35,060 --> 00:30:36,380 But not for lack of trying. 709 00:30:36,580 --> 00:30:38,896 Looks like Eric did a pretty good job with your tourniquet. 710 00:30:38,920 --> 00:30:40,250 I would thank him. 711 00:30:40,450 --> 00:30:42,390 No, no, no, no, wait! Come on, come on! 712 00:30:42,590 --> 00:30:46,070 Come on! Let me out of here, come on! 713 00:30:47,370 --> 00:30:48,860 ROBYN: Well, at least we know 714 00:30:49,060 --> 00:30:50,430 Eric's not a killer. 715 00:30:50,630 --> 00:30:51,750 Why else would he rendezvous 716 00:30:51,800 --> 00:30:53,200 with his father's murderer? 717 00:30:53,400 --> 00:30:54,870 Wait a minute. 718 00:30:55,070 --> 00:30:58,270 Eric's bizarre chest hair. 719 00:30:58,470 --> 00:30:59,670 He was wearing a wire. 720 00:30:59,870 --> 00:31:01,440 He was trying to get Rodolfo to confess. 721 00:31:01,640 --> 00:31:03,470 Wow, that's... 722 00:31:03,670 --> 00:31:05,140 the dumbest idea I've ever heard. 723 00:31:05,340 --> 00:31:06,820 I mean, you got to hand it to the guy. 724 00:31:06,940 --> 00:31:08,350 He's got nerve. Yeah. 725 00:31:08,550 --> 00:31:11,120 So they meet, things go sideways, Eric has to 726 00:31:11,320 --> 00:31:13,220 run for his life, then he gets concussed 727 00:31:13,420 --> 00:31:15,290 diving into a metal dumpster to hide. 728 00:31:15,490 --> 00:31:17,420 The guy's lucky to be alive. Yeah, well, it's 729 00:31:17,620 --> 00:31:20,460 only a matter of time before Rodolfo catches up with him. 730 00:31:20,660 --> 00:31:21,690 Where is he now? 731 00:31:21,890 --> 00:31:23,030 MEL: Eric was so emotional. 732 00:31:23,230 --> 00:31:24,460 He wouldn't leave the house. 733 00:31:24,660 --> 00:31:26,730 So I called Dante to send in a uniformed cop 734 00:31:26,930 --> 00:31:31,150 to let him inside. I figured it would spark more memories. 735 00:31:43,760 --> 00:31:46,000 ♪ ♪ 736 00:31:54,380 --> 00:31:56,880 (laughs) 737 00:32:10,690 --> 00:32:12,930 (sniffles, cries) 738 00:32:42,990 --> 00:32:45,230 ♪ ♪ 739 00:32:48,700 --> 00:32:51,120 DISPATCHER: David 83, we have an officer 740 00:32:51,320 --> 00:32:53,220 in need of assistance. 10th and Broadway. 741 00:32:53,420 --> 00:32:55,290 Report immediately. This is David 83. 742 00:32:55,490 --> 00:32:58,010 On my way. ETA five minutes. 743 00:33:01,280 --> 00:33:03,330 Hey, Eric, I have an emergency call. 744 00:33:03,530 --> 00:33:06,600 Sit tight. I'll have a patrol car swing by ASAP. 745 00:33:06,800 --> 00:33:08,980 ERIC: Okay. 746 00:33:12,390 --> 00:33:16,110 It's me. He's in the house, alone. 747 00:33:16,310 --> 00:33:17,840 RODOLFO: Don't let him leave. 748 00:33:18,040 --> 00:33:19,990 I'm on my way. 749 00:33:34,110 --> 00:33:35,760 Listen, stay out here. 750 00:33:35,960 --> 00:33:37,940 Keep watch. 751 00:34:01,700 --> 00:34:03,800 (soft clattering nearby) 752 00:34:15,820 --> 00:34:19,620 I've been waiting for this the last three years. 753 00:34:21,260 --> 00:34:22,640 Turn around. 754 00:34:22,840 --> 00:34:24,240 I want to see your face 755 00:34:24,440 --> 00:34:26,560 when I end you. 756 00:34:28,330 --> 00:34:29,800 What... 757 00:34:34,140 --> 00:34:36,570 Let's you and me hang out for a bit. 758 00:34:37,700 --> 00:34:39,490 Toss that piece. 759 00:34:39,690 --> 00:34:41,760 Now, normally, this would be 760 00:34:41,960 --> 00:34:43,630 the point where I say "don't move." 761 00:34:43,830 --> 00:34:46,810 But in your case, I kind of wish you would. 762 00:34:48,080 --> 00:34:49,430 Eric! 763 00:34:49,630 --> 00:34:51,700 Whoa, whoa, Eric, Eric! Hold up a second. 764 00:34:51,900 --> 00:34:53,500 He killed my father. 765 00:34:53,700 --> 00:34:55,170 Cut out his tongue. I know. 766 00:34:55,370 --> 00:34:58,640 And he will pay, but if you end his life, you end yours. 767 00:34:58,840 --> 00:35:00,230 I don't care anymore. 768 00:35:06,200 --> 00:35:08,520 Eric, I called your job 769 00:35:08,720 --> 00:35:11,960 in Michigan. I-I asked them to reach out t-to anybody 770 00:35:12,160 --> 00:35:13,460 who might know you. 771 00:35:13,660 --> 00:35:15,330 That date on your arm... 772 00:35:15,530 --> 00:35:18,010 That's your son's birthday. 773 00:35:19,710 --> 00:35:21,730 Eric, this is your girlfriend, okay? 774 00:35:21,930 --> 00:35:24,990 You two have a child together. 775 00:35:28,590 --> 00:35:30,840 I have a son? 776 00:35:31,040 --> 00:35:31,710 Yeah. 777 00:35:31,910 --> 00:35:34,210 I love you, Daddy. 778 00:35:34,410 --> 00:35:36,060 Please come home. 779 00:35:36,830 --> 00:35:38,500 (both laughing) 780 00:35:42,270 --> 00:35:43,990 (panting) 781 00:35:44,190 --> 00:35:46,170 Come home, baby. 782 00:35:48,680 --> 00:35:50,780 I remember them. 783 00:35:51,910 --> 00:35:53,910 (grunts) 784 00:35:55,420 --> 00:35:57,620 Thanks for moving. 785 00:36:00,650 --> 00:36:02,810 ♪ ♪ 786 00:36:03,010 --> 00:36:04,540 MANNY: Think about it. 787 00:36:04,740 --> 00:36:07,010 Before you make a move. 788 00:36:07,210 --> 00:36:09,200 (indistinct chatter) 789 00:36:10,300 --> 00:36:11,880 ♪ You're the love of my life ♪ 790 00:36:12,080 --> 00:36:15,020 ♪ I'm-a push you down, I'm-a push you down... ♪ 791 00:36:15,220 --> 00:36:17,260 I got some trash I need to throw out, give me a sec. 792 00:36:17,290 --> 00:36:19,890 ♪ I'm gonna make a foe, I'm gonna make a foe... ♪ 793 00:36:20,090 --> 00:36:21,910 Hey, my man. 794 00:36:23,240 --> 00:36:25,500 So, I've been around this neighborhood 795 00:36:25,700 --> 00:36:27,760 about 40 years. 796 00:36:27,960 --> 00:36:30,430 Not too many people around here I don't know. 797 00:36:30,630 --> 00:36:32,040 So, you're new. 798 00:36:32,240 --> 00:36:33,240 And? 799 00:36:33,340 --> 00:36:34,710 I'm gonna explain something to you. 800 00:36:34,910 --> 00:36:36,910 I suggest you open up your ears. 801 00:36:37,110 --> 00:36:38,840 No business 802 00:36:39,040 --> 00:36:41,800 is conducted near my gym. 803 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 Ever. 804 00:36:44,380 --> 00:36:46,550 That right? 805 00:36:46,750 --> 00:36:48,870 Mm-hmm. 806 00:36:51,610 --> 00:36:53,240 Well, you know what I think? 807 00:36:54,280 --> 00:36:57,430 Sounds like an old rule from an old man. 808 00:36:57,630 --> 00:36:59,600 Yeah, well... 809 00:36:59,800 --> 00:37:02,730 I suggest you step back 'cause... 810 00:37:02,930 --> 00:37:05,850 you might find out just how old I am. 811 00:37:09,820 --> 00:37:11,860 (grunting) 812 00:37:15,160 --> 00:37:17,730 You want some more of the old man combo? 813 00:37:18,730 --> 00:37:20,070 Is that what you want? 814 00:37:20,900 --> 00:37:22,890 This ain't over, old man. Yeah. 815 00:37:23,090 --> 00:37:25,610 Just remember what I told you. 816 00:37:29,640 --> 00:37:31,230 Everything okay? 817 00:37:31,430 --> 00:37:33,300 Yeah. 818 00:37:33,500 --> 00:37:35,900 Now, you did the right thing, coming to me. 819 00:37:36,100 --> 00:37:38,900 Now, you need to stay focused on your training. 820 00:37:39,100 --> 00:37:40,290 Got that? 821 00:37:41,690 --> 00:37:43,240 Get back in there. 822 00:37:43,440 --> 00:37:45,160 You got work to do. 823 00:37:48,260 --> 00:37:50,160 I got you. 824 00:37:56,800 --> 00:37:59,040 ♪ ♪ 825 00:38:03,110 --> 00:38:05,310 (coughs) 826 00:38:06,850 --> 00:38:09,670 Looking good. Just remember, keep your feet shoulder-width 827 00:38:09,870 --> 00:38:11,540 apart and li... Listen to Manny. 828 00:38:11,740 --> 00:38:13,770 He's the truth. (chuckles) 829 00:38:13,970 --> 00:38:16,410 (chuckles) Yeah. 830 00:38:16,610 --> 00:38:19,060 ♪ ♪ 831 00:38:29,070 --> 00:38:31,460 (indistinct radio chatter) 832 00:38:31,660 --> 00:38:33,040 Watch your head. 833 00:38:34,270 --> 00:38:35,630 (sighs) 834 00:38:35,830 --> 00:38:36,830 Thanks for your help. 835 00:38:36,890 --> 00:38:39,430 And calling your officer away 836 00:38:39,630 --> 00:38:40,860 sealed it. 837 00:38:41,060 --> 00:38:43,140 I'm just glad Rodolfo is going back where he belongs. 838 00:38:43,330 --> 00:38:46,990 Third strike means he's in for a long stay. 839 00:38:47,790 --> 00:38:50,570 Hey, and thanks for hooking Dee up with Manny. Ah, 840 00:38:50,770 --> 00:38:51,850 he's gonna be good for her. 841 00:38:52,040 --> 00:38:53,080 Yeah, I think so, too. 842 00:38:53,280 --> 00:38:55,580 She's an impressive young lady. 843 00:38:55,780 --> 00:38:57,680 That's because of you. 844 00:38:57,880 --> 00:39:00,100 The job you've done raising her. 845 00:39:01,030 --> 00:39:03,470 Thanks, Marcus. 846 00:39:09,940 --> 00:39:11,500 WOMAN: And he's reading about his daddy. 847 00:39:11,630 --> 00:39:13,000 Tell big man when he wakes up, 848 00:39:13,200 --> 00:39:14,360 I'll see him soon, all right? 849 00:39:14,400 --> 00:39:15,200 WOMAN: Love you. Bye. 850 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 Mr. Eric Davies. 851 00:39:18,890 --> 00:39:20,576 Turns out you're a pretty good guy after all. 852 00:39:20,600 --> 00:39:22,016 It was, uh, it was a little dicey there 853 00:39:22,040 --> 00:39:23,360 for a second, wasn't it? 854 00:39:24,890 --> 00:39:26,880 Thank you for everything. 855 00:39:27,080 --> 00:39:29,400 Thank you for believing in me. 856 00:39:30,900 --> 00:39:32,880 So, what now? 857 00:39:33,080 --> 00:39:35,270 I am on the first flight back to Michigan. 858 00:39:37,640 --> 00:39:38,760 Well, 859 00:39:38,960 --> 00:39:40,620 Mr. Roy Hayes... 860 00:39:40,820 --> 00:39:42,940 has a great life to go back to. 861 00:39:50,550 --> 00:39:52,040 VI: Absolutely. 862 00:39:52,240 --> 00:39:54,000 "Deciduous," that was good. 863 00:39:54,200 --> 00:39:56,010 DELILAH: Deciduous? That's exactly right. 864 00:39:56,210 --> 00:39:58,110 (indistinct conversation) 865 00:39:58,310 --> 00:40:00,160 (Delilah laughs) 866 00:40:01,330 --> 00:40:02,910 I feel like I'm getting better at this. 867 00:40:03,110 --> 00:40:04,680 VI: You're getting amazing, Delilah. 868 00:40:04,880 --> 00:40:05,956 Can't believe you tried to slip 869 00:40:05,980 --> 00:40:08,520 "yo-dell" by me. Yo-dell? 870 00:40:08,720 --> 00:40:09,820 What the heck is "yo-dell"? 871 00:40:10,020 --> 00:40:11,760 DELILAH: I almost got you. Hey. 872 00:40:11,960 --> 00:40:13,920 VI: Hi, honey. DELILAH: Hey. 873 00:40:14,120 --> 00:40:15,766 Hey, we're starting a new round. You want to play? 874 00:40:15,790 --> 00:40:18,800 Just opened a bottle of the good stuff. Come relax, hang with us. 875 00:40:19,000 --> 00:40:21,550 There is literally nothing I would rather do. 876 00:40:23,280 --> 00:40:25,190 Ooh, yeah. 877 00:40:26,350 --> 00:40:28,020 So, Dee. 878 00:40:28,920 --> 00:40:30,670 How's the new training going with Manny? 879 00:40:30,870 --> 00:40:33,480 Oh, my God. It was so repetitive. 880 00:40:33,680 --> 00:40:35,060 It was just... 881 00:40:36,500 --> 00:40:37,780 (laughing) 882 00:40:37,980 --> 00:40:39,020 No, I'm serious. 883 00:40:39,220 --> 00:40:41,820 But... you were right. 884 00:40:42,020 --> 00:40:43,366 I mean, Manny is the perfect person 885 00:40:43,390 --> 00:40:45,320 to train with. Yeah? 886 00:40:45,520 --> 00:40:48,210 You know he once fought for the welterweight championship? 887 00:40:49,640 --> 00:40:51,960 You know I once saved five Afghanistan villages 888 00:40:52,160 --> 00:40:53,850 from being bombed? 889 00:40:56,550 --> 00:40:57,550 (laughing) 890 00:40:57,730 --> 00:40:58,870 I can't top that. 891 00:40:59,070 --> 00:41:01,710 So tell her what else happened today. 892 00:41:01,910 --> 00:41:03,810 Oh, um... 893 00:41:04,010 --> 00:41:06,680 I met a boy. 894 00:41:06,880 --> 00:41:09,110 And there it is... The real reason 895 00:41:09,310 --> 00:41:11,720 you want to go back to Manny's gym. No... 896 00:41:11,920 --> 00:41:13,750 Okay, tell me everything. 897 00:41:13,950 --> 00:41:15,400 Let's go. 898 00:41:16,200 --> 00:41:17,690 Okay. (laughs) 899 00:41:17,890 --> 00:41:19,690 Um, so his name is Jackson. Mm-hmm. 900 00:41:19,890 --> 00:41:21,860 And he's a boxer. 901 00:41:22,060 --> 00:41:24,600 A good start. He's tall and smart. 902 00:41:24,800 --> 00:41:27,000 Smart is good. Smart is good. 903 00:41:27,200 --> 00:41:28,670 Brown eyes. Mm-hmm. 904 00:41:28,870 --> 00:41:30,870 Brown hair. He's really sweet. 905 00:41:31,070 --> 00:41:32,870 He better be. 906 00:41:33,070 --> 00:41:34,670 Sweet? Yeah, he's sweet. 907 00:41:34,870 --> 00:41:36,120 ♪ ♪ 908 00:41:41,830 --> 00:41:44,880 Captioning sponsored by CBS 909 00:41:45,080 --> 00:41:47,480 and TOYOTA. 910 00:41:47,680 --> 00:41:51,070 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 910 00:41:52,305 --> 00:42:52,161 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c6aa6 Help other users to choose the best subtitles 64374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.