All language subtitles for The Killer (2022) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:01:19,537 --> 00:01:20,826 An axe. 3 00:02:17,759 --> 00:02:19,467 Fucking... 4 00:02:21,255 --> 00:02:23,593 Son of a... 5 00:02:29,047 --> 00:02:34,512 She's okay? She must be fine. I trust you. 6 00:03:41,635 --> 00:03:48,178 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 7 00:03:57,509 --> 00:04:02,004 Expert on Real Estate Tax Settlement 8 00:04:10,745 --> 00:04:11,824 What is it? 9 00:04:14,572 --> 00:04:15,870 Nothing. 10 00:04:16,739 --> 00:04:19,367 Look in the mirror and see if it's nothing. 11 00:04:26,370 --> 00:04:27,239 So... 12 00:04:27,329 --> 00:04:29,197 What's the favor? 13 00:04:30,616 --> 00:04:32,204 Can you look after a kid? 14 00:04:32,284 --> 00:04:33,163 What kid? 15 00:04:33,243 --> 00:04:35,331 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 16 00:04:35,451 --> 00:04:37,409 She has no one to look after her. 17 00:04:38,328 --> 00:04:39,157 How old? 18 00:04:39,367 --> 00:04:40,825 Seventeen. 19 00:04:41,285 --> 00:04:42,114 And the husband? 20 00:04:42,204 --> 00:04:45,031 She's divorced and he's not around. 21 00:04:45,740 --> 00:04:48,078 She lived a tough life as a single mom. 22 00:04:48,198 --> 00:04:49,946 But the kid's all grown up. 23 00:04:50,036 --> 00:04:51,744 She'll be uncomfortable with me. 24 00:04:51,824 --> 00:04:53,623 Tell her to stay at home. 25 00:04:53,702 --> 00:04:58,158 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 26 00:04:59,287 --> 00:05:00,825 How long will it take? 27 00:05:01,245 --> 00:05:02,913 About 3 weeks? 28 00:05:02,993 --> 00:05:04,741 I see what's going on here. 29 00:05:04,821 --> 00:05:06,869 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 30 00:05:06,949 --> 00:05:09,407 She's scheming to leave her kid with me 31 00:05:09,497 --> 00:05:11,704 while she's away on vacation! 32 00:05:11,784 --> 00:05:14,202 Anyway, I'll give you her number and address, 33 00:05:14,282 --> 00:05:17,329 so pick her up after dropping me off at the airport. 34 00:05:17,409 --> 00:05:20,036 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 35 00:05:20,116 --> 00:05:21,165 Wait. 36 00:05:22,823 --> 00:05:23,623 My house? 37 00:05:23,742 --> 00:05:25,581 Not your house, our house! 38 00:05:28,038 --> 00:05:30,785 You're going to let a stranger into my house? 39 00:05:30,865 --> 00:05:32,364 Shut it, that's enough. 40 00:05:32,454 --> 00:05:36,490 Anyways, she's her precious kid, 41 00:05:36,580 --> 00:05:39,956 so if she's hurt in any way, 42 00:05:40,576 --> 00:05:41,824 you're dead. 43 00:05:43,413 --> 00:05:45,870 I never had a choice. 44 00:05:46,949 --> 00:05:47,828 Honey. 45 00:05:50,406 --> 00:05:52,364 Did you go shooting again? 46 00:05:53,033 --> 00:05:55,201 Yeah, I went shooting! 47 00:05:55,331 --> 00:05:56,410 Jeez! 48 00:06:05,581 --> 00:06:07,579 Be cooperative this time, 49 00:06:08,578 --> 00:06:11,205 you'll get a free pass for a few months. 50 00:06:17,788 --> 00:06:19,367 Doesn't this look nice? 51 00:06:19,447 --> 00:06:22,324 Looks so nice, it's been so long. 52 00:06:23,033 --> 00:06:24,951 - I got a coupon. - For real? 53 00:06:26,540 --> 00:06:28,368 Eyes on the road. 54 00:06:33,323 --> 00:06:34,991 Thank you so much. 55 00:06:35,081 --> 00:06:36,490 I'll be right there. 56 00:06:38,578 --> 00:06:39,746 You can do this. 57 00:06:39,826 --> 00:06:41,165 I'll call you. 58 00:06:41,824 --> 00:06:43,123 I'm off. 59 00:06:44,781 --> 00:06:48,248 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 60 00:07:04,921 --> 00:07:07,339 Kim Yoon-ji 61 00:07:11,535 --> 00:07:13,033 My babysitter? 62 00:07:13,323 --> 00:07:14,951 Kim Yoon-ji? 63 00:07:15,660 --> 00:07:16,789 Get in. 64 00:07:19,117 --> 00:07:20,915 Isn't this car expensive? 65 00:07:21,075 --> 00:07:23,123 Yeah, a bit. 66 00:07:26,989 --> 00:07:29,327 She's my friend, can she come with? 67 00:07:29,536 --> 00:07:30,705 Hello. 68 00:07:31,365 --> 00:07:32,613 I don't see why not. 69 00:07:33,203 --> 00:07:34,202 Where to? 70 00:07:34,282 --> 00:07:35,371 Hongik University. 71 00:07:35,451 --> 00:07:36,739 I need to buy some books. 72 00:07:36,829 --> 00:07:38,408 Hongik, I see. 73 00:07:39,157 --> 00:07:41,245 Sure, let's go. 74 00:07:47,369 --> 00:07:50,915 17 years old, puberty, a reckless age. 75 00:07:51,035 --> 00:07:54,282 Adult physique with a kid's brain. 76 00:07:54,412 --> 00:07:59,247 An immature human who can't handle herself yet. 77 00:07:59,826 --> 00:08:03,952 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 78 00:08:04,032 --> 00:08:06,330 Sir, can I sleep over at her place? 79 00:08:06,450 --> 00:08:07,868 That sounds good to me. 80 00:08:07,948 --> 00:08:10,156 Don't tell my mom. 81 00:08:11,245 --> 00:08:13,033 She'll get worried. 82 00:08:13,123 --> 00:08:15,530 Call me if anything happens. 83 00:08:15,660 --> 00:08:19,287 You can stay there a few more days. 84 00:08:21,415 --> 00:08:23,622 Hongdae Entrance Station 85 00:08:30,785 --> 00:08:32,284 Give me your wallet. 86 00:08:32,823 --> 00:08:34,122 That's okay. 87 00:08:34,202 --> 00:08:36,200 Don't be modest, give it to me. 88 00:08:40,575 --> 00:08:41,744 Good. 89 00:08:47,538 --> 00:08:49,197 Emergency money. 90 00:08:50,246 --> 00:08:52,703 It's polite to buy a gift when you visit someone, 91 00:08:52,783 --> 00:08:55,161 so you can stay longer. 92 00:08:55,371 --> 00:08:57,748 Buy something good to eat, 93 00:08:57,828 --> 00:08:58,537 got it? 94 00:08:58,617 --> 00:08:59,616 Thank you! 95 00:09:00,705 --> 00:09:01,744 Let's go. 96 00:09:05,241 --> 00:09:07,828 That's a bribe to stay away from strange places, 97 00:09:07,908 --> 00:09:10,455 so if you break it, penalty doubles. 98 00:09:10,535 --> 00:09:11,914 Don't worry. 99 00:09:11,994 --> 00:09:12,783 Very well. 100 00:09:28,667 --> 00:09:31,085 Punk Kid 5 101 00:09:38,248 --> 00:09:40,116 Hello? 102 00:09:40,326 --> 00:09:42,663 Why won't you pick up? 103 00:09:42,873 --> 00:09:46,200 Because it's past midnight... 104 00:09:47,698 --> 00:09:48,537 What is it? 105 00:09:48,617 --> 00:09:50,535 My stomach hurts. 106 00:09:52,324 --> 00:09:54,831 Then you should go to the hospital. 107 00:09:54,911 --> 00:09:57,239 Just come get me! 108 00:09:58,947 --> 00:10:00,955 Fine, where are you? 109 00:10:30,915 --> 00:10:31,784 Your dad? 110 00:10:31,864 --> 00:10:34,072 Is he out of his mind? 111 00:10:34,202 --> 00:10:35,281 Uncle. 112 00:10:37,748 --> 00:10:40,286 Hello, I'm a senior at her school. 113 00:10:40,405 --> 00:10:41,914 Nice to meet you. 114 00:10:42,623 --> 00:10:44,322 Yoon-ji, I'll head home now. 115 00:10:44,571 --> 00:10:46,120 Where do you live again? 116 00:10:46,200 --> 00:10:47,079 We'll drop you off. 117 00:10:47,159 --> 00:10:48,657 It's okay, I can take a cab. 118 00:10:57,079 --> 00:10:58,078 Hey. 119 00:10:58,198 --> 00:10:59,077 Yes? 120 00:10:59,197 --> 00:11:00,575 Your stomach? 121 00:11:01,035 --> 00:11:03,372 It doesn't hurt that much. 122 00:11:03,702 --> 00:11:06,909 Then why did you cry and wail like that? 123 00:11:07,039 --> 00:11:08,867 I just want to go back to your house. 124 00:11:09,037 --> 00:11:10,286 Dammit. 125 00:11:11,744 --> 00:11:14,032 Where's your friend? 126 00:11:14,991 --> 00:11:17,868 Weren't you sleeping there? Group project and all. 127 00:11:23,492 --> 00:11:24,282 Hey! 128 00:11:25,031 --> 00:11:26,869 You can go home first. 129 00:11:32,913 --> 00:11:35,740 You think I'm laughing? I'm actually crying. 130 00:11:35,830 --> 00:11:38,327 Are you messing with me? 131 00:11:43,412 --> 00:11:44,831 Can I really leave? 132 00:11:44,911 --> 00:11:46,080 Sure. 133 00:11:46,869 --> 00:11:47,948 I'm really leaving. 134 00:11:48,497 --> 00:11:49,446 Okay. 135 00:11:52,363 --> 00:11:55,870 Fine, have a safe ride home, call me. 136 00:11:56,489 --> 00:11:58,038 Don't worry. 137 00:12:02,413 --> 00:12:03,622 Okay. 138 00:12:17,159 --> 00:12:19,746 Hey, she's here, let's move. 139 00:12:57,039 --> 00:12:59,916 Honey, the food here is really delicious. 140 00:13:00,046 --> 00:13:01,664 Are you getting along with her? 141 00:13:26,739 --> 00:13:28,447 Give me your wallet. 142 00:13:42,323 --> 00:13:44,032 Think of it as a gig. 143 00:13:44,122 --> 00:13:46,489 Is it really that hard to help me? 144 00:13:49,656 --> 00:13:51,284 It's nothing at all. 145 00:13:51,614 --> 00:13:54,321 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 146 00:13:54,411 --> 00:13:56,539 If it's so good, then why don't you do it? 147 00:13:56,619 --> 00:13:58,787 She's too old to get much. 148 00:13:59,246 --> 00:14:00,575 I doubt she can even get $200. 149 00:14:00,665 --> 00:14:02,663 Shut your fucking mouth! 150 00:14:02,743 --> 00:14:04,161 You're not the one bringing the customers. 151 00:14:04,241 --> 00:14:05,910 You only bring cheap ass perverts. 152 00:14:05,990 --> 00:14:07,868 You want to get your ass kicked? 153 00:14:07,948 --> 00:14:09,077 $2,000 since you're a virgin. 154 00:14:09,156 --> 00:14:10,665 $500 if you're lucky afterwards. 155 00:14:11,035 --> 00:14:12,034 Are you even a virgin? 156 00:14:12,114 --> 00:14:14,411 Who cares if she's a fucking virgin or not. 157 00:14:14,491 --> 00:14:15,790 Just tell them you are. 158 00:14:15,950 --> 00:14:17,288 You idiot, 159 00:14:17,368 --> 00:14:19,706 business is based on trust. 160 00:14:19,786 --> 00:14:22,323 Those perverts only go for virgins. 161 00:14:22,663 --> 00:14:24,991 You don't think they'll notice? 162 00:14:26,289 --> 00:14:28,577 That's why you're still where you are. 163 00:14:34,072 --> 00:14:36,829 She's the one who brought you here. 164 00:14:37,748 --> 00:14:41,914 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 165 00:14:42,243 --> 00:14:43,782 Funny, eh? 166 00:14:44,911 --> 00:14:46,909 You like him, right? 167 00:14:51,324 --> 00:14:53,122 I never said that. 168 00:14:53,242 --> 00:14:55,450 Then why did you agree to come 169 00:14:55,580 --> 00:14:57,908 when she said he was here? 170 00:14:58,447 --> 00:15:00,155 Please let us go... 171 00:15:00,995 --> 00:15:02,533 Shut the fuck up. 172 00:15:06,869 --> 00:15:09,746 I'm sure I don't have to waste my breath. 173 00:15:09,956 --> 00:15:10,785 Right? 174 00:15:11,204 --> 00:15:13,282 Go fuck yourself, bitch. 175 00:15:13,372 --> 00:15:14,621 You little shit! 176 00:15:14,991 --> 00:15:16,159 That's enough. 177 00:15:19,366 --> 00:15:21,664 She's not allowed to get hurt. 178 00:15:22,873 --> 00:15:23,872 What the hell? 179 00:15:24,201 --> 00:15:26,040 How the fuck did you find us? 180 00:15:32,453 --> 00:15:33,992 What are you idiots waiting for? 181 00:15:37,198 --> 00:15:38,447 You motherfucker! 182 00:15:45,870 --> 00:15:47,158 Go outside. 183 00:15:49,786 --> 00:15:51,204 Fucking asshole. 184 00:16:26,449 --> 00:16:27,698 Sir. 185 00:16:32,663 --> 00:16:33,822 Sir? 186 00:16:35,240 --> 00:16:36,039 Sir. 187 00:16:39,866 --> 00:16:41,114 I'm hungry. 188 00:16:41,364 --> 00:16:43,322 Eat something then. 189 00:16:52,703 --> 00:16:54,121 How old are you? 190 00:16:54,201 --> 00:16:57,538 Get some food with what I gave you yesterday. 191 00:16:58,117 --> 00:16:59,536 Why don't you have a baby yet? 192 00:16:59,616 --> 00:17:01,494 We don't want a baby. 193 00:17:03,202 --> 00:17:05,080 You can't have kids? 194 00:17:09,326 --> 00:17:11,324 So, how old are you? 195 00:17:11,824 --> 00:17:13,492 42, happy? 196 00:17:13,572 --> 00:17:15,949 Dang, you're older than my mom. 197 00:17:17,078 --> 00:17:19,906 But you look mid-30's. 198 00:17:21,494 --> 00:17:23,072 She's a good kid. 199 00:17:23,162 --> 00:17:24,781 Are you an athlete? 200 00:17:25,120 --> 00:17:26,829 Which sports? 201 00:17:29,036 --> 00:17:31,204 This and that. 202 00:17:33,032 --> 00:17:34,871 What do you do for a living? 203 00:17:35,120 --> 00:17:36,289 Why? 204 00:17:36,489 --> 00:17:38,996 Well, you got this nice house and the car. 205 00:17:39,076 --> 00:17:40,705 How did you become so rich? 206 00:17:40,785 --> 00:17:44,071 A friend owns a few buildings, I just manage them. 207 00:17:44,161 --> 00:17:46,579 Real estate is the way to go. 208 00:17:47,618 --> 00:17:49,746 If a manager makes this much... 209 00:17:52,623 --> 00:17:53,702 Hey. 210 00:17:54,491 --> 00:17:56,619 What do you plan to do? 211 00:18:00,615 --> 00:18:02,283 I'm just going to stay here. 212 00:18:02,373 --> 00:18:03,322 Damn it. 213 00:18:03,492 --> 00:18:05,620 Don't you have a lot of friends? 214 00:18:05,949 --> 00:18:07,448 I'm a bit of a loner at school. 215 00:18:07,748 --> 00:18:08,946 What do you mean? 216 00:18:09,406 --> 00:18:12,203 Alone? Loner? 217 00:18:12,783 --> 00:18:14,910 Yeah, a big loner. 218 00:18:25,290 --> 00:18:26,449 Keep moving! 219 00:18:26,539 --> 00:18:28,117 Please keep moving! 220 00:18:32,992 --> 00:18:35,909 You're blocking traffic, keep moving! 221 00:18:44,831 --> 00:18:47,078 Please keep moving. 222 00:18:47,408 --> 00:18:48,617 Hold on. 223 00:18:57,288 --> 00:18:58,537 Good evening. 224 00:19:01,574 --> 00:19:02,663 Hello. 225 00:19:05,660 --> 00:19:06,948 Did something happen? 226 00:19:07,078 --> 00:19:08,787 There was a murder. 227 00:19:09,456 --> 00:19:10,665 A murder? 228 00:19:10,994 --> 00:19:14,121 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 229 00:19:16,369 --> 00:19:17,997 Kids nowadays. 230 00:19:20,115 --> 00:19:21,823 So, what can I do for you? 231 00:19:22,703 --> 00:19:24,870 Do you pass by here often? 232 00:19:25,160 --> 00:19:27,198 Sometimes, it's a shortcut. 233 00:19:27,907 --> 00:19:29,905 I see. 234 00:19:32,703 --> 00:19:34,661 Thanks for your cooperation, take care. 235 00:19:34,950 --> 00:19:36,369 Okay, then. 236 00:19:51,084 --> 00:19:55,170 "Five bodies of men found in closed skating rink." 237 00:19:57,797 --> 00:20:01,214 Hye-joo, are you okay? 238 00:20:08,247 --> 00:20:12,573 Bad gut feeling didn't last a day. 239 00:20:24,870 --> 00:20:26,239 Who is it? 240 00:20:26,828 --> 00:20:28,657 Cop from yesterday. 241 00:20:31,953 --> 00:20:33,072 Go upstairs. 242 00:20:43,702 --> 00:20:45,580 Sorry to bother you again. 243 00:20:46,199 --> 00:20:47,997 Why don't we chat over there? 244 00:20:48,697 --> 00:20:50,615 Stunning house. 245 00:20:50,914 --> 00:20:52,493 What brings you here? 246 00:20:53,372 --> 00:20:55,370 This is just a routine check, 247 00:20:55,789 --> 00:20:57,448 so no need to be nervous. 248 00:20:58,746 --> 00:21:01,454 This was 30 minutes before the incident. 249 00:21:04,990 --> 00:21:07,578 Isn't this your vehicle? 250 00:21:07,658 --> 00:21:10,365 I wasn't the only one to drive through there. 251 00:21:10,954 --> 00:21:13,781 Do you recognize this motorcycle? 252 00:21:19,865 --> 00:21:21,783 I can't see very well at night. 253 00:21:21,993 --> 00:21:24,700 It was right in front of your car, don't remember? 254 00:21:26,738 --> 00:21:27,867 Detective. 255 00:21:28,786 --> 00:21:32,573 Do you remember the car that you passed by just now? 256 00:21:32,663 --> 00:21:33,282 Sorry? 257 00:21:33,372 --> 00:21:35,410 Was it a sedan or a motorcycle? 258 00:21:35,699 --> 00:21:37,328 Maybe it was a delivery bike? 259 00:21:38,247 --> 00:21:39,576 One sec. 260 00:21:41,414 --> 00:21:42,702 It was a truck. 261 00:21:44,281 --> 00:21:45,829 1.5-ton truck. 262 00:21:48,367 --> 00:21:52,493 You got me good this time. 263 00:21:54,281 --> 00:21:58,497 You don't have any children, 264 00:21:59,036 --> 00:22:01,534 who was the girl with you... 265 00:22:04,621 --> 00:22:06,619 Did you do a background check on me? 266 00:22:06,698 --> 00:22:08,866 Well, it is an investigation. 267 00:22:09,745 --> 00:22:12,283 It's my wife's friend's daughter. 268 00:22:12,373 --> 00:22:15,080 I'm babysitting her while she's on vacation. 269 00:22:17,118 --> 00:22:19,785 Is this Kim Yoon-ji? 270 00:22:20,864 --> 00:22:22,283 I'm not sure. 271 00:22:22,413 --> 00:22:24,700 Anyways, she was with me. 272 00:22:25,240 --> 00:22:27,538 Can I speak with her for a bit? 273 00:22:28,037 --> 00:22:31,953 Come back when you have proof she's involved. 274 00:22:32,163 --> 00:22:35,240 She's been bullied badly at school. 275 00:22:35,869 --> 00:22:38,447 Involved in a few school violence cases. 276 00:22:38,537 --> 00:22:40,864 And with one of the dead... 277 00:22:43,032 --> 00:22:45,240 Hey, Yoon-ji! 278 00:22:46,698 --> 00:22:48,786 I think you should leave now. 279 00:22:52,872 --> 00:22:56,998 Sure, I'll be off for now. 280 00:23:03,322 --> 00:23:05,120 As a precaution, 281 00:23:06,658 --> 00:23:08,616 don't travel anywhere far. 282 00:23:09,206 --> 00:23:10,285 Sure. 283 00:23:23,492 --> 00:23:26,618 You're not involved in their deaths. 284 00:23:29,116 --> 00:23:30,994 Come and eat. 285 00:23:31,494 --> 00:23:32,742 Sir... 286 00:23:35,619 --> 00:23:38,287 Do you see me as one of them? 287 00:23:44,241 --> 00:23:48,497 There was once a girl who hired me to kill her. 288 00:23:51,414 --> 00:23:56,039 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 289 00:23:57,038 --> 00:24:00,535 Any particular method? 290 00:24:01,074 --> 00:24:02,992 I wish I could die without feeling anything. 291 00:24:03,072 --> 00:24:06,868 She looked on with blank eyes. 292 00:24:09,366 --> 00:24:14,451 With her death before her, she asked me for a favor. 293 00:24:15,240 --> 00:24:20,614 She wanted me to hug her, one last time. 294 00:24:28,826 --> 00:24:30,534 So warm... 295 00:24:32,453 --> 00:24:37,248 I didn't want to know the pain she was feeling, 296 00:24:37,787 --> 00:24:45,120 and I simply hugged her without any thought. 297 00:24:47,907 --> 00:24:55,330 At that last moment, she said everything will be okay, 298 00:24:56,658 --> 00:24:58,746 and patted me, 299 00:24:58,826 --> 00:25:04,490 and asked me not to forget this moment and smiled. 300 00:25:05,739 --> 00:25:07,368 But why? 301 00:25:23,871 --> 00:25:27,907 I became curious about her pain. 302 00:25:28,786 --> 00:25:32,033 But I could never find out. 303 00:25:33,202 --> 00:25:39,495 Only her warmth remained on my hand. 304 00:25:45,909 --> 00:25:48,446 Hye-joo, are you all right? 305 00:25:48,536 --> 00:25:50,494 Shit, you're curious? 306 00:25:51,244 --> 00:25:55,449 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 307 00:25:55,949 --> 00:25:57,198 I am that asshole. 308 00:25:57,697 --> 00:25:58,956 Did you see the news? 309 00:25:59,156 --> 00:26:00,415 You're fucked. 310 00:26:00,494 --> 00:26:01,783 Did you do that to them? 311 00:26:01,873 --> 00:26:04,241 No, it was you. 312 00:26:04,331 --> 00:26:05,789 Don't you remember? 313 00:26:06,409 --> 00:26:07,617 That knife you took? 314 00:26:07,697 --> 00:26:09,785 It had your prints all over it. 315 00:26:11,493 --> 00:26:13,701 Don't do anything stupid and get over here. 316 00:26:14,161 --> 00:26:16,538 Be here in an hour or it's going to the cops. 317 00:26:17,198 --> 00:26:18,247 Where? 318 00:26:18,327 --> 00:26:21,453 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 319 00:26:21,573 --> 00:26:23,621 And tell that bitch. 320 00:26:24,580 --> 00:26:27,368 I spent all her money, asshole. 321 00:26:30,664 --> 00:26:31,703 What do we do? 322 00:26:31,783 --> 00:26:32,952 Let's see what she wants. 323 00:26:33,032 --> 00:26:35,080 Let's just call the police. 324 00:26:55,699 --> 00:26:57,747 I'll come with you. 325 00:27:00,864 --> 00:27:02,283 You stay here. 326 00:27:02,372 --> 00:27:04,081 You'll be in my way. 327 00:27:04,990 --> 00:27:06,828 And put this on. 328 00:28:10,834 --> 00:28:12,752 Encore Cosplay Club 329 00:28:16,618 --> 00:28:20,324 They got passports, why the hell did you put them in containers? 330 00:28:20,414 --> 00:28:23,032 You fucking idiots! 331 00:28:24,031 --> 00:28:26,618 Shut the fuck up! 332 00:28:29,665 --> 00:28:31,573 I'm hanging up, I got a customer! 333 00:28:35,040 --> 00:28:36,948 What do you do here? 334 00:28:37,617 --> 00:28:39,995 Hey! Keep the door locked! 335 00:28:40,075 --> 00:28:41,114 Okay. 336 00:28:41,573 --> 00:28:44,410 Call him. He didn't call yet? 337 00:28:49,116 --> 00:28:50,494 What do you want? 338 00:28:52,622 --> 00:28:56,159 I'm here for her, not you. 339 00:28:57,407 --> 00:28:58,576 Is he... 340 00:28:59,535 --> 00:29:03,411 It's him, how did he know? 341 00:29:04,410 --> 00:29:06,788 I was going to tell you on the phone, 342 00:29:07,078 --> 00:29:10,704 you'll never get your vision back. 343 00:29:11,164 --> 00:29:12,662 Shit... 344 00:29:12,742 --> 00:29:15,949 What are you waiting for? 345 00:29:16,039 --> 00:29:19,495 Are you fucking deaf? 346 00:29:19,995 --> 00:29:21,663 Shut the hell up. 347 00:29:29,206 --> 00:29:30,744 Bring me the knife. 348 00:29:34,870 --> 00:29:37,577 Coming in here won't do you any good. 349 00:29:37,997 --> 00:29:41,283 Do you think you can save her? 350 00:29:42,322 --> 00:29:46,288 What was the friend's name? Hye-joo? 351 00:29:48,496 --> 00:29:49,535 Bring the knife. 352 00:29:49,615 --> 00:29:52,452 Why did you take my knife in the first place? 353 00:29:52,532 --> 00:29:54,161 Did you kill those kids? 354 00:29:54,240 --> 00:29:55,369 Why would I? 355 00:29:55,619 --> 00:29:57,197 Then it was his fault. 356 00:30:03,072 --> 00:30:04,031 What are you doing?! 357 00:30:08,996 --> 00:30:10,204 The knife. 358 00:30:12,322 --> 00:30:16,328 Don't send her out, just rip her apart. 359 00:30:20,704 --> 00:30:22,322 Bring me the knife. 360 00:30:24,830 --> 00:30:26,328 Fucker. 361 00:30:26,448 --> 00:30:27,947 Bring it. 362 00:30:29,665 --> 00:30:31,363 That's enough! 363 00:30:40,954 --> 00:30:42,073 Don't move. 364 00:30:42,452 --> 00:30:44,160 It's a Filipino replica, 365 00:30:44,490 --> 00:30:46,908 but it'll still put a hole in your head. 366 00:30:47,038 --> 00:30:50,744 You should call 911 if you want to save him. 367 00:30:50,824 --> 00:30:52,073 Shoot him already! 368 00:30:52,162 --> 00:30:53,032 Shut the hell up! 369 00:34:09,915 --> 00:34:11,413 Dammit. 370 00:34:18,786 --> 00:34:20,324 Let me go! 371 00:34:25,449 --> 00:34:27,327 Nice body. 372 00:34:27,407 --> 00:34:29,365 Hold still! 373 00:34:30,494 --> 00:34:31,623 What the fuck? 374 00:34:36,947 --> 00:34:38,116 Are you all right? 375 00:34:40,614 --> 00:34:43,201 Do you know where Yoon-ji is? 376 00:34:47,157 --> 00:34:48,706 Where's Yoon-ji? 377 00:35:13,990 --> 00:35:15,908 We figured you out. 378 00:35:16,288 --> 00:35:18,076 I know how you found us. 379 00:35:20,913 --> 00:35:24,160 She's dead if I get hurt! 380 00:35:34,370 --> 00:35:37,747 Should I dig it out? You won't need it anyways. 381 00:35:48,246 --> 00:35:50,284 Runaways are all the same. 382 00:35:50,364 --> 00:35:54,490 Guys hustle and girls sell their bodies. 383 00:35:55,119 --> 00:35:58,536 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 384 00:35:58,865 --> 00:36:01,123 Do you know how dangerous that is? 385 00:36:01,203 --> 00:36:04,290 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 386 00:36:04,370 --> 00:36:07,866 then both get charged for prostitution. 387 00:36:08,786 --> 00:36:11,413 So, they need an agency like us. 388 00:36:12,322 --> 00:36:14,370 We keep them safe systematically. 389 00:36:17,906 --> 00:36:19,365 Why Yoon-ji? 390 00:36:20,034 --> 00:36:21,703 She wasn't a runaway. 391 00:36:21,783 --> 00:36:23,781 She was chosen... 392 00:36:24,580 --> 00:36:25,619 Chosen? 393 00:36:29,285 --> 00:36:31,373 Go find out yourself! 394 00:36:32,452 --> 00:36:35,988 Boss will know something's wrong by now! 395 00:36:44,080 --> 00:36:47,697 All guys are the same. 396 00:36:51,283 --> 00:36:54,290 Any deeper and your artery will be severed. 397 00:36:55,239 --> 00:36:59,075 You can imagine what'll happen then. 398 00:37:09,035 --> 00:37:12,032 She's at Don't Tell Papa. 399 00:37:12,532 --> 00:37:13,331 Is that a club? 400 00:37:13,451 --> 00:37:16,698 No, it's a motel. 401 00:37:17,447 --> 00:37:21,663 In Wonju, near Hole in One Golf Course. 402 00:37:21,822 --> 00:37:23,870 Who chose her? 403 00:37:24,240 --> 00:37:27,287 I really don't know, only the boss knows. 404 00:37:27,407 --> 00:37:28,825 I'm serious. 405 00:37:29,705 --> 00:37:30,783 Mr. Spotty? 406 00:37:35,828 --> 00:37:39,245 When cops come, ask them to send you to the ER. 407 00:37:45,788 --> 00:37:47,447 Yes, I'm on site. 408 00:37:47,786 --> 00:37:49,535 I'll keep you posted. 409 00:37:50,364 --> 00:37:52,622 I really heard someone fighting. 410 00:37:52,741 --> 00:37:56,248 This place was so suspicious. 411 00:37:56,368 --> 00:37:58,705 Weird people coming by often. 412 00:38:07,127 --> 00:38:08,955 Don't Tell Papa 413 00:38:22,492 --> 00:38:23,990 Damn. 414 00:41:47,536 --> 00:41:48,825 Where's the girl? 415 00:41:55,748 --> 00:41:57,826 First one to talk lives. 416 00:41:58,326 --> 00:41:59,075 Where? 417 00:41:59,165 --> 00:42:00,573 We really don't know! 418 00:42:01,373 --> 00:42:04,789 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 419 00:42:09,245 --> 00:42:11,702 Don't kill me! Please! 420 00:42:11,782 --> 00:42:12,911 Please! 421 00:42:13,950 --> 00:42:16,907 Fucking let me live! 422 00:42:17,037 --> 00:42:19,115 Let me live, you fucker! 423 00:42:21,872 --> 00:42:24,080 Fine, but if you lie, 424 00:42:24,290 --> 00:42:27,077 I have to go up and do this all over again. 425 00:42:28,825 --> 00:42:30,703 Thank you, sir! 426 00:42:32,122 --> 00:42:35,369 But I really don't know! That's the truth! 427 00:42:36,447 --> 00:42:39,245 Fuck, wait, I know who does! 428 00:42:39,325 --> 00:42:40,324 Who? 429 00:42:41,073 --> 00:42:42,122 The manager. 430 00:42:42,491 --> 00:42:43,371 Who's that? 431 00:42:43,450 --> 00:42:45,658 The one with dreadlocks. 432 00:42:46,617 --> 00:42:50,613 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 433 00:42:50,743 --> 00:42:53,700 If you let me go, I'll find out! 434 00:42:54,370 --> 00:42:55,239 How? 435 00:42:55,488 --> 00:42:58,286 I know the kindergarten where his son goes. 436 00:43:03,990 --> 00:43:05,538 Dreadlocks? 437 00:43:32,911 --> 00:43:33,790 You know what? 438 00:43:33,870 --> 00:43:38,326 I'm the only one who knows where the girl is. 439 00:43:40,663 --> 00:43:42,242 That knife, 440 00:43:42,451 --> 00:43:44,080 Spetsnaz. 441 00:43:45,788 --> 00:43:47,906 Ballistic knife. 442 00:43:48,036 --> 00:43:49,744 It's a great knife. 443 00:43:52,911 --> 00:43:54,369 Where's the girl? 444 00:43:55,658 --> 00:43:58,575 My boss suffered a great loss because of you. 445 00:43:58,705 --> 00:44:00,873 He'll need more girls, 446 00:44:01,033 --> 00:44:04,909 including the one you're looking for. 447 00:44:05,289 --> 00:44:08,206 If you die, I won't be able to find her. 448 00:44:11,073 --> 00:44:13,370 Can you survive? 449 00:44:14,409 --> 00:44:18,365 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 450 00:44:18,575 --> 00:44:19,744 8 AM. 451 00:44:20,413 --> 00:44:22,911 You better hurry if you want to find her. 452 00:46:09,454 --> 00:46:10,953 Hands up! 453 00:46:11,912 --> 00:46:13,490 Put your hands up! 454 00:46:17,286 --> 00:46:20,283 Did you kill the girl from the apartment too? 455 00:46:20,413 --> 00:46:24,289 I got the evidence from the rink too, asshole. 456 00:46:24,449 --> 00:46:27,906 Let's talk after I find the girl. 457 00:46:28,365 --> 00:46:29,454 What girl? 458 00:46:31,532 --> 00:46:33,740 Don't try to fool me. 459 00:46:33,830 --> 00:46:36,747 You weren't there when it all went down, 460 00:46:36,907 --> 00:46:39,414 I'm just a witness, not a suspect. 461 00:46:39,494 --> 00:46:44,659 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 462 00:46:45,119 --> 00:46:47,117 and forcing a confession. 463 00:46:47,196 --> 00:46:49,534 You're a law expert now? 464 00:46:49,614 --> 00:46:51,702 You're a piece of work. 465 00:46:54,659 --> 00:46:55,538 Get in. 466 00:47:52,321 --> 00:47:54,869 Are you really looking for someone? 467 00:47:56,377 --> 00:47:58,375 FREEDOM 468 00:48:29,334 --> 00:48:32,711 IRINA 469 00:48:37,746 --> 00:48:38,865 Hurry up! 470 00:48:45,448 --> 00:48:47,996 You crazy son of a bitch! What are you doing? 471 00:48:51,122 --> 00:48:52,781 You're fucking nuts! 472 00:49:13,700 --> 00:49:14,989 Sir. 473 00:50:15,078 --> 00:50:16,407 Fuck. 474 00:50:33,790 --> 00:50:35,698 Who chose Yoon-ji? 475 00:50:45,947 --> 00:50:48,575 Fuck you, bitch! 476 00:51:20,413 --> 00:51:22,161 Hey, dirty cop, 477 00:51:22,281 --> 00:51:24,329 your sponsor just died, 478 00:51:24,489 --> 00:51:27,536 and I have proof of your corruption. 479 00:51:29,414 --> 00:51:30,783 What should I do? 480 00:51:32,621 --> 00:51:34,908 I can become your sponsor. 481 00:51:38,455 --> 00:51:43,870 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 482 00:51:59,414 --> 00:52:00,872 Okay, I'm off. 483 00:52:04,948 --> 00:52:06,577 I'll be in touch. 484 00:52:17,296 --> 00:52:20,333 Hospital 485 00:52:30,243 --> 00:52:32,531 We have the same agency. 486 00:52:35,947 --> 00:52:37,076 What does that mean? 487 00:52:37,536 --> 00:52:40,952 We have the same clothes. 488 00:52:55,328 --> 00:52:56,866 What day is it? 489 00:52:57,076 --> 00:52:58,665 It's Tuesday. 490 00:52:59,454 --> 00:53:01,072 You were out for 2 days. 491 00:53:04,789 --> 00:53:06,197 Is it raining? 492 00:53:06,697 --> 00:53:11,322 Yeah, it's been raining all day. 493 00:53:12,451 --> 00:53:14,489 Pitter-patter. Pitter-patter. 494 00:53:15,158 --> 00:53:16,906 It sounds good. 495 00:53:22,990 --> 00:53:25,038 Police will come by later. 496 00:53:25,198 --> 00:53:27,206 Tell them everything you know. 497 00:53:28,115 --> 00:53:29,284 Everything? 498 00:53:29,414 --> 00:53:30,243 Yeah. 499 00:53:32,241 --> 00:53:33,410 Everything. 500 00:53:35,538 --> 00:53:37,206 Where are you going? 501 00:53:39,034 --> 00:53:39,863 My room. 502 00:53:40,203 --> 00:53:41,322 Where's your room? 503 00:53:41,532 --> 00:53:42,451 VIP room. 504 00:53:43,789 --> 00:53:45,368 Take me there too. 505 00:53:45,947 --> 00:53:47,286 It's expensive. 506 00:53:48,325 --> 00:53:49,783 You're rich. 507 00:53:49,863 --> 00:53:50,822 And you're not. 508 00:53:51,032 --> 00:53:52,331 You can pay for me. 509 00:53:52,411 --> 00:53:54,329 That's what I'm doing. 510 00:53:57,246 --> 00:53:59,743 You're so annoying sometimes. 511 00:54:08,744 --> 00:54:10,323 You... 512 00:54:10,952 --> 00:54:12,830 as well. 513 00:54:18,824 --> 00:54:21,242 Can you move to this room? 514 00:54:22,081 --> 00:54:26,157 No, I hate cops coming in and out. 515 00:54:28,285 --> 00:54:30,123 I hate... 516 00:54:31,122 --> 00:54:32,780 being alone. 517 00:54:50,623 --> 00:54:51,662 Thank you. 518 00:54:52,241 --> 00:54:53,490 You owe me. 519 00:54:54,619 --> 00:54:57,865 Then you have to see me until I get a job. 520 00:54:58,075 --> 00:55:01,322 No, just send the money, I'll give you my bank info. 521 00:55:21,372 --> 00:55:22,950 You're in good shape, 522 00:55:23,080 --> 00:55:24,239 aside from the scratches... 523 00:55:24,329 --> 00:55:25,787 How's the clean up? 524 00:55:26,537 --> 00:55:28,325 It went all right. 525 00:55:28,455 --> 00:55:31,991 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 526 00:55:32,371 --> 00:55:34,738 So you came for my statement? 527 00:55:34,828 --> 00:55:37,326 Don't worry, I'll take care of that. 528 00:55:38,285 --> 00:55:41,741 We should talk about our agreement. 529 00:55:44,698 --> 00:55:46,497 The dirty cop talk? 530 00:55:51,701 --> 00:55:54,619 How did you know I was with Mr. Spotty? 531 00:55:55,787 --> 00:55:57,785 The body in your trunk. 532 00:55:58,864 --> 00:56:04,539 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 533 00:56:04,948 --> 00:56:09,574 And you came to take the body away from the apartment. 534 00:56:09,703 --> 00:56:10,413 Are you there? 535 00:56:10,493 --> 00:56:11,821 Yes, I'm on site. 536 00:56:11,911 --> 00:56:16,117 Why would he take the body to the motel? 537 00:56:17,655 --> 00:56:22,620 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 538 00:56:22,740 --> 00:56:25,787 It's used to burn evidence. 539 00:56:28,205 --> 00:56:29,783 Don't beat yourself up. 540 00:56:29,873 --> 00:56:32,331 We can come to an agreement. 541 00:56:33,240 --> 00:56:35,078 How much do you want? 542 00:56:39,494 --> 00:56:41,372 How much can you afford? 543 00:56:41,741 --> 00:56:43,490 As much as you want. 544 00:56:43,909 --> 00:56:47,406 But there's one more thing you need to do. 545 00:56:47,536 --> 00:56:48,574 What? 546 00:56:48,784 --> 00:56:52,371 I need to know who wanted Yoon-ji. 547 00:56:52,780 --> 00:56:55,198 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 548 00:56:55,288 --> 00:56:57,865 I can give you a lot of money. 549 00:57:00,702 --> 00:57:03,240 He's connected to the Russian mafia. 550 00:57:03,370 --> 00:57:05,498 It's out of my hands. 551 00:57:08,415 --> 00:57:12,740 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 552 00:57:14,239 --> 00:57:16,247 Remember that. 553 00:57:29,703 --> 00:57:32,031 Damn, I can't hit for shit. 554 00:57:32,620 --> 00:57:35,537 Oh my, haven't seen you in a while. 555 00:57:36,656 --> 00:57:39,324 You want to try some new models? 556 00:57:40,243 --> 00:57:41,282 Glock? 557 00:57:41,372 --> 00:57:43,200 Have you ever shot an H&K? 558 00:57:43,699 --> 00:57:46,407 Let's have a bet. 559 00:57:47,785 --> 00:57:50,453 I came to ask for a favor. 560 00:57:51,032 --> 00:57:52,281 Favor? 561 00:57:52,660 --> 00:57:56,746 You've never even asked for a soda in 6 years, 562 00:57:57,865 --> 00:58:01,911 I'm afraid of what you'll ask. 563 00:58:02,990 --> 00:58:05,118 What's with the suspense? 564 00:58:05,448 --> 00:58:07,825 I need some guns, untraceable. 565 00:58:08,035 --> 00:58:09,783 What do you need it for? 566 00:58:11,741 --> 00:58:13,489 Don't ask. 567 00:58:13,869 --> 00:58:16,287 I'll give you more than market price. 568 00:58:17,286 --> 00:58:18,864 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 569 00:58:18,954 --> 00:58:20,662 The one with Won Bin. 570 00:58:20,822 --> 00:58:25,078 A friend of the guy asking for guns tells him, 571 00:58:26,037 --> 00:58:29,324 "Don't do whatever you're thinking of doing". 572 00:58:30,243 --> 00:58:32,620 Do you know what I'm saying? 573 00:58:34,538 --> 00:58:35,577 Yeah. 574 00:58:36,287 --> 00:58:39,364 I know an American soldier heading back soon. 575 00:58:40,492 --> 00:58:41,991 I can introduce you. 576 00:58:42,281 --> 00:58:45,448 Makes no difference if you get it yourself. 577 00:58:45,537 --> 00:58:47,705 But I'll feel better. 578 00:58:47,785 --> 00:58:51,202 And I have to take a cut as a middle man. 579 00:58:51,661 --> 00:58:53,040 What model? 580 00:58:55,038 --> 00:58:56,696 M200 sniper. 581 00:58:57,455 --> 00:59:00,123 Silencer for it too. 582 00:59:02,870 --> 00:59:03,909 For real? 583 00:59:04,448 --> 00:59:05,787 How soon can you get it? 584 00:59:05,867 --> 00:59:07,705 What's really going on? 585 00:59:08,245 --> 00:59:09,364 You know... 586 00:59:11,571 --> 00:59:14,039 the weather is so gloomy. 587 00:59:15,947 --> 00:59:17,206 How's it going? 588 00:59:17,286 --> 00:59:19,953 One more week, huh? Are you having fun? 589 00:59:20,073 --> 00:59:23,739 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 590 00:59:23,909 --> 00:59:25,947 Guys were all over me, 591 00:59:26,037 --> 00:59:27,705 I was so tired. 592 00:59:27,785 --> 00:59:28,914 You went to a country club? 593 00:59:28,994 --> 00:59:30,992 No, a club, a dance club. 594 00:59:31,072 --> 00:59:32,241 Club? 595 00:59:32,490 --> 00:59:34,748 Why would they let you in? 596 00:59:35,038 --> 00:59:36,826 You're so full of it. 597 00:59:36,996 --> 00:59:38,824 I'm still smoking hot. 598 00:59:38,954 --> 00:59:40,412 How's the kid? 599 00:59:41,242 --> 00:59:42,450 Yoon-ji? 600 00:59:43,619 --> 00:59:44,828 She's good. 601 00:59:44,998 --> 00:59:46,446 Something's fishy. 602 00:59:47,326 --> 00:59:48,205 What is? 603 00:59:48,285 --> 00:59:51,032 Well, you always call my friends' kids... 604 00:59:51,122 --> 00:59:53,539 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 605 00:59:54,119 --> 00:59:55,617 But you call Yoon-ji by her name. 606 00:59:55,697 --> 00:59:56,536 You're right. 607 00:59:57,156 --> 00:59:59,204 Anyways, take care of yourself. 608 00:59:59,743 --> 01:00:00,912 Got it? 609 01:00:01,072 --> 01:00:03,539 You too, honey. 610 01:00:04,408 --> 01:00:05,827 Be careful. 611 01:00:10,992 --> 01:00:12,620 Was that your wife? 612 01:00:13,949 --> 01:00:14,828 Yeah. 613 01:00:14,948 --> 01:00:17,785 Should I guess what you're thinking? 614 01:00:18,574 --> 01:00:19,663 What am I thinking? 615 01:00:19,743 --> 01:00:24,079 Whether I can discharge in a week or not. 616 01:00:28,664 --> 01:00:31,991 I bet you're scared of her the most. 617 01:00:34,408 --> 01:00:35,867 I am scared 618 01:00:36,746 --> 01:00:38,784 of losing her. 619 01:00:42,161 --> 01:00:45,447 You better get well and be out of here. 620 01:00:46,077 --> 01:00:48,824 The longer you stay, the more debt you'll have. 621 01:00:48,954 --> 01:00:50,572 I'll pay you back. 622 01:00:50,822 --> 01:00:52,660 You're so cheap for a rich guy. 623 01:00:53,369 --> 01:00:57,246 If you get out in a week, I won't charge you interest. 624 01:00:57,665 --> 01:00:59,703 You were you going to charge me interest? 625 01:00:59,783 --> 01:01:03,080 Yeah, 24%, maximum legal amount. 626 01:01:03,449 --> 01:01:05,367 You're no fun. 627 01:01:07,405 --> 01:01:10,992 You must be all better to talk back like that. 628 01:01:11,701 --> 01:01:13,659 Eat up, it's expensive. 629 01:01:22,450 --> 01:01:23,909 Did you find out? 630 01:01:24,368 --> 01:01:25,907 Money truly is king. 631 01:01:27,405 --> 01:01:30,123 You can get whatever information you want. 632 01:01:30,243 --> 01:01:31,781 Get to the point. 633 01:01:33,409 --> 01:01:36,406 The request came in through the Russian mafia. 634 01:01:37,455 --> 01:01:39,953 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 635 01:01:40,532 --> 01:01:42,280 Not sure about that, 636 01:01:42,370 --> 01:01:46,157 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 637 01:01:46,286 --> 01:01:48,744 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 638 01:01:48,824 --> 01:01:50,282 Park Hyung-joo? 639 01:01:54,288 --> 01:01:58,324 This is classified intel from an Interpol friend. 640 01:01:58,414 --> 01:02:01,202 Send me a picture of Park Hyung-joo. 641 01:02:07,865 --> 01:02:12,700 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 642 01:02:12,830 --> 01:02:17,495 Hey, are you going to the bank? 643 01:02:17,665 --> 01:02:19,363 Take the ledger first! 644 01:02:26,286 --> 01:02:27,206 Fuck! 645 01:02:50,742 --> 01:02:51,951 Park Hyung-joo. 646 01:02:52,700 --> 01:02:54,538 Who asked for Yoon-ji? 647 01:02:54,698 --> 01:02:57,995 Whose day did I ruin? 648 01:03:02,950 --> 01:03:04,238 Take it. 649 01:03:05,158 --> 01:03:06,576 Put it on speaker. 650 01:03:10,792 --> 01:03:11,791 Mama Pig 651 01:03:11,792 --> 01:03:13,369 Pick up faster! 652 01:03:14,198 --> 01:03:15,447 You'll get a text, I'm sorry. 653 01:03:15,537 --> 01:03:17,116 What's wrong with your voice? 654 01:03:18,244 --> 01:03:20,572 I'm a bit under the weather... 655 01:03:20,662 --> 01:03:23,489 Are the girls ready for the old fart's party? 656 01:03:23,869 --> 01:03:26,157 Check on "crème de la crème". 657 01:03:26,286 --> 01:03:27,405 You'll get a text, no mistakes. 658 01:03:27,535 --> 01:03:30,242 Shit! 659 01:03:31,531 --> 01:03:32,990 Who's the old fart? 660 01:03:33,160 --> 01:03:35,287 You'll kill me, won't you? 661 01:03:35,617 --> 01:03:41,072 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 662 01:03:41,451 --> 01:03:44,448 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 663 01:03:48,494 --> 01:03:52,370 Don't give up hope, you might just live. 664 01:03:53,080 --> 01:03:57,205 I just know he's a judge. 665 01:03:57,745 --> 01:04:01,621 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 666 01:04:03,419 --> 01:04:05,417 KH, Gapyeong, 25 667 01:04:14,328 --> 01:04:15,577 What does it mean? 668 01:04:16,576 --> 01:04:18,574 Korean high school. 669 01:04:18,824 --> 01:04:20,662 Korean national teenagers. 670 01:04:20,952 --> 01:04:23,449 Rest are locations and dates. 671 01:04:24,238 --> 01:04:25,078 Go on. 672 01:04:25,197 --> 01:04:27,495 The Ant Museum in Gapyeong. 673 01:04:27,825 --> 01:04:30,122 The resort is beside it, you'll see it. 674 01:04:30,742 --> 01:04:34,448 You don't look like a civilian, 675 01:04:34,578 --> 01:04:37,865 but these guys are on another level. 676 01:04:40,282 --> 01:04:41,621 How do you find girls? 677 01:04:41,701 --> 01:04:44,498 Here and there, Yang and me! 678 01:04:45,247 --> 01:04:47,665 We hand them over to Mama Pig, 679 01:04:47,825 --> 01:04:50,822 then she dresses them up to the judge's taste. 680 01:04:50,912 --> 01:04:54,118 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 681 01:04:54,238 --> 01:04:56,406 so he gets girls from the Russian mafia. 682 01:04:56,906 --> 01:04:58,284 Russian mafia? 683 01:04:59,663 --> 01:05:01,451 Not the real mafia. 684 01:05:01,991 --> 01:05:06,496 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 685 01:05:06,906 --> 01:05:10,492 and expanded to Vladivostok. 686 01:05:10,992 --> 01:05:14,618 The judge hired his bodyguard from there. 687 01:05:15,537 --> 01:05:18,414 They take Korean girls to Russia for sex trade, 688 01:05:18,784 --> 01:05:21,201 then get rid of them once they're all used up? 689 01:05:21,661 --> 01:05:23,659 Koreans are popular these days. 690 01:05:23,949 --> 01:05:26,286 It's a fucking cultural exchange! 691 01:05:26,406 --> 01:05:28,954 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 692 01:05:29,034 --> 01:05:31,951 Southeast Asians are traded to Korea. 693 01:05:32,080 --> 01:05:35,997 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 694 01:05:37,665 --> 01:05:40,912 Our clients have a wide variety of tastes, 695 01:05:41,071 --> 01:05:43,039 and not enough supply. 696 01:05:43,199 --> 01:05:46,246 JH, CH, AH, shit. 697 01:05:46,576 --> 01:05:49,203 I can get them all for you, deal? 698 01:05:50,532 --> 01:05:51,201 Yeah. 699 01:05:51,281 --> 01:05:52,990 Look who it is. 700 01:05:53,119 --> 01:05:56,286 Little bird told me you retired, is it true? 701 01:05:56,456 --> 01:05:58,414 Ocean 702 01:06:06,706 --> 01:06:08,244 Put your hood on. 703 01:06:08,324 --> 01:06:09,823 Screw you. 704 01:06:23,659 --> 01:06:26,786 I'm the one who heard about your retirement, 705 01:06:26,956 --> 01:06:31,701 you have a condition, pal, go see a shrink. 706 01:06:32,740 --> 01:06:34,498 I had a good reason. 707 01:06:36,326 --> 01:06:38,614 A major clean up will be needed in Gapyeong. 708 01:06:38,744 --> 01:06:40,822 Do that one last job for me. 709 01:06:43,039 --> 01:06:45,247 I only do special cleanings these days. 710 01:06:45,367 --> 01:06:49,573 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 711 01:06:49,823 --> 01:06:53,539 Let me be a good father to my kids. 712 01:06:53,619 --> 01:06:56,786 Nowadays, a rich father is a good father. 713 01:06:57,455 --> 01:06:59,953 I'll pay you double. 714 01:07:00,492 --> 01:07:03,539 It's not about the money. 715 01:07:04,788 --> 01:07:06,156 Triple. 716 01:07:08,614 --> 01:07:10,372 Quadruple? 717 01:07:13,409 --> 01:07:15,247 I'll give you a shout soon. 718 01:07:17,915 --> 01:07:20,782 Hurry up over there, get a move on! 719 01:07:23,579 --> 01:07:24,788 Closed shop today? 720 01:07:24,868 --> 01:07:26,246 Yeah, of course. 721 01:07:26,326 --> 01:07:29,783 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 722 01:07:30,372 --> 01:07:31,741 Got the stuff? 723 01:07:31,911 --> 01:07:33,909 You have to thank me. 724 01:07:34,078 --> 01:07:38,414 You know I never touch this stuff, right? 725 01:07:40,032 --> 01:07:41,331 Is this it? 726 01:07:41,621 --> 01:07:42,989 Can't take this back. 727 01:07:43,079 --> 01:07:46,036 The soldier who got me this flew out this morning. 728 01:07:46,156 --> 01:07:47,615 No refunds either. 729 01:07:48,993 --> 01:07:50,122 What if something is wrong with it? 730 01:07:50,202 --> 01:07:51,831 You know how it is. 731 01:07:51,910 --> 01:07:54,448 You want a receipt with that too? 732 01:07:54,618 --> 01:07:57,705 You want to take it in for service if it doesn't work? 733 01:07:58,784 --> 01:08:00,991 Anyways, is this the model I asked for? 734 01:08:01,281 --> 01:08:02,660 I have no idea. 735 01:08:02,790 --> 01:08:05,117 What if I unbox it and find a brick? 736 01:08:05,197 --> 01:08:09,073 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 737 01:08:09,203 --> 01:08:10,742 You said you've never done this. 738 01:08:10,872 --> 01:08:13,199 I haven't, for fuck's sake. 739 01:08:23,289 --> 01:08:25,247 At least it's not a brick. 740 01:08:53,369 --> 01:08:55,866 I thought he sent a tank or something. 741 01:08:57,575 --> 01:08:58,784 Hold on a sec. 742 01:09:01,701 --> 01:09:03,489 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 743 01:09:03,579 --> 01:09:06,656 I'm just making sure, that's all. 744 01:09:22,450 --> 01:09:23,908 What is it? 745 01:09:23,988 --> 01:09:25,287 Where are you? 746 01:09:25,367 --> 01:09:26,945 How are you feeling? 747 01:09:29,203 --> 01:09:31,031 I can get out in a few days. 748 01:09:31,321 --> 01:09:33,119 I stopped the interest. 749 01:09:33,199 --> 01:09:36,036 It's good to be young, why are you calling? 750 01:09:36,536 --> 01:09:38,034 Just because. 751 01:09:38,574 --> 01:09:40,782 Just because why? 752 01:09:45,367 --> 01:09:48,823 Hye-joo's mom came by today. 753 01:09:51,161 --> 01:09:53,289 Did she say something to you? 754 01:09:56,496 --> 01:10:00,492 Hye-joo committed suicide, 755 01:10:03,119 --> 01:10:05,786 and she blamed me. 756 01:10:09,623 --> 01:10:11,741 When are you coming? 757 01:10:11,990 --> 01:10:13,449 In the evening. 758 01:10:14,248 --> 01:10:16,825 Can you come sooner? 759 01:10:18,863 --> 01:10:20,202 Okay. 760 01:11:01,041 --> 01:11:04,797 Police Department 761 01:11:06,496 --> 01:11:08,114 Hey, dirty cop. 762 01:11:08,414 --> 01:11:11,491 Didn't I tell you to call from a burner phone? 763 01:11:11,581 --> 01:11:13,659 Then you should have picked up. 764 01:11:13,738 --> 01:11:16,576 It's not like I jerk around. 765 01:11:16,745 --> 01:11:20,122 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 766 01:11:20,412 --> 01:11:22,660 Her dad passed 3 years ago, 767 01:11:22,829 --> 01:11:24,867 and she's with her stepmom now. 768 01:11:24,947 --> 01:11:26,745 And the judge you asked about 769 01:11:27,035 --> 01:11:28,494 is the Chief Justice of the Central District Court. 770 01:11:29,203 --> 01:11:31,910 Family wealth is considerable, 771 01:11:32,660 --> 01:11:35,696 and has strong political influence. 772 01:11:36,366 --> 01:11:39,702 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 773 01:11:42,370 --> 01:11:43,948 Do me a favor. 774 01:13:09,453 --> 01:13:10,202 Alex! 775 01:13:11,121 --> 01:13:11,950 Boris! 776 01:13:13,409 --> 01:13:14,368 Come in! 777 01:13:15,197 --> 01:13:16,576 Come in! 778 01:13:58,573 --> 01:13:59,992 Drop your weapon. 779 01:14:03,489 --> 01:14:05,407 Put the gun down, bastard. 780 01:14:27,035 --> 01:14:30,372 Is the situation under control, Detective Lee? 781 01:14:30,452 --> 01:14:32,410 Yes, it's done. 782 01:14:52,240 --> 01:14:55,536 This guy is the real deal. 783 01:14:56,745 --> 01:14:59,073 Look at that knife. 784 01:15:00,372 --> 01:15:03,488 Where did he get the gun? 785 01:15:03,828 --> 01:15:04,947 Is it you? 786 01:15:06,615 --> 01:15:08,114 Did you pick Yoon-ji? 787 01:15:15,157 --> 01:15:16,655 I'm Kim Jung-hoon. 788 01:15:25,906 --> 01:15:29,782 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 789 01:15:30,871 --> 01:15:31,870 What? 790 01:15:31,990 --> 01:15:36,865 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 791 01:15:37,784 --> 01:15:39,203 No contest. 792 01:15:41,081 --> 01:15:42,240 You're one of a kind. 793 01:15:42,330 --> 01:15:45,826 Detective Lee, take care of him. 794 01:15:45,956 --> 01:15:47,115 Don't worry, sir. 795 01:15:47,205 --> 01:15:49,413 I'll make it look like a suicide. 796 01:15:49,912 --> 01:15:51,490 Give me his gun. 797 01:15:56,206 --> 01:15:57,415 Let's go. 798 01:16:04,787 --> 01:16:06,865 He's so scary, right? 799 01:16:06,955 --> 01:16:08,913 I'll comfort you. 800 01:16:17,325 --> 01:16:20,831 You know I have evidence of your corruption, right? 801 01:16:22,739 --> 01:16:25,117 That perverted judge will bail me out. 802 01:16:26,246 --> 01:16:29,203 This is where power comes in handy. 803 01:16:40,451 --> 01:16:43,578 All good things must be shared. 804 01:17:46,785 --> 01:17:47,864 Wait, wait. 805 01:17:48,953 --> 01:17:53,618 Why did I let you catch me? To get to the judge. 806 01:17:54,327 --> 01:17:55,576 Wait, wait! 807 01:22:35,996 --> 01:22:37,534 Put something on. 808 01:22:43,368 --> 01:22:45,116 No need to look around. 809 01:22:45,286 --> 01:22:47,364 No one is coming to save you. 810 01:23:16,245 --> 01:23:19,662 I'm the next Supreme Court Justice. 811 01:23:19,991 --> 01:23:24,827 A favor from someone like me is worth a lot. 812 01:23:25,116 --> 01:23:26,665 Perhaps. 813 01:23:28,783 --> 01:23:30,661 One call from me, 814 01:23:31,410 --> 01:23:33,908 you're safe from everything that's happened. 815 01:23:33,997 --> 01:23:36,415 And everything that will happen. 816 01:23:36,745 --> 01:23:38,243 And Mama Pig? 817 01:23:38,623 --> 01:23:40,121 Right, Mama Pig. 818 01:23:41,830 --> 01:23:44,077 That girl's mom is in the middle of it. 819 01:23:44,197 --> 01:23:47,164 She used to deal with the upper class, 820 01:23:47,244 --> 01:23:51,370 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 821 01:23:51,910 --> 01:23:53,658 So she's the worse one, 822 01:23:53,748 --> 01:23:55,616 she's a real bitch! 823 01:24:00,950 --> 01:24:04,537 Let's blame it all on her and Detective Lee, 824 01:24:05,616 --> 01:24:07,284 and call it a day. 825 01:24:08,703 --> 01:24:09,662 How about it? 826 01:24:35,366 --> 01:24:38,243 And you keep doing what you do? 827 01:24:38,912 --> 01:24:42,239 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 828 01:24:42,369 --> 01:24:44,497 I can't do it anymore. 829 01:24:45,496 --> 01:24:47,114 I'll just watch some porn. 830 01:24:58,703 --> 01:25:01,080 Anyways, who manages this place? 831 01:25:01,660 --> 01:25:02,948 Mama Pig. 832 01:25:03,997 --> 01:25:06,914 We can just blame everything on her. 833 01:25:10,451 --> 01:25:12,699 Then she can clean this up. 834 01:25:14,157 --> 01:25:17,664 Clean what up? 835 01:25:31,660 --> 01:25:32,908 This. 836 01:26:07,784 --> 01:26:09,702 - Incredible. - It's true. 837 01:26:10,661 --> 01:26:13,078 I'm going to go to the washroom. 838 01:26:13,198 --> 01:26:15,156 Okay, I'll be on the beach. 839 01:26:15,246 --> 01:26:16,245 All right. 840 01:26:39,502 --> 01:26:41,170 Judge Kim 841 01:26:50,531 --> 01:26:54,906 Hey baby, sorry about that. 842 01:26:55,656 --> 01:26:57,783 Things got messed up this time. 843 01:26:59,162 --> 01:27:01,660 I'll send you another ripe... 844 01:27:01,740 --> 01:27:03,448 Your baby's not there. 845 01:27:08,952 --> 01:27:11,080 How much do you know about me? 846 01:27:13,658 --> 01:27:18,573 I get sensitive when my wife is involved. 847 01:27:19,242 --> 01:27:21,120 Take it easy. 848 01:27:27,614 --> 01:27:29,572 Why did you get close to my wife? 849 01:27:30,870 --> 01:27:35,116 I heard her husband owned a few buildings. 850 01:27:35,206 --> 01:27:37,454 Is that why you used your daughter? 851 01:27:37,534 --> 01:27:38,413 For money? 852 01:27:38,493 --> 01:27:42,539 Which men don't like young girls? 853 01:27:49,871 --> 01:27:51,160 Let's go. 854 01:28:17,574 --> 01:28:18,782 Stop here. 855 01:28:32,908 --> 01:28:36,415 I'll take care of her until she's an adult. 856 01:28:39,122 --> 01:28:41,330 Was that the reason? 857 01:28:41,450 --> 01:28:45,406 All men are the fucking same! 858 01:28:46,165 --> 01:28:48,533 Filthy whore! 859 01:28:49,372 --> 01:28:53,198 Bitches like her deserve to die! 860 01:28:59,572 --> 01:29:02,239 No child deserves to die. 861 01:30:07,663 --> 01:30:10,830 You should become a photographer. 862 01:30:17,993 --> 01:30:20,241 I kept my promise. 863 01:30:21,305 --> 01:31:21,474 Please rate this subtitle at www.osdb.link/b44k3 Help other users to choose the best subtitles 57250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.