Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,138 --> 00:00:03,314
Previously on "The Flash"...
2
00:00:03,314 --> 00:00:04,402
Ah!
3
00:00:06,013 --> 00:00:07,318
Congratulations.
4
00:00:07,318 --> 00:00:08,754
- You're pregnant.
- I'm not supposed
5
00:00:08,754 --> 00:00:10,191
to be pregnant for another three months.
6
00:00:10,191 --> 00:00:11,801
That's new.
7
00:00:11,801 --> 00:00:14,412
I am telekinetic.
8
00:00:14,412 --> 00:00:16,066
Whoa!
9
00:00:16,066 --> 00:00:18,025
Her name's Becky Sharpe. She's a meta.
10
00:00:18,025 --> 00:00:19,504
When good things happen to her,
11
00:00:19,504 --> 00:00:20,679
bad things happen all around her.
12
00:00:20,679 --> 00:00:22,290
Did it just get cold in here?
13
00:00:22,290 --> 00:00:24,074
I'm feeling kind of warm.
14
00:00:24,074 --> 00:00:26,250
I guess there's only
one thing left to do.
15
00:00:26,250 --> 00:00:27,773
When did this happen?
16
00:00:27,773 --> 00:00:29,819
Better question is, what took so long?
17
00:00:29,819 --> 00:00:33,910
You are the hero Team
Flash needs right now.
18
00:00:33,910 --> 00:00:35,868
You come on the weekends.
19
00:00:35,868 --> 00:00:38,741
I'm gonna miss seeing
you guys every day.
20
00:00:38,741 --> 00:00:40,090
I love you.
21
00:00:45,966 --> 00:00:47,750
My name is Becky Sharpe,
22
00:00:47,750 --> 00:00:49,926
and I'm the luckiest woman alive.
23
00:00:49,926 --> 00:00:51,536
You've heard of meta-humans, right?
24
00:00:51,536 --> 00:00:53,147
Well, I'm one of them,
25
00:00:53,147 --> 00:00:55,366
which means me and Lady Luck are BFFs.
26
00:00:55,366 --> 00:00:57,978
And yes, my powers did
used to hurt people,
27
00:00:57,978 --> 00:00:59,457
but not anymore.
28
00:00:59,457 --> 00:01:00,632
Not since I survived a little...
29
00:01:00,632 --> 00:01:01,851
Crisis.
30
00:01:04,807 --> 00:01:06,200
Nice catch!
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,854
I guess it's my lucky day.
32
00:01:07,854 --> 00:01:09,812
Turns out it was mine, too!
33
00:01:09,812 --> 00:01:12,990
Yep, I fell into the arms
of the sweetest, funniest,
34
00:01:12,990 --> 00:01:15,818
most caring man I have ever met.
35
00:01:19,735 --> 00:01:20,998
Will you marry me?
36
00:01:20,998 --> 00:01:22,956
Yes!
37
00:01:25,741 --> 00:01:28,135
Yeah, everything was perfect.
38
00:01:28,135 --> 00:01:29,789
Then we got engaged,
39
00:01:29,789 --> 00:01:32,052
and everything changed overnight.
40
00:01:32,052 --> 00:01:34,228
My luck suddenly ran out.
41
00:01:34,228 --> 00:01:35,577
Oh?
42
00:01:35,577 --> 00:01:37,275
One minute, I'm the happiest
43
00:01:37,275 --> 00:01:39,494
I've ever been in my tiny life.
44
00:01:40,974 --> 00:01:43,672
The next, my BFF Luck is like,
45
00:01:43,672 --> 00:01:46,849
"TTYL, Becky! LOL! Poop emoji."
46
00:01:51,028 --> 00:01:53,334
Now no matter what I do,
47
00:01:53,334 --> 00:01:55,597
the universe is out to punish me.
48
00:02:01,516 --> 00:02:03,127
Oh...
49
00:02:04,693 --> 00:02:06,434
John!
50
00:02:06,434 --> 00:02:08,741
My key is stuck!
51
00:02:11,396 --> 00:02:15,139
Yep. These days, bad
luck always finds me.
52
00:02:16,314 --> 00:02:18,142
No!
53
00:02:18,142 --> 00:02:19,491
No!
54
00:02:19,491 --> 00:02:21,406
Freeze! Hands in the air!
55
00:02:23,451 --> 00:02:27,151
So long story short, I need a lawyer.
56
00:02:27,151 --> 00:02:29,022
You think?
57
00:02:51,523 --> 00:02:53,177
I know, I know, baby,
58
00:02:53,177 --> 00:02:55,179
but did you get the organic waffle mix?
59
00:02:55,179 --> 00:02:56,919
Yes, it matters!
60
00:02:56,919 --> 00:02:59,357
I want my birthday breakfast
with Jenna to be perfect.
61
00:02:59,357 --> 00:03:03,187
No... Joe, the house is fine.
62
00:03:03,187 --> 00:03:04,927
Yeah.
63
00:03:06,929 --> 00:03:10,890
Baby, everything is good.
64
00:03:10,890 --> 00:03:13,197
Yeah, it's good. I promise.
65
00:03:13,197 --> 00:03:15,460
No, I am not gonna miss my train.
66
00:03:15,460 --> 00:03:16,939
It's at 8:00. I'm gonna be there.
67
00:03:16,939 --> 00:03:18,941
I will see you tonight.
68
00:03:18,941 --> 00:03:20,421
I love you, too.
69
00:03:20,421 --> 00:03:21,683
Mm-hmm.
70
00:03:21,683 --> 00:03:24,121
Okay, bye.
71
00:03:32,303 --> 00:03:33,739
You really do miss me.
72
00:03:33,739 --> 00:03:35,175
Horton, it's Captain Kramer.
73
00:03:35,175 --> 00:03:37,351
Oh, um, sorry, Captain.
74
00:03:37,351 --> 00:03:38,874
I... I... I... I thought
that you were Joe.
75
00:03:38,874 --> 00:03:40,572
How can I help you?
76
00:03:40,572 --> 00:03:42,226
I have a meta in need
of your legal services.
77
00:03:42,226 --> 00:03:43,923
I know it's on short notice,
78
00:03:43,923 --> 00:03:45,490
but is there any way you
could come down to CCPD?
79
00:03:45,490 --> 00:03:47,622
Yeah, of course. It's what I do.
80
00:03:47,622 --> 00:03:49,276
I'm on my way.
81
00:03:51,017 --> 00:03:52,497
You guys are gonna have
a blast in Coast City,
82
00:03:52,497 --> 00:03:54,020
especially at the CCC
Media expansion party.
83
00:03:54,020 --> 00:03:55,282
Hey, not too much of a blast, though.
84
00:03:55,282 --> 00:03:56,805
Remember? You're zooping for three
85
00:03:56,805 --> 00:03:58,416
- now that Iris is pregnant.
- No, no, no.
86
00:03:58,416 --> 00:04:01,854
We've adopted a no zooping
policy during the pregnancy.
87
00:04:01,854 --> 00:04:02,898
The drive to Coast City's gonna be
88
00:04:02,898 --> 00:04:04,509
beautiful this time of year,
89
00:04:04,509 --> 00:04:06,119
especially 'cause we're
having an early spring.
90
00:04:06,119 --> 00:04:07,512
Well, we should hit
the road so we make it
91
00:04:07,512 --> 00:04:10,036
in time for our beachside
couple's massage.
92
00:04:11,603 --> 00:04:12,691
It's a baby moon thing.
93
00:04:12,691 --> 00:04:14,040
Don't worry about it, okay?
94
00:04:14,040 --> 00:04:15,128
Just call us if you need anything.
95
00:04:15,128 --> 00:04:16,956
- All right?
- Bye.
96
00:04:16,956 --> 00:04:19,045
Bye.
97
00:04:22,875 --> 00:04:25,399
It's my stupid landlord.
98
00:04:25,399 --> 00:04:27,401
I haven't had hot water
for days, and now he says
99
00:04:27,401 --> 00:04:29,621
that they can't fix it until next week.
100
00:04:29,621 --> 00:04:31,362
I hate that place.
101
00:04:31,362 --> 00:04:34,278
Uh, I could come over
and look at it for you.
102
00:04:34,278 --> 00:04:36,715
- Oh, yeah?
- Yeah.
103
00:04:36,715 --> 00:04:39,021
Wait, is this, like, a boyfriend thing?
104
00:04:39,021 --> 00:04:41,198
I mean, maybe a little bit, yeah.
105
00:04:42,721 --> 00:04:44,636
You guys are so cute.
I'm so happy for you.
106
00:04:46,116 --> 00:04:49,031
I'm gonna get you a
congratulatory sapling.
107
00:04:49,031 --> 00:04:51,686
Hey, wait, wait, wait.
108
00:04:51,686 --> 00:04:55,516
Are we seriously not gonna
acknowledge your new powers?
109
00:04:55,516 --> 00:04:57,953
Khione was the first person
to know about Iris' pregnancy.
110
00:04:57,953 --> 00:04:59,781
I mean, not even Iris.
111
00:04:59,781 --> 00:05:02,001
And now, she's able to
predict an early spring?
112
00:05:02,001 --> 00:05:04,308
Look, all I'm saying
113
00:05:04,308 --> 00:05:06,266
is that you were born
under unique circumstances,
114
00:05:06,266 --> 00:05:09,356
and there is a lot we
don't know about you.
115
00:05:09,356 --> 00:05:10,923
That is true.
116
00:05:10,923 --> 00:05:12,620
So what do you say we use this time
117
00:05:12,620 --> 00:05:16,320
to help you find out what
those abilities might be?
118
00:05:16,320 --> 00:05:18,322
Chester?
119
00:05:18,322 --> 00:05:19,584
Want to give me a hand?
120
00:05:21,803 --> 00:05:25,198
Abso-definitely! Let's
make some schmience.
121
00:05:25,198 --> 00:05:28,201
Yeah, and I am gonna give my
landlord a piece of my mind.
122
00:05:28,201 --> 00:05:30,421
Where do we begin?
123
00:05:32,553 --> 00:05:34,860
Sharpe's a former casino
dealer who was arrested
124
00:05:34,860 --> 00:05:37,645
for putting her fiancé,
Dom Stewart, in a coma.
125
00:05:37,645 --> 00:05:39,560
He's in stable condition at CC General,
126
00:05:39,560 --> 00:05:41,693
but now she's facing an
attempted murder charge.
127
00:05:41,693 --> 00:05:43,869
This looks like an open-and-shut case.
128
00:05:43,869 --> 00:05:45,784
Captain, why call me?
129
00:05:45,784 --> 00:05:47,264
Sharpe's also a meta-human
130
00:05:47,264 --> 00:05:48,830
with the ability to
turn luck in her favor.
131
00:05:48,830 --> 00:05:50,571
I remember.
132
00:05:50,571 --> 00:05:53,226
Getting arrested for attempted
murder isn't very lucky.
133
00:05:53,226 --> 00:05:55,097
Which is another reason
why I think she's innocent.
134
00:05:55,097 --> 00:05:57,317
Another reason? What's the first?
135
00:05:57,317 --> 00:05:58,797
The crime scene was too perfect,
136
00:05:58,797 --> 00:06:01,234
and an anonymous tip was called in.
137
00:06:01,234 --> 00:06:02,627
Call it a gut instinct,
138
00:06:02,627 --> 00:06:05,412
but I think someone's setting her up.
139
00:06:05,412 --> 00:06:07,762
Joe used to have those
feelings all the time.
140
00:06:07,762 --> 00:06:09,111
He was never wrong.
141
00:06:10,635 --> 00:06:12,158
Let's just start with the facts.
142
00:06:12,158 --> 00:06:14,639
Uh, does Dominic have any enemies?
143
00:06:14,639 --> 00:06:16,771
Just dairy.
144
00:06:16,771 --> 00:06:18,120
Oh.
145
00:06:18,120 --> 00:06:19,644
Dom's a really good guy.
146
00:06:19,644 --> 00:06:21,341
And he is your boyfriend?
147
00:06:21,341 --> 00:06:23,125
- My fiancé.
- Fiancé.
148
00:06:23,125 --> 00:06:25,127
Dom is the love of my life.
149
00:06:25,127 --> 00:06:28,305
I swear if I could take
his place in that coma,
150
00:06:28,305 --> 00:06:30,698
I would in a heartbeat.
151
00:06:30,698 --> 00:06:32,439
Please, Ms. Horton, I...
152
00:06:32,439 --> 00:06:34,528
I know how bad this all looks,
153
00:06:34,528 --> 00:06:36,878
but I-I didn't do this.
154
00:06:36,878 --> 00:06:38,880
That's why you... you have to help me.
155
00:06:38,880 --> 00:06:41,753
Otherwise, I-I don't
know what's gonna happen.
156
00:06:41,753 --> 00:06:43,842
Okay, Becky.
157
00:06:43,842 --> 00:06:45,278
- I believe you.
- Oh.
158
00:06:45,278 --> 00:06:46,888
- And I'm gonna take your case.
- Oh.
159
00:06:46,888 --> 00:06:49,064
Okay? Let's start on Monday.
160
00:06:49,064 --> 00:06:50,718
Oh, oh, wait! Monday?
161
00:06:50,718 --> 00:06:53,025
No, no, no, no, no!
You need to start now!
162
00:06:53,025 --> 00:06:54,722
They're gonna put me in jail!
163
00:06:54,722 --> 00:06:57,029
I wouldn't last a week in here.
164
00:06:57,029 --> 00:06:59,553
Becky, Becky, you're not
gonna go to jail, okay?
165
00:06:59,553 --> 00:07:01,425
All of the evidence against
you is circumstantial.
166
00:07:01,425 --> 00:07:04,819
At worst, you'll spend the
weekend here in a holding cell.
167
00:07:04,819 --> 00:07:08,823
- Oh, okay.
- Everything is going to be fine, I promise.
168
00:07:08,823 --> 00:07:11,522
- Okay.
- I'm not so sure about that.
169
00:07:11,522 --> 00:07:13,306
They just found the weapon.
170
00:07:13,306 --> 00:07:15,787
Things just got a lot worse.
171
00:07:22,359 --> 00:07:24,448
Seriously?
172
00:07:29,975 --> 00:07:31,716
So aren't you supposed to be
on a train in, like, six hours?
173
00:07:31,716 --> 00:07:36,024
Yes, I am, so we need to make this fast.
174
00:07:36,024 --> 00:07:39,071
Is there a plunger out there?
175
00:07:39,071 --> 00:07:42,117
I don't know, Becky.
176
00:07:42,117 --> 00:07:45,120
Didn't Barry say she
died, like, five years ago?
177
00:07:45,120 --> 00:07:46,600
Yeah, she did,
178
00:07:46,600 --> 00:07:48,472
but when Crisis reset the world,
179
00:07:48,472 --> 00:07:50,125
Becky got lucky.
180
00:07:50,125 --> 00:07:51,910
She came back.
181
00:07:51,910 --> 00:07:57,481
Oh... sorry about the smell.
182
00:07:57,481 --> 00:07:59,265
Yeah.
183
00:07:59,265 --> 00:08:02,399
Okay, Becky, so when you found Dom,
184
00:08:02,399 --> 00:08:04,836
neither you nor the
police saw any evidence
185
00:08:04,836 --> 00:08:06,011
that someone else had been here?
186
00:08:06,011 --> 00:08:07,317
- No.
- Okay,
187
00:08:07,317 --> 00:08:09,623
well, we're not the police.
188
00:08:09,623 --> 00:08:13,671
Oh, so you think the
person that attacked him
189
00:08:13,671 --> 00:08:17,196
did leave something behind
and that you can find it?
190
00:08:17,196 --> 00:08:19,111
Yep, that's the idea.
191
00:08:19,111 --> 00:08:21,722
- Close the curtains?
- On it.
192
00:08:29,121 --> 00:08:30,557
Huh.
193
00:08:30,557 --> 00:08:32,429
Well, whoever attacked your fiancé
194
00:08:32,429 --> 00:08:34,518
really cleaned up their trail.
195
00:08:38,478 --> 00:08:40,306
Huh.
196
00:08:42,700 --> 00:08:44,310
Curtain.
197
00:08:46,051 --> 00:08:47,835
Okay, well, I... I found these.
198
00:08:47,835 --> 00:08:49,576
They look like they have DNA on them.
199
00:08:49,576 --> 00:08:52,013
Oh, I've actually been looking for this.
200
00:08:54,146 --> 00:08:55,800
A poker chip.
201
00:08:55,800 --> 00:08:58,019
Becky, have you been
working the casinos again?
202
00:08:58,019 --> 00:09:00,457
- Not anymore.
- Maybe it's Dominic's?
203
00:09:00,457 --> 00:09:01,936
Oh, no. I mean,
204
00:09:01,936 --> 00:09:05,549
Dominic wouldn't even
jaywalk, let alone gamble.
205
00:09:05,549 --> 00:09:08,595
Well, if it isn't yours
and it isn't his...
206
00:09:08,595 --> 00:09:10,989
Then it might belong to
the person who did this,
207
00:09:10,989 --> 00:09:13,208
which means we need to figure
out where this chip came from.
208
00:09:15,080 --> 00:09:17,865
Becky.
209
00:09:17,865 --> 00:09:19,954
Something you want to tell me?
210
00:09:19,954 --> 00:09:23,915
Well, there is someone who
gambles and who's here a lot,
211
00:09:23,915 --> 00:09:26,570
but... but he could
never have done this.
212
00:09:26,570 --> 00:09:28,006
Why not?
213
00:09:28,006 --> 00:09:31,444
Because he's my future brother-in-law.
214
00:09:31,444 --> 00:09:35,317
What kind of scum would
do this to my baby brother?
215
00:09:35,317 --> 00:09:37,537
Tony, I am so sorry that
you have to go through this,
216
00:09:37,537 --> 00:09:39,409
but if we're gonna
figure out what happened,
217
00:09:39,409 --> 00:09:41,193
we need your help.
218
00:09:41,193 --> 00:09:43,500
Now can you tell us about
the last time you saw brother?
219
00:09:43,500 --> 00:09:47,504
It was last week.
220
00:09:47,504 --> 00:09:49,462
I was tagging along with Dom
221
00:09:49,462 --> 00:09:52,117
to pick up that beautiful
ring of yours, Becky.
222
00:09:52,117 --> 00:09:55,076
I was his best man. Still am.
223
00:09:55,076 --> 00:09:59,733
We've been inseparable
our... our whole lives.
224
00:09:59,733 --> 00:10:02,867
And the one time that I'm
not there, this happens.
225
00:10:04,956 --> 00:10:06,914
It's my fault.
226
00:10:06,914 --> 00:10:08,176
Oh no, wait! That's my favorite...
227
00:10:10,744 --> 00:10:12,006
Scarf.
228
00:10:12,006 --> 00:10:13,225
Oh.
229
00:10:13,225 --> 00:10:17,447
Tony. Any idea why this
would be in Dom's apartment?
230
00:10:17,447 --> 00:10:20,885
Tony.
231
00:10:22,495 --> 00:10:26,368
You just got real
anxious all of a sudden.
232
00:10:26,368 --> 00:10:30,851
If this means something,
you need to fill us in.
233
00:10:30,851 --> 00:10:34,376
I'm so sorry, Becky.
234
00:10:34,376 --> 00:10:37,162
Dom didn't want you to find out,
235
00:10:37,162 --> 00:10:40,470
but as much as he loved you...
236
00:10:40,470 --> 00:10:42,907
he loved the roulette wheel.
237
00:10:42,907 --> 00:10:44,648
And the slots
238
00:10:44,648 --> 00:10:48,129
and the dice as well,
now that I think about it.
239
00:10:48,129 --> 00:10:50,001
Dom was a gambler?
240
00:10:50,001 --> 00:10:52,264
He was the gambler.
241
00:10:52,264 --> 00:10:54,527
Only thing missing
was a roasted chicken.
242
00:10:54,527 --> 00:10:56,616
No, no.
243
00:10:56,616 --> 00:10:58,836
Dom wouldn't hide
something like that from me.
244
00:10:58,836 --> 00:11:03,101
He made me promise not to tell you.
245
00:11:03,101 --> 00:11:06,321
- He was in a lot of debt.
- To who?
246
00:11:06,321 --> 00:11:07,888
They might be the ones
who are behind this.
247
00:11:07,888 --> 00:11:09,847
I don't know.
248
00:11:09,847 --> 00:11:13,981
But from what Dom told
me, they weren't a very...
249
00:11:13,981 --> 00:11:15,722
friendly bunch.
250
00:11:15,722 --> 00:11:18,290
Whoever Dom owed money to
must've come to collect.
251
00:11:18,290 --> 00:11:21,075
But Dom couldn't pay up.
Sounds like motive to me.
252
00:11:21,075 --> 00:11:22,642
What are we gonna do?
253
00:11:22,642 --> 00:11:25,384
If Dom owes money to the mob...
254
00:11:25,384 --> 00:11:28,169
Look, Tony, if I'm gonna
prove Becky's innocence,
255
00:11:28,169 --> 00:11:29,519
then we need your help.
256
00:11:29,519 --> 00:11:32,478
You knew what was going on with Dom.
257
00:11:32,478 --> 00:11:35,873
Any idea where this came from?
258
00:11:35,873 --> 00:11:38,615
O'Shaughnessy's Bar.
259
00:11:38,615 --> 00:11:41,879
They run a high-stakes
casino night twice a month.
260
00:11:41,879 --> 00:11:43,489
Dom was a regular.
261
00:11:43,489 --> 00:11:46,536
Okay. That's where we go next.
262
00:11:53,368 --> 00:11:56,502
Okay, so bar manager has no
idea who Dom owes money to,
263
00:11:56,502 --> 00:11:58,286
but I don't know, something about this,
264
00:11:58,286 --> 00:11:59,723
it just doesn't feel right.
265
00:12:01,420 --> 00:12:03,683
No, no, no, no, no, no.
266
00:12:03,683 --> 00:12:05,424
I missed my call back
from Joe and Jenna.
267
00:12:05,424 --> 00:12:07,121
What am I gonna do, Allegra?
268
00:12:07,121 --> 00:12:08,862
I've got less than two
hours to make this train.
269
00:12:08,862 --> 00:12:09,994
Hang on. I'm sorry. I just
have to go make a call.
270
00:12:09,994 --> 00:12:11,561
What train?
271
00:12:11,561 --> 00:12:14,085
Uh, it's gonna be okay.
Just give me a sec.
272
00:12:14,085 --> 00:12:16,653
I know, it's all my fault.
I'm so sorry. Just trust me.
273
00:12:16,653 --> 00:12:18,263
It's entirely my fault.
274
00:12:18,263 --> 00:12:20,918
- Let's go, Becky.
- Wait! Who are you guys?
275
00:12:20,918 --> 00:12:22,833
Hey, bozos!
276
00:12:22,833 --> 00:12:24,748
My client's not going anywhere with you.
277
00:12:24,748 --> 00:12:28,055
Now back off... before
I make you back off.
278
00:12:47,814 --> 00:12:49,686
Uh, Cecile?
279
00:12:53,559 --> 00:12:55,517
Oh, my gosh!
280
00:12:55,517 --> 00:12:58,520
My bad luck is rubbing
off on you now, too!
281
00:12:59,826 --> 00:13:01,306
You were saying?
282
00:13:07,442 --> 00:13:09,401
Wait, wait! Please!
283
00:13:09,401 --> 00:13:12,186
I'll go quietly, and
if Dom owes you money,
284
00:13:12,186 --> 00:13:15,712
I will find a way to
pay you back, I swear.
285
00:13:15,712 --> 00:13:17,365
Get up.
286
00:13:17,365 --> 00:13:19,063
You're embarrassing yourself.
287
00:13:19,063 --> 00:13:21,326
If you insist.
288
00:13:21,326 --> 00:13:22,414
Uh!
289
00:13:23,937 --> 00:13:26,070
Ooh, ooh, that stings.
290
00:13:32,250 --> 00:13:33,686
Nice moves.
291
00:13:33,686 --> 00:13:35,601
I mean, you too,
292
00:13:35,601 --> 00:13:38,038
but how come your powers
aren't all wonky like hers?
293
00:13:38,038 --> 00:13:40,127
First, Becky, who were those guys?
294
00:13:40,127 --> 00:13:42,826
I don't know. I've never
seen them before in my life.
295
00:13:42,826 --> 00:13:44,218
What's going on out here?
296
00:13:44,218 --> 00:13:46,699
Any more tricks, I start firing.
297
00:13:46,699 --> 00:13:48,222
I hate this job.
298
00:13:48,222 --> 00:13:49,528
Got yourself some meta-muscle?
299
00:13:49,528 --> 00:13:51,443
Fine, you won this round.
300
00:13:51,443 --> 00:13:53,314
Follow us and he dies.
301
00:13:53,314 --> 00:13:54,838
No, don't.
302
00:13:57,492 --> 00:13:59,190
Hey. Are you okay?
303
00:13:59,190 --> 00:14:00,452
Yeah.
304
00:14:02,236 --> 00:14:04,630
This is all my fault.
305
00:14:07,372 --> 00:14:10,331
All right, party people.
306
00:14:10,331 --> 00:14:13,378
So I have retrofitted our combat dummy
307
00:14:13,378 --> 00:14:17,774
to test for over 56
different power sets.
308
00:14:17,774 --> 00:14:21,125
I'm talking pyrokinesis, telekinesis,
309
00:14:21,125 --> 00:14:23,344
- technopathy...
- Cryokinesis?
310
00:14:23,344 --> 00:14:25,825
Oh, does Mr. Freeze take
his root beer on the rocks?
311
00:14:25,825 --> 00:14:27,784
I mean, obvious... Khione, right?
312
00:14:27,784 --> 00:14:31,657
So, uh, yeah, it tests
for ice powers, too.
313
00:14:33,267 --> 00:14:35,095
What if I don't have any powers?
314
00:14:35,095 --> 00:14:36,793
Uh, except you do.
315
00:14:36,793 --> 00:14:39,752
I know it because it's
the only reason I'm alive.
316
00:14:39,752 --> 00:14:42,015
And Khione, I read
Gideon's medical analysis
317
00:14:42,015 --> 00:14:44,017
of my condition during the coma.
318
00:14:44,017 --> 00:14:45,715
I shouldn't even be here.
319
00:14:45,715 --> 00:14:48,326
And that beating I took,
my insides were a mess.
320
00:14:48,326 --> 00:14:49,980
My vitals were... were crashing.
321
00:14:49,980 --> 00:14:53,635
It's true. Mark is lucky to be alive.
322
00:14:53,635 --> 00:14:55,159
So don't you see?
323
00:14:55,159 --> 00:14:57,378
I was a goner, but then you kissed me.
324
00:14:57,378 --> 00:14:58,945
Say what?
325
00:14:58,945 --> 00:15:01,208
And my biometrics regulated, I woke up.
326
00:15:01,208 --> 00:15:03,602
It... it was a miracle.
327
00:15:03,602 --> 00:15:06,039
But not the cosmic karma kind.
328
00:15:06,039 --> 00:15:08,085
It was you, Khione.
329
00:15:08,085 --> 00:15:12,437
And so that means you must have
some kind of meta-abilities.
330
00:15:12,437 --> 00:15:14,134
I just don't feel like I do.
331
00:15:14,134 --> 00:15:17,268
Actually, uh, you having meta-powers
332
00:15:17,268 --> 00:15:20,793
is the only scientific
explanation for what happened,
333
00:15:20,793 --> 00:15:24,318
which is why I think
it's worth investigating.
334
00:15:24,318 --> 00:15:27,713
If you say so. Okay.
335
00:15:27,713 --> 00:15:29,976
Let's see what fruits I can bear.
336
00:15:29,976 --> 00:15:32,152
Let's start off with
an ice blast, shall we?
337
00:15:32,152 --> 00:15:34,764
Now...
338
00:15:34,764 --> 00:15:36,200
you're gonna want to have your feet
339
00:15:36,200 --> 00:15:37,767
approximately shoulder width apart,
340
00:15:37,767 --> 00:15:41,118
line up with your target,
and then breathe...
341
00:15:44,077 --> 00:15:46,079
And fire.
342
00:15:52,869 --> 00:15:54,218
Give it a try.
343
00:15:54,218 --> 00:15:55,523
All righty, then.
344
00:15:57,177 --> 00:15:59,310
Oh. Yeah, watch your feet, yeah.
345
00:15:59,310 --> 00:16:02,530
Good stance. Line up that target.
346
00:16:04,968 --> 00:16:06,926
Perfect.
347
00:16:06,926 --> 00:16:08,232
Lean in.
348
00:16:09,711 --> 00:16:12,540
And then...
349
00:16:12,540 --> 00:16:13,585
breathe.
350
00:16:15,021 --> 00:16:17,850
Release that feeling inside of you...
351
00:16:17,850 --> 00:16:20,548
whenever you're ready...
352
00:16:20,548 --> 00:16:22,463
simply by letting go.
353
00:16:28,643 --> 00:16:29,731
Um...
354
00:16:29,731 --> 00:16:31,124
Maybe, um, just try
355
00:16:31,124 --> 00:16:33,083
focusing harder this time.
356
00:16:34,736 --> 00:16:36,129
Ice blast, activate!
357
00:16:38,828 --> 00:16:40,090
Go, ice, go!
358
00:16:43,223 --> 00:16:45,138
I don't feel anything.
359
00:16:45,138 --> 00:16:47,967
There are no fluctuations
in her core temperature
360
00:16:47,967 --> 00:16:50,970
or surges in dark matter readings.
361
00:16:50,970 --> 00:16:55,540
Okay, well, then I suppose we try again.
362
00:16:55,540 --> 00:16:57,194
Okay.
363
00:17:01,894 --> 00:17:03,243
Here?
364
00:17:03,243 --> 00:17:04,505
Yeah. One more time.
365
00:17:07,291 --> 00:17:08,727
What if I try my left hand?
366
00:17:21,609 --> 00:17:23,350
Guys, I don't think this is working.
367
00:17:23,350 --> 00:17:25,787
Yeah, dude. Why don't we just move on?
368
00:17:25,787 --> 00:17:27,398
I don't think she has ice powers.
369
00:17:27,398 --> 00:17:28,573
Well, then you're wrong.
370
00:17:28,573 --> 00:17:31,576
Or at least your readings are.
371
00:17:31,576 --> 00:17:33,012
And you need to focus more.
372
00:17:33,012 --> 00:17:35,275
Actually, I'm always focused.
373
00:17:35,275 --> 00:17:37,538
I just don't have ice
powers, and that's okay.
374
00:17:37,538 --> 00:17:38,888
No, it isn't!
375
00:17:38,888 --> 00:17:40,411
Mark, what's wrong?
376
00:17:40,411 --> 00:17:41,934
"What's wrong?"
377
00:17:41,934 --> 00:17:44,589
What's wrong is you...
378
00:17:47,984 --> 00:17:49,289
I'm sorry.
379
00:17:50,987 --> 00:17:53,250
I'm sorry. I... I need a minute.
380
00:17:58,646 --> 00:18:02,346
Oh, this is bad. This is really bad.
381
00:18:02,346 --> 00:18:04,435
Don't worry. We will keep you safe.
382
00:18:04,435 --> 00:18:06,872
Okay, that doesn't help Dom.
383
00:18:06,872 --> 00:18:09,309
I mean, he might die because of me.
384
00:18:09,309 --> 00:18:12,008
God, everything is
just... it's so screwed up!
385
00:18:12,008 --> 00:18:13,923
Okay, okay, look. I have
Dom's last five years
386
00:18:13,923 --> 00:18:15,098
of banking records right here.
387
00:18:15,098 --> 00:18:17,274
Now, whoever Dom owes money to,
388
00:18:17,274 --> 00:18:18,884
they might've left a digital trail
389
00:18:18,884 --> 00:18:20,538
somewhere in here,
390
00:18:20,538 --> 00:18:23,454
so if I can just find one
thing that can help us,
391
00:18:23,454 --> 00:18:25,021
maybe we can close this case.
392
00:18:25,021 --> 00:18:26,457
What about this right...
393
00:18:26,457 --> 00:18:27,545
Oh!
394
00:18:27,545 --> 00:18:29,242
Oh, no.
395
00:18:29,242 --> 00:18:31,766
Oh, those are your only
copies, aren't they?
396
00:18:31,766 --> 00:18:33,507
Uh, hey, Becky?
397
00:18:33,507 --> 00:18:35,118
There are some paper
towels in the break room
398
00:18:35,118 --> 00:18:36,293
just down the hall.
399
00:18:36,293 --> 00:18:38,164
- Do you mind?
- Okay.
400
00:18:40,297 --> 00:18:43,082
Okay, well, uh, could
this get any worse?
401
00:18:47,347 --> 00:18:49,871
It's 8:07.
402
00:18:49,871 --> 00:18:51,308
I missed my train.
403
00:18:51,308 --> 00:18:53,919
I missed my train. I missed my train!
404
00:18:53,919 --> 00:18:56,443
Oh! How did this happen?
405
00:18:56,443 --> 00:18:58,445
I-it's okay. Uh, you... you can take
406
00:18:58,445 --> 00:19:00,578
the morning train, be
there by lunch, easy-peasy.
407
00:19:00,578 --> 00:19:02,884
No, no, it's not easy-peasy. I can't.
408
00:19:02,884 --> 00:19:05,148
I'm gonna miss Jenna's
breakfast in the morning.
409
00:19:05,148 --> 00:19:07,846
It's her birthday breakfast.
I make it every year.
410
00:19:07,846 --> 00:19:09,543
And now, I have ruined our new tradition
411
00:19:09,543 --> 00:19:12,546
because I needed to be there by tonight.
412
00:19:12,546 --> 00:19:14,157
Oh, why did I take this case?
413
00:19:14,157 --> 00:19:17,160
This woman has been
bad luck from the start!
414
00:19:17,160 --> 00:19:18,161
Um...
415
00:19:21,860 --> 00:19:25,864
You're, um, out of paper towels.
416
00:19:25,864 --> 00:19:28,649
Becky, I'm so sorry.
I-I-I didn't mean it.
417
00:19:28,649 --> 00:19:34,351
No. No, you're absolutely right, Cecile.
418
00:19:34,351 --> 00:19:38,790
Lately, every life that
I've touched has been ruined,
419
00:19:38,790 --> 00:19:41,923
including Dom's.
420
00:19:41,923 --> 00:19:44,535
He just never should've proposed to me.
421
00:19:44,535 --> 00:19:48,147
I've always just been bad news,
422
00:19:48,147 --> 00:19:52,325
and I'm just finally
getting what I deserve.
423
00:19:52,325 --> 00:19:55,676
So...
424
00:19:55,676 --> 00:19:57,939
- I'll... I'll talk to her.
- No, no, no, no.
425
00:19:57,939 --> 00:20:00,507
I'll go. I just need to explain
426
00:20:00,507 --> 00:20:01,595
- that none of this is her...
- No!
427
00:20:03,423 --> 00:20:05,121
No, no! Help!
428
00:20:07,166 --> 00:20:09,081
- Hey!
- Let her go!
429
00:20:30,711 --> 00:20:32,235
Oh, crap.
430
00:20:48,816 --> 00:20:52,211
Okay, so I've tapped into the
S.T.A.R. Labs remote satellite feed.
431
00:20:52,211 --> 00:20:54,692
There's no sign of Becky anywhere.
432
00:20:54,692 --> 00:20:56,998
Well, Cecile, what
about your empath power?
433
00:20:56,998 --> 00:20:59,392
- She's probably terrified.
- Hey, right, right.
434
00:20:59,392 --> 00:21:01,090
Cecile, if you could hone in on...
435
00:21:01,090 --> 00:21:03,918
I can't. I tried ten minutes ago.
436
00:21:03,918 --> 00:21:05,790
My powers still aren't working properly.
437
00:21:05,790 --> 00:21:09,489
Uh, but Becky's not around.
They... they should be.
438
00:21:09,489 --> 00:21:12,188
They're not, because
I am apparently failing
439
00:21:12,188 --> 00:21:14,451
as a superhero as well as a mom.
440
00:21:17,062 --> 00:21:18,585
I need to go call Jenna.
441
00:21:20,805 --> 00:21:22,241
I-I...
442
00:21:24,504 --> 00:21:26,637
Chuck, this is not all her fault.
443
00:21:26,637 --> 00:21:28,856
I mean, it was my powers that blinded me
444
00:21:28,856 --> 00:21:30,510
and let Becky get kidnapped.
445
00:21:30,510 --> 00:21:33,818
And your powers backfired when...
446
00:21:33,818 --> 00:21:36,299
one of them flashed this puppy at you?
447
00:21:36,299 --> 00:21:37,300
Yeah.
448
00:21:38,866 --> 00:21:42,305
Okay, uh, I'm gonna take
this back to my workshop.
449
00:21:42,305 --> 00:21:44,524
I've got a hunch.
450
00:21:44,524 --> 00:21:47,310
Okay. Um, I'll talk to Cecile.
451
00:22:17,644 --> 00:22:19,298
I thought I'd find you in here.
452
00:22:20,952 --> 00:22:23,781
Mark, why are you so angry?
453
00:22:25,913 --> 00:22:28,742
Why did you kiss me?
454
00:22:28,742 --> 00:22:30,048
I don't know. I just...
455
00:22:30,048 --> 00:22:31,441
I thought that's what you needed.
456
00:22:31,441 --> 00:22:32,877
Yeah?
457
00:22:32,877 --> 00:22:34,357
And what did you think was gonna happen?
458
00:22:34,357 --> 00:22:36,620
Nothing. I just wanted you to wake up.
459
00:22:36,620 --> 00:22:37,925
It was nothing, really.
460
00:22:37,925 --> 00:22:40,232
Except it is.
461
00:22:40,232 --> 00:22:42,060
Look, I'm sorry, but next time,
462
00:22:42,060 --> 00:22:44,541
maybe try smelling salts
or... or blaring Metallica.
463
00:22:44,541 --> 00:22:46,586
Anything.
464
00:22:46,586 --> 00:22:47,935
Don't kiss me again.
465
00:22:47,935 --> 00:22:50,634
Was it bad? Am I a bad kisser?
466
00:22:50,634 --> 00:22:52,723
No, it wasn't bad at all.
467
00:22:52,723 --> 00:22:54,507
It...
468
00:22:54,507 --> 00:22:57,075
that's beside the point.
469
00:22:57,075 --> 00:22:59,643
It's just the last time that
somebody kissed me like that,
470
00:22:59,643 --> 00:23:01,601
I... I...
471
00:23:01,601 --> 00:23:04,474
It was Frost, wasn't it?
472
00:23:04,474 --> 00:23:08,129
Did you know I was in love with her?
473
00:23:08,129 --> 00:23:10,393
That I never got to tell
her, and now it's too late?
474
00:23:12,917 --> 00:23:15,049
There it is.
475
00:23:15,049 --> 00:23:17,530
And so when you kissed me...
476
00:23:17,530 --> 00:23:21,055
the briefest moment
before I opened my eyes,
477
00:23:21,055 --> 00:23:23,971
it was like she was alive.
478
00:23:23,971 --> 00:23:28,019
It was like I actually
got a second chance.
479
00:23:28,019 --> 00:23:31,370
And then...
480
00:23:31,370 --> 00:23:35,026
when I realized it wasn't her,
481
00:23:35,026 --> 00:23:37,158
it was like she died all over again.
482
00:23:37,158 --> 00:23:40,466
And that is why you
have to have her powers.
483
00:23:43,643 --> 00:23:45,906
It's all that's left of her.
484
00:23:45,906 --> 00:23:48,909
Mark, no. It's not.
485
00:23:48,909 --> 00:23:51,390
And I don't have Frost's powers.
486
00:23:51,390 --> 00:23:53,697
Are you sure?
487
00:23:53,697 --> 00:23:56,700
'Cause that kiss...
488
00:23:56,700 --> 00:23:58,484
that kiss had some power over me.
489
00:24:07,754 --> 00:24:10,931
Did you know that in Utah,
there are these rock formations
490
00:24:10,931 --> 00:24:16,110
where gorgeous wildflowers grow
inside certain canyon walls?
491
00:24:16,110 --> 00:24:17,808
What does that have to do with Frost?
492
00:24:17,808 --> 00:24:20,419
These canyons were eroded
over centuries of time
493
00:24:20,419 --> 00:24:23,292
by a river that's no longer there.
494
00:24:23,292 --> 00:24:26,033
And it left behind this beautiful life
495
00:24:26,033 --> 00:24:29,254
so we could all enjoy
these beautiful blossoms.
496
00:24:31,038 --> 00:24:33,345
Mark, there is more of
Frost left behind in you
497
00:24:33,345 --> 00:24:35,826
than there ever was in me.
498
00:24:35,826 --> 00:24:39,177
I know she's gone, but those memories,
499
00:24:39,177 --> 00:24:41,527
they're still there,
500
00:24:41,527 --> 00:24:45,879
and they are a beautiful
part of what's inside of you.
501
00:24:45,879 --> 00:24:49,970
And if you let them,
they'll just keep blossoming.
502
00:24:49,970 --> 00:24:51,711
Just like those wildflowers.
503
00:25:26,790 --> 00:25:30,794
Yes! Honey, of course I
know that it's your birthday.
504
00:25:30,794 --> 00:25:33,362
And I'm gonna be there
tomorrow, I promise.
505
00:25:33,362 --> 00:25:34,928
I am.
506
00:25:34,928 --> 00:25:36,190
Yeah.
507
00:25:36,190 --> 00:25:39,672
Okay. Mama loves you, Jenna.
508
00:25:39,672 --> 00:25:41,979
Okay.
509
00:25:41,979 --> 00:25:44,068
Mm-hmm. Night-night.
510
00:25:47,158 --> 00:25:50,596
Hey.
511
00:25:50,596 --> 00:25:52,163
How'd she take it?
512
00:25:54,992 --> 00:25:57,690
Like a heartbroken five-year-old.
513
00:26:00,432 --> 00:26:03,479
Yeah. I'm sorry.
514
00:26:06,699 --> 00:26:09,789
Cecile, I, um,
515
00:26:09,789 --> 00:26:13,314
I found the pillow and sheets.
516
00:26:13,314 --> 00:26:16,927
How long have you been
sleeping in your office?
517
00:26:16,927 --> 00:26:19,973
Since the night that Joe and Jenna left.
518
00:26:19,973 --> 00:26:24,717
It's just that the
house is so quiet now,
519
00:26:24,717 --> 00:26:27,241
and I miss them so much.
520
00:26:28,939 --> 00:26:31,202
Ugh.
521
00:26:31,202 --> 00:26:33,334
You know, when I told Jenna
that I was staying behind
522
00:26:33,334 --> 00:26:38,209
because I was helping people
and because I am a superhero,
523
00:26:38,209 --> 00:26:39,906
she was so proud
524
00:26:39,906 --> 00:26:43,736
and I told her that I would
always be her mom first.
525
00:26:46,565 --> 00:26:49,742
And now I feel like
maybe I can't do this.
526
00:26:49,742 --> 00:26:51,744
Well, I thought you
went home every weekend.
527
00:26:51,744 --> 00:26:52,963
I do.
528
00:26:52,963 --> 00:26:56,401
Yeah, but I...
529
00:26:56,401 --> 00:26:58,838
I don't think it's enough.
530
00:27:00,840 --> 00:27:03,060
So basically, I have
ruined two lives tonight,
531
00:27:03,060 --> 00:27:04,757
Becky's and Jenna's,
532
00:27:04,757 --> 00:27:10,633
and it's all because I
can't handle being alone.
533
00:27:10,633 --> 00:27:14,637
Maybe you move home full-time?
534
00:27:14,637 --> 00:27:18,118
Yeah, I know, but if I do that,
535
00:27:18,118 --> 00:27:19,859
then I can't help as many people.
536
00:27:19,859 --> 00:27:23,733
But if I stay, then my daughter
537
00:27:23,733 --> 00:27:26,387
is gonna stop thinking of me as her mom
538
00:27:26,387 --> 00:27:29,042
and just think of me as some relative
539
00:27:29,042 --> 00:27:30,696
who visits on the weekends.
540
00:27:30,696 --> 00:27:33,786
Cecile, no.
541
00:27:35,092 --> 00:27:37,224
Even when you're fighting big bads,
542
00:27:37,224 --> 00:27:41,098
the love you have for
Jenna is still there.
543
00:27:41,098 --> 00:27:45,058
And... and the things
that you're doing now,
544
00:27:45,058 --> 00:27:47,365
they're just... they're just showing her
545
00:27:47,365 --> 00:27:50,977
how to become an incredible
woman like you one day.
546
00:27:50,977 --> 00:27:54,720
You're a superwoman, Cecile.
547
00:27:54,720 --> 00:27:57,114
And from where I'm sitting,
548
00:27:57,114 --> 00:27:59,246
that makes Jenna the
luckiest kid in the world.
549
00:28:02,598 --> 00:28:03,860
Yeah?
550
00:28:03,860 --> 00:28:06,036
Yeah.
551
00:28:07,646 --> 00:28:10,867
When did you become so wise?
552
00:28:10,867 --> 00:28:14,392
I have my moments.
553
00:28:14,392 --> 00:28:16,960
- Thank you.
- Yeah.
554
00:28:16,960 --> 00:28:18,309
Thank you.
555
00:28:19,963 --> 00:28:22,356
Oh.
556
00:28:22,356 --> 00:28:23,749
Oh, it's Chuck.
557
00:28:23,749 --> 00:28:25,316
He found something.
558
00:28:25,316 --> 00:28:27,100
Well, it turns out this crystal
559
00:28:27,100 --> 00:28:29,320
is a dark matter refractor.
560
00:28:29,320 --> 00:28:31,801
Yeah, it uses an asymmetric matrix
561
00:28:31,801 --> 00:28:34,847
to reverse any meta-ability
it comes in contact with,
562
00:28:34,847 --> 00:28:37,894
and that's why it deflected
Allegra's light blast.
563
00:28:37,894 --> 00:28:39,504
Chuck, you're amazing.
564
00:28:39,504 --> 00:28:41,245
H-how did you figure all this out?
565
00:28:41,245 --> 00:28:43,552
Well, Goldface tried
566
00:28:43,552 --> 00:28:45,728
to sell me one during the Rogue War.
567
00:28:45,728 --> 00:28:47,512
Yeah, he's trying to move
them on the black market,
568
00:28:47,512 --> 00:28:50,428
but it turns out the refractors
are one-time use only,
569
00:28:50,428 --> 00:28:52,212
so nobody's buying.
570
00:28:52,212 --> 00:28:54,214
Okay, first of all,
we're gonna shut down
571
00:28:54,214 --> 00:28:55,912
Goldface's operation right after this,
572
00:28:55,912 --> 00:28:57,348
because not okay.
573
00:28:57,348 --> 00:28:59,393
Second, this still doesn't explain
574
00:28:59,393 --> 00:29:01,961
why Becky's luck powers
are being reversed 24/7.
575
00:29:01,961 --> 00:29:04,137
Yeah, if these matrix
things only work once,
576
00:29:04,137 --> 00:29:05,486
someone would have to follow her around
577
00:29:05,486 --> 00:29:07,445
with a new crystal all the time.
578
00:29:08,620 --> 00:29:10,056
Her engagement ring.
579
00:29:12,232 --> 00:29:14,321
And once a girl slips
that on her finger, baby,
580
00:29:14,321 --> 00:29:16,062
she is never taking it off.
581
00:29:16,062 --> 00:29:18,587
So until she does, she'll have bad luck
582
00:29:18,587 --> 00:29:20,458
because it activated
when she put the ring on,
583
00:29:20,458 --> 00:29:22,025
and it'll keep working
584
00:29:22,025 --> 00:29:23,374
until she takes it
off for the first time.
585
00:29:23,374 --> 00:29:24,854
Wait, didn't Tony say
586
00:29:24,854 --> 00:29:26,464
he went ring shopping with Dom?
587
00:29:26,464 --> 00:29:28,858
Tony. Tony, uh, yes.
588
00:29:28,858 --> 00:29:31,295
Chester, so, uh, I'ma
ask you to do something
589
00:29:31,295 --> 00:29:32,992
that is, eh, like, a little bit shady,
590
00:29:32,992 --> 00:29:35,560
but Tony's bank records,
they would be confidential...
591
00:29:35,560 --> 00:29:37,083
- Got 'em.
- Yes!
592
00:29:37,083 --> 00:29:39,912
Holy Casper Holstein.
593
00:29:39,912 --> 00:29:41,435
This guy is broke as a joke.
594
00:29:41,435 --> 00:29:43,524
Whoa, that is way more than broke.
595
00:29:43,524 --> 00:29:46,702
Every account he's tied
to is in the negative.
596
00:29:46,702 --> 00:29:48,268
Well, it looks like the
last check that cleared
597
00:29:48,268 --> 00:29:50,967
was from Central City
Holdings and Assets,
598
00:29:50,967 --> 00:29:52,751
which is a company that's suspected
599
00:29:52,751 --> 00:29:55,362
of having ties with organized crime.
600
00:29:55,362 --> 00:29:57,887
Okay, so a broke guy
601
00:29:57,887 --> 00:30:00,585
who signs away his last
10 grand all in one chunk
602
00:30:00,585 --> 00:30:02,500
and to a shady institution?
603
00:30:02,500 --> 00:30:03,806
Yeah, sounds like what happens
604
00:30:03,806 --> 00:30:05,416
when someone has gambling debts.
605
00:30:05,416 --> 00:30:07,200
Man, if this guy owes money...
606
00:30:07,200 --> 00:30:11,901
He would need, like, a
ton of money and fast.
607
00:30:11,901 --> 00:30:14,773
Kind of like...
608
00:30:14,773 --> 00:30:17,602
kind of like hitting the
jackpot at casino night.
609
00:30:17,602 --> 00:30:20,126
Allegra, come on. It
was right in front of us.
610
00:30:20,126 --> 00:30:22,868
Okay, how does Becky fit in?
611
00:30:22,868 --> 00:30:25,523
I bet when Tony found
out about her powers,
612
00:30:25,523 --> 00:30:27,568
he saw an out.
613
00:30:27,568 --> 00:30:30,659
Now he's gonna use her to get rich.
614
00:30:30,659 --> 00:30:32,095
Not on our watch.
615
00:30:49,416 --> 00:30:51,636
Hey. Blackjack.
616
00:30:53,116 --> 00:30:55,292
That's bad luck for the house.
617
00:30:55,292 --> 00:30:57,511
But good luck for me.
618
00:30:57,511 --> 00:30:59,905
Every time.
619
00:31:06,564 --> 00:31:09,785
You are up 50 grand, Tony.
620
00:31:09,785 --> 00:31:12,178
That is more than enough
to pay off your debts.
621
00:31:12,178 --> 00:31:14,354
Why don't you just walk and let me go?
622
00:31:14,354 --> 00:31:17,618
And miss the opportunity of a lifetime?
623
00:31:17,618 --> 00:31:19,795
Uh-uh. Keep dealing.
624
00:31:28,586 --> 00:31:31,110
Blackjack again. Wow.
625
00:31:31,110 --> 00:31:34,505
Hell yeah.
626
00:31:34,505 --> 00:31:38,030
I told Dom one way or another,
you'd be helping me out.
627
00:31:38,030 --> 00:31:39,945
He should've never tried to stop me.
628
00:31:55,526 --> 00:31:56,875
Private game.
629
00:31:56,875 --> 00:31:57,963
Oh.
630
00:32:01,880 --> 00:32:04,230
Everything okay here?
631
00:32:04,230 --> 00:32:05,754
You bet.
632
00:32:07,843 --> 00:32:09,061
All right.
633
00:32:12,586 --> 00:32:16,199
Player has 20, dealer has three.
634
00:32:20,638 --> 00:32:22,901
Split.
635
00:32:25,556 --> 00:32:27,558
Would you look at that?
636
00:32:27,558 --> 00:32:29,255
Double blackjack.
637
00:32:29,255 --> 00:32:30,474
Who saw that coming?
638
00:32:36,872 --> 00:32:38,874
Chuck, we're in.
639
00:32:38,874 --> 00:32:41,093
Okay. Any sign of Becky yet?
640
00:32:41,093 --> 00:32:43,966
She's gotta be in there somewhere.
641
00:32:43,966 --> 00:32:45,750
Hell yeah!
642
00:32:45,750 --> 00:32:48,144
It's my night, people!
643
00:32:48,144 --> 00:32:50,668
Oh, yeah, she's here.
She's upstairs with Tony.
644
00:32:50,668 --> 00:32:52,148
Okay, remember, you just gotta
645
00:32:52,148 --> 00:32:53,976
get that engagement ring off of her.
646
00:32:53,976 --> 00:32:56,543
Okay, after that, her
meta-powers should do the rest.
647
00:32:56,543 --> 00:32:59,329
And tell me again why I
don't just use my powers
648
00:32:59,329 --> 00:33:01,287
to take this scumbag to dreamtown?
649
00:33:01,287 --> 00:33:03,289
It's too close quarters in there.
650
00:33:03,289 --> 00:33:04,769
Someone else could get hurt.
651
00:33:04,769 --> 00:33:06,466
Plus, you could be ID'd as a meta.
652
00:33:06,466 --> 00:33:08,686
Okay, okay, so I'm
gonna take the stairs.
653
00:33:08,686 --> 00:33:11,341
Chester, you better have
that diversion ready.
654
00:33:11,341 --> 00:33:16,172
Actually, why don't you both
follow me to the buffet table?
655
00:33:16,172 --> 00:33:18,087
I hear the shrimp's to die for.
656
00:33:18,087 --> 00:33:20,437
Oh, I hate guns!
657
00:33:20,437 --> 00:33:23,353
Allegra, Cecile! What's happening?
658
00:33:26,922 --> 00:33:28,488
Hungry?
659
00:33:28,488 --> 00:33:31,013
I'd eat if I were you.
Could be your last meal.
660
00:33:31,013 --> 00:33:32,971
No, no, no, no, no, no.
661
00:33:32,971 --> 00:33:34,190
No. No, no, no, no.
662
00:33:34,190 --> 00:33:35,452
What?
663
00:33:35,452 --> 00:33:36,975
Not a fan of buffet chicken wings?
664
00:33:36,975 --> 00:33:39,412
- Mm-mm. - You know
what we really need?
665
00:33:39,412 --> 00:33:42,720
A distraction from
our current situation.
666
00:33:42,720 --> 00:33:44,896
I'm overriding the city power grid.
667
00:33:44,896 --> 00:33:47,246
Almost there, almost
there! Five seconds.
668
00:33:47,246 --> 00:33:49,205
- What are you two up to?
- Nothing.
669
00:33:49,205 --> 00:33:50,554
- No.
- No, nothing.
670
00:33:50,554 --> 00:33:51,816
We just... you know, we were just, uh,
671
00:33:51,816 --> 00:33:53,078
hoping for a little change of pace.
672
00:33:53,078 --> 00:33:55,733
- Right now!
- Yes, I agree.
673
00:33:55,733 --> 00:33:57,648
One distraction coming in three...
674
00:33:57,648 --> 00:33:59,432
No one's coming to save you.
675
00:33:59,432 --> 00:34:00,869
- Two...
- We don't need saving.
676
00:34:00,869 --> 00:34:02,435
- One...
- You do.
677
00:34:05,569 --> 00:34:06,787
What the hell?
678
00:34:06,787 --> 00:34:08,006
- Hup!
- Ugh!
679
00:34:08,006 --> 00:34:09,790
Get the ring!
680
00:34:09,790 --> 00:34:10,922
Ooh, nice!
681
00:34:15,622 --> 00:34:18,756
Get off of me, you asshat!
682
00:34:18,756 --> 00:34:21,150
Oh, here we are again.
683
00:34:21,150 --> 00:34:22,412
Becky with a gun against her,
684
00:34:22,412 --> 00:34:23,717
and you can't do anything about it.
685
00:34:23,717 --> 00:34:25,719
Hey, dumbass.
686
00:34:25,719 --> 00:34:27,939
Never bet against a superwoman.
687
00:34:42,736 --> 00:34:45,043
Are you feeling lucky, punk?
688
00:34:45,043 --> 00:34:47,567
'Cause I know I am.
689
00:34:47,567 --> 00:34:50,483
Shoot 'em! Shoot them all.
690
00:34:52,703 --> 00:34:54,748
Ouch.
691
00:35:07,936 --> 00:35:09,546
Wait, is everyone okay?
692
00:35:12,941 --> 00:35:14,812
Yeah, we're fine.
693
00:35:14,812 --> 00:35:16,683
Call Kramer.
694
00:35:16,683 --> 00:35:18,772
She's got some dirty laundry to pick up.
695
00:35:18,772 --> 00:35:20,992
Well, that was fun.
696
00:35:20,992 --> 00:35:26,389
I would say that we are
three badass bitches.
697
00:35:26,389 --> 00:35:29,044
And a whole lot more.
698
00:35:29,044 --> 00:35:30,480
Cheers.
699
00:35:36,965 --> 00:35:40,490
We do make one damn good team, don't we?
700
00:35:40,490 --> 00:35:42,144
We do.
701
00:35:42,144 --> 00:35:43,841
You know, there's still
something I don't get.
702
00:35:43,841 --> 00:35:46,670
Your powers went haywire at CCC Media,
703
00:35:46,670 --> 00:35:49,238
but were working at O'Shaughnessy's.
704
00:35:49,238 --> 00:35:52,763
And Becky was in both places
and still had her ring on,
705
00:35:52,763 --> 00:35:55,374
so why didn't her bad
luck powers work on you?
706
00:35:55,374 --> 00:35:56,854
Because they never did.
707
00:35:56,854 --> 00:35:58,595
It's like what you said earlier, Chuck.
708
00:35:58,595 --> 00:36:01,337
The matrix ring turned
Becky's bad luck onto herself,
709
00:36:01,337 --> 00:36:02,381
not others.
710
00:36:02,381 --> 00:36:04,035
Then why did Cecile...
711
00:36:04,035 --> 00:36:08,039
Because I wasn't myself.
712
00:36:08,039 --> 00:36:10,433
I was missing my family so bad,
713
00:36:10,433 --> 00:36:13,566
and I was sleeping on a couch
instead of in my own bed.
714
00:36:13,566 --> 00:36:15,438
I was up all night worrying
715
00:36:15,438 --> 00:36:19,659
that I wasn't being a
good enough mom to Jenna.
716
00:36:19,659 --> 00:36:23,533
That's what threw my powers off...
717
00:36:23,533 --> 00:36:25,274
until a good friend set me straight.
718
00:36:25,274 --> 00:36:28,320
And she became her usual badass self.
719
00:36:29,756 --> 00:36:31,758
Oh, and guess what?
720
00:36:31,758 --> 00:36:35,371
Now that Kramer has put
Tony on ice for Dom's attack,
721
00:36:35,371 --> 00:36:38,765
Becky can live happily
ever after with her beau.
722
00:36:38,765 --> 00:36:40,767
He woke up from his coma last night.
723
00:36:40,767 --> 00:36:43,509
- He's gonna be just fine.
- Yay.
724
00:36:44,989 --> 00:36:47,731
He's not the only one feeling lucky.
725
00:36:47,731 --> 00:36:50,212
- Oh, really?
- Mm.
726
00:36:50,212 --> 00:36:51,778
Okay.
727
00:36:51,778 --> 00:36:54,172
- Oh, sorry.
- My bad.
728
00:36:54,172 --> 00:36:56,131
No worries. Just get a room.
729
00:36:57,306 --> 00:37:02,528
Or actually... Allegra, stay.
730
00:37:02,528 --> 00:37:03,921
Not you, Chuck. No offense.
731
00:37:03,921 --> 00:37:06,184
I'm just... I'm not quite that chill.
732
00:37:06,184 --> 00:37:08,012
What do you mean?
733
00:37:08,012 --> 00:37:11,233
Well, I am done sleeping at the office,
734
00:37:11,233 --> 00:37:14,366
but I mean, I could
still use some company
735
00:37:14,366 --> 00:37:16,281
in this big ol' empty house,
736
00:37:16,281 --> 00:37:20,459
and last I heard, you hate
your current residence.
737
00:37:20,459 --> 00:37:22,200
And I have a spare bedroom.
738
00:37:22,200 --> 00:37:24,463
Cecile, are you serious?
739
00:37:24,463 --> 00:37:26,117
You want me to move in with you?
740
00:37:26,117 --> 00:37:27,292
Think about it, okay?
741
00:37:27,292 --> 00:37:29,642
My train leaves in an hour,
742
00:37:29,642 --> 00:37:31,166
and since I missed it last night,
743
00:37:31,166 --> 00:37:32,993
I am gonna stay an extra day,
744
00:37:32,993 --> 00:37:36,345
which means you have a
three-day weekend to settle in,
745
00:37:36,345 --> 00:37:37,868
make yourself comfortable.
746
00:37:37,868 --> 00:37:40,175
Also, my spare bedroom is bigger
747
00:37:40,175 --> 00:37:41,828
than your whole entire apartment.
748
00:37:41,828 --> 00:37:44,527
Yeah, I'm... I'm sold.
749
00:37:44,527 --> 00:37:46,094
This is amazing.
750
00:37:46,094 --> 00:37:47,834
- Yeah?
- Yeah.
751
00:37:47,834 --> 00:37:50,881
Thank you so much. You
will not regret this.
752
00:37:50,881 --> 00:37:53,057
I know it. I know it, roomie.
753
00:37:53,057 --> 00:37:55,233
Mm!
754
00:37:55,233 --> 00:37:57,192
- Okay, I'm gonna get my stuff.
- Okay.
755
00:38:03,546 --> 00:38:07,506
Uh-huh. Houston, we have a banner.
756
00:38:07,506 --> 00:38:09,508
So most of my stuff is unpacked.
757
00:38:09,508 --> 00:38:11,554
Do you want to come over
tonight and help me decorate?
758
00:38:11,554 --> 00:38:14,818
Ah, that's an affirmative, Captain.
759
00:38:14,818 --> 00:38:18,648
You guys are so sweet.
760
00:38:18,648 --> 00:38:20,432
Frost used to call celery rabbit food.
761
00:38:20,432 --> 00:38:22,739
Mm. Then rabbits have excellent taste.
762
00:38:25,263 --> 00:38:27,526
I bet she really would've liked you.
763
00:38:27,526 --> 00:38:28,875
I hope so.
764
00:38:33,663 --> 00:38:35,099
They're coming.
765
00:38:35,099 --> 00:38:36,796
Hide! Hide!
766
00:38:46,415 --> 00:38:48,939
Surprise!
767
00:38:50,680 --> 00:38:52,856
Oh, wait, this is a...
768
00:38:52,856 --> 00:38:55,989
- Definitely a baby shower.
- Baby.
769
00:38:55,989 --> 00:38:59,950
Yeah. We figured no time
like the present, right?
770
00:38:59,950 --> 00:39:02,082
Aw.
771
00:39:02,082 --> 00:39:03,867
Barry.
772
00:39:03,867 --> 00:39:05,825
It's finally starting to hit me.
773
00:39:05,825 --> 00:39:07,436
Me too.
774
00:39:07,436 --> 00:39:09,525
Our Nora's gonna be here soon.
775
00:39:15,400 --> 00:39:16,706
- Guys.
- You guys.
776
00:39:16,706 --> 00:39:18,229
- This is...
- Come here.
777
00:39:31,895 --> 00:39:33,897
So what's so important it couldn't wait?
778
00:39:33,897 --> 00:39:37,030
Uh, so after Khione's little
snow dusting in the lounge,
779
00:39:37,030 --> 00:39:41,252
I sent her test results to
Carla at Tannhauser Labs.
780
00:39:41,252 --> 00:39:44,386
Just wanted to confirm my analysis.
781
00:39:44,386 --> 00:39:46,257
Why? I'm sure it was accurate.
782
00:39:46,257 --> 00:39:47,867
- You're a genius.
- Thanks.
783
00:39:47,867 --> 00:39:50,305
But, uh, well...
784
00:39:50,305 --> 00:39:54,526
I just wanted to make
sure that I'm not nuts.
785
00:39:54,526 --> 00:39:56,963
'Cause these findings,
786
00:39:56,963 --> 00:39:59,705
I have never seen anything like them.
787
00:40:01,707 --> 00:40:04,841
Okay, these are Khione's? They can't be.
788
00:40:04,841 --> 00:40:06,930
There's... there's no dark
matter or cold fusion traces.
789
00:40:06,930 --> 00:40:09,324
Chester, there has to be a mistake.
790
00:40:09,324 --> 00:40:11,239
She made it snow indoors.
791
00:40:11,239 --> 00:40:12,675
She's obviously a meta.
792
00:40:12,675 --> 00:40:14,938
No, she's not.
793
00:40:14,938 --> 00:40:17,549
And that's not all.
794
00:40:19,421 --> 00:40:22,772
Khione's genetic code is missing 55
795
00:40:22,772 --> 00:40:26,776
of 56 common biometric signatures.
796
00:40:30,693 --> 00:40:32,869
Oh, I don't know what that means.
797
00:40:32,869 --> 00:40:36,960
It means you're not a meta like Frost.
798
00:40:36,960 --> 00:40:40,311
But you're not human
like Caitlin, either.
799
00:40:40,311 --> 00:40:42,400
Wow.
800
00:40:42,400 --> 00:40:45,316
Then... what am I?
801
00:40:51,000 --> 00:40:56,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
802
00:41:13,910 --> 00:41:15,390
Greg, move your head.
56338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.