All language subtitles for The Equalizer (2021) 3x12 - Lost and Found (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,113 --> 00:00:03,136 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,526 - Hey, Mom, is everything okay? - I just got served. 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,566 Your father wants sole custody of you. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,010 Please don't do this. 5 00:00:10,970 --> 00:00:13,306 I will not stand by and watch you become collateral damage 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,866 of your mother's secret life. 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,313 I'm telling myself that I'm setting injustice right, 8 00:00:17,337 --> 00:00:19,015 but what does any of that matter 9 00:00:19,039 --> 00:00:21,212 if doing all of that makes me lose Dee? 10 00:00:21,236 --> 00:00:22,776 Just won't be equalizing anymore. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,376 I'm officially retired. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,916 Robyn is out there saving lives. 13 00:00:25,940 --> 00:00:27,646 She's gonna give all of that up 14 00:00:27,670 --> 00:00:31,041 because you are accusing her of being a bad mother. 15 00:00:31,065 --> 00:00:33,813 The world cannot afford to lose Robyn, 16 00:00:33,837 --> 00:00:35,453 and neither can Dee. 17 00:00:35,477 --> 00:00:37,456 Miles is dropping his petition for custody. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,676 What does this mean for you now? 19 00:00:39,700 --> 00:00:41,766 Well, it means I get to continue helping people. 20 00:00:41,790 --> 00:00:43,970 Just need to find a better balance 21 00:00:43,994 --> 00:00:45,870 between work and family. 22 00:00:57,856 --> 00:01:00,112 Where are they? 23 00:01:00,370 --> 00:01:01,720 Leave them alone. 24 00:01:03,360 --> 00:01:05,188 My family has nothing to do... 25 00:01:09,060 --> 00:01:12,000 Tell me where they are. 26 00:01:45,370 --> 00:01:50,866 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:56,010 --> 00:01:57,476 Morning, all. 28 00:01:57,500 --> 00:01:59,225 You're up early. Ugh, 29 00:01:59,249 --> 00:02:02,076 I am loving the highlights in those braids. 30 00:02:02,100 --> 00:02:05,375 Thank you. I'm just fired up for my training session with Mel. 31 00:02:05,399 --> 00:02:08,620 We're gonna work on submission holds. 32 00:02:09,430 --> 00:02:11,816 Uh, change of plans. 33 00:02:12,275 --> 00:02:13,586 Mel's doing a great job with you, 34 00:02:13,610 --> 00:02:15,256 but if I'm gonna train you, too, 35 00:02:15,817 --> 00:02:17,410 you're gonna have to shore up your fundamentals. 36 00:02:17,434 --> 00:02:18,496 Okay. 37 00:02:18,520 --> 00:02:20,726 Stamina, patience, technique. 38 00:02:21,080 --> 00:02:23,226 All necessary to build a firm foundation. 39 00:02:23,733 --> 00:02:25,496 The best discipline for that 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,296 is boxing, so I had Dante 41 00:02:28,320 --> 00:02:30,036 pull a favor and hook you up with someone. 42 00:02:30,060 --> 00:02:33,406 - Boxing coach? - The best in the city. 43 00:02:33,692 --> 00:02:34,842 Trust me, 44 00:02:34,866 --> 00:02:37,430 when he's done with you, your form will be pristine. 45 00:02:37,454 --> 00:02:40,216 I don't know, "fundamentals" sounds a lot like starting over. 46 00:02:40,240 --> 00:02:41,876 Is that really necessary? 47 00:02:41,900 --> 00:02:43,886 You know what my father said, 48 00:02:43,910 --> 00:02:45,316 "If you take shortcuts, eventually, 49 00:02:45,340 --> 00:02:46,739 you gonna get cut short." 50 00:02:46,763 --> 00:02:48,456 You hear that? 51 00:02:48,480 --> 00:02:50,286 That's the sound of knowledge being dropped. 52 00:02:54,843 --> 00:02:56,843 _ 53 00:02:57,856 --> 00:02:59,358 I got to go to work. 54 00:03:00,840 --> 00:03:02,483 Knock 'em dead. 55 00:03:02,508 --> 00:03:04,728 Protect yourself at all times. 56 00:03:07,010 --> 00:03:08,858 You be safe. 57 00:03:15,150 --> 00:03:17,846 - He lost his memory? - So he claims. 58 00:03:17,870 --> 00:03:20,656 No I.D., no recollection of anything. 59 00:03:20,907 --> 00:03:23,787 So, why's he here instead of a hospital? 60 00:03:25,229 --> 00:03:27,569 Better to let him explain. 61 00:03:37,980 --> 00:03:39,466 Start at the beginning. 62 00:03:39,490 --> 00:03:41,736 Uh... Uh, well, that won't take long, 63 00:03:41,760 --> 00:03:44,146 seeing as I woke up in a dumpster this morning 64 00:03:44,170 --> 00:03:46,476 with, uh, with this grapefruit on my head 65 00:03:46,500 --> 00:03:49,816 and-and no recollection of how I got it or anything else. 66 00:03:49,840 --> 00:03:51,346 Uh, I wandered into a pool hall 67 00:03:51,370 --> 00:03:53,786 to keep warm, and the bartender heard my story, 68 00:03:53,810 --> 00:03:57,021 told me about your message board, and, uh, here I am. 69 00:03:57,045 --> 00:03:58,957 - So, what can you remember? - I mean, 70 00:03:58,981 --> 00:04:03,326 I can remember basic stuff like-like how to use a fork, 71 00:04:03,350 --> 00:04:06,775 Nazis are bad, always hold the door open for a woman. 72 00:04:08,269 --> 00:04:10,225 Did-did I get that wrong? I got that wrong? 73 00:04:10,250 --> 00:04:12,166 Ugh, maybe I'm worse off than I thought. 74 00:04:12,191 --> 00:04:13,367 What about the personal stuff? 75 00:04:13,423 --> 00:04:14,799 That's the problem. 76 00:04:14,824 --> 00:04:17,670 I... I don't know who I am 77 00:04:17,800 --> 00:04:19,520 or where I'm from. 78 00:04:20,820 --> 00:04:22,853 Nothing before this morning. 79 00:04:22,877 --> 00:04:24,353 So, why not go to the police? 80 00:04:24,377 --> 00:04:26,723 I thought about that, but when I realized I had 81 00:04:26,747 --> 00:04:29,097 this in my pocket, I... 82 00:04:30,877 --> 00:04:33,138 - Are you crazy? - I'm sorry. I just wanted to show you. 83 00:04:33,162 --> 00:04:35,233 I-I don't think it's loaded. 84 00:04:35,257 --> 00:04:36,773 Well, it is. 85 00:04:36,797 --> 00:04:40,003 And it's been fired recently. 86 00:04:40,027 --> 00:04:42,073 Serial number's been filed down. 87 00:04:42,097 --> 00:04:43,973 - You care to explain that? - I wish I could, but I... 88 00:04:43,997 --> 00:04:45,973 But you can't remember. 89 00:04:45,997 --> 00:04:47,683 Why-why would I have something like that on me? 90 00:04:47,707 --> 00:04:49,909 In my experience, people who have a gun on them 91 00:04:49,933 --> 00:04:51,983 are either in trouble, 92 00:04:52,007 --> 00:04:53,923 or they're looking to start some. 93 00:04:53,947 --> 00:04:56,023 Any chance there's a third scenario? 94 00:04:56,047 --> 00:04:58,127 'Cause neither of those sound great. 95 00:04:59,626 --> 00:05:00,792 Listen, 96 00:05:00,817 --> 00:05:03,358 I know you're in a difficult position, 97 00:05:03,917 --> 00:05:05,693 but this kind of thing is not what I do. 98 00:05:05,717 --> 00:05:08,803 On your website, it says, "You got a problem? 99 00:05:08,827 --> 00:05:11,267 Odds against you? I can help you." 100 00:05:11,291 --> 00:05:14,251 If that doesn't apply to me, then I don't know what does. 101 00:05:14,275 --> 00:05:16,717 I have nowhere else to turn. 102 00:05:20,900 --> 00:05:22,413 Well... 103 00:05:22,437 --> 00:05:25,783 if you're a good guy, and you're in trouble, 104 00:05:25,807 --> 00:05:27,153 I can't exactly turn you away. 105 00:05:27,177 --> 00:05:29,183 And if you're a bad guy, 106 00:05:29,207 --> 00:05:31,985 then I definitely can't turn you loose on the city. 107 00:05:32,009 --> 00:05:33,903 - Okay, so you'll help? - I'll do what I can. 108 00:05:33,927 --> 00:05:35,323 We'll start by running prints. 109 00:05:35,347 --> 00:05:36,993 Maybe that'll give us the who. 110 00:05:37,017 --> 00:05:39,093 - Okay, great, great. Thank you. - Don't thank me yet. 111 00:05:39,117 --> 00:05:40,903 I'm gonna have a friend run tests on this gun. 112 00:05:41,900 --> 00:05:43,133 But if I don't like what I find out... 113 00:05:43,157 --> 00:05:44,333 It's okay, it's okay. 114 00:05:44,357 --> 00:05:47,803 I just want to know because... 115 00:05:47,827 --> 00:05:49,673 the not knowing... 116 00:05:49,697 --> 00:05:51,517 is unbearable. 117 00:05:55,733 --> 00:05:57,131 Come on. 118 00:05:57,155 --> 00:05:59,113 - Where are we going? - To that dumpster you crawled out of. 119 00:05:59,137 --> 00:06:01,353 Maybe you dropped something that'll help. 120 00:06:01,377 --> 00:06:03,967 At minimum, maybe it'll jar your memory. 121 00:06:17,527 --> 00:06:18,955 Keep those hands up. 122 00:06:18,979 --> 00:06:20,873 Yup, the one-one-two combo. 123 00:06:20,897 --> 00:06:21,941 Keep moving! 124 00:06:21,965 --> 00:06:23,243 Keep moving! 125 00:06:23,267 --> 00:06:25,317 Good job! Throw one. 126 00:06:26,687 --> 00:06:29,343 Stick and move! 127 00:06:29,367 --> 00:06:31,113 Use your jab. 128 00:06:31,137 --> 00:06:35,553 Don't drop your hands. Stop headhunting. 129 00:06:35,577 --> 00:06:38,253 - Detective Dante? Hey. I'm here. - Off the ropes! 130 00:06:38,277 --> 00:06:40,993 - Morning, Delilah. - Morning. 131 00:06:41,017 --> 00:06:42,442 Hands up. 132 00:06:43,507 --> 00:06:46,263 - The one-one-two. - This place is intense. 133 00:06:46,287 --> 00:06:48,803 It is. Spent a lot of time here myself. 134 00:06:49,608 --> 00:06:51,582 Put that weight on him. Put the weight on him 135 00:06:51,606 --> 00:06:53,852 I got someone special I want to introduce you to. 136 00:06:53,876 --> 00:06:57,533 That's Manny. Local legend. Golden Gloves champ. 137 00:06:57,557 --> 00:06:59,843 Went on to have a pretty good pro career. 138 00:06:59,867 --> 00:07:01,743 Even got a shot at the title once. 139 00:07:01,767 --> 00:07:03,053 Come on. 140 00:07:06,607 --> 00:07:08,883 That's it, that's it. Keep the left hand up. 141 00:07:10,047 --> 00:07:11,253 All right. 142 00:07:11,277 --> 00:07:12,983 Good work, Jackson. 143 00:07:13,167 --> 00:07:14,847 Hey. 144 00:07:15,937 --> 00:07:18,593 Morning, young lady. So, is this my, uh, 145 00:07:18,617 --> 00:07:19,903 my new student? 146 00:07:19,927 --> 00:07:21,133 I am. 147 00:07:21,157 --> 00:07:22,873 Manny, meet Delilah. 148 00:07:22,897 --> 00:07:24,703 Daughter of a good friend of mine. 149 00:07:25,900 --> 00:07:27,873 Well, then I have to give you the special workout. 150 00:07:27,897 --> 00:07:29,143 You're gonna start her with that? 151 00:07:29,167 --> 00:07:30,947 You know the drill. 152 00:07:31,887 --> 00:07:33,913 They all go through that. 153 00:07:33,937 --> 00:07:35,313 What's that? 154 00:07:35,337 --> 00:07:36,883 You're about to find out. 155 00:07:36,907 --> 00:07:40,423 All right, I'll let y'all get to it. 156 00:07:41,292 --> 00:07:42,793 Put your stuff over here. 157 00:07:42,817 --> 00:07:43,793 Okay. 158 00:07:43,817 --> 00:07:46,453 So, the most 159 00:07:46,477 --> 00:07:49,771 important thing in any discipline of fighting 160 00:07:50,275 --> 00:07:52,333 is the footwork, okay? So... 161 00:07:52,357 --> 00:07:53,803 You're never gonna be as strong or as fast 162 00:07:53,827 --> 00:07:55,133 as you want to be unless you have a 163 00:07:55,157 --> 00:07:56,503 stable foundation. 164 00:07:56,527 --> 00:07:58,200 Now, remember, you got to keep your feet 165 00:07:58,224 --> 00:07:59,703 shoulder width apart. 166 00:07:59,727 --> 00:08:01,573 Left foot forward, you're gonna sit down 167 00:08:01,597 --> 00:08:04,153 and move the foot first. Yeah, just like that. 168 00:08:04,177 --> 00:08:07,843 Left foot first. But don't drag it. Yeah. Don't drag it. 169 00:08:07,867 --> 00:08:09,483 Lift it. Try again. 170 00:08:09,507 --> 00:08:12,531 There you go. One big circle. 171 00:08:12,555 --> 00:08:14,724 Keep going. Again and again and again. 172 00:08:14,748 --> 00:08:16,942 Okay. How long do I have to keep doing this? 173 00:08:17,447 --> 00:08:18,600 500 times. 174 00:08:18,624 --> 00:08:20,037 - Seriously? - Yeah. 175 00:08:20,597 --> 00:08:23,363 Keep going. Don't stop until I tell you. 176 00:08:23,387 --> 00:08:24,963 Now that's it. Keep going. 177 00:08:24,987 --> 00:08:26,525 Okay. 178 00:08:28,077 --> 00:08:29,650 Don't stop. 179 00:08:31,390 --> 00:08:32,843 Anything familiar? 180 00:08:32,867 --> 00:08:34,373 It's that one. 181 00:08:35,067 --> 00:08:37,943 Okay, the tiniest thing can trigger recall. 182 00:08:37,967 --> 00:08:40,513 Sights, sounds, smells. 183 00:08:40,537 --> 00:08:42,287 You never know. 184 00:08:45,900 --> 00:08:47,796 Okay, just keep looking around. 185 00:08:47,820 --> 00:08:48,883 Maybe you'll find a wallet, 186 00:08:48,907 --> 00:08:50,402 I.D., anything. 187 00:08:52,525 --> 00:08:54,293 Hey. How'd it go? 188 00:08:54,317 --> 00:08:56,523 Uh, she's excited to try something new. 189 00:08:56,547 --> 00:08:58,663 Manny'll take good care of her. 190 00:08:59,025 --> 00:09:00,903 - Thank you for setting that up. - No problem. 191 00:09:00,927 --> 00:09:03,503 Regarding your mystery man... 192 00:09:03,527 --> 00:09:05,133 ballistics on the gun are gonna take a minute, 193 00:09:05,157 --> 00:09:07,200 but I did get a hit on the prints. 194 00:09:07,224 --> 00:09:08,947 His name is Roy Hayes. 195 00:09:10,442 --> 00:09:13,143 Okay, so his prints were in the system. Why? Do you know? 196 00:09:13,167 --> 00:09:15,113 Wasn't for a crime, but 197 00:09:15,137 --> 00:09:17,253 prints get logged for all sorts of reasons. 198 00:09:17,277 --> 00:09:19,823 Company background checks, teaching jobs, um, 199 00:09:19,847 --> 00:09:23,793 military applications. Oh, one more thing. 200 00:09:24,067 --> 00:09:26,293 His address is in a small town in Michigan. 201 00:09:26,817 --> 00:09:28,293 So, what's he doing here? 202 00:09:28,317 --> 00:09:29,293 Good question. 203 00:09:29,317 --> 00:09:31,033 Okay, do me a favor, 204 00:09:31,057 --> 00:09:32,894 send his name and address to Harry. 205 00:09:32,918 --> 00:09:34,563 Maybe he can find out more about our Roy Hayes 206 00:09:34,587 --> 00:09:36,733 by poking around his hometown. 207 00:09:36,757 --> 00:09:40,650 Will do. I'll let you know as soon as those ballistics come in. 208 00:09:44,017 --> 00:09:47,581 Well, turns out your name is Roy Hayes 209 00:09:47,605 --> 00:09:48,900 from Michigan. 210 00:09:49,407 --> 00:09:50,553 Roy. 211 00:09:51,220 --> 00:09:53,753 Roy. My name is Roy. 212 00:09:53,777 --> 00:09:56,623 Roy. Huh. 213 00:09:56,647 --> 00:09:57,653 Huh, that's funny. 214 00:09:57,677 --> 00:10:00,893 I-I-I don't feel like a Roy. 215 00:10:00,917 --> 00:10:03,358 Any memories coming back? 216 00:10:04,087 --> 00:10:06,733 Um... Roy. Nothing. 217 00:10:06,757 --> 00:10:08,463 I mean, I'm-I'm glad I have a name. 218 00:10:08,487 --> 00:10:11,403 Oh, I was afraid I was gonna be 219 00:10:11,427 --> 00:10:12,873 "Hey, you" for the rest of my life. 220 00:10:12,897 --> 00:10:15,301 And Michigan? Does that mean anything to you? 221 00:10:15,325 --> 00:10:17,143 No. Nothing. 222 00:10:17,167 --> 00:10:19,747 What about the dumpster? What do you feel when you look at it? 223 00:10:24,027 --> 00:10:25,413 Scared. 224 00:10:25,437 --> 00:10:28,623 That's good. Instinct can be a form of memory recall. 225 00:10:28,647 --> 00:10:30,623 Okay, why would I be scared of a dumpster? 226 00:10:30,647 --> 00:10:32,963 I mean, if I had to guess, I'd say you were 227 00:10:32,987 --> 00:10:35,023 running from someone, you 228 00:10:35,047 --> 00:10:37,793 tried to hide in here, and banged your head. 229 00:10:37,817 --> 00:10:39,667 Running from who? 230 00:10:40,307 --> 00:10:42,103 Get down! 231 00:10:42,127 --> 00:10:44,147 Look out! 232 00:10:51,817 --> 00:10:54,457 - Thank God you're okay. - Who... 233 00:11:00,767 --> 00:11:01,990 There were two of them. 234 00:11:02,014 --> 00:11:03,791 They must've been circling the block looking for him. 235 00:11:03,815 --> 00:11:05,793 You were right. Roy jumped into that dumpster to hide 236 00:11:05,817 --> 00:11:07,623 from those guys. 237 00:11:07,647 --> 00:11:10,127 Harry find out anything else about Roy Hayes from Michigan? 238 00:11:10,151 --> 00:11:12,293 Yeah, that he was the solo name on his lease, 239 00:11:12,317 --> 00:11:14,903 and he works at Home Depot. Harry left a message 240 00:11:14,927 --> 00:11:16,033 for his manager to call him back. 241 00:11:16,057 --> 00:11:18,273 Meanwhile, he's gonna keep digging. 242 00:11:18,297 --> 00:11:20,173 Hey, I, um, 243 00:11:20,197 --> 00:11:21,943 don't mean to be ungrateful, but, um, 244 00:11:21,967 --> 00:11:23,567 these clothes are... 245 00:11:23,837 --> 00:11:26,473 - weird. - Yeah, they belong to my husband. 246 00:11:26,497 --> 00:11:28,113 Listen, I'm gonna need you to be careful 247 00:11:28,137 --> 00:11:29,857 with that sweater. I know it may look like... 248 00:11:30,757 --> 00:11:32,183 ...a child knit it, 249 00:11:32,207 --> 00:11:34,653 but it's actually by a very famous 250 00:11:34,677 --> 00:11:36,683 Japanese designer who no one is sure 251 00:11:36,707 --> 00:11:38,233 really exists. 252 00:11:38,858 --> 00:11:40,400 Hmm? 253 00:11:40,747 --> 00:11:42,606 It's very expensive, is what all that means. 254 00:11:42,630 --> 00:11:44,063 - Oh, okay. - Is what I'm trying to say. 255 00:11:44,087 --> 00:11:45,593 - I'll keep that in mind. - Great. 256 00:11:45,617 --> 00:11:48,103 - All right, um, by the way, I, uh... - Yeah? 257 00:11:48,127 --> 00:11:49,703 Don't stretch it. Oh, Roy... 258 00:11:49,727 --> 00:11:51,873 Check this out. I have a tattoo. 259 00:11:51,897 --> 00:11:53,743 Think it means something? 260 00:11:54,692 --> 00:11:56,443 That you have a thing for lions? 261 00:11:57,737 --> 00:11:59,243 - We should send it to Harry. - Mm-hmm. 262 00:11:59,267 --> 00:12:01,713 Maybe if he posts it to one of his tattoo subreddits, 263 00:12:01,737 --> 00:12:03,753 someone will recognize the artist. 264 00:12:03,777 --> 00:12:06,650 You guys are really good at this. 265 00:12:07,456 --> 00:12:08,552 Oh, also... 266 00:12:08,577 --> 00:12:09,953 Don't stretch the... 267 00:12:10,177 --> 00:12:12,297 I found this when I was changing. 268 00:12:13,367 --> 00:12:15,993 That is some confusing manscaping. 269 00:12:16,017 --> 00:12:17,667 Yeah, it is. 270 00:12:19,667 --> 00:12:21,833 Hey. I know this stamp. 271 00:12:22,733 --> 00:12:25,103 It's from Sanctuary 57. 272 00:12:26,192 --> 00:12:28,103 Sanctuary? Like a church? 273 00:12:28,127 --> 00:12:30,143 More like the opposite. 274 00:12:30,167 --> 00:12:33,143 It's a lounge on the Lower East Side. 275 00:12:33,167 --> 00:12:35,783 Let's just say their clientele isn't exactly law-abiding. 276 00:12:35,807 --> 00:12:39,525 Maybe I went there for the "two for one" drink special? 277 00:12:41,857 --> 00:12:43,253 The point is, you were there. 278 00:12:43,277 --> 00:12:45,293 That means, if anyone saw you, 279 00:12:45,317 --> 00:12:47,393 they might know what you were up to last night. 280 00:12:47,417 --> 00:12:48,863 Yeah. 281 00:12:48,887 --> 00:12:51,033 Listen, I'm gonna take him down to the club, 282 00:12:51,057 --> 00:12:52,293 we'll check it out. Okay? 283 00:12:52,317 --> 00:12:53,633 Okay, I'll touch bases with Harry, 284 00:12:53,657 --> 00:12:55,063 see if he dug up anything else 285 00:12:55,087 --> 00:12:58,007 - about Roy's life back in Michigan. - Okay. 286 00:12:59,147 --> 00:13:01,417 Roy, we're going downtown. 287 00:13:08,667 --> 00:13:10,253 Keep those hands up. 288 00:13:10,277 --> 00:13:11,953 Keep moving. 289 00:13:14,347 --> 00:13:15,923 Lean back. One-one-two. 290 00:13:15,947 --> 00:13:17,553 One-one-two. There you go. 291 00:13:17,577 --> 00:13:19,923 Bring that left hand back. Guard your face. 292 00:13:19,947 --> 00:13:21,193 All right, all right, all right, take a break, 293 00:13:21,217 --> 00:13:22,623 take a break, take a break. 294 00:13:22,647 --> 00:13:24,733 Get a little jump rope in. All right, champ? 295 00:13:33,227 --> 00:13:34,803 You know your stance is too wide. 296 00:13:34,827 --> 00:13:38,813 An hour and a half later, and I still can't get it right. 297 00:13:38,837 --> 00:13:40,083 Who knew something could be so hard 298 00:13:40,107 --> 00:13:41,783 and so boring at the same time? 299 00:13:41,807 --> 00:13:44,253 Look, I know it's frustrating, but if you want to get better, 300 00:13:44,277 --> 00:13:46,192 listen to Manny. He's the truth. 301 00:13:48,400 --> 00:13:50,093 Haven't seen you here before. 302 00:13:50,117 --> 00:13:51,723 My first time. 303 00:13:51,747 --> 00:13:53,123 - All right. - You come here a lot? 304 00:13:53,147 --> 00:13:55,823 Yeah, every day, twice a day. 305 00:13:55,847 --> 00:13:57,833 That's pretty hardcore. 306 00:13:57,857 --> 00:13:59,867 I'm training for the Junior Olympics. 307 00:14:00,937 --> 00:14:01,963 What? 308 00:14:01,987 --> 00:14:03,703 Wow, no way. 309 00:14:03,727 --> 00:14:04,768 That's so cool. 310 00:14:04,792 --> 00:14:06,603 Yeah, it'd be a whole lot cooler if I make it. 311 00:14:06,627 --> 00:14:09,943 When you make it. I'm Delilah. 312 00:14:10,692 --> 00:14:12,047 Jackson. 313 00:14:13,817 --> 00:14:15,287 Delilah's a pretty name. 314 00:14:16,753 --> 00:14:18,358 Suits you. 315 00:14:19,687 --> 00:14:21,423 So, you training for something 316 00:14:21,447 --> 00:14:23,197 or just looking for some self-defense? 317 00:14:24,357 --> 00:14:26,187 It's a little bit of both. 318 00:14:27,067 --> 00:14:28,863 Well, keep at it. You got potential. 319 00:14:41,077 --> 00:14:42,503 "Two for one" drinks. 320 00:14:43,233 --> 00:14:45,743 Uh, don't you think it's-it's a little early? 321 00:14:45,767 --> 00:14:47,683 Roy, before, you were wondering 322 00:14:47,707 --> 00:14:49,583 if you'd come here for the half-priced drinks. 323 00:14:49,607 --> 00:14:51,283 You must have remembered that sign. 324 00:14:51,307 --> 00:14:52,783 That's good. Look around. 325 00:14:52,807 --> 00:14:54,497 See if there's anything else you recognize. 326 00:14:56,397 --> 00:14:59,193 I... You could have brought me to an actual sanctuary, 327 00:14:59,217 --> 00:15:00,993 and this would all look the same. 328 00:15:01,017 --> 00:15:02,163 Okay? I'm-I'm never 329 00:15:02,187 --> 00:15:03,493 gonna get my mind back, am I? 330 00:15:03,517 --> 00:15:04,593 Hey, hey, hey, Roy. 331 00:15:04,617 --> 00:15:06,333 Chill, Roy. Listen. 332 00:15:06,357 --> 00:15:08,733 I saw a lot of head injuries when I was in the military. 333 00:15:08,757 --> 00:15:10,729 The most important thing 334 00:15:10,753 --> 00:15:12,243 is to not get discouraged. 335 00:15:12,267 --> 00:15:14,358 You never know when a spark's gonna hit. 336 00:15:16,146 --> 00:15:17,361 Oh, there she is. 337 00:15:17,385 --> 00:15:19,217 Hey, what's up? 338 00:15:19,847 --> 00:15:21,357 Good. 339 00:15:22,817 --> 00:15:24,987 Like that. Come on. 340 00:15:26,287 --> 00:15:29,523 Please stop. That looks like that hurts. 341 00:15:29,547 --> 00:15:32,753 - I just want to talk. - All out of talk, honey. Now step off. 342 00:15:32,777 --> 00:15:34,923 Easy, girl, this is designer. 343 00:15:34,947 --> 00:15:37,063 - Is it? - Okay... W... 344 00:15:37,087 --> 00:15:39,405 It's a-it's a damn good knockoff. 345 00:15:39,429 --> 00:15:41,337 I don't want any trouble. 346 00:15:43,551 --> 00:15:45,503 All right? What's your name? 347 00:15:45,527 --> 00:15:46,733 Nina. 348 00:15:46,757 --> 00:15:48,073 Okay, Nina, 349 00:15:48,097 --> 00:15:49,843 you saw this guy, and you ran. 350 00:15:49,867 --> 00:15:51,442 Why? 351 00:15:51,667 --> 00:15:52,913 You can tell me or 352 00:15:52,937 --> 00:15:54,743 I can call my friends at the NYPD 353 00:15:54,767 --> 00:15:56,513 and they can make this block their new hangout. 354 00:15:56,858 --> 00:15:59,483 I may or may not 355 00:15:59,507 --> 00:16:02,597 have taken his money clip last night. 356 00:16:04,044 --> 00:16:05,414 That's why you're here, right? 357 00:16:06,567 --> 00:16:09,593 Uh... y-yeah, yes. 358 00:16:09,617 --> 00:16:11,233 - Abs... Totally. - Just tell me everything 359 00:16:11,257 --> 00:16:12,833 you know about last night. 360 00:16:12,857 --> 00:16:14,363 How did you meet him? 361 00:16:14,387 --> 00:16:16,803 I was at the club, I was doing my thing, 362 00:16:16,827 --> 00:16:20,173 and he-he waved me over. Said he wanted some company, 363 00:16:20,197 --> 00:16:23,817 but... barely paid attention to me. 364 00:16:24,917 --> 00:16:27,813 I had to do all of the talking, which, normally, I don't mind. 365 00:16:27,837 --> 00:16:30,983 But, suddenly, he gets up and tries to leave 366 00:16:31,007 --> 00:16:32,653 before we could conduct business. 367 00:16:32,677 --> 00:16:35,583 Wait a second, wait a second. Okay. 368 00:16:35,607 --> 00:16:37,523 You told me you were in love with me 369 00:16:37,547 --> 00:16:39,793 and you wanted to get married. 370 00:16:40,358 --> 00:16:42,123 Can't blame a girl for trying. 371 00:16:42,147 --> 00:16:44,593 I remember something. 372 00:16:44,617 --> 00:16:46,267 Do you remember anything else? 373 00:16:48,107 --> 00:16:49,633 - No. - Okay. 374 00:16:49,657 --> 00:16:52,833 Keep trying. You, money clip. Hey, hand it over. 375 00:16:52,857 --> 00:16:54,573 Come on. I don't have it anymore. 376 00:16:54,597 --> 00:16:56,173 You know what a cavity search is, right? 377 00:16:56,197 --> 00:16:57,617 Okay, fine. 378 00:17:00,227 --> 00:17:01,927 I may have spent some of the money already. 379 00:17:06,087 --> 00:17:08,283 Valor Motel. 380 00:17:08,307 --> 00:17:10,923 You're visiting from out of town. 381 00:17:10,947 --> 00:17:12,608 This might be where you're staying. 382 00:17:13,750 --> 00:17:15,216 Thank you. 383 00:17:15,241 --> 00:17:16,491 Come on. 384 00:17:22,095 --> 00:17:22,977 Damn. 385 00:17:26,973 --> 00:17:29,743 You good? You seem a little off. 386 00:17:30,517 --> 00:17:32,373 I just keep having these crazy nightmares. 387 00:17:32,397 --> 00:17:34,313 Oh, yeah. I get those. 388 00:17:34,337 --> 00:17:37,213 I get this one recurring one where I'm on a cooking show, 389 00:17:37,237 --> 00:17:38,713 and I'm right in the middle 390 00:17:38,737 --> 00:17:42,253 of making a perfect beef tenderloin wrapped in bacon. 391 00:17:42,277 --> 00:17:44,723 Speaking of tenderloin, I look down, totally nude. 392 00:17:44,747 --> 00:17:46,693 I mean, I'm wearing an apron, but, you know, it's too short. 393 00:17:46,717 --> 00:17:49,163 You remember that conversation we had about oversharing? 394 00:17:49,187 --> 00:17:50,733 I do. I'm sorry. 395 00:17:50,757 --> 00:17:52,433 T.M.I. Got it. 396 00:17:52,457 --> 00:17:54,233 I think I'm just stressed out. 397 00:17:54,257 --> 00:17:56,633 Well, don't discount your dreams, you know? 398 00:17:56,657 --> 00:17:59,407 They say it's your subconscious trying to tell you something. 399 00:18:00,877 --> 00:18:02,608 Maybe. 400 00:18:02,967 --> 00:18:04,143 I just came to see if you found out 401 00:18:04,167 --> 00:18:05,673 - anything else on Roy. - Yeah, well, 402 00:18:05,697 --> 00:18:07,443 at first, not very much. 403 00:18:07,467 --> 00:18:09,683 Some community college credits, 404 00:18:09,707 --> 00:18:11,213 rescued a Pekingese, 405 00:18:11,237 --> 00:18:13,405 zero social media presence. 406 00:18:13,429 --> 00:18:16,183 So, I decided to dig a little deeper, and the deeper I went, 407 00:18:16,207 --> 00:18:18,953 the more I became convinced that his 408 00:18:18,977 --> 00:18:21,337 electronic footprint is fake. 409 00:18:22,430 --> 00:18:23,520 What? 410 00:18:23,545 --> 00:18:25,327 Yeah. Something about the specificity 411 00:18:25,352 --> 00:18:27,192 and the pattern of the spending. 412 00:18:27,217 --> 00:18:29,620 Normal spending is more random. 413 00:18:29,644 --> 00:18:31,103 It's, like, too perfect. 414 00:18:31,127 --> 00:18:32,773 You know, like it's been manufactured. 415 00:18:33,233 --> 00:18:35,503 Based on that and some other matrixes, 416 00:18:35,527 --> 00:18:37,513 I'm 99% sure that his footprint, 417 00:18:37,537 --> 00:18:39,443 his identity, was totally invented. 418 00:18:39,467 --> 00:18:42,057 He's not really Roy Hayes. 419 00:18:44,608 --> 00:18:47,127 Dante, what do you have for me? 420 00:18:49,657 --> 00:18:51,067 This is it. 421 00:18:51,977 --> 00:18:54,323 Number 24. 422 00:18:54,347 --> 00:18:57,608 All right, something in here has got to tell us more about me, 423 00:18:57,632 --> 00:18:59,092 right? Why I came to New York. 424 00:18:59,116 --> 00:19:00,263 That's right. 425 00:19:00,287 --> 00:19:02,337 Stay positive. 426 00:19:05,247 --> 00:19:06,903 Hey, Rob, we just got to the motel. What's up? 427 00:19:06,927 --> 00:19:08,143 Nothing good. 428 00:19:08,167 --> 00:19:10,713 Ballistics just came back on Roy's gun. 429 00:19:10,737 --> 00:19:12,747 It was used in a murder five days ago. 430 00:19:15,657 --> 00:19:17,713 Interesting. I checked in 431 00:19:17,737 --> 00:19:19,553 with the front manager on the way in. 432 00:19:19,577 --> 00:19:22,183 Apparently, Roy got here six days ago. 433 00:19:22,207 --> 00:19:23,253 We going in? 434 00:19:23,277 --> 00:19:24,497 Yeah. 435 00:19:27,997 --> 00:19:29,493 I wouldn't jump to conclusions. 436 00:19:29,517 --> 00:19:31,233 He could have gotten that gun yesterday. 437 00:19:31,257 --> 00:19:34,233 Having a gun doesn't mean he's a murderer. 438 00:19:35,027 --> 00:19:40,108 Maybe, but a blood-stained motel room might. 439 00:19:50,057 --> 00:19:52,683 Look at this. 440 00:19:52,707 --> 00:19:54,583 Is Roy Hayes a killer? 441 00:19:54,607 --> 00:19:56,183 Rob, I hate to say it, 442 00:19:56,207 --> 00:19:58,293 but maybe it's time we bring him in to Dante. 443 00:19:58,317 --> 00:19:59,323 I'm not so sure. 444 00:19:59,347 --> 00:20:00,763 But what I am certain of 445 00:20:00,787 --> 00:20:02,816 is your name is not Roy Hayes. 446 00:20:02,840 --> 00:20:05,263 - It's an alias you likely came up with - What? 447 00:20:05,287 --> 00:20:08,003 four years ago when you turned up in Michigan. 448 00:20:08,942 --> 00:20:11,733 So, okay, so on top of all this, I'm a fugitive? 449 00:20:12,150 --> 00:20:13,973 This just keeps getting worse and worse. 450 00:20:13,997 --> 00:20:17,047 Okay, I... I'm a terrible person. 451 00:20:17,817 --> 00:20:19,643 What other explanation could there be? 452 00:20:20,483 --> 00:20:22,883 I know all the evidence is pointing the opposite way, 453 00:20:22,907 --> 00:20:25,753 but my gut is telling me there's more to this. 454 00:20:25,777 --> 00:20:28,899 Hey, I just got a hit on Roy's ink. 455 00:20:28,923 --> 00:20:32,153 Uh, there's a guy on a forum here who says he recognizes 456 00:20:32,177 --> 00:20:35,163 the style and thinks the artist works in a shop 457 00:20:35,187 --> 00:20:37,037 in Ditmas Park in Brooklyn. 458 00:20:38,237 --> 00:20:39,593 That's less than a mile from here. 459 00:20:39,617 --> 00:20:41,363 Mel, you take Roy to the tattoo parlor. 460 00:20:41,387 --> 00:20:43,303 See if anyone can tell you who Roy was 461 00:20:43,327 --> 00:20:45,140 before he became Roy Hayes. 462 00:20:45,164 --> 00:20:46,993 And Harry and I will try to get surveillance footage 463 00:20:47,017 --> 00:20:48,096 from the motel. 464 00:20:48,120 --> 00:20:51,143 Maybe it can tell us exactly what happened in that room. 465 00:20:51,167 --> 00:20:53,043 Keep it nice and loose, turn the wrist. 466 00:20:53,067 --> 00:20:55,916 Boom, boom, right come through, turn that hip. 467 00:20:55,940 --> 00:20:57,383 Keep working on that. 468 00:20:57,407 --> 00:20:59,183 You got this. 469 00:20:59,207 --> 00:21:01,453 Hey, young lady, break is over. 470 00:21:01,477 --> 00:21:03,453 You stop when you're finished, not when you're tired. 471 00:21:13,687 --> 00:21:15,637 You know what to do, man. 472 00:21:26,957 --> 00:21:28,297 You saw that? 473 00:21:29,436 --> 00:21:31,172 - Hey, it's none of my business. - Yeah, you're right. 474 00:21:31,197 --> 00:21:32,900 It's none of your business. 475 00:21:35,900 --> 00:21:37,483 Sorry for snooping. 476 00:21:41,400 --> 00:21:43,389 It's not like it's a full-time hustle, all right? 477 00:21:43,413 --> 00:21:44,763 Every now and again I get paid 478 00:21:44,787 --> 00:21:46,793 to deliver these packages. It's cash. 479 00:21:46,817 --> 00:21:48,007 Fast and easy. 480 00:21:51,108 --> 00:21:53,403 And I get it. I do. 481 00:21:53,680 --> 00:21:54,700 But? 482 00:21:58,517 --> 00:22:00,373 It's just that, I mean... 483 00:22:01,025 --> 00:22:03,360 you seem like a pretty big deal around here. 484 00:22:03,384 --> 00:22:06,083 Everyone thinks you really have a chance to make it. 485 00:22:06,107 --> 00:22:07,953 It'd just be a shame to watch you jeopardize 486 00:22:07,977 --> 00:22:10,699 what looks like a really bright future. 487 00:22:10,723 --> 00:22:12,853 That's the thing... it might not be a future. 488 00:22:12,877 --> 00:22:14,263 Without the cash, I can't get 489 00:22:14,287 --> 00:22:15,623 the right training, the right gear, 490 00:22:15,647 --> 00:22:17,323 - the right diet... - I understand you got to do 491 00:22:17,347 --> 00:22:19,233 what you got to do, but there is always another way. 492 00:22:19,257 --> 00:22:21,403 - It's not that simple. - I know. 493 00:22:21,427 --> 00:22:23,807 But like someone told me this morning... 494 00:22:25,067 --> 00:22:26,703 ...when you take shortcuts, 495 00:22:26,727 --> 00:22:29,483 eventually you get cut short. 496 00:22:30,477 --> 00:22:32,313 Doesn't matter anyway. 497 00:22:32,337 --> 00:22:34,383 They won't let me stop if I wanted to. 498 00:22:35,150 --> 00:22:37,587 Look, just, just don't tell Manny, all right? 499 00:22:38,587 --> 00:22:39,927 I won't. 500 00:22:42,942 --> 00:22:44,827 But maybe you should. 501 00:22:45,927 --> 00:22:47,367 He might be able to help. 502 00:22:53,589 --> 00:22:55,263 Hey. I got a couple of decent angles 503 00:22:55,287 --> 00:22:57,650 of Roy from the motel cams. 504 00:22:57,927 --> 00:22:59,233 I found this. 505 00:22:59,876 --> 00:23:01,303 That guy dead or unconscious? 506 00:23:01,327 --> 00:23:02,773 I don't know. His face is too obscured 507 00:23:02,797 --> 00:23:04,987 so I can't get any facial rec. 508 00:23:06,813 --> 00:23:09,083 - Zoom in on that plate. - Yeah. 509 00:23:12,357 --> 00:23:13,653 Okay. 510 00:23:14,275 --> 00:23:16,553 Uh, looks like the car's registered to 511 00:23:16,577 --> 00:23:18,293 Pedro Martinez. Wonder if it's 512 00:23:18,317 --> 00:23:19,723 the same guy that just got tossed in the trunk. 513 00:23:19,747 --> 00:23:21,551 - We need to find that car. - It's an older model, 514 00:23:21,575 --> 00:23:23,627 no GPS or roadside assistance. 515 00:23:23,651 --> 00:23:25,833 But let's see if Pedro left his phone on. 516 00:23:25,857 --> 00:23:27,763 Yep, he did. 517 00:23:28,150 --> 00:23:30,579 Looks like Pedro is stopped on the side of the road. 518 00:23:30,603 --> 00:23:32,833 Okay, send me that location and let me know 519 00:23:32,857 --> 00:23:34,717 - if that phone moves. - Yep. 520 00:23:35,947 --> 00:23:38,943 Well, I'm... I'm back to square one. Okay, my name's 521 00:23:38,967 --> 00:23:40,273 not Roy, I'm not from Michigan. 522 00:23:40,297 --> 00:23:42,543 What I do know is that I'm a murderer. 523 00:23:42,567 --> 00:23:44,513 - We don't know that for sure. - What other explanation is there? 524 00:23:44,537 --> 00:23:45,883 There was a gun. 525 00:23:45,907 --> 00:23:47,538 The blood in the hotel room? 526 00:23:48,150 --> 00:23:50,323 I did something bad to someone. 527 00:23:52,797 --> 00:23:54,363 Look, if it makes you feel better, 528 00:23:54,387 --> 00:23:56,493 not everyone thinks you're capable of murder. 529 00:23:57,025 --> 00:23:59,667 My friend wouldn't be helping you if she did. 530 00:24:00,817 --> 00:24:02,567 Oh, good, we're here. 531 00:24:05,692 --> 00:24:07,407 And it's closed. 532 00:24:08,417 --> 00:24:10,103 Great. Uh, well, 533 00:24:10,127 --> 00:24:12,013 that was a bust. Uh, where you going? 534 00:24:12,037 --> 00:24:14,475 - The car's this way. - I'm-I'm not... I'm not sure. 535 00:24:14,499 --> 00:24:16,749 It... Something's familiar about this neighborhood. 536 00:24:16,773 --> 00:24:18,113 It's like, okay, it's like 537 00:24:18,137 --> 00:24:20,353 my head knows where it's headed, even if I don't. 538 00:24:20,377 --> 00:24:22,453 Okay, good, uh, don't think about it. 539 00:24:22,477 --> 00:24:23,697 Just go with it. 540 00:24:24,827 --> 00:24:26,467 Turn left here. 541 00:24:33,467 --> 00:24:34,703 Across? 542 00:24:34,987 --> 00:24:36,608 Think so. 543 00:24:38,547 --> 00:24:40,403 Something about this neighborhood. 544 00:24:40,427 --> 00:24:42,525 I remember this street. 545 00:24:43,843 --> 00:24:45,617 It feels like I've been here before. 546 00:24:48,483 --> 00:24:49,943 It's-it's very strong. 547 00:24:49,967 --> 00:24:51,227 I remember it, I re... 548 00:24:52,457 --> 00:24:53,853 Wait! 549 00:25:02,990 --> 00:25:04,960 Here. 550 00:25:05,707 --> 00:25:07,563 This is a crime scene. 551 00:25:07,587 --> 00:25:09,463 You know this house? 552 00:25:09,487 --> 00:25:10,463 Yeah. 553 00:25:10,487 --> 00:25:12,273 There's a bedroom in the back. 554 00:25:12,297 --> 00:25:15,377 And-and there's a door to the kitchen on the side. 555 00:25:16,977 --> 00:25:18,343 I know that, but I... 556 00:25:18,367 --> 00:25:20,173 I have no idea how. 557 00:25:28,275 --> 00:25:29,253 Hey, Mel. 558 00:25:29,277 --> 00:25:30,823 Something tells me this isn't a social call. 559 00:25:30,847 --> 00:25:33,053 Unfortunately, no. I'm at a crime scene. 560 00:25:33,077 --> 00:25:34,463 I just texted you the address. 561 00:25:34,487 --> 00:25:35,923 Can you tell me what happened here? 562 00:25:35,947 --> 00:25:37,537 Give me a sec. 563 00:25:48,917 --> 00:25:50,573 Homicide. 564 00:25:50,597 --> 00:25:53,043 Brutal one. Man was shot. 565 00:25:53,067 --> 00:25:55,083 And the tongue was cut out. 566 00:25:55,107 --> 00:25:56,543 Ten days ago. 567 00:25:57,025 --> 00:25:58,257 Geez. 568 00:25:59,227 --> 00:26:00,353 Could you send me a picture 569 00:26:00,377 --> 00:26:01,753 of the victim's driver's license 570 00:26:01,777 --> 00:26:03,423 and anything else you got on him? 571 00:26:03,447 --> 00:26:05,167 This have to do with your new client? 572 00:26:06,067 --> 00:26:07,453 Maybe. Why? 573 00:26:07,477 --> 00:26:08,993 The number of murders he's connected to 574 00:26:09,017 --> 00:26:11,263 keeps growing. When am I gonna get to talk to this guy? 575 00:26:11,287 --> 00:26:13,463 Soon. I promise. 576 00:26:13,487 --> 00:26:15,317 I'm gonna hold you to that. 577 00:26:20,207 --> 00:26:22,143 Oh, come on, come on, come on. 578 00:26:23,983 --> 00:26:25,873 Roy. 579 00:26:26,858 --> 00:26:29,087 Do you recognize this man? 580 00:26:49,577 --> 00:26:50,858 That's... 581 00:26:51,757 --> 00:26:53,973 that's my father. 582 00:26:53,997 --> 00:26:55,603 Th-that's my father. 583 00:26:55,627 --> 00:26:58,717 If anyone can tell us who I am, it's him. 584 00:27:02,857 --> 00:27:04,942 Roy, I'm so sorry, I... 585 00:27:05,577 --> 00:27:07,923 your father was killed here 586 00:27:07,947 --> 00:27:09,497 ten days ago. 587 00:27:10,527 --> 00:27:11,797 What? 588 00:27:13,942 --> 00:27:16,163 Wait, wait, my father was murdered ten days ago? 589 00:27:16,187 --> 00:27:18,163 And four days after, 590 00:27:18,187 --> 00:27:21,407 you came to town and you bought a street gun. 591 00:27:23,108 --> 00:27:24,133 Do you think... 592 00:27:24,157 --> 00:27:25,150 Yeah. 593 00:27:26,108 --> 00:27:27,873 I think you came to town for revenge 594 00:27:27,897 --> 00:27:30,543 and, judging by the blood 595 00:27:30,567 --> 00:27:33,547 in that motel room, I think you got it. 596 00:27:42,465 --> 00:27:44,426 So it turns out our amnesiac... 597 00:27:44,450 --> 00:27:46,424 the artist formerly known as Roy Hayes... 598 00:27:46,448 --> 00:27:47,993 is actually Eric Davies. 599 00:27:48,017 --> 00:27:49,993 His mom died when he was young. 600 00:27:50,017 --> 00:27:52,533 He grew up with his father, Arthur Davies. 601 00:27:52,557 --> 00:27:54,133 I see. 602 00:27:54,157 --> 00:27:55,863 So after Eric's father's killed, 603 00:27:55,887 --> 00:27:57,603 he comes to town looking for revenge. 604 00:27:57,627 --> 00:27:58,873 Any suspects in the murder? 605 00:27:58,897 --> 00:28:00,003 Yeah, a good one, actually. 606 00:28:00,027 --> 00:28:01,942 Sending you a pic now. 607 00:28:06,067 --> 00:28:08,087 Rodolfo Martinez. 608 00:28:13,257 --> 00:28:16,123 That's the shooter who tried to take us out this morning. 609 00:28:16,147 --> 00:28:17,783 Well, the guy's a total psychopath. 610 00:28:17,807 --> 00:28:19,423 He's got a history of violent crimes. 611 00:28:19,447 --> 00:28:21,423 He went upstate three years ago for murder 612 00:28:21,447 --> 00:28:23,293 after a gunfight with a rival went awry 613 00:28:23,317 --> 00:28:25,533 and he killed a passerby. And the witness 614 00:28:25,557 --> 00:28:27,463 - was... - Eric Davies. 615 00:28:27,487 --> 00:28:29,133 That explains the fake ID. 616 00:28:29,157 --> 00:28:31,573 He must have been put into WITSEC after he testified. 617 00:28:31,597 --> 00:28:34,173 Yeah, well, Rodolfo should still be in prison 618 00:28:34,197 --> 00:28:35,573 but his sentence was vacated 619 00:28:35,597 --> 00:28:37,673 after a tainted chain of custody evidence. 620 00:28:37,697 --> 00:28:40,673 So Rodolfo gets out, he murders Eric's father, 621 00:28:40,697 --> 00:28:42,122 and then he cuts his tongue out 622 00:28:42,146 --> 00:28:44,813 to send a message to Eric about snitching. 623 00:28:45,192 --> 00:28:46,453 Wait. 624 00:28:46,477 --> 00:28:48,683 The guy Eric stuffed into that car... 625 00:28:48,707 --> 00:28:50,525 what was his last name? 626 00:28:52,497 --> 00:28:54,509 Martinez. Same as Rodolfo. 627 00:28:54,533 --> 00:28:56,593 Wait, you think Eric got the revenge that he wanted 628 00:28:56,617 --> 00:28:59,207 by killing Rodolfo's brother? 629 00:29:00,767 --> 00:29:02,837 I just found the car. 630 00:29:04,177 --> 00:29:06,633 I think we're about to find out whether Roy-slash-Eric 631 00:29:06,657 --> 00:29:08,477 is a nice guy-slash-killer. 632 00:29:32,167 --> 00:29:34,103 - Pedro Martinez? - Yes, let me out! 633 00:29:34,127 --> 00:29:35,544 - Now! - Excuse me? 634 00:29:35,568 --> 00:29:37,118 Did I stutter? Get me out of here! 635 00:29:37,142 --> 00:29:38,203 You know, if it was me 636 00:29:38,227 --> 00:29:40,504 tied up in a trunk all night and someone found me, 637 00:29:40,528 --> 00:29:42,425 I'd try honey, not vinegar. 638 00:29:42,449 --> 00:29:44,513 - Do you know who my brother is? - Yeah. Rodolfo. 639 00:29:44,537 --> 00:29:45,843 Now, unless you want to spend another night 640 00:29:45,867 --> 00:29:47,136 tied up in this trunk, 641 00:29:47,160 --> 00:29:48,813 tell me about Eric Davies. 642 00:29:48,837 --> 00:29:50,442 How'd it go down? 643 00:29:52,542 --> 00:29:53,913 Okay, have it your way. 644 00:29:53,937 --> 00:29:56,253 W-Wait, wait, wait! Okay, okay, okay. 645 00:29:56,277 --> 00:29:58,956 I was at Sanctuary 57 Club last night. 646 00:29:59,483 --> 00:30:00,993 Soon as I left, Eric appears out of nowhere, 647 00:30:01,017 --> 00:30:03,093 Shoves a gun in my face. 648 00:30:03,117 --> 00:30:04,863 Makes me drive us to this crappy motel. 649 00:30:04,887 --> 00:30:05,993 Why'd he kidnap you? 650 00:30:06,017 --> 00:30:07,863 How the hell should I know? 651 00:30:07,887 --> 00:30:10,263 Okay! Okay, okay. 652 00:30:10,287 --> 00:30:12,333 He took me up to his room, 653 00:30:12,357 --> 00:30:14,273 took my phone, told me to call my brother. 654 00:30:14,297 --> 00:30:16,373 I tell him go to hell, I went for the gun. 655 00:30:16,397 --> 00:30:18,673 It goes off and I got shot in the leg. 656 00:30:18,697 --> 00:30:20,543 Not your lucky day, huh, Pedro? 657 00:30:20,567 --> 00:30:22,943 So the guy actually bandaged me up. 658 00:30:22,967 --> 00:30:26,380 Then he makes me call Rodolfo, tells him he just wants to talk. 659 00:30:26,404 --> 00:30:29,453 Meeting place must've been around here somewhere, 'cause... 660 00:30:29,477 --> 00:30:32,053 Eric parked the car and never came back. 661 00:30:32,077 --> 00:30:34,237 - My brother take care of him? - No. 662 00:30:35,197 --> 00:30:36,693 But not for lack of trying. 663 00:30:36,717 --> 00:30:39,033 Looks like Eric did a pretty good job with your tourniquet. 664 00:30:39,057 --> 00:30:40,563 I would thank him. 665 00:30:40,587 --> 00:30:42,703 No, no, no, no, wait! Come on, come on! 666 00:30:42,727 --> 00:30:46,207 Come on! Let me out of here, come on! 667 00:30:47,507 --> 00:30:50,743 Well, at least we know Eric's not a killer. 668 00:30:50,767 --> 00:30:53,513 Why else would he rendezvous with his father's murderer? 669 00:30:53,858 --> 00:30:55,183 Wait a minute. 670 00:30:55,525 --> 00:30:58,583 Eric's bizarre chest hair. 671 00:30:58,607 --> 00:30:59,983 He was wearing a wire. 672 00:31:00,007 --> 00:31:01,753 He was trying to get Rodolfo to confess. 673 00:31:01,777 --> 00:31:03,783 Wow, that's... 674 00:31:03,807 --> 00:31:05,453 the dumbest idea I've ever heard. 675 00:31:05,477 --> 00:31:07,053 I mean, you got to hand it to the guy. 676 00:31:07,077 --> 00:31:08,663 - He's got nerve. - Yeah. 677 00:31:08,687 --> 00:31:10,708 So they meet, things go sideways, 678 00:31:10,732 --> 00:31:13,533 Eric has to run for his life, then he gets concussed 679 00:31:13,557 --> 00:31:15,603 diving into a metal dumpster to hide. 680 00:31:15,627 --> 00:31:17,733 - The guy's lucky to be alive. - Yeah, well, it's 681 00:31:17,757 --> 00:31:20,512 only a matter of time before Rodolfo catches up with him. 682 00:31:20,536 --> 00:31:21,683 Where is he now? 683 00:31:21,707 --> 00:31:23,681 Eric was so emotional. 684 00:31:23,705 --> 00:31:24,773 He wouldn't leave the house. 685 00:31:24,797 --> 00:31:27,383 So I called Dante to send in a uniformed cop 686 00:31:27,407 --> 00:31:31,287 to let him inside. I figured it would spark more memories. 687 00:32:48,837 --> 00:32:51,433 David 83, we have an officer 688 00:32:51,457 --> 00:32:53,533 in need of assistance. 10th and Broadway. 689 00:32:53,557 --> 00:32:55,603 - Report immediately. - This is David 83. 690 00:32:55,627 --> 00:32:58,147 On my way. ETA five minutes. 691 00:33:01,817 --> 00:33:03,643 Hey, Eric, I have an emergency call. 692 00:33:03,667 --> 00:33:06,913 Sit tight. I'll have a patrol car swing by ASAP. 693 00:33:06,937 --> 00:33:09,117 Okay. 694 00:33:12,527 --> 00:33:16,423 It's me. He's in the house, alone. 695 00:33:16,447 --> 00:33:18,153 Don't let him leave. 696 00:33:18,177 --> 00:33:20,127 I'm on my way. 697 00:33:34,942 --> 00:33:36,073 Listen, stay out here. 698 00:33:36,097 --> 00:33:37,525 Keep watch. 699 00:34:15,957 --> 00:34:19,757 I've been waiting for this the last three years. 700 00:34:21,397 --> 00:34:22,953 Turn around. 701 00:34:22,977 --> 00:34:24,553 I want to see your face 702 00:34:24,577 --> 00:34:26,317 when I end you. 703 00:34:28,467 --> 00:34:29,937 What... 704 00:34:34,277 --> 00:34:36,707 Let's you and me hang out for a bit. 705 00:34:38,400 --> 00:34:39,803 Toss that piece. 706 00:34:39,827 --> 00:34:42,073 Now, normally, this would be 707 00:34:42,097 --> 00:34:43,943 the point where I say "don't move." 708 00:34:43,967 --> 00:34:46,947 But in your case, I kind of wish you would. 709 00:34:48,525 --> 00:34:49,743 Eric! 710 00:34:49,767 --> 00:34:52,013 Whoa, whoa, Eric, Eric! Hold up a second. 711 00:34:52,037 --> 00:34:53,813 He killed my father. 712 00:34:53,837 --> 00:34:55,637 - Cut out his tongue. - I know. 713 00:34:55,661 --> 00:34:59,585 And he will pay, but if you end his life, you end yours. 714 00:34:59,610 --> 00:35:01,000 I don't care anymore. 715 00:35:06,733 --> 00:35:08,833 Eric, I called your job 716 00:35:08,857 --> 00:35:12,273 in Michigan. I-I asked them to reach out t-to anybody 717 00:35:12,297 --> 00:35:13,773 who might know you. 718 00:35:13,797 --> 00:35:15,643 That date on your arm... 719 00:35:15,973 --> 00:35:18,453 that's your son's birthday. 720 00:35:20,005 --> 00:35:22,201 Eric, this is your girlfriend, okay? 721 00:35:22,226 --> 00:35:25,286 You two have a child together. 722 00:35:28,727 --> 00:35:30,400 I have a son? 723 00:35:30,809 --> 00:35:31,769 Yeah. 724 00:35:31,794 --> 00:35:34,270 I love you, Daddy. 725 00:35:34,547 --> 00:35:36,197 Please come home. 726 00:35:44,653 --> 00:35:46,633 Come home, baby. 727 00:35:48,817 --> 00:35:50,917 I remember them. 728 00:35:55,557 --> 00:35:57,757 Thanks for moving. 729 00:36:03,147 --> 00:36:04,853 Think about it. 730 00:36:04,877 --> 00:36:06,692 Before you make a move. 731 00:36:15,357 --> 00:36:17,403 I got some trash I need to throw out, give me a sec. 732 00:36:20,227 --> 00:36:22,047 Hey, my man. 733 00:36:24,192 --> 00:36:25,813 So, I've been around this neighborhood 734 00:36:25,837 --> 00:36:28,073 about 40 years. 735 00:36:28,097 --> 00:36:30,743 Not too many people around here I don't know. 736 00:36:30,767 --> 00:36:32,353 So, you're new. 737 00:36:32,377 --> 00:36:33,453 And? 738 00:36:33,477 --> 00:36:35,023 I'm gonna explain something to you. 739 00:36:35,047 --> 00:36:37,223 I suggest you open up your ears. 740 00:36:37,247 --> 00:36:39,153 No business 741 00:36:39,177 --> 00:36:42,108 is conducted near my gym. 742 00:36:43,749 --> 00:36:44,805 Ever. 743 00:36:45,400 --> 00:36:46,863 That right? 744 00:36:46,887 --> 00:36:48,567 Mm-hmm. 745 00:36:51,620 --> 00:36:53,250 Well, you know what I think? 746 00:36:54,817 --> 00:36:57,743 Sounds like an old rule from an old man. 747 00:36:58,275 --> 00:36:59,913 Yeah, well... 748 00:36:59,937 --> 00:37:03,043 I suggest you step back 'cause... 749 00:37:03,067 --> 00:37:05,987 you might find out just how old I am. 750 00:37:15,297 --> 00:37:17,867 You want some more of the old man combo? 751 00:37:18,867 --> 00:37:20,207 Is that what you want? 752 00:37:21,037 --> 00:37:23,203 - This ain't over, old man. - Yeah. 753 00:37:23,227 --> 00:37:25,275 Just remember what I told you. 754 00:37:30,233 --> 00:37:31,543 Everything okay? 755 00:37:32,400 --> 00:37:33,613 Yeah. 756 00:37:34,358 --> 00:37:36,213 Now, you did the right thing, coming to me. 757 00:37:36,237 --> 00:37:39,213 Now, you need to stay focused on your training. 758 00:37:39,810 --> 00:37:41,000 Got that? 759 00:37:42,317 --> 00:37:44,567 Get back in there. You got work to do. 760 00:37:48,397 --> 00:37:49,983 I got you. 761 00:38:06,987 --> 00:38:09,983 Looking good. Just remember, keep your feet shoulder-width 762 00:38:10,007 --> 00:38:11,853 - apart and li... - Listen to Manny. 763 00:38:11,877 --> 00:38:14,083 He's the truth. 764 00:38:14,107 --> 00:38:16,723 Yeah. 765 00:38:31,797 --> 00:38:33,177 Watch your head. 766 00:38:35,967 --> 00:38:37,003 Thanks for your help. 767 00:38:37,900 --> 00:38:39,743 And calling your officer away 768 00:38:39,767 --> 00:38:41,173 sealed it. 769 00:38:41,197 --> 00:38:43,443 I'm just glad Rodolfo is going back where he belongs. 770 00:38:43,467 --> 00:38:47,127 Third strike means he's in for a long stay. 771 00:38:47,927 --> 00:38:50,593 Hey, and thanks for hooking Dee up with Manny. 772 00:38:50,617 --> 00:38:51,974 Ah, he's gonna be good for her. 773 00:38:51,999 --> 00:38:53,215 Yeah, I think so, too. 774 00:38:53,240 --> 00:38:54,942 She's an impressive young lady. 775 00:38:55,263 --> 00:38:57,339 That's because of you. 776 00:38:58,017 --> 00:39:00,237 The job you've done raising her. 777 00:39:01,900 --> 00:39:03,607 Thanks, Marcus. 778 00:39:10,077 --> 00:39:11,743 And he's reading about his daddy. 779 00:39:11,767 --> 00:39:13,313 Tell big man when he wakes up, 780 00:39:13,337 --> 00:39:14,513 I'll see him soon, all right? 781 00:39:14,537 --> 00:39:15,513 - Love you. - Bye. 782 00:39:15,537 --> 00:39:17,217 Mr. Eric Davies. 783 00:39:19,027 --> 00:39:20,713 Turns out you're a pretty good guy after all. 784 00:39:20,737 --> 00:39:22,153 It was, uh, it was a little dicey there 785 00:39:22,177 --> 00:39:23,497 for a second, wasn't it? 786 00:39:25,027 --> 00:39:27,193 Thank you for everything. 787 00:39:27,217 --> 00:39:29,537 Thank you for believing in me. 788 00:39:31,358 --> 00:39:32,975 So, what now? 789 00:39:32,999 --> 00:39:35,407 I am on the first flight back to Michigan. 790 00:39:37,777 --> 00:39:39,073 Well, 791 00:39:39,097 --> 00:39:40,933 Mr. Roy Hayes... 792 00:39:40,957 --> 00:39:43,077 has a great life to go back to. 793 00:39:50,687 --> 00:39:52,353 Absolutely. 794 00:39:52,377 --> 00:39:54,313 "Deciduous," that was good. 795 00:39:54,337 --> 00:39:56,323 Deciduous? That's exactly right. 796 00:40:01,467 --> 00:40:03,223 I feel like I'm getting better at this. 797 00:40:03,247 --> 00:40:04,993 You're getting amazing, Delilah. 798 00:40:05,017 --> 00:40:06,093 Can't believe you tried to slip 799 00:40:06,117 --> 00:40:08,833 "yo-dell" by me. Yo-dell? 800 00:40:08,857 --> 00:40:10,133 What the heck is "yo-dell"? 801 00:40:10,157 --> 00:40:12,073 - I almost got you. - Hey. 802 00:40:12,097 --> 00:40:14,233 - Hi, honey. - Hey. 803 00:40:14,257 --> 00:40:15,903 Hey, we're starting a new round. You want to play? 804 00:40:15,927 --> 00:40:19,113 Just opened a bottle of the good stuff. Come relax, hang with us. 805 00:40:19,137 --> 00:40:21,687 There is literally nothing I would rather do. 806 00:40:23,269 --> 00:40:25,179 Ooh, yeah. 807 00:40:26,487 --> 00:40:28,157 So, Dee. 808 00:40:29,057 --> 00:40:30,983 How's the new training going with Manny? 809 00:40:31,007 --> 00:40:33,793 Oh, my God. It was so repetitive. 810 00:40:33,817 --> 00:40:35,197 It was just... 811 00:40:38,117 --> 00:40:39,333 No, I'm serious. 812 00:40:39,357 --> 00:40:42,133 But... you were right. 813 00:40:42,157 --> 00:40:44,238 I mean, Manny is the perfect person to train with. 814 00:40:44,650 --> 00:40:45,633 Yeah? 815 00:40:45,657 --> 00:40:48,347 You know he once fought for the welterweight championship? 816 00:40:49,777 --> 00:40:52,273 You know I once saved five Afghanistan villages 817 00:40:52,297 --> 00:40:53,987 from being bombed? 818 00:40:57,867 --> 00:40:59,183 I can't top that. 819 00:40:59,817 --> 00:41:02,023 So tell her what else happened today. 820 00:41:02,047 --> 00:41:04,123 Oh, um... 821 00:41:04,692 --> 00:41:06,993 I met a boy. 822 00:41:07,017 --> 00:41:09,423 And there it is... the real reason 823 00:41:09,447 --> 00:41:12,033 - you want to go back to Manny's gym. - No... 824 00:41:12,057 --> 00:41:14,414 Okay, tell me everything. 825 00:41:14,439 --> 00:41:15,889 Let's go. 826 00:41:16,337 --> 00:41:18,003 Okay. 827 00:41:18,027 --> 00:41:20,003 - Um, so his name is Jackson. - Mm-hmm. 828 00:41:20,027 --> 00:41:22,173 And he's a boxer. 829 00:41:22,197 --> 00:41:24,913 - A good start. - He's tall and smart. 830 00:41:24,937 --> 00:41:27,313 - Smart is good. - Smart is good. 831 00:41:27,337 --> 00:41:28,983 - Brown eyes. - Mm-hmm. 832 00:41:29,007 --> 00:41:31,183 Brown hair. He's really sweet. 833 00:41:31,207 --> 00:41:33,183 He better be. 834 00:41:33,207 --> 00:41:34,983 - Sweet? - Yeah, he's sweet. 58921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.