Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,981
Previously
on "The Company You Keep"...
2
00:00:01,982 --> 00:00:04,304
- You must be Emma.
- This is my mom.
3
00:00:04,305 --> 00:00:07,001
- Fran. Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
4
00:00:07,002 --> 00:00:08,391
I mean, my dad's
startin' to slip
5
00:00:08,392 --> 00:00:11,019
- a little bit.
- That sounds brutal.
6
00:00:11,020 --> 00:00:12,663
Yeah, it is.
7
00:00:12,664 --> 00:00:15,565
David, this is Claire Fox.
8
00:00:15,566 --> 00:00:16,858
We should talk.
9
00:00:16,859 --> 00:00:18,401
I'm not who you think I am.
10
00:00:18,402 --> 00:00:20,486
How can Daphne make
such a big payment
11
00:00:20,487 --> 00:00:22,613
if she's selling their product
at bargain basement prices?
12
00:00:22,614 --> 00:00:24,574
She's not selling off
to get out.
13
00:00:24,575 --> 00:00:26,617
She's currying favor
with rivals,
14
00:00:26,618 --> 00:00:29,162
which means she's building
something even bigger.
15
00:00:29,163 --> 00:00:31,831
I'm not gettin' myself
or my family picked up
16
00:00:31,832 --> 00:00:34,167
just to make good
on your payment schedule.
17
00:00:34,168 --> 00:00:35,877
Try explaining that to Connor.
18
00:00:35,878 --> 00:00:37,253
You remember
the guy you ripped off
19
00:00:37,254 --> 00:00:39,672
whose father is now locked up,
thanks to you?
20
00:00:39,673 --> 00:00:41,341
If I didn't know any better,
I'd say that your sister's
21
00:00:41,342 --> 00:00:42,967
takin' a run at your crown.
22
00:00:42,968 --> 00:00:44,385
I don't have a sister.
23
00:00:44,386 --> 00:00:45,596
Sure about that?
24
00:01:02,483 --> 00:01:04,864
What is this?
25
00:01:04,865 --> 00:01:06,450
We just have a few questions.
26
00:01:08,152 --> 00:01:10,528
Who exactly has a few questions?
27
00:01:10,529 --> 00:01:11,738
What the hell, Cas?
28
00:01:11,739 --> 00:01:13,740
Was a black bag
seriously necessary?
29
00:01:13,741 --> 00:01:16,242
His background report
turned up a big ol' red flag
30
00:01:16,243 --> 00:01:18,620
and we need to protect you
and the agency.
31
00:01:18,621 --> 00:01:20,246
He's hiding something, Emma.
32
00:01:20,247 --> 00:01:21,865
We need to find out what.
33
00:01:29,430 --> 00:01:31,284
"May 2013.
34
00:01:31,285 --> 00:01:33,191
"Passport stamped in Nicaragua.
35
00:01:33,192 --> 00:01:34,594
Overstayed his visa."
36
00:01:34,595 --> 00:01:36,513
- Not a big deal.
- You get to the part
37
00:01:36,514 --> 00:01:38,598
where he pops up
six months later
38
00:01:38,599 --> 00:01:40,975
at the Mexican border on foot?
39
00:01:40,976 --> 00:01:43,102
Eight months in Central America
40
00:01:43,103 --> 00:01:45,141
completely unaccounted
for and...
41
00:01:46,592 --> 00:01:48,775
He needs to account for it.
42
00:01:48,776 --> 00:01:49,976
Hands up.
43
00:01:50,874 --> 00:01:52,403
State your full name.
44
00:01:52,404 --> 00:01:54,781
Charles Francis Nicoletti.
45
00:01:54,782 --> 00:01:56,825
Do you own a bar?
46
00:01:56,826 --> 00:01:58,026
With my family, yeah.
47
00:01:59,662 --> 00:02:02,247
Are you currently
in a committed relationship?
48
00:02:02,248 --> 00:02:03,373
Yes.
49
00:02:03,374 --> 00:02:05,500
See? Not all bad.
50
00:02:05,501 --> 00:02:07,001
Have you ever traveled
out of the country?
51
00:02:07,002 --> 00:02:08,461
Yes.
52
00:02:08,462 --> 00:02:10,004
Do you have
any additional passports
53
00:02:10,005 --> 00:02:11,214
other than the one issued to you
54
00:02:11,215 --> 00:02:12,674
by the United States?
55
00:02:12,675 --> 00:02:14,134
Have you ever worked
for a foreign government?
56
00:02:14,135 --> 00:02:16,428
Have you ever conspired
against the United States?
57
00:02:17,263 --> 00:02:18,721
I'm a bartender, lady.
58
00:02:18,722 --> 00:02:19,722
The only thing people ask me for
59
00:02:19,723 --> 00:02:21,142
is another round.
60
00:02:22,893 --> 00:02:25,145
Did you know Emma Hill
is a CIA officer?
61
00:02:32,820 --> 00:02:35,114
Did you know Emma Hill
is a CIA officer?
62
00:02:36,782 --> 00:02:38,742
I do now.
63
00:02:39,535 --> 00:02:41,287
Are you upset
she didn't tell you?
64
00:02:42,872 --> 00:02:44,415
I'm sure she had her reasons.
65
00:02:50,212 --> 00:02:51,839
Have you been
to Central America?
66
00:02:55,259 --> 00:02:56,844
This is about Nicaragua?
67
00:03:00,264 --> 00:03:01,514
Yes or no?
68
00:03:06,729 --> 00:03:10,523
Yeah, um, in 2013.
69
00:03:10,524 --> 00:03:12,109
Why did you overstay your visa?
70
00:03:17,573 --> 00:03:18,908
I was in prison.
71
00:03:22,161 --> 00:03:24,163
I was with some friends.
We got into a fight.
72
00:03:25,414 --> 00:03:27,290
I punched a military official.
73
00:03:27,291 --> 00:03:29,331
Landed me in Nicaraguan jail
for about seven months.
74
00:03:30,753 --> 00:03:33,339
Wasn't my best moment.
75
00:03:34,757 --> 00:03:37,134
Why didn't you tell
Ms. Hill about this incident?
76
00:03:40,346 --> 00:03:42,473
I didn't want her
to think less of me.
77
00:03:45,893 --> 00:03:47,353
Now you know his secret.
78
00:03:49,313 --> 00:03:50,689
Yeah.
79
00:03:53,067 --> 00:03:54,985
Just wonder
how he'll feel about mine.
80
00:04:06,246 --> 00:04:07,164
I'm so sorry, Charlie.
81
00:04:07,165 --> 00:04:09,207
I... it's protocol.
82
00:04:09,208 --> 00:04:10,917
You have to declare
you're in a relationship,
83
00:04:10,918 --> 00:04:12,961
and then this red flag came up.
84
00:04:12,962 --> 00:04:15,755
And-and I figured there was
a simple explanation.
85
00:04:15,756 --> 00:04:17,966
This is not the way
that I wanted you to find out.
86
00:04:17,967 --> 00:04:19,092
I didn't know
they were going to do that.
87
00:04:19,093 --> 00:04:20,636
I swear.
88
00:04:21,971 --> 00:04:23,388
I'm so sorry.
89
00:04:27,601 --> 00:04:29,061
Charlie?
90
00:04:31,647 --> 00:04:33,481
Charlie?
91
00:04:33,482 --> 00:04:35,441
Charlie, are you okay?
92
00:04:35,442 --> 00:04:36,642
Yeah.
93
00:04:38,153 --> 00:04:40,363
Yeah, I'm just, uh...
94
00:04:40,364 --> 00:04:43,992
just processing.
It's kind of a lot.
95
00:04:43,993 --> 00:04:45,369
I know.
96
00:04:46,578 --> 00:04:49,205
The good news is you're cleared.
97
00:04:49,206 --> 00:04:52,626
You know my secret,
and now I know yours.
98
00:04:54,670 --> 00:04:57,463
The whole prison thing,
I mean, look,
99
00:04:57,464 --> 00:05:00,008
just because you made
one mistake in Nicaragua
100
00:05:00,009 --> 00:05:02,510
doesn't make you a bad guy.
101
00:05:02,511 --> 00:05:04,346
Right.
102
00:05:07,182 --> 00:05:09,726
- Are we good?
- Yeah.
103
00:05:09,727 --> 00:05:11,437
Yeah, of course.
No, we're good.
104
00:05:13,314 --> 00:05:15,648
We're good.
105
00:05:21,905 --> 00:05:24,532
One, two, three, four
on the vodka...
106
00:05:24,533 --> 00:05:26,075
Hey, there he is.
Where ya been?
107
00:05:26,076 --> 00:05:29,370
Where were you?
You were MIA for 12 hours.
108
00:05:29,371 --> 00:05:31,289
You didn't respond
to our calls or texts.
109
00:05:31,290 --> 00:05:33,458
Yeah. I was with Emma.
110
00:05:33,459 --> 00:05:34,834
Okay, well, let us know
111
00:05:34,835 --> 00:05:36,461
if you're gonna be
out all night.
112
00:05:36,462 --> 00:05:38,171
I'm sorry.
I didn't realize at 40
113
00:05:38,172 --> 00:05:40,006
that I need permission.
114
00:05:40,007 --> 00:05:41,966
So next time I'll make sure
to run right home
115
00:05:41,967 --> 00:05:43,301
the second the streetlights
come on, okay?
116
00:05:43,302 --> 00:05:44,635
Hey, easy, easy, easy, easy.
117
00:05:44,636 --> 00:05:46,637
We-we found your bike
with the keys in it,
118
00:05:46,638 --> 00:05:48,514
and the lights were on.
We just... we got worried.
119
00:05:48,515 --> 00:05:49,557
The Maguires are breathin'
120
00:05:49,558 --> 00:05:51,351
- down our n... 'kay.
- Yeah, I get it.
121
00:05:51,352 --> 00:05:53,579
- Charlie...
- Hey, I-I get it.
122
00:05:57,316 --> 00:06:00,486
Look, I'm just... I'm tired.
I wanna go shower.
123
00:06:02,946 --> 00:06:03,988
I'm sorry I worried you.
124
00:06:03,989 --> 00:06:05,991
- I was worried.
- Yeah. Okay.
125
00:06:15,501 --> 00:06:18,086
Is everything okay in there?
126
00:06:18,087 --> 00:06:20,171
Yeah.
127
00:06:20,172 --> 00:06:23,091
I'm working on my, uh,
invite list for the fundraiser.
128
00:06:23,092 --> 00:06:25,802
Should I put you down
for plus one?
129
00:06:25,803 --> 00:06:27,929
You can't keep your mystery man
a mystery forever.
130
00:06:27,930 --> 00:06:29,597
I know. But, um...
131
00:06:29,598 --> 00:06:31,391
now's just not the right time.
132
00:06:31,392 --> 00:06:33,559
Come on.
There's no such thing.
133
00:06:33,560 --> 00:06:35,311
Plus, Mom and Dad'll be
on their best behavior,
134
00:06:35,312 --> 00:06:37,021
plenty of buffers.
135
00:06:37,022 --> 00:06:39,191
Best possible scenario
for what's his name again?
136
00:06:40,609 --> 00:06:43,611
- Charlie.
- Who's Charlie?
137
00:06:43,612 --> 00:06:46,614
You're welcome.
Uh, Emma's new boyfriend.
138
00:06:46,615 --> 00:06:48,324
I was telling her she should
bring him to the party.
139
00:06:48,325 --> 00:06:51,035
Uh, event. But yes.
140
00:06:51,036 --> 00:06:53,663
We'd love to meet the man
you've told us nothing about.
141
00:06:53,664 --> 00:06:55,998
- Seriously, bring him by.
- I'll ask.
142
00:06:55,999 --> 00:06:58,000
But no promises.
143
00:06:58,001 --> 00:06:59,836
The new polling numbers
look strong.
144
00:06:59,837 --> 00:07:01,504
Donations are through the roof.
145
00:07:01,505 --> 00:07:03,131
I think we can officially say
146
00:07:03,132 --> 00:07:04,715
the campaign
has turned a corner.
147
00:07:04,716 --> 00:07:06,676
I'm proud of you, son.
148
00:07:06,677 --> 00:07:08,637
So who do we have here?
149
00:07:10,097 --> 00:07:11,348
Claire Fox?
150
00:07:12,558 --> 00:07:15,643
Uh, Doug put together the list.
151
00:07:15,644 --> 00:07:17,646
Half these donors
I don't even know.
152
00:07:18,647 --> 00:07:21,607
Well, trust me when I say
153
00:07:21,608 --> 00:07:24,527
her support
is not the kind you want.
154
00:07:24,528 --> 00:07:27,071
It always comes at a cost.
155
00:07:42,880 --> 00:07:44,673
There she is.
156
00:07:46,884 --> 00:07:48,801
Is he dead?
157
00:07:48,802 --> 00:07:51,305
Aye, he wishes he was, yeah.
158
00:07:54,099 --> 00:07:55,892
What are you doing here?
159
00:07:55,893 --> 00:07:57,852
I'm cleanin' up your mess.
160
00:07:57,853 --> 00:07:59,687
Why the hell you meetin'
with our rivals?
161
00:07:59,688 --> 00:08:02,773
They're our partners now,
so you need to play nice.
162
00:08:02,774 --> 00:08:05,026
I have got a plan,
and they're a key part of it.
163
00:08:05,027 --> 00:08:07,112
So you had a wee plan,
so you did.
164
00:08:09,072 --> 00:08:11,073
I'm here, so we're doin' things
my way now.
165
00:08:11,074 --> 00:08:13,492
You being here is only gonna
bring us more heat.
166
00:08:13,493 --> 00:08:15,494
The feds
are already watching us.
167
00:08:15,495 --> 00:08:18,164
Your father trusts me
to handle things.
168
00:08:18,165 --> 00:08:21,542
Well, him trustin' you
doesn't mean piss all to me.
169
00:08:21,543 --> 00:08:23,294
And if you think that bein'
the boss' bastard's
170
00:08:23,295 --> 00:08:25,756
gonna get you a seat
at the table, sister...
171
00:08:27,633 --> 00:08:29,343
It won't.
172
00:08:37,184 --> 00:08:39,185
Feelin' better?
173
00:08:39,186 --> 00:08:40,394
I am.
174
00:08:40,395 --> 00:08:41,855
Wanna talk about it?
175
00:08:44,191 --> 00:08:45,567
Okay.
176
00:08:47,110 --> 00:08:48,903
You know, uh,
for what it's worth,
177
00:08:48,904 --> 00:08:51,698
Emma... I didn't hate her.
178
00:08:53,700 --> 00:08:56,744
Oh, my God.
I liked her, okay?
179
00:08:56,745 --> 00:08:58,412
You talkin' Emma?
180
00:08:58,413 --> 00:09:01,332
Everybody loved her.
181
00:09:01,333 --> 00:09:03,793
- No?
- Yeah.
182
00:09:03,794 --> 00:09:05,795
Yeah, no, I...
Uh, just, you know...
183
00:09:05,796 --> 00:09:08,173
Just it's been a day.
184
00:09:10,259 --> 00:09:12,260
We gotta start lockin'
that door.
185
00:09:12,261 --> 00:09:14,179
- What was that?
- Good morning.
186
00:09:17,182 --> 00:09:19,226
So when do I see
your next payment?
187
00:09:20,811 --> 00:09:22,520
Weren't you just in here
with the same question?
188
00:09:22,521 --> 00:09:25,064
Why the sudden rush?
189
00:09:25,065 --> 00:09:26,649
I think you misunderstand
190
00:09:26,650 --> 00:09:28,568
the parameters
of this relationship.
191
00:09:28,569 --> 00:09:30,821
I need more money,
and I need it now.
192
00:09:33,115 --> 00:09:35,908
Hey, h-how 'bout instead
of us givin' you what we owe
193
00:09:35,909 --> 00:09:38,119
half a million at a time,
194
00:09:38,120 --> 00:09:40,997
what if we $10 million
by the end of the week?
195
00:09:40,998 --> 00:09:42,498
You owe me 14.
196
00:09:42,499 --> 00:09:43,750
I'm negotiating.
197
00:09:47,170 --> 00:09:50,716
10 million.
One shot, and we're done.
198
00:09:51,508 --> 00:09:54,760
Okay, I'll play.
Say I'm interested. How?
199
00:09:54,761 --> 00:09:56,679
It's a yacht thing.
200
00:09:56,680 --> 00:09:58,347
Well, I'm not givin' up
4 million
201
00:09:58,348 --> 00:09:59,640
on "It's a yacht thing."
202
00:09:59,641 --> 00:10:02,059
You care to elaborate?
203
00:10:02,060 --> 00:10:04,979
An underground poker game.
It's got a steep buy-in,
204
00:10:04,980 --> 00:10:06,606
attracts
some of D. C.'s dirtiest.
205
00:10:06,607 --> 00:10:08,274
I'm talkin'
hedge fund managers, lobbyists,
206
00:10:08,275 --> 00:10:10,359
- politicians.
- This sounds like a robbery,
207
00:10:10,360 --> 00:10:13,362
- not a con.
- It is.
208
00:10:13,363 --> 00:10:14,822
Something in between.
209
00:10:19,244 --> 00:10:21,203
What the hell?
210
00:10:21,204 --> 00:10:24,624
If you can pull it off,
we're square.
211
00:10:33,967 --> 00:10:36,510
Charlie, the Moonshot?
212
00:10:36,511 --> 00:10:37,887
Hold-hold on.
213
00:10:37,888 --> 00:10:40,181
Are we talkin'
about that yacht job
214
00:10:40,182 --> 00:10:42,475
that you two cased
a little while back?
215
00:10:42,476 --> 00:10:44,060
Yeah. It was the one
he canned
216
00:10:44,061 --> 00:10:45,978
because we couldn't figure out
a way to get away clean.
217
00:10:45,979 --> 00:10:48,981
That and, uh, the whole
if they catch us
218
00:10:48,982 --> 00:10:51,192
they kill us
in international waters thing.
219
00:10:51,193 --> 00:10:53,319
We've got the plans.
We-we've got schematics.
220
00:10:53,320 --> 00:10:55,029
I mean,
it's sitting right there.
221
00:10:55,030 --> 00:10:57,073
Charlie, listen, I want
Daphne's overpriced boots
222
00:10:57,074 --> 00:10:58,991
off our necks
as badly as you do,
223
00:10:58,992 --> 00:11:02,286
but we agreed
that this was too dangerous.
224
00:11:02,287 --> 00:11:04,706
Not anymore.
225
00:11:07,292 --> 00:11:08,669
This.
226
00:11:19,930 --> 00:11:24,141
Hey, I just wanted
to say again how sorry I am
227
00:11:24,142 --> 00:11:26,936
for all of it.
228
00:11:26,937 --> 00:11:29,647
And I know
the timing is awkward,
229
00:11:29,648 --> 00:11:32,066
but my brother
is having a fundraiser,
230
00:11:32,067 --> 00:11:35,152
and I was kind of hoping
you'd be my plus one.
231
00:11:35,153 --> 00:11:36,862
Let me know.
And no pressure,
232
00:11:36,863 --> 00:11:39,074
but I'd really love to see you.
233
00:11:42,911 --> 00:11:44,955
That how this works now?
234
00:11:46,832 --> 00:11:48,541
You call an audible
and expect us
235
00:11:48,542 --> 00:11:52,045
to just, what...
fall in line?
236
00:11:53,380 --> 00:11:55,132
Saw an opportunity,
and I took it.
237
00:11:57,092 --> 00:11:58,292
Huh.
238
00:12:00,262 --> 00:12:02,139
What's goin' on, Charlie?
239
00:12:05,392 --> 00:12:07,977
You're a little bitten, huh?
240
00:12:07,978 --> 00:12:10,062
Come on.
241
00:12:10,063 --> 00:12:12,482
Come on, she's got you.
I get it.
242
00:12:15,402 --> 00:12:18,404
She doesn't know
about this side of me, Pop.
243
00:12:18,405 --> 00:12:20,615
What side of you?
244
00:12:21,825 --> 00:12:24,369
You are a stand-up guy.
245
00:12:25,954 --> 00:12:27,747
And stand-up guys
take care of their families.
246
00:12:27,748 --> 00:12:30,332
They do what needs to be done.
247
00:12:30,333 --> 00:12:32,501
I'm not sure
she's gonna see it that way.
248
00:12:32,502 --> 00:12:35,921
I mean, I-I don't even know
if I see it that way anymore.
249
00:12:35,922 --> 00:12:38,758
If this is gonna go anywhere,
me and her,
250
00:12:38,759 --> 00:12:41,385
how long I can get away
with lying to her
251
00:12:41,386 --> 00:12:42,679
has got a clock on it.
252
00:12:44,422 --> 00:12:48,258
I mean, Pop,
this-this may sound crazy,
253
00:12:48,259 --> 00:12:52,256
but I never... I never really
wanted to go straight
254
00:12:52,257 --> 00:12:53,883
until her.
255
00:12:59,008 --> 00:13:01,394
And as long as Daphne
is in our lives...
256
00:13:02,441 --> 00:13:03,733
you can't.
257
00:13:04,693 --> 00:13:06,082
I hear you, son.
258
00:13:10,699 --> 00:13:12,015
Let me see these.
259
00:13:18,915 --> 00:13:21,208
If you're lucky enough
to find someone in your life
260
00:13:21,209 --> 00:13:23,836
that makes you feel
the way she does,
261
00:13:23,837 --> 00:13:25,672
you do not let them go.
262
00:13:26,464 --> 00:13:28,008
You go all in.
263
00:13:32,512 --> 00:13:34,889
We just gotta figure out how.
264
00:13:35,849 --> 00:13:37,809
And I think I got an idea.
265
00:13:41,797 --> 00:13:43,758
And the prodigal son
has returned.
266
00:13:45,259 --> 00:13:46,802
You were right, Hill.
267
00:13:48,346 --> 00:13:49,971
Connor Maguire is stateside?
268
00:13:49,972 --> 00:13:51,789
Got a hit on one of his aliases
269
00:13:51,790 --> 00:13:54,351
comin' through customs.
270
00:13:54,352 --> 00:13:55,810
He must be here meeting up
271
00:13:55,811 --> 00:13:58,797
with whoever's behind
Daphne's new revenue stream.
272
00:13:58,798 --> 00:14:00,550
- Mm.
- If we identify them...
273
00:14:02,281 --> 00:14:04,408
we can figure out her next move.
274
00:14:08,866 --> 00:14:10,242
Peace offering.
275
00:14:12,411 --> 00:14:13,871
Well, I prefer tequila.
276
00:14:16,248 --> 00:14:18,667
You know, if we wanna expand
this operation,
277
00:14:18,668 --> 00:14:20,418
we're gonna have
to work together.
278
00:14:20,419 --> 00:14:23,213
Oh, yeah? Why's that?
279
00:14:23,214 --> 00:14:24,547
You tryin' to prove
to the old man
280
00:14:24,548 --> 00:14:27,634
that you're good enough, eh?
281
00:14:27,635 --> 00:14:29,261
Since your ma clearly wasn't.
282
00:14:33,015 --> 00:14:35,850
You know, it's pathetic, really,
283
00:14:35,851 --> 00:14:38,270
you seekin' out
the man who abandoned you.
284
00:14:39,522 --> 00:14:40,773
He came to me.
285
00:14:42,692 --> 00:14:44,777
He showed up
at my mother's funeral.
286
00:14:46,112 --> 00:14:48,071
I didn't plan
on working for him.
287
00:14:48,072 --> 00:14:49,989
But the more I got to know him
and the business,
288
00:14:49,990 --> 00:14:51,408
the more I saw the potential
289
00:14:51,409 --> 00:14:53,244
of what this organization
could be.
290
00:14:55,037 --> 00:14:57,247
And what's that?
291
00:14:57,248 --> 00:14:58,665
We could do for our business
292
00:14:58,666 --> 00:15:00,625
what Bezos did
for selling books.
293
00:15:00,626 --> 00:15:03,128
Oh, yeah.
Oh, great. Right.
294
00:15:03,129 --> 00:15:04,889
So how do you plan
on doin' that, Ivy League?
295
00:15:06,173 --> 00:15:07,841
We unite
all the street-level operations
296
00:15:07,842 --> 00:15:11,344
by making them dependent on us
for distribution.
297
00:15:11,345 --> 00:15:13,388
We sell at a loss,
298
00:15:13,389 --> 00:15:14,723
undercut the competition.
299
00:15:14,724 --> 00:15:17,225
And once our rivals are weak,
300
00:15:17,226 --> 00:15:20,145
dependent on us instead of
the Mexican cartels...
301
00:15:20,146 --> 00:15:22,939
Instead of building
our own network here,
302
00:15:22,940 --> 00:15:25,483
we steal theirs.
303
00:15:25,484 --> 00:15:27,862
Lost leader strategy.
304
00:15:32,283 --> 00:15:34,534
I'm not the enemy here, Connor.
305
00:15:34,535 --> 00:15:38,413
There's room for both of us
in this organization.
306
00:15:38,414 --> 00:15:42,418
With your managerial instincts
and my business acumen...
307
00:15:43,544 --> 00:15:45,754
We could make
a lot of money together.
308
00:15:50,342 --> 00:15:53,720
Now, you see...
309
00:15:53,721 --> 00:15:55,431
I like money.
310
00:16:01,145 --> 00:16:04,481
But there's just one thing
I need to know.
311
00:16:04,482 --> 00:16:07,859
If you're sellin' at a loss...
312
00:16:07,860 --> 00:16:09,736
how do you make the money right?
313
00:16:09,737 --> 00:16:11,071
Hmm.
314
00:16:12,823 --> 00:16:15,659
Well, what can I say, Connor?
315
00:16:17,578 --> 00:16:19,205
I'm resourceful.
316
00:16:22,458 --> 00:16:24,751
Look, I shouldn't have gone
rogue back there with Daphne.
317
00:16:24,752 --> 00:16:26,628
But the pace we're moving,
318
00:16:26,629 --> 00:16:28,213
sooner or later,
it's gonna bite us in the ass.
319
00:16:28,214 --> 00:16:30,590
And you think
one giant score is safer?
320
00:16:30,591 --> 00:16:32,050
We walked away from the Moonshot
321
00:16:32,051 --> 00:16:34,385
- for good reason.
- I think Pop and I figured out
322
00:16:34,386 --> 00:16:36,346
how to get us out alive.
323
00:16:36,347 --> 00:16:38,807
Uh, you're in on this now?
324
00:16:38,808 --> 00:16:40,684
Can someone please clue me in?
325
00:16:42,520 --> 00:16:45,021
Robert Renway.
326
00:16:45,022 --> 00:16:46,940
Owns one of the biggest
private security firms
327
00:16:46,941 --> 00:16:48,650
this side of the Atlantic.
328
00:16:48,651 --> 00:16:50,151
Claims legitimacy,
329
00:16:50,152 --> 00:16:51,986
but he just hires mercs
for the highest bidder.
330
00:16:51,987 --> 00:16:53,196
Now, once a month,
331
00:16:53,197 --> 00:16:54,447
he's got
a high-stakes poker game
332
00:16:54,448 --> 00:16:56,199
on his private yacht.
333
00:16:56,200 --> 00:16:57,909
It's his way of networking
with the major players
334
00:16:57,910 --> 00:17:00,328
on both sides of the law.
The plan was to create
335
00:17:00,329 --> 00:17:02,664
some kind of diversion,
load the cash onto a boat,
336
00:17:02,665 --> 00:17:03,748
and disappear into the night.
337
00:17:03,749 --> 00:17:05,166
But we got hung up on logistics.
338
00:17:05,167 --> 00:17:07,502
Namely moving 400 pounds of cash
339
00:17:07,503 --> 00:17:09,504
off a boat
in the middle of the ocean
340
00:17:09,505 --> 00:17:10,964
without anybody noticing.
341
00:17:10,965 --> 00:17:12,924
But I think we solved that.
342
00:17:12,925 --> 00:17:15,301
Plus, you two
already have aliases
343
00:17:15,302 --> 00:17:17,971
and security clearances
to get on the boat as caterers.
344
00:17:17,972 --> 00:17:21,140
And Pop has already been vetted
as a dealer in the game.
345
00:17:21,141 --> 00:17:22,642
Thanks to an old friend,
346
00:17:22,643 --> 00:17:24,352
all Georgie has to do
is call in sick.
347
00:17:24,353 --> 00:17:26,104
Okay.
348
00:17:26,105 --> 00:17:28,648
We ran into trouble
getting into the money room.
349
00:17:28,649 --> 00:17:30,400
Do you guys have
a solve for that?
350
00:17:30,401 --> 00:17:32,735
Oh! How about my seasickness?
351
00:17:32,736 --> 00:17:34,445
No. We're not doin'
the seasickness thing, Mom.
352
00:17:34,446 --> 00:17:36,030
- Why?
- Because it almost got us made
353
00:17:36,031 --> 00:17:37,323
on the Delaware job.
Stay focused.
354
00:17:37,324 --> 00:17:38,825
All-all we need is someone
355
00:17:38,826 --> 00:17:40,827
who actually has stakes
in the game.
356
00:17:40,828 --> 00:17:42,028
Who?
357
00:17:43,414 --> 00:17:45,248
Ernesto Ricci.
358
00:17:45,249 --> 00:17:48,251
A gun runner who works
grey market arms deals.
359
00:17:48,252 --> 00:17:50,962
Now, the goal of the pre-game
is two-fold.
360
00:17:50,963 --> 00:17:53,756
One, Ernesto catches
the eye of Renway
361
00:17:53,757 --> 00:17:55,508
and gets invited
to the private game.
362
00:17:55,509 --> 00:17:58,845
And two, we make
our million dollar buy-in
363
00:17:58,846 --> 00:18:00,471
to that game.
364
00:18:00,472 --> 00:18:02,558
And how do we do that?
365
00:18:06,020 --> 00:18:08,021
With our Pastor Earle money?
366
00:18:08,022 --> 00:18:11,107
Guys, that's all the cash
we have left.
367
00:18:11,108 --> 00:18:13,776
Bird, it's gotta be done.
368
00:18:13,777 --> 00:18:15,695
One and-a two.
369
00:18:15,696 --> 00:18:17,697
And-a one, two, ready.
370
00:18:17,698 --> 00:18:19,325
Let's rock.
371
00:18:22,328 --> 00:18:24,162
Not barging in, am I?
372
00:18:28,167 --> 00:18:29,209
Yup.
373
00:18:29,210 --> 00:18:31,378
♪ I've had the blues ha ♪
374
00:18:33,130 --> 00:18:35,215
♪ But here's the news ♪
375
00:18:35,216 --> 00:18:36,758
There you go.
376
00:18:36,759 --> 00:18:39,135
Could build a house on that.
Load-bearing.
377
00:18:39,136 --> 00:18:41,095
- That's a high denomination.
- These tiny little ones?
378
00:18:41,096 --> 00:18:43,264
- High denomination.
- Really?
379
00:18:43,265 --> 00:18:45,183
Renway's lookin'
for money and connections.
380
00:18:45,184 --> 00:18:47,936
People he can see doin'
business with in the future.
381
00:18:47,937 --> 00:18:49,312
So you gotta win
with enough flare
382
00:18:49,313 --> 00:18:51,022
that he notices.
383
00:18:51,023 --> 00:18:52,607
That's how you get
a seat at the table.
384
00:18:52,608 --> 00:18:54,234
♪ Out on my own,
I need to relax ♪
385
00:18:54,235 --> 00:18:56,027
You flirting with me?
386
00:18:56,028 --> 00:18:58,988
Oh, looks like Magnum's got
a winner.
387
00:18:58,989 --> 00:19:00,573
What do you think,
he's got enough to beat us?
388
00:19:00,574 --> 00:19:02,242
- I fold.
- Not you.
389
00:19:02,243 --> 00:19:03,785
Not him.
390
00:19:03,786 --> 00:19:05,913
Quit stallin'.
You in or out?
391
00:19:07,289 --> 00:19:09,541
Oh, I'm all in.
392
00:19:12,711 --> 00:19:15,255
And when he takes
a shine to me...
393
00:19:15,256 --> 00:19:17,715
And that's where I step in
with Ernesto's bona fides.
394
00:19:17,716 --> 00:19:20,051
I will make sure
that when they run
395
00:19:20,052 --> 00:19:22,054
your alias on the dark web
they get a hit.
396
00:19:22,972 --> 00:19:24,732
All right, gentlemen,
please show your cards.
397
00:19:28,227 --> 00:19:30,937
I'm sorry, I didn't know
if this one was good.
398
00:19:30,938 --> 00:19:33,982
Well, it's all right now.
399
00:19:33,983 --> 00:19:35,191
I appreciate you.
400
00:19:35,192 --> 00:19:36,985
You'll pack this up for me?
Thank you.
401
00:19:36,986 --> 00:19:38,696
♪ I've been thinkin'
of you ♪
402
00:19:42,783 --> 00:19:44,034
Cash out?
403
00:19:44,493 --> 00:19:45,785
I think you played him
404
00:19:45,786 --> 00:19:47,559
more than the game itself,
my man.
405
00:19:47,560 --> 00:19:49,247
Robert Renway.
406
00:19:49,248 --> 00:19:51,082
Oh, I know.
407
00:19:51,083 --> 00:19:53,001
- We run in the same circles.
- Yeah, so I hear.
408
00:19:53,002 --> 00:19:55,920
- Mm-hmm.
- How long you in town?
409
00:19:55,921 --> 00:19:58,214
Few days.
Maybe less if I don't find
410
00:19:58,215 --> 00:20:00,133
more action
than these low-rent games.
411
00:20:00,134 --> 00:20:02,760
I'm lookin' for some
higher stakes, you know?
412
00:20:02,761 --> 00:20:04,263
Don't push him too hard, Charlie.
413
00:20:05,306 --> 00:20:06,890
Yeah, I hear you.
414
00:20:08,017 --> 00:20:09,217
Nice to meet you, bro.
415
00:20:10,060 --> 00:20:11,645
Nice to meet you.
416
00:20:13,605 --> 00:20:15,064
Well, look at the bright side.
417
00:20:15,065 --> 00:20:16,859
Least you walk away
with a million bucks.
418
00:20:24,033 --> 00:20:25,283
Hope to see you there.
419
00:20:37,129 --> 00:20:38,756
Hi.
420
00:20:41,357 --> 00:20:42,676
My dad'll be easy.
421
00:20:42,677 --> 00:20:44,996
It's, uh, my mom
you'll have to watch out for.
422
00:20:44,997 --> 00:20:48,640
She's an iron fist
in a velvet glove.
423
00:20:48,641 --> 00:20:50,143
No different than a polygraph.
424
00:20:51,377 --> 00:20:52,978
Touché.
425
00:20:52,979 --> 00:20:54,179
Emma?
426
00:20:55,440 --> 00:20:58,083
Here we go.
427
00:20:58,084 --> 00:21:00,486
Charlie, I want you
to meet my parents,
428
00:21:00,487 --> 00:21:03,530
- Grace and Joe Hill.
- Hi. Charlie Nicoletti.
429
00:21:03,531 --> 00:21:05,157
Nice to finally meet you.
430
00:21:05,158 --> 00:21:06,700
Wonderful home you have here.
431
00:21:07,133 --> 00:21:09,135
Bricks stuck together
by hard work.
432
00:21:10,955 --> 00:21:12,748
So, Charlie, what do you do?
433
00:21:13,282 --> 00:21:15,325
Own a bar with my family
in Baltimore.
434
00:21:17,837 --> 00:21:19,380
Dad's always saying
small business
435
00:21:19,381 --> 00:21:20,965
is the backbone of our country.
436
00:21:23,046 --> 00:21:24,551
Let's get a drink, Charlie.
437
00:21:24,552 --> 00:21:26,428
I have so many questions
for the man
438
00:21:26,429 --> 00:21:28,013
that my daughter
has been hiding.
439
00:21:28,014 --> 00:21:29,681
Mom, if he's not back
in five minutes,
440
00:21:29,682 --> 00:21:30,882
I'm sending help.
441
00:21:32,060 --> 00:21:33,352
She's trying.
442
00:21:33,353 --> 00:21:35,270
Don't be so hard on your mother.
443
00:21:35,271 --> 00:21:37,856
I know. It's just, um...
444
00:21:37,857 --> 00:21:39,859
this one's different, you know?
445
00:21:42,904 --> 00:21:44,489
Who's that?
446
00:21:47,450 --> 00:21:49,160
Shark in the water.
447
00:21:52,288 --> 00:21:53,747
Here's to you.
448
00:21:53,748 --> 00:21:55,499
Make sure you're focused
on the...
449
00:21:55,500 --> 00:21:58,002
- Excuse me.
- Nice to meet you.
450
00:21:59,629 --> 00:22:01,381
Claire Fox is here,
and she wants a word.
451
00:22:03,091 --> 00:22:05,592
Do you know about what?
452
00:22:05,593 --> 00:22:07,010
Nothing's for free, David,
453
00:22:07,011 --> 00:22:08,680
especially Claire Fox's support.
454
00:22:10,807 --> 00:22:13,600
Senator Hill.
It's been too long.
455
00:22:13,601 --> 00:22:16,228
But I must say,
the whole "Lion in Winter" vibe
456
00:22:16,229 --> 00:22:17,855
really suits you.
457
00:22:17,856 --> 00:22:19,690
Still lobbying
for the evil empire?
458
00:22:19,691 --> 00:22:22,443
Oh, please. Guns and tobacco
are so early aughts.
459
00:22:22,444 --> 00:22:25,571
You know me, I have my hand
in a lot of pots.
460
00:22:25,572 --> 00:22:27,197
What brings you here?
461
00:22:27,198 --> 00:22:28,824
Well, I wanted to get
some face time
462
00:22:28,825 --> 00:22:30,325
with the soon-to-be
junior senator
463
00:22:30,326 --> 00:22:31,910
from Washington state.
464
00:22:31,911 --> 00:22:33,246
You must be so proud.
465
00:22:34,831 --> 00:22:36,040
Couldn't be prouder.
466
00:22:41,421 --> 00:22:43,548
- Another one?
- Please. Thank you.
467
00:22:44,215 --> 00:22:45,633
Ernesto?
468
00:22:47,218 --> 00:22:48,886
Wow.
469
00:22:48,887 --> 00:22:50,387
Now, I just did not peg you
for the kind of guy
470
00:22:50,388 --> 00:22:52,681
that'd be rubbin' elbows
with these K Street yuppies.
471
00:22:52,682 --> 00:22:54,224
I almost didn't recognize you.
472
00:22:54,225 --> 00:22:55,726
Barely recognize myself
473
00:22:55,727 --> 00:22:57,227
in these rags, you know?
474
00:22:57,228 --> 00:22:59,104
But you gotta put
the square suit on
475
00:22:59,105 --> 00:23:01,315
to do business
with these political types.
476
00:23:01,316 --> 00:23:02,649
Quietly, of course.
You understand, right?
477
00:23:02,650 --> 00:23:05,360
Oh, I got ya.
478
00:23:05,361 --> 00:23:06,695
It's always helpful to know
479
00:23:06,696 --> 00:23:07,863
the next generation
of decision-makers.
480
00:23:07,864 --> 00:23:09,448
- You know what I mean?
- It is.
481
00:23:09,449 --> 00:23:10,657
- Hey.
- Hey.
482
00:23:10,658 --> 00:23:13,911
- Robert Renway.
- Emma Hill.
483
00:23:13,912 --> 00:23:15,245
How do you two know each other?
484
00:23:15,246 --> 00:23:17,789
Uh, we don't. We just met.
485
00:23:17,790 --> 00:23:19,625
Talking about how impressed
we are with David
486
00:23:19,626 --> 00:23:21,877
- and, uh, the drinks.
- Hmm.
487
00:23:21,878 --> 00:23:25,130
Charlie seems nice,
don't you think?
488
00:23:25,131 --> 00:23:27,591
Emma's practically glowing.
489
00:23:27,592 --> 00:23:31,512
- You like him?
- What's not to like?
490
00:23:31,513 --> 00:23:33,222
He's handsome, smart,
491
00:23:33,223 --> 00:23:34,765
holds his own in this crowd.
492
00:23:34,766 --> 00:23:37,809
Bit too smooth for my taste.
493
00:23:37,810 --> 00:23:40,646
Oh, please. When we met,
you had no shortage
494
00:23:40,647 --> 00:23:42,649
of ambition or charisma either.
495
00:23:44,067 --> 00:23:46,528
You two are more similar
than you think.
496
00:23:48,530 --> 00:23:51,615
Oh, there he is.
Man of the hour.
497
00:23:51,616 --> 00:23:53,909
Miss Fox. We finally meet.
498
00:23:53,910 --> 00:23:55,869
It's a great turnout tonight.
499
00:23:55,870 --> 00:23:57,037
It's amazing
what aligning yourself
500
00:23:57,038 --> 00:23:58,455
with the right people
can accomplish.
501
00:23:58,456 --> 00:23:59,916
Indeed.
502
00:24:00,708 --> 00:24:02,710
Which brings me to why I'm here.
503
00:24:04,963 --> 00:24:07,130
I wanted to introduce you
to Jennifer West.
504
00:24:07,131 --> 00:24:09,633
She's bright, insightful,
505
00:24:09,634 --> 00:24:12,178
and I think she'd make a great
addition to your campaign.
506
00:24:14,180 --> 00:24:15,847
Oh.
507
00:24:15,848 --> 00:24:17,725
Really, that's fantastic.
508
00:24:25,400 --> 00:24:26,733
Ah, Charlie.
509
00:24:26,734 --> 00:24:29,778
My wife's been singing
your praises.
510
00:24:29,779 --> 00:24:32,364
I'm flattered. I mean,
she obviously has great taste.
511
00:24:32,365 --> 00:24:34,993
You're good at that, aren't you?
512
00:24:36,369 --> 00:24:38,621
Always knowing just what to say.
513
00:24:41,916 --> 00:24:43,083
Part of the job.
514
00:24:43,084 --> 00:24:45,294
You know,
just holding conversations.
515
00:24:45,295 --> 00:24:46,920
Right...
516
00:24:46,921 --> 00:24:48,423
as a bartender.
517
00:24:50,967 --> 00:24:52,593
You don't like me very much.
518
00:24:52,594 --> 00:24:54,761
Well, call it
a professional liability,
519
00:24:54,762 --> 00:24:57,556
but I'm wary of anyone
520
00:24:57,557 --> 00:24:59,433
who always has
all the right answers.
521
00:24:59,434 --> 00:25:02,811
Hmm. Well, bartender, politician,
522
00:25:02,812 --> 00:25:05,607
we're all just giving people
what they want, right?
523
00:25:07,191 --> 00:25:09,401
You think we're the same?
524
00:25:09,402 --> 00:25:11,403
I came to this country
with nothing,
525
00:25:11,404 --> 00:25:13,322
worked hard to get where I am.
526
00:25:13,323 --> 00:25:15,908
I'd be lying if I said
I didn't want more for her.
527
00:25:17,869 --> 00:25:19,202
So what's your angle here,
Charlie?
528
00:25:19,203 --> 00:25:20,663
Dad.
529
00:25:21,873 --> 00:25:23,916
- It's fine. No, it's fine.
- No, it's not.
530
00:25:25,668 --> 00:25:27,294
Don't you dare judge Charlie.
531
00:25:27,295 --> 00:25:30,172
He has more integrity
than every person here tonight,
532
00:25:30,173 --> 00:25:32,799
- apparently including you.
- It's fine. It's fine.
533
00:25:32,800 --> 00:25:34,218
It's fine.
534
00:25:37,555 --> 00:25:39,599
Come on. Let's go.
535
00:25:41,851 --> 00:25:43,753
Grace, it was lovely
to meet you.
536
00:25:43,754 --> 00:25:45,248
I look forward to the memoir.
537
00:25:49,817 --> 00:25:52,157
Stop it.
I can feel your look.
538
00:25:52,158 --> 00:25:53,410
Good.
539
00:25:58,117 --> 00:25:59,535
Hey.
540
00:26:01,704 --> 00:26:05,916
- Thank you for having my back.
- Of course.
541
00:26:05,917 --> 00:26:07,250
I don't know who that was, but...
542
00:26:07,251 --> 00:26:09,379
It's-it's fine.
It's all good.
543
00:26:11,547 --> 00:26:13,131
Go back inside.
I know you've got
544
00:26:13,132 --> 00:26:15,926
people to talk to.
I'll, uh, I'll call you later.
545
00:26:15,927 --> 00:26:17,135
- Okay?
- Okay.
546
00:26:17,136 --> 00:26:18,336
Thank you.
547
00:26:35,530 --> 00:26:37,337
See you tomorrow night.
548
00:26:48,523 --> 00:26:50,261
Hi.
549
00:26:50,262 --> 00:26:52,222
Thank you, Mr. Ricci.
Good luck.
550
00:26:52,223 --> 00:26:54,526
- Ernesto.
- Ah.
551
00:26:54,527 --> 00:26:55,975
Not slummin' it anymore, are we?
552
00:26:55,976 --> 00:26:57,768
Yeah. No more trash bags.
553
00:26:57,769 --> 00:26:59,353
Just streamlined
and razor-sharp tonight.
554
00:26:59,354 --> 00:27:01,480
I like it.
Well, hey, the game's inside.
555
00:27:01,481 --> 00:27:03,357
Make yourself at home.
What's mine is yours.
556
00:27:03,358 --> 00:27:05,192
I'll remember that.
557
00:27:05,193 --> 00:27:06,393
Okay.
558
00:27:07,279 --> 00:27:09,071
Security's gonna be tight.
559
00:27:09,072 --> 00:27:11,907
Remember, these are
Renway's guys. Former mercs.
560
00:27:11,908 --> 00:27:13,243
They're not to be messed with.
561
00:27:14,746 --> 00:27:16,537
Now, he's got a guard
in the money room,
562
00:27:16,538 --> 00:27:19,582
but he also has cameras
feeding into a hard drive
563
00:27:19,583 --> 00:27:22,376
just in case that guard
decides he wants to skim.
564
00:27:22,377 --> 00:27:24,545
Now, those cameras
aren't monitored live, though.
565
00:27:24,546 --> 00:27:25,921
Now, there's
no personal belongings
566
00:27:25,922 --> 00:27:27,381
allowed in the card room,
567
00:27:27,382 --> 00:27:28,300
but that's
how we're gonna sneak in
568
00:27:28,301 --> 00:27:30,301
- our Trojan horse.
- Ernesto.
569
00:27:30,302 --> 00:27:31,719
Ah.
And while guard is trying
570
00:27:31,720 --> 00:27:34,013
to figure out how to turn
my phone off...
571
00:27:34,014 --> 00:27:35,556
That's when the phones
will be close enough
572
00:27:35,557 --> 00:27:38,601
for me to hack into his phone
and clone it.
573
00:27:38,602 --> 00:27:41,187
Gentlemen and lady.
574
00:27:41,188 --> 00:27:43,564
You know the rules.
Who's feelin' lucky?
575
00:27:43,565 --> 00:27:45,566
♪ Makes my body
dance for you ♪
576
00:27:45,567 --> 00:27:46,692
♪ Oohe, Makeba... ♪
577
00:27:46,693 --> 00:27:48,027
Bets please.
578
00:27:48,028 --> 00:27:49,403
♪ Makeba ma che bella ♪
579
00:27:49,404 --> 00:27:51,822
♪ Can I get and "oohe,"
Makeba ♪
580
00:27:51,823 --> 00:27:53,282
Cards please.
581
00:27:53,283 --> 00:27:54,992
♪ Oohe, Makeba... ♪
582
00:27:54,993 --> 00:27:56,327
Oh ho ho!
583
00:27:56,328 --> 00:27:58,454
Winner, winner, chicken dinner.
584
00:27:58,455 --> 00:28:00,498
Oh, you know, I never heard
that one before?
585
00:28:00,499 --> 00:28:02,541
Gotta get you some new lines, papi.
586
00:28:02,542 --> 00:28:03,876
Once you've cloned the phone,
you gotta find
587
00:28:03,877 --> 00:28:05,544
something we can use quick
588
00:28:05,545 --> 00:28:07,379
to get that guard
out of the money room.
589
00:28:07,380 --> 00:28:09,925
♪ Makeba, makes my body
dance for you ♪
590
00:28:12,928 --> 00:28:14,386
Meanwhile, Pop'll make sure
591
00:28:14,387 --> 00:28:16,597
my luck runs out upstairs.
592
00:28:16,598 --> 00:28:18,349
Whoo. Hell of a river.
593
00:28:18,350 --> 00:28:20,060
Hell of a river.
594
00:28:21,937 --> 00:28:23,137
Call.
595
00:28:24,397 --> 00:28:25,982
Gentlemen, cards.
596
00:28:27,025 --> 00:28:28,360
Bam.
597
00:28:34,074 --> 00:28:36,659
Lady luck can be
a vicious mistress, my friend.
598
00:28:36,660 --> 00:28:40,162
Oh, Go buy a lotto ticket
on your way home, bro.
599
00:28:40,163 --> 00:28:43,082
Je-sus.
This guy is too much.
600
00:28:43,083 --> 00:28:45,584
All right, we playin' cards?
You gonna deal or what?
601
00:28:45,585 --> 00:28:47,586
Bird, once you have
what you need,
602
00:28:47,587 --> 00:28:49,421
Mom'll bring us drinks
just to let us know
603
00:28:49,422 --> 00:28:50,622
it's showtime.
604
00:28:52,092 --> 00:28:53,635
Here is your Scotch, sir.
605
00:28:55,011 --> 00:28:57,680
And another water
for the dealer.
606
00:28:57,681 --> 00:28:59,014
Thanks, Fran.
607
00:29:01,852 --> 00:29:04,478
The name's Julie,
but you are very welcome.
608
00:29:04,479 --> 00:29:05,896
Hey, you guys gonna flirt
609
00:29:05,897 --> 00:29:07,398
or you gonna deal the cards, huh?
610
00:29:07,399 --> 00:29:08,599
Come on. What?
611
00:29:12,863 --> 00:29:14,572
Hey, you know, these cards
are gonna land
612
00:29:14,573 --> 00:29:16,448
somewhere very uncomfortable
for you, my friend,
613
00:29:16,449 --> 00:29:18,284
those ones
don't start shapin' up.
614
00:29:18,285 --> 00:29:19,618
- Take it easy.
- You take it easy.
615
00:29:19,619 --> 00:29:20,495
This is me takin' it easy.
616
00:29:20,496 --> 00:29:22,455
Sir, please.
617
00:29:40,682 --> 00:29:42,267
Yeah, okay.
618
00:29:42,851 --> 00:29:44,060
Call.
619
00:29:46,313 --> 00:29:47,856
Gentlemen, cards.
620
00:29:52,694 --> 00:29:54,653
Ooh.
That's a winner.
621
00:29:54,654 --> 00:29:56,614
Oh, you think
this is funny, huh?
622
00:29:56,615 --> 00:29:58,282
Bozo the clown?
623
00:29:58,283 --> 00:30:00,200
What are you doin'?
You, you smilin'.
624
00:30:00,201 --> 00:30:01,243
You gonna be swimmin'
off a this boat
625
00:30:01,244 --> 00:30:03,203
if you don't wipe the smile
off your face,
626
00:30:03,204 --> 00:30:05,205
- you understand? Huh?
- Ernesto, let's take a walk.
627
00:30:05,206 --> 00:30:06,999
No, no, I don't want to walk.
I don't want to walk.
628
00:30:07,000 --> 00:30:08,250
I wanna play,
only this game is fixed.
629
00:30:08,251 --> 00:30:09,376
Hey, there's nothing fixed here.
630
00:30:09,377 --> 00:30:10,419
Tonight's just not your night, man.
631
00:30:10,420 --> 00:30:13,088
That's it.
Come on. Please. Please.
632
00:30:13,089 --> 00:30:14,674
Let's go talk.
633
00:30:15,300 --> 00:30:16,842
Hey, you know what?
Don't to... you don't touch me.
634
00:30:16,843 --> 00:30:18,344
- Calm down.
- You don't need to do that.
635
00:30:18,345 --> 00:30:19,428
Why don't you take a breather
for a minute?
636
00:30:19,429 --> 00:30:21,221
Nah, I'm cool. I'm cool.
Hey, I'm cool.
637
00:30:21,222 --> 00:30:23,766
- Okay.
- I'm cool. Yeah.
638
00:30:23,767 --> 00:30:25,601
Look, why don't you, uh,
just take a beat?
639
00:30:25,602 --> 00:30:27,144
It's all good.
640
00:30:27,145 --> 00:30:28,437
- Game's not goin' anywhere.
- Yeah.
641
00:30:28,438 --> 00:30:30,314
Yeah, no, no.
I'll take a break.
642
00:30:30,315 --> 00:30:31,942
This is me breakin'. Mm-hmm.
643
00:30:58,691 --> 00:31:00,260
Damn it, come on.
644
00:31:22,200 --> 00:31:24,953
- Wow.
- Let's get this done.
645
00:31:31,543 --> 00:31:33,548
- And she is?
- Driver.
646
00:31:37,007 --> 00:31:38,757
So you're not in labor?
647
00:31:38,758 --> 00:31:41,593
So who texted me?
648
00:31:41,594 --> 00:31:42,928
All-all right, uh...
649
00:31:42,929 --> 00:31:44,973
Uh, I gotta go. I gotta go.
650
00:31:48,351 --> 00:31:49,643
Time's up.
651
00:31:49,644 --> 00:31:51,520
Two minutes.
652
00:31:51,521 --> 00:31:52,730
Charlie, we gotta go.
653
00:31:52,731 --> 00:31:55,482
You wanna get
out of this or not?
654
00:31:55,483 --> 00:31:57,735
You guys keep loading.
I'll buy us some time.
655
00:31:57,736 --> 00:31:59,029
Go, go, go, go, go.
656
00:32:01,406 --> 00:32:03,157
Oh, thank you.
Thank you so much.
657
00:32:03,158 --> 00:32:04,825
- Excuse me.
- Can you help me just...
658
00:32:04,826 --> 00:32:06,368
Oh, no. Oh. Oh, no.
659
00:32:06,369 --> 00:32:08,579
I'm sorry, can't you help me
get this...
660
00:32:08,580 --> 00:32:10,749
Oh, how rude!
661
00:32:22,802 --> 00:32:24,262
We got a problem.
662
00:32:41,496 --> 00:32:43,264
Let's get you set back up.
663
00:32:43,265 --> 00:32:45,100
Appreciate that.
Thank you so much.
664
00:32:45,101 --> 00:32:48,353
Hey, apologies for before, huh?
665
00:32:48,354 --> 00:32:50,773
- No hard feelings.
- None at all, my friend.
666
00:32:52,108 --> 00:32:53,818
Sir. A word?
667
00:32:56,028 --> 00:32:58,113
What'd I miss?
668
00:32:58,114 --> 00:33:00,115
The money is gone.
669
00:33:00,116 --> 00:33:02,375
What do you mean, money is gone?
670
00:33:02,376 --> 00:33:03,836
It can't be.
671
00:33:04,954 --> 00:33:06,204
Hey, is it me or does it feel
672
00:33:06,205 --> 00:33:08,416
like somethin' just hit the fan?
673
00:33:15,631 --> 00:33:17,757
Go, go, go!
674
00:33:17,758 --> 00:33:19,427
Get downstairs. Hurry!
675
00:33:21,971 --> 00:33:23,472
Don't let them get away!
676
00:33:25,391 --> 00:33:27,183
Everyone remain calm.
There's a situation.
677
00:33:27,184 --> 00:33:29,269
We have it under control.
We will get
678
00:33:29,270 --> 00:33:30,770
- all your money back, I promise.
- What?
679
00:33:30,771 --> 00:33:32,439
What do you mean
get our money back?
680
00:33:32,440 --> 00:33:33,816
What happened to our money?
681
00:33:36,610 --> 00:33:38,820
Freeze!
682
00:33:38,821 --> 00:33:40,780
Let me see your hands.
683
00:33:40,781 --> 00:33:42,407
Hands up!
684
00:33:47,872 --> 00:33:50,499
Seamus. Sit.
685
00:33:53,085 --> 00:33:55,045
I just wanted to have a chat,
you know?
686
00:33:55,046 --> 00:33:57,048
Just me and you.
Just the boys, you know?
687
00:34:00,217 --> 00:34:02,677
See, I know that Daphne's
688
00:34:02,678 --> 00:34:05,472
been supplementin' her drug
losses with an outside source.
689
00:34:05,473 --> 00:34:08,266
So... who is it?
690
00:34:08,267 --> 00:34:09,559
I don't know.
691
00:34:09,560 --> 00:34:10,895
Uhh...
692
00:34:12,104 --> 00:34:13,855
Try again.
693
00:34:13,856 --> 00:34:15,816
The money's comin' from where?
694
00:34:21,655 --> 00:34:22,906
Impossible, huh?
695
00:34:22,907 --> 00:34:24,657
I said nearly.
696
00:34:24,658 --> 00:34:26,243
Moonshot indeed.
697
00:34:27,745 --> 00:34:31,248
Hey. Our cut
to pay back the buy-in.
698
00:34:32,750 --> 00:34:34,251
Meet Daphne,
and then we're done.
699
00:34:42,051 --> 00:34:44,636
- Hey.
- Yeah.
700
00:34:44,637 --> 00:34:47,681
We gonna talk about
what happened tonight?
701
00:34:48,432 --> 00:34:50,351
You broke cover.
702
00:34:51,519 --> 00:34:53,853
Oh, I just got...
703
00:34:53,854 --> 00:34:55,981
caught up in the moment.
That's all.
704
00:34:57,608 --> 00:34:59,692
We can't pretend
this isn't happening, babe.
705
00:34:59,693 --> 00:35:01,529
We can't just will it away.
706
00:35:03,364 --> 00:35:05,616
- I know that.
- Do you?
707
00:35:06,784 --> 00:35:08,535
I'm good. Okay?
708
00:35:08,536 --> 00:35:11,955
Hey, we just walked off
with $10 million, Frannie.
709
00:35:11,956 --> 00:35:14,208
Come on.
Can't be slippin' that much.
710
00:35:24,760 --> 00:35:27,262
Hey. Thanks for calling.
711
00:35:27,263 --> 00:35:29,222
Connor's in the air
in two hours.
712
00:35:29,223 --> 00:35:31,474
Got a report
that his jet is being fueled
713
00:35:31,475 --> 00:35:34,769
for an international flight,
so the FBI's standing down.
714
00:35:34,770 --> 00:35:37,148
Oh, no, you boys didn't get
to play cops and robbers?
715
00:35:40,234 --> 00:35:42,861
But, seriously,
why come all the way to D. C.
716
00:35:42,862 --> 00:35:45,029
Only to turn right back around?
717
00:35:45,030 --> 00:35:47,157
There has to be more to it.
718
00:35:47,158 --> 00:35:49,278
Which is why I figured
we'd follow him to the airport.
719
00:35:50,536 --> 00:35:52,370
You're the best, Vik.
720
00:35:52,371 --> 00:35:53,789
Don't make me blush.
721
00:36:06,927 --> 00:36:08,637
The hell is this?
722
00:36:15,728 --> 00:36:17,146
Damn it.
723
00:36:23,569 --> 00:36:25,905
Out. Now.
724
00:36:34,163 --> 00:36:36,444
And you can take the mask off.
I already know who you are.
725
00:36:42,046 --> 00:36:43,963
There he is.
726
00:36:43,964 --> 00:36:47,008
Ah, well,
you know, when I found out
727
00:36:47,009 --> 00:36:49,928
that Daphne was workin'
with the man who ripped me off,
728
00:36:49,929 --> 00:36:52,055
kick in the balls
that felt like, you know?
729
00:36:52,056 --> 00:36:53,973
Oh, no. But it kept
your pockets fat, didn't it?
730
00:36:53,974 --> 00:36:55,267
Oh, yeah.
731
00:36:56,977 --> 00:36:58,771
Very well now, yeah.
732
00:37:07,988 --> 00:37:10,490
That covers the deal
Daphne and I had.
733
00:37:10,491 --> 00:37:12,367
You and me, we're done.
734
00:37:12,368 --> 00:37:13,702
Oh, yeah.
735
00:37:16,872 --> 00:37:18,958
Never truer words spoken, son.
736
00:37:27,465 --> 00:37:28,841
There it is.
737
00:37:28,842 --> 00:37:30,427
That's Daphne's
secret revenue stream.
738
00:37:33,338 --> 00:37:35,581
- What are you doing?
- My job.
739
00:37:35,582 --> 00:37:37,661
This is enough
to put Connor away.
740
00:37:37,662 --> 00:37:39,581
Arresting Connor
is a short-term win.
741
00:37:39,582 --> 00:37:40,875
Think bigger picture.
742
00:37:48,656 --> 00:37:50,813
You know, I wonder
what your father's gonna say,
743
00:37:50,814 --> 00:37:52,982
you steppin' in
on your sister's business.
744
00:37:52,983 --> 00:37:54,358
I mean, I'm guessing
you're gonna keep
745
00:37:54,359 --> 00:37:56,569
all this for yourself, right?
746
00:37:56,570 --> 00:37:58,362
I mean,
it's just kind of obvious
747
00:37:58,363 --> 00:38:00,281
he never really trusted you
to run things,
748
00:38:00,282 --> 00:38:02,292
so he brings his daughter in,
749
00:38:02,293 --> 00:38:04,471
has her step up
where you couldn't, right?
750
00:38:05,537 --> 00:38:08,414
Does your mouth
ever stop movin', son?
751
00:38:08,415 --> 00:38:11,000
Let me ask you, Connor,
you know that saying,
752
00:38:11,001 --> 00:38:13,337
"Every king has an heir
and a spare"?
753
00:38:15,579 --> 00:38:17,007
Which one am I lookin' at?
754
00:38:26,016 --> 00:38:28,185
Looks like we got a tail.
755
00:38:35,442 --> 00:38:37,903
Well, until next time, eh?
756
00:38:39,363 --> 00:38:40,563
Yeah.
757
00:38:43,367 --> 00:38:44,785
Damn it!
758
00:38:53,961 --> 00:38:55,500
Okay, here they come.
759
00:39:07,716 --> 00:39:09,808
Workin' with a man
who ripped us off?
760
00:39:10,236 --> 00:39:12,316
Is that what they taught you
in business school, huh?
761
00:39:13,823 --> 00:39:17,077
You know, I'm not sure
how Daddy's gonna feel
762
00:39:17,078 --> 00:39:19,511
about how you've been runnin'
things with him away.
763
00:39:19,512 --> 00:39:22,171
Connor, I thought we had
an understanding.
764
00:39:22,172 --> 00:39:24,049
Well, then you're a fool.
765
00:39:24,050 --> 00:39:25,801
But thanks for the 10 mill.
766
00:39:25,802 --> 00:39:27,928
You're not just screwing
me over here.
767
00:39:27,929 --> 00:39:29,513
This is our family's business.
768
00:39:29,514 --> 00:39:30,973
You're not part of this family.
769
00:39:30,974 --> 00:39:32,474
You never have been.
770
00:39:32,475 --> 00:39:34,309
And, now, the only friend
that you have left
771
00:39:34,310 --> 00:39:37,437
is just some two-bit shyster.
772
00:39:37,438 --> 00:39:39,147
And I'm sure
he's gonna find a way
773
00:39:39,148 --> 00:39:40,941
to make another 10 mill.
774
00:39:40,942 --> 00:39:43,568
So in the meantime...
775
00:39:43,569 --> 00:39:45,613
you want what's mine, sister?
776
00:39:48,032 --> 00:39:49,617
Come and get it.
777
00:39:55,957 --> 00:39:58,041
And he just took it.
778
00:39:58,042 --> 00:40:00,127
I'm lucky he didn't kill me.
779
00:40:00,128 --> 00:40:03,005
But, I mean, that's...
780
00:40:03,006 --> 00:40:04,172
not the end of it.
781
00:40:04,173 --> 00:40:06,591
I might...
782
00:40:06,592 --> 00:40:08,094
I mighta gotten made.
783
00:40:11,639 --> 00:40:14,016
- By who?
- Feds.
784
00:40:14,017 --> 00:40:16,101
Oh, Jesus.
785
00:40:16,102 --> 00:40:18,103
Uh, I think
they were followin' Connor.
786
00:40:18,104 --> 00:40:19,564
They saw your face?
787
00:40:20,815 --> 00:40:23,725
No. No, I had the mask down.
788
00:40:23,726 --> 00:40:26,105
So how would they make you?
789
00:40:26,106 --> 00:40:28,488
Just a feeling.
790
00:40:28,489 --> 00:40:30,872
You know, just a bad feeling.
791
00:40:32,910 --> 00:40:35,035
You're probably
just being paranoid.
792
00:40:35,036 --> 00:40:36,663
- Hey, come on, guys.
- Yeah.
793
00:40:36,664 --> 00:40:39,833
We did it.
It was a clean score.
794
00:40:39,834 --> 00:40:42,443
We're all in one piece.
We should feel good about this.
795
00:40:42,444 --> 00:40:43,837
Let's not panic
796
00:40:43,838 --> 00:40:46,089
until we have
a reason to panic, all right?
797
00:40:46,090 --> 00:40:47,979
- All right?
- Yeah. Thanks, Pop.
798
00:41:27,840 --> 00:41:29,675
Everything good?
799
00:41:30,468 --> 00:41:33,846
Well, you know that case
I was telling you about?
800
00:41:38,976 --> 00:41:41,729
I think I finally caught a lead.
801
00:41:43,648 --> 00:41:45,108
Well, that's great.
802
00:41:46,192 --> 00:41:47,392
Mm-hmm.
803
00:41:57,537 --> 00:41:59,204
You okay?
804
00:41:59,205 --> 00:42:02,833
I know this week
was a lot, but...
805
00:42:02,834 --> 00:42:04,168
I think this is worth it.
806
00:42:06,796 --> 00:42:08,381
I think so too.
57192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.