All language subtitles for Snowfall.S06E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,722 --> 00:00:26,093 Todd here says he knows where, um, Kane's laying his head. 2 00:00:26,227 --> 00:00:30,264 Fuck Kane. And while we at it, fuck your nephew, too. 3 00:00:30,398 --> 00:00:32,266 These niggas had my back for a long time. 4 00:00:32,400 --> 00:00:33,935 Fuck! 5 00:00:34,068 --> 00:00:36,003 - Shit! - Fuck! Who the fuck are these niggas? 6 00:00:36,170 --> 00:00:37,450 - I don't know! Shit! - Oh, shit. 7 00:00:37,570 --> 00:00:39,506 It appears there is one last weapons shipment 8 00:00:39,673 --> 00:00:41,353 en route to Costa Rica. The Center wants us 9 00:00:41,409 --> 00:00:43,387 to use our Sandinista contacts to intercept the shipment. 10 00:00:43,411 --> 00:00:45,421 I need every member of the assaulting party searched, 11 00:00:45,445 --> 00:00:46,948 their gear confiscated. 12 00:00:47,081 --> 00:00:49,549 Securing the cargo and not finding out who came after it 13 00:00:49,683 --> 00:00:51,123 will be considered a mission failure. 14 00:00:52,686 --> 00:00:53,955 - What? - The Russians. 15 00:00:54,088 --> 00:00:55,755 They're trying to blow up this operation. 16 00:01:05,765 --> 00:01:07,634 What's up, Lee? What you need? 17 00:01:07,767 --> 00:01:08,802 The playground lights. 18 00:01:08,936 --> 00:01:10,271 Might be good to put them back. 19 00:01:10,404 --> 00:01:11,638 Nah, they stay out. 20 00:01:15,443 --> 00:01:16,643 - Fuck him up, baby! 21 00:01:16,776 --> 00:01:18,712 Fuck him up, baby! Fuck him up! 22 00:01:18,812 --> 00:01:20,714 Get off me! 23 00:01:20,814 --> 00:01:22,216 A while back, 24 00:01:22,383 --> 00:01:24,094 I had you looking into family members of Teddy McDonald. 25 00:01:24,118 --> 00:01:25,186 You remember that? 26 00:01:25,319 --> 00:01:27,587 You came up with his pops in Kansas City. 27 00:01:27,721 --> 00:01:29,323 I need you to reconfirm their locations. 28 00:01:29,457 --> 00:01:30,458 I know you're frustrated. 29 00:01:30,590 --> 00:01:32,226 The way you snapped at my mom... 30 00:01:32,326 --> 00:01:33,493 She almost walked. 31 00:01:33,626 --> 00:01:35,662 This next thing we have planned is really risky, 32 00:01:35,795 --> 00:01:37,564 and I can't do it without her. 33 00:01:46,740 --> 00:01:49,310 What do you think of Barbados? 34 00:01:49,443 --> 00:01:51,278 What about it? 35 00:01:52,980 --> 00:01:55,749 I was thinking maybe we could go for the holidays. 36 00:01:55,849 --> 00:01:57,650 Or maybe St. Lucia, like we used to. 37 00:01:57,784 --> 00:02:00,187 Do you remember that sketchy little place? 38 00:02:02,356 --> 00:02:04,691 That's right. 39 00:02:04,824 --> 00:02:07,428 We could go back. 40 00:02:07,527 --> 00:02:10,597 Carry on family tradition. 41 00:02:10,697 --> 00:02:13,034 Make sure that little baby knows 42 00:02:13,167 --> 00:02:16,337 there isn't anywhere in this world he can't go. 43 00:02:17,938 --> 00:02:19,606 I don't think Franklin's up for planning 44 00:02:19,706 --> 00:02:20,941 a holiday right now. 45 00:02:22,943 --> 00:02:25,946 Is there some kind of exit plan if this doesn't work? 46 00:02:26,047 --> 00:02:27,647 - It'll work. - Don't do that. 47 00:02:27,781 --> 00:02:31,452 I taught you better. We are always prepared for the worst. 48 00:02:31,584 --> 00:02:34,654 This is the CIA Franklin's up against. 49 00:02:34,788 --> 00:02:36,123 Even if he does get this money, 50 00:02:36,290 --> 00:02:37,992 you know it won't be enough. 51 00:02:38,125 --> 00:02:39,626 Not for a man like him. 52 00:02:41,128 --> 00:02:44,331 Should I critique all the men you've let into your life? 53 00:02:45,698 --> 00:02:49,470 Then I guess that makes me an expert on fucked-up men. 54 00:02:49,569 --> 00:02:52,639 I have known a thousand Franklins. 55 00:02:52,806 --> 00:02:56,243 And men like him, they're like garage sale jigsaw puzzles. 56 00:02:56,377 --> 00:02:58,979 They never come with all the pieces. 57 00:02:59,146 --> 00:03:01,082 And they spend their whole lives taking, 58 00:03:01,215 --> 00:03:03,293 trying to make themselves whole, no matter what the cost. 59 00:03:03,317 --> 00:03:05,419 - Stop. - Honey, you need to hear this, 60 00:03:05,553 --> 00:03:08,155 - because... - Mom, stop. You see? 61 00:03:08,322 --> 00:03:11,192 Look. There. 62 00:03:11,325 --> 00:03:13,427 That's him. 63 00:03:13,561 --> 00:03:14,661 You all right, Colonel? 64 00:03:14,828 --> 00:03:16,363 Yeah, that's him. 65 00:03:16,497 --> 00:03:17,864 Need a hand? 66 00:03:17,998 --> 00:03:21,569 Fuck off. I'm fine. 67 00:03:40,687 --> 00:03:42,856 Hey. We've got eyes on Teddy's father, 68 00:03:43,023 --> 00:03:44,425 but we need to move quickly. 69 00:03:44,558 --> 00:03:46,427 How soon can you get here? 70 00:03:46,560 --> 00:03:48,362 Uh, give me 24 hours. 71 00:03:48,529 --> 00:03:50,864 Thanks, V. 72 00:03:55,536 --> 00:03:57,404 Good news? 73 00:03:58,539 --> 00:04:00,141 Nah. 74 00:04:00,274 --> 00:04:02,076 You know, Frankie, 75 00:04:02,209 --> 00:04:04,378 that was my girl's house. 76 00:04:04,478 --> 00:04:07,281 She could've been there. 77 00:04:07,414 --> 00:04:08,715 Her kid. 78 00:04:08,882 --> 00:04:12,419 I'm getting real fucking tired of this shit, nigga. 79 00:04:12,586 --> 00:04:14,989 Look, uh, I got some shit I got to take care of. 80 00:04:15,122 --> 00:04:18,492 All right? I'll hit you if I hear anything, okay? 81 00:04:18,626 --> 00:04:21,728 You know what shit I want to take care of? 82 00:04:21,828 --> 00:04:24,064 Your fucking uncle. 83 00:04:25,599 --> 00:04:27,234 And that bitch wife of his. 84 00:04:27,334 --> 00:04:28,969 You want to leave? 85 00:04:29,103 --> 00:04:31,639 You just put that brain to work. 86 00:04:31,771 --> 00:04:34,241 You're gonna sit your ass right there 87 00:04:34,408 --> 00:04:36,809 until we figure out how to end this shit. 88 00:04:36,944 --> 00:04:38,845 If there was something else, 89 00:04:38,979 --> 00:04:41,248 some other way, you think I wouldn't tell you? 90 00:04:41,415 --> 00:04:44,585 I know you know something beyond that fucking club 91 00:04:44,784 --> 00:04:47,922 where they got ten motherfuckers with Uzis at the door. 92 00:04:48,923 --> 00:04:51,758 Fucking think, nigga. 93 00:04:51,926 --> 00:04:55,262 Or else we got ourselves a long night. 94 00:05:05,439 --> 00:05:06,773 What? 95 00:05:11,478 --> 00:05:13,948 Damn. Y'all moving on up. 96 00:05:14,048 --> 00:05:15,482 What happened? 97 00:05:15,616 --> 00:05:18,285 I heard from an old CI. 98 00:05:18,385 --> 00:05:19,954 He said Kane got out. 99 00:05:21,455 --> 00:05:23,157 Rumor is, place was a bloodbath. 100 00:05:23,290 --> 00:05:24,791 You know, bodies on top of bodies. 101 00:05:24,959 --> 00:05:26,159 So how the fuck did they miss? 102 00:05:26,227 --> 00:05:28,295 Guess. 103 00:05:28,462 --> 00:05:32,566 Y'all gonna get a kick out of this. 104 00:05:35,302 --> 00:05:37,804 Shit, fine. 105 00:05:37,972 --> 00:05:39,340 It was Franklin. 106 00:05:40,341 --> 00:05:41,741 Franklin? What about Franklin? 107 00:05:41,874 --> 00:05:43,077 He was there. 108 00:05:43,210 --> 00:05:44,979 Pulled Kane out. 109 00:05:46,180 --> 00:05:48,249 Franklin shot his way out? 110 00:05:48,382 --> 00:05:51,085 Mm-hmm. Something about that Saint blood. 111 00:05:51,218 --> 00:05:52,486 Y'all are some born shooters. 112 00:05:52,653 --> 00:05:54,488 You sure you heard this right? 113 00:05:54,655 --> 00:05:56,657 Yeah, I'm sure. But don't worry, 114 00:05:56,823 --> 00:05:57,992 I'm gonna get back out there. 115 00:05:58,158 --> 00:05:59,302 You know, figure out where Kane's hiding out 116 00:05:59,326 --> 00:06:00,526 before he comes back at y'all. 117 00:06:00,661 --> 00:06:02,762 You call us every two hours. 118 00:06:02,895 --> 00:06:04,665 Yep, you got it. 119 00:06:07,501 --> 00:06:10,004 Look at me. Look at me, nigga. 120 00:06:10,170 --> 00:06:12,172 You using? 121 00:06:13,173 --> 00:06:14,675 Nah. You using? 122 00:06:14,841 --> 00:06:17,511 If you are, ain't no coming back again. 123 00:06:28,455 --> 00:06:31,258 We could've had 'em. 124 00:06:32,259 --> 00:06:34,261 Ended it all right there. 125 00:06:53,280 --> 00:06:54,948 Well, that was dumb. 126 00:06:56,283 --> 00:06:58,052 Compared to what? 127 00:07:01,555 --> 00:07:02,723 You want to go see a doctor, 128 00:07:02,822 --> 00:07:04,325 or you want to keep being dumb? 129 00:07:04,458 --> 00:07:05,492 Why stop now? 130 00:07:05,626 --> 00:07:08,262 I just need to lay down a minute. 131 00:07:12,099 --> 00:07:13,967 It's Renny. 132 00:07:16,103 --> 00:07:18,405 Deon with you? 133 00:07:18,572 --> 00:07:19,773 Nah. 134 00:07:30,951 --> 00:07:32,753 Deon got a girl out in Lynwood, 135 00:07:32,920 --> 00:07:34,088 probably went to her place. 136 00:07:34,254 --> 00:07:37,424 But he took all the product. And the cash. 137 00:07:37,591 --> 00:07:39,360 You know he'll be back. 138 00:07:39,493 --> 00:07:40,761 Not tonight. 139 00:07:40,928 --> 00:07:43,464 But soon. And if you expect us to back you, 140 00:07:43,597 --> 00:07:45,099 need to know you got a plan. 141 00:07:45,199 --> 00:07:46,633 Goddamn, do you see him right now? 142 00:07:46,767 --> 00:07:48,868 This shit can't wait? 143 00:07:49,002 --> 00:07:51,839 You think shit was better off before I left or after? 144 00:07:56,176 --> 00:07:58,112 Hmm? 145 00:08:00,948 --> 00:08:02,316 I respect you, Lee. 146 00:08:02,449 --> 00:08:04,985 What you did today... 147 00:08:05,152 --> 00:08:06,886 A lot of people do. 148 00:08:07,020 --> 00:08:08,655 But the truth is, 149 00:08:08,789 --> 00:08:10,224 you a confusing motherfucker. 150 00:08:10,357 --> 00:08:14,061 You dropping bodies, but talking peace. 151 00:08:14,194 --> 00:08:16,830 You was running this shit, then you quit. 152 00:08:16,964 --> 00:08:18,632 Nigga, you left with a crackhead, 153 00:08:18,799 --> 00:08:19,633 came back with a wife. 154 00:08:19,800 --> 00:08:21,402 Watch your fucking mouth! 155 00:08:21,535 --> 00:08:24,304 Nigga, that's word in the hood. Ain't no disrespect. 156 00:08:24,405 --> 00:08:25,806 Sorry, Wanda. 157 00:08:25,973 --> 00:08:28,342 We just want shit to stay the same. 158 00:08:28,475 --> 00:08:30,811 All this change, niggas can't handle. 159 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 Lee, those people out there, 160 00:08:33,147 --> 00:08:34,314 they want to be looked after, 161 00:08:34,481 --> 00:08:37,418 and they want to make money. That's it. 162 00:08:37,551 --> 00:08:39,062 If you ain't gonna do that, step aside, 163 00:08:39,086 --> 00:08:39,920 let someone else do it. 164 00:08:40,053 --> 00:08:43,157 Like who? You? 165 00:08:43,323 --> 00:08:45,826 You think there's a shortage of niggas 166 00:08:45,993 --> 00:08:48,328 out there right now with they eye on the crown? 167 00:08:48,495 --> 00:08:49,997 Hmm? 168 00:08:50,164 --> 00:08:52,332 All ready to go to war to get their hands on it. 169 00:08:52,499 --> 00:08:55,669 Y'all think shit was bad under Big D? 170 00:08:56,670 --> 00:08:57,704 Just wait. 171 00:09:11,084 --> 00:09:14,588 Like you said, why stop now? 172 00:09:38,212 --> 00:09:43,650 Ey! Ey, who the fuck else wants some? Hmm? 173 00:09:43,784 --> 00:09:47,087 I see all you bitch-ass niggas scheming and talking and shit. 174 00:09:47,221 --> 00:09:49,156 Well, now's your fucking chance. 175 00:09:49,289 --> 00:09:51,158 I see you, pussy. 176 00:09:51,291 --> 00:09:53,727 Come the fuck on, nigga. 177 00:09:53,894 --> 00:09:55,762 Anybody want to fucking try me, let's go. 178 00:09:55,896 --> 00:09:58,398 Little Deon ain't running shit no more. 179 00:09:58,499 --> 00:10:00,400 You want to work, you come to me. 180 00:10:01,401 --> 00:10:04,071 Tomorrow, we get back to making money the right way. 181 00:10:06,440 --> 00:10:09,142 Y'all niggas pathetic. Y'all pussy. 182 00:10:11,980 --> 00:10:13,982 Bitch-ass niggas. 183 00:10:34,768 --> 00:10:36,136 Ay, Mom, so much VapoRub. 184 00:10:36,270 --> 00:10:38,639 You are gonna suffocate us all. 185 00:10:38,772 --> 00:10:41,542 You need to leave before the boys hear you. 186 00:10:41,675 --> 00:10:42,709 I need to talk to you. 187 00:10:49,116 --> 00:10:50,193 The nerve you have to show your face 188 00:10:50,217 --> 00:10:51,661 after the hell you put my girl through. 189 00:10:51,685 --> 00:10:53,120 Mom, stop, I can handle this. 190 00:10:56,823 --> 00:10:58,026 ¡Ya! 191 00:11:03,797 --> 00:11:05,299 Can we talk somewhere? 192 00:11:05,465 --> 00:11:08,335 About what? 193 00:11:10,972 --> 00:11:13,740 They said if I told you, there was no deal. 194 00:11:13,874 --> 00:11:16,143 Well, you should've told me anyway. 195 00:11:16,310 --> 00:11:17,544 You think I didn't want to? 196 00:11:17,678 --> 00:11:21,081 You really think I wanted to go through this alone? 197 00:11:21,214 --> 00:11:23,650 I can't sleep, chepita. 198 00:11:23,817 --> 00:11:25,886 I can't breathe. 199 00:11:30,691 --> 00:11:32,526 I just wanted... 200 00:11:32,659 --> 00:11:35,429 to protect you and the boys and... 201 00:11:35,562 --> 00:11:37,364 try-try to find a way out. 202 00:11:42,904 --> 00:11:47,107 Tomorrow, the DEA is gonna raid Teddy's warehouse. 203 00:11:47,240 --> 00:11:48,800 I'll have to go into witness protection. 204 00:11:48,910 --> 00:11:50,844 - And you and the boys... - No. 205 00:11:50,945 --> 00:11:52,746 No. 206 00:11:52,879 --> 00:11:54,548 I can't live like that. 207 00:11:54,681 --> 00:11:56,084 Yo sé. 208 00:11:56,216 --> 00:11:59,486 Trapped. Looking over my shoulder. 209 00:11:59,620 --> 00:12:00,955 The DEA keeping tabs on us 210 00:12:01,089 --> 00:12:02,689 until they slip up, and then what? 211 00:12:02,789 --> 00:12:04,224 The CIA comes after us? 212 00:12:05,192 --> 00:12:06,593 I won't do that. 213 00:12:07,861 --> 00:12:09,696 I'm not asking you to. 214 00:12:09,796 --> 00:12:11,732 You deserve a good life. 215 00:12:12,733 --> 00:12:14,401 A free life. 216 00:12:17,771 --> 00:12:19,974 But if you want to run, 217 00:12:20,108 --> 00:12:22,542 you have to leave now, tonight. 218 00:12:22,643 --> 00:12:25,947 Run? With two kids and no money? 219 00:12:27,547 --> 00:12:28,815 How am I supposed to do that? 220 00:12:28,950 --> 00:12:30,952 Where would we even go, Gustavo? 221 00:12:32,586 --> 00:12:34,221 What do you want, Xiamara? 222 00:12:34,321 --> 00:12:35,622 Tell me. 223 00:12:35,756 --> 00:12:40,061 "Want" is a luxury I don't even recognize. 224 00:12:40,160 --> 00:12:42,829 This is about need, now. 225 00:12:42,964 --> 00:12:46,466 I'm not running, and I am not going into witness protection. 226 00:12:49,469 --> 00:12:53,407 What I need is a life. 227 00:12:55,442 --> 00:12:59,113 A regular, boring life. 228 00:13:04,284 --> 00:13:07,821 And you're going to figure out how to make that happen for us. 229 00:13:11,959 --> 00:13:13,260 What made you do that? 230 00:13:13,427 --> 00:13:15,529 Follow Gustavo after you got back? 231 00:13:15,662 --> 00:13:18,465 I just thought, what would I do if I were them? 232 00:13:18,598 --> 00:13:21,635 Give the trained officer a wide berth, 233 00:13:21,768 --> 00:13:23,203 follow the Mexican. 234 00:13:23,336 --> 00:13:25,272 Good news is, 235 00:13:25,439 --> 00:13:27,474 we know who we're dealing with. 236 00:13:27,607 --> 00:13:29,327 Bad news is, we know who we're dealing with. 237 00:13:30,544 --> 00:13:33,147 He doesn't look European. 238 00:13:33,280 --> 00:13:34,781 What do you know? 239 00:13:34,949 --> 00:13:37,284 He's maybe Central American. 240 00:13:37,451 --> 00:13:39,120 Definitely KGB. 241 00:13:39,252 --> 00:13:40,487 You think it started with Avi? 242 00:13:40,620 --> 00:13:41,620 It's a good bet. 243 00:13:41,688 --> 00:13:42,556 How long do you think 244 00:13:42,689 --> 00:13:45,126 they've been working Gustavo? 245 00:13:45,225 --> 00:13:47,037 The way it went down, you meet in a crowded bar. 246 00:13:47,061 --> 00:13:48,172 I'm thinking that's the initial approach. 247 00:13:48,196 --> 00:13:49,463 But if I'm being honest, 248 00:13:49,629 --> 00:13:51,999 Gustavo's been a little off the last month or so. 249 00:13:52,133 --> 00:13:53,167 You think he's turned? 250 00:13:53,300 --> 00:13:55,335 I don't know. 251 00:13:57,138 --> 00:13:58,805 Let me figure it out. 252 00:13:58,973 --> 00:14:01,408 Until then, I think we just play it close to the vest. 253 00:14:01,541 --> 00:14:03,810 Can you get surveillance up on the residence 254 00:14:03,978 --> 00:14:05,579 without telling Langley too much? 255 00:14:05,712 --> 00:14:07,215 You want to get in there? 256 00:14:08,482 --> 00:14:09,816 No, Franklin. 257 00:14:09,984 --> 00:14:12,954 - No? - We had this conversation before, remember? 258 00:14:13,087 --> 00:14:14,630 I didn't run then, and I'm not running now. 259 00:14:14,654 --> 00:14:16,490 - But that was different. - Was it? 260 00:14:16,656 --> 00:14:18,656 Those were gangbangers who couldn't shoot straight. 261 00:14:18,725 --> 00:14:20,605 - I'm not asking you... - How you doing, Father? 262 00:14:20,660 --> 00:14:21,996 There's more where that came from. 263 00:14:22,163 --> 00:14:23,197 Just let me know, okay? 264 00:14:23,330 --> 00:14:24,664 - Mm-hmm. - Thank you. 265 00:14:26,399 --> 00:14:28,668 You think I'm overreacting? 266 00:14:28,835 --> 00:14:30,171 That he won't come for you? 267 00:14:30,337 --> 00:14:33,107 Let him come. I'll be here. 268 00:14:33,241 --> 00:14:35,442 Hey, he's not just gonna walk through the door. 269 00:14:35,575 --> 00:14:37,054 I mean, you know who they are. You know what they do. 270 00:14:37,078 --> 00:14:38,378 Oh, really? 271 00:14:38,512 --> 00:14:41,916 Mom, what are you, some kind of martyr now? 272 00:14:42,049 --> 00:14:44,417 Oh, what? This all your fault, huh? 273 00:14:45,385 --> 00:14:47,221 You need to die? Why? 274 00:14:47,354 --> 00:14:49,166 Because you didn't disown me for slinging that shit? 275 00:14:49,190 --> 00:14:50,224 Watch your mouth. 276 00:14:50,357 --> 00:14:52,425 'Cause you helped me, took the money, 277 00:14:52,559 --> 00:14:53,794 built a business, 278 00:14:53,928 --> 00:14:56,030 enjoyed living your life for a change? 279 00:14:59,533 --> 00:15:00,867 Yes. 280 00:15:02,769 --> 00:15:05,305 Hey, mama. Hey. 281 00:15:05,438 --> 00:15:06,473 Yeah? 282 00:15:06,606 --> 00:15:08,246 - See if you can keep this down. - Mm-hmm. 283 00:15:10,044 --> 00:15:12,445 And then I'll get you a cot, all right? 284 00:15:13,915 --> 00:15:15,950 I don't want a bed. 285 00:15:16,083 --> 00:15:18,585 Bastards can't keep their hands to themselves. 286 00:15:18,718 --> 00:15:20,387 All right. I'll put a cot in the office. 287 00:15:20,554 --> 00:15:21,888 Lock the door behind me. 288 00:15:22,056 --> 00:15:24,391 Nobody'll bother you. Okay? 289 00:15:34,434 --> 00:15:36,736 We're this close... 290 00:15:36,904 --> 00:15:38,906 this close to changing the fate and fortune 291 00:15:39,006 --> 00:15:42,076 of this bloodline for generations. 292 00:15:42,176 --> 00:15:45,412 Do I need to remind you where you was at? 293 00:15:46,646 --> 00:15:49,349 What the future looked like? 294 00:15:49,482 --> 00:15:50,684 You, about to drop dead 295 00:15:50,817 --> 00:15:53,287 on the stairs of one of Tulfowitz's buildings, 296 00:15:53,453 --> 00:15:57,091 and I don't even know how I would've paid for the funeral. 297 00:15:58,458 --> 00:16:00,827 And how is this life any better than that? 298 00:16:04,764 --> 00:16:07,268 Listen to me. I love you. 299 00:16:07,367 --> 00:16:08,602 Okay? 300 00:16:10,104 --> 00:16:12,106 Please. 301 00:16:12,273 --> 00:16:13,941 Do this for me. 302 00:17:05,492 --> 00:17:06,860 Hey. 303 00:17:06,994 --> 00:17:08,561 What's going on? 304 00:17:10,064 --> 00:17:14,001 So, I don't know where to start. 305 00:17:15,002 --> 00:17:18,172 So, listen, two nights ago, 306 00:17:18,339 --> 00:17:20,107 when we got back from Costa Rica, 307 00:17:20,241 --> 00:17:22,676 Xiamara and I had a fight, okay? 308 00:17:22,842 --> 00:17:24,544 I left. I went to a bar. 309 00:17:24,678 --> 00:17:26,198 And while I was there, I was approached 310 00:17:26,347 --> 00:17:27,681 by the man in the sketch. 311 00:17:27,781 --> 00:17:29,883 Sepa la chingada how he found me. 312 00:17:30,017 --> 00:17:32,452 He knew everything I'd been doing with you. 313 00:17:32,585 --> 00:17:35,022 He threatened me and my family if I didn't help him. 314 00:17:35,122 --> 00:17:36,257 Help him do what? 315 00:17:37,691 --> 00:17:39,961 He wanted proof that you've been selling cocaine 316 00:17:40,094 --> 00:17:40,962 to finance a war. 317 00:17:41,095 --> 00:17:42,430 So we need to move everything 318 00:17:42,562 --> 00:17:44,432 out of the warehouse, right now. 319 00:17:44,564 --> 00:17:45,775 - The cocaine and the money... - No, I will, I will. 320 00:17:45,799 --> 00:17:47,344 - It's okay. It's okay. - Everything. No, it's... 321 00:17:47,368 --> 00:17:48,611 - Just relax. - They could be following us. 322 00:17:48,635 --> 00:17:49,937 There's nobody following you. 323 00:17:50,071 --> 00:17:52,639 - These guys, they work alone. - What? 324 00:17:52,772 --> 00:17:55,109 KGB illegals. Always alone. 325 00:17:57,577 --> 00:17:59,612 I already moved the cocaine. 326 00:18:01,449 --> 00:18:02,716 When? 327 00:18:02,816 --> 00:18:04,551 Well, last night, after I followed the man 328 00:18:04,718 --> 00:18:08,055 in the sketch home from the bar, after he approached you. 329 00:18:17,298 --> 00:18:19,733 It's very good that you told me, Gustavo. 330 00:18:21,936 --> 00:18:24,071 It's very, very good. 331 00:18:27,141 --> 00:18:29,809 Where did you say you are originally from? 332 00:18:29,944 --> 00:18:31,778 Uh, Montana. 333 00:18:31,912 --> 00:18:35,082 I'm just kidding. We're from Detroit. 334 00:18:35,182 --> 00:18:38,752 Oh, of course. You all have quite the sense of humor. 335 00:18:38,852 --> 00:18:41,688 This place is so lovely. 336 00:18:41,821 --> 00:18:43,541 We've been looking at homes for a while now, 337 00:18:43,590 --> 00:18:45,759 but I think, I think this is the one. 338 00:18:45,859 --> 00:18:46,927 Hello, there, Mrs. Cooper. 339 00:18:47,094 --> 00:18:47,962 You don't mind if I steal your daughter 340 00:18:48,095 --> 00:18:49,964 a moment longer, do you? 341 00:18:50,097 --> 00:18:51,865 Oh, you can have her. 342 00:18:51,999 --> 00:18:53,267 The paperwork won't take long. 343 00:18:53,434 --> 00:18:54,768 Please make yourself at home. 344 00:18:54,868 --> 00:18:57,371 - Everyone is very friendly. - Oh, that's good. 345 00:18:57,505 --> 00:18:58,939 - Mm-hmm. - Thank you. 346 00:19:02,343 --> 00:19:05,112 Shit. 347 00:20:15,682 --> 00:20:17,251 How much do we need to worry? 348 00:20:18,252 --> 00:20:19,652 I'm keeping an eye on it. 349 00:20:26,927 --> 00:20:29,430 - Call it off. - What? Why? 350 00:20:29,563 --> 00:20:30,563 He moved the product. 351 00:20:30,598 --> 00:20:33,300 What are you talking about? Why? 352 00:20:33,434 --> 00:20:35,768 He's worried the KGB is onto us. 353 00:20:54,555 --> 00:20:55,655 Yo, this is the one. 354 00:20:55,788 --> 00:20:57,891 Got one of the stablemen talking, 355 00:20:58,058 --> 00:20:59,593 said Louie rides a couple times a week. 356 00:20:59,726 --> 00:21:00,928 What days? 357 00:21:01,061 --> 00:21:02,997 I don't know, and it don't matter, 358 00:21:03,130 --> 00:21:04,797 because whenever she do come through, 359 00:21:04,932 --> 00:21:06,467 y'all gonna be here. 360 00:21:06,600 --> 00:21:08,335 Sunup to sundown. 361 00:21:08,469 --> 00:21:09,970 Sunup? What we look like, farmers? 362 00:21:10,104 --> 00:21:14,108 She does show up, she might have security, right? 363 00:21:14,241 --> 00:21:15,910 Probably. 364 00:21:16,076 --> 00:21:17,478 Kane wants her alive. 365 00:21:17,611 --> 00:21:20,847 So do whatever y'all got to do to make sure that happens. 366 00:21:33,961 --> 00:21:36,430 You don't mind, do you? 367 00:21:38,299 --> 00:21:40,634 You can't smoke in here. 368 00:21:40,767 --> 00:21:43,370 Oh. No? 369 00:21:43,504 --> 00:21:45,272 Well, uh... 370 00:21:45,439 --> 00:21:47,274 I won't tell if you won't tell. 371 00:21:47,374 --> 00:21:48,442 Mmm. 372 00:21:50,477 --> 00:21:52,179 You want one? 373 00:21:53,614 --> 00:21:55,482 Ask me why I'm in here. 374 00:21:55,616 --> 00:21:57,551 Okay. 375 00:21:57,685 --> 00:21:59,920 Why are you in here? 376 00:22:00,054 --> 00:22:02,623 Cancer. Down a lung. 377 00:22:02,722 --> 00:22:04,291 Mm. 378 00:22:05,526 --> 00:22:08,462 Well, I doubt one cigarette is gonna cost you the other. 379 00:22:09,463 --> 00:22:11,065 It's your first day? 380 00:22:11,198 --> 00:22:15,069 Mm. First and last, if it were up to me. 381 00:22:15,202 --> 00:22:17,404 But... 382 00:22:17,538 --> 00:22:20,241 there's no talking any sense into my daughter. 383 00:22:20,374 --> 00:22:23,077 Not that I deserve any mercy from her. 384 00:22:23,210 --> 00:22:25,312 Why do you say that? 385 00:22:26,213 --> 00:22:27,814 You got kids? 386 00:22:28,815 --> 00:22:30,718 - Two boys. - Mm. 387 00:22:31,986 --> 00:22:33,320 Are y'all close? 388 00:22:33,487 --> 00:22:35,256 Mm-mm. 389 00:22:35,389 --> 00:22:38,492 Ah. Then I guess you understand why. 390 00:22:42,529 --> 00:22:45,599 But still, you're, uh, you're still pretty young 391 00:22:45,733 --> 00:22:47,210 to be in a place like this, aren't you? 392 00:22:47,234 --> 00:22:49,670 Ah. 393 00:22:49,836 --> 00:22:51,538 How many Black people do you know? 394 00:22:51,672 --> 00:22:52,940 I'm sorry? 395 00:22:53,073 --> 00:22:55,175 Oh, well, obviously not enough to know 396 00:22:55,342 --> 00:22:57,911 that we age like fine wine. 397 00:23:01,582 --> 00:23:03,250 Sorry, I am so rude. 398 00:23:03,384 --> 00:23:05,753 I just sat down here and didn't introduce myself. 399 00:23:05,885 --> 00:23:07,288 I'm Penny. 400 00:23:07,421 --> 00:23:08,756 Mac. 401 00:23:08,888 --> 00:23:11,725 I can't believe I'm gonna spend my last lucid days 402 00:23:11,858 --> 00:23:13,460 in a place like this. 403 00:23:13,594 --> 00:23:16,930 Give it to me straight, Mac, how bad is it here? 404 00:23:21,268 --> 00:23:25,239 I spent three months as a POW during Korea. 405 00:23:25,372 --> 00:23:28,742 Below zero temps in my birthday suit. 406 00:23:28,875 --> 00:23:31,578 I'd do another month over one more day here. 407 00:23:31,712 --> 00:23:33,580 Oh. 408 00:23:34,881 --> 00:23:36,283 Oh... 409 00:23:39,253 --> 00:23:41,989 We can make a run for it, if you want. 410 00:23:42,122 --> 00:23:44,391 Oh, yeah? 411 00:23:44,558 --> 00:23:46,627 We won't get far on foot. 412 00:23:53,734 --> 00:23:56,470 My daughter's gonna notice they're gone soon. 413 00:23:56,603 --> 00:23:58,672 And when she does, I don't want to be here. 414 00:23:58,806 --> 00:24:00,107 What about you? 415 00:24:03,143 --> 00:24:05,279 Is everything okay? 416 00:24:05,412 --> 00:24:07,114 Mmm. 417 00:24:08,982 --> 00:24:10,918 Everything's perfect. 418 00:24:19,026 --> 00:24:20,094 You know, I tried to give 419 00:24:20,194 --> 00:24:21,338 this little motherfucker a fair one. 420 00:24:21,362 --> 00:24:23,430 But now Leon gonna get dealt with. 421 00:24:23,530 --> 00:24:24,864 I still run the motherfucking Ps. 422 00:24:24,998 --> 00:24:25,865 Today, yesterday and tomorrow. 423 00:24:25,999 --> 00:24:27,434 - Ain't shit changed. - Yeah. 424 00:24:27,534 --> 00:24:29,436 In the meantime, I expect you 425 00:24:29,536 --> 00:24:30,696 to starve his little ass out. 426 00:24:30,771 --> 00:24:32,773 Be back in a couple days, and so will you. 427 00:24:32,872 --> 00:24:34,274 We running a business, D. 428 00:24:34,441 --> 00:24:36,276 We selling to whoever's buying. 429 00:24:36,443 --> 00:24:38,403 With all due respect, I ain't even talking to you. 430 00:24:38,445 --> 00:24:42,649 Now, nigga, I done did right by you. Huh? 431 00:24:42,783 --> 00:24:44,663 Helped you set up Franklin's two little bitches. 432 00:24:44,785 --> 00:24:46,453 Now you get to repay the favor. 433 00:24:46,553 --> 00:24:48,555 OG, you ain't get your cut of that shit. 434 00:24:48,689 --> 00:24:50,357 Oh, I see. 435 00:24:51,325 --> 00:24:54,962 Niggas ain't got no more fucking loyalty anymore? Huh? 436 00:24:55,129 --> 00:24:57,040 Or is it you got your little bitch calling the shots? 437 00:24:57,064 --> 00:24:59,133 Excuse me? 438 00:25:02,302 --> 00:25:04,505 - Give me a minute. - Mm-hmm. 439 00:25:04,638 --> 00:25:07,708 Hey, y'all. Out. 440 00:25:24,825 --> 00:25:25,826 Hey, man. 441 00:25:28,162 --> 00:25:30,831 That shit between you and Leon... 442 00:25:34,568 --> 00:25:36,770 we ain't getting in the middle of that. 443 00:25:36,905 --> 00:25:39,273 Nigga, you ain't listening. 444 00:25:39,406 --> 00:25:41,366 Ain't gonna be no more fucking Leon when I'm done. 445 00:25:41,408 --> 00:25:44,778 Yeah, you a bad motherfucker, I know. 446 00:25:44,913 --> 00:25:46,180 Mm-hmm. 447 00:25:47,714 --> 00:25:49,183 But what after that? 448 00:25:51,351 --> 00:25:53,520 What you mean? 449 00:25:53,687 --> 00:25:56,190 Shit go back to normal. Business as usual. 450 00:25:56,290 --> 00:25:58,927 Ain't nothing normal about this goddamn business. 451 00:26:01,028 --> 00:26:03,197 The truth is, this shit getting worse, man. 452 00:26:04,431 --> 00:26:06,233 And I ain't talking about police. 453 00:26:07,601 --> 00:26:09,369 Talking about these young niggas. 454 00:26:11,238 --> 00:26:13,707 Ain't got no respect, no code, no honor. 455 00:26:13,807 --> 00:26:16,543 They ain't us. 456 00:26:16,643 --> 00:26:19,813 We a dying breed. 457 00:26:19,948 --> 00:26:23,417 OG, that's you. 458 00:26:28,722 --> 00:26:30,557 Dying breed. 459 00:26:33,760 --> 00:26:35,062 That ain't me. 460 00:26:49,643 --> 00:26:51,812 Everything okay? 461 00:26:56,617 --> 00:26:58,652 Jerome? 462 00:27:03,457 --> 00:27:05,259 I'm out. 463 00:27:07,427 --> 00:27:08,462 Where you going? 464 00:27:08,595 --> 00:27:10,297 Out. 465 00:27:10,430 --> 00:27:13,800 What? Jerome, where are you going?! 466 00:27:13,935 --> 00:27:15,802 You can't go out by yourself. 467 00:27:15,937 --> 00:27:17,804 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 468 00:27:17,939 --> 00:27:20,641 ♪ Got a girl named Lucinda ♪ 469 00:27:20,774 --> 00:27:24,278 ♪ We call her the great pretender, whoo ♪ 470 00:27:26,847 --> 00:27:28,950 Goddamn, um... 471 00:27:29,116 --> 00:27:30,484 I always thought that, uh, 472 00:27:30,617 --> 00:27:32,987 martinis were a bit hoity-toity, 473 00:27:33,120 --> 00:27:34,621 but this is pretty good. 474 00:27:37,291 --> 00:27:39,326 Oh, no, no, no, no. I got two left feet. 475 00:27:39,459 --> 00:27:41,328 Oh, two left feet and one lung. 476 00:27:41,461 --> 00:27:42,663 I'm sure I can work with that. 477 00:27:42,796 --> 00:27:45,165 Oh. 478 00:27:45,299 --> 00:27:46,633 ♪ Bama lama ♪ 479 00:27:53,041 --> 00:27:56,577 We got to get the twist in here. 480 00:27:58,478 --> 00:28:00,647 - Sorry, just give me a minute here. - Oh, that's okay. 481 00:28:00,814 --> 00:28:02,416 - Mm-hmm. - Okay. 482 00:28:04,551 --> 00:28:06,820 ♪ She shook her head around like this ♪ 483 00:28:06,988 --> 00:28:12,159 ♪ She said, "Ooh, yeah" ♪ 484 00:28:12,326 --> 00:28:13,928 ♪ Bama lama... ♪ 485 00:28:14,062 --> 00:28:15,195 It's all right. 486 00:28:15,329 --> 00:28:17,097 Take your time. I shouldn't have pushed you. 487 00:28:17,230 --> 00:28:19,366 I'm fine. Don't need to be coddled. 488 00:28:20,334 --> 00:28:22,036 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 489 00:28:22,169 --> 00:28:24,338 Sorry. 490 00:28:24,504 --> 00:28:27,841 It's just, uh, fucking cancer. 491 00:28:28,009 --> 00:28:28,875 Hmm. 492 00:28:29,010 --> 00:28:30,177 ♪ Bama loo... ♪ 493 00:28:30,344 --> 00:28:31,745 Can't argue with that. 494 00:28:31,878 --> 00:28:32,879 Mm. 495 00:28:34,082 --> 00:28:35,515 Ah. 496 00:28:39,419 --> 00:28:42,189 Uh, your boys... 497 00:28:42,356 --> 00:28:45,192 do they, um... 498 00:28:45,359 --> 00:28:47,361 they know how you're doing? 499 00:28:47,461 --> 00:28:50,564 I lost my youngest a few years back. 500 00:28:50,697 --> 00:28:52,899 Oh, I'm so sorry to hear that. 501 00:28:53,935 --> 00:28:56,203 And my eldest... Eh. 502 00:28:57,371 --> 00:28:59,706 You don't want to hear about all that. 503 00:29:00,607 --> 00:29:03,877 I do, actually. 504 00:29:04,045 --> 00:29:05,879 If you wouldn't mind telling me. 505 00:29:08,248 --> 00:29:10,717 Cut it out! What is wrong with you? 506 00:29:10,884 --> 00:29:12,719 - Acting like you can't sit still! - Stop it! 507 00:29:12,819 --> 00:29:14,321 Hey, what are you doing?! 508 00:29:14,454 --> 00:29:15,798 You can't be doing that to these babies up in here. 509 00:29:15,822 --> 00:29:17,724 This nigga ain't no baby. 510 00:29:17,824 --> 00:29:19,893 - Come on. Come on! - Mama! 511 00:29:19,994 --> 00:29:21,137 - Get off me! - Girl, what'd I say? 512 00:29:21,161 --> 00:29:22,805 Hey, hey, hey, hey, hey. Why don't we stop? 513 00:29:22,829 --> 00:29:24,765 Okay, all right, guys. All right. 514 00:29:24,898 --> 00:29:26,400 Wanda, please. 515 00:29:28,102 --> 00:29:30,404 Sweetheart, do you need a break? 516 00:29:33,273 --> 00:29:35,609 Okay. Um... 517 00:29:35,742 --> 00:29:37,644 - How you doing? - Uh-huh. 518 00:29:37,778 --> 00:29:41,415 How about this gentleman, Joe, 519 00:29:41,515 --> 00:29:43,985 he take you to get some fresh clothes 520 00:29:44,118 --> 00:29:47,088 and a warm meal, 521 00:29:47,187 --> 00:29:49,790 and maybe some more toys? 522 00:29:49,924 --> 00:29:52,292 - Yeah? Come on. Come on. - All right, yeah. 523 00:30:04,337 --> 00:30:05,940 I'm really sorry, Mrs. Saint. 524 00:30:06,107 --> 00:30:07,627 I ain't mean to disrespect the shelter. 525 00:30:07,774 --> 00:30:09,276 It's all right, baby. 526 00:30:09,443 --> 00:30:11,211 Life is hard. 527 00:30:11,344 --> 00:30:13,613 Don't apologize for feeling the weight of it. 528 00:30:14,781 --> 00:30:16,783 But you can't save everybody. 529 00:30:16,951 --> 00:30:19,453 The sooner you learn that, the sooner you'll find peace. 530 00:30:21,022 --> 00:30:23,124 You know... 531 00:30:23,290 --> 00:30:25,792 when Franklin's daddy was around, 532 00:30:25,892 --> 00:30:28,062 and he was helping me when I was down, 533 00:30:28,196 --> 00:30:30,630 he would say... 534 00:30:30,797 --> 00:30:34,135 "Some people just need to be taught to accept help." 535 00:30:35,203 --> 00:30:37,972 That it's like learning anything else. 536 00:30:39,506 --> 00:30:42,476 Alton was a very compassionate man. 537 00:30:43,877 --> 00:30:45,645 Saw the best in everyone. 538 00:30:45,812 --> 00:30:48,248 Well, so do you. 539 00:30:48,381 --> 00:30:51,085 Really, that's why I wanted to work here in the first place. 540 00:30:51,219 --> 00:30:53,653 The way you keep fighting 541 00:30:53,820 --> 00:30:56,924 for your family... 542 00:30:57,058 --> 00:30:58,658 for your community... 543 00:30:59,693 --> 00:31:02,529 I ain't never met nobody like that before. 544 00:31:04,564 --> 00:31:08,502 Makes me think that could be me. 545 00:31:10,171 --> 00:31:13,241 Maybe one day I could be like that. 546 00:31:16,843 --> 00:31:19,013 You're amazing, you know that? 547 00:31:19,113 --> 00:31:21,548 Your ability to just heal 548 00:31:21,681 --> 00:31:25,418 in the midst of... all of this shit. 549 00:31:25,552 --> 00:31:28,588 Maybe I should be more like you. 550 00:31:45,772 --> 00:31:47,374 Hey. 551 00:31:47,541 --> 00:31:49,543 - CJ! - Jerome, Jerome. 552 00:31:49,709 --> 00:31:51,212 - How you been, man? - Come on, man. 553 00:31:51,378 --> 00:31:53,713 Hey, she running a little rough. 554 00:31:53,814 --> 00:31:55,882 I said, "Let me take her to the magician. 555 00:31:56,050 --> 00:31:57,551 Get her purring again." 556 00:31:57,717 --> 00:31:59,220 Yeah, well, you know, 557 00:31:59,319 --> 00:32:01,255 - we're kind of backed up today. - Hmm. 558 00:32:01,421 --> 00:32:04,791 Why don't you hit me up next week, make an appointment? 559 00:32:06,760 --> 00:32:08,762 You know I'm-a take care of you. 560 00:32:10,463 --> 00:32:11,898 Right. 561 00:32:12,066 --> 00:32:13,834 All right, you can leave her here. 562 00:32:13,968 --> 00:32:15,303 Check back in in a few hours. 563 00:32:15,435 --> 00:32:16,938 I got you. 564 00:32:17,071 --> 00:32:18,272 You know, I ain't had my hands 565 00:32:18,405 --> 00:32:20,241 up under the hood in a long time. 566 00:32:20,407 --> 00:32:22,009 I'm-a stay here. 567 00:32:22,143 --> 00:32:24,578 Help you out. You got something to drink? 568 00:32:25,947 --> 00:32:27,848 Got some brown for you. 569 00:32:27,982 --> 00:32:29,683 How long did it last? 570 00:32:29,816 --> 00:32:33,154 Oh, off and on for ten years. 571 00:32:33,287 --> 00:32:35,323 We didn't even bother getting a divorce. 572 00:32:35,455 --> 00:32:38,192 I just couldn't stand to look at that man 573 00:32:38,326 --> 00:32:40,294 long enough to sign the papers. 574 00:32:40,427 --> 00:32:42,029 How about you? 575 00:32:42,163 --> 00:32:44,098 When she left, 576 00:32:44,198 --> 00:32:46,600 I never thought to try again. 577 00:32:46,766 --> 00:32:48,468 Mm. Yeah. 578 00:32:48,602 --> 00:32:50,437 I guess we went in different directions. 579 00:32:50,604 --> 00:32:52,806 I kept looking for men to replace 580 00:32:52,940 --> 00:32:54,608 my, uh, my daughter's father. 581 00:32:54,774 --> 00:32:57,477 I just wanted her to have a real parent. 582 00:32:57,611 --> 00:33:00,380 All my life, things came easy. 583 00:33:00,513 --> 00:33:02,549 But being a mother, 584 00:33:02,682 --> 00:33:05,385 oof, kicked my ass. 585 00:33:05,518 --> 00:33:07,288 And by the time 586 00:33:07,387 --> 00:33:10,124 I figured out how to do it right... 587 00:33:10,224 --> 00:33:11,491 it was too late. 588 00:33:11,625 --> 00:33:13,894 My daughter didn't need me anymore. 589 00:33:14,028 --> 00:33:16,063 She didn't even want me around. 590 00:33:16,197 --> 00:33:19,466 I saw your daughter at the home. 591 00:33:19,566 --> 00:33:22,136 You have a kid that cares enough 592 00:33:22,236 --> 00:33:24,305 to make sure you're taken care of. 593 00:33:26,473 --> 00:33:29,576 Made me wish I had fixed things with my boy 594 00:33:29,709 --> 00:33:32,046 before it all went off the rails. 595 00:33:33,480 --> 00:33:35,249 For whatever it's worth, 596 00:33:35,383 --> 00:33:38,652 it seems like you did a good job raising your daughter. 597 00:34:01,175 --> 00:34:02,176 Hi. 598 00:34:02,343 --> 00:34:03,843 Mmm. How we doing? 599 00:34:03,945 --> 00:34:05,779 Ask me again in a couple hours. 600 00:34:05,913 --> 00:34:06,780 Oh. 601 00:34:06,914 --> 00:34:08,416 Everything okay? 602 00:34:08,548 --> 00:34:11,584 I'm just getting all these pages from when I was in the air. 603 00:34:11,718 --> 00:34:14,021 Anything you need to deal with right now? 604 00:34:14,121 --> 00:34:15,588 Nah. 605 00:34:15,722 --> 00:34:17,457 Let's go. 606 00:34:21,429 --> 00:34:23,197 Hell nah. 607 00:34:23,364 --> 00:34:24,631 This the year. 608 00:34:24,764 --> 00:34:26,633 Ain't no way Boston gonna 609 00:34:26,766 --> 00:34:28,970 get by Magic, Kareem, Worthy. 610 00:34:29,103 --> 00:34:31,538 The way my kids see Magic, they just light up. 611 00:34:31,638 --> 00:34:34,308 They get stars in they eyes. 612 00:34:34,442 --> 00:34:35,551 They probably throwing them no look pass 613 00:34:35,575 --> 00:34:36,655 through the kitchen window. 614 00:34:36,710 --> 00:34:38,110 Ooh. Hook shots into the chandelier. 615 00:34:40,880 --> 00:34:42,316 Hey, how many kids you got now? 616 00:34:42,450 --> 00:34:44,484 Aw, boy, I just had my third. 617 00:34:44,617 --> 00:34:46,553 Little girl. 618 00:34:49,556 --> 00:34:50,824 Man, if you got to go, man, 619 00:34:50,958 --> 00:34:52,960 we almost done here. Get you up out of here. 620 00:34:53,094 --> 00:34:54,996 Nah, man, I'm all right. 621 00:34:55,129 --> 00:34:56,430 Three kids, huh? 622 00:34:57,431 --> 00:34:59,799 From the man that said he was never gonna settle down. 623 00:34:59,934 --> 00:35:02,236 Shit. I said a whole lot of shit back in the day. 624 00:35:02,336 --> 00:35:04,071 Your boys know what you used to be into? 625 00:35:04,171 --> 00:35:05,505 How you got this little shop? 626 00:35:05,638 --> 00:35:08,242 They don't give a fuck about no ancient history. 627 00:35:08,342 --> 00:35:10,411 Nah, you was smart. 628 00:35:10,510 --> 00:35:12,146 Got your stack. 629 00:35:12,279 --> 00:35:14,248 Made good use of it. 630 00:35:14,348 --> 00:35:16,083 I never got to thank you for what you did, 631 00:35:16,183 --> 00:35:18,085 bringing that business through Jammin' Jeromes. 632 00:35:18,185 --> 00:35:19,786 Ain't no thang but a chicken wing. 633 00:35:19,920 --> 00:35:21,922 I was happy to do it. 634 00:35:27,827 --> 00:35:29,763 Pretty sure that's the second time I've seen 635 00:35:29,863 --> 00:35:31,932 that boy drive around here. 636 00:35:32,099 --> 00:35:33,968 Yeah? 637 00:35:34,101 --> 00:35:35,769 What if it was? 638 00:35:45,779 --> 00:35:48,615 Ey, ey, ey, come on, man! Jerome! 639 00:35:48,715 --> 00:35:50,784 - Come on, Jerome! - Come on what?! 640 00:35:52,119 --> 00:35:53,853 Come on what? 641 00:35:56,957 --> 00:35:58,792 I love you, brother. 642 00:35:58,959 --> 00:36:01,694 But maybe it's best that you wasn't here. 643 00:36:04,298 --> 00:36:06,300 You love me, man? 644 00:36:07,368 --> 00:36:09,470 Hmm? 645 00:36:11,338 --> 00:36:13,374 You got two goddamn cars in here. 646 00:36:15,642 --> 00:36:17,677 Talking about you ain't got the time. 647 00:36:21,982 --> 00:36:23,984 I'm sorry, brother. 648 00:36:25,152 --> 00:36:27,488 But I got people who need me to come home tonight. 649 00:36:36,230 --> 00:36:38,399 Yeah. Sure thing. 650 00:36:44,671 --> 00:36:46,673 Sure thing, man. 651 00:36:46,840 --> 00:36:48,275 Hey, look, man, let me help you out. 652 00:36:48,409 --> 00:36:49,676 I got it. 653 00:36:49,843 --> 00:36:51,345 I'm good. 654 00:36:54,248 --> 00:36:56,517 I'm good. 655 00:36:56,616 --> 00:36:58,586 I don't need it. 656 00:37:00,020 --> 00:37:01,956 Hmm. 657 00:37:02,089 --> 00:37:04,592 You need it more than me. 658 00:37:08,562 --> 00:37:10,598 Thank you. 659 00:37:13,867 --> 00:37:15,603 Sorry for fucking up y'all day. 660 00:38:32,479 --> 00:38:34,515 All clear. 661 00:39:11,185 --> 00:39:12,553 I'm in. 662 00:40:32,266 --> 00:40:35,102 ♪ Brand-new dance... ♪ 663 00:40:37,137 --> 00:40:39,239 Fuck you looking at, nigga? 664 00:41:13,140 --> 00:41:15,776 You see, that's what I appreciate about the service. 665 00:41:16,777 --> 00:41:18,979 You know, you-you can tell everything 666 00:41:19,113 --> 00:41:20,614 you need to know about a guy 667 00:41:20,781 --> 00:41:22,549 by what he wears on his chest. 668 00:41:22,683 --> 00:41:26,387 I always wanted to be like my old man's brother. 669 00:41:26,520 --> 00:41:28,155 Oof. 670 00:41:28,288 --> 00:41:29,957 He was an Army Ranger. 671 00:41:30,057 --> 00:41:31,792 Mm. 672 00:41:31,959 --> 00:41:33,794 Men feared him. 673 00:41:35,529 --> 00:41:37,464 That's a strange thing to want. 674 00:41:37,631 --> 00:41:39,700 - Well, it's not just that. 675 00:41:40,801 --> 00:41:42,803 It was the respect that came with it. 676 00:41:44,972 --> 00:41:47,007 You fight so hard... 677 00:41:47,141 --> 00:41:49,643 you know, to be about something. 678 00:41:51,478 --> 00:41:54,081 To be a goddamn man. 679 00:41:54,214 --> 00:41:57,251 But then, one day, no matter what you do, 680 00:41:57,384 --> 00:41:59,686 somebody else has to wipe your ass. 681 00:42:03,190 --> 00:42:04,992 What? 682 00:42:08,562 --> 00:42:10,597 You feel like a man to me. 683 00:42:13,901 --> 00:42:15,335 It's your daughter. 684 00:42:15,502 --> 00:42:17,371 And my son-in-law. 685 00:42:17,504 --> 00:42:19,206 I guess, uh, 686 00:42:19,339 --> 00:42:21,708 our time has come to a close. 687 00:42:26,380 --> 00:42:28,515 Sorry to break up the party. 688 00:42:39,359 --> 00:42:41,228 You know, a lot of people been looking 689 00:42:41,361 --> 00:42:43,063 for y'all two. 690 00:42:44,097 --> 00:42:46,200 Penny had nothing to do with this. 691 00:42:47,100 --> 00:42:49,136 This is all on me. 692 00:42:49,269 --> 00:42:51,138 I convinced her to run off. 693 00:42:51,271 --> 00:42:52,573 It's okay. 694 00:42:52,706 --> 00:42:54,441 We're just glad you're okay. 695 00:42:54,575 --> 00:42:56,519 Honey, do you want to call the home and let them know 696 00:42:56,543 --> 00:42:58,879 we have the fugitives in hand, hmm? 697 00:43:00,280 --> 00:43:02,416 - Yeah, sure. Yeah. - Hmm. 698 00:43:06,587 --> 00:43:08,222 Intense kid, huh? 699 00:43:08,322 --> 00:43:09,423 Hmm. 700 00:43:09,556 --> 00:43:11,592 Reminds me of my kid. 701 00:44:10,484 --> 00:44:12,486 You think it's part of his cover? 702 00:44:12,619 --> 00:44:14,956 I don't think so. This feels too personal. 703 00:44:15,122 --> 00:44:17,057 A homosexual KGB agent. 704 00:44:17,190 --> 00:44:18,993 It's a dangerous secret. 705 00:44:19,126 --> 00:44:20,661 It's a dangerous man. 706 00:44:20,794 --> 00:44:22,296 He's got something to hide. 707 00:44:22,396 --> 00:44:24,298 He's desperate. 708 00:44:24,398 --> 00:44:26,166 There's got to be someplace else, right? 709 00:44:26,300 --> 00:44:28,278 Someplace that he works out of, so I think we need him 710 00:44:28,302 --> 00:44:30,470 under 24-hour surveillance from here on in. 711 00:44:30,637 --> 00:44:31,973 What's going on? 712 00:44:32,139 --> 00:44:33,783 We were just talking about your new friend. 713 00:44:33,807 --> 00:44:34,808 Nothing from him? 714 00:44:34,976 --> 00:44:36,978 Nel. 715 00:44:44,052 --> 00:44:45,319 What? 716 00:44:45,485 --> 00:44:47,321 It's a Kansas City area code. 717 00:44:47,487 --> 00:44:50,657 You've got family in Kansas City, right? 718 00:45:04,072 --> 00:45:06,773 Figured that area code would get your attention. 719 00:45:06,908 --> 00:45:08,175 Franklin? 720 00:45:08,342 --> 00:45:09,944 Hey. 721 00:45:10,078 --> 00:45:11,178 How you doing? 722 00:45:11,278 --> 00:45:12,947 I'm all right. 723 00:45:14,082 --> 00:45:16,183 Better than I've been in a while, actually. 724 00:45:16,283 --> 00:45:17,718 Yeah, that's great. 725 00:45:17,851 --> 00:45:19,219 What's going on? 726 00:45:19,353 --> 00:45:21,355 Took a little trip today. 727 00:45:22,356 --> 00:45:24,858 Out to beautiful Kansas City. 728 00:45:25,026 --> 00:45:27,361 Got any recommendations? 729 00:45:27,461 --> 00:45:29,463 Figured I'd treat your old man to some 730 00:45:29,596 --> 00:45:30,897 dinner. 731 00:45:31,032 --> 00:45:33,067 Fter I get my cash, of course. A 732 00:45:34,201 --> 00:45:36,303 - You have my father? - Mm-hmm. 733 00:45:36,436 --> 00:45:38,372 He in the next room. 734 00:45:40,374 --> 00:45:41,976 Oh, and, uh, if you don't believe me, 735 00:45:42,110 --> 00:45:43,443 call Glenway Meadows. 736 00:45:43,577 --> 00:45:45,980 They'll tell you nobody's seen him 737 00:45:46,114 --> 00:45:47,982 since this morning, when he absconded 738 00:45:48,116 --> 00:45:49,984 with a Black woman. 739 00:45:50,118 --> 00:45:52,120 Okay. 740 00:45:54,254 --> 00:45:55,822 So, what's your plan here, 741 00:45:55,957 --> 00:45:58,892 buddy? If I don't give you cash or else 742 00:45:58,993 --> 00:46:00,703 you're gonna kill him, right? That's the play? 743 00:46:00,727 --> 00:46:02,462 'Cause I can tell you right, 744 00:46:02,596 --> 00:46:04,231 that's not gonna work out for you. 745 00:46:04,331 --> 00:46:07,234 You should have done your fucking research. 746 00:46:08,301 --> 00:46:09,836 I don't give two shits about that man. 747 00:46:09,971 --> 00:46:11,748 And even if I did, what do you think it's gonna do 748 00:46:11,772 --> 00:46:13,173 to your future... you kill a CIA 749 00:46:13,306 --> 00:46:14,741 officer's father, huh? 750 00:46:14,909 --> 00:46:17,344 Yeah. I remember telling him... 751 00:46:20,514 --> 00:46:21,925 All right, you know what, why don't you 752 00:46:21,949 --> 00:46:25,318 pu-put him on the phone? Yeah, just 753 00:46:25,452 --> 00:46:26,663 put him on the phone. Let me talk to him. 754 00:46:26,687 --> 00:46:28,255 I will get you out of this. 755 00:46:28,422 --> 00:46:30,323 My accounts are the same as when you took it. 756 00:46:30,457 --> 00:46:32,126 Call William. 757 00:46:32,259 --> 00:46:34,261 Tell him to transfer it all back. 758 00:46:34,428 --> 00:46:37,031 Do it now, and your pops gets to walk out of here 759 00:46:37,165 --> 00:46:39,133 like nothing happened. 760 00:46:39,266 --> 00:46:41,102 - You don't want to do this. - This is 761 00:46:41,201 --> 00:46:43,603 the last time I'm gonna say this to you, Teddy. 762 00:46:45,106 --> 00:46:47,708 Send me my motherfucking money. 763 00:46:47,841 --> 00:46:49,110 He actually thought... 764 00:46:49,276 --> 00:46:50,544 That's not how it works. 765 00:46:50,677 --> 00:46:52,446 There's a process, even if I could... 766 00:46:52,612 --> 00:46:55,116 - Wrong answer. He was the most incompetent soldier 767 00:46:55,282 --> 00:46:57,451 I remember. 768 00:47:04,491 --> 00:47:06,160 What the fuck? Uh, what was that? 769 00:47:06,293 --> 00:47:07,461 Hey, Franklin. 770 00:47:07,561 --> 00:47:08,829 Fuck did you just do? 771 00:47:08,963 --> 00:47:11,665 You still want to talk to him? 772 00:47:15,136 --> 00:47:17,171 Go ahead, Teddy. 773 00:47:19,639 --> 00:47:21,641 Talk to your pops. 774 00:47:24,811 --> 00:47:26,847 Hey, Dad. 775 00:47:28,482 --> 00:47:30,317 Dad, can you hear me? 776 00:47:32,385 --> 00:47:34,588 No. 777 00:47:34,721 --> 00:47:36,423 Yeah, I don't think he can hear you, 778 00:47:36,556 --> 00:47:38,658 Teddy. 779 00:47:42,562 --> 00:47:44,031 This is what's gonna happen. 780 00:47:44,165 --> 00:47:47,601 Transfer my fucking money. 781 00:47:47,734 --> 00:47:50,004 Or next I'm-a go after your woman. 782 00:47:51,505 --> 00:47:53,507 Then your kid, Paul. 783 00:47:55,910 --> 00:47:58,512 And any motherfucker you care about. 784 00:48:00,248 --> 00:48:02,516 I'll bleed them. 785 00:48:04,051 --> 00:48:06,254 Just like I did your daddy. 786 00:48:16,730 --> 00:48:19,366 Think he just killed my father. 787 00:48:32,213 --> 00:48:33,713 Get out. 788 00:51:23,717 --> 00:51:25,719 Captioned by Media Access Group at WGBH 54467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.