All language subtitles for SDDE-359-VIP03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ここで自由におまんこをいじられと 二宮七の政権放送をお送りいたします 2 00:00:10,000 --> 00:00:24,000 皆さんこんにちは 自由におまんこをいじられと二宮七です 3 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 よろしくお願いいたします 4 00:00:28,000 --> 00:00:36,000 私はつい最近まで議員として国政に携わっておりました 5 00:00:36,000 --> 00:00:43,000 しかしながらこのたび地方政治の腐敗を目の当たりにし 6 00:00:43,000 --> 00:00:51,000 決意を新たに地方選に出馬しよう こう思ったわけであります 7 00:00:51,000 --> 00:00:59,000 また けじめをつけるための意味も兼ねて 議員を辞職しました 8 00:00:59,000 --> 00:01:10,000 今は一市民の立場に戻り 地方自治をどうにかしようと日々頭を働かせております 9 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 ですが議員は辞めても 私は未だ自由まんことの一員です 10 00:01:20,000 --> 00:01:30,000 議員時代は川上千鶴連とマスコミや与党の議員を 失礼いたしました 11 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 与党の議員に揶揄されましたが 12 00:01:34,000 --> 00:01:45,000 私が川上代表の下で学んできた政治哲学を この地方政治にも役立てたいと思うわけであります 13 00:01:45,000 --> 00:01:54,000 我が党は昨年 諸外国に対し 政府同士の関係がいい時も悪い時も 14 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 対話ができる交流を重ねてきました 15 00:01:59,000 --> 00:02:06,000 この自由まんことの対話の力を 今回に候補させていただく県議会 16 00:02:06,000 --> 00:02:14,000 またその先の地方自治でも さらに生かすことができると考えています 17 00:02:14,000 --> 00:02:26,000 私 二宮七輪は 過去10年続いたデフレの下で失った平均給与10%を取り戻し 18 00:02:26,000 --> 00:02:42,000 さらに物価上昇分を上回る世帯収入を確保することに 全力を注ぎます 19 00:02:42,000 --> 00:02:50,000 地方の経済成長の鍵は 新たな事業と雇用の確立です 20 00:02:50,000 --> 00:02:59,000 また 今後起こり得る直下型地震に備え 老朽化した道路や橋などのインフラを 21 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 強くしていかなければなりません 22 00:03:03,000 --> 00:03:16,000 同時に待機児童の解消や 高齢者のためのケア 月住宅を増やすなど 23 00:03:16,000 --> 00:03:25,000 これらの課題をみなが力を合わせて 解決していかなければなりません 24 00:03:25,000 --> 00:03:34,000 例えば 若いお母さんの悩みを聞いた ある地方議員会議員が 25 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 失礼しました 26 00:03:37,000 --> 00:03:45,000 例えば 若いお母さんの悩みを聞いた ある地方議会議員が 27 00:03:45,000 --> 00:03:53,000 産後のメンタルケアを推薦し 全国で初めて開設させて 28 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 好評を博しました 29 00:03:57,000 --> 00:04:05,000 これを受けて 政府は いよいよ全国に広げることにしたのです 30 00:04:05,000 --> 00:04:13,000 私 二宮菜々も この小さな声を聞く力を大切にしながら 31 00:04:13,000 --> 00:04:22,000 皆様に安心していただける 政治を実現してまいります 32 00:04:22,000 --> 00:04:30,000 さらに 私のライフワークとして スポーツ交流の推薦 33 00:04:30,000 --> 00:04:41,000 中でも 世界のスポーツに関連する 教育事業の支援に取り組んできました 34 00:04:41,000 --> 00:04:47,000 この支援を 地方から世界に広げることが 35 00:04:47,000 --> 00:04:53,000 結論として 日本への信頼を高めます 36 00:04:53,000 --> 00:05:00,000 たった今 教育の話をさせていただきましたが 37 00:05:00,000 --> 00:05:05,000 私が大学の教育学部時代には 38 00:05:05,000 --> 00:05:12,000 多くの問題を抱える子どもたちに出会いました 39 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 その時に思ったのが 親でも教師でもない 40 00:05:18,000 --> 00:05:26,000 当時の私のような学生が 子どもを支えることができないものか 41 00:05:26,000 --> 00:05:33,000 そこで 地域住民 保護者 学生が 42 00:05:33,000 --> 00:05:40,000 学校でボランティアができる そんな構想を考えました 43 00:05:40,000 --> 00:05:47,000 それが私が政治を志した理由です 44 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 学びたい子どもには 学べる機会を与える 45 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 日本はもちろんのことながら 46 00:05:56,000 --> 00:06:05,000 地方にもそういう社会があるべきだと 私は思っています 47 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 地方といえど 48 00:06:08,000 --> 00:06:32,000 (音声なし) 49 00:06:32,000 --> 00:06:43,000 医療の分野では 下回 三回 小二回を増加させ 50 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 医療崩壊を食い止めます 51 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 救急車のたら… 失礼しました 52 00:06:53,000 --> 00:06:59,000 救急車のたらい回しなど もってのほかです 53 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 長時間労働の訂正など 54 00:07:04,000 --> 00:07:17,000 多くの課題に取り組んでいこうと 思っています 55 00:07:17,000 --> 00:07:33,000 私は他の党の人たちと対話し 協力してきました 56 00:07:33,000 --> 00:07:46,000 ですので野党議員ながら 法案成立を実現することができたのです 57 00:07:46,000 --> 00:07:55,000 私の敵は他の党ではありません 58 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 解決しないといけない問題がこんなにある 59 00:08:00,000 --> 00:08:10,000 さらに地方はあらゆる問題を抱えています 60 00:08:10,000 --> 00:08:19,000 対立している暇はありません 61 00:08:19,000 --> 00:08:25,000 最後にこの国に生まれてよかった 62 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 この県の出身であることが誇りだ 63 00:08:30,000 --> 00:08:43,000 子どもたちが心の底からそう思える県政を 皆さんと一緒に作っていきたいです 64 00:08:43,000 --> 00:08:51,000 どうか一緒に協力してください 65 00:08:51,000 --> 00:09:01,000 対話し協力し一歩ずつ県政を良くしていきましょう 66 00:09:01,000 --> 00:09:11,000 自由におまんこをじられと 二宮七尾どうかよろしくお願いします 67 00:09:11,000 --> 00:09:19,000 (拍手) 6963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.