Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:05,300
.
2
00:02:06,555 --> 00:02:07,853
Nero'cuğum
Ah!
3
00:02:08,778 --> 00:02:13,638
Nero'cuğum
Ay,ay.Ne oluyor Koriş'im?
Ay ne var ?
4
00:02:13,664 --> 00:02:18,759
Ay ne olur bir aksilik daha çıkmasın.
Ay aksiliğin tillahı çıktı hayatım kız !
5
00:02:18,806 --> 00:02:21,086
Nedir bu başımıza gelenler ? Ay hayatım resmen nazar var nazar.
6
00:02:21,136 --> 00:02:22,778
Ay kimin bu kara bulutlar ?
7
00:02:22,828 --> 00:02:25,263
Ay hayatım resmen nazar var nazar.
8
00:02:25,460 --> 00:02:26,930
Ay,dur dur söyliyeceğim.Gel.
9
00:02:32,011 --> 00:02:36,010
Sus,sus !
10
00:02:41,712 --> 00:02:42,892
Hıh,geldi.
11
00:02:45,952 --> 00:02:47,298
Dur bir dakika.
12
00:02:47,345 --> 00:02:50,617
Böyle bir günde Koray Sargın drama yapmazsa olur mu ?
13
00:02:50,666 --> 00:02:52,006
Önce bir girizgahını yapsın.
14
00:02:52,023 --> 00:02:53,952
Evet Koray'cım dinliyoruz.
15
00:02:54,002 --> 00:02:57,140
Ay skandal ! olay,rezalet
16
00:02:58,460 --> 00:02:59,260
Koray ?
17
00:02:59,677 --> 00:03:02,537
Ay kaçmış,ay kaçtı yani baya kaçtı.
18
00:03:03,026 --> 00:03:04,959
Böyle çiçeklerini falan fırlatmış.
19
00:03:05,235 --> 00:03:08,014
Ay Ranava ibrahid.Fıldır fıldır topuk firar.
20
00:03:08,703 --> 00:03:11,838
Koriş'im düz konuş anlamıyoruz.
21
00:03:12,460 --> 00:03:14,360
Gelin kaçmış,gelin !
22
00:03:15,269 --> 00:03:16,515
Ne ?!
23
00:03:34,635 --> 00:03:37,255
Aa bu ne be ?
24
00:03:38,403 --> 00:03:39,625
Efendim ?
25
00:03:42,560 --> 00:03:44,899
Defne ? benim,Fikret.
26
00:03:46,028 --> 00:03:48,153
Fikret ? Naber ?
27
00:03:48,370 --> 00:03:50,412
Defne benim sana bir şey söylemem lazım.
28
00:03:52,056 --> 00:03:56,296
Ben gitmeden bir şey yaptım.
Ama çok pişmanım. Keşke yapmasaydım.
29
00:03:58,340 --> 00:04:00,558
Ne ?
30
00:04:00,608 --> 00:04:03,473
Ömer'e her şeyi anlatan bir mektup yazdım ben.
31
00:04:07,029 --> 00:04:10,189
Mektup mu ? Evet havaalanından postaladım.
32
00:04:10,857 --> 00:04:17,344
Ben... işte bir an kendime yenik düştüm Defne.
Göndermiş bulundum.
33
00:04:17,393 --> 00:04:24,978
Şey...Fikret... mektupta tam olarak ne yazdın ?
34
00:04:25,582 --> 00:04:28,982
Her şeyi anlattım.
Sen bana ne anlattıysan anlattım işte
35
00:04:29,871 --> 00:04:32,468
.Borcu...Neriman hanımların seni nasıl bulduğunu falan.
36
00:04:34,509 --> 00:04:37,103
Defne ben,çok üzgünüm gerçekten.
37
00:06:03,490 --> 00:06:10,048
Bu ne ?
Bu evin... tapusu.
38
00:06:11,025 --> 00:06:11,825
Ne ?
39
00:06:13,749 --> 00:06:15,645
Ömer mevzuyu öğrenmiş.
40
00:06:18,395 --> 00:06:21,513
Ve bu içinde yaşadığın evi...
41
00:06:24,301 --> 00:06:25,381
...aldı Defo'cum.
42
00:07:01,105 --> 00:07:03,045
Bence Passionis heyecan demek.
43
00:07:03,214 --> 00:07:05,974
Passionis kesinlikle tutku.
44
00:07:06,021 --> 00:07:08,261
Aşk demek,bahar demek.
45
00:07:08,310 --> 00:07:11,865
Mesala gökyüzünde uçuşan rengarenk balonlar gibi.
46
00:07:11,993 --> 00:07:15,253
Polenler,çiçek kokuları,doğanın uyanışı.
47
00:07:15,601 --> 00:07:18,541
Benim için frambuazlı dondurma gibi.
48
00:07:18,590 --> 00:07:22,713
Kim Passionis'de çalışmak istemez ki ?
Ben çok isterim mesala.
49
00:07:22,762 --> 00:07:26,891
Bu işimi ? Tabii ki istiyorum.Bence ben tam size göreyim.
50
00:07:26,940 --> 00:07:29,983
Bir kere Ömer İplikçi efsanesi lütfen yani.
51
00:07:30,032 --> 00:07:36,552
Kız ! ben onu mu soruyorum ? Hayatım Ömer'e çalışmayacaksın bana çalışacaksın.Bana lazım asistan.
52
00:07:36,601 --> 00:07:39,821
Böm böm bakıyor.Alık mıdır nedir ?
53
00:07:41,221 --> 00:07:42,761
Brunch severmisin ?
54
00:07:42,810 --> 00:07:47,022
Peki mesala,göz altı torbaların için nasıl bir maske yapıyorsun,söylermisin ?
55
00:07:47,071 --> 00:07:50,532
Kız,saçlar senin mi postiş mi yoksa ? Dön bakıyım.
56
00:07:50,581 --> 00:07:52,537
Peki en son hangi operaya gittin ?
57
00:07:52,582 --> 00:07:56,722
Kız, hiç sevgilini aldattın mı ? Ay anlat anlat çok severim böyle şeyleri.
58
00:07:56,870 --> 00:08:02,687
Adnan Ziyagil'in merhume eşi Bihter Ziyagil'in ölüm yıldönümü, gün ay yıl olarak.
59
00:08:02,737 --> 00:08:03,288
Ne ?
60
00:08:03,337 --> 00:08:05,875
Ay anlamadı.
61
00:08:07,110 --> 00:08:09,890
Ay Koray Bey niye çağırdınız beni ? dünya kadar işim var.
62
00:08:09,940 --> 00:08:12,659
Ay tamam işte ! İş görüşmesi yapıyorum.
63
00:08:12,706 --> 00:08:14,881
İyi de, ben zaten burda çalışıyorum.
64
00:08:15,335 --> 00:08:19,195
Ayy evet.Aa kızlar nerde ?
65
00:08:19,244 --> 00:08:23,124
Gittiler,hatta bir tanesi ağlıyordu artık ne dediyseniz.
66
00:08:23,173 --> 00:08:27,402
Yani ben kendi halime şükrediyim Ömer Bey'den daha da fenaları varmış.
67
00:08:27,451 --> 00:08:30,511
Sus ! attırırım seni kız.Pis şiroz
68
00:08:30,560 --> 00:08:33,460
Bence siz ordan kalkın Ömer Bey gelmek üzeredir.
69
00:08:33,510 --> 00:08:34,468
Ozi !
Efendim ?
70
00:08:34,515 --> 00:08:37,566
Şey Ömer Bey daha gelmedi değil mi ?
Yok henüz gelmedi.
71
00:08:37,615 --> 00:08:38,415
Tamam.
72
00:08:39,269 --> 00:08:41,588
Defne Defne Defne Defne Defne.
73
00:08:41,619 --> 00:08:43,579
Ayy Derya gerçekten hiç havamda değilim.
74
00:08:43,732 --> 00:08:47,922
Aa niye canım Ömer Bey'e ev aldırmasını biliyosun ama !
75
00:08:47,971 --> 00:08:49,728
Ne ? Ev mi aldırmış ?
76
00:08:50,154 --> 00:08:53,634
Vay işini bilirmiş he ! Hiç de çaktırmıyor bak.
77
00:08:53,684 --> 00:08:54,556
Nerde peki ?
78
00:08:54,606 --> 00:08:56,464
Ayy Boğaz manzaralı mı ?
79
00:08:56,514 --> 00:08:57,608
Kendi üzerine mi ?
80
00:08:57,658 --> 00:08:59,819
Valla helal. Biz bu kadar akıllı olamadık.
81
00:08:59,867 --> 00:09:01,216
Valla ben söylemedim
82
00:09:01,265 --> 00:09:04,732
Ay lafı kıvırma gayet de sen söyledin cicim.
83
00:09:04,781 --> 00:09:07,241
Yani o manada söylemedim.Öyle diyeyim.
84
00:09:07,291 --> 00:09:11,026
Anlat anlat .Biraz biz de öğrenelim.Nasıl oluyor bu işler ?
85
00:09:11,076 --> 00:09:13,070
Eee söylesene Defne hadi ?
86
00:09:15,057 --> 00:09:16,257
Ay kaçtı.
87
00:10:16,849 --> 00:10:20,529
Uff, nereye gidicem ki ya ?
88
00:10:22,658 --> 00:10:24,019
İçeriye de dönemem.
89
00:10:40,955 --> 00:10:42,675
Günaydın Ömer Bey.Nasılsınız ?
90
00:10:42,900 --> 00:10:43,779
Defne gelmedi mi ?
91
00:10:43,828 --> 00:10:46,019
Geldi gitti.
Nasıl geldi gitti ?
92
00:10:46,405 --> 00:10:50,849
Bilmem.Yani bir anda böyle kafası attı gitti.
Nasıl olsa nişanlısının şirketi.
93
00:10:50,919 --> 00:10:57,399
Derya ! laflarına dikkat et,böyle konularda hiç ama hiç toleransım yok,sakın !
94
00:10:59,322 --> 00:11:00,322
Bak sakın !
95
00:12:00,887 --> 00:12:02,787
Alo,Hüso ? Def...
96
00:12:03,040 --> 00:12:04,779
Evet abi,biliyor.
97
00:12:09,025 --> 00:12:12,021
Ah be İso,bana bıraksaydın keşke.
98
00:12:12,458 --> 00:12:17,718
Valla kusura bakma söylemek zorundaydım, başka türlü olmazdı zaten.
99
00:12:18,447 --> 00:12:19,781
Çok kızdımı ?
100
00:12:20,335 --> 00:12:25,755
Valla öğrendiği gibi bastı gitti işte.Biliyordum ben böyle olacağını da, neyse.
101
00:12:27,561 --> 00:12:29,876
Anladım.Anladım,tamam.
102
00:12:31,844 --> 00:12:34,399
Neyse,yapıcak bir şey yok.
103
00:12:42,500 --> 00:12:44,300
Çok mu kızdın sevgilim ?
104
00:13:07,797 --> 00:13:08,817
Doğrumu bu ?
105
00:13:11,876 --> 00:13:13,036
Evet.
106
00:13:17,120 --> 00:13:18,591
Neden en başta söylemedin peki ?
107
00:13:18,880 --> 00:13:21,919
E abi çünkü iki kardeş ortalığı birbirine katacaktınız...
108
00:13:21,968 --> 00:13:23,919
...evsiz de kalsanız inat edecektiniz.
109
00:13:23,955 --> 00:13:25,355
Ederdik de.
110
00:13:25,526 --> 00:13:27,220
Ben de ederdim Defne de ederdi.
111
00:13:27,395 --> 00:13:30,215
Bak İso,zaten boynum bükük.
112
00:13:30,265 --> 00:13:33,432
Gittim iş kuracağım dedim adamlardan para aldım.
113
00:13:33,561 --> 00:13:35,698
Defne'yi dünya derdinin içine soktum.
114
00:13:35,746 --> 00:13:36,694
Gururum yeterince kırık.
115
00:13:36,743 --> 00:13:38,119
E bir de şimdi böyle bir şey..
116
00:13:38,145 --> 00:13:39,523
Ya abi ne alakası var ?
117
00:13:39,573 --> 00:13:43,328
Adam Defnenin kocası olmak istemiş,sizle aile olmak istemiş,siz de kabul etmişsiniz.
118
00:13:43,378 --> 00:13:44,880
Ne bu şimdi böyle hey gibi ?
119
00:13:45,068 --> 00:13:47,628
Ya İso,anamız babamız terk etmiş bizi...
120
00:13:47,678 --> 00:13:50,390
...biz alışmışız her işimizi kendimiz halletmeye...
121
00:13:50,591 --> 00:13:53,951
...sen şimdiye kadar kime sırtımızı yasladığımızı gördün ya ?
122
00:13:54,000 --> 00:13:56,334
He ? Kimden yardım aldığımızı gördün ?
123
00:13:56,377 --> 00:13:58,857
Aşkım ? Ya biraz abartmıyormusun ?
124
00:13:58,907 --> 00:14:00,200
Adam jest yapmış işte.
125
00:14:00,452 --> 00:14:02,811
Hemde bak olabilecek en zarif şekilde yapmış,.
126
00:14:02,861 --> 00:14:04,457
Böyle İso'nun üstüne falan.
127
00:14:04,600 --> 00:14:06,500
Ya, istedik mi he ?
128
00:14:06,550 --> 00:14:08,920
Koş yetiş dedik mi ?
129
00:14:09,969 --> 00:14:12,289
Ben anlamam öyle jestmiş,yardımmış falan
130
00:14:12,339 --> 00:14:14,762
Öyle değil o işler bizim için.
131
00:14:15,237 --> 00:14:17,168
Biz başka bakıyoruz mevzulara.
132
00:14:23,058 --> 00:14:24,716
Eyvallah kardeşim.
133
00:14:24,765 --> 00:14:26,785
Ben bakamadım senin baktığın yerden.
134
00:14:28,194 --> 00:14:29,791
Kusura bakma.
135
00:14:31,320 --> 00:14:32,998
Kendi adıma da...
136
00:14:35,365 --> 00:14:38,410
...yediğim halt için özür dilerim.
137
00:14:55,620 --> 00:14:57,880
Günaydın sevgili kızılımız,naber ?
138
00:14:58,489 --> 00:14:59,489
İyiyim Sinan Bey siz ?
139
00:14:59,915 --> 00:15:00,933
İyi süper.
140
00:15:00,983 --> 00:15:02,578
Ya bir şey diyeceğim Derya'ya sordum şimdi.
141
00:15:02,588 --> 00:15:04,098
Defne geldi gitti falan dedi,
142
00:15:04,147 --> 00:15:06,119
Toplantı var biliyorsun değil mi ? Gündem yoğun yani.
143
00:15:06,153 --> 00:15:09,473
He,tabii şey...evet evet geliyorum zaten.
144
00:15:09,521 --> 00:15:11,558
Öyle ufak bir işim vardı da hallettim.
145
00:15:11,620 --> 00:15:14,620
İyi hadi bakalım o zaman toplantıda görüşürüz.
146
00:15:20,348 --> 00:15:22,598
Dur !
147
00:15:23,788 --> 00:15:24,811
Bir dakika.
148
00:15:25,270 --> 00:15:26,757
Ne ?
149
00:15:27,002 --> 00:15:28,428
Bir dakika.Şimdi şuan...
150
00:15:28,478 --> 00:15:30,970
...Dünya'nın en güzel kadını benimle birlikte ya...
151
00:15:31,019 --> 00:15:32,566
...bir idrak etmeye çalışıyorum...
152
00:15:32,616 --> 00:15:34,043
...bir inanamıyorum da o yüzden...
153
00:15:34,676 --> 00:15:36,816
Ama başımı döndürüyor bu lafların.
154
00:15:37,484 --> 00:15:38,784
Öyle mi ?
155
00:15:38,833 --> 00:15:40,082
O zaman şöyle geleyim...
156
00:15:40,131 --> 00:15:41,500
...eğer bayılacaksan falan hani...
157
00:15:41,550 --> 00:15:42,937
...kollarıma bayılırsın.
158
00:15:44,287 --> 00:15:45,447
Toplantı
159
00:15:46,557 --> 00:15:48,157
He okey.
160
00:15:48,925 --> 00:15:51,362
Bir aklımı başımdan aldın ya,o yüzden.
161
00:15:51,608 --> 00:15:53,866
Gece Ömer bizi bekler,buyrun.
162
00:15:53,916 --> 00:15:55,216
Buyrun.
163
00:15:56,401 --> 00:15:58,406
Feryal aradı şahane şeyler söyledi.
164
00:15:58,456 --> 00:15:58,960
Böyle var ya...
165
00:15:59,055 --> 00:16:00,460
kulaklarıma falan inanamadım yani.
166
00:16:00,510 --> 00:16:01,808
Uçmaya hazır olun.
167
00:16:02,215 --> 00:16:03,551
E anlat da bizde bilelim.
168
00:16:04,500 --> 00:16:08,125
Şimdi diyor ki bu haziran ayında tamam mı ?
169
00:16:30,295 --> 00:16:34,114
He Defne, toplantıdalar seni bekliyorlar gelince girsin dediler.
170
00:16:34,164 --> 00:16:34,728
Tamam.
171
00:16:36,976 --> 00:16:37,838
Ne ?
172
00:16:38,263 --> 00:16:39,260
O ne ?
173
00:16:39,310 --> 00:16:40,514
Ömer Bey'in postaları işte.
174
00:16:41,121 --> 00:16:42,487
Ver bir bakayım.
175
00:16:43,995 --> 00:16:47,617
Ay,magazin mi var yani posta karıştırmaca falan ?
176
00:16:53,279 --> 00:16:56,879
Iy Bunda da bir hava bir eda.
177
00:16:58,909 --> 00:17:00,758
Kusura bakmayın geç kaldım.
178
00:17:00,806 --> 00:17:03,457
Yok yok gel ben hemen özet geçiyorum sana da tamam mı ?
179
00:17:03,508 --> 00:17:06,977
Şimdi Feryal aradı,haziran sayısında derginin sekiz sayfasını bize ayırıyor
180
00:17:07,027 --> 00:17:08,694
Müthiş bir fırsat.
181
00:17:14,285 --> 00:17:16,863
Yalnız fotoğraf çekimini biz yapacağız.
182
00:17:17,082 --> 00:17:18,102
A tabii tabii onu söyledim.
183
00:17:18,149 --> 00:17:19,089
Zaten o tahmin etti
184
00:17:19,128 --> 00:17:21,773
senin ne kadar cins biri olduğunu bildiği için arkadaşım.
185
00:17:22,034 --> 00:17:25,369
Aklımda süper fetiş bir fikir var.
186
00:17:25,419 --> 00:17:29,073
Yani ben bunu yaz için planlıyordum ama şimdi patlatalım.
187
00:17:29,121 --> 00:17:30,854
Ya efsane olacak.
188
00:17:30,898 --> 00:17:31,744
Koray nerde ?
189
00:17:31,754 --> 00:17:34,266
Senin şu Koray aşkına da hastayım biliyorsun değil mi ?
190
00:17:34,335 --> 00:17:36,743
Ya ben çağırsam yüzünü ekşitirsin.
191
00:17:39,270 --> 00:17:40,205
Kız !
192
00:17:40,255 --> 00:17:41,800
Dedikodumu mu yapıyorsunuz?
193
00:17:41,850 --> 00:17:43,757
Kulaklarım çınladı valla.
194
00:17:44,054 --> 00:17:45,115
İti an...
195
00:17:45,162 --> 00:17:47,022
İyi insan diyelim...
196
00:17:47,032 --> 00:17:48,615
...lafının üstüne gelsin.
197
00:17:48,625 --> 00:17:50,750
Ay demek dergi çekimi ha ?
198
00:17:50,798 --> 00:17:52,033
En sevdiğim.
199
00:17:52,083 --> 00:17:53,564
Kocaman bütçe istiyorum.
200
00:17:53,614 --> 00:17:55,340
Böyle şaşaalı prodüksyon istiyorum.
201
00:17:55,460 --> 00:17:57,115
Şov yapıcam,herkescikler benden konuşucak
202
00:17:57,165 --> 00:17:58,925
herkescikler benden konuşacak.
203
00:17:59,205 --> 00:18:01,117
Koray'cım daha yeni katalog çektin.
204
00:18:01,374 --> 00:18:03,973
Hayatım doymadım daha iyisini istiyorum.
205
00:18:04,124 --> 00:18:06,614
Şanıma şan katıcam.
206
00:18:07,483 --> 00:18:09,357
Katarsın Koray katarsın.
207
00:18:09,407 --> 00:18:10,980
Yasemin ile koordine ol.
208
00:18:11,146 --> 00:18:13,946
Hadi yine dört ayak üstüne düştün.
209
00:18:13,996 --> 00:18:16,296
Aklımda süper fikirler var.
210
00:18:16,492 --> 00:18:18,441
Aklını sevsinler.
211
00:18:18,491 --> 00:18:21,020
Hayatım benim aklım zaten kendime yeter.
212
00:18:21,311 --> 00:18:24,201
Ay bu da gelir gelmez patronculuk oynamaya başladı.
213
00:18:24,250 --> 00:18:27,226
Ay Ömer ben bunun her dediğini yapmak zorunda mıyım ?
214
00:18:27,274 --> 00:18:28,618
Ya sonuçta tatlım...
215
00:18:28,668 --> 00:18:30,300
...hani bu şirketin yüzde ikisi benim de.
216
00:18:30,535 --> 00:18:31,807
Koray...
217
00:18:31,857 --> 00:18:34,175
...bizim dediğimiz her şeyi yapıyor musun mesela ?
218
00:18:35,342 --> 00:18:39,504
Aaa ay evet ay hayır...
219
00:18:39,554 --> 00:18:42,056
...ama Yasemin'e hep hayır.
220
00:18:42,105 --> 00:18:43,095
Bana bak kız...
221
00:18:43,145 --> 00:18:45,035
...dağdan geldin bağdakini mi kovuyorsun ?
222
00:18:45,095 --> 00:18:49,978
Ezemessin beni satılık değilim ben,kiralık bir aşk hiç değilim.
223
00:18:54,785 --> 00:18:57,785
Ay dur ben...bağlamdan çıktım da
224
00:18:58,331 --> 00:19:00,575
Nerden aklıma geldiyse...
225
00:19:00,739 --> 00:19:02,679
...bir şey çağrışımda oldu.
226
00:19:02,967 --> 00:19:05,951
Neyse,neyse
227
00:19:06,853 --> 00:19:08,251
Ay
228
00:19:10,754 --> 00:19:12,054
Bana bak kız...
229
00:19:12,104 --> 00:19:14,500
...fikirlerimi çalıp böyle kendininmiş gibi satamazsın.
230
00:19:14,783 --> 00:19:18,363
Ay saçamalama Koray kendi kendini kuruyorsun şu anda.
231
00:19:18,412 --> 00:19:20,400
Ay ukala bir de.
232
00:19:20,689 --> 00:19:23,279
Ay Ömüş bir şey söyler misin şuna ?
233
00:19:24,087 --> 00:19:26,855
Haydi bakalım bundan sonrasını benim odada devam edelim haydi.
234
00:19:26,904 --> 00:19:28,820
E isterseniz benim odaya geçelim.
235
00:19:28,870 --> 00:19:30,300
Hem sizi ağırlamış olurum.
236
00:19:30,430 --> 00:19:31,900
Hayatta olmaz kız !
237
00:19:31,950 --> 00:19:33,991
Ben senin ayağına asla gitme.
238
00:19:34,147 --> 00:19:34,947
Ay Sinoş.
239
00:19:34,977 --> 00:19:36,296
Hayatım benim odama gidelim.
240
00:19:36,347 --> 00:19:38,180
Bunun odasında kötü bir elektrik vardır.
241
00:19:38,320 --> 00:19:40,228
Etkilenmeyelim sonra.
242
00:19:40,274 --> 00:19:41,722
Egolar diyorsun yani ?.
243
00:19:41,772 --> 00:19:43,286
İnat edeceksin.
244
00:19:43,448 --> 00:19:44,773
Peki.
245
00:19:44,982 --> 00:19:46,237
O zaman bende...
246
00:19:46,468 --> 00:19:49,028
...Koray'ın odasına gitmiyorum.
247
00:19:54,335 --> 00:19:55,932
Benim odama gidiyoruz.
248
00:19:55,981 --> 00:19:57,859
Tarafsız bölge,orada konuşuyoruz.
249
00:19:57,903 --> 00:19:58,453
Haydi.
250
00:19:58,454 --> 00:19:59,833
Demet Akalın !
251
00:20:03,036 --> 00:20:04,380
Defne.
252
00:20:05,710 --> 00:20:07,579
Kalsan da konuşsak olur mu ?
253
00:20:15,497 --> 00:20:17,877
Defne, hiçbir şey söylemeyecekmisin ?
254
00:20:20,345 --> 00:20:22,295
İsmail ile konuşmuşsunuz galiba ?
255
00:20:30,327 --> 00:20:32,667
Tabii,şey...
256
00:20:32,716 --> 00:20:34,243
Teşekkür ederim.
257
00:20:34,689 --> 00:20:36,196
Defne,yapma.
258
00:20:39,062 --> 00:20:41,536
Teşekkür etmeni beklemediğimi biliyorsun.
259
00:20:44,579 --> 00:20:46,237
Defne,yüzüme bak.
260
00:20:52,529 --> 00:20:54,869
Bunu neden yaptın ?
261
00:20:55,595 --> 00:20:57,315
Yardım etmek istedim.
262
00:20:58,821 --> 00:21:00,546
Sen niye anlatmadın bana ?
263
00:21:01,474 --> 00:21:03,378
Belki de bunu yapacağını tahmin etmişimdir.
264
00:21:06,146 --> 00:21:07,518
Kızdın mı ?
265
00:21:08,165 --> 00:21:11,806
Öyle fena ezdi ki beni,yani kızmaya bile hakkım yok.
266
00:21:14,693 --> 00:21:17,994
Bu arada evi İsmail'in üstüne yapmışsın.Çok zarifsin.
267
00:21:18,043 --> 00:21:20,479
Defne ne olur artık atlayalım bunun üzerinden.
268
00:21:20,528 --> 00:21:23,381
Yani böyle bir şey hiç yaşanmamış gibi yapamaz mıyız ?
269
00:21:23,450 --> 00:21:27,339
Böyle bir sorun olmamış.Bende böyle bir şey yapmamışım.
270
00:21:29,446 --> 00:21:31,400
Şirkette duyulmuş.
271
00:21:33,327 --> 00:21:37,457
Deryalar oh maşallah üzerine ev aldırdın falan dediler.
272
00:21:39,082 --> 00:21:41,081
Hadi be canım.
273
00:21:44,897 --> 00:21:46,857
Defne ne olur yüzüme bak.
274
00:21:50,545 --> 00:21:52,079
Bozuldum evet.
275
00:21:54,609 --> 00:21:58,409
Ben bu zamana kadar hep kendi ayaklarımın üstünde kendim durdum.
276
00:22:00,199 --> 00:22:02,676
Biz üçümüz anneannemle...
277
00:22:03,005 --> 00:22:05,564
...bu zamana kadar biz kimseye eyvallah etmedik.
278
00:22:06,434 --> 00:22:08,293
Şimdi böyle bir şey.
279
00:22:09,139 --> 00:22:11,221
Defne sen benim karım olacaksın...
280
00:22:11,510 --> 00:22:14,515
...yani bunun eyvallah etmekle ne alakası var ?
281
00:22:17,044 --> 00:22:21,724
Tabii ki bir sorunla karşılaşınca beraber halledeceğiz,tabii ki senin derdin benim de derdim.
282
00:22:24,274 --> 00:22:25,916
Defne ?
283
00:22:25,984 --> 00:22:27,179
Efendim ?
284
00:22:29,549 --> 00:22:31,156
Neden korkuyorsun ?
285
00:22:31,205 --> 00:22:32,285
Söyle.
286
00:22:35,859 --> 00:22:37,559
Alışmaktan belki...
287
00:22:37,709 --> 00:22:39,494
...sana...
288
00:22:40,204 --> 00:22:41,629
...iyiliğine.
289
00:22:45,099 --> 00:22:47,914
Bundan sonra hayatımın daha kolay ve...
290
00:22:48,484 --> 00:22:50,349
...güzel olmasına.
291
00:22:52,539 --> 00:22:55,039
Ve bir gün seni kaybedersem...
292
00:22:55,725 --> 00:22:58,934
...kendi ayaklarımın üzerinde duramamaktan korkuyorum.
293
00:22:59,584 --> 00:23:01,281
Öyle bir şey olmayacak.
294
00:23:01,330 --> 00:23:02,791
Hiçbir şey ayıramayacak bizi.
295
00:23:03,169 --> 00:23:04,808
Keşke almasaydın.
296
00:23:05,534 --> 00:23:07,054
Ya ben yardım etmek istedim.
297
00:23:13,204 --> 00:23:14,861
Neden söylemedin ?
298
00:23:16,169 --> 00:23:17,765
Açık açık söyleyeyim mi ?
299
00:23:19,534 --> 00:23:21,751
Bana neden söylemedin gerçekten merak ediyorum.
300
00:23:24,099 --> 00:23:26,437
Defne ben kırıldım.
301
00:23:27,704 --> 00:23:30,536
Hayatında olup biten her şeyin dışında bırakmana...
302
00:23:31,695 --> 00:23:34,513
...ya bu kadar önemli bir şeyi bile bana söylemiyorsun farkında mısın ?
303
00:23:40,159 --> 00:23:41,118
Ben...
304
00:23:41,289 --> 00:23:44,347
...ben karman çorman oldum,yani ben nereye...
305
00:23:44,394 --> 00:23:46,310
...koyacağımı bilemiyorum.
306
00:23:46,361 --> 00:23:48,839
Allak bullak oldu kafam.
307
00:23:48,889 --> 00:23:49,814
Ben gidiyim ne olur.
308
00:23:49,844 --> 00:23:51,863
Defne olmaz,olmaz otur konuşalım.
309
00:23:51,894 --> 00:23:53,790
Halledelim artık yeter.
310
00:23:53,840 --> 00:23:55,667
Ömer ben gerçekten gitmek istiyorum.
311
00:23:55,716 --> 00:23:57,690
Bu gün izinli olsam ?
312
00:23:59,239 --> 00:24:01,304
Defne gerçekten bunu mu istiyorsun ?
313
00:24:06,334 --> 00:24:07,477
Tamam peki.
314
00:24:07,527 --> 00:24:08,695
Sen bilirsin.
315
00:24:21,354 --> 00:24:23,791
Ayy,ay !
316
00:24:23,839 --> 00:24:25,796
Enselasyondan girelim diyorum bak çok farklı olacak.
317
00:24:25,846 --> 00:24:27,000
Bak şimdi.
318
00:24:27,050 --> 00:24:29,200
Hayır hayatım olmaz sen karışmayacaksın.
319
00:24:29,249 --> 00:24:31,107
Koray dinlemedin bile.
320
00:24:31,156 --> 00:24:34,140
Seni ben niye dinleyeyim ? niye dinleyeyim ben seni ?
321
00:24:34,189 --> 00:24:37,105
Ay gelir gelmez el attı.Utanması da yok.
322
00:24:37,115 --> 00:24:38,854
İşim yalnız hatırlatırım.
323
00:24:38,884 --> 00:24:42,706
Git başka yerde iş bul.Hayatım konsept olayı benim.
324
00:24:42,756 --> 00:24:45,865
Ay gerçi hani senden güzel fikirler çıkmıyor değil.
325
00:24:45,914 --> 00:24:48,018
Dayanamadın itiraf ettin işte.
326
00:24:48,129 --> 00:24:51,149
Tatlım seni sadece ben denedim.
327
00:24:51,199 --> 00:24:53,570
Ay şımarıyor musun acaba diye düşündüm.
328
00:24:53,619 --> 00:24:55,808
Olmaz sen karışmayacaksın.
329
00:24:55,857 --> 00:24:58,506
Ben her şeyi kendime mal etmek istiyorum.
330
00:24:58,556 --> 00:25:01,394
Sadece benim deham parıldasın istiyorum.
331
00:25:02,004 --> 00:25:03,734
Kıskanıyorsun beni işte.
332
00:25:04,844 --> 00:25:06,550
Seni mi ? kazulet.
333
00:25:06,839 --> 00:25:07,614
Sakil.
334
00:25:07,624 --> 00:25:08,643
Pespaye.
335
00:25:08,692 --> 00:25:09,518
Çirkin.
336
00:25:09,568 --> 00:25:10,916
Pejmürde.
337
00:25:10,966 --> 00:25:12,611
Iy.Gıdın sarkmış.
338
00:25:12,660 --> 00:25:13,479
Ay.
339
00:25:14,669 --> 00:25:15,809
Saçların çok çirkin.
340
00:25:15,839 --> 00:25:16,657
Ne ?
341
00:25:16,689 --> 00:25:18,029
AAh ! Yeter.
342
00:25:18,799 --> 00:25:21,676
Koriiiş !
343
00:25:21,725 --> 00:25:22,631
Nerom.
344
00:25:24,300 --> 00:25:27,356
Ay resmen vakit kaybediyordum.İyiki geldin.
345
00:25:27,405 --> 00:25:32,331
Ay zaten ne işin var o Yaseminler ile tatlım.
346
00:25:32,381 --> 00:25:33,620
Ne mana yani ?
347
00:25:33,800 --> 00:25:36,000
Hadi hayatım gel,odamda takılalım.
348
00:25:36,049 --> 00:25:37,939
Kaybettiğim zamanı telafi edelim.
349
00:25:37,950 --> 00:25:40,392
Hep benden konuşup beni mutlu edelim.
350
00:25:40,441 --> 00:25:42,948
Ay konuşalım tatlım konuşalım.
351
00:25:42,997 --> 00:25:43,958
Hadi gel.
352
00:25:44,008 --> 00:25:46,567
Ay bana bak,ben bir Ömer'e bakıcam yalnız.
353
00:25:46,617 --> 00:25:51,167
Ay hayatım bakma sonra bakarsın,yerinde duruyor zaten.
354
00:25:51,215 --> 00:25:53,683
Ay bugün ekstra bir uyuz yaklaşılmıyor yanına.
355
00:25:53,714 --> 00:25:55,078
Cozuttu yine.
356
00:25:55,129 --> 00:25:59,373
Ay bir şey söyleyeceğim peki bu Sinan ile Yasemin de iyice piştiler...
357
00:25:59,440 --> 00:26:01,397
...ayıramıyorum da.Ne yapacağız ?
358
00:26:01,445 --> 00:26:03,215
Ay hayatım o iş kendiliğinden olur biter.
359
00:26:03,225 --> 00:26:04,945
Hadi gel bana gidelim bir şeyler içelim odamda.
360
00:26:04,995 --> 00:26:05,960
Aa iyi.
361
00:26:26,340 --> 00:26:28,618
Haksızlık mı ediyorum Ömer'e acaba ?
362
00:26:29,224 --> 00:26:30,404
Ama yani...
363
00:26:38,979 --> 00:26:40,094
Defne ?
364
00:26:41,024 --> 00:26:42,184
İyi misin ?
365
00:26:43,934 --> 00:26:45,219
İyiyim Şükrü abi.
366
00:26:46,354 --> 00:26:48,134
İzin aldım da erken çıkmak için.
367
00:26:48,144 --> 00:26:49,664
Biraz hasta gibisin.Yüzünde bembeyaz.
368
00:26:49,674 --> 00:26:50,609
Hasta falan mısın ?
369
00:26:50,619 --> 00:26:51,897
Yok yok iyiyim.
370
00:26:53,425 --> 00:26:55,060
Onlar ne ?
371
00:26:55,110 --> 00:26:56,990
Bunlar Ömer Bey'in postaları.
372
00:26:57,040 --> 00:26:58,498
Sabah biraz dalgındı herhalde.
373
00:26:58,548 --> 00:27:00,440
Arabada unutmuş.Bende ona götürüyordum.
374
00:27:02,729 --> 00:27:04,507
Ben onlara şöyle bir hızlıca bakayım mı ya ?
375
00:27:05,136 --> 00:27:05,936
Bak.
376
00:27:10,004 --> 00:27:12,332
Yok gelmemiş,zaten niye bakıyorsam ?
377
00:27:12,479 --> 00:27:14,017
Efendim ?
378
00:27:14,365 --> 00:27:16,846
Yok bir şey Şükrü abicim,bir şey yok.
379
00:27:16,894 --> 00:27:17,694
Görüşürüz.
380
00:27:18,084 --> 00:27:18,884
Görüşürüz.
381
00:27:39,640 --> 00:27:40,859
Aşkım.
382
00:28:00,386 --> 00:28:01,186
Naber ?
383
00:28:01,495 --> 00:28:02,610
Gayet iyiyim.
384
00:28:03,634 --> 00:28:04,653
İyi.
385
00:28:04,720 --> 00:28:05,920
Memnunsun yani...
386
00:28:05,970 --> 00:28:06,845
...hayatından.
387
00:28:06,894 --> 00:28:07,753
Yolunda her şey.
388
00:28:07,764 --> 00:28:08,564
Değil mi ? İstediğin gibi.
389
00:28:09,589 --> 00:28:10,614
Yani.
390
00:28:12,944 --> 00:28:14,664
Yani derken ?
391
00:28:15,892 --> 00:28:17,057
Bilmem.
392
00:28:17,067 --> 00:28:17,926
Öyle.
393
00:28:18,570 --> 00:28:20,130
Canım ne var ki bilmeyecek ?
394
00:28:20,479 --> 00:28:22,002
Yani en güzel yaşındasın...
395
00:28:22,053 --> 00:28:24,127
...sonra kariyerinde şahane bir noktadasın.
396
00:28:24,495 --> 00:28:25,711
Aşıksın.
397
00:28:26,019 --> 00:28:28,971
Değil mi yani ? Senin yerinde olmak isteycek milyonlarca kadın var.
398
00:28:29,040 --> 00:28:30,658
Bilmiyorum belkide milyarlarca şimdi...
399
00:28:30,705 --> 00:28:31,715
...saymadım
400
00:28:32,525 --> 00:28:34,205
Abarttın sanki biraz ?
401
00:28:36,154 --> 00:28:38,341
Ya herkesin öncelikleri farklı sonuçta.
402
00:28:39,029 --> 00:28:40,195
Bilmem
403
00:28:40,254 --> 00:28:45,254
Belki de dışarıdan bakıldığında o kadar da özenilecek bir hayatım yoktur belki.
404
00:28:46,384 --> 00:28:47,764
Niye ?
405
00:28:47,814 --> 00:28:48,377
Yani...
406
00:28:49,584 --> 00:28:51,563
...neden kapıldın ki böyle fikirlere şimdi ?
407
00:28:51,831 --> 00:28:53,422
Yok canım konuşuyoruz.
408
00:28:54,851 --> 00:28:56,987
Yasemin benimle her şeyi konuşabilirsin.
409
00:28:57,455 --> 00:28:58,770
Biliyorsun değil mi ?
410
00:28:58,820 --> 00:29:00,019
E tabii ki.
411
00:29:00,330 --> 00:29:01,271
Yani bence...
412
00:29:01,320 --> 00:29:05,668
...aklımızda ne var ise birbirimize açık açık söylemeliyiz.
413
00:29:06,197 --> 00:29:07,059
Bence.
414
00:29:07,345 --> 00:29:08,955
Bence de söylemeliyiz.
415
00:29:12,343 --> 00:29:15,038
Bana söylemek istediğin bir şey mi var ?
416
00:29:19,025 --> 00:29:20,379
Bilmem.
417
00:29:21,368 --> 00:29:23,901
Senin mi söylemek istediğin bir şey var ?
418
00:29:24,470 --> 00:29:25,556
Yok.
419
00:29:26,004 --> 00:29:27,501
İyisin yani değil mi ?
420
00:29:27,550 --> 00:29:28,780
Serinsin.
421
00:29:30,050 --> 00:29:31,867
Sinan evet iyiyim,gerçekten.
422
00:29:31,916 --> 00:29:32,925
Gerçekten iyiyim.
423
00:29:34,011 --> 00:29:35,051
Allah iyilik versin.
424
00:29:36,080 --> 00:29:37,078
Bende iyiyim.
425
00:29:38,826 --> 00:29:40,198
O zaman tamam.
426
00:29:40,248 --> 00:29:40,774
Yani...
427
00:29:41,244 --> 00:29:42,311
Ben odama geçiyorum.
428
00:29:42,361 --> 00:29:43,732
Sonra görüşürüz.
429
00:29:43,782 --> 00:29:45,003
Görüşürüz.
430
00:29:45,053 --> 00:29:45,899
Tamam.
431
00:29:57,520 --> 00:30:02,060
Ya evlenmek istiyorum demiş oldu şimdi...
432
00:30:02,151 --> 00:30:03,902
...teklif mi bekliyor ?
433
00:30:06,090 --> 00:30:07,249
Amanın.
434
00:30:22,099 --> 00:30:22,939
Feryal.
435
00:30:23,826 --> 00:30:24,685
Hoşgeldin.
436
00:30:24,737 --> 00:30:26,396
İnan bana o kadar şanslısın ki...
437
00:30:26,469 --> 00:30:28,410
...şu yoğunluğumun arasında sana fırsat bulabildim.
438
00:30:29,319 --> 00:30:33,345
Ama tabii her zamanki gibi o kadar ısrar ettin ki mecbur bıraktın.
439
00:30:34,115 --> 00:30:35,772
Yüz yüze konuşalım istedim.
440
00:30:35,822 --> 00:30:36,726
Lütfen.
441
00:30:45,412 --> 00:30:47,212
Evet seni dinliyorum.
442
00:30:49,300 --> 00:30:51,336
Toparlayalım aramızı ya.
443
00:30:52,484 --> 00:30:54,702
Geçmişte bazı anlaşmazlıklarımız oldu.
444
00:30:55,110 --> 00:30:55,910
Evet.
445
00:30:56,740 --> 00:30:58,765
Ama bu kadar yeter.
446
00:30:59,134 --> 00:31:00,729
Birbirimize ihtiyacımız var.
447
00:31:01,319 --> 00:31:03,794
Gel gözden geçirelim düzeltelim ilişkimizi.
448
00:31:04,600 --> 00:31:06,256
Hatta bunun için fırsat...
449
00:31:07,385 --> 00:31:10,173
...o sekiz sayfalık çekimi bize ver.
450
00:31:10,880 --> 00:31:13,498
Travma'nın yeni koleksiyonunun tanıtımı olsun.
451
00:31:14,244 --> 00:31:16,264
Bu nasıl bir barış teklifi Denizciğim ?
452
00:31:16,514 --> 00:31:18,854
Benim sana iyilik yapmam ile sağlanacak bir barış
453
00:31:19,640 --> 00:31:20,990
Bu bir iyilik değil...
454
00:31:21,041 --> 00:31:22,423
...travma bu sene çok iyi.
455
00:31:22,750 --> 00:31:25,703
Üst segmentte eskisinde çok daha iddalıyız.
456
00:31:27,529 --> 00:31:29,849
Yukarıda yeni bir tasarım ekibi kurdum...
457
00:31:29,900 --> 00:31:31,625
...bence harikalar yaratıyorlar.
458
00:31:31,854 --> 00:31:34,136
Bir Ömer İplikçi yok ama elinde değil mi ?
459
00:31:34,905 --> 00:31:37,139
Ben koca bir dergiyi yönetmek zorundayım Denizciğim.
460
00:31:37,189 --> 00:31:38,925
Ve trend kalmak zorundayım.
461
00:31:38,975 --> 00:31:43,340
Şuan bir Passionis rüzgarı esiyor ve defile ile oldukça ses getirdiler.
462
00:31:43,390 --> 00:31:46,696
Kadınlar Ömer İplikçinin tasarımını merak ediyor.
463
00:31:47,185 --> 00:31:48,588
Feryal.
464
00:31:49,775 --> 00:31:51,527
Sen beni kızdırmaya mı çalışıyorsun ?
465
00:31:52,333 --> 00:31:55,232
O kadar umurumda değil ki Ömer ile husumetiniz.
466
00:31:55,280 --> 00:31:57,093
Ben sadece işimi yapmaya çalışıyorum.
467
00:31:57,341 --> 00:31:59,683
Ve inan koskoca bir dergiyi yönetiyorum.
468
00:31:59,730 --> 00:32:01,552
Dergim her şeyden önemli...
469
00:32:01,621 --> 00:32:04,860
ve kusura bakma başka bir şey yoksa iş beni bekler Denizciğim.
470
00:32:10,440 --> 00:32:13,838
Demek dergin her şeyden önemli he Feryal ?
471
00:32:17,524 --> 00:32:19,196
Mesela...
472
00:32:19,897 --> 00:32:21,457
...birde bire...
473
00:32:23,205 --> 00:32:25,478
...koltuğundan oluversen ?
474
00:32:37,517 --> 00:32:39,577
Türkan teyze ?
475
00:32:40,944 --> 00:32:42,280
Türkan teyze ?
476
00:32:43,309 --> 00:32:44,676
Türkan teyze ?
477
00:32:45,504 --> 00:32:47,378
Allahım yarabbim bir kapat şunu.
478
00:32:47,764 --> 00:32:49,184
Kız,kız Türkoş !
479
00:32:49,250 --> 00:32:51,284
Kız ne oluyor ? ödümü patlattın
480
00:32:51,987 --> 00:32:55,027
Şimdi sana öyle bir haber vereceğim ki aklın sıçrayacak.
481
00:32:55,314 --> 00:32:57,192
Feyzullah amca evi satmış !
482
00:32:59,020 --> 00:33:00,960
Eyvahlar olsun !
483
00:33:00,988 --> 00:33:02,738
E çıkıyor muyuz yani ? hemen mi ? şimdi mi ?
484
00:33:03,644 --> 00:33:06,584
Ay ben ne saçma bir yerden girdim konuya ya ?
485
00:33:06,714 --> 00:33:09,843
E bak şimdi Türkan teyzem,yeni ev sahibi diyor ki...
486
00:33:09,891 --> 00:33:12,656
...siz paşa paşa oturun çıkmayın diyor.Kalıyoruz yani.
487
00:33:13,661 --> 00:33:15,168
Nasıl yani ?
488
00:33:15,217 --> 00:33:18,008
Biz,biz şimdi bu evde...
489
00:33:18,057 --> 00:33:20,850
...kalıyoruz, çıkmıyoruz ?
490
00:33:21,679 --> 00:33:23,024
Oturacağız daha ?
491
00:33:23,034 --> 00:33:24,399
Hepsine evet.
492
00:33:24,449 --> 00:33:28,655
Allaaah...
493
00:33:28,704 --> 00:33:31,170
...dualarım kabul oldu şükürler olsun.
494
00:33:31,219 --> 00:33:32,947
Dur,iki göbek atacağım.
495
00:33:38,603 --> 00:33:41,483
Şükürler olsun Allahıım !
496
00:33:42,629 --> 00:33:44,801
Ee iyi insanlarız biz...
497
00:33:44,850 --> 00:33:47,078
...işlerimiz hep rast gider,bak.
498
00:33:48,165 --> 00:33:51,392
Yaptığımız bunca iyiliğin bir karşılığı olacaktı herhalde.
499
00:33:52,479 --> 00:33:54,419
Allah'ın sevgili kuluyuz çok şükür.
500
00:33:54,469 --> 00:33:55,481
Çok şükür.
501
00:33:56,209 --> 00:33:59,216
Yetmiş,seksen
502
00:33:59,265 --> 00:34:02,579
Hadi artık yüz,hadi gençliğim çürüdü burada.
503
00:34:02,927 --> 00:34:06,745
Ya ne mhuterem insanmış bu ev sahibi ya.
504
00:34:06,795 --> 00:34:09,937
Kimmiş ki ? Yatırım için aldı herhalde ?
505
00:34:09,987 --> 00:34:12,777
Ya insan gelip bir kahve içmez mi ?
506
00:34:12,827 --> 00:34:15,239
Yeni kiracıları ile tanışmaz mı ?
507
00:34:15,289 --> 00:34:17,501
Yeni ev sahibimiz İso olduğu için.
508
00:34:17,551 --> 00:34:18,748
He ?
509
00:34:18,796 --> 00:34:20,036
Yok yok.
510
00:34:20,086 --> 00:34:22,400
Evet yani şey...
511
00:34:22,450 --> 00:34:24,920
yatırım için almıştır.Ne için almıştır ? bir şey için almıştır.
512
00:34:25,185 --> 00:34:27,100
Yatıracaktır şey yapacaktır.
513
00:34:27,150 --> 00:34:28,085
İçer kahve.
514
00:34:28,191 --> 00:34:31,645
Ya Türkan teyze fasulyeye baksana sen,fasulye yandı orda ya.
515
00:34:31,695 --> 00:34:33,600
Aa tamam tamam.Bakıyım.
516
00:34:35,507 --> 00:34:40,137
Din din dirimini hanım,din din dirimini hanım...
517
00:34:40,185 --> 00:34:44,834
...seni seviyor canım,seni seviyor canım
518
00:34:53,234 --> 00:34:54,290
Sinan.
519
00:34:54,704 --> 00:34:55,940
Gel Yasemin.
520
00:35:00,329 --> 00:35:04,789
Ya şu mağaza meselesi,Necip Bey bizden haber bekliyor.
521
00:35:05,379 --> 00:35:07,495
Gerçi şuan gündemimiz başka ama ?
522
00:35:08,685 --> 00:35:09,860
He...
523
00:35:10,410 --> 00:35:11,945
...başka.
524
00:35:12,034 --> 00:35:15,739
Nasıl ? yani ne var gündemimizde ?
525
00:35:16,647 --> 00:35:17,883
E çekim işte...
526
00:35:17,932 --> 00:35:18,732
...dergi ?
527
00:35:19,479 --> 00:35:20,664
Sekiz sayfa.
528
00:35:23,554 --> 00:35:26,399
Onu diyorsun.Anladım,anladım.
529
00:35:26,449 --> 00:35:27,883
Sen ne diyorum sandın ki ?
530
00:35:29,291 --> 00:35:32,393
Yok bende,bende çekim sandım.Ne sanıcam zaten başka ?
531
00:35:33,558 --> 00:35:35,761
İyi o zaman bu meseleye bir virgül koyalım.
532
00:35:35,811 --> 00:35:37,620
Ben bir şekilde zaman kazanmaya çalışayım...
533
00:35:37,790 --> 00:35:38,957
...erteleyelim.
534
00:35:39,525 --> 00:35:41,313
Tabii tabii,şey ertele düğünü.
535
00:35:42,281 --> 00:35:43,376
Düğün ?
536
00:35:44,865 --> 00:35:45,925
Ne düğünü ?
537
00:35:45,975 --> 00:35:47,585
Ertele düğünü dedin ?
538
00:35:49,094 --> 00:35:50,478
Ne zaman ?
539
00:35:50,884 --> 00:35:53,837
Hayır canım düğünü falan ertele demedim aman...
540
00:35:53,886 --> 00:35:54,896
...şey çekimi ertele.
541
00:35:54,945 --> 00:35:57,605
çekim,görüşmeyi ertele.Dilim sürştü.
542
00:35:57,655 --> 00:36:00,203
Bir an herhalde ne alaka ?
543
00:36:00,268 --> 00:36:02,227
Bak birde şu var.
544
00:36:11,424 --> 00:36:13,001
Sen ciddisin ?
545
00:36:13,050 --> 00:36:14,847
Evet,gayet ciddiyim.
546
00:36:17,775 --> 00:36:19,469
Baya...
547
00:36:19,560 --> 00:36:21,020
...istiyorsun?
548
00:36:21,070 --> 00:36:22,575
Evet Sinan istiyorum.
549
00:36:23,565 --> 00:36:25,092
Sen istemiyormusun ?
550
00:36:26,858 --> 00:36:27,855
Bilmem.
551
00:36:28,224 --> 00:36:29,904
İstiyorumdur herhalde.
552
00:36:30,554 --> 00:36:33,696
Belki biraz erken acele etmesek mi diyorum.
553
00:36:33,762 --> 00:36:37,433
Ay Sinan haziran sayısına yetişmemiz lazım ne demek acele etmesek mi ?
554
00:36:37,604 --> 00:36:38,941
Bak...
555
00:36:38,990 --> 00:36:40,616
...ben şöyle bir konsept düşündüm.
556
00:36:40,665 --> 00:36:43,305
Şimdi eski arabalar düşün.
557
00:36:45,990 --> 00:36:47,235
Sen...
558
00:36:47,242 --> 00:36:48,308
...bunu diyorsun ?
559
00:36:48,358 --> 00:36:50,539
Bu...anlat bunu.
560
00:36:51,189 --> 00:36:53,894
Sen gerçekten iyi değilsin bugün.
561
00:36:54,523 --> 00:36:56,410
Değilim değil mi ya ?
562
00:36:56,457 --> 00:36:57,825
Ateş bastı.
563
00:36:57,835 --> 00:37:00,236
Herhalde daha mevsime adapte olamadım.
564
00:37:00,301 --> 00:37:04,521
Neyse o zaman sen bir toparlan bir kendine gel,öyle konuşalım.
565
00:37:04,571 --> 00:37:05,398
Tamam mı ?
566
00:37:05,448 --> 00:37:06,562
Ben odamdayım.
567
00:37:14,158 --> 00:37:16,658
Vallahi subliminal mesaj veriyor.
568
00:37:17,087 --> 00:37:19,677
Baya baya evlenmek istiyor.
569
00:37:20,304 --> 00:37:22,346
İyi de daha çok erken değil mi ya ?
570
00:37:23,914 --> 00:37:27,239
Gerçi seviyoruz birbirimiz şimdi hani...
571
00:37:29,328 --> 00:37:31,267
Olur mu acaba ?
572
00:37:47,789 --> 00:37:49,424
İyi misiniz Ömer Bey ?
573
00:37:49,455 --> 00:37:51,019
Zor bir gündü galiba ?
574
00:37:52,489 --> 00:37:53,598
Değil Şükrü.
575
00:37:54,925 --> 00:37:56,968
Defne de erken ayrıldı bugün.
576
00:37:58,375 --> 00:38:00,237
Anladım diyorsun bir sorun var.
577
00:38:01,104 --> 00:38:03,306
Yok yani ben böyle burnumu sokmak gibi değil de...
578
00:38:03,354 --> 00:38:05,842
...hani dün dediniz ya kızdırıcak birşey yaptım diye.
579
00:38:06,628 --> 00:38:08,073
O yüzden anlamak zor değil.
580
00:38:08,801 --> 00:38:10,098
Konuşsanız mı acaba ?
581
00:38:12,147 --> 00:38:13,706
Bakmıyor ki yüzüme.
582
00:38:14,475 --> 00:38:15,806
Tuhaf halde.
583
00:38:16,114 --> 00:38:17,305
Yani...
584
00:38:17,374 --> 00:38:20,109
...kırgın mı kızgın mı ben anlayamadım.
585
00:38:21,156 --> 00:38:23,049
Sizde anlayamıyorsanız.
586
00:38:23,557 --> 00:38:24,416
Efendim ?
587
00:38:24,468 --> 00:38:27,100
Yani Defne'yi en iyi siz okursunuz diyorum.
588
00:38:27,690 --> 00:38:30,679
Yani halledersiniz siz,benim bir şüphem yok yani.
589
00:38:35,709 --> 00:38:39,225
Ay Nerom,ay kral popu açayım mı ?
590
00:38:39,514 --> 00:38:40,949
Ay dinleriz dur.
591
00:41:02,009 --> 00:41:03,329
Evet sevgilm.
592
00:41:03,959 --> 00:41:07,685
Ajandamızda hiç olmayan bu yemeğin önemini gerçekten çok merak ediyorum.
593
00:41:07,814 --> 00:41:11,459
Ay hayır dünya kadar işim var tutturdun dışarda yiyelim diye.
594
00:41:12,449 --> 00:41:13,769
Dinliyorum.
595
00:41:14,840 --> 00:41:17,955
Aman canım bir akşamda çalışmayıver.
596
00:41:18,721 --> 00:41:19,978
Hem değişiklik iyidir.
597
00:41:20,368 --> 00:41:23,865
Yani insanın hayatında olması lazım...
598
00:41:24,090 --> 00:41:26,412
..böyle kademe atlamak...
599
00:41:26,960 --> 00:41:28,193
...değişiklik.
600
00:41:29,060 --> 00:41:30,350
Anlamadım.
601
00:41:30,799 --> 00:41:32,551
Ben anlatamadım.
602
00:41:33,199 --> 00:41:34,500
Dur,hızlı girdim.
603
00:41:35,629 --> 00:41:36,903
Yavaş yavaş.
604
00:41:37,951 --> 00:41:39,427
Naber,ne yaptın ?
605
00:41:40,854 --> 00:41:43,811
Ama sen bugün gerçekten ürkütüyorsun beni.
606
00:41:45,659 --> 00:41:47,050
Seni çok seviyorum Yasemin.
607
00:41:47,100 --> 00:41:48,970
Aşkım bende seni çok seviyorum.
608
00:41:49,257 --> 00:41:51,762
Bak gerçekten çok seviyorum...
609
00:41:51,812 --> 00:41:56,351
...hani böyle insanın sevdikçe sevesi gelir.
610
00:41:57,318 --> 00:42:01,121
Ama böyle onu böyle ileri taşımak ister.
611
00:42:02,085 --> 00:42:04,054
Böyle nereye gidiyorsa o sevgi yani.
612
00:42:04,064 --> 00:42:06,389
Varacağı son yere kadar götürmek ister.
613
00:42:08,559 --> 00:42:11,109
Yok ben inat ettim bu sefer anlayacağım seni.
614
00:42:11,259 --> 00:42:12,059
Devam et.
615
00:42:13,125 --> 00:42:15,172
Sen çok harika bir kadınsın Yasemin.
616
00:42:15,222 --> 00:42:16,280
Gerçekten yani...
617
00:42:16,330 --> 00:42:17,361
...mükemmelsin.
618
00:42:18,509 --> 00:42:19,765
Duruşun...
619
00:42:19,812 --> 00:42:23,582
...işte kariyerin,aklın,yani kalbin.
620
00:42:24,089 --> 00:42:27,537
Yani ben ben gerçekten hani benim için eksiksizsin.
621
00:42:28,029 --> 00:42:29,209
Hiç bir eksiğin yok.
622
00:42:29,715 --> 00:42:33,810
Ama tabi sanki sana hani o şey...
623
00:42:34,539 --> 00:42:38,389
..böyle hayatında bir eksikmiş gibi görünüyor olabilir.
624
00:42:39,159 --> 00:42:40,426
Bunu anlıyorum da.
625
00:42:40,834 --> 00:42:42,184
Ama ama...
626
00:42:42,234 --> 00:42:43,400
Neyi ?!
627
00:42:43,649 --> 00:42:46,933
Ay Sinan pes ediyorum ne diyorsun anlamıyorum,ne diyorsun ?
628
00:42:48,181 --> 00:42:49,216
Patikleri gördüm.
629
00:42:49,226 --> 00:42:50,306
Hangi patikleri ?
630
00:42:50,415 --> 00:42:51,803
O masanın üzerindeki o...
631
00:42:51,813 --> 00:42:53,221
...çocuk özlemi falan.
632
00:42:53,264 --> 00:42:54,345
Yani.
633
00:42:58,095 --> 00:42:59,795
He sen onu diyorsun ?
634
00:43:02,782 --> 00:43:04,120
Evet.
635
00:43:04,172 --> 00:43:07,798
Bir arkadaşımın baby shower'ı vardı onları ordan aldım ben.
636
00:43:10,084 --> 00:43:11,302
Onlar...
637
00:43:11,354 --> 00:43:12,860
...seninle ilgili değiller miydi yani ?
638
00:43:14,370 --> 00:43:16,335
Ay yok canım ne alaka ?
639
00:43:17,259 --> 00:43:18,743
Sende sandın ki...
640
00:43:18,793 --> 00:43:21,153
Tabii ben onu öyle sandım.
641
00:43:24,680 --> 00:43:26,455
Ay yok canım...
642
00:43:26,505 --> 00:43:27,806
...daha neler.
643
00:43:27,854 --> 00:43:30,240
Yani değil mi ? daha neler ?
644
00:43:30,290 --> 00:43:31,380
Bende diyorum kİ
645
00:43:31,430 --> 00:43:33,399
Ne oldu bu kadına şimdi böyle durup dururken.
646
00:43:33,610 --> 00:43:35,697
Beni hiç tanımıyormuşsun gibi.
647
00:43:37,405 --> 00:43:40,326
Sanki seni hiç tanımıyorum yani.
648
00:43:42,335 --> 00:43:44,025
İlahi Sinan.
649
00:43:45,974 --> 00:43:48,136
Ya,ilahi ben.
650
00:43:48,379 --> 00:43:51,459
Yani sende az kalsın baya baya.
651
00:43:53,228 --> 00:43:55,293
Tabii canım baya baya.
652
00:43:55,343 --> 00:43:57,898
Giriyodum,lafa.
653
00:44:01,168 --> 00:44:02,333
Saçmalık.
654
00:44:04,083 --> 00:44:05,384
Hemde ne ?
655
00:44:21,398 --> 00:44:24,858
Yarın bir lokma yapıp dağıtalım komşulara ?
656
00:44:25,668 --> 00:44:27,775
Bakma büyük badire atlattık.
657
00:44:27,825 --> 00:44:30,299
Evimizden barkımızdan oluyorduk az daha.
658
00:44:30,829 --> 00:44:32,660
Allah beterinden saklasın.
659
00:44:32,710 --> 00:44:34,840
Olur olur,yapalım.
660
00:44:34,889 --> 00:44:37,722
Hatta Defne'yi de çağıralım ona da bir el atsın...
661
00:44:37,913 --> 00:44:39,928
...madem şimdi evlere servise başladık.
662
00:44:39,978 --> 00:44:42,015
Şimdi ya sen de amma abarttın he...
663
00:44:42,063 --> 00:44:43,203
Ne var bunda ?
664
00:44:43,273 --> 00:44:47,524
Benim memleketten misafir geliyor elim ayağım birbirine karıştı dedi...
665
00:44:47,795 --> 00:44:50,140
Bende gönderiverdim şeyi Defne'yi...
666
00:44:50,190 --> 00:44:51,380
...mantı açmaya.
667
00:44:52,169 --> 00:44:53,438
O da tamam dedi ?
668
00:44:53,488 --> 00:44:54,668
Tamam dedi ne var ?
669
00:44:55,718 --> 00:44:57,438
Kafasını dağıtıyorsa demek.
670
00:44:57,688 --> 00:44:58,820
İyi geliyorsa falan.
671
00:44:58,848 --> 00:44:59,648
He ?
672
00:45:01,578 --> 00:45:02,958
Mantı diyorum...
673
00:45:02,968 --> 00:45:03,768
...inşallah diyorum...
674
00:45:03,809 --> 00:45:06,019
...bize de diyorum getirir de diyorum yeriz diyorum.
675
00:45:06,808 --> 00:45:08,208
Doğru mu çıkmıyor muyuz evden ?
676
00:45:08,558 --> 00:45:10,880
Ay çıkmıyoruz ekmek arası.
677
00:45:13,993 --> 00:45:15,031
Kız.
678
00:45:15,081 --> 00:45:16,016
Gel bakayım.
679
00:45:16,525 --> 00:45:19,741
Ya fındık kurdum bu benim ya tipe bak.
680
00:45:20,929 --> 00:45:22,602
Nihan,Serdar nerde ?
681
00:45:22,990 --> 00:45:24,058
Bilmem ki.
682
00:45:24,108 --> 00:45:26,360
İşim var gelirim falan demişti,gelir.
683
00:45:27,628 --> 00:45:29,004
Dur bakalım.
684
00:45:29,654 --> 00:45:31,525
Benim dizi başlıyor.
685
00:45:31,779 --> 00:45:36,298
Esra sen bana şimdi şöyle güzel bir kahve yap bir keyifle içeyim.
686
00:45:36,528 --> 00:45:37,685
Ama bende içicem.
687
00:45:37,735 --> 00:45:38,535
Allah allah.
688
00:45:38,584 --> 00:45:41,567
Tamam madem bugün mutlu günümüz sende iç bakıyım.
689
00:45:44,694 --> 00:45:45,525
He.
690
00:45:45,535 --> 00:45:46,800
Ben baktım ben baktım.
691
00:45:47,968 --> 00:45:49,034
Sütlü he.
692
00:45:55,684 --> 00:45:56,703
Türkan teyze ?
693
00:45:57,133 --> 00:45:59,614
Ömer oğlum gelmiş ,hoş gelmiş.
694
00:45:59,664 --> 00:46:01,380
Buyur oğlum geç içeri geç.
695
00:46:01,888 --> 00:46:05,123
Ya kusura bakmayın rahatsız ediyorum gece gece ama.
696
00:46:05,373 --> 00:46:06,478
Defne yok mu ?
697
00:46:06,529 --> 00:46:07,589
Yok o mantıda.
698
00:46:08,038 --> 00:46:09,194
Nasıl ?
699
00:46:09,424 --> 00:46:11,846
Ömer hoş geldin girsene.
700
00:46:12,974 --> 00:46:14,803
Yok madem Defne yok bende...
701
00:46:14,853 --> 00:46:18,232
Aa aşk olsun ama Defne yoksa biz varız burda değil mi ?
702
00:46:18,538 --> 00:46:19,975
Hadi bakayım gir içeriye.
703
00:46:20,207 --> 00:46:21,420
Bence direnme.
704
00:46:22,049 --> 00:46:23,146
Peki direnmiyeyim.
705
00:46:24,715 --> 00:46:30,320
Yaa işte Ömer oğlum artık hangi iyi niyetli iyi yürekli insan aldıysa evi...
706
00:46:30,370 --> 00:46:32,830
...çıkmasınlar otursunlar demiş.
707
00:46:33,498 --> 00:46:35,398
Demek ki
708
00:46:35,448 --> 00:46:38,999
hala güzel yürekli insanlar var şu dünyada,bak.
709
00:46:39,379 --> 00:46:40,589
Tabii tabii.
710
00:46:41,458 --> 00:46:43,192
Ama görecektin...
711
00:46:43,863 --> 00:46:45,847
...nasıl karalar bağladık...
712
00:46:46,275 --> 00:46:48,847
...yemeden içmeden mi kesilmedik...
713
00:46:48,897 --> 00:46:50,731
...uykularımız mı kaçmadı...
714
00:46:50,781 --> 00:46:55,729
...tam bitti her şey kestik ümidimizi derken...
715
00:46:55,778 --> 00:46:59,964
...son anda hızır gibi yetişti o muhterem şahıs.
716
00:47:00,014 --> 00:47:01,438
Sağolsun...
717
00:47:01,488 --> 00:47:04,178
...bizi büyük bir dertten kurtardı.
718
00:47:04,228 --> 00:47:06,994
İnşallah onla da tanışmak nasip olur.
719
00:47:07,383 --> 00:47:08,724
Ya.
720
00:47:09,094 --> 00:47:10,119
İnşallah.
721
00:47:10,169 --> 00:47:14,207
E bir gelsin otursun şurada bir çayımızı içsin değil mi ?
722
00:47:14,256 --> 00:47:17,146
Ee Allah onunda işlerini rast getirsin.
723
00:47:17,397 --> 00:47:20,762
Ayağına taş değdirmesin Allah inşallah.
724
00:47:20,812 --> 00:47:22,390
Amin.
725
00:47:24,058 --> 00:47:28,362
Ee oğlum sizde işler nasıl bakayım yolunda mı ?
726
00:47:28,429 --> 00:47:30,445
Yolunda yolunda sağ olun.
727
00:47:30,634 --> 00:47:33,517
Nasıl satışlar ? çok müşteri geliyor mu bu aralar ?
728
00:47:33,689 --> 00:47:37,465
Türkan teyze Ömer'in kapalı çarşıda dükkanı yok ki.
729
00:47:37,556 --> 00:47:39,580
Adam koca şirket sahibi.
730
00:47:39,630 --> 00:47:43,592
E biliyoruz bizde o kadarını canım,öyle laf olsun diye sordum işte ben.
731
00:47:45,020 --> 00:47:46,760
Ben müsaadenizi isteyeyim yavaş yavaş.
732
00:47:46,810 --> 00:47:49,615
Aa daha sık gel evladım,özletme kendini.
733
00:47:49,664 --> 00:47:50,646
Tabii tabii gelirim.
734
00:47:51,019 --> 00:47:53,658
Yalnız Defne'ye söylersiniz değil mi uğradığımı ?
735
00:47:53,709 --> 00:47:55,313
Söyleriz söyleriz.
736
00:47:55,363 --> 00:47:56,324
Tamam.
737
00:47:57,894 --> 00:48:00,045
Siz şey yapmayın ben geçiririm ya.
738
00:48:01,634 --> 00:48:02,814
Hadi bakalım.
739
00:48:02,863 --> 00:48:04,859
İyi akşamlar tekrar, sağ olun çay için.
740
00:48:05,588 --> 00:48:06,738
İyi akşamlar.
741
00:48:12,305 --> 00:48:13,365
İyi akşamlar.
742
00:48:13,854 --> 00:48:15,092
Evi senin aldığını biliyorum.
743
00:48:18,528 --> 00:48:20,608
Ablamlar konuşurken duymuştum.
744
00:48:21,518 --> 00:48:23,052
Bence sen ablamın beyaz atlı prensisin.
745
00:48:23,844 --> 00:48:26,560
Hem o masallardakine falan da benziyorsun bence.
746
00:48:27,689 --> 00:48:29,457
Teşekkür ederim Esra.
747
00:48:29,488 --> 00:48:30,899
Asıl ben teşekkür ederim...
748
00:48:30,909 --> 00:48:32,358
...hepimiz adına.
749
00:48:33,568 --> 00:48:34,804
İyi akşamlar.
750
00:48:34,854 --> 00:48:35,900
Sana da.
751
00:48:42,473 --> 00:48:43,651
Ömer geldi kızım.
752
00:48:43,700 --> 00:48:45,026
Seni falan sordu.
753
00:48:45,075 --> 00:48:47,487
Türkan teyze yine ablukaya aldı adamı darladı falan.
754
00:48:47,537 --> 00:48:48,848
Ya ne diyor ?
755
00:48:49,751 --> 00:48:54,391
İşte çok konuşmadı zaten ya.Seni sordu yok deyince keyfi kaçtı falan.
756
00:48:54,800 --> 00:48:55,861
Biraz da böyle endişeli gibiydi.
757
00:48:55,913 --> 00:48:57,793
Ay dur Mine geliyor şeyle geçeyim.
758
00:48:58,363 --> 00:48:59,163
Defne ?
759
00:48:59,313 --> 00:49:01,433
Ya sen varya sen vallahi sen manyadın ya.
760
00:49:01,703 --> 00:49:03,904
Kızım sen cidden şu an şu ruh halin ile mantı mı açıyorsun ?
761
00:49:04,398 --> 00:49:07,170
Üf iyi geliyor işte ya.Hiç bir yere sığamıyorum zaten...
762
00:49:07,343 --> 00:49:10,103
...sen onu bunu bırak da asıl bombayı bilmiyorsun.
763
00:49:10,173 --> 00:49:11,933
İşte söylersen bilicem.
764
00:49:11,983 --> 00:49:13,158
Fikret aradı.
765
00:49:13,468 --> 00:49:14,413
He ?
766
00:49:14,963 --> 00:49:18,234
Ömer'e her şeyi anlatan bir mektup yazıp havaalanından postalamış.
767
00:49:18,803 --> 00:49:19,603
Oha !
768
00:49:19,613 --> 00:49:20,413
Ne diyorsun be ?
769
00:49:20,463 --> 00:49:23,364
Daha bugün gelmemiş zaten baktım postalarına.
770
00:49:23,414 --> 00:49:25,089
Ya şimdi geldiyse ?
771
00:49:25,359 --> 00:49:29,351
Kızım Londra mı bu allah allah. Postalar sadece sabah mı geliyor buraya ?
772
00:49:29,399 --> 00:49:30,888
Ne yapayım ?
773
00:49:30,938 --> 00:49:32,179
Ne yap işte git al.
774
00:49:32,429 --> 00:49:34,992
Ne bileyim ağrıma gitti işte yani...
775
00:49:35,043 --> 00:49:36,943
...ömer'e bir yalan daha söylemek.
776
00:49:36,993 --> 00:49:40,460
Ya kızım gidip anlatacaksın artık herhalde her şeyi, Fikret den mi öğrensin ?
777
00:49:40,510 --> 00:49:42,088
Üzüntüden ölsün mü adam ya ?
778
00:49:42,138 --> 00:49:43,714
Üzülür değil mi ?
779
00:49:43,764 --> 00:49:46,276
Dur Mine geliyor kapatmam lazım hadi arayacağım sonra.
780
00:49:46,326 --> 00:49:47,299
Kapatma ! Defne ?
781
00:49:47,349 --> 00:49:49,129
Alo,De...
782
00:49:53,298 --> 00:49:54,383
İso ?
783
00:49:54,893 --> 00:49:56,236
Ne yapacağız ya ?
784
00:49:56,286 --> 00:49:58,361
Mektup falan diyor bak,sakat işler bunlar.
785
00:49:59,198 --> 00:50:00,708
Ne yapacağız kızım...
786
00:50:01,658 --> 00:50:03,318
...tevekkül.
787
00:50:03,448 --> 00:50:04,582
Olmaz.
788
00:50:05,150 --> 00:50:06,230
Kalk gidelim.
789
00:50:06,279 --> 00:50:09,898
Ömer'in posta kutusuna bakalım falan,geldiyse
bir şey çalalım imha falan edelim.
790
00:50:09,908 --> 00:50:10,683
Çüş !
791
00:50:10,693 --> 00:50:12,053
Ya başka çaremiz mi var İso ?
792
00:50:12,773 --> 00:50:15,923
Ömer yaşadığı sürece asla o mektubu okumamalı.
793
00:50:15,973 --> 00:50:19,497
Ya tamam orası öyle de çalmak falan saçmaladın Nihan iyice.
794
00:50:19,568 --> 00:50:21,179
E bir kerede biz saçmalayalım ya ne olacak ?
795
00:50:21,189 --> 00:50:22,108
Hadi kalk.
796
00:50:22,249 --> 00:50:23,078
Olmaz.
797
00:50:23,088 --> 00:50:23,977
Olur olur hadi.
798
00:50:24,027 --> 00:50:25,180
Mümkün değil Nihan.
799
00:50:25,728 --> 00:50:26,850
Ya İso ?
800
00:50:27,239 --> 00:50:29,377
Defocuğumuz için ya.
801
00:50:29,426 --> 00:50:30,857
Onun saadeti için.
802
00:50:31,708 --> 00:50:34,618
Ya bir tanecik Defomuz var sahip çıkmayalım mı İso ?
803
00:50:35,918 --> 00:50:36,718
He ?
804
00:50:54,898 --> 00:50:56,770
O zaman...
805
00:50:56,821 --> 00:50:58,297
...iyi geceler Yasemincim.
806
00:50:58,663 --> 00:51:02,133
Hiç tebelleş olmuyorum,hani çalışcam dedin diye.
807
00:51:02,183 --> 00:51:03,120
Olma olma.
808
00:51:03,170 --> 00:51:04,368
İşim çok.
809
00:51:05,608 --> 00:51:09,148
A bu arada o dergidekini de ben şey sandım...
810
00:51:09,199 --> 00:51:12,856
...hani o sayfada gelinlik var ya,ondan.
811
00:51:15,809 --> 00:51:20,066
Ama yani artık sen de beni iyice evlilik meraklısı yaptın.
812
00:51:20,358 --> 00:51:23,899
Yok ondan değil de ne bileyim işte.
813
00:51:23,968 --> 00:51:26,246
Yalnız resmen ipten döndük he.
814
00:51:26,295 --> 00:51:27,195
Değil mi ?
815
00:51:27,353 --> 00:51:28,410
Ya.
816
00:51:28,780 --> 00:51:31,121
Az kalsın yakıyorduk kendimizi.
817
00:51:31,170 --> 00:51:33,610
Yok yakmak ne kelime yani...
818
00:51:33,660 --> 00:51:36,600
...kor ateşlere atıyorduk,kör kuyularda boğuyorduk.
819
00:51:37,128 --> 00:51:39,428
Ama çözdük değil mi ?
820
00:51:40,398 --> 00:51:41,789
Neyse ki.
821
00:51:47,298 --> 00:51:48,885
E iyi o zaman peki.
822
00:51:48,935 --> 00:51:50,280
O zaman iyi geceler.
823
00:51:50,330 --> 00:51:51,311
İyi geceler.
824
00:52:24,714 --> 00:52:29,350
Ama ben evliliğe o kadar da soğuk bakmıyorum canım.
825
00:52:30,579 --> 00:52:32,613
O kadar uzak mıyız yani ?f
826
00:52:33,243 --> 00:52:36,764
Öyle kor ateşler,kör kuyular falan.
827
00:52:38,614 --> 00:52:40,018
Ayıp.
828
00:53:07,108 --> 00:53:34,688
Şarkı çalıyor.
829
00:53:35,438 --> 00:53:47,988
Şarkı çalıyor.
830
00:53:47,998 --> 00:54:16,568
Şarkı çalıyor.
831
00:54:16,578 --> 00:54:53,177
Şarkı çalıyor.
832
00:55:07,814 --> 00:55:08,973
Serdar ?
833
00:55:09,064 --> 00:55:10,272
İyi akşamlar.
834
00:55:10,503 --> 00:55:11,602
İyi akşamlar.
835
00:55:15,527 --> 00:55:16,519
Girebilir miyim ?
836
00:55:16,551 --> 00:55:17,730
Tabii tabii gel,gel.
837
00:55:25,960 --> 00:55:27,499
Evi almışsın.
838
00:55:28,849 --> 00:55:29,750
Eyvallah...
839
00:55:29,754 --> 00:55:30,814
...da
840
00:55:31,926 --> 00:55:33,591
...keşke bize de bi sorsaydın.
841
00:55:33,960 --> 00:55:35,515
Yani bir icazet alsaydın.
842
00:55:37,704 --> 00:55:38,936
Haklısın.
843
00:55:39,985 --> 00:55:41,791
Bende isterdim tabii.
844
00:55:41,839 --> 00:55:42,659
Ama...
845
00:55:42,690 --> 00:55:43,857
Tamam tamam neyse.
846
00:55:44,706 --> 00:55:45,998
Olan olmuş artık.
847
00:55:46,425 --> 00:55:47,812
Önümüze bakacağız.
848
00:55:47,862 --> 00:55:51,557
Ee bizim Feyzullah amcaya ödediğimiz kiranın üzerine...
849
00:55:51,607 --> 00:55:53,359
...tefe tüfe oranında bir artış yaptım.
850
00:55:53,388 --> 00:55:56,168
Başka bir şey de olabilir istersen.
851
00:55:56,996 --> 00:55:58,816
Ondan sonra...
852
00:55:58,866 --> 00:56:00,612
...her ay kiramızı sana ödeyeceğiz.
853
00:56:02,102 --> 00:56:03,252
Madem yeni ev sahibisin.
854
00:56:05,919 --> 00:56:07,928
Gel ben sana içecek bir şeyler koyayım...
855
00:56:07,978 --> 00:56:10,715
...şu konuyu da adam akıllı konuşalım,gel.
856
00:56:23,170 --> 00:56:24,530
İyi iyi,çok iyi.
857
00:56:24,621 --> 00:56:25,638
Heh.
858
00:56:28,403 --> 00:56:29,438
E kitli ya bu !
859
00:56:29,489 --> 00:56:30,299
E tamam ne güzel.
860
00:56:30,349 --> 00:56:31,714
Hadi gidelim ya lütfen bak.
861
00:56:31,764 --> 00:56:33,300
Adamın posta kutusu falan ayıp ya.
862
00:56:33,611 --> 00:56:35,696
Olmaz.Ölmek var dönmek yok.
863
00:56:35,746 --> 00:56:36,925
Ben bulacağım anahtarı.
864
00:56:36,974 --> 00:56:38,313
Ya nerden !?
865
00:56:38,363 --> 00:56:39,720
E evdedir herhalde ?
866
00:56:39,769 --> 00:56:42,069
Kızım delirme adamın evi zaten herhalde evde.
867
00:56:42,119 --> 00:56:43,068
Tamam işte.
868
00:56:44,495 --> 00:56:46,115
Çaktırmadan gireceğiz.
869
00:56:48,084 --> 00:56:49,100
İso ?
870
00:56:49,130 --> 00:56:50,149
Hazır mısın ?
871
00:56:50,159 --> 00:56:50,959
Değilim !
872
00:56:50,986 --> 00:56:54,274
Ama sende bir ekip ruhu ya,destek atsan ne olur ?
873
00:56:54,324 --> 00:56:56,307
Zaten kafana koydun,gir hadi.
874
00:56:57,536 --> 00:56:59,088
Hadi bakalım.
875
00:56:59,338 --> 00:57:01,263
Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın.
876
00:57:11,430 --> 00:57:12,490
Eyvallah.
877
00:57:20,059 --> 00:57:21,379
Bak Serdar...
878
00:57:22,609 --> 00:57:24,455
...amacım senin yerine geçmek...
879
00:57:24,505 --> 00:57:27,118
...yani Defne'nin abisi babası falan olmak değil.
880
00:57:28,723 --> 00:57:30,434
Ama ben Defne'nin eşi olmaya adayım.
881
00:57:30,505 --> 00:57:31,662
Yani biliyorsun.
882
00:57:33,290 --> 00:57:34,777
Biz artık iki kişi olacağız.
883
00:57:35,804 --> 00:57:36,674
Ya...
884
00:57:36,724 --> 00:57:38,280
...eyvallah tabii de.
885
00:57:38,330 --> 00:57:40,025
Tabii diyorsun da...
886
00:57:41,118 --> 00:57:44,515
...bana pek anlıyorsun gibi gelmedi...
887
00:57:47,145 --> 00:57:48,810
Serdar ben aile kurmak istiyorum.
888
00:57:49,280 --> 00:57:51,385
Defne ile bir aile kurmak.
889
00:57:52,096 --> 00:57:54,269
Senin ile Nihan gibi.
890
00:57:54,916 --> 00:57:56,097
Biz olacağız.
891
00:57:57,185 --> 00:57:57,985
Tamam.
892
00:57:58,034 --> 00:57:59,434
Anlıyorum yani.
893
00:57:59,484 --> 00:58:01,170
Şu ev konusundaki hassasiyetini.
894
00:58:04,298 --> 00:58:05,934
Ama bak burası...
895
00:58:06,604 --> 00:58:07,934
...Passionis.
896
00:58:08,340 --> 00:58:09,386
Ne bileyim...
897
00:58:09,397 --> 00:58:10,317
...ben.
898
00:58:11,244 --> 00:58:13,543
Benim olan her şey,Defne'nin.
899
00:58:15,570 --> 00:58:17,397
Anlatabiliyorum,değil mi ?
900
00:58:19,045 --> 00:58:19,845
Ya.
901
00:58:21,375 --> 00:58:22,253
Ya anladım da.
902
00:58:23,539 --> 00:58:24,687
E sen de beni anla.
903
00:58:24,736 --> 00:58:26,660
Ya böyle bir anda...
904
00:58:27,269 --> 00:58:28,969
...çok iddali oldu yani.
905
00:58:29,158 --> 00:58:31,548
Tamam doğru söylüyorsun,haklısın.
906
00:58:31,653 --> 00:58:33,740
Yani konuşmalıydık belki...
907
00:58:33,790 --> 00:58:35,831
...danışmalıydım,ne bileyim.
908
00:58:38,039 --> 00:58:40,866
Ama Defne böyle bir şey ile uğraşırken...
909
00:58:41,494 --> 00:58:43,549
...hani hiçbir şey yapmadan öylece durmak.
910
00:58:44,698 --> 00:58:47,288
Ne bileyim başka yolum başka çarem yoktu Serdar.
911
00:58:49,157 --> 00:58:50,499
Yoktu yani.
912
00:58:53,448 --> 00:58:54,738
Ha bir de...
913
00:58:55,086 --> 00:58:56,386
...şu kira mira...
914
00:58:57,913 --> 00:58:59,134
...tüfe tefe.
915
00:59:00,663 --> 00:59:03,568
Bak konuşmamış olalım,hakikaten üzersin beni.
916
00:59:05,416 --> 00:59:07,741
Ama yani olmadı ki şimdi böyle.
917
00:59:07,792 --> 00:59:09,055
Olur olur.
918
00:59:10,324 --> 00:59:11,626
Madem artık aile olduk...
919
00:59:11,676 --> 00:59:13,029
...artık biziz...
920
00:59:14,418 --> 00:59:15,961
...böyle şeylerin aramızda lafı olmaz.
921
00:59:19,430 --> 00:59:20,230
İyi.
922
00:59:21,780 --> 00:59:22,639
Öyle olsun.
923
00:59:24,829 --> 00:59:26,972
Ee sen anlat bakalım ya.
924
00:59:27,023 --> 00:59:29,880
Baba olacaksın,bebek geliyor.Hazır mısın ?
925
00:59:30,188 --> 00:59:31,625
Valla bilmiyorum ki.
926
00:59:33,033 --> 00:59:36,154
Herkes diyor işte öyle kucağına almadan anlamazsın diyor ama.
927
00:59:36,364 --> 00:59:37,947
İşte bilmiyorum.
928
00:59:37,997 --> 00:59:38,797
Bakıcaz.
929
00:59:56,194 --> 00:59:57,074
Ne ?
930
00:59:57,142 --> 00:59:58,331
Aha,Serdar burda.
931
00:59:58,366 --> 00:59:59,244
Ne ?
932
00:59:59,294 --> 01:00:01,710
Kocan varya evli oldduğun Serdar,burda.
933
01:00:05,319 --> 01:00:07,701
Ah ! ne yapıyor bunlar burda ya bunlar ne alaka ?
934
01:00:07,751 --> 01:00:09,409
Ne bileyim bana da bir şey demedi.
935
01:00:09,969 --> 01:00:10,769
İso !
936
01:00:10,819 --> 01:00:13,836
Ben çok takıldım ya.Niye geldi bunlar ? bana da bir şey demedi bu.
937
01:00:13,886 --> 01:00:15,077
Ya boşver şimdi.
938
01:00:15,125 --> 01:00:15,925
Hadi şu işi halledelim...
939
01:00:15,926 --> 01:00:17,477
...bak ne olur Nihan zaten gerildim.
940
01:00:17,610 --> 01:00:19,508
Tamam,tamam giriyorum hadi,hadi.
941
01:00:54,493 --> 01:00:56,532
Sen merketeye yat.Hadi
942
01:01:15,196 --> 01:01:18,716
Adama bak be.Prens gibi duruyor ha.
943
01:01:20,145 --> 01:01:21,029
Aşk işte.
944
01:01:23,459 --> 01:01:25,666
Ama benim ki de şirin he.
945
01:01:26,654 --> 01:01:28,095
Valla aşağı kalır bir yanı yok.
946
01:01:28,323 --> 01:01:29,402
Ay neyse ya.
947
01:02:09,368 --> 01:02:13,288
Ya bak bir şey diyeyim mi ben buraya gelmeden önce baya bir kurdum kendimi...
948
01:02:13,338 --> 01:02:16,223
...ama sen hakikatten doğru adammışsın.
949
01:02:16,633 --> 01:02:17,561
Eyvallah.
950
01:02:20,289 --> 01:02:21,791
Yani...
951
01:02:22,340 --> 01:02:24,336
...bundan sonra iletişimi koparmayalım Serdar.
952
01:02:25,146 --> 01:02:27,251
Demek ki konuşmamız gerekiyormuş.
953
01:02:28,261 --> 01:02:30,288
Ee birader olacağız yakında.
954
01:02:32,258 --> 01:02:33,339
Ya bak.
955
01:02:34,409 --> 01:02:37,498
Gerçekten seni öyle dışarlık gibi hissettirdiysem kusura bakma.
956
01:02:38,804 --> 01:02:40,075
Ben mevzuyu da Defne ile konuşurum.
957
01:02:40,085 --> 01:02:41,636
Yok yok lüzumu yok.
958
01:02:42,904 --> 01:02:45,904
Yani Defne bana kırgın biliyorum.
959
01:02:47,053 --> 01:02:49,864
Ama biz bu konuyu kendi aramızda halletsek daha iyi olacak sanki.
960
01:02:52,074 --> 01:02:53,750
Ya Ömer...
961
01:02:53,800 --> 01:02:55,244
...bak.
962
01:02:56,910 --> 01:02:58,848
Şimdi öyle acıko falan yapmak istemiyorum..
963
01:02:58,899 --> 01:03:01,061
...gerçekten benim hiç hoşlandığım şeyler değil bunlar ama.
964
01:03:03,012 --> 01:03:04,112
Malum.
965
01:03:05,161 --> 01:03:05,961
Önce baba.
966
01:03:08,010 --> 01:03:09,385
Sonra da anne terk etti bizi.
967
01:03:12,854 --> 01:03:13,734
Defne'nin...
968
01:03:16,882 --> 01:03:19,538
...sevgiyi karşılama konusunda problemleri var.
969
01:03:21,043 --> 01:03:22,163
Yani...
970
01:03:23,392 --> 01:03:24,512
...sen onu sevmeyivereceksin.
971
01:03:24,960 --> 01:03:27,943
Ne bileyim bir rüzgar esecek kaçıp gideceksin.
972
01:03:28,569 --> 01:03:29,891
Korkması bundan.
973
01:03:29,944 --> 01:03:32,242
Ya da kendisini senin sevgine layık görmemesi.
974
01:03:34,370 --> 01:03:35,696
Ama normal bu.
975
01:03:36,888 --> 01:03:37,988
Anla.
976
01:03:45,406 --> 01:03:48,006
Bizim içimize işlemiş terk edilmek.
977
01:03:53,239 --> 01:03:55,799
Biz Defne ile kendi tarihimizi yeniden yazacağız.
978
01:03:58,827 --> 01:04:00,966
Onun ne kadar kötü anısı varsa ben unutturacağım.
979
01:04:00,976 --> 01:04:02,317
Merak etme.
980
01:04:16,663 --> 01:04:17,463
Tipsiz.
981
01:04:35,434 --> 01:04:36,934
Burayı nasıl görmedim ben ya ?
982
01:04:53,298 --> 01:04:54,098
Aldın mı ?
983
01:04:54,106 --> 01:04:55,217
Evet yani.
984
01:04:55,268 --> 01:04:56,486
Aa doksanlar.
985
01:04:57,906 --> 01:04:58,788
Ya İso ?
986
01:04:58,798 --> 01:04:59,567
Ne ?
987
01:04:59,577 --> 01:05:01,508
Ben çatlayacağım meraktan,bunlar ne konuşuyor Serdar ile ?
988
01:05:01,557 --> 01:05:02,107
Ya kızım.
989
01:05:02,166 --> 01:05:03,812
Arkadaş benim sinsi kocama bak ya !
990
01:05:03,862 --> 01:05:06,263
Sen ne ara geldin,ne konuşamaya geldin ne oluyor ne bitiyor ?
991
01:05:06,283 --> 01:05:07,783
Ya Nihan tamam öğreniriz sonra
992
01:05:07,833 --> 01:05:09,600
gel şuradan bir sağ salim çıkalım.
993
01:05:12,309 --> 01:05:12,859
Gel.
994
01:05:18,309 --> 01:05:20,049
Nihan emin miyiz ya ?
995
01:05:20,099 --> 01:05:21,699
Gayette eminim...
996
01:05:21,749 --> 01:05:25,023
...ayrıca ben hayatımda bir kere kriminal bir insan olmak istiyorum ya.
997
01:05:25,073 --> 01:05:27,509
Ya İso keyfimizden mi yapıyoruz ya ?
998
01:05:27,559 --> 01:05:28,680
Defocuğumuz için yapıyoruz.
999
01:05:28,781 --> 01:05:30,944
Tamam tamam kaynama hemen.Hadi.
1000
01:05:36,110 --> 01:05:38,490
Kızım çabuk ol yanlış anahtar mı aldın ya ?
1001
01:05:38,520 --> 01:05:40,173
Ya açılmıyor ya bir el atsana.
1002
01:05:42,833 --> 01:05:44,271
Şu tarafa doğru döndür.
1003
01:05:45,960 --> 01:05:46,760
Anam !
1004
01:05:47,309 --> 01:05:48,766
Kız bu boş ya !
1005
01:05:48,816 --> 01:05:52,495
Dedim sana işte bir de gece gece geldik adamın posta kutusu falan.
1006
01:05:52,545 --> 01:05:55,932
Tamam olsun ya.En azından içimiz rahat etti.Benim etti şahsen.
1007
01:05:56,483 --> 01:05:58,538
Ben şu Serdarı bir arayayım.
1008
01:06:01,289 --> 01:06:01,810
Hı !
1009
01:06:01,820 --> 01:06:03,447
Ne oldu ya ?
1010
01:06:04,416 --> 01:06:05,763
Ya ben galiba telefonu düşürdüm.
1011
01:06:07,173 --> 01:06:08,273
Nihan !
1012
01:06:08,323 --> 01:06:09,795
Tamam tamam,valla hemen alıp geliyorum ya.
1013
01:06:09,805 --> 01:06:10,999
Bahçededir ya,hemen geliyorum.
1014
01:06:11,107 --> 01:06:13,927
Ya Nihan,görünme bari Nihan !
1015
01:06:13,977 --> 01:06:16,380
Ya dikkatli ol !
1016
01:06:31,974 --> 01:06:32,774
Senin ki mi ?
1017
01:06:32,824 --> 01:06:34,444
He öyle gözüküyor.
1018
01:06:34,494 --> 01:06:37,439
Nihan ne yaptın ya ne yaptın yürü hadi koş koş !
1019
01:06:38,008 --> 01:06:40,064
Ya donmanın sırası mı Ömer gelecek !
1020
01:06:40,114 --> 01:06:41,246
Ömer mi !!
1021
01:06:41,296 --> 01:06:43,597
Ya Allah kahretsin seni gel ya !
1022
01:06:45,765 --> 01:06:47,277
Allah Allah ne işlere girdik ya !
1023
01:06:55,166 --> 01:06:55,966
Bittik İso !
1024
01:06:56,016 --> 01:06:57,235
Mahvolduk !
1025
01:06:57,285 --> 01:06:58,387
Allahım mahvolduk !
1026
01:06:58,438 --> 01:07:01,976
Bir şey yap İso,süper gücün falan çıksın,görünmez yap bizi !
1027
01:08:06,868 --> 01:08:07,826
Koş !
1028
01:08:23,739 --> 01:08:26,799
Ay bittim,ay öldüm,kalbim !
1029
01:08:27,424 --> 01:08:30,015
Ah bebek,ay bebeğim !
1030
01:08:30,063 --> 01:08:31,635
Şş tamam geçti,geçti.
1031
01:08:31,685 --> 01:08:34,583
Nefes al,al ver,al al.
1032
01:08:40,339 --> 01:08:41,595
Hadi,hadi gel.
1033
01:08:41,645 --> 01:08:42,200
Hadi gel.
1034
01:08:44,429 --> 01:08:45,331
İyimisin ?
1035
01:08:47,979 --> 01:08:48,171
Ay Nerom azıcık yağ aldırayım diyorum...
1036
01:08:48,181 --> 01:08:50,063
Ay Nerom azıcık yağ aldırayım diyorum...
1037
01:08:50,113 --> 01:08:50,245
...malum yaz geliyor.
1038
01:08:50,255 --> 01:08:51,361
...malum yaz geliyor.Ya tabii ki en sağlıklısı diyette...
1039
01:08:51,371 --> 01:08:52,840
Ya tabii en sağlıklısı diyet de...
1040
01:08:52,850 --> 01:08:55,095
....hayatım ben yapamıyorum.Benim metabolizmam yavaş.
1041
01:08:55,707 --> 01:08:55,935
Daha yemek siparişi verirken kilo almaya başlıyorum.
1042
01:08:55,945 --> 01:08:58,389
Daha yemek siparişi verirken kilo almaya başlıyorum.
1043
01:08:58,453 --> 01:09:01,132
Hayır yani Sude ne yapacak şimdi onu anlamadım ki...
1044
01:09:01,175 --> 01:09:02,943
...enerjisi de çok yüksek son günlerde...
1045
01:09:02,953 --> 01:09:06,066
...var bir planım diyor ama hangi plan ne planı ? bensiz ne planı ?
1046
01:09:06,116 --> 01:09:08,963
Böyle hayatım,sonuçta lokal çökme yapıyor.
1047
01:09:08,973 --> 01:09:11,179
Tabii ki en doğrusu spor yapmak.
1048
01:09:11,248 --> 01:09:14,068
Ay ben spora başlayayım.Ömer İplikçi stayla.
1049
01:09:14,300 --> 01:09:16,545
Ay yok yok tenis mi oynasam acaba ?
1050
01:09:16,876 --> 01:09:19,160
Ay benim elime raketler yakışır.
1051
01:09:19,209 --> 01:09:21,462
Ay benim backhand (tenis vuruşu) im de çok iyiydi eskiden.
1052
01:09:21,553 --> 01:09:24,150
Ömer ile de konuşmuyorlar ki iki kuzenin arası açık.
1053
01:09:24,200 --> 01:09:27,735
Yani Ömer ile konuşuyor olsalar idi Ömer'e gidip sorardım Sude'nin planı ne diye.
1054
01:09:27,783 --> 01:09:30,820
Ama konuşmuyorlar,bakma sen ketum durur ama...
1055
01:09:30,870 --> 01:09:33,140
...benim Ömer'im yengesine dayanamaz her şeyi anlatır.
1056
01:09:33,271 --> 01:09:35,438
Hoop diye anlatır.Şııp diye döker ortaya.
1057
01:09:35,488 --> 01:09:38,728
Ay Ömer ağır sporlar yapıyor hayatım.Ben daha juniorım.
1058
01:09:38,778 --> 01:09:41,981
Ben böyle acaba tempolu sabah yürüyüşlerine falan mı başlasam.
1059
01:09:42,031 --> 01:09:43,962
Sonra tenise başlarım da...
1060
01:09:44,012 --> 01:09:46,207
...ay şimdi düşündüm de ben çok sıkılırım...
1061
01:09:46,256 --> 01:09:47,483
...her sabahın köründe uyan...
1062
01:09:47,514 --> 01:09:50,549
...bık bık aynı yollar aynı insanlar,yok yok hayatım vazgeçtim.
1063
01:09:50,599 --> 01:09:54,405
Hayır Sinan bitti,şimdi de işle güçle kafayı bozdu.
1064
01:09:54,415 --> 01:09:55,898
Kariyer diyor bir şey diyor.
1065
01:09:55,908 --> 01:09:58,413
Ay bana bak ay benim kızım hasta mı yoksa ?
1066
01:09:58,565 --> 01:10:02,038
Neyi var ? obsesif mi ? dipsomania mı (hastalık) ? ay ne oldu ne oldu bu kıza ?
1067
01:10:02,088 --> 01:10:04,075
Ay çok çalışıyor hayatım...
1068
01:10:04,123 --> 01:10:07,605
...yani o kadar spor yapmasa statik elektiriğini asla atamaz.
1069
01:10:07,655 --> 01:10:11,739
Ya böyle aksi,huysuz,lanet bir şey olur.
1070
01:10:11,789 --> 01:10:13,040
Ay sen bakma...
1071
01:10:13,070 --> 01:10:16,683
...ay iyi ki kurukız var,iyi geliyor Ömüş'e,niye ise ?
1072
01:10:16,733 --> 01:10:18,914
Çeşmeye mi göndersem ? sezon da açılmıştır.
1073
01:10:18,924 --> 01:10:19,724
(Hapşurur)
1074
01:10:19,743 --> 01:10:20,519
Çok yaşa.
1075
01:10:20,529 --> 01:10:23,145
Kumsala iner böyle güzel ayak fotoğrafları paylaşır.
1076
01:10:23,194 --> 01:10:25,815
Ay ayakları çok güzeldir benim kızımın.
1077
01:10:25,825 --> 01:10:28,431
Annesine çekmiş,gen havuzumuz güzel bizim.
1078
01:10:28,479 --> 01:10:30,235
Ya tatlım bunlar raw food (çiğ beslenme) besleniyor.
1079
01:10:30,248 --> 01:10:31,367
Hep zinde kalıyor.
1080
01:10:31,584 --> 01:10:33,884
Ay halbuki ben asla yapamam böyle şeyler.
1081
01:10:33,934 --> 01:10:36,700
Hayatım Profiterol dururken, karnabahar yenir mi ?
1082
01:10:36,835 --> 01:10:37,993
Ya yeter !
1083
01:10:38,043 --> 01:10:39,419
Manyağa döndürdünüz beni ya !
1084
01:10:39,469 --> 01:10:41,280
Bu durum bir tek banamı anormal geliyor ?
1085
01:10:41,330 --> 01:10:43,538
Ya siz hiç farkında değil misiniz ne yaptığınızın ?
1086
01:10:43,588 --> 01:10:45,390
Hiç rahatsız olmuyor musunuz ?
1087
01:10:45,400 --> 01:10:48,307
Ay ne oldu kocişim ? Sude ye mi sinirlendin sen ?
1088
01:10:48,535 --> 01:10:51,018
Ay Necmoş Bey Ömüş'e kızmayın bağırmayın.
1089
01:10:51,208 --> 01:10:52,341
Sonuçta o sizin yeğeniniz.
1090
01:10:52,388 --> 01:10:56,295
Yani iş hayatı olur böyle şirkette yüksek sesler ile anlaşmazlıklar.
1091
01:10:56,365 --> 01:10:58,021
Olsun çözümlenir.
1092
01:10:58,149 --> 01:11:02,172
Ay yok yok merak etme,akıllıdır kızımız babası...
1093
01:11:02,441 --> 01:11:05,512
...ay o ne yapacağını bilir.Olmadı konuşurum ben onunla.
1094
01:11:05,562 --> 01:11:10,087
Ay bir de var ya Ömüş dünyanın en altın kalbine sahip çocuktur.
1095
01:11:10,137 --> 01:11:12,486
Sonuçta amca,babanın yarısı derler.
1096
01:11:12,535 --> 01:11:13,712
Mine !
1097
01:11:13,783 --> 01:11:15,450
Mine yetiş çabuk Mine !
1098
01:11:15,461 --> 01:11:16,891
Mine !
1099
01:11:16,941 --> 01:11:18,473
Ay sinir krizi geçiriyor adam.
1100
01:11:18,522 --> 01:11:20,667
Geldim Necmi Bey geldim.
1101
01:11:20,717 --> 01:11:22,262
Mine götür beni kafayı yiyeceğim.
1102
01:11:22,705 --> 01:11:25,065
Normal insanların normal konuştuğu...
1103
01:11:25,115 --> 01:11:27,380
...normal davaranışlar içinde bulunduğu bir yere götür beni Mine.
1104
01:11:27,550 --> 01:11:28,350
Tamam.
1105
01:11:28,383 --> 01:11:29,202
Kafayı yiyeceğim Mine.
1106
01:11:29,213 --> 01:11:30,544
Sakin olun.
1107
01:11:30,594 --> 01:11:31,780
Ne konuşuyor bunlar anlamıyorum Mine.
1108
01:11:31,830 --> 01:11:33,587
Ben içeride televizyon açıyım şey yapın siz...
1109
01:11:33,637 --> 01:11:34,880
Delirttiler adamı.
1110
01:11:34,930 --> 01:11:36,926
Dağ gibi adamı delirttiler.
1111
01:11:36,976 --> 01:11:37,702
Yazık.
1112
01:11:37,752 --> 01:11:38,580
Yazık.
1113
01:11:38,630 --> 01:11:39,760
Vallaha yazık.
1114
01:11:41,949 --> 01:11:46,284
Aa ! ay ne oldu ben hiç anlamadım.
1115
01:11:46,333 --> 01:11:48,838
Arada gelyorlar,yok yere sinir sahibi oldu adam.
1116
01:11:48,888 --> 01:11:50,911
Ay bence hayatım bu adam kartlaştı.
1117
01:11:50,961 --> 01:11:51,216
Bence sen bunu değiştir.
1118
01:11:51,226 --> 01:11:52,548
Bence sen bunu değiştir
1119
01:11:52,620 --> 01:11:52,682
Aa Necmi'yi mi ?
1120
01:11:52,692 --> 01:11:53,990
Aa ! Necmi'yi mi ?
1121
01:11:54,000 --> 01:11:56,523
Ay hayatta değiştirmem.
1122
01:11:56,573 --> 01:11:58,295
Ayol yatırım yaptım ben ona.
1123
01:11:58,343 --> 01:11:59,218
Değiştirmem.
1124
01:11:59,274 --> 01:12:01,874
Ama bak hayatım genç kalmanın sırrı...
1125
01:12:01,924 --> 01:12:05,391
...her 10 yılda bir sevgilini 10 yaş genci ile değiştirmekmiş.
1126
01:12:05,546 --> 01:12:06,800
Ay yook !
1127
01:12:06,850 --> 01:12:11,420
Ben kocişimi çok seviyorum aşığım ben ona,değiştirmem.
1128
01:12:12,470 --> 01:12:14,685
Kız ! bombalara gel asıl.
1129
01:12:14,695 --> 01:12:16,796
Ay Zeliş'in sevgilisini gördün mü ?
1130
01:12:16,806 --> 01:12:19,258
Ay dünya çikinellası bir görmen lazım.
1131
01:12:19,308 --> 01:12:21,614
Ay yalnız kız nasıl zayıfladı ?
1132
01:12:21,664 --> 01:12:24,070
Ay değil mi hayatım ? yüzü falan da güzeldir.
1133
01:12:24,120 --> 01:12:26,306
Kız birde dövme yaptırmış kaşlarına falan.
1134
01:12:26,356 --> 01:12:29,311
Ay gerçi hayatım onu kim alır ? evde kaldı o.
1135
01:12:29,361 --> 01:12:31,920
Sude değil mi ? güzeldir benim kızım.
1136
01:12:31,970 --> 01:12:33,149
Yok kız Zeliş.
1137
01:12:33,199 --> 01:12:35,138
Aa evleniyor muymuş kim ile ?
1138
01:12:35,908 --> 01:12:37,177
Sinan ile.
1139
01:12:37,227 --> 01:12:38,589
Zeliş ?
1140
01:12:38,639 --> 01:12:40,037
Hayır hayatım Sude.
1141
01:12:40,087 --> 01:12:43,320
Ay dur,koptuk Korişim baştan alalım.
1142
01:12:43,370 --> 01:12:46,382
Ay bence haytım çilek bitti o yüzden oldu.
1143
01:12:46,432 --> 01:12:49,338
Aa tatlım mevsimi geçti çok kısa sürüyor.
1144
01:12:49,388 --> 01:12:51,613
Yok kız tabakta kalmamış onu diyorum.
1145
01:12:51,663 --> 01:12:55,290
Ha,ay Korişim biz hepten koptuk.
1146
01:12:55,341 --> 01:12:59,184
Bana bak bir müddet böyle sessizce içimizden konuşalım.
1147
01:12:59,234 --> 01:13:01,460
Evet hayatım,içimizden konuşalım.
1148
01:13:29,508 --> 01:13:31,607
Sen gittin mi daha önce bu mekana ?
1149
01:13:31,659 --> 01:13:33,477
Yok işte,seni bekledim.
1150
01:13:33,625 --> 01:13:35,055
Ama yıkılıyor.
1151
01:13:35,328 --> 01:13:37,691
Bu yazın en hit mekanı diyorlar.
1152
01:13:38,138 --> 01:13:40,354
İçinde biz yok iken o biraz zor canım
1153
01:13:40,365 --> 01:13:41,357
E Yani.
1154
01:13:41,885 --> 01:13:42,725
(Mesaj gelir)
1155
01:13:49,813 --> 01:13:50,830
Kim o ?
1156
01:13:52,399 --> 01:13:54,559
Ay güneş açtı yüzünde,şuna bak.
1157
01:13:54,709 --> 01:13:55,920
Aa...
1158
01:13:56,790 --> 01:13:59,860
Aşk olsun Sude, hiçte anlatmıyorsun.
1159
01:14:01,729 --> 01:14:02,917
Olmuş bile.
1160
01:14:02,967 --> 01:14:05,362
Aa,ya açmalamayın ne aşkı ?
1161
01:14:05,749 --> 01:14:06,922
İşle ilgili.
1162
01:14:06,974 --> 01:14:08,685
İşle ilgili kim ?
1163
01:14:10,534 --> 01:14:11,759
Deniz Tramba.
1164
01:14:11,889 --> 01:14:13,036
Ne !?
1165
01:14:13,345 --> 01:14:16,429
Ay,çok yakışıklı değil mi ama ?
1166
01:14:16,479 --> 01:14:17,646
Yakından da öyle mi ?
1167
01:14:17,696 --> 01:14:18,960
Bilmem.
1168
01:14:19,010 --> 01:14:22,186
Acayip yakışıklı kızım,çok etkileyici bence.
1169
01:14:22,694 --> 01:14:25,584
İyi hoş adamda,ama hiç tekin değil diyorlar.
1170
01:14:25,634 --> 01:14:28,173
Kızları üzmesiyle meşhurmuş.
1171
01:14:28,223 --> 01:14:29,812
Aman diyim.
1172
01:14:29,860 --> 01:14:31,443
Gözü de gençlerdeymiş birde.
1173
01:14:31,453 --> 01:14:33,830
Ya Pelin'i nasıl ağlattı hatırlasana.
1174
01:14:33,880 --> 01:14:36,347
Ay kız birde aşık oldu falan.
1175
01:14:36,397 --> 01:14:37,650
Yazık ya.
1176
01:14:37,700 --> 01:14:38,925
Sana da asılmadı değil mi kız ?
1177
01:14:38,975 --> 01:14:41,061
Aa hayır canım ne asılması.
1178
01:14:41,110 --> 01:14:42,713
İş ilişkisi bizmkisi.
1179
01:14:42,763 --> 01:14:43,620
İş.
1180
01:14:44,830 --> 01:14:45,822
(Mesaj gelir)
1181
01:14:49,748 --> 01:14:52,538
Hayır tamam hoş adamda şöhreti ortada yani.
1182
01:14:52,568 --> 01:14:54,522
Akıllı olmak lazım.
1183
01:14:54,871 --> 01:14:55,671
(Mesaj gelir.)
1184
01:14:57,700 --> 01:14:59,168
Hep aynı hikaye...
1185
01:14:59,218 --> 01:15:01,524
...tavlayana kadar prenses gibisin...
1186
01:15:01,574 --> 01:15:03,820
...tavladıktan sonra çöp gibi atarlar.
1187
01:15:03,870 --> 01:15:05,067
Ee tipik.
1188
01:15:05,217 --> 01:15:06,017
(Mesaj gelir.)
1189
01:15:08,839 --> 01:15:11,499
Hayır,neye sinir oluyorum biliyor musunuz ?
1190
01:15:11,549 --> 01:15:13,984
Ya birde göz göre göre kanıyorlar bu adama.
1191
01:15:14,034 --> 01:15:15,846
Adamın niyeti çok belli.
1192
01:15:15,896 --> 01:15:17,509
Azıcık akıllı olmak lazım.
1193
01:15:19,016 --> 01:15:19,901
Ee tabbii.
1194
01:15:20,202 --> 01:15:21,002
Tabii canım.
1195
01:15:21,012 --> 01:15:21,812
(Mesaj gelir.)
1196
01:15:28,039 --> 01:15:30,438
Akıllı olmak lazım tabii.
1197
01:15:30,628 --> 01:15:31,558
Ee hadi.
1198
01:15:40,380 --> 01:15:41,740
Yalnız bir şey diyeyim mi ?
1199
01:15:41,790 --> 01:15:43,280
Kız haklı abi.
1200
01:15:43,327 --> 01:15:44,077
Sinan ?
1201
01:15:44,087 --> 01:15:45,715
Ya tamam bak bir dinle,şimdi...
1202
01:15:45,766 --> 01:15:47,904
...anladım sen iyi niyetli bir şey yapmaya çalışmışsın da...
1203
01:15:47,914 --> 01:15:49,837
...yani ne bileyim abi...
1204
01:15:49,887 --> 01:15:51,584
...abi sormdan etmeden,tamam mı ?
1205
01:15:51,634 --> 01:15:53,574
Ya ben olsam,ben de bozulurduım ya.
1206
01:15:58,716 --> 01:16:01,016
Evden atıyorlardı,senin haberin yok galiba ?
1207
01:16:01,066 --> 01:16:03,448
Ya tamam da şimdi bak kız senden yardım istemiş mi abi ?
1208
01:16:03,499 --> 01:16:06,092
He ? yani sana bana bir el uzat demiş mi ? dememiş.
1209
01:16:06,142 --> 01:16:08,467
Bir şekilde kalkacaklardı altından yani.
1210
01:16:08,516 --> 01:16:11,028
Ya ben işler kolaylaşsın dedim.
1211
01:16:11,059 --> 01:16:13,005
Yani böyle sıkıntılar ile uğraşmasınlar istedim...
1212
01:16:13,015 --> 01:16:14,543
...kötü bir şey yapmadım ki ben ya.
1213
01:16:21,063 --> 01:16:22,303
Bak şöyle düşün.
1214
01:16:22,764 --> 01:16:25,370
Abicim daha önce Defne'nin hayatında sen varmıydın ?
1215
01:16:25,420 --> 01:16:26,167
Yok.
1216
01:16:26,217 --> 01:16:27,207
Yoktun.
1217
01:16:27,256 --> 01:16:29,778
Yani bunlar bir şekilde düştüler kalktılar değil mi ?
1218
01:16:29,828 --> 01:16:31,590
E yine aynı şekilde kalkıcaklardı abi.
1219
01:16:31,640 --> 01:16:34,381
Ya ne bileyim Defne sana söylemediyse bir bildiği vardır kızın.
1220
01:16:34,431 --> 01:16:35,948
Şimdi daha mı iyi oldu işte ?
1221
01:16:35,998 --> 01:16:37,324
Gururu kırıldı.
1222
01:16:38,594 --> 01:16:41,911
Yani ben meselenin bu kadar büyüyeceğini düşünememiştim ki.
1223
01:16:44,343 --> 01:16:47,002
E şimdi bir de böyle şirket falan öğrendi ya.
1224
01:16:47,051 --> 01:16:48,699
Utanması normal tabii.
1225
01:16:52,948 --> 01:16:55,428
Olum ben baya kızı kırdım galiba.
1226
01:16:55,998 --> 01:16:57,202
Galiba fazla ya.
1227
01:16:57,613 --> 01:17:00,118
Ayrıca o kırmak değil,baya yıkamk.
1228
01:17:10,044 --> 01:17:12,181
Ömer,hadi başlayalım.
1229
01:17:21,100 --> 01:17:22,860
Yavaş timsah yavaş.
1230
01:17:23,330 --> 01:17:25,406
Allah allah.Hamileyim ben.
1231
01:17:25,456 --> 01:17:27,094
İki kişilik esniyorum.Ne yapayım ?
1232
01:17:27,143 --> 01:17:29,837
Gidip eve yatsana kızım.Niye işkence çekiyorsun burda ?
1233
01:17:29,887 --> 01:17:30,566
Olmaz.
1234
01:17:31,134 --> 01:17:32,259
Serdar gelecek.
1235
01:17:32,308 --> 01:17:34,568
Çatladım burda ya.Soracağım hepsini.
1236
01:17:35,080 --> 01:17:39,027
Hayır sen ne ara gittin ne ara karar verdin ne konuştun hepsini soracağım.
1237
01:17:41,356 --> 01:17:42,156
Gel kardeşim.
1238
01:17:43,465 --> 01:17:44,560
Naber çete ?
1239
01:17:44,610 --> 01:17:47,663
İso ya,bu ne güzel alet nasıl çalışıyor bu ?
1240
01:17:49,493 --> 01:17:50,333
Hoş geldin aşkım.
1241
01:17:50,383 --> 01:17:51,409
Hoş buldum.
1242
01:17:51,459 --> 01:17:52,407
Naber ?
1243
01:17:52,457 --> 01:17:53,747
İyi.
1244
01:17:56,155 --> 01:17:57,735
Ee işler nasıl ?
1245
01:17:58,844 --> 01:18:00,215
Ee havalar düzeldi tabii.
1246
01:18:00,265 --> 01:18:01,404
Açılmıştır.
1247
01:18:01,593 --> 01:18:03,081
Yavaş yavaş.
1248
01:18:03,131 --> 01:18:04,292
Bakacağız işte.
1249
01:18:04,881 --> 01:18:05,876
Bir şey soracağım.
1250
01:18:06,683 --> 01:18:09,386
Şimdi diyelim ki toz şekere zam geldi tamam mı ?
1251
01:18:10,236 --> 01:18:12,806
Senin böyle gidip direk muhatap olabileceğin biri var mı ?
1252
01:18:13,176 --> 01:18:15,608
Böyle istediğin zaman konuşabildiğin ?
1253
01:18:15,658 --> 01:18:18,465
Aklına estiği zaman kapısını çaldığın ?
1254
01:18:18,755 --> 01:18:20,168
Ne açıdan ?
1255
01:18:20,218 --> 01:18:21,159
Şöyle sorayım :
1256
01:18:21,209 --> 01:18:23,673
Sen bu kahveyi kaçta kapatıyordun Serdar ?
1257
01:18:23,684 --> 01:18:28,226
Ya mesala seni böyle akşamları lafa tutyorlarmı kahvede ?
1258
01:18:28,276 --> 01:18:30,623
Hani bazen böyle sen...
1259
01:18:30,673 --> 01:18:32,065
...yemek saatini falanda kaçırıyorsun ?
1260
01:18:32,115 --> 01:18:33,497
Dışarda yiyorsun...
1261
01:18:33,547 --> 01:18:34,560
...ki çok sağlıksız.
1262
01:18:34,609 --> 01:18:37,724
En fenası. Dışarıdan yemek en kötüsü.
1263
01:18:37,774 --> 01:18:39,135
Bak ben yemiyorum işte.
1264
01:18:39,185 --> 01:18:43,079
Ya abicim akşam neredeydin demeye çalışıyor.Olay o.
1265
01:18:43,129 --> 01:18:44,224
Haa...
1266
01:18:44,274 --> 01:18:45,682
Ömer'e gittim.
1267
01:18:47,191 --> 01:18:48,197
Neden ?
1268
01:18:48,546 --> 01:18:49,825
Ne konuştunuz ?
1269
01:18:49,875 --> 01:18:51,172
Viski mi içtiniz ?
1270
01:18:51,311 --> 01:18:52,551
Ya Nihan...
1271
01:18:52,581 --> 01:18:54,382
...biz adama orda olduğumuzu belli etmeyeceğiz dedik...
1272
01:18:54,414 --> 01:18:56,069
...sen resmi tarif ediyorsun.
1273
01:18:56,119 --> 01:18:57,463
Nasıl ya ?
1274
01:18:57,513 --> 01:18:58,959
Siz orda mıydınız ?
1275
01:19:00,748 --> 01:19:02,904
Yok canım,ne işimiz var bizim Ömer ile ?
1276
01:19:02,954 --> 01:19:04,123
Geçti canım geçti.
1277
01:19:04,173 --> 01:19:05,285
Evet,ordaydık.
1278
01:19:05,795 --> 01:19:06,981
Sebep ?
1279
01:19:08,366 --> 01:19:10,945
Uyduk abicim Nihan hanımın aklına...
1280
01:19:10,995 --> 01:19:13,101
...Ömer'in postalarını çalmaya gittik.
1281
01:19:13,150 --> 01:19:14,557
Ne işimiz varsa.
1282
01:19:14,589 --> 01:19:15,946
E niye ki ?
1283
01:19:15,996 --> 01:19:17,695
Ya boşver niyesini ben anlatacağım sana sonra niyesini.
1284
01:19:17,745 --> 01:19:21,007
E anlatsana ne konuştunuz Ömer ile,niye gittin Ömer'e ?
1285
01:19:23,115 --> 01:19:25,185
Öyle konuştuk işte.
1286
01:19:25,235 --> 01:19:27,253
Ev meselesini filan.
1287
01:19:27,303 --> 01:19:28,666
Makul adam ya.
1288
01:19:28,716 --> 01:19:30,460
Baya ısındım hemde.
1289
01:19:30,510 --> 01:19:32,391
Hak da verdim.Öyle yani.
1290
01:19:44,319 --> 01:19:46,039
Ne demek sabahlayacağız kızım ?
1291
01:19:46,089 --> 01:19:49,071
Ordu mu ağırlıyorsunuz ? kaç kişi ya bu misafir ?
1292
01:19:49,121 --> 01:19:51,808
Bende bu kadarını beklemiyodum ya piyango oldu.
1293
01:19:51,858 --> 01:19:53,988
Ay öldüm yorgunluktan.
1294
01:19:54,978 --> 01:19:56,043
Ya Defne ?
1295
01:19:56,593 --> 01:19:57,898
Bak ne diyeceğim.
1296
01:19:58,988 --> 01:20:00,585
Bence yarın git bir Ömer'den özür dile.
1297
01:20:00,614 --> 01:20:01,533
Ne ?
1298
01:20:01,940 --> 01:20:04,583
Ya yanlış yapıyorsun.Özür dile.Teşekkür et.
1299
01:20:05,331 --> 01:20:07,274
Adam haklı valla,ben ikna oldum.
1300
01:20:07,323 --> 01:20:08,774
Bir dakika.Sen Ömer ile mi konuştun ?
1301
01:20:08,823 --> 01:20:09,623
Evet.
1302
01:20:09,688 --> 01:20:11,433
Ve baya tamamsın yani ?
1303
01:20:11,483 --> 01:20:12,595
Özür dile diyorsun ?
1304
01:20:12,746 --> 01:20:13,847
Aynen.
1305
01:20:13,897 --> 01:20:15,154
Eşekliğin lüzumu yok.
1306
01:20:15,204 --> 01:20:16,509
Ya evet evet,bende katıldım...
1307
01:20:16,599 --> 01:20:17,557
...dile yani.
1308
01:20:24,431 --> 01:20:26,748
Aslında var ya,yapacağın şey çok basit.
1309
01:20:26,758 --> 01:20:28,145
Özür dileyeceksin.
1310
01:20:28,178 --> 01:20:30,590
Deliler gibi özür dileyeceksin.Yorulana kadar yani.
1311
01:20:30,921 --> 01:20:31,935
Diyorsun ?
1312
01:20:31,985 --> 01:20:33,511
He,pardon.
1313
01:20:33,561 --> 01:20:35,508
Bu arada özür dilemek şu;
1314
01:20:35,558 --> 01:20:38,307
Şimdi bazen istmeden birini kırarsın.
1315
01:20:38,357 --> 01:20:40,660
Bakarız karşımızdaki üzülmüş.
1316
01:20:40,710 --> 01:20:42,302
Bizde üzülürüz,niye ? o üzüldü diye.
1317
01:20:42,352 --> 01:20:44,992
Ama sonra ne yaparız ? Bu durumu bir telafi etmek isteriz.
1318
01:20:45,001 --> 01:20:46,753
İşte biz insanlar Ömercim...
1319
01:20:46,804 --> 01:20:49,400
...o zaman özür diliyoruz.Özür dilerim.
1320
01:20:49,450 --> 01:20:51,400
Yani kusura bakma böyle anlatıyormuş gibi oldum ama...
1321
01:20:51,450 --> 01:20:52,892
...hani ben senin ağzından duymadığım için o iki lafı hiç...
1322
01:20:52,942 --> 01:20:54,080
...çıkmadı ağzından.
1323
01:20:54,130 --> 01:20:56,883
Tamam anladım Sinan.Özür dileyeceğim.
1324
01:20:56,931 --> 01:20:58,260
Tamam,haydi gel bir prova yapalım.
1325
01:20:58,291 --> 01:20:59,907
Şimdi mesala ben Defneymişim.
1326
01:20:59,957 --> 01:21:01,281
Sinan ?
1327
01:21:01,329 --> 01:21:02,731
Tamam.Şaka yaptım.
1328
01:21:02,783 --> 01:21:04,720
Özür dile oğlum işte allah allah.Haydi.
1329
01:21:25,488 --> 01:21:26,508
Yok ya...
1330
01:21:27,718 --> 01:21:29,268
...yarın sabah konuşurum.
1331
01:22:39,991 --> 01:22:41,031
Sude ?
1332
01:22:42,679 --> 01:22:43,865
Hocam bir bek...
1333
01:22:54,723 --> 01:22:55,923
Burda olduğunu duydum.
1334
01:22:55,973 --> 01:22:58,134
İstihbaratım kuvvetli diyorsun ha ?
1335
01:22:58,644 --> 01:22:59,818
Öyle canım.
1336
01:23:00,526 --> 01:23:02,744
Dün gece mesaj atmışsın,çok geç gördüm.
1337
01:23:02,794 --> 01:23:04,611
He,bir işle ilgili.
1338
01:23:04,661 --> 01:23:06,384
Gel kahvaltı ederken konuşalım.
1339
01:23:06,434 --> 01:23:08,223
Ettim ben saol.
1340
01:23:08,273 --> 01:23:10,926
E olsun,bana eşlik edersin ?
1341
01:23:10,976 --> 01:23:13,360
Abartmasak mı biz ya ?
1342
01:23:13,410 --> 01:23:15,031
Ne anlatacaksan anlat işte.
1343
01:23:17,600 --> 01:23:19,008
Sude ne oluyor ?
1344
01:23:19,878 --> 01:23:20,812
Ne ne oluyor ?
1345
01:23:20,862 --> 01:23:22,229
Böyle bir...
1346
01:23:23,278 --> 01:23:24,291
...değişiksin ?
1347
01:23:25,938 --> 01:23:26,738
Evet.
1348
01:23:26,788 --> 01:23:28,409
Bir karar aldım çünkü
1349
01:23:28,459 --> 01:23:31,621
Bundan sonra seninle öyle içli dışlı olmayacağım.
1350
01:23:33,029 --> 01:23:34,178
Neden o ?
1351
01:23:38,488 --> 01:23:39,448
Öyle işte.
1352
01:23:39,498 --> 01:23:42,248
Ee anlatacak mısın ? hadi dinliyorum.
1353
01:23:45,698 --> 01:23:47,170
Şu Feryal meselesi.
1354
01:23:47,220 --> 01:23:50,606
Passionis'e ayırdığı sekiz sayfalık çekimden haberin vardır.
1355
01:23:51,194 --> 01:23:53,098
Evet haberim var.
1356
01:23:55,028 --> 01:23:56,236
Ben diyorum ki...
1357
01:23:56,745 --> 01:23:57,947
...Feryal...
1358
01:23:58,473 --> 01:24:01,513
...gayet açıktan para alıyor olabilir.
1359
01:24:01,563 --> 01:24:03,072
Passionis'den.
1360
01:24:04,481 --> 01:24:05,911
Bir haber yayalım.
1361
01:24:07,218 --> 01:24:11,333
Hem Passsionis hem Feryal yolumuzdan çekilsin.
1362
01:24:13,341 --> 01:24:15,553
Asparagas diyorsun yani ?
1363
01:24:15,943 --> 01:24:17,421
En sevdiğim.
1364
01:24:17,949 --> 01:24:20,684
Hayır Deniz.Hayır bunu yapma bu doğru değil.
1365
01:24:21,276 --> 01:24:22,263
Doğru.
1366
01:24:22,313 --> 01:24:24,737
Sen ne zamandan beri doğrunun peşindesin ?
1367
01:24:27,084 --> 01:24:28,044
Bu...
1368
01:24:28,105 --> 01:24:30,365
...bu çok kirli.Fazla kirli yani.
1369
01:24:34,855 --> 01:24:36,595
Şaşırtıyorsun beni Sude.
1370
01:24:37,842 --> 01:24:40,916
Sen o tarafı pek kollamazdın.Ne oldu ?
1371
01:24:42,344 --> 01:24:45,230
Sürekli haksız olmaktan yoruldum tamam mı ?
1372
01:24:46,259 --> 01:24:48,843
Bir yenilgiyi daha kaldıramam.
1373
01:24:50,893 --> 01:24:52,431
Sinan değil mi hala ?
1374
01:24:55,575 --> 01:24:57,955
Senin kendine değer verme sorunun mu var ?
1375
01:24:59,905 --> 01:25:01,297
Çok patetik (dokunaklı) bir durum.
1376
01:25:02,526 --> 01:25:04,923
Ne biçim konuşuyorsun sen ya ? ağzını topla.
1377
01:25:05,432 --> 01:25:06,951
Toplamayacağım.
1378
01:25:07,660 --> 01:25:09,639
Hatta gidip Sinanınki'ni dağıtacağım.
1379
01:25:09,689 --> 01:25:10,983
Deniz sen delirdin mi ?
1380
01:25:11,033 --> 01:25:12,502
Kendine gel istersen.
1381
01:25:13,110 --> 01:25:16,803
Ya onca şeyden sonra sana inanamıyorum.
1382
01:25:18,673 --> 01:25:21,302
Ya bu Sinanda ne varmış bir anlat bakalım ya.
1383
01:25:21,350 --> 01:25:22,798
Ya birde senden dinleyeyim bakayım...
1384
01:25:22,849 --> 01:25:24,438
...neymiş bu alameti farikası Sinan'ın.
1385
01:25:25,628 --> 01:25:27,399
Mesele Sinan değil canım.
1386
01:25:27,670 --> 01:25:29,306
Mesele Ömer.
1387
01:25:29,357 --> 01:25:30,636
Mesele babam.
1388
01:25:30,686 --> 01:25:33,147
Mesele oranın bir aile şirketi olması.
1389
01:25:33,197 --> 01:25:34,920
Ben Sinan'ı geride bıraktım.
1390
01:25:34,970 --> 01:25:37,258
Yani sen boşuna sinirlendin şu an.
1391
01:25:44,104 --> 01:25:45,084
Özür dilerim.
1392
01:25:47,333 --> 01:25:49,448
Bazen böyle fevri davranabiliyorum.
1393
01:25:52,255 --> 01:25:55,075
Hadi gel bir kahve ısmarlayayım kendimi affettireyim.
1394
01:25:56,985 --> 01:25:57,877
İstemiyorum.
1395
01:26:01,262 --> 01:26:02,662
Beni affetmeyi mi ?
1396
01:26:03,593 --> 01:26:05,321
Kahve içmeyi mi istemiyorsun ?
1397
01:26:05,371 --> 01:26:07,270
Bence ikisini de istiyorsun.
1398
01:26:07,320 --> 01:26:10,601
Bir duş alayım,çıkınca bir kahve içelim.
1399
01:26:11,328 --> 01:26:12,502
Ama ben...
1400
01:26:12,551 --> 01:26:13,849
Sude...
1401
01:26:14,658 --> 01:26:17,486
...böyle çocuk çocuk haraketler yapmayalım,ha ?
1402
01:26:17,536 --> 01:26:19,904
Yetişkinler gibi davrnalım birbirimize.
1403
01:26:19,954 --> 01:26:21,241
Bekle beni.
1404
01:26:42,618 --> 01:27:07,478
Şarkı çalıyor.
1405
01:27:07,519 --> 01:27:25,415
Şarkı çalıyor.
1406
01:27:25,463 --> 01:27:42,297
Şarkı çalıyor.
1407
01:27:42,333 --> 01:27:55,993
Şarkı çalıyor.
1408
01:27:56,043 --> 01:28:05,908
Şarkı çalıyor.
1409
01:28:05,958 --> 01:28:15,053
Şarkı çalıyor.
1410
01:28:16,983 --> 01:28:18,259
Gelmiş.
1411
01:29:00,731 --> 01:29:01,531
Günaydın Ömer Bey.
1412
01:29:01,541 --> 01:29:02,341
Günaydın.
1413
01:29:02,391 --> 01:29:03,260
Postalarınız.
1414
01:29:04,269 --> 01:29:06,331
Elçiliğin resepsiyon davetiyesi de gelmiş.
1415
01:29:06,381 --> 01:29:08,340
Dün herhalde Defne ona bakmıştı ama.
1416
01:29:09,988 --> 01:29:11,778
Defne dün benim postalarıma mı baktı ?
1417
01:29:11,846 --> 01:29:14,223
Evet işte siz araçtan çıkarken unuttunuz ya.
1418
01:29:15,753 --> 01:29:17,742
Bende işte size getirirken Defne aldı bir baktı ama yok.
1419
01:29:17,792 --> 01:29:19,133
Bakın davetiye bugün gelmiş.
1420
01:29:19,943 --> 01:29:21,118
Anladım da.
1421
01:29:22,228 --> 01:29:24,411
Defne çok resepsiyonla ilgilenmez.
1422
01:29:25,061 --> 01:29:26,904
Hatta postalarıma da çok...
1423
01:29:26,953 --> 01:29:28,173
...bakmaz ama.
1424
01:29:28,563 --> 01:29:29,381
Neyse.
1425
01:29:29,891 --> 01:29:32,302
Ben öyle yorumlamıştım ama yanlış anlamışım herhalde.
1426
01:29:32,851 --> 01:29:35,132
Bu arada bugün çok iyi gördüm sizi.
1427
01:29:35,701 --> 01:29:36,824
Özür dileyeceğim.
1428
01:29:36,834 --> 01:29:37,854
Efendim ?
1429
01:29:37,904 --> 01:29:38,980
Defne'den.
1430
01:29:39,030 --> 01:29:41,043
Hani geçen gün sana bir meseleden bahsetmiştim ya.
1431
01:29:41,093 --> 01:29:42,737
Dileyin tabii Ömer Bey
1432
01:29:42,787 --> 01:29:45,335
Yani insan sevdiğine karşı gurur yapmamalı.
1433
01:29:45,385 --> 01:29:48,127
Yani hele hele o kişi yani özel biri ise.
1434
01:29:48,177 --> 01:29:51,331
Yani orda haklı olup olmamanın da pek bir anlamı yok.
1435
01:29:51,381 --> 01:29:53,086
Mesala ben Zehra ile hiç kavga etmem.
1436
01:29:53,136 --> 01:29:55,253
Hemen özür dilerim,ben haksızım derim.
1437
01:29:55,303 --> 01:29:57,645
Niye kavga edeyim ki yani karım o benim sonuçta...
1438
01:29:57,656 --> 01:29:58,939
...,hayat arkadaşım.
1439
01:29:59,096 --> 01:30:00,607
Öyle düşünüyorum.
1440
01:30:05,956 --> 01:30:06,506
Sağol.
1441
01:30:20,478 --> 01:30:22,955
Ay,keşke şimdi gelse de asansörde barışsak.
1442
01:30:24,483 --> 01:30:28,183
Ay ay,bana da bak manyak mı ne ? kız kendine gel deli.
1443
01:30:35,719 --> 01:30:36,269
Of.
1444
01:30:51,016 --> 01:30:52,556
Hayaller,hayatlar.
1445
01:30:53,246 --> 01:30:54,277
Efendim ?
1446
01:30:54,327 --> 01:30:55,519
Yok bir şey.
1447
01:31:06,956 --> 01:31:08,136
Naber Derya ?
1448
01:31:08,186 --> 01:31:11,384
Aa ben sen bugün gelmezsin diye düşünmüştüm.
1449
01:31:11,434 --> 01:31:14,102
Evinin tadını çıkartırsın demiştim.
1450
01:31:15,011 --> 01:31:16,287
Yeni evinin.
1451
01:31:16,337 --> 01:31:18,766
Nişanlının aldığı evinin.
1452
01:31:20,976 --> 01:31:21,776
Canım.
1453
01:31:23,046 --> 01:31:25,716
Şimdi o işler senin tam öyle düşündüğün gibi değil.
1454
01:31:27,726 --> 01:31:30,532
Ya sen böyle insanların hayatıyla ilgili abuk sabuk konuşmadan önce...
1455
01:31:30,561 --> 01:31:32,092
...bir düşünsen mi acaba ?
1456
01:31:32,341 --> 01:31:33,567
Belki hassas bir konu ?
1457
01:31:33,616 --> 01:31:34,503
Belki Ömer ile ilgili ?
1458
01:31:34,553 --> 01:31:36,100
Belki Ömer ile bizim aramızda ?
1459
01:31:36,431 --> 01:31:38,520
Hı ? hiç bunları düşünüyor musun Derya ?
1460
01:31:38,570 --> 01:31:39,640
Ha Derya ?
1461
01:31:39,690 --> 01:31:40,860
Ay efendim ?
1462
01:31:43,968 --> 01:31:45,509
Bunlar Ömer Bey'in mi ?
1463
01:31:45,998 --> 01:31:47,115
Bakamazsın.
1464
01:31:47,165 --> 01:31:48,245
Ne diyorsun be ?
1465
01:31:48,295 --> 01:31:51,047
Bunlar bana zimmetli veremem.
1466
01:31:51,097 --> 01:31:53,437
Derya saçmalıyorsun şuan ver.
1467
01:31:53,487 --> 01:31:56,142
Ya ne saçmalıyorum ? Saçmalamıyorum ya niye vercekmişim ?
1468
01:31:56,192 --> 01:31:58,042
Biz arkadaşmıyız ? Yok.
1469
01:31:58,092 --> 01:32:00,132
Yakın mıyız ? Hayır.
1470
01:32:00,182 --> 01:32:03,380
Birbirimizle sırlarımızı paylaşıyormuyuz ? Hı ?
1471
01:32:04,628 --> 01:32:05,699
Kızım.
1472
01:32:05,748 --> 01:32:07,395
Sen beni gözünde çok fazla büyütüyorsun.
1473
01:32:07,445 --> 01:32:08,511
Ben sana söyliyeyim.
1474
01:32:08,561 --> 01:32:13,381
Ben normal,mahallesinde yaşayan,sıradan,öyle alelade herhangi bir kızım.
1475
01:32:13,431 --> 01:32:15,379
Hayır benle arkadaş olsan ne olur,olmazsan ne olur ?
1476
01:32:15,427 --> 01:32:16,413
Ben senle arkadaş olmak istemiyorum zaten.
1477
01:32:16,423 --> 01:32:17,779
Nerden çıkartıyorsun böyle şeyleri ?
1478
01:32:18,211 --> 01:32:20,696
Artık çok geç.Bakamazsın.
1479
01:32:20,746 --> 01:32:22,586
Git,Ömer Bey'den iste.
1480
01:32:22,636 --> 01:32:26,029
Nasıl olsa istediğin her şeyi yaptırıyorsun.
1481
01:32:26,079 --> 01:32:27,580
Sen var ya...
1482
01:32:27,629 --> 01:32:30,097
....bir de kaçıksın,kaçık.
1483
01:32:30,147 --> 01:32:31,430
Akıl hastası.
1484
01:32:33,881 --> 01:32:34,901
Manyak değilim ya.
1485
01:32:34,911 --> 01:32:37,217
Değişik olabilirim ama kaçık değilim yani.
1486
01:32:56,551 --> 01:32:58,310
Ay tamam,özür dileyeceğim ya.
1487
01:32:58,358 --> 01:32:59,318
Ay abarttım bende.
1488
01:32:59,368 --> 01:33:03,043
Sonuçta adamın yaptığı kahramanlık,bildiğin kahramanlık yani.
1489
01:33:03,093 --> 01:33:05,009
İyice manyaklaştım.
1490
01:33:05,059 --> 01:33:06,191
Off.
1491
01:33:06,241 --> 01:33:07,440
Evet,gelsin.
1492
01:33:08,188 --> 01:33:09,295
Özür dileyeceğim.
1493
01:33:10,566 --> 01:33:11,877
Hadi gel aşkım ya.
1494
01:33:29,751 --> 01:33:30,791
Çüşş !
1495
01:33:30,841 --> 01:33:32,064
Bu ne ya ?
1496
01:33:40,960 --> 01:33:41,840
Günaydın.
1497
01:33:42,628 --> 01:33:43,428
Günaydın.
1498
01:33:43,513 --> 01:33:46,399
Oo,müthiş çalışmam benden önce gelmiş.
1499
01:33:46,768 --> 01:33:47,850
Nasılsın aşkım ?
1500
01:33:48,599 --> 01:33:49,462
İyiyim aşkım.
1501
01:33:51,211 --> 01:33:52,157
İyiyim...
1502
01:33:53,086 --> 01:33:55,392
...bu bütçe olmaz Yasemin.
1503
01:33:56,043 --> 01:33:56,843
Neden ?
1504
01:33:57,213 --> 01:33:58,093
Fikri mi beğenmedin ?
1505
01:33:59,003 --> 01:34:01,436
Hayır hayır,fikri beğendim,bütçe fazla.
1506
01:34:01,626 --> 01:34:04,006
Yani bilmiyorum bu kadar masrafa yapmaya gerek varmı ?
1507
01:34:04,297 --> 01:34:05,562
Yok,yok.
1508
01:34:05,606 --> 01:34:06,406
Hı.
1509
01:34:07,516 --> 01:34:11,442
Konsept onu gerektirdiği için olabilir mi mesela ?
1510
01:34:11,731 --> 01:34:13,706
Daha makul fikirler ile gelsen mesela ?
1511
01:34:14,718 --> 01:34:15,518
Hı.
1512
01:34:15,568 --> 01:34:17,391
Yaratıcılığını kısıtla.
1513
01:34:17,441 --> 01:34:21,042
Kreatif enerjini finanse edemiyoruz mu demek istiyorsun ?
1514
01:34:21,091 --> 01:34:21,891
Hiç öyle demek istemiyorum...
1515
01:34:21,948 --> 01:34:22,967
...sadece diyorum ki bütçe çok fazla...
1516
01:34:23,017 --> 01:34:24,399
...altı üstü bir dergi çekimi...
1517
01:34:24,449 --> 01:34:25,940
Abartmaya gerek varmı ?
1518
01:34:25,990 --> 01:34:26,496
Yok.
1519
01:34:26,546 --> 01:34:27,280
Varmış demek ki.
1520
01:34:27,330 --> 01:34:28,180
Yok,bence yok.
1521
01:34:28,230 --> 01:34:29,900
He sen karar vericeksin yani ?
1522
01:34:29,949 --> 01:34:31,690
İlla senin tarafında olmam mı gerekiyor ?
1523
01:34:31,740 --> 01:34:32,740
Ha yok canım.
1524
01:34:32,790 --> 01:34:35,795
He nedense geldiğimden beri sürekli karşı tarafdasın.
1525
01:34:35,845 --> 01:34:38,188
Ya bir türlü seninle aynı fikirde olamıyoruz biz.
1526
01:34:38,238 --> 01:34:38,760
Bir türlü.
1527
01:34:44,916 --> 01:34:45,933
Ne istiyorsun Koray ?
1528
01:34:47,143 --> 01:34:48,493
Aa ay.
1529
01:34:48,543 --> 01:34:49,590
Görünüyor muyum ben ?
1530
01:34:49,640 --> 01:34:51,153
Saklandım zannettim.
1531
01:34:51,203 --> 01:34:53,175
Ay o zaman siz konuşun.
1532
01:34:53,225 --> 01:34:56,383
Benim bir kulağım duymuyor zaten,dinlemem sizi.
1533
01:34:58,271 --> 01:34:59,071
Evet anlaşıldı.
1534
01:34:59,121 --> 01:35:00,315
Demek ki biz bu konuda anlaşamayacağız.
1535
01:35:00,365 --> 01:35:03,108
Bence de Ömer gelsin,bir de onla konuşalım.
1536
01:35:03,158 --> 01:35:04,718
Benimle konuşun benimle.
1537
01:35:04,768 --> 01:35:08,019
Problem solver burda benim.
1538
01:35:08,069 --> 01:35:10,308
Hani senin kulağın duymuyordu.
1539
01:35:10,558 --> 01:35:13,188
Aa hayatım diğeri duyuyor,ne yapabilirim.
1540
01:35:14,478 --> 01:35:16,464
Ay Yasemin'im,hayatım.
1541
01:35:16,873 --> 01:35:17,673
Tatlım.
1542
01:35:17,723 --> 01:35:21,274
Sen böyle sanatçı ruhlu olduğun için tabii böyle şahane fikirler ile geliyorsun.
1543
01:35:21,324 --> 01:35:23,237
Bence bu kepçe seni kıskanıyor.
1544
01:35:23,286 --> 01:35:24,452
Bence de.
1545
01:35:24,501 --> 01:35:25,679
Ay Sinoş...
1546
01:35:25,728 --> 01:35:29,189
...hayatım bak bu Yasemin var ya iktidarına baş kaldırıyor.
1547
01:35:29,239 --> 01:35:30,815
Otorite canavarı.
1548
01:35:30,865 --> 01:35:31,965
Ay kesinlikle haklısın.
1549
01:35:32,015 --> 01:35:32,980
Kesinlikle.
1550
01:35:33,030 --> 01:35:34,228
Ay kız...
1551
01:35:34,278 --> 01:35:37,043
...bence varya bu kepçenin sana olan aşkı bitti.
1552
01:35:37,093 --> 01:35:38,960
Bütün bunları o yüzden yapıyor.
1553
01:35:39,170 --> 01:35:40,361
Öyle mi Sinan ?
1554
01:35:40,411 --> 01:35:41,379
Ne ?
1555
01:35:41,429 --> 01:35:42,140
Hayatım sen var ya...
1556
01:35:42,188 --> 01:35:45,413
...Yasemin'in işine asla saygı duymuyorsun.
1557
01:35:45,423 --> 01:35:47,204
Ay kız sabahlara kadar çalışsın...
1558
01:35:47,256 --> 01:35:49,288
...didinsin güzel güzel şeyler üretsin...
1559
01:35:49,298 --> 01:35:52,525
...valla burda varya helak oluyor,ziyan oluyor bu kız.
1560
01:35:52,936 --> 01:35:54,525
Koray ne saçmalıyorsun ?
1561
01:35:54,576 --> 01:35:55,783
Doğru söylüyor.
1562
01:35:55,833 --> 01:35:57,800
Ay Sinoşum bu sinsirella var ya...
1563
01:35:57,850 --> 01:36:00,129
...senin böyle hisselerinde gözü var bence.
1564
01:36:00,179 --> 01:36:02,404
Ay o yüzden arıza çıkartıyor.
1565
01:36:02,454 --> 01:36:04,924
Kaldıramıyor Passionis'in kanatları altında olmayı.
1566
01:36:04,974 --> 01:36:06,740
Ahh daha neler yok artık.
1567
01:36:06,790 --> 01:36:10,031
Haklısın,haklısın.Evet olabilir.
1568
01:36:10,081 --> 01:36:12,053
Sinan ne diyorsun sen ?
1569
01:36:12,103 --> 01:36:14,376
Ay bence bu iş var ya hayatta yürümez.
1570
01:36:14,426 --> 01:36:16,976
Egolar çarpışıyor.Siz olmazsınız
1571
01:36:17,026 --> 01:36:19,464
Boşuna vakit kaybetmeyin birbirinizle.
1572
01:36:19,495 --> 01:36:21,439
Ay yaşınız tabii gelmiş geçiyor.
1573
01:36:21,490 --> 01:36:24,760
Böyle yeni insanlar bulun onlarla beraber olun,çıkın,edin.
1574
01:36:24,810 --> 01:36:26,471
Ay malum yaz da geliyor.
1575
01:36:26,521 --> 01:36:28,415
Ego yaptığın doğru ama.
1576
01:36:28,465 --> 01:36:29,400
Ben mi yapıyorum ego ?
1577
01:36:29,450 --> 01:36:32,080
Ya mis gibi fikir Sinan,nesini beğenmiyorsun ?
1578
01:36:32,130 --> 01:36:33,887
Ben fikri beğenmedim demiyorum...
1579
01:36:33,937 --> 01:36:35,863
...sadece bütçe çok yüksek diyorum...
1580
01:36:35,913 --> 01:36:37,349
...bunun neresi anlaşılmıyor acaba ?
1581
01:36:37,399 --> 01:36:39,545
Ay çocuklar kavga etmeyin.
1582
01:36:39,595 --> 01:36:42,019
Ay Ömüş bunlar birbirlerine girdiler.
1583
01:36:42,068 --> 01:36:43,465
Ay çok fena kavga ediyorlar.
1584
01:36:43,536 --> 01:36:45,479
Ay kepçenin burnu kanıyor.
1585
01:36:45,530 --> 01:36:47,671
Ay Ömüş,Ömüş.
1586
01:36:49,581 --> 01:36:51,162
Allah allah.
1587
01:36:58,116 --> 01:36:58,916
Ömer Bey.
1588
01:36:59,506 --> 01:37:01,083
Postalarınızı canım pahasına korudum.
1589
01:37:01,133 --> 01:37:02,583
Güveninizi boşa çıkarmadım.
1590
01:37:02,632 --> 01:37:03,778
Ya ne olursa olsun.
1591
01:37:03,828 --> 01:37:05,960
Eşler arasında bir saygı olması lazım canım
1592
01:37:06,010 --> 01:37:07,161
Mahremiyet denen bir şey var.
1593
01:37:07,211 --> 01:37:08,659
Derya ne çok konuştun sabah sabah.
1594
01:37:08,709 --> 01:37:09,890
Nedir bir anlat.
1595
01:37:10,016 --> 01:37:11,476
Buyrun postalarınız.
1596
01:37:11,526 --> 01:37:13,291
Defne bakmak istedi ama ben izin vermedim.
1597
01:37:13,321 --> 01:37:14,482
Dedim ki olmaz...
1598
01:37:14,533 --> 01:37:16,238
...Ömer Bey'den alıp öyle bakman lazım.
1599
01:37:16,288 --> 01:37:17,300
Sonuçta ben bir asistan olarak...
1600
01:37:17,350 --> 01:37:18,115
Derya.
1601
01:37:18,165 --> 01:37:19,134
Dikkat.
1602
01:37:50,586 --> 01:37:51,526
Defne ?
1603
01:37:51,576 --> 01:37:52,909
Heh,Ömer.
1604
01:37:56,841 --> 01:37:59,261
Bana gelen postalarla ne işin var senin.
1605
01:38:00,291 --> 01:38:01,091
Hı ?
1606
01:38:02,221 --> 01:38:03,245
Gel bir konuşalım.
1607
01:38:07,521 --> 01:38:08,741
Evet Defne dinliyorum seni.
1608
01:38:11,551 --> 01:38:12,351
Ne ?
1609
01:38:13,521 --> 01:38:14,501
Postalar...
1610
01:38:14,551 --> 01:38:15,981
...ne arıyorsun ne saklıyorsun ?
1611
01:38:21,086 --> 01:38:21,886
Aslı...
1612
01:38:21,936 --> 01:38:23,053
Başına bir şeyler geliyor...
1613
01:38:23,103 --> 01:38:25,327
...hayatında birşeyler oluyor ve ben ne bilmiyorum.
1614
01:38:25,377 --> 01:38:26,590
Bilmiyorum !
1615
01:38:26,640 --> 01:38:28,799
Çünkü hiç bir şey söylemiyorsun.
1616
01:38:28,849 --> 01:38:31,323
Tamam farkındayım,kötü bir niyetin yok.
1617
01:38:31,373 --> 01:38:31,900
Tamam.
1618
01:38:31,950 --> 01:38:33,057
Ama neden Defne ?
1619
01:38:33,107 --> 01:38:34,920
Neden hep uzaksın ? Neden hep bir şey var ?
1620
01:38:34,968 --> 01:38:36,177
Tamam ya sakin ol.
1621
01:38:36,208 --> 01:38:38,538
Sakin olayım,olamıyorum nasıl olayım sakin ?
1622
01:38:40,928 --> 01:38:41,910
Defne kırıyorsun beni.
1623
01:38:43,458 --> 01:38:44,841
Biz birlikte bir yola çıktık.
1624
01:38:44,891 --> 01:38:46,087
Bir karar aldık.
1625
01:38:46,516 --> 01:38:48,607
Ama sen inatla,inatla...
1626
01:38:49,536 --> 01:38:50,867
Yalnız yürümeye ısrar ediyorsun.
1627
01:38:50,878 --> 01:38:51,978
Neden ?
1628
01:38:52,028 --> 01:38:54,914
Sanki ben bayılıyorum senden bir şey saklamaya.
1629
01:38:54,964 --> 01:38:56,880
Ya ben sana aşık olmadan önce...
1630
01:38:56,930 --> 01:38:59,664
...bildiğiin dümdüz Allah'ın odun gibi bir kızıydım.
1631
01:39:00,193 --> 01:39:02,349
Kessen yalan söyleyemezdim.
1632
01:39:02,400 --> 01:39:05,337
Şimdi ama korkuyorum.
1633
01:39:05,387 --> 01:39:06,921
Korkuyorum tamam mı ?
1634
01:39:07,231 --> 01:39:10,811
Aşk demek ki korkuyu da endişeyi de beraberinde getiriyormuş.
1635
01:39:11,721 --> 01:39:12,629
Kork...
1636
01:39:13,858 --> 01:39:15,730
Hayır neden korkuyorsun anlamadım ki.
1637
01:39:15,780 --> 01:39:17,852
Hayır bu kadar mı güvende hissetmiyorsun kendini ?
1638
01:39:18,101 --> 01:39:19,918
Anlayamazsın ya,anlamıyorsun.
1639
01:39:19,968 --> 01:39:21,168
Ben senden hiç bir şekilde...
1640
01:39:21,218 --> 01:39:22,200
Bir dakika dinlermisin ya ?
1641
01:39:22,250 --> 01:39:23,912
Anlamıyorsun.
1642
01:39:23,962 --> 01:39:26,199
Çünkü hiç korkmuyorsun.
1643
01:39:26,249 --> 01:39:28,480
Defne gider mi diye endişelenmiyorsun...
1644
01:39:28,530 --> 01:39:30,357
...çünkü ben hep burdayım.
1645
01:39:30,407 --> 01:39:32,485
Hep yanındayım,hep seviyorum.
1646
01:39:34,333 --> 01:39:35,586
Gerçekten mi ?
1647
01:39:35,636 --> 01:39:37,692
Hayır gerçekten böyle mi düşünüyorsun ?
1648
01:39:39,001 --> 01:39:41,078
Sürekli bir şeyler gizleyip,aramıza mesafe koyan...
1649
01:39:41,128 --> 01:39:43,482
...benden uzaklaşan sensin ve böyle mi düşünüyorsun ?
1650
01:39:43,532 --> 01:39:44,978
Değil mi ?
1651
01:39:45,028 --> 01:39:47,016
O dimdik duruşunla...
1652
01:39:47,066 --> 01:39:49,600
...duvarları aramıza sen örüyor olabilir misin acaba ?
1653
01:39:49,650 --> 01:39:51,195
Hiç böyle düşündün mü ?
1654
01:39:51,803 --> 01:39:53,998
Ha sen hep doğrusun,hep doğrusun.
1655
01:39:54,048 --> 01:39:56,416
Her zaman ama her zaman doğru yerdesin.
1656
01:39:56,466 --> 01:39:59,453
Mesala senin yanında hata yapmaya bile şansım yok.
1657
01:39:59,503 --> 01:40:01,692
Ama ben insanım Ömer.İnsan insan.
1658
01:40:01,741 --> 01:40:02,557
Tamam mı ?
1659
01:40:02,607 --> 01:40:05,460
Benim hatalarım var, korkularım var,endişelerim var.
1660
01:40:05,510 --> 01:40:07,480
Kusursuz değilim.
1661
01:40:07,530 --> 01:40:09,045
Olamam da.
1662
01:40:09,095 --> 01:40:12,308
Ama eğer sen gerçekten bunun için yargılaycaksan...
1663
01:40:12,358 --> 01:40:13,520
Peki tamam.
1664
01:40:13,570 --> 01:40:15,399
Sen bilirsin.
1665
01:40:30,044 --> 01:40:31,084
Müsaade eder misin ?
1666
01:40:31,413 --> 01:40:32,549
Buyrun,buyrun.
1667
01:40:35,281 --> 01:40:36,778
Nedir ? Kısa cümleler ile.
1668
01:40:36,828 --> 01:40:38,880
Malum yoğun bir insanım.
1669
01:40:38,930 --> 01:40:42,026
Havamda değilim.Nezakten dinleyeceğim sizi.
1670
01:40:42,076 --> 01:40:43,275
Nedir Sinan ?
1671
01:40:43,325 --> 01:40:45,785
Bir anlat kardeşim ya.Bir anlat bir anlat.
1672
01:40:45,835 --> 01:40:48,052
Ne yapıyorsun Koray ?
1673
01:40:48,102 --> 01:40:49,788
Hakikatten ne yapıyorsun Koray?
1674
01:40:49,838 --> 01:40:52,880
Ay hayatım Ömüş gelene kadar yerini tutyorum.
1675
01:40:52,929 --> 01:40:54,684
Yasemin cut.
1676
01:40:54,734 --> 01:40:57,086
Ay ay şimdi delireceğim.
1677
01:40:58,976 --> 01:41:00,842
Ay Ömüş,hayatım.
1678
01:41:00,892 --> 01:41:03,153
Böyle içeri girerken bombelere gel diye girsene.
1679
01:41:03,203 --> 01:41:04,897
Yüksek yüksek.
1680
01:41:04,947 --> 01:41:06,862
Ne diyorsun Koray ?
1681
01:41:06,912 --> 01:41:07,891
Ay hayatım.
1682
01:41:07,941 --> 01:41:10,078
Ben sen oldum,sen de ben ol.
1683
01:41:10,128 --> 01:41:11,259
Gerçi hayatım çok zor.
1684
01:41:11,310 --> 01:41:12,860
Bu ruha bu kimliğe bürünmek.
1685
01:41:12,910 --> 01:41:15,920
Niva aurası var ya bambaşka bir şeydir.
1686
01:41:15,970 --> 01:41:17,360
Kolay kolay yapamazsın.
1687
01:41:17,370 --> 01:41:18,270
Neyse.
1688
01:41:18,320 --> 01:41:20,340
Koray gerçekten hiç...hiç havamda değilim.
1689
01:41:20,390 --> 01:41:22,592
Deminden bende aynısını söyledim zaten.
1690
01:41:22,641 --> 01:41:25,404
Ama şimdi böyle Ömer İplikçi olmak da böyle zor bir şey.
1691
01:41:25,456 --> 01:41:26,613
Koray !
1692
01:41:26,663 --> 01:41:28,708
Aaa tamam iyi be.
1693
01:41:28,718 --> 01:41:29,718
Öf.
1694
01:41:29,868 --> 01:41:32,260
Ne kadar gergin insanlarsınız.
1695
01:41:32,310 --> 01:41:34,657
Ay gören bakan da şey hayatınız...
1696
01:41:34,707 --> 01:41:36,472
...aşk hayatınız yok sanıcak.
1697
01:41:36,522 --> 01:41:37,600
Sıkıcı insanlar.
1698
01:41:37,649 --> 01:41:40,076
Ay hep bunlar var ya çiğ şeyler yediğiniz için oluyor.
1699
01:41:40,126 --> 01:41:41,198
Diyet miyet.
1700
01:41:41,248 --> 01:41:44,640
Böyle sağlıklı besleneceğiz diye ruhunuzu teslim ediceksiniz yakında.
1701
01:41:44,690 --> 01:41:46,926
Ay bu arada bir şey söyliyeceğim.
1702
01:41:46,976 --> 01:41:48,651
Yan tarafa waffılcı açılmış.
1703
01:41:48,701 --> 01:41:50,623
Ay canım çok çekti.
1704
01:41:51,693 --> 01:41:54,672
Ay Ömüş bana waffıl ısmarlar mısın ?
1705
01:41:56,426 --> 01:41:57,264
Koray.
1706
01:41:57,475 --> 01:41:58,250
Tamam.
1707
01:41:58,660 --> 01:42:00,660
Ay bu da iyice aksileşti.
1708
01:42:00,710 --> 01:42:03,159
Yasemin hayatına girdiğinden beri sen çok değiştin.
1709
01:42:03,209 --> 01:42:04,639
Huysuz kepçe.
1710
01:42:04,689 --> 01:42:06,235
Konuya dönersek.
1711
01:42:06,285 --> 01:42:07,980
Evet,nedir ?
1712
01:42:08,030 --> 01:42:08,979
Bütçe meselesi.
1713
01:42:09,027 --> 01:42:11,026
Yasemin öyle bir bitçe yapmışki...
1714
01:42:11,076 --> 01:42:13,684
...yani bir ay boyunca başka bir harcama yapmamız mümkün değil.
1715
01:42:13,734 --> 01:42:15,760
Ya da şöyle söyleyebiliriz...
1716
01:42:15,810 --> 01:42:19,562
...Yasemin öyle bir fikirle geldi ki...
1717
01:42:19,612 --> 01:42:23,400
...önümüzde ki bir ay boyunca başka hiçbir fikre ihtiyacımız olmayacak.
1718
01:42:23,648 --> 01:42:25,168
Ya...
1719
01:42:28,436 --> 01:42:29,356
Ömer...
1720
01:42:29,406 --> 01:42:30,891
...çok külfetli.
1721
01:42:30,941 --> 01:42:32,364
Ama fikir baya iyi.
1722
01:42:33,413 --> 01:42:35,754
Şunu bir daha anlatsanız da...
1723
01:42:35,803 --> 01:42:37,664
...bende bir anlasam,olurmu ?
1724
01:42:37,895 --> 01:42:39,460
Ben anlatabilir miyim izin verirseniz ?
1725
01:42:39,510 --> 01:42:40,231
Buyrun.
1726
01:42:40,281 --> 01:42:41,440
Teşekkür ederim.
1727
01:42:53,856 --> 01:42:54,656
Defne.
1728
01:42:55,623 --> 01:42:56,423
Defne.
1729
01:42:56,673 --> 01:42:57,961
Buda bir seferde görse.
1730
01:42:58,551 --> 01:42:59,628
Gel gel.
1731
01:42:59,678 --> 01:43:00,380
Gel.
1732
01:43:00,430 --> 01:43:01,230
Yardım.
1733
01:43:01,280 --> 01:43:02,400
Yardım.
1734
01:43:02,968 --> 01:43:04,397
Tamam tamam geliyorum.
1735
01:43:06,966 --> 01:43:09,107
Öf şimdi hiç de gitmek istemiyorum ya.
1736
01:43:09,876 --> 01:43:11,195
Ama mecbur.
1737
01:43:11,643 --> 01:43:13,003
Kalk Defne kalk.
1738
01:43:17,616 --> 01:43:20,175
Yok abi,yok.Kalkamayız altından.
1739
01:43:20,225 --> 01:43:22,409
Hiç boşuna şey yapmayın bir bilgim var da konuşuyorum.
1740
01:43:22,459 --> 01:43:23,800
Lütfen yapmayın,hayır.
1741
01:43:23,850 --> 01:43:25,611
Bence yanlış yerden kısıyoruz.
1742
01:43:25,661 --> 01:43:27,182
Ya bu prestij işi.
1743
01:43:27,231 --> 01:43:29,759
Ya koskoca dolu dolu sekiz sayfa.
1744
01:43:29,790 --> 01:43:31,156
Büyük fırsat.
1745
01:43:31,206 --> 01:43:33,224
Yasemin ile aynı fikirdeyim.
1746
01:43:34,993 --> 01:43:36,007
Gel Defne.
1747
01:43:37,396 --> 01:43:39,804
Yani Feryal her zaman böyle fırsatlarla gelmiyor.
1748
01:43:39,854 --> 01:43:41,963
Prodüksiyon yapalım derim ben.
1749
01:43:42,013 --> 01:43:43,176
Hıh.
1750
01:43:43,226 --> 01:43:45,118
Ben yok kimseye anlatamıyorum derdimi ya...
1751
01:43:45,168 --> 01:43:47,374
...deliricem gerçekten deliricem yani.
1752
01:44:10,213 --> 01:44:12,232
Aa kuru kız bir şey gördü.
1753
01:44:12,282 --> 01:44:13,918
Ne gördün kız.
1754
01:44:13,968 --> 01:44:16,047
İyi saatlerde olsunlar mı ?
1755
01:44:17,996 --> 01:44:21,131
Aa,ay Fikret'ten mektup gelmiş.
1756
01:44:26,243 --> 01:44:28,243
Ay acaba kokuyor mu ?
1757
01:44:28,293 --> 01:44:29,093
Ay.
1758
01:44:29,143 --> 01:44:30,304
Kokmuyor da.
1759
01:44:30,353 --> 01:44:31,558
Uçlarını yaksaydı bari...
1760
01:44:31,608 --> 01:44:33,000
...ıy mıymıntı pörtlek.
1761
01:44:33,563 --> 01:44:34,382
Öf.
1762
01:44:34,791 --> 01:44:36,028
Koray.
1763
01:44:36,078 --> 01:44:37,418
Bırak şimdi mektubu falan.
1764
01:44:37,448 --> 01:44:38,854
Ay Ömüş.
1765
01:44:38,907 --> 01:44:40,827
Merak etmiyor musun ? Açar mısın ?
1766
01:44:50,911 --> 01:44:52,150
Koray gündem malum...
1767
01:44:52,201 --> 01:44:54,131
...ilgilenmiyorsan dışarı çık.
1768
01:44:54,181 --> 01:44:55,699
Aman amaan.
1769
01:44:55,749 --> 01:44:58,451
Şurada iki magazinin belini kıralım diye ben şey etmiştim.
1770
01:44:58,501 --> 01:45:00,961
Ay kimse merak etmiyor mu bunun içinde ne olduğunu ?
1771
01:45:02,031 --> 01:45:02,831
Ayy.
1772
01:45:03,881 --> 01:45:06,428
Üf amaan aman iyi tamam.
1773
01:45:18,299 --> 01:45:19,699
Herkese günaydın.
1774
01:45:19,749 --> 01:45:23,369
Neredeymiş bakıyım Passionis
'in güzelleri.Hı ?
1775
01:45:23,419 --> 01:45:27,614
Yaz bahar,güzel havalar nasılsınız bakayım kızlar ?
1776
01:45:27,663 --> 01:45:29,272
Necmi Bey iyi ki geldiniz.
1777
01:45:29,323 --> 01:45:31,554
Öleceğiz burada gerginlikten,çok gerginiz ya.
1778
01:45:31,604 --> 01:45:32,930
Ne oldu ya ?
1779
01:45:32,980 --> 01:45:34,135
Sormayın Necmi Bey.
1780
01:45:34,185 --> 01:45:35,960
Patronlar çok sinirli,herkes barut gibi.
1781
01:45:36,010 --> 01:45:37,820
Necmi Bey ne olur kurtarın bizi.
1782
01:45:37,870 --> 01:45:38,820
Merak etmeyin.
1783
01:45:38,870 --> 01:45:39,632
Necmi Bey ?
1784
01:45:39,682 --> 01:45:40,720
Efendim Defne.
1785
01:45:40,770 --> 01:45:42,491
Defne ?
1786
01:45:44,521 --> 01:45:45,546
Ha ?
1787
01:45:45,637 --> 01:45:47,112
Gel odamda konuşalım.
1788
01:45:47,161 --> 01:45:48,234
Ya !
1789
01:45:48,284 --> 01:45:49,880
Ama hani bizi kurtarcaktınız ?
1790
01:45:49,930 --> 01:45:53,016
Tamam kurtarıcam merak etmeyin sıranızı bekleyin.
1791
01:46:01,466 --> 01:46:02,425
Neriman hanım.
1792
01:46:03,475 --> 01:46:04,782
Kiralık aşk.
1793
01:46:06,252 --> 01:46:08,142
Ömer'den sakladıklarım.
1794
01:46:10,251 --> 01:46:12,976
Şimdi öyle vicdan gibi duruyor,masanın üstünde mektup.
1795
01:46:13,026 --> 01:46:14,433
Hay Allah.
1796
01:46:14,483 --> 01:46:15,886
Bu pek iyi olmamış.
1797
01:46:17,176 --> 01:46:19,232
Necmi Bey ben ne yapacağım ya ?
1798
01:46:19,761 --> 01:46:22,583
Kendimi o kadar çaresiz hissediyorum ki.
1799
01:46:22,933 --> 01:46:24,396
Bırak okusun.
1800
01:46:25,926 --> 01:46:27,092
Nasıl yani ?
1801
01:46:27,441 --> 01:46:30,116
Madem sen söyleyemiyorsun bırak mektuptan okusun.
1802
01:46:30,926 --> 01:46:34,128
Defne kendini mahvettin,yeter artık üzülüyorum senin için.
1803
01:46:36,758 --> 01:46:38,538
Ama Ömer.
1804
01:46:38,588 --> 01:46:40,280
Bunca şey yaşadınız.
1805
01:46:40,330 --> 01:46:42,404
Sen defalarca Ömer'in kalbini çaldın.
1806
01:46:42,454 --> 01:46:45,838
Bu saatten sonra affedecektir,affedebilmesi lazım.
1807
01:46:47,646 --> 01:46:48,446
Öyle de.
1808
01:46:49,556 --> 01:46:50,913
Ya etmezse ?
1809
01:46:52,463 --> 01:46:54,325
Bu riski göze alabilir miyim ?
1810
01:46:54,375 --> 01:46:56,516
Defne korkma,yeter artık.
1811
01:46:57,226 --> 01:46:59,442
Bunun günün birinde olacağı belliydi.
1812
01:46:59,492 --> 01:47:01,681
Madem yeni bir hayat kurmak istiyorsunuz...
1813
01:47:01,731 --> 01:47:03,345
...bu yeri aşmanız lazım.
1814
01:47:03,395 --> 01:47:06,405
Bırak öğrensin,tertemiz bir hayata başlayın.
1815
01:47:06,455 --> 01:47:07,950
Doğrusu da bu zaten.
1816
01:47:16,318 --> 01:47:16,868
Tamam.
1817
01:47:16,918 --> 01:47:19,174
Tamam o zaman girelim bu topa.
1818
01:47:19,224 --> 01:47:20,927
Yapalım çekimimizi.
1819
01:47:20,977 --> 01:47:21,896
Fakat...
1820
01:47:21,946 --> 01:47:24,214
...ben baştan söyleyeyim...
1821
01:47:24,264 --> 01:47:26,388
...hiç bir mesuliyet almam.
1822
01:47:26,438 --> 01:47:28,905
Bütün mesuliyeti ben alıyorum.
1823
01:47:28,954 --> 01:47:29,754
Sıkıntı yok.
1824
01:47:29,837 --> 01:47:31,883
Olur mu canım,bu hepimizin ortak kararı.
1825
01:47:32,733 --> 01:47:34,495
Sorumluluk da hepimizin.
1826
01:47:34,545 --> 01:47:35,882
Anlaştık o zaman.
1827
01:47:39,481 --> 01:47:40,881
Umarım altından kalkarız.
1828
01:47:44,531 --> 01:47:46,928
Ay tamam mıyız şimdi ha ?
1829
01:47:46,978 --> 01:47:48,897
Ay ne olur bir daha kavga etmeyin çocuklar.
1830
01:47:48,947 --> 01:47:50,599
Ay barışın öpüşün.
1831
01:47:50,648 --> 01:47:52,563
Ay veya öpüşmeyin, aman bana ne.
1832
01:47:52,613 --> 01:47:56,120
Ay ben şimdi gidip waffıl yiyeceğim,böyle çilekli muzlu falan.
1833
01:47:56,170 --> 01:47:58,360
Sanada aynısından söyleyeyim mi Sinoşum he ?
1834
01:47:58,410 --> 01:48:01,268
Böyle sinire falan iyi geliyor,yağ yakar eder.
1835
01:48:01,318 --> 01:48:03,948
Maşallah göbüşün çıktı iyice.
1836
01:48:03,996 --> 01:48:05,354
Şu kırmızılı kadın seni beğenmiyecek.
1837
01:48:05,422 --> 01:48:07,066
Gerçi seni kim beğensin,çirkin.
1838
01:48:07,076 --> 01:48:10,382
Ayy,ay bende o zaman waffılcının numarasını alayım.
1839
01:48:10,432 --> 01:48:12,292
Hayatım ister miydin sende ?
1840
01:48:12,342 --> 01:48:14,840
Ay yemez bu,sevimsiz patron.
1841
01:48:14,890 --> 01:48:15,967
Ozi...
1842
01:48:16,017 --> 01:48:16,998
Ozi.
1843
01:48:23,918 --> 01:48:25,556
Ay ne kadar becerikliyim.
1844
01:48:25,606 --> 01:48:27,306
Resmen çaldım mektubu.
1845
01:48:27,356 --> 01:48:30,631
Ay acaba Ömüş'e ne yazdı o mel bakışlı soğuk gudubet.
1846
01:48:31,861 --> 01:48:33,528
Ay bunu da zampladı mı ne yaptı ?
1847
01:48:33,858 --> 01:48:36,599
Ay nasıl açacağım bunu ?
1848
01:48:36,649 --> 01:48:37,956
Yırtsam mı acaba ?
1849
01:48:38,006 --> 01:48:40,914
Ay yırtamam da,tekrar yapıştıramam.
1850
01:48:40,964 --> 01:48:43,903
Ayy,ay düşün Koray düşün,bir şeyler bul.
1851
01:48:46,132 --> 01:48:47,232
Yurika !
1852
01:48:49,267 --> 01:48:51,927
Ay gerçekten dehayım,kimsenin aklına gelmez.
1853
01:48:51,977 --> 01:48:54,779
Ütüyle mektup açma...
1854
01:48:54,829 --> 01:48:56,803
Ben buldum ben.
1855
01:48:57,811 --> 01:48:59,152
Birazdan yumuşar...
1856
01:48:59,162 --> 01:49:01,221
...da niye açılmıyor ?
1857
01:49:02,431 --> 01:49:04,028
Ay niye yumuşamadı bu ?
1858
01:49:04,079 --> 01:49:05,803
Ayy ne yapsam ?
1859
01:49:05,852 --> 01:49:08,316
Koray Bey çekim planı.
1860
01:49:08,366 --> 01:49:09,960
Kız,sinsi misin sen ?
1861
01:49:10,010 --> 01:49:11,618
Ne işin var burda ?
1862
01:49:11,668 --> 01:49:14,240
Sessizce giriyorsun,hırsız gibi.Çık tekrar gir.
1863
01:49:14,290 --> 01:49:16,760
O Ömer Bey'in mektubu değil mi o ?
1864
01:49:16,810 --> 01:49:18,957
Ay Ömer mi ? Ömer kim hayatım ?
1865
01:49:19,007 --> 01:49:22,297
Ne mektubu falan ? Mektup falan yok.Çık git.
1866
01:49:22,347 --> 01:49:23,840
Ay Koray Bey.
1867
01:49:23,890 --> 01:49:25,943
Gördüm sakladığınızı,verir misiniz ?
1868
01:49:25,993 --> 01:49:28,920
Ay imdat,haneye tecavüz ediyorlar.
1869
01:49:28,970 --> 01:49:30,420
Çık kız burdan git.
1870
01:49:30,469 --> 01:49:34,139
Ya bir sakin olun,yanlış anlaşılma olmuş o mektup size değil.
1871
01:49:34,188 --> 01:49:35,502
Üstüne bakarsanız göreceksiniz...
1872
01:49:35,552 --> 01:49:36,760
...Ömer İplikçi yazıyor.
1873
01:49:36,810 --> 01:49:38,220
Sensin Ömer İplikçi.
1874
01:49:38,270 --> 01:49:39,920
Hayatım bu mektup bana geldi bana.
1875
01:49:39,970 --> 01:49:41,411
Şeyden geldi...
1876
01:49:41,461 --> 01:49:42,380
...Alaska'dan.
1877
01:49:42,430 --> 01:49:44,360
Ay Edward diye bir arkadaşım.
1878
01:49:44,410 --> 01:49:45,980
Ay iç mimardır kendisi.
1879
01:49:46,030 --> 01:49:47,660
Seni tanısa hiç sevmezdi.
1880
01:49:47,710 --> 01:49:49,162
Ay Edward ne alaka ?
1881
01:49:49,212 --> 01:49:49,920
Edward kim ?
1882
01:49:49,970 --> 01:49:51,268
Bir verir misiniz şunu ya !
1883
01:49:51,318 --> 01:49:52,627
Bırak kız,bırak.
1884
01:49:52,677 --> 01:49:55,023
Ay bana zimmetli bu.
1885
01:49:55,073 --> 01:49:57,938
Ay imdat,adam doğruyorlar burda.
1886
01:49:57,988 --> 01:50:00,334
Ay bir de tırnaklarını geçiriyor cadı.
1887
01:50:00,384 --> 01:50:01,320
Kız çekil.
1888
01:50:01,370 --> 01:50:03,920
Ben bu yola baş koydum,almadan çıkamayacağım ya.
1889
01:50:03,970 --> 01:50:06,760
Kız manyadın mı ? Bal mı yediriyorlar sana ?
1890
01:50:06,810 --> 01:50:09,020
Ay kız nerenden gelir bu kadar kuvvet ?
1891
01:50:09,070 --> 01:50:11,017
Amaan al al !
1892
01:50:11,806 --> 01:50:13,577
Yaa !
1893
01:50:14,027 --> 01:50:14,920
Ay.
1894
01:50:14,970 --> 01:50:17,233
Ay içinden türlü çıktı bununda.
1895
01:50:17,283 --> 01:50:18,359
Hadi git.
1896
01:50:18,409 --> 01:50:18,960
Hadi.
1897
01:50:19,390 --> 01:50:20,818
Çirkin seni.
1898
01:50:21,248 --> 01:50:22,179
Manyak ya.
1899
01:50:22,229 --> 01:50:23,727
Zır deli,zır deli.
1900
01:50:24,976 --> 01:50:25,956
Ömer Bey.
1901
01:50:26,006 --> 01:50:26,540
Nereye ?
1902
01:50:26,590 --> 01:50:28,480
Toplantım var Derya müsaadenle.
1903
01:50:28,530 --> 01:50:29,920
Estağfirullah ya.
1904
01:50:29,970 --> 01:50:30,660
Ben şey diyecektim.
1905
01:50:30,710 --> 01:50:31,920
Derya sonra söyle acelem var.
1906
01:50:31,970 --> 01:50:32,918
Hadi Şükrü.
1907
01:50:33,747 --> 01:50:34,914
Şükrü abi.
1908
01:50:35,123 --> 01:50:35,923
Ya...
1909
01:50:37,851 --> 01:50:39,187
Bu mektup Ömer Bey'e...
1910
01:50:39,198 --> 01:50:40,514
...sen verir misin ?
1911
01:50:43,922 --> 01:50:44,958
Tamam Derya.
1912
01:50:47,033 --> 01:50:47,923
Şükrü abi.
1913
01:50:50,373 --> 01:50:51,478
Efendim Defne.
1914
01:50:52,006 --> 01:51:04,127
Şarkı çalıyor.
1915
01:51:04,177 --> 01:51:16,954
Şarkı çalıyor.
1916
01:51:18,141 --> 01:51:20,477
Necmi Bey:Madem sen söyleyemiyorsun bırak mektuptan okusun.
1917
01:51:21,094 --> 01:51:22,972
Defne kendini mahvettin...
1918
01:51:22,986 --> 01:51:25,216
...yeter artık,üzülüyorum senin için.
1919
01:51:25,265 --> 01:51:27,857
İso:Ya kızım gidip anlatacaksın herhalde artık her şeyi...
1920
01:51:27,907 --> 01:51:31,000
...Fikret'ten mi öğrensin üzüntüden ölsün mü adam ya ?
1921
01:51:32,250 --> 01:51:33,822
Ömer Bey:Başına bir şeyler geliyor.
1922
01:51:33,872 --> 01:51:35,516
Hayatında bir şeyler oluyor ve ben ne bilmiyorum.
1923
01:51:35,626 --> 01:51:36,537
Bilmiyorum.
1924
01:51:36,566 --> 01:51:37,653
Çünkü hiç bir şey söylemiyorsun.
1925
01:51:37,703 --> 01:51:38,841
Tamam farkındayım.
1926
01:51:38,891 --> 01:51:39,791
Kötü bir niyetin yok.
1927
01:51:39,800 --> 01:51:40,600
Tamam.
1928
01:51:40,668 --> 01:51:43,558
Ama neden Defne ? Neden hep uzaksın hep bir şey var ?
1929
01:51:47,685 --> 01:51:48,725
Yok bir şey Şükrü abi.
1930
01:51:49,492 --> 01:51:50,452
Görüşürüz.
1931
01:51:51,021 --> 01:51:52,289
Mektup Ömer'deymiş.
1932
01:51:53,977 --> 01:51:55,539
Her an okuyabilir yani.
1933
01:51:56,408 --> 01:51:58,499
Ay ama ben daha hiç hazır değilim ya.
1934
01:52:00,051 --> 01:52:00,601
Nihanım...
1935
01:52:00,651 --> 01:52:01,779
Canım...
1936
01:52:02,309 --> 01:52:03,426
Aşkım...
1937
01:52:03,695 --> 01:52:05,105
Balım benim,bir tanem...
1938
01:52:05,155 --> 01:52:07,559
Bu konun senle ne ilgisi var ?
1939
01:52:08,548 --> 01:52:11,703
Ben tam 1 yıldır,an be an bu hikayenin takipcisiyim Serdar.
1940
01:52:11,753 --> 01:52:13,740
Ne demek sana ne ne ilgisi var ya ?
1941
01:52:13,790 --> 01:52:15,661
Önce seyirciyi hazırlamalı.
1942
01:52:15,711 --> 01:52:17,779
Defocuğumun kendisi hazır mı acaba ?
1943
01:52:20,124 --> 01:52:21,524
Ya öyle bir anda.
1944
01:52:22,113 --> 01:52:23,469
Nasıl olacak ?
1945
01:52:23,538 --> 01:52:25,670
Yalnız acayip ters köşeli gidiyor ha.
1946
01:52:25,720 --> 01:52:28,030
Hiç beklemediğimiz yerden vurdu.
1947
01:52:29,220 --> 01:52:30,210
Nihan ?
1948
01:52:30,260 --> 01:52:33,046
Konunun realitesinin farkına varır mısın artık ?
1949
01:52:33,096 --> 01:52:35,477
Çünkü bu baya ciddi bir şey.
1950
01:52:35,527 --> 01:52:36,576
Ay tamam.
1951
01:52:36,626 --> 01:52:37,923
Varacağım bir dakika.
1952
01:52:37,973 --> 01:52:38,960
Varacağım.
1953
01:52:41,508 --> 01:52:43,338
Bir dakika ya.
1954
01:52:45,267 --> 01:52:47,747
Ömer şu an mektubu okuyor olabilir.
1955
01:52:49,275 --> 01:52:51,427
Bütün bu hikaye...
1956
01:52:52,135 --> 01:52:54,097
...belki bitti bile.
1957
01:53:01,544 --> 01:53:18,076
Şarkı çalıyor.
1958
01:53:18,128 --> 01:53:31,908
Şarkı çalıyor.
1959
01:53:31,958 --> 01:53:44,251
Şarkı çalıyor.
1960
01:53:44,299 --> 01:53:48,600
Şarkı çalıyor.
1961
01:53:50,766 --> 01:53:52,016
Ömer ?
1962
01:53:52,411 --> 01:54:12,511
Şarkı çalıyor.
137803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.