Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,546
[Radio jingle: Rock instrumental]
2
00:00:07,216 --> 00:00:08,217
[Radio dj] W, who?
3
00:00:08,300 --> 00:00:12,846
Wurg 94.9. The urge.
4
00:00:12,930 --> 00:00:14,890
Haddonfl'e/d's home for rock.
5
00:00:14,973 --> 00:00:18,143
[Willie the kid] I'm I/I/l7/ie the kid,
and there's nothing you can do about it.
6
00:00:18,227 --> 00:00:20,479
["Midnight monsters hop" playing]
7
00:01:20,289 --> 00:01:23,292
- [Ohildren chattering, laughing]
- [Song continues playing]
8
00:01:39,600 --> 00:01:41,602
- [Doorbell rings]
- [Songs ends]
9
00:01:41,685 --> 00:01:43,270
Corey, you're a lifesaver.
10
00:01:44,104 --> 00:01:46,315
- Hi.
- How've you been? Come on in.
11
00:01:46,398 --> 00:01:48,817
["Toccata and fugue in d minor"
playing]
12
00:01:48,900 --> 00:01:50,944
Roger! Corey's here!
13
00:01:51,028 --> 00:01:53,488
Sorry this is last-minute,
but Andrea got a stomach bug
14
00:01:53,572 --> 00:01:55,449
- and literally just called me.
- That's okay.
15
00:01:55,532 --> 00:01:59,786
It's Roger's company Halloween party,
and I could care less, but... Roger!
16
00:01:59,870 --> 00:02:02,080
Hope he's better at childcare
than he is at yard work!
17
00:02:02,164 --> 00:02:05,042
You know, next spring
you should consider some perennials.
18
00:02:05,125 --> 00:02:07,085
Hydrangeas could really balance out
that dogwood.
19
00:02:07,169 --> 00:02:09,338
Saving for college?
Where did you say you're going?
20
00:02:09,421 --> 00:02:11,965
Oh, I'm applying to a few
different engineering programs.
21
00:02:12,049 --> 00:02:14,092
Just saving money this year
so I can go next fall.
22
00:02:14,176 --> 00:02:15,719
Jeremy, the sitter's here!
23
00:02:20,641 --> 00:02:21,725
Jeremy!
24
00:02:26,897 --> 00:02:28,440
- [Growls]
- [Shrieks]
25
00:02:28,523 --> 00:02:30,108
[Chuckles] Jeremy!
26
00:02:30,192 --> 00:02:32,319
- Oh! You! I'm gonna get you!
- [Chuckling]
27
00:02:32,903 --> 00:02:34,988
I'm gonna get you!
28
00:02:35,072 --> 00:02:36,323
- [Roars]
- [Jeremy chuckles]
29
00:02:37,949 --> 00:02:39,451
Crash landing! Kaboom!
30
00:02:39,534 --> 00:02:40,535
Oh!
31
00:02:40,619 --> 00:02:42,079
[Jeremy] Beep, beep, beep, beep.
32
00:02:42,162 --> 00:02:44,247
Can you show me how to make
a thunder bomber?
33
00:02:44,331 --> 00:02:45,832
Number one of all time.
34
00:02:45,916 --> 00:02:48,293
- My dad can do the best.
- [Mr. Allen] No pressure.
35
00:02:48,377 --> 00:02:50,337
Yeah,
I'll sure give it a shot, little dude.
36
00:02:50,420 --> 00:02:51,755
You gonna be good for Mr. Corey?
37
00:02:51,838 --> 00:02:54,007
Corey.
Could I talk to you for a sec?
38
00:02:54,091 --> 00:02:56,011
- Yeah.
- [Jeremy] Here comes the thunder bomber.
39
00:02:56,760 --> 00:03:00,180
I'm gonna put the candy on the porch.
Trick-or-treat kids can help themselves.
40
00:03:00,263 --> 00:03:01,348
[Jeremy] Close in!
41
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
Help yourself
to anything in the fridge.
42
00:03:03,517 --> 00:03:05,620
[Mr. Allen] She made zucchini bread.
It's actually good.
43
00:03:05,644 --> 00:03:06,645
[Corey chuckles]
44
00:03:06,728 --> 00:03:08,289
- You have my number... [chuckles]
- Okay.
45
00:03:08,313 --> 00:03:09,439
If there's an emergency,
46
00:03:09,523 --> 00:03:12,126
- but we'll just be right down the street.
- [Jeremy] Oh, no! Crash!
47
00:03:12,150 --> 00:03:14,653
[Whispers] And there is one thing
I need to tell you.
48
00:03:15,320 --> 00:03:16,822
Since last Halloween,
49
00:03:16,905 --> 00:03:20,033
all the events and, you know,
the headlines of Michael Myers...
50
00:03:21,827 --> 00:03:23,537
Jeremy's been afraid of the dark.
51
00:03:23,620 --> 00:03:26,331
- He's been wetting the bed at night.
- [Jeremy] No, save me.
52
00:03:26,415 --> 00:03:29,793
And, um, bedtime has been difficult.
[Chuckles, sighs]
53
00:03:29,876 --> 00:03:30,877
[Jeremy] I can hear you!
54
00:03:30,961 --> 00:03:33,731
Uh, I could read him a story or something.
Does he have a favorite book?
55
00:03:33,755 --> 00:03:36,174
Then once he goes to bed,
he talks in his sleep.
56
00:03:37,008 --> 00:03:38,343
Says he hears voices.
57
00:03:38,427 --> 00:03:40,697
He's just really sensitive to things
that give him bad dreams.
58
00:03:40,721 --> 00:03:43,640
Right. All that just sounds like
normal kid imagination stuff. Right?
59
00:03:43,724 --> 00:03:45,392
[Jeremy chattering, yelling]
60
00:03:45,475 --> 00:03:47,811
- No TV. And no more candy.
- Okay.
61
00:03:49,438 --> 00:03:51,606
You guys can play till 8:30, 8:45.
62
00:03:52,399 --> 00:03:54,151
Then he should go to bed.
63
00:03:54,943 --> 00:03:56,027
- Easy money.
- Yes.
64
00:03:56,111 --> 00:03:58,113
[Jeremy] Gonna come play with me or what?
65
00:03:58,196 --> 00:04:00,782
[Chuckles] That sounds like a threat.
66
00:04:00,866 --> 00:04:01,867
It's Halloween.
67
00:04:02,617 --> 00:04:04,327
We're gonna have a good time tonight.
68
00:04:05,996 --> 00:04:09,249
[Screaming]
69
00:04:12,419 --> 00:04:13,879
Oh. Ugh.
70
00:04:13,962 --> 00:04:16,673
Look, man, we can shut it off
if you're scared of monster movies.
71
00:04:16,757 --> 00:04:18,341
No. No. You're scared.
72
00:04:19,176 --> 00:04:21,428
I'm 21 years old. I don't get scared.
[Chuckles]
73
00:04:21,511 --> 00:04:25,390
You're scared because you know
Michael Myers is still out there.
74
00:04:25,474 --> 00:04:27,559
Boogeyman's gonna get you.
75
00:04:28,143 --> 00:04:29,352
He's not gonna get me.
76
00:04:30,145 --> 00:04:32,773
Michael Myers kills babysitters, not kids.
77
00:04:35,942 --> 00:04:37,778
[Screaming, groaning]
78
00:04:39,571 --> 00:04:43,325
Okay, that's actually pretty disgusting
and probably not appropriate for kids.
79
00:04:43,408 --> 00:04:46,661
Why don't we shut this off,
and we can play hide-and-seek before bed.
80
00:04:46,745 --> 00:04:49,974
- Your parents are gonna be home soon and...
- I don't wanna play no hide-and-seek.
81
00:04:49,998 --> 00:04:52,417
It's stupid.
I wanna watch this movie.
82
00:04:52,501 --> 00:04:54,961
And I don't really feel like
pretending to be best friends
83
00:04:55,045 --> 00:04:56,838
with an ugly-ass boy babysitter.
84
00:05:01,843 --> 00:05:04,221
Okay, five minutes,
and then you're going to bed.
85
00:05:04,304 --> 00:05:05,597
You suck at babysitting.
86
00:05:06,389 --> 00:05:07,516
I'm not a babysitter.
87
00:05:40,048 --> 00:05:41,424
[Thudding]
88
00:05:43,218 --> 00:05:45,679
Jeremy! Turn that movie off!
89
00:05:49,599 --> 00:05:50,600
Jeremy?
90
00:05:54,437 --> 00:05:55,564
What are you doing?
91
00:06:02,863 --> 00:06:05,365
[Door hinge creaks]
92
00:06:05,448 --> 00:06:06,449
Jeremy?
93
00:06:06,533 --> 00:06:08,159
[Crickets chirping]
94
00:06:14,791 --> 00:06:16,209
[Floorboards creaking]
95
00:06:28,096 --> 00:06:29,139
Jeremy!
96
00:06:32,934 --> 00:06:33,935
Jeremy!
97
00:06:35,312 --> 00:06:37,314
Come out, come out, wherever you are.
98
00:06:46,656 --> 00:06:48,325
This isn't funny, Jeremy.
99
00:06:52,495 --> 00:06:53,788
- [Door slams shut]
- [Grunts]
100
00:06:55,999 --> 00:06:57,042
Jeremy!
101
00:07:10,388 --> 00:07:13,058
- [Jeremy screaming] Help!
- [Footsteps running]
102
00:07:17,771 --> 00:07:18,772
Jeremy?
103
00:07:23,360 --> 00:07:24,486
[Door slams shut]
104
00:07:29,616 --> 00:07:31,910
[Screaming] Help! Corey, help!
105
00:08:07,696 --> 00:08:08,738
[Whispering] Jeremy?
106
00:08:16,371 --> 00:08:17,414
Jeremy?
107
00:08:21,167 --> 00:08:22,168
Jeremy?
108
00:08:26,006 --> 00:08:27,126
[Jeremy] He's gonna get you!
109
00:08:27,632 --> 00:08:30,385
He's gonna get you
when you least expect it.
110
00:08:39,519 --> 00:08:41,604
Is it your bedtime, Corey?
111
00:08:41,688 --> 00:08:43,874
- Okay, Jeremy.
- "Come out, come out, wherever you are."
112
00:08:43,898 --> 00:08:45,191
You got me, buddy.
113
00:08:45,275 --> 00:08:46,276
Okay, let me out.
114
00:08:46,359 --> 00:08:47,736
- "Are you scared?"
- Okay?
115
00:08:47,819 --> 00:08:51,448
- "I'm 21. I'm not scared."
- Jeremy, let me out! Let me out!
116
00:08:54,075 --> 00:08:56,119
You little shit! Let me out of here!
117
00:08:56,202 --> 00:08:58,788
- Michael Myers. [Laughs]
- Jeremy, it's not funny, okay?
118
00:09:04,335 --> 00:09:06,735
- Hey, you're gonna get us both in trouble.
- [Keys jangling]
119
00:09:07,672 --> 00:09:09,174
Let me out! Let me out!
120
00:09:09,257 --> 00:09:11,092
Let me out! Let me out!
121
00:09:11,176 --> 00:09:12,719
- You little shit!
- [Door banging]
122
00:09:13,219 --> 00:09:14,846
I'm gonna kill you, Jeremy!
123
00:09:15,472 --> 00:09:17,432
- [Grunts]
- Boo!
124
00:09:18,266 --> 00:09:19,626
- What was that?
- [Jeremy screams]
125
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
[Screams]
126
00:09:22,645 --> 00:09:23,646
[Mr. Allen] Jeremy!
127
00:09:24,731 --> 00:09:25,774
- Oh, no!
- Jeremy!
128
00:09:25,857 --> 00:09:27,734
Oh, god, no! Please!
129
00:09:27,817 --> 00:09:29,402
- [Mr. Allen] Oh, no. Oh, god.
- Jeremy!
130
00:09:30,153 --> 00:09:31,279
Oh, my god!
131
00:09:31,362 --> 00:09:34,074
Jeremy! [Whimpering]
132
00:09:34,157 --> 00:09:35,325
Jeremy.
133
00:09:35,408 --> 00:09:36,451
Jeremy!
134
00:09:37,619 --> 00:09:39,204
God, please, no!
135
00:09:40,872 --> 00:09:43,041
What have you done?
136
00:11:22,849 --> 00:11:24,142
[School bell rings]
137
00:11:24,225 --> 00:11:26,144
[Laurie] Haddonfl'e/o' was a peaceful town.
138
00:11:27,228 --> 00:11:29,606
And then one Halloween night,
many years ago,
139
00:11:30,648 --> 00:11:31,900
all of that was lost.
140
00:11:31,983 --> 00:11:33,823
[Young Laurie]
Jโ / w/sh / had you all alone jโ
141
00:11:35,195 --> 00:11:37,030
[Laurie] Michael Myers was pure evil
142
00:11:38,698 --> 00:11:41,618
he took our dreams
and turned them into nightmares.
143
00:11:48,374 --> 00:11:50,543
As he was looked away in his prison...
144
00:11:53,129 --> 00:11:55,048
I disappeared into mine.
145
00:11:55,131 --> 00:11:56,674
[Gunshots]
146
00:12:03,097 --> 00:12:04,682
And then as / predicted,
147
00:12:05,600 --> 00:12:07,680
- 40 years later he escaped.
- [Police radio chatter]
148
00:12:08,353 --> 00:12:12,899
And haddonfie/d was once again
forced to confront this man in a mask.
149
00:12:22,450 --> 00:12:25,161
His senseless brutality
ra vaged my community
150
00:12:25,245 --> 00:12:27,163
[screaming]
151
00:12:27,247 --> 00:12:28,915
And killed my daughter.
152
00:12:33,795 --> 00:12:35,338
And then he vanished
153
00:12:36,923 --> 00:12:38,007
impossible?
154
00:12:39,592 --> 00:12:40,593
Perhaps.
155
00:12:43,221 --> 00:12:45,265
Truth would evolve into legend
156
00:12:46,182 --> 00:12:48,768
as people searched for motive and meaning,
157
00:12:49,352 --> 00:12:51,688
looking in the shadows
for their boogeyman.
158
00:12:52,397 --> 00:12:53,856
[Police radio chatter]
159
00:12:53,940 --> 00:12:55,400
[Crying]
160
00:12:57,860 --> 00:12:59,028
It was an accident.
161
00:13:01,447 --> 00:13:04,325
[Laurie] In the years that followed,
the people of haddonfield
162
00:13:04,409 --> 00:13:08,788
descended into a plague of grief
of blame, of paranoia.
163
00:13:10,039 --> 00:13:11,600
[Police officer]
Do you think he's come back?
164
00:13:11,624 --> 00:13:13,418
Michael doesn't use guns.
165
00:13:15,712 --> 00:13:18,673
[Laurie] The sufi'ering Michael caused
became an infection,
166
00:13:18,756 --> 00:13:21,551
passing on to people
who never even crossed his path.
167
00:13:22,719 --> 00:13:25,305
And as the town turned in on itself
168
00:13:25,388 --> 00:13:28,516
lmade a promise
not to let fear rule my life anymore.
169
00:13:31,019 --> 00:13:32,270
I bought a home.
170
00:13:32,854 --> 00:13:35,231
A place to live with love and trust.
171
00:13:35,732 --> 00:13:37,066
Not a trap.
172
00:13:37,150 --> 00:13:38,443
Not a place to hide.
173
00:13:41,321 --> 00:13:42,322
Hey.
174
00:13:42,989 --> 00:13:46,743
It has been four years
since / last saw my monster.
175
00:13:49,120 --> 00:13:53,416
So here I am, a survivor
attempting to share my story
176
00:13:54,292 --> 00:13:55,460
and find healing.
177
00:13:58,129 --> 00:14:02,300
Michael Myers
was the personification of evil.
178
00:14:06,763 --> 00:14:07,847
It's theirs.
179
00:14:08,389 --> 00:14:09,891
It's their wedding rings.
180
00:14:13,978 --> 00:14:15,730
It's up to each of us
181
00:14:15,813 --> 00:14:19,901
whether or not we lock the door
and find our resolve...
182
00:14:22,195 --> 00:14:23,488
Or let him inside.
183
00:14:33,414 --> 00:14:36,459
Let it inside.
184
00:14:43,174 --> 00:14:47,303
Let evil... inside.
185
00:14:49,806 --> 00:14:52,058
[Smoke alarm beeping]
186
00:14:52,141 --> 00:14:54,060
Allyson! Darn it!
187
00:14:55,061 --> 00:14:56,813
- Honey, I'm so sorry!
- What is it?
188
00:14:57,397 --> 00:14:59,524
Oh, fuck! It's my pie.
189
00:14:59,607 --> 00:15:01,025
I put a pie in the oven.
190
00:15:01,692 --> 00:15:03,820
- Oh, shit!
- [Beeping continues]
191
00:15:03,903 --> 00:15:06,656
Oh, I must have forgotten
to set the timer. Damn it!
192
00:15:07,740 --> 00:15:09,117
Darn it! No, no, no, no!
193
00:15:09,200 --> 00:15:11,911
- Oh, no!
- I can get a pie from the store.
194
00:15:11,994 --> 00:15:15,331
No! I wanted to bake you a pumpkin pie.
195
00:15:15,415 --> 00:15:16,999
It's a Halloween tradition.
196
00:15:19,335 --> 00:15:20,586
[Groans]
197
00:15:22,463 --> 00:15:24,966
- Are you...
- I gotta go. I'm late for work.
198
00:15:25,049 --> 00:15:26,801
But do you have your costume
for the party?
199
00:15:26,884 --> 00:15:28,511
I told you. I don't wanna go alone.
200
00:15:29,637 --> 00:15:30,721
So I'm not going.
201
00:15:31,264 --> 00:15:32,515
[Laurie groans]
202
00:15:36,269 --> 00:15:41,315
[Radio dj] Wurg 94.9. Giving you the urge,
203
00:15:41,399 --> 00:15:45,027
with Willie the kid
haddonfield's home for rock.
204
00:15:45,111 --> 00:15:47,780
[Willie the kid]
It is four days until Halloween.
205
00:15:47,864 --> 00:15:48,924
- Can you believe it?
- [Car honks]
206
00:15:48,948 --> 00:15:52,160
It's time to lock your doors,
grab your knife for the fight.
207
00:15:52,243 --> 00:15:53,244
You ready?
208
00:15:53,327 --> 00:15:56,080
You ready in case the boogeyman
decides to come out and play?
209
00:15:56,164 --> 00:15:58,958
I know I am. But let's talk about
that Michael Myers for a minute.
210
00:15:59,041 --> 00:16:03,337
How does one man get shot at, stabbed up,
and then he fall down the street
211
00:16:03,421 --> 00:16:06,066
and get back up to scare the piss out
of e verybody in haddonfield...
212
00:16:06,090 --> 00:16:08,026
[Worker] I'd say dick Baxter
needs to figure it out.
213
00:16:08,050 --> 00:16:09,987
[Willie the kid] Let me tell you how,
'cause this isn't a man...
214
00:16:10,011 --> 00:16:11,488
[Worker]
Tell him to mind his own damn business.
215
00:16:11,512 --> 00:16:13,912
[Willie the kid] ...This is more
than a man. This is a beast.
216
00:16:15,975 --> 00:16:18,811
I'm pretty sure
that was in the change order.
217
00:16:18,895 --> 00:16:20,956
- Hold on a second, Shannon.
- [Willie the kid continues on radio]
218
00:16:20,980 --> 00:16:22,690
Hey, Corey! You're late!
219
00:16:23,483 --> 00:16:24,901
You're late again!
220
00:16:24,984 --> 00:16:27,778
[Willie the kid]
It's been four years. Where y'all at?
221
00:16:27,862 --> 00:16:29,864
Training for the big day, perhaps .7
222
00:16:30,448 --> 00:16:31,949
getting yourself in the spirit?
223
00:16:32,033 --> 00:16:34,577
This boogeyman been sitting
in hibernation,
224
00:16:34,660 --> 00:16:36,871
but trust me, y'all, he'll be back
225
00:16:37,455 --> 00:16:42,043
I'm I/I/I/lie the kid,
and I'll be creeping it real on 94.9 wur...
226
00:16:42,126 --> 00:16:43,377
Corey. You got a second?
227
00:16:49,634 --> 00:16:50,718
What do you think?
228
00:16:52,553 --> 00:16:53,971
Yeah.
229
00:16:54,055 --> 00:16:55,139
Get it registered.
230
00:16:55,848 --> 00:16:57,058
Get some new plates.
231
00:16:58,267 --> 00:17:00,561
- I got no use for it no more.
- Are you serious?
232
00:17:00,645 --> 00:17:03,314
With a good engine pushing you,
finally make it to work on time.
233
00:17:03,397 --> 00:17:04,732
You know what I mean?
234
00:17:04,815 --> 00:17:05,816
Does it work?
235
00:17:06,651 --> 00:17:09,320
Yeah, it works,
just kind of shitty.
236
00:17:14,075 --> 00:17:15,076
Hey, uh, Ronald.
237
00:17:16,369 --> 00:17:17,370
Thanks.
238
00:17:18,996 --> 00:17:20,039
No problem, kid.
239
00:17:20,122 --> 00:17:22,124
[Muffler rattling]
240
00:17:23,793 --> 00:17:25,002
[Siren blares]
241
00:17:39,559 --> 00:17:40,768
You're under arrest.
242
00:17:41,352 --> 00:17:43,020
For being the prettiest girl I know.
243
00:17:43,104 --> 00:17:44,438
That's nice, Doug.
244
00:17:45,189 --> 00:17:47,066
Is that why you pulled me over?
245
00:17:47,149 --> 00:17:50,736
No. I pulled you over 'cause I miss you.
You miss me?
246
00:17:50,820 --> 00:17:51,821
[Chuckles] Just kidding.
247
00:17:51,904 --> 00:17:54,699
Pulled you over 'cause it looks like
your muffler's about to fall off.
248
00:17:54,782 --> 00:17:57,502
Better get that fixed before you have
a bigger problem on your hands.
249
00:18:03,207 --> 00:18:05,876
Jโ oi/I/phรฉist in the sea jโ
250
00:18:07,128 --> 00:18:11,549
jโ nail my hands to the doorjโ
251
00:18:11,632 --> 00:18:13,801
jโ and my knees to the fioorjโ
252
00:18:16,095 --> 00:18:19,307
jโ stop the water climbing
get to the shore jโ
253
00:18:20,099 --> 00:18:24,645
jโ there is a hole in the boat
and it won't stay afloat jโ
254
00:18:25,187 --> 00:18:26,731
jโ oil/lphรฉ/sz'... jโ
255
00:18:39,368 --> 00:18:40,995
[Door bell dings]
256
00:18:41,078 --> 00:18:43,158
["Don't let the devil get you down"
playing on radio]
257
00:18:43,831 --> 00:18:45,591
[Shopkeepefl
you gonna buy something or what?
258
00:18:50,379 --> 00:18:52,232
- [Teen 1] I could've drove here.
- [Teen 2] I'm the designated driver.
259
00:18:52,256 --> 00:18:53,257
I know how to drive.
260
00:18:53,341 --> 00:18:55,968
- Don't mess up my car.
- I'm not gonna mess up your car.
261
00:18:56,052 --> 00:18:59,513
- Don't mess it up.
- Chill. I got my license.
262
00:19:00,473 --> 00:19:03,517
- Come on.
- Billy. ID?
263
00:19:03,601 --> 00:19:05,353
- So, what's the plan?
- Give me the ID.
264
00:19:06,520 --> 00:19:08,749
- It got confiscated last week.
- She's got money. He's got ID.
265
00:19:08,773 --> 00:19:10,917
- You don't have your ID? Are you serious?
- I lost it.
266
00:19:10,941 --> 00:19:11,984
Hey, yo! Wait.
267
00:19:12,526 --> 00:19:13,527
New friend.
268
00:19:13,611 --> 00:19:16,072
- Gonna drink your little milk? [Chuckles]
- Yeah.
269
00:19:16,155 --> 00:19:17,698
- I like milk too.
- Yeah.
270
00:19:17,782 --> 00:19:19,909
- Look, here's the deal, man.
- [Teen whistles]
271
00:19:19,992 --> 00:19:21,202
We're seniors, okay?
272
00:19:21,285 --> 00:19:23,788
We've been practicing for a show
the whole year, you know.
273
00:19:23,871 --> 00:19:27,958
Loading up for tonight's game, and,
well, we're in the fucking marching band.
274
00:19:28,042 --> 00:19:30,670
We were just hoping
you could be a cool new friend, you know.
275
00:19:30,753 --> 00:19:31,921
Buy us a couple of six-packs.
276
00:19:33,756 --> 00:19:36,175
[Chuckles] I don't know.
277
00:19:36,258 --> 00:19:38,219
It's just for me and my crew.
Come on, man.
278
00:19:39,553 --> 00:19:40,680
Uh, no.
279
00:19:42,223 --> 00:19:45,309
No? No... no, thank you? What?
280
00:19:45,393 --> 00:19:47,937
- No, I can't.
- Oh, wait. I know who you are.
281
00:19:48,020 --> 00:19:49,105
You did something messy.
282
00:19:49,188 --> 00:19:51,107
- I can't believe they let you off.
- Who is he?
283
00:19:51,190 --> 00:19:52,775
- Oh, yeah!
- Yeah.
284
00:19:53,651 --> 00:19:55,194
You're that psycho babysitter.
285
00:19:55,277 --> 00:19:57,154
- He killed that kid, didn't he?
- Yep.
286
00:19:57,238 --> 00:19:59,407
Killed a kid and too pussy
to buy us fucking beer?
287
00:19:59,490 --> 00:20:01,343
Let's fucking forget about it.
Let's go to the game.
288
00:20:01,367 --> 00:20:02,636
- You're just a pedo.
- Look at him.
289
00:20:02,660 --> 00:20:04,179
- His face turned white.
- That what you are?
290
00:20:04,203 --> 00:20:05,746
A little fucking pedo creep?
291
00:20:05,830 --> 00:20:06,890
- That's right.
- In his face.
292
00:20:06,914 --> 00:20:09,041
- What kind of fucked-up kid are you?
- That's right.
293
00:20:09,125 --> 00:20:10,376
So, where's your next victim?
294
00:20:10,459 --> 00:20:11,961
What the... what the fuck?
295
00:20:12,044 --> 00:20:13,337
Are you kidding me, man?
296
00:20:13,421 --> 00:20:15,673
- Oh, shit.
- [Screams] Oh!
297
00:20:17,341 --> 00:20:19,903
- Look at you. Got fucking milk everywhere.
- What the fuck, Terry?
298
00:20:19,927 --> 00:20:21,929
- Holy shit!
- Look what you did.
299
00:20:22,012 --> 00:20:23,639
[Laurie] Hey! Assholes!
300
00:20:25,057 --> 00:20:26,892
- Knock it off!
- We're not doing anything.
301
00:20:26,976 --> 00:20:29,257
- We're just talking, miss. Ma'am.
- We're messing around.
302
00:20:30,312 --> 00:20:33,733
Hey, guys. Would you look at this?
I mean, a psycho meets a freak show.
303
00:20:33,816 --> 00:20:36,569
- Wow. This is a match made in heaven.
- Can't believe it.
304
00:20:36,652 --> 00:20:38,612
- Hey, come on. Look at me.
- Ta-ta for now.
305
00:20:38,696 --> 00:20:41,198
- Let's go, y'all.
- [Whispering] Michael Myers.
306
00:20:43,492 --> 00:20:44,869
[Fieenlaughs]
307
00:20:46,662 --> 00:20:48,539
[Laurie] Are you the psycho
or the freak show?
308
00:20:49,165 --> 00:20:51,485
Hey, margo, do you wanna go
to the school play on Saturday?
309
00:20:51,542 --> 00:20:53,252
- Yeah, sure, Terry.
- Have fun.
310
00:20:53,335 --> 00:20:54,795
[Laughing]
311
00:20:56,714 --> 00:20:57,757
So, do you wanna do it?
312
00:20:58,883 --> 00:20:59,884
Or you want me to?
313
00:21:03,512 --> 00:21:05,639
[Air hissing]
314
00:21:11,395 --> 00:21:13,230
- [Allyson] Look at it.
- Are you kidding?
315
00:21:13,481 --> 00:21:16,525
- It looks great on you.
- I'm sure it does, but I'm not going.
316
00:21:16,609 --> 00:21:19,028
Once you put the whole outfit on,
you'll love it.
317
00:21:19,528 --> 00:21:22,698
I say if it's not sexy,
it's not Halloween.
318
00:21:22,782 --> 00:21:26,577
Well, someone is getting
into the spirit of things.
319
00:21:27,286 --> 00:21:31,415
[Laurie] This gentleman had an accident
and needs a little fix-up.
320
00:21:32,792 --> 00:21:34,472
[Doctor] You got significant inflammation.
321
00:21:35,252 --> 00:21:37,630
I'm gonna be nice and numb it here
322
00:21:37,713 --> 00:21:39,840
so my assistant can clean it up
really well,
323
00:21:39,924 --> 00:21:43,302
and then I will get back
and close it with a suture.
324
00:21:46,180 --> 00:21:48,474
You're gonna feel
a little bit of a pinch here.
325
00:21:51,644 --> 00:21:52,978
- Cute, isn't she?
- I don't...
326
00:21:54,146 --> 00:21:55,773
- [Shouts] Jesus Christ!
- [Crashing]
327
00:21:55,856 --> 00:21:57,334
- I'm sorry!
- Allyson, what are you doing?
328
00:21:57,358 --> 00:22:00,528
- Allyson! No, just... no. Stop it.
- Sorry, sorry. No. No, my fault.
329
00:22:00,611 --> 00:22:03,331
- Goddamn it. What a mess.
- It was my fault. I'm so sorry. Oh, geez.
330
00:22:03,364 --> 00:22:05,699
[Doctor] Just clean it up
and get a goddamn sterile kit.
331
00:22:05,783 --> 00:22:07,201
And give him a tetanus shot.
332
00:22:08,077 --> 00:22:09,078
I'll be back.
333
00:22:17,086 --> 00:22:19,463
You shouldn't let that guy
talk to you like that.
334
00:22:21,465 --> 00:22:24,260
It's gonna make you sad,
even if you don't think it does.
335
00:22:26,053 --> 00:22:27,638
I've dealt with much worse.
336
00:22:29,098 --> 00:22:30,224
But thank you.
337
00:22:32,059 --> 00:22:34,353
Anyway, I've just been dealing with it.
338
00:22:34,854 --> 00:22:38,190
Well, I'm supposed to
get this promotion.
339
00:22:38,274 --> 00:22:40,442
- But either way, it's just...
- Is it worth it?
340
00:22:42,319 --> 00:22:43,320
What'd you do?
341
00:22:44,905 --> 00:22:46,198
- Uh...
- To your hand?
342
00:22:46,782 --> 00:22:49,076
I was at work,
and then I had a little accident.
343
00:22:49,159 --> 00:22:51,036
- So your job sucks too.
- Huh?
344
00:22:51,120 --> 00:22:52,204
Where do you work?
345
00:22:52,288 --> 00:22:54,707
- What do you do?
- Oh, a mechanic shop.
346
00:22:54,790 --> 00:22:56,834
Don't move.
Don't let it get infected.
347
00:22:58,085 --> 00:22:59,378
So my car's been rattling.
348
00:22:59,461 --> 00:23:01,297
- Rattling?
- Yeah.
349
00:23:01,380 --> 00:23:03,507
It's just your exhaust system
clamp's come loose.
350
00:23:03,591 --> 00:23:06,677
It's an easy fix. It takes, like,
five minutes. Super cinchy.
351
00:23:08,137 --> 00:23:11,432
- You just need a lift and two screws.
- Cinchy?
352
00:23:13,100 --> 00:23:14,661
[Allyson]
You don't he ve to fix it right now
353
00:23:14,685 --> 00:23:16,729
yeah, I don't have my stuff,
354
00:23:16,812 --> 00:23:20,357
but I am at the shop tomorrow.
355
00:23:20,441 --> 00:23:21,901
I can fix it then.
356
00:23:21,984 --> 00:23:23,819
Why can't the bicycle
stand on its own?
357
00:23:24,486 --> 00:23:26,488
No, no. It can.
It's got a kickstand.
358
00:23:26,989 --> 00:23:28,532
'Cause it was "too tired."
359
00:23:29,617 --> 00:23:32,077
[Chuckles]
360
00:23:32,161 --> 00:23:33,162
Yeah.
361
00:23:34,914 --> 00:23:38,208
I'm actually getting rid of the bike,
so if you want it, you can have it.
362
00:23:38,292 --> 00:23:39,877
I got a motorcycle.
363
00:23:39,960 --> 00:23:41,587
- Oh, a motorcycle?
- Yeah.
364
00:23:41,670 --> 00:23:43,339
Teach me to ride it?
365
00:23:44,924 --> 00:23:45,925
Yeah.
366
00:23:46,592 --> 00:23:48,218
You have shit on your back.
367
00:23:50,304 --> 00:23:51,305
I'll get it.
368
00:23:54,475 --> 00:23:56,936
We should go out sometime
and do something.
369
00:23:57,019 --> 00:23:58,729
With me?
370
00:23:58,812 --> 00:24:01,315
With both of us.
I mean, we'd both have to be there.
371
00:24:01,398 --> 00:24:03,275
Othennise,
it wouldn't be a very good time.
372
00:24:06,236 --> 00:24:08,197
Yeah, you don't wanna do that.
373
00:24:08,280 --> 00:24:11,158
Uh, I'm gonna be late for dinner.
374
00:24:12,952 --> 00:24:15,412
But, uh, I appreciate the hand.
375
00:24:16,622 --> 00:24:18,040
It feels better already.
376
00:24:19,792 --> 00:24:21,186
[Allyson] So you did that on purpose.
377
00:24:21,210 --> 00:24:22,836
What? He was injured.
378
00:24:22,920 --> 00:24:24,338
He needed medical attention.
379
00:24:24,421 --> 00:24:25,982
- Dr. Mathis is the best.
- Do you believe her?
380
00:24:26,006 --> 00:24:27,841
Do not believe a word she says.
381
00:24:27,925 --> 00:24:29,093
- She's a strategist.
- Fine.
382
00:24:29,176 --> 00:24:30,236
She's trying to play cupid.
383
00:24:30,260 --> 00:24:31,738
- Thought he was cute. Seemed nice.
- Okay.
384
00:24:31,762 --> 00:24:34,390
Are you gonna call him
and invite him to her party,
385
00:24:34,473 --> 00:24:35,473
or you gonna go alone?
386
00:24:35,516 --> 00:24:36,600
[Friend] Now pick a card.
387
00:24:37,142 --> 00:24:38,519
Oh, no. I got the death card.
388
00:24:38,602 --> 00:24:40,354
No, that's not bad in tarot.
389
00:24:40,437 --> 00:24:44,733
No, that just means a major phase is
ending, and a new one is about to begin.
390
00:24:44,817 --> 00:24:47,027
So, that pretty much
puts a nail in the coffin
391
00:24:47,111 --> 00:24:49,321
with that police officer you were dating.
392
00:24:49,405 --> 00:24:51,115
- Oh, Doug.
- [Friend chuckles]
393
00:24:52,116 --> 00:24:54,702
You know,
you need to find someone that can let go.
394
00:24:54,785 --> 00:24:56,745
That makes you want to rip off your shirt
395
00:24:56,829 --> 00:24:58,998
and show grief your fucking tits and say,
396
00:24:59,081 --> 00:25:01,000
"you know what? Let's go."
397
00:25:01,750 --> 00:25:02,751
This is delicious.
398
00:25:02,835 --> 00:25:04,145
[TV announcer] ...Needs to go through...
399
00:25:04,169 --> 00:25:05,754
- Corey.
- And instantly wins $5, 000.
400
00:25:05,838 --> 00:25:08,424
Is your hand infected?
What'd the doctor say?
401
00:25:08,507 --> 00:25:10,944
He said it's gonna be fine, mama.
He said you don't need to worry,
402
00:25:10,968 --> 00:25:12,612
and he said it'd be terrific,
is what he said.
403
00:25:12,636 --> 00:25:15,407
I just might have to send him
back to the call center to work for Devon
404
00:25:15,431 --> 00:25:17,641
if you can't give him proper supervision.
405
00:25:17,725 --> 00:25:19,685
I can't keep my eyes
on every second.
406
00:25:19,768 --> 00:25:21,770
[Phone buzzing]
407
00:25:23,397 --> 00:25:24,857
What the hell are you doing?
408
00:25:25,941 --> 00:25:28,569
- Who's calling you under the dinner table?
- It's no one, mom.
409
00:25:30,612 --> 00:25:32,656
Who's that person you're texting?
410
00:25:34,575 --> 00:25:35,701
It's no one.
411
00:25:38,787 --> 00:25:41,790
Boys who keep secrets
don't get custard for dessert.
412
00:25:46,503 --> 00:25:48,839
Don't tell her about the motorcycle then.
413
00:25:49,840 --> 00:25:51,592
[Engine revving]
414
00:26:09,860 --> 00:26:12,946
Ford station wagon. Ford...
Hold on one second for me.
415
00:26:14,698 --> 00:26:17,618
- Something I can help you with?
- Corey said I should bring it in.
416
00:26:26,293 --> 00:26:27,294
Okay, get on.
417
00:26:31,298 --> 00:26:32,466
Okay, so.
418
00:26:34,593 --> 00:26:36,970
Okay. Uh, right hand, gas.
419
00:26:37,054 --> 00:26:38,430
Left hand is your front...
420
00:26:38,514 --> 00:26:39,723
Fuck. Uh, sorry.
421
00:26:39,807 --> 00:26:43,393
Right hand is gas, also your front brake.
422
00:26:43,477 --> 00:26:45,854
And then left hand is your, uh, clutch.
423
00:26:45,938 --> 00:26:48,273
Right foot is your back brake.
424
00:26:48,357 --> 00:26:50,776
And, uh, left foot is the shifter thingy.
425
00:26:51,485 --> 00:26:52,694
Simple.
426
00:26:52,778 --> 00:26:54,029
Doesn't sound simple.
427
00:26:55,030 --> 00:26:57,282
[Ronald] Yo, Corey! Come give us a hand.
428
00:26:58,784 --> 00:27:00,202
- Hey, Ronnie.
- Hey, Terry.
429
00:27:00,786 --> 00:27:02,306
I'm sorry to bother you
with this shit.
430
00:27:02,371 --> 00:27:05,332
My goddamn son drove three miles
on a fucking flat 'cause he doesn't know
431
00:27:05,415 --> 00:27:08,001
how to change a tire
on a goddamn automobile.
432
00:27:08,085 --> 00:27:09,086
Fucking genius.
433
00:27:09,169 --> 00:27:11,463
Get off the road.
You could cause an accident.
434
00:27:11,547 --> 00:27:13,757
- I got it.
- [Father] Yeah, and fucking smarten up.
435
00:27:15,759 --> 00:27:16,927
I'm gonna go help Ronald,
436
00:27:17,010 --> 00:27:19,138
and then I'll fix the rattle.
437
00:27:19,221 --> 00:27:20,848
Your rattle. Your car's, uh...
438
00:27:20,931 --> 00:27:23,600
I don't care about the rattle.
I came to see you.
439
00:27:25,310 --> 00:27:27,521
[Ronald] We'll take care of her.
Just gotta be smarter.
440
00:27:27,604 --> 00:27:30,649
Three pounds of ground Chuck,
right here on the top.
441
00:27:31,483 --> 00:27:33,402
- Thank you.
- Be right back with the lean.
442
00:27:33,485 --> 00:27:36,113
Jesus, frank,
have you ever heard of a vegetable?
443
00:27:36,196 --> 00:27:37,573
Well, look who it is.
444
00:27:40,576 --> 00:27:42,578
- They're good for you.
- Well, I like to mix meats
445
00:27:42,661 --> 00:27:44,913
and make croquettes
for the guys at the station.
446
00:27:44,997 --> 00:27:47,374
[Chuckling]
Okay, that just sounds disgusting.
447
00:27:49,543 --> 00:27:50,544
I like your hair.
448
00:27:51,962 --> 00:27:52,963
Thanks.
449
00:27:54,131 --> 00:27:59,094
Thanks. I, uh...
I just sort of chopped it one day.
450
00:27:59,178 --> 00:28:01,096
It just was... it felt like time.
451
00:28:01,847 --> 00:28:02,848
Wow.
452
00:28:03,348 --> 00:28:04,433
Somebody else fixed it.
453
00:28:04,516 --> 00:28:05,893
- Help!
- Yeah.
454
00:28:05,976 --> 00:28:07,144
There goes your lean.
455
00:28:07,227 --> 00:28:08,228
Thank you, Travis.
456
00:28:08,312 --> 00:28:09,313
- Have a good day.
- Okay.
457
00:28:09,396 --> 00:28:10,397
See ya.
458
00:28:11,148 --> 00:28:14,193
But I tell you,
I feel like I won an extra life.
459
00:28:14,276 --> 00:28:16,195
- Mmm.
- I really do.
460
00:28:16,862 --> 00:28:18,530
I got myself a guitar at the pawn shop,
461
00:28:18,614 --> 00:28:20,699
- and I've been fiddling around with that.
- Yeah?
462
00:28:20,782 --> 00:28:24,411
My niece gave me a rosetta stone,
and now I'm learning Japanese.
463
00:28:25,412 --> 00:28:27,247
[Speaking Japanese]
464
00:28:28,207 --> 00:28:29,208
What does that mean?
465
00:28:29,291 --> 00:28:31,710
It means I lost my shirt. I think.
466
00:28:31,793 --> 00:28:35,714
Or I lost my hat. I don't know. I...
[Chuckles]
467
00:28:35,797 --> 00:28:37,966
- [Stammers]
- Thanks.
468
00:28:38,050 --> 00:28:39,343
Uh... [clears throat]
469
00:28:39,426 --> 00:28:42,346
Who knows? Maybe I'll fly over
for the cherry blossoms.
470
00:28:42,429 --> 00:28:44,556
Test it out on the locals.
471
00:28:46,558 --> 00:28:49,394
You still got your nose
in that, uh, book you're writing?
472
00:28:51,396 --> 00:28:53,148
Your fault. It was your idea.
473
00:28:53,232 --> 00:28:54,608
- It was?
- Uh-huh.
474
00:28:55,609 --> 00:28:56,693
- No, I'm...
- Got a title?
475
00:28:56,777 --> 00:28:59,738
Just set up my office.
You know, I have a house with Allyson.
476
00:29:00,322 --> 00:29:02,074
We're living together.
It's nice.
477
00:29:04,534 --> 00:29:07,871
You know, she's been talking to this guy.
478
00:29:07,955 --> 00:29:11,792
You probably know him. Corey Cunningham.
479
00:29:11,875 --> 00:29:13,877
Oh, yeah. I do know.
480
00:29:14,378 --> 00:29:16,046
He's a good kid.
481
00:29:16,129 --> 00:29:17,130
Had a tough break.
482
00:29:17,214 --> 00:29:20,217
It's nice to know somebody's out there
looking out for him.
483
00:29:21,176 --> 00:29:22,552
I like your face.
484
00:29:22,636 --> 00:29:25,430
- I mean, I like seeing yourface.
- So do you.
485
00:29:25,514 --> 00:29:26,515
I mean, I...
486
00:29:27,724 --> 00:29:29,643
I do too. I like seeing you too.
487
00:29:45,284 --> 00:29:46,285
[Customer] Hey.
488
00:29:47,828 --> 00:29:49,329
What you smiling about?
489
00:29:49,413 --> 00:29:51,039
What did you buy at the store?
490
00:29:53,917 --> 00:29:55,377
- I'm sorry?
- I'm sorry?
491
00:29:56,837 --> 00:29:58,797
I'm... I'm sorry,
I don't understand.
492
00:29:58,880 --> 00:30:00,674
Do you see what he did to my sister?
493
00:30:00,757 --> 00:30:03,802
He killed her husband, and he stabbed her.
494
00:30:04,344 --> 00:30:05,470
Took her voice!
495
00:30:05,554 --> 00:30:07,931
She cannot speak because of you.
496
00:30:08,765 --> 00:30:12,769
You were her neighbor,
and you don't even know her name, do you?
497
00:30:13,562 --> 00:30:18,942
You tempted and you provoked that man
when you should've left him alone.
498
00:30:24,114 --> 00:30:25,115
Laune.
499
00:30:32,581 --> 00:30:33,582
Hey.
500
00:30:36,293 --> 00:30:37,294
Are you okay?
501
00:30:37,961 --> 00:30:39,129
Yeah.
502
00:30:39,212 --> 00:30:41,465
I would like to see those cherry blossoms.
503
00:30:43,508 --> 00:30:45,093
I think you'd like 'em too.
504
00:30:48,722 --> 00:30:49,723
[Willie the kid] Whoa!
505
00:30:49,973 --> 00:30:53,435
Who knows what to believe? I think
the man who escaped Smith's grove in 7978
506
00:30:53,518 --> 00:30:55,520
was not the same man
who killed all those people.
507
00:30:55,604 --> 00:30:57,647
The real Michael Myers was murdered
that night,
508
00:30:57,731 --> 00:30:59,816
and the heavy breather
with the mask was the same man
509
00:30:59,900 --> 00:31:02,027
who poisoned pope John Paul /.
510
00:31:02,903 --> 00:31:05,405
[Rock music playing]
511
00:31:18,794 --> 00:31:21,004
- There you are!
- Hi.
512
00:31:21,088 --> 00:31:22,506
I thought I missed you.
513
00:31:23,965 --> 00:31:25,300
Who's under the mask?
514
00:31:27,260 --> 00:31:28,720
- I'm a scarecrow.
- What?
515
00:31:29,429 --> 00:31:31,765
I said, I'm a scarecrow.
516
00:31:31,848 --> 00:31:33,600
Are you supposed to be scary?
517
00:31:35,769 --> 00:31:38,271
I'll be right there.
I'll be right back, okay?
518
00:31:38,355 --> 00:31:39,523
I'm gonna get us a drink.
519
00:31:46,405 --> 00:31:47,406
Watch it!
520
00:31:49,282 --> 00:31:52,828
Hey, scarecrow. See anything you like?
521
00:31:52,911 --> 00:31:54,704
[Person laughs]
522
00:31:55,414 --> 00:31:57,666
Hey, Lindsey. Two vodka sodas.
523
00:31:57,749 --> 00:31:58,750
Two vodka sodas.
524
00:31:58,834 --> 00:32:00,502
Lindsey, guess who
Allyson's scarecrow is.
525
00:32:00,585 --> 00:32:02,563
The guy that fucked the old lady
at the nursing home.
526
00:32:02,587 --> 00:32:04,965
Deb, drop it.
527
00:32:05,632 --> 00:32:06,633
I'm kidding.
528
00:32:06,716 --> 00:32:09,970
It's actually Corey Cunningham,
the guy that killed that kid.
529
00:32:10,053 --> 00:32:11,680
[Lindsey]
Don't listen to her, Allyson.
530
00:32:11,763 --> 00:32:14,307
You can be with
whoever you want to be with.
531
00:32:15,350 --> 00:32:16,351
Yeah.
532
00:32:16,435 --> 00:32:18,854
And right now, I'm with him.
533
00:32:31,700 --> 00:32:33,702
[Song ends]
534
00:32:37,539 --> 00:32:41,710
[New rock song playing]
535
00:32:48,758 --> 00:32:50,051
[Allyson] Whoo!
536
00:33:52,405 --> 00:33:55,408
[Rock music continues playing]
537
00:34:08,421 --> 00:34:09,798
Hey, man. Can I get a beer?
538
00:34:13,760 --> 00:34:14,761
Hey.
539
00:34:18,181 --> 00:34:20,475
You're just here dancing
and having a good time?
540
00:34:22,727 --> 00:34:23,812
I'm sorry.
541
00:34:23,895 --> 00:34:24,896
You're sorry?
542
00:34:25,564 --> 00:34:27,983
Sorry? Sorry for killing my son?
543
00:34:30,527 --> 00:34:35,156
I wake up every day,
and I can't get past the pain.
544
00:34:35,240 --> 00:34:37,200
It kills me. Do you understand?
545
00:34:38,243 --> 00:34:39,578
You think you can come here...
546
00:34:39,661 --> 00:34:41,764
No, you don't understand
if you think you can come here
547
00:34:41,788 --> 00:34:44,749
and take off your little mask
and have a good time with your friends.
548
00:34:45,250 --> 00:34:47,794
A judge might have said you were innocent,
but I know you.
549
00:34:47,877 --> 00:34:50,672
I know it was no accident.
It was no accident!
550
00:34:50,755 --> 00:34:53,383
You pushed my little boy
because you got mad,
551
00:34:53,466 --> 00:34:55,844
and you lost your fucking mind!
552
00:34:57,220 --> 00:34:59,097
Innocent people don't do that! No.
553
00:35:01,349 --> 00:35:03,602
Evil people do. Evil.
554
00:35:08,398 --> 00:35:09,399
Corey!
555
00:35:10,984 --> 00:35:12,485
Corey, watch out! Corey!
556
00:35:15,071 --> 00:35:16,948
Corey! Stop. Talk to me.
557
00:35:17,032 --> 00:35:19,451
Why'd you take me in there?
It's why I don't go out.
558
00:35:19,534 --> 00:35:21,661
- What?
- You just... you...
559
00:35:21,745 --> 00:35:23,665
You threw me in the middle of it,
and then you...
560
00:35:24,164 --> 00:35:25,165
Where were you?
561
00:35:25,832 --> 00:35:28,126
I didn't know
what was happening in there.
562
00:35:28,209 --> 00:35:30,670
I was just trying to help you to just...
563
00:35:30,754 --> 00:35:32,672
I'm not your fucking project,
Allyson!
564
00:35:32,756 --> 00:35:35,050
Corey, I know! Okay?
565
00:35:35,133 --> 00:35:38,845
I know what it's like
to have everybody looking at you,
566
00:35:38,928 --> 00:35:40,055
thinking that they know you,
567
00:35:40,138 --> 00:35:42,641
thinking they know
what you've been through, but they don't.
568
00:35:44,476 --> 00:35:47,354
But when I look at you...
When I saw you the other day,
569
00:35:48,188 --> 00:35:49,648
I just saw a person.
570
00:35:49,731 --> 00:35:52,734
Just a person
just trying to figure it the fuck out.
571
00:35:53,485 --> 00:35:55,820
Trying to wake up every day
not scared and alone.
572
00:35:57,322 --> 00:35:59,157
But the difference, Allyson,
573
00:35:59,240 --> 00:36:03,536
between me and you
is that people look at me like,
574
00:36:03,620 --> 00:36:05,747
"who is this guy? Who is this monster?"
575
00:36:05,830 --> 00:36:08,708
And they look at you like...
They see you like a survivor.
576
00:36:08,792 --> 00:36:10,210
What are you talking about?
577
00:36:10,293 --> 00:36:14,506
I get it. You survived Michael Myers.
You're a hero with your struggles.
578
00:36:14,589 --> 00:36:15,632
And ask anyone.
579
00:36:15,715 --> 00:36:18,093
I'm the psycho babysitter.
I'm the fucking kid killer.
580
00:36:19,386 --> 00:36:22,263
And you think you can fix me,
but you can't.
581
00:36:24,182 --> 00:36:25,517
I'll spare you the heartache.
582
00:36:45,954 --> 00:36:47,956
- [Horn honks]
- [Teen] Corey.
583
00:36:49,624 --> 00:36:51,042
[Tires screech]
584
00:36:51,126 --> 00:36:52,585
Hey, cool kid. What's up?
585
00:36:53,086 --> 00:36:54,087
Where you going?
586
00:36:54,879 --> 00:36:57,215
There you are, man.
I've been looking for you.
587
00:36:57,298 --> 00:36:59,676
- [Teen] Terry.
- I want to apologize, okay?
588
00:36:59,759 --> 00:37:00,802
[Teen] Jesus Christ.
589
00:37:00,885 --> 00:37:03,138
So what do you say, Corey? Huh?
590
00:37:03,221 --> 00:37:05,598
How about this:
Handshakes and friendship?
591
00:37:09,185 --> 00:37:10,812
Don't leave him hanging, dude.
592
00:37:16,860 --> 00:37:18,653
- Hey!
- [Corey grunts]
593
00:37:19,195 --> 00:37:20,947
What is your problem with this kid?
594
00:37:22,323 --> 00:37:24,534
- This guy fucked up the lebaron.
- Hell yeah.
595
00:37:24,617 --> 00:37:26,327
Dollar-store designer frames?
596
00:37:26,411 --> 00:37:27,454
Oops.
597
00:37:29,164 --> 00:37:30,415
Let me help you up. Come on.
598
00:37:31,332 --> 00:37:32,333
What the...
599
00:37:32,834 --> 00:37:33,835
- Sorry.
- Are you okay?
600
00:37:33,918 --> 00:37:34,918
Whoa! Whoa!
601
00:37:34,961 --> 00:37:36,713
- Get the fuck back! Get back!
- Hey! Hey!
602
00:37:36,796 --> 00:37:38,006
- Get back!
- Easy. Easy.
603
00:37:38,089 --> 00:37:39,567
- I'm just trying to help.
- Get back!
604
00:37:39,591 --> 00:37:41,511
You gonna murder us
same way you killed that kid?
605
00:37:42,218 --> 00:37:44,979
- You little psycho bitch.
- You don't know what you're talking about!
606
00:37:45,054 --> 00:37:47,223
- You don't know what you're talking about.
- Hey.
607
00:37:47,307 --> 00:37:51,144
You just act like a goddamn asshole
because your father treats you like one.
608
00:37:51,227 --> 00:37:53,062
It's contagious, right?
609
00:37:53,146 --> 00:37:55,231
- Shit.
- What did you just say to me?
610
00:37:55,315 --> 00:37:58,401
That's right. I know what it looks like
when somebody hates you.
611
00:37:58,485 --> 00:38:00,528
And your father fucking hates you.
612
00:38:00,612 --> 00:38:02,030
Hmm? He hates me?
613
00:38:02,530 --> 00:38:03,883
- [Teen] Billy.
- He hates me, huh?
614
00:38:03,907 --> 00:38:06,910
- He hates me, right?
- [Teen] Hey! Billy, knock it off.
615
00:38:06,993 --> 00:38:07,994
- Billy!
- Oh, shit.
616
00:38:08,077 --> 00:38:10,079
- He hates me?
- Terry, what the fuck?
617
00:38:10,163 --> 00:38:11,831
- Oh, shit!
- [Corey grunts]
618
00:38:13,500 --> 00:38:15,001
- Oh, shit.
- Oh, my god.
619
00:38:15,084 --> 00:38:16,795
- Oh, shit.
- Terry, what did you do?
620
00:38:16,878 --> 00:38:18,588
- He fell.
- Little dick busted it.
621
00:38:18,671 --> 00:38:20,381
- Is he dead?
- Go down and look.
622
00:38:20,465 --> 00:38:22,383
- No, you go down and look.
- What the fuck?
623
00:38:22,467 --> 00:38:24,803
I didn't push nobody. He fell.
624
00:38:24,886 --> 00:38:25,970
- Bullshit.
- He fell?
625
00:38:26,054 --> 00:38:27,347
Yeah, that's my story.
626
00:38:27,430 --> 00:38:28,765
Let's get out of here.
627
00:38:29,682 --> 00:38:31,976
Who's the psycho now, Terry?
Who's the psycho?
628
00:38:32,060 --> 00:38:33,204
- This is crazy.
- Little prick deserved it.
629
00:38:33,228 --> 00:38:35,480
- [Terry] Get in the car, margo.
- We killed a kid, man.
630
00:38:35,563 --> 00:38:36,564
[Billy] Come on.
631
00:38:41,027 --> 00:38:43,071
Jโ there is a hole in the boat jโ
632
00:38:44,864 --> 00:38:46,658
jโ and it won't stay afloat jโ
633
00:38:49,285 --> 00:38:51,412
jโ oi/I/phรฉist in the sea jโ
634
00:38:55,542 --> 00:38:57,836
jโ nail my hands to the doorjโ
635
00:38:58,962 --> 00:39:00,922
jโ and my knees to the fioorjโ
636
00:39:03,007 --> 00:39:06,010
jโ to stop the water
till we reach the shore jโ
637
00:39:10,014 --> 00:39:11,850
hey, what's happening?
638
00:39:11,933 --> 00:39:13,726
I can't get this fucking thing
to turn on.
639
00:39:13,810 --> 00:39:14,978
Okay. Take a breath.
640
00:39:15,061 --> 00:39:17,397
- Let me be mad. Why can't I be mad?
- Deep breath.
641
00:39:18,106 --> 00:39:19,691
- You can.
- [Sighs]
642
00:39:20,567 --> 00:39:21,568
You can be mad.
643
00:39:21,651 --> 00:39:24,571
You can be very, very mad,
and you can smash things.
644
00:39:24,654 --> 00:39:26,656
Just be careful. It's addictive.
645
00:39:38,001 --> 00:39:40,879
[Allyson] You were right. I liked him.
646
00:39:40,962 --> 00:39:41,963
[Laurie] Yeah.
647
00:39:42,672 --> 00:39:44,007
[Explodes]
648
00:39:44,090 --> 00:39:46,426
[Squeaking]
649
00:39:55,059 --> 00:39:57,061
[Breathes shakily]
650
00:40:06,279 --> 00:40:08,907
[Footsteps approaching]
651
00:40:39,437 --> 00:40:40,521
[Thump]
652
00:40:42,231 --> 00:40:44,484
[Screaming]
653
00:40:44,567 --> 00:40:47,236
- [Choking]
- [Breathes heavily]
654
00:41:17,475 --> 00:41:19,310
[Screams]
655
00:41:30,571 --> 00:41:32,407
[Grunts, panting]
656
00:41:53,219 --> 00:41:55,221
[Breathes heavily]
657
00:41:59,017 --> 00:42:01,102
- You see that man in there?
- No! [Whimpers]
658
00:42:01,936 --> 00:42:04,772
- He take people in there now and then.
- [Panting]
659
00:42:06,357 --> 00:42:08,651
Why'd he let you live?
660
00:42:09,777 --> 00:42:10,987
I say you go back.
661
00:42:11,070 --> 00:42:13,364
You go back in there,
and you get me that mask.
662
00:42:14,907 --> 00:42:16,659
I'm Michael Myers.
663
00:42:17,452 --> 00:42:18,995
- The fuck?
- [Cackles]
664
00:42:19,787 --> 00:42:22,665
- He not done with you, you little fuck.
- [Panting, grunting]
665
00:42:24,208 --> 00:42:25,768
- [Corey shouts]
- [Knife pierces flesh]
666
00:42:26,586 --> 00:42:28,671
[Whimpers]
667
00:42:29,589 --> 00:42:31,132
[Yelping]
668
00:42:35,303 --> 00:42:37,096
[Grunts, gasps]
669
00:42:38,056 --> 00:42:40,058
[Panting]
670
00:42:48,107 --> 00:42:49,108
[Grunts]
671
00:42:58,743 --> 00:43:01,704
Hey! Where have you been?
672
00:43:03,414 --> 00:43:05,208
I have been worried sick!
673
00:43:06,751 --> 00:43:07,752
Corey.
674
00:43:07,835 --> 00:43:09,855
- [Pounding on door]
- I almost called the missing persons.
675
00:43:09,879 --> 00:43:11,799
- What is going on with you?
- [Pounding on door]
676
00:43:11,881 --> 00:43:13,424
Corey, I'm talking to you.
677
00:43:14,884 --> 00:43:16,260
She's no good, damn it.
678
00:43:17,553 --> 00:43:19,430
Open the door. Open the door!
679
00:43:19,514 --> 00:43:20,932
[Pounding on door]
680
00:43:21,516 --> 00:43:23,059
Are you trying to kill me?
681
00:43:23,142 --> 00:43:24,435
[Pounding on door]
682
00:43:24,519 --> 00:43:26,395
Corey? Corey?
683
00:43:27,396 --> 00:43:28,731
[Water running]
684
00:43:31,692 --> 00:43:33,653
[Panting]
685
00:43:43,579 --> 00:43:45,498
No hard feelings
about the promotion, right?
686
00:43:45,581 --> 00:43:46,874
Course not. You deserve it.
687
00:43:46,958 --> 00:43:50,253
I thought for sure Dr. Mathis
was gonna make you the charge nurse.
688
00:43:50,336 --> 00:43:52,338
Deb,
can I speak to you a minute?
689
00:43:58,886 --> 00:44:00,526
[Dr. Mathis] Deb,
I'm gonna tell you once,
690
00:44:00,555 --> 00:44:02,395
and this is the last time
I'm gonna tell you...
691
00:44:05,393 --> 00:44:07,186
[Dr. Mathis, Deb laughing]
692
00:44:09,438 --> 00:44:12,525
[Laurie] People create their own stories
and make their own choices.
693
00:44:14,110 --> 00:44:16,404
They believe what they want to believe.
694
00:44:17,697 --> 00:44:22,326
I'm hopeful, with perspective,
that my experience will help others heal.
695
00:44:24,162 --> 00:44:26,164
You have to ask yourself
696
00:44:26,247 --> 00:44:29,834
'94m lin control
or do the elements control me?
697
00:44:30,626 --> 00:44:31,836
Life or death?
698
00:44:33,004 --> 00:44:34,005
Suicide...
699
00:44:35,256 --> 00:44:36,549
Or cherry blossoms?โ
700
00:44:38,301 --> 00:44:40,511
[Motorcycle approaching]
701
00:45:10,458 --> 00:45:11,292
-[Gasps}
702
00:45:11,375 --> 00:45:14,253
sorry, I didn't mean to scare you.
I'm just waiting for Allyson.
703
00:45:15,713 --> 00:45:17,590
- [Footsteps approaching]
- Corey?
704
00:45:21,802 --> 00:45:22,803
Everything okay?
705
00:45:26,057 --> 00:45:27,892
I got jumped
on the way home last night.
706
00:45:27,975 --> 00:45:29,018
These guys...
707
00:45:33,689 --> 00:45:36,609
Those kids from the gas station
that were messing with me.
708
00:45:36,692 --> 00:45:39,070
I tried to stand up for myself,
and they, um...
709
00:45:41,572 --> 00:45:42,573
I'm sorry.
710
00:45:46,619 --> 00:45:49,038
I just came
because I wanted to talk to you.
711
00:45:49,580 --> 00:45:53,167
I wanted to say that I'm sorry,
and there's no excuse.
712
00:45:53,251 --> 00:45:56,045
But if you could please...
If you could just take a walk with me.
713
00:45:57,463 --> 00:45:58,464
Please?
714
00:46:17,900 --> 00:46:18,901
I killed someone.
715
00:46:46,887 --> 00:46:48,764
[Window opening]
716
00:47:08,200 --> 00:47:11,996
We were making paper planes,
but he wanted to watch a monster movie.
717
00:47:14,498 --> 00:47:16,208
Everything happened so fast.
718
00:47:21,380 --> 00:47:23,632
I just wanted it
to be a fun night.
719
00:47:25,843 --> 00:47:28,554
That's all, just a good night.
720
00:47:34,852 --> 00:47:36,354
And then it all went bad.
721
00:47:41,108 --> 00:47:42,735
[Allyson] Lheard what happened.
722
00:47:43,319 --> 00:47:45,196
I know it sounds crazy,
723
00:47:45,279 --> 00:47:49,408
but when people would talk about it,
it was like lknew you.
724
00:47:50,242 --> 00:47:52,286
Like / was looking for you.
725
00:47:53,954 --> 00:47:55,539
And then she brought you to me.
726
00:47:59,168 --> 00:48:01,128
[Kettle whistling]
727
00:48:03,297 --> 00:48:04,840
Has he done something bad?
728
00:48:05,633 --> 00:48:07,259
I don't understand why you're here.
729
00:48:07,343 --> 00:48:09,845
No, no.
He's seeing my granddaughter.
730
00:48:09,929 --> 00:48:11,347
I introduced them, actually.
731
00:48:11,430 --> 00:48:15,017
Your granddaughter should be so lucky
as to be with a boy like Corey.
732
00:48:15,101 --> 00:48:17,061
He's handsome. He's sensitive.
733
00:48:18,145 --> 00:48:22,358
I don't like it when he stays out
all night with girls, but he's grown.
734
00:48:22,441 --> 00:48:23,943
He can do what he wants.
735
00:48:25,986 --> 00:48:26,987
Yes.
736
00:48:29,073 --> 00:48:30,074
[Sighs]
737
00:48:31,492 --> 00:48:33,661
I know he's had
his difficulties.
738
00:48:34,787 --> 00:48:39,166
My son. This town turned against him
after the accident with Jeremy Allen.
739
00:48:39,834 --> 00:48:42,187
They would have felt for him!
They would have helped him heal!
740
00:48:42,211 --> 00:48:46,757
But because your boogeyman disappeared,
they needed a new one!
741
00:48:51,011 --> 00:48:52,012
I'm... I'm sorry.
742
00:48:55,516 --> 00:48:56,976
After my mom and dad
were killed,
743
00:48:57,059 --> 00:48:59,395
I just wanted to
burn it all to the ground
744
00:48:59,478 --> 00:49:00,855
and get away from haddonfield.
745
00:49:00,938 --> 00:49:02,857
Why not leave? Why stay?
746
00:49:02,940 --> 00:49:04,442
All my memories are here.
747
00:49:08,154 --> 00:49:11,091
I think both your parents got killed,
and your grandma feels guilty about it,
748
00:49:11,115 --> 00:49:12,658
so she's making you her child.
749
00:49:12,741 --> 00:49:16,328
If you could've seen her before therapy,
sobering up. And me?
750
00:49:17,204 --> 00:49:20,374
I'm just terrified to think what would
happen if she were all alone if I left.
751
00:49:20,458 --> 00:49:23,461
So, what, you gotta stay here,
protect her from herself forever?
752
00:49:27,465 --> 00:49:28,507
Look.
753
00:49:29,049 --> 00:49:31,260
I'm sorry I lost my head at the party.
754
00:49:31,844 --> 00:49:35,055
And I walked away.
That was a mistake.
755
00:49:37,349 --> 00:49:38,851
When I look at you, I...
756
00:49:40,853 --> 00:49:42,688
I know I can tell you the truth.
757
00:49:43,731 --> 00:49:47,860
I'm not afraid of these people.
I'm not afraid anymore.
758
00:49:48,611 --> 00:49:50,988
You tell me that you want to burn it down.
759
00:49:51,864 --> 00:49:54,283
- Or you tell me you want to burn it to...
- [Mulaney] Hey!
760
00:49:54,366 --> 00:49:56,035
Twice in one week.
761
00:49:56,118 --> 00:49:57,703
Pretty cool. [Chuckles]
762
00:49:57,786 --> 00:49:58,829
Hot diggity.
763
00:49:58,913 --> 00:50:02,124
Hey, you said you were gonna call.
You were gonna call, but you didn't call...
764
00:50:02,208 --> 00:50:04,335
No, I owe you a call.
765
00:50:04,418 --> 00:50:06,587
Did I do something wrong or...
766
00:50:06,670 --> 00:50:07,880
I'm with someone.
767
00:50:07,963 --> 00:50:09,298
Oh, oh.
768
00:50:09,965 --> 00:50:13,135
Oops. Sorry for that.
I'm sorry for the intrusion.
769
00:50:13,219 --> 00:50:15,679
Well, you know it's Joe grillo's...
770
00:50:15,763 --> 00:50:17,306
Hey, Joe! Say hey.
771
00:50:17,389 --> 00:50:19,099
Joe grillo's birthday today.
772
00:50:19,183 --> 00:50:21,143
And Joe Ross,
he made a sponge cake.
773
00:50:21,227 --> 00:50:24,271
You two want to stop by, get a slice
after whatever you guys are doing?
774
00:50:24,355 --> 00:50:25,356
Thank you. We're good.
775
00:50:26,065 --> 00:50:27,149
Okay, you're good.
776
00:50:27,900 --> 00:50:30,086
Let me tell you, it's...
If you change your mind, there's...
777
00:50:30,110 --> 00:50:31,570
She said we're good!
778
00:50:36,742 --> 00:50:38,118
Hey, buddy, you got a problem?
779
00:50:39,161 --> 00:50:40,162
We're good.
780
00:50:43,040 --> 00:50:44,041
Oh, shit.
781
00:50:45,251 --> 00:50:46,252
Allyson.
782
00:50:47,503 --> 00:50:52,925
So you call Mr. Aggravated manslaughter
at night when you can't sleep, hmm?
783
00:50:53,425 --> 00:50:56,178
When you see the boogeyman
in your nightmares,
784
00:50:56,679 --> 00:50:58,305
you feel safe with this guy?
785
00:51:12,069 --> 00:51:14,363
Hey, man. Messing around.
786
00:51:16,490 --> 00:51:17,491
Allyson.
787
00:51:18,701 --> 00:51:21,120
Nah, nah, nah. He's a psycho.
788
00:51:21,203 --> 00:51:23,205
- [Joe] You good, mulaney?
- It's all good.
789
00:51:24,206 --> 00:51:27,376
- We need to go kick somebody's ass?
- No, no. I got this.
790
00:51:33,382 --> 00:51:35,217
Just burn it all to the ground.
791
00:51:36,760 --> 00:51:38,470
I'll light the match.
792
00:51:38,554 --> 00:51:41,432
["Come 2 me" playing]
793
00:52:12,296 --> 00:52:13,547
Do you wanna come in?
794
00:52:17,426 --> 00:52:18,636
Another night.
795
00:52:32,149 --> 00:52:34,026
[Motorcycle engine starts]
796
00:53:05,516 --> 00:53:06,558
[Engine oft]
797
00:54:14,042 --> 00:54:15,043
Fuck!
798
00:54:15,627 --> 00:54:16,795
[Panting]
799
00:54:18,756 --> 00:54:20,090
[Grunting]
800
00:54:26,138 --> 00:54:27,139
[Corey shouts]
801
00:54:27,222 --> 00:54:30,225
- [Mulaney panting]
- [Corey laughing]
802
00:54:34,062 --> 00:54:36,064
[Laughing continues]
803
00:54:37,858 --> 00:54:41,278
Hey! You don't fuck
with Doug mulaney!
804
00:54:49,161 --> 00:54:51,163
[Panting]
805
00:54:53,749 --> 00:54:54,917
[Rat shrieks]
806
00:54:59,797 --> 00:55:01,882
Where are you? Huh?
807
00:55:03,592 --> 00:55:05,219
You say it was an accident.
808
00:55:06,970 --> 00:55:08,180
But I know what you did.
809
00:55:10,933 --> 00:55:12,059
[Bricks crumbling]
810
00:55:14,019 --> 00:55:16,563
I'm gonna fuck your face up,
you little shit.
811
00:55:27,199 --> 00:55:28,450
The fuck is that?
812
00:55:42,297 --> 00:55:44,550
- [Heavy breathing]
- [Mulaney grunting]
813
00:55:49,555 --> 00:55:50,556
[Grunting]
814
00:55:54,059 --> 00:55:55,060
[Groaning]
815
00:55:57,437 --> 00:55:58,856
[Corey] Help.
816
00:55:58,939 --> 00:56:00,440
Show me how to do it.
817
00:56:02,442 --> 00:56:03,944
Get up, get up, get up.
818
00:56:04,736 --> 00:56:05,737
Get up!
819
00:56:23,380 --> 00:56:24,548
[Grunts]
820
00:56:25,674 --> 00:56:27,259
[Mulaney yelps] No.
821
00:56:31,096 --> 00:56:32,306
[Shouts]
822
00:56:43,734 --> 00:56:44,735
[Grunts]
823
00:56:47,279 --> 00:56:49,281
[Breathes shakily]
824
00:57:05,797 --> 00:57:07,966
[Groaning]
825
00:57:26,026 --> 00:57:27,569
[Pounding on door]
826
00:57:27,653 --> 00:57:30,113
[Dog barking]
827
00:57:31,949 --> 00:57:33,241
Who is it?
828
00:57:33,325 --> 00:57:34,326
[Corey] It's me.
829
00:57:36,536 --> 00:57:37,704
Oh, my god. Are you okay?
830
00:57:37,788 --> 00:57:39,456
I don't know what's happening to me.
831
00:57:42,250 --> 00:57:43,251
[Door closes]
832
00:57:44,836 --> 00:57:46,046
What's going on?
833
00:57:50,842 --> 00:57:51,843
Look at me.
834
00:57:57,766 --> 00:57:59,017
Who did this to you?
835
00:58:00,185 --> 00:58:01,186
Hey.
836
00:58:02,521 --> 00:58:03,939
Look at me.
837
00:58:04,022 --> 00:58:07,442
Did Michael Myers let you live,
or did you escape?
838
00:58:07,526 --> 00:58:09,403
[Breathes heavily]
839
00:58:18,704 --> 00:58:19,997
Does it hurt?
840
00:58:26,712 --> 00:58:28,380
My mother saved me.
841
00:58:35,762 --> 00:58:37,514
[Crickets chirping]
842
00:58:44,271 --> 00:58:45,522
[Breathes heavily]
843
00:58:49,443 --> 00:58:51,445
[Footsteps departing]
844
00:58:57,617 --> 00:58:59,244
[Birds chirping]
845
00:59:18,221 --> 00:59:20,182
[Deb] You're fucking him, aren't you?
846
00:59:20,265 --> 00:59:23,435
It's like the perfect story of haddonfield
in a way.
847
00:59:23,518 --> 00:59:25,812
Cute young girl falls for local creep.
848
00:59:25,896 --> 00:59:28,416
Imagine if your grandmother
had fallen in love with Michael Myers.
849
00:59:28,440 --> 00:59:29,441
But she didn't.
850
00:59:29,524 --> 00:59:31,669
I heard she stabbed him in the neck
with a fucking knitting needle.
851
00:59:31,693 --> 00:59:34,279
What's your problem, Deb?
You talk to me like I'm not even here.
852
00:59:34,362 --> 00:59:36,531
Do you everjust shut your goddamn mouth?
853
00:59:38,075 --> 00:59:40,702
[Chuckles] I know, right?
I know I talk too much.
854
00:59:40,786 --> 00:59:43,497
I just get so excited
about all that boogeyman bullshit.
855
00:59:43,580 --> 00:59:44,790
[Dr. Mathis] Uh-uh.
856
00:59:44,873 --> 00:59:46,792
No. I'm vetoing that trade.
857
00:59:47,918 --> 00:59:50,629
Your second receiver
for Mark's last-place defense
858
00:59:50,712 --> 00:59:52,214
reeks of collusion.
859
00:59:52,297 --> 00:59:54,132
It's not a straight-up swap.
860
00:59:54,216 --> 00:59:57,552
You want to win the championship
with class? Stop cheating.
861
00:59:58,553 --> 00:59:59,846
Stop cheating.
862
01:00:00,639 --> 01:00:02,974
I keep seeing his eyes.
863
01:00:03,058 --> 01:00:04,851
Are we talking about Michael or this kid?
864
01:00:04,935 --> 01:00:07,395
Michael's eyes in Corey.
865
01:00:08,021 --> 01:00:11,566
Lindsey, I was so sure.
866
01:00:13,068 --> 01:00:14,569
Just like the first time.
867
01:00:15,237 --> 01:00:16,238
Hey, Roger.
868
01:00:18,782 --> 01:00:20,534
There's someone I want you to meet.
869
01:00:22,369 --> 01:00:23,954
[Mr. Allen] / always liked Corey.
870
01:00:24,037 --> 01:00:26,414
You know, some kids,
you can tell they're a pain in the ass.
871
01:00:26,498 --> 01:00:28,333
But Corey was a good kid.
872
01:00:28,416 --> 01:00:32,587
And I just couldn't imagine he'd be
capable of hurting anyone on purpose.
873
01:00:32,671 --> 01:00:37,008
But with the trial,
I just started spinning with theories
874
01:00:37,092 --> 01:00:38,885
and... and eventually I thought,
875
01:00:38,969 --> 01:00:42,139
"give it up. You're never gonna
get closure. There's no such thing."
876
01:00:42,222 --> 01:00:45,392
A couple of years go by,
and I'd see him every now and then.
877
01:00:45,475 --> 01:00:49,688
See the way people avoided him
or how they made faces behind his back,
878
01:00:49,771 --> 01:00:51,940
which, if I'm honest,
pissed me off.
879
01:00:52,566 --> 01:00:54,818
Because I felt like they took my pain...
880
01:00:56,361 --> 01:01:00,991
My despair, and they made it about them.
881
01:01:03,577 --> 01:01:06,079
And then yesterday, I'm on my way to work,
there he is.
882
01:01:06,663 --> 01:01:11,418
And I think, "I'm gonna say something,
prove my wife wrong.
883
01:01:12,460 --> 01:01:14,880
Let's find a way
to forgive this kid."
884
01:01:14,963 --> 01:01:18,425
And I pull up next to him,
and he looks at me.
885
01:01:20,135 --> 01:01:21,136
And it's not him.
886
01:01:23,180 --> 01:01:24,681
At least not in the eyes.
887
01:01:25,974 --> 01:01:28,185
And / don't know, man.
888
01:01:29,644 --> 01:01:32,147
The hairs on the back
of my neck stood up.
889
01:01:34,691 --> 01:01:37,569
Right then
I felt like I got my answer.
890
01:01:39,279 --> 01:01:42,741
The kid who used to mow our lawn
didn't kill my son. I know that.
891
01:01:44,743 --> 01:01:48,788
But the guy I saw on the side of the road
was down a dark path.
892
01:01:50,081 --> 01:01:52,792
Did the town do this to him
after the accident?
893
01:01:53,543 --> 01:01:54,920
Or was it always there?
894
01:02:00,800 --> 01:02:02,195
- [Laughing]
- [Dr. Mathis] You're just laughing
895
01:02:02,219 --> 01:02:03,428
at all my jokes, aren't you?
896
01:02:05,013 --> 01:02:06,640
Oh, my god.
897
01:02:07,140 --> 01:02:09,434
All right, Alexa.
898
01:02:09,517 --> 01:02:12,604
Play "tell me with your eyes"
by Rob galbraith.
899
01:02:12,687 --> 01:02:14,207
[Alexa] Here's โtell me with your e yes โ
900
01:02:14,231 --> 01:02:17,817
- b y Rob galbraith.
- This house is so rich.
901
01:02:17,901 --> 01:02:20,320
- ["Tell me with your eyes" playing]
- [Dr. Mathis sighs]
902
01:02:22,739 --> 01:02:26,034
Baby, I have been waiting all day
for this.
903
01:02:26,952 --> 01:02:29,746
I've been saving this bottle
of au bon climat.
904
01:02:30,413 --> 01:02:32,332
You looked so fucking hot
at the office today.
905
01:02:32,415 --> 01:02:34,459
- Hmm?
- [Dr. Mathis sighs]
906
01:02:35,293 --> 01:02:37,712
- Mind if I...
- Bedroom's down the hall.
907
01:02:37,796 --> 01:02:41,967
Clean up. Take a shower.
In fact, I'll meet you in there.
908
01:02:42,050 --> 01:02:43,468
{giggling} -[Laughing]
909
01:02:44,719 --> 01:02:45,720
Yes, yes.
910
01:02:49,099 --> 01:02:50,350
[Dr. Mathis] Mm-hmm.
911
01:02:51,518 --> 01:02:52,686
Yes.
912
01:03:20,297 --> 01:03:24,509
Holy shit. [Clicks tongue]
Is there a doctor in the house?
913
01:03:24,592 --> 01:03:26,344
[Music continues playing]
914
01:03:26,428 --> 01:03:30,390
Au bon climat.
Yeah, baby. All right.
915
01:03:30,473 --> 01:03:33,351
Got the cheese, we got
the crackers. We're ready.
916
01:03:36,771 --> 01:03:38,481
- [Flhud]
- [Muffled scream]
917
01:03:38,565 --> 01:03:39,566
Dr. Mathis?
918
01:03:43,194 --> 01:03:44,654
[Thud]
919
01:03:44,738 --> 01:03:45,864
Dr. Mathis?
920
01:03:50,827 --> 01:03:52,287
Dr. Mathis?
921
01:04:05,884 --> 01:04:07,135
Dr. Mathis?
922
01:04:26,863 --> 01:04:27,906
[Grunts]
923
01:04:29,866 --> 01:04:31,159
[Groaning]
924
01:04:33,495 --> 01:04:35,205
[Screams]
925
01:04:36,706 --> 01:04:38,083
[Shrieking]
926
01:04:41,503 --> 01:04:42,503
[Shouts]
927
01:04:44,214 --> 01:04:45,382
[Grunting]
928
01:04:50,136 --> 01:04:53,348
Please, please, please.
Please, please, please.
929
01:05:01,272 --> 01:05:03,316
977. What's your emergency?
930
01:05:05,819 --> 01:05:07,070
[Screams]
931
01:05:13,243 --> 01:05:15,036
[Choking]
932
01:05:35,014 --> 01:05:36,558
[Screams, yelps]
933
01:06:03,168 --> 01:06:05,170
["Burn it down" playing]
934
01:06:42,081 --> 01:06:43,500
[Corey] After the accident,
935
01:06:43,583 --> 01:06:46,377
I'd ride my bike over here
and I'd sit up on this roof.
936
01:06:49,088 --> 01:06:53,176
And I'd look up at that tower,
I'd wonder if I could climb to the top.
937
01:06:55,136 --> 01:06:57,222
It was summoning me... [chuckles]
938
01:06:57,305 --> 01:07:00,892
Like a watchtower or beacon
calling me to live my old life.
939
01:07:00,975 --> 01:07:02,310
To be happy again.
940
01:07:06,731 --> 01:07:08,399
I have something like that too.
941
01:07:09,734 --> 01:07:12,195
It always gave me hope, you know,
that things would...
942
01:07:13,279 --> 01:07:16,324
Well, maybe somehow things would go back
to the way they used to be.
943
01:07:18,868 --> 01:07:20,703
Before everything changed.
944
01:07:24,249 --> 01:07:25,708
Infected.
945
01:07:27,252 --> 01:07:29,754
I gotta get away
from everybody who knows me.
946
01:07:32,423 --> 01:07:33,800
But I don't, I...
947
01:07:35,260 --> 01:07:36,636
I don't wanna go alone.
948
01:07:43,560 --> 01:07:46,646
- Corey, come on. Stop. [Chuckles]
- [Chuckles]
949
01:07:47,438 --> 01:07:50,775
I think you're scared that you don't have
enough bandages to keep me together.
950
01:07:51,776 --> 01:07:53,027
Corey, what are you...
951
01:07:56,656 --> 01:07:58,950
- [Laughing]
- Are you okay?
952
01:07:59,033 --> 01:08:00,827
What, are you insane?
953
01:08:00,910 --> 01:08:02,662
What, are you trying to kill yourself?
954
01:08:02,745 --> 01:08:04,497
I'm not interested
in immortality.
955
01:08:07,250 --> 01:08:09,711
[Grunts, groans]
956
01:08:13,256 --> 01:08:16,134
The hell is going on out here?
Yo, this is private property.
957
01:08:16,217 --> 01:08:18,761
Not safe to be doing
whatever the hell you do...
958
01:08:20,638 --> 01:08:23,891
Corey Cunningham. What you doing
out here, you ugly motherfucker?
959
01:08:23,975 --> 01:08:25,059
Corey, stop it.
960
01:08:25,143 --> 01:08:27,437
- [Willie] You gonna scare all the kids.
- You stop.
961
01:08:30,148 --> 01:08:34,360
I don't know who the fuck you talking to,
but, uh, I know who you are.
962
01:08:36,070 --> 01:08:38,197
Yeah,
I know the Laurie strode story.
963
01:08:38,281 --> 01:08:42,410
She teased a man with brain damage,
and then he snapped.
964
01:08:42,493 --> 01:08:43,703
Look at you.
965
01:08:43,786 --> 01:08:46,205
You gonna make a little name
for yourself now, huh?
966
01:08:46,289 --> 01:08:48,374
Walking around
with this dumb bitch right here.
967
01:08:48,458 --> 01:08:49,584
[Allyson] You never shut up.
968
01:08:49,667 --> 01:08:50,835
Hear his voice everywhere.
969
01:08:50,918 --> 01:08:52,962
Oh, you're goddamn right, you do.
970
01:08:53,046 --> 01:08:54,422
And once Willie get in your ear,
971
01:08:55,131 --> 01:08:57,717
it's like your favorite song
stuck in your head.
972
01:08:57,800 --> 01:08:58,926
[Laughs]
973
01:09:02,221 --> 01:09:04,766
Y'all get the hell up off my property
before I fuck y'all up.
974
01:09:05,725 --> 01:09:07,644
[Door opens]
975
01:09:07,727 --> 01:09:10,313
- All right. You're right.
- [Door closes]
976
01:09:12,315 --> 01:09:13,316
Let's do it.
977
01:09:14,651 --> 01:09:16,527
I don't want to be
in haddonfield anymore.
978
01:09:17,362 --> 01:09:18,696
I want to be with you.
979
01:09:36,547 --> 01:09:38,925
[Mother sniffs] I can smell her on you.
980
01:09:39,008 --> 01:09:41,552
She's trying to take you
away from me, isn't she?
981
01:09:41,636 --> 01:09:43,262
That's where you go every night.
982
01:09:43,346 --> 01:09:45,765
Well, I say, go.
983
01:09:47,433 --> 01:09:49,602
You go right now!
984
01:09:50,269 --> 01:09:51,896
Get out of my house!
985
01:09:55,108 --> 01:09:56,859
Oh, no. No.
986
01:10:06,911 --> 01:10:08,413
I hope you find love.
987
01:10:14,961 --> 01:10:17,839
[Thudding]
988
01:10:22,635 --> 01:10:25,304
[Thudding continues]
989
01:10:29,726 --> 01:10:30,727
Allyson?
990
01:10:38,985 --> 01:10:40,737
It's nice to see you.
991
01:10:50,663 --> 01:10:52,665
You know,
there are two kinds of evil.
992
01:10:55,042 --> 01:10:56,502
There's the evil that exists
993
01:10:56,586 --> 01:11:00,715
as an external force that threatens
the well-being of the tribe.
994
01:11:01,632 --> 01:11:06,804
Survival depends on
understanding and awareness
995
01:11:06,888 --> 01:11:10,933
and fear of physical threat
to our daily lives.
996
01:11:11,017 --> 01:11:13,352
The other kind of evil
lives inside us,
997
01:11:14,103 --> 01:11:17,690
like a sickness or an infection.
998
01:11:20,610 --> 01:11:24,530
It's more dangerous
because we may not know we're infected.
999
01:11:31,537 --> 01:11:33,039
Am I a bad person?
1000
01:11:33,122 --> 01:11:35,291
[Laughs]
1001
01:11:35,374 --> 01:11:36,375
Are you?
1002
01:11:37,126 --> 01:11:38,377
Well...
1003
01:11:40,421 --> 01:11:42,215
We're both fucked-up.
1004
01:11:44,383 --> 01:11:46,511
I want to help you, Corey.
1005
01:11:46,594 --> 01:11:48,346
- [Chuckles]
- Let me help you.
1006
01:11:48,429 --> 01:11:50,765
Or let me find help for you.
1007
01:11:50,848 --> 01:11:52,266
You can't have her.
1008
01:11:52,350 --> 01:11:55,186
Allyson is not equipped
for this relationship,
1009
01:11:55,269 --> 01:11:57,313
and I will not let her get hurt.
1010
01:11:57,396 --> 01:11:59,232
So stay the fuck away...
1011
01:11:59,315 --> 01:12:00,650
You started this!
1012
01:12:01,400 --> 01:12:03,236
You brought me in! You invited me!
1013
01:12:05,488 --> 01:12:08,324
But you're the one to blame.
1014
01:12:10,618 --> 01:12:12,995
"You wanna do it or you want me to?"
1015
01:12:19,585 --> 01:12:20,920
If I can't have her...
1016
01:12:23,047 --> 01:12:24,382
No one will.
1017
01:12:27,426 --> 01:12:30,221
You want to help Allyson?
Let her live her life.
1018
01:12:33,349 --> 01:12:34,851
She has me now.
1019
01:12:42,859 --> 01:12:44,318
You should give in.
1020
01:12:47,029 --> 01:12:49,031
You should surrender
to that feeling you had
1021
01:12:49,115 --> 01:12:51,158
the first time you ever looked
into his eyes.
1022
01:12:55,872 --> 01:12:58,499
[Whispers] You secretly hope Michael
comes back for you.
1023
01:13:01,627 --> 01:13:04,422
[Chuckles]
1024
01:13:04,505 --> 01:13:05,798
I'm the psycho.
1025
01:13:07,466 --> 01:13:08,801
You're the freak show.
1026
01:13:35,328 --> 01:13:38,414
[Hitting piano keys]
1027
01:13:46,672 --> 01:13:47,798
What's wrong?
1028
01:13:47,882 --> 01:13:49,467
[Corey] We need to leave.
1029
01:13:49,550 --> 01:13:51,385
I can't right now. I'm working.
1030
01:13:52,720 --> 01:13:53,721
Tonight, then.
1031
01:13:54,555 --> 01:13:56,849
Will you meet me at nine o 'clock?
1032
01:13:57,808 --> 01:14:00,186
At the diner off 74.
1033
01:14:00,269 --> 01:14:02,271
We need to talk about your grandmother.
1034
01:14:04,023 --> 01:14:06,233
She wants to kill me.
1035
01:14:06,317 --> 01:14:08,444
- What?
- Yeah.
1036
01:14:08,527 --> 01:14:10,029
I can't take it anymore.
1037
01:14:10,738 --> 01:14:12,949
It's time to say goodbye to haddonfield.
1038
01:14:15,493 --> 01:14:17,495
[Panting]
1039
01:14:19,789 --> 01:14:21,582
[Corey] You got something I need.
1040
01:14:24,293 --> 01:14:26,212
[Corey grunting]
1041
01:14:35,721 --> 01:14:37,723
[Grunting continues]
1042
01:14:45,898 --> 01:14:48,651
You're just a man in a Halloween mask.
1043
01:14:49,360 --> 01:14:50,903
What are you gonna do now?
1044
01:15:05,167 --> 01:15:07,169
[Breathes heavily]
1045
01:15:08,713 --> 01:15:10,798
[Children chattering]
1046
01:15:14,301 --> 01:15:15,302
[Door opens]
1047
01:15:15,386 --> 01:15:16,446
- [Terry] Call him after.
- [Margo] Okay.
1048
01:15:16,470 --> 01:15:18,740
I don't wanna go to your house.
Your dad fucking yells at us.
1049
01:15:18,764 --> 01:15:20,575
- Should've got your own.
- Can't have these anyway.
1050
01:15:20,599 --> 01:15:22,239
Why can't we go to her house? She's rich.
1051
01:15:22,309 --> 01:15:24,353
- '[Margo] Yeah.
- [Terry] What the fuck?
1052
01:15:24,437 --> 01:15:26,237
- [Motorcycle engine starting]
- [Margo] What?
1053
01:15:29,442 --> 01:15:32,528
- He's dead! Get in!
- Shit.
1054
01:15:47,585 --> 01:15:49,170
Did you find what you were looking for?
1055
01:15:49,253 --> 01:15:51,547
I imagine you're going
on a wonderful trip.
1056
01:15:53,674 --> 01:15:55,736
- Were you gonna tell me?
- What difference does it make?
1057
01:15:55,760 --> 01:15:57,219
It makes a big difference, Allyson.
1058
01:15:57,887 --> 01:16:00,014
I feel he is capable of real harm.
1059
01:16:00,097 --> 01:16:01,599
Is that what bothers you?
1060
01:16:02,475 --> 01:16:06,145
Is it suspicion or paranoia?
1061
01:16:06,228 --> 01:16:09,398
Intuition? An inkling? You got an inkling?
1062
01:16:09,482 --> 01:16:11,859
I went to his home. I met his mother.
1063
01:16:12,610 --> 01:16:13,861
I know. He told me.
1064
01:16:15,446 --> 01:16:17,239
- So, what? You're stalking him now?
- No!
1065
01:16:17,323 --> 01:16:19,217
And you're threatening him.
What did you say to him?
1066
01:16:19,241 --> 01:16:20,868
I see the same thing in him
1067
01:16:20,951 --> 01:16:23,204
- that I saw in Michael.
- Michael.
1068
01:16:23,287 --> 01:16:24,914
Michael Myers is who you are.
1069
01:16:24,997 --> 01:16:28,250
You're not listening to me, Allyson.
I am trying to protect you.
1070
01:16:28,334 --> 01:16:29,960
I don't want your protection!
1071
01:16:30,044 --> 01:16:33,798
But you... you can have a good life,
Allyson.
1072
01:16:33,881 --> 01:16:36,509
A good life. Just not with him.
1073
01:16:37,927 --> 01:16:40,346
You pretend like you moved on,
but it's bullshit.
1074
01:16:40,429 --> 01:16:43,015
You're just obsessed with death,
like it's some sort of game.
1075
01:16:43,099 --> 01:16:45,226
And you're not gonna rest
until you've finished it
1076
01:16:45,309 --> 01:16:47,629
or until everybody else is
as fucking miserable as you are!
1077
01:16:47,686 --> 01:16:49,355
I need to get out of here
1078
01:16:49,438 --> 01:16:52,817
before this town kills the one person
that actually makes me feel something.
1079
01:16:54,652 --> 01:16:56,487
[Laurie] He is on a dark path!
1080
01:16:57,363 --> 01:17:00,282
I'm not gonna let this happen to you!
You have to believe me!
1081
01:17:00,366 --> 01:17:01,659
Believe you?
1082
01:17:03,285 --> 01:17:05,287
You want me to believe you?
1083
01:17:05,371 --> 01:17:11,252
Because of the hysteria that you caused
when I trusted you, my friends are dead.
1084
01:17:12,211 --> 01:17:13,671
My parents are dead.
1085
01:17:14,672 --> 01:17:17,758
You're the one
that's capable of fucking harm!
1086
01:17:22,888 --> 01:17:23,889
[Cat meows]
1087
01:17:30,604 --> 01:17:31,915
[Billy] You sure he turned in here?
1088
01:17:31,939 --> 01:17:34,668
[Terry] Yeah, it's like his hideout
or something. It's where he works.
1089
01:17:34,692 --> 01:17:36,110
His work is a dump.
1090
01:17:36,193 --> 01:17:38,237
- It actually is a dump.
- [Margo laughs]
1091
01:17:38,320 --> 01:17:40,215
- [Margo] Seriously, where is he?
- [Billy] There's the bike.
1092
01:17:40,239 --> 01:17:42,992
- [Margo] Shit, dude, pull over.
- [Stacy] This is gonna be so crazy.
1093
01:17:44,660 --> 01:17:46,471
- [Billy] Let's go.
- [Margo] Billy, can you hurry?
1094
01:17:46,495 --> 01:17:47,705
- Corey!
- You're squishing me.
1095
01:17:47,788 --> 01:17:49,468
- [Terry] Come on.
- [Stacy] Where'd he go?
1096
01:17:49,498 --> 01:17:50,499
Come out, Corey!
1097
01:17:52,668 --> 01:17:55,212
Corey, I just want to kiss and make up,
my man! Come on!
1098
01:17:55,296 --> 01:17:57,631
- [Stacy] Stop being a punk!
- [Terry] That's... Corey!
1099
01:17:57,715 --> 01:17:58,817
[Stacy] Yo, this is where he works?
1100
01:17:58,841 --> 01:18:00,986
[Terry] I'll show you what happens
when you mess with my dad's car!
1101
01:18:01,010 --> 01:18:02,553
[Margo] Can we hurry this up, man?
1102
01:18:05,723 --> 01:18:06,724
Oh, I got an idea.
1103
01:18:07,433 --> 01:18:09,852
- Billy, back the car up.
- Bet.
1104
01:18:10,603 --> 01:18:11,770
Grab that chain. Let's go.
1105
01:18:11,854 --> 01:18:14,106
[Margo]
Terry, there's somebody in the office.
1106
01:18:14,607 --> 01:18:16,108
Stop being a chickenshit.
1107
01:18:16,192 --> 01:18:18,872
Run it through the wheel.
We're gonna tie it to the back of the car,
1108
01:18:18,944 --> 01:18:21,197
and then we'll drag it
till there's nothing left.
1109
01:18:22,781 --> 01:18:24,116
Dusty-ass bike.
1110
01:18:25,409 --> 01:18:26,827
- [Laughing]
- [Margo] Shit.
1111
01:18:27,578 --> 01:18:30,056
- Let's go, Billy. Billy!
- [Margo] Come on, Terry. Hurry up, man.
1112
01:18:30,080 --> 01:18:31,707
- Someone's here.
- Billy!
1113
01:18:34,210 --> 01:18:36,170
Come on, Billy! Let's get this punk!
1114
01:18:36,253 --> 01:18:37,254
Let's go!
1115
01:18:37,796 --> 01:18:39,256
Oh, my god. Billy!
1116
01:18:39,340 --> 01:18:41,443
Billy, what are you trying to do, man?
Suck your own...
1117
01:18:41,467 --> 01:18:44,261
Oh, my god! What the fuck?
1118
01:18:44,970 --> 01:18:46,931
[Margo] Terry! What's wrong?
1119
01:18:48,057 --> 01:18:49,433
Billy's dead!
1120
01:18:49,516 --> 01:18:51,518
- What? Wha...
- What? What are you talking about?
1121
01:18:52,394 --> 01:18:53,729
[Engine starts]
1122
01:18:53,812 --> 01:18:55,022
Oh, shit!
1123
01:18:55,105 --> 01:18:58,359
Stacy? Stacy? [Screams]
1124
01:18:58,442 --> 01:18:59,735
What... what's happening?
1125
01:19:01,278 --> 01:19:03,614
[Engine revving]
1126
01:19:06,659 --> 01:19:07,659
Damn it!
1127
01:19:10,246 --> 01:19:11,956
- [Margo] Stacy!
- [Grunting]
1128
01:19:26,095 --> 01:19:27,721
[Gunshots through headphones]
1129
01:19:30,015 --> 01:19:31,475
[Headphone audio stops]
1130
01:19:36,772 --> 01:19:38,190
Help, help, help, help!
1131
01:19:38,274 --> 01:19:40,693
Help! You gotta help me! Help me!
1132
01:19:40,776 --> 01:19:42,069
[Stacy] Margo!
1133
01:19:43,279 --> 01:19:45,948
Oh, my god! Margo!
1134
01:19:46,031 --> 01:19:49,868
- Margo! Speak to me. Are you okay?
- [Margo crying]
1135
01:19:49,952 --> 01:19:50,953
Are you okay?
1136
01:19:53,038 --> 01:19:55,165
Stay calm. I'm gonna get you out of here.
1137
01:19:55,249 --> 01:19:57,793
Don't worry. I'm gonna get you out.
Try to...
1138
01:19:58,335 --> 01:20:00,170
[Screams]
1139
01:20:00,963 --> 01:20:03,173
It's loaded. Stay here.
1140
01:20:20,816 --> 01:20:22,860
[Margo] Please, help me!
I don't wanna die!
1141
01:20:23,527 --> 01:20:26,196
- Help me! Help me. Help me.
- Hey, hey! Hold on.
1142
01:20:26,280 --> 01:20:28,949
Hold on. Hold still. Hold still!
I'll get it off you.
1143
01:20:29,033 --> 01:20:30,993
[Screams] There he is!
1144
01:20:33,412 --> 01:20:34,621
Corey?
1145
01:20:35,831 --> 01:20:36,831
[Terry] I got you!
1146
01:20:38,792 --> 01:20:40,669
I got you, you fucking psycho!
1147
01:20:40,753 --> 01:20:42,379
-No, donfn [gunshofl
1148
01:20:49,511 --> 01:20:52,306
Stacy. Stacy. I can't believe...
1149
01:20:53,557 --> 01:20:54,641
Oh, my god.
1150
01:20:57,478 --> 01:20:58,520
- Terry!
- Margo!
1151
01:20:58,604 --> 01:21:00,064
Terry. [Crying]
1152
01:21:00,147 --> 01:21:02,441
- God. Oh, my god. Oh, my god.
- [Margo crying]
1153
01:21:02,524 --> 01:21:04,651
- Where's Stacy?
- [Terry] Stacy's dead.
1154
01:21:06,820 --> 01:21:08,030
You're dead too.
1155
01:21:08,113 --> 01:21:09,865
- What?
- Terry!
1156
01:21:09,948 --> 01:21:11,408
[Gasps, grunts]
1157
01:21:26,757 --> 01:21:28,092
[Margo crying] No.
1158
01:21:29,593 --> 01:21:30,636
Oh, shit.
1159
01:21:41,438 --> 01:21:43,333
[Host]
Fia vor. It's the zest of a lemon here.
1160
01:21:43,357 --> 01:21:44,983
Gives a little fresh twist.
1161
01:21:45,984 --> 01:21:47,986
So the blueberries,
obviously, are really hot.
1162
01:21:48,070 --> 01:21:50,906
And then when it's all ready to go,
we'll go and freeze the custard,
1163
01:21:50,989 --> 01:21:52,634
- and then whip the blueberries in.
- Ronald?
1164
01:21:52,658 --> 01:21:54,302
- This is what we 're looking for.
- [Joan] Ronald?
1165
01:21:54,326 --> 01:21:55,726
[Host] You can see it's very saucy,
1166
01:21:55,786 --> 01:21:58,080
- and we have a lot of mice...
- [Joan] I have laundry.
1167
01:22:00,791 --> 01:22:03,269
I can put it in your dresser
or I can leave it in this basket here.
1168
01:22:03,293 --> 01:22:05,754
Scooped it out into this container
and put it in the freezer
1169
01:22:05,838 --> 01:22:08,882
for about half an hour to an hour
so it'll firm up.
1170
01:22:09,425 --> 01:22:11,093
Now we 're gonna eat it.
1171
01:22:11,176 --> 01:22:14,680
That looks good.
A little ice cream, a little cookie...
1172
01:22:14,763 --> 01:22:15,681
[Screams]
1173
01:22:15,764 --> 01:22:19,226
The hotline is open,
and we are taking requests.
1174
01:22:19,309 --> 01:22:20,936
Songs for the resurrection.
1175
01:22:21,603 --> 01:22:25,190
What's gonna get our monster out?
Give us something to scream about?
1176
01:22:25,274 --> 01:22:26,692
[Chuckles]
1177
01:22:26,775 --> 01:22:27,815
Caller, you're on the air.
1178
01:22:27,860 --> 01:22:30,237
[Caller]
Willie, you should be ashamed of yourself
1179
01:22:30,320 --> 01:22:31,780
exploiting these tragedies.
1180
01:22:31,864 --> 01:22:35,242
There are three missing people right now
in haddonfield.
1181
01:22:35,325 --> 01:22:40,414
"Beware, sir, that when fighting monsters,
you yourself do not become a monster.
1182
01:22:40,497 --> 01:22:45,252
For when you gaze long into the abyss,
the abyss gazes also into you. โ
1183
01:22:46,837 --> 01:22:49,047
Nietzsche also said, "without music...
1184
01:22:51,717 --> 01:22:53,302
Life would be a mistake."
1185
01:22:53,385 --> 01:22:55,846
["I was a teenage werewolf" playing]
1186
01:23:02,769 --> 01:23:04,605
[Breathing heavily]
1187
01:23:08,025 --> 01:23:09,026
Can I help you?
1188
01:23:14,740 --> 01:23:18,035
- [Music continues playing]
- [Screaming]
1189
01:23:26,877 --> 01:23:28,837
Hey, man, who the hell are you?
Hey, what the...
1190
01:23:30,714 --> 01:23:32,341
[Grunts]
1191
01:23:40,224 --> 01:23:41,558
[Muffled scream]
1192
01:23:47,397 --> 01:23:50,817
[Record skipping]
1193
01:23:59,826 --> 01:24:03,288
[Music skipping on car radio]
1194
01:24:08,377 --> 01:24:09,378
[Music stops]
1195
01:24:28,438 --> 01:24:29,856
[Door bell jingles]
1196
01:24:35,028 --> 01:24:38,031
- [Sighs]
- [Phone buzzing]
1197
01:24:41,743 --> 01:24:43,662
Allyson, I'm sorry.
1198
01:24:45,122 --> 01:24:46,540
I'm sorry for what I said.
1199
01:24:47,457 --> 01:24:51,920
I'm sorry. Please.
And I just want you to come home.
1200
01:24:52,004 --> 01:24:54,923
[Knocking]
1201
01:27:12,769 --> 01:27:14,646
[Line ringing]
1202
01:27:14,730 --> 01:27:15,731
[Operator] 977.
1203
01:27:15,814 --> 01:27:18,275
Yes.
I would like to report a suicide.
1204
01:27:19,317 --> 01:27:22,988
1206 mill's end road.
1205
01:27:51,391 --> 01:27:54,352
[Sniffles, whimpers]
1206
01:28:05,989 --> 01:28:06,990
[Gunshofl
1207
01:28:15,123 --> 01:28:16,958
Did you really think I'd kill myself?
1208
01:28:18,960 --> 01:28:20,045
[Grunts]
1209
01:28:20,128 --> 01:28:21,421
[Crashes]
1210
01:28:21,505 --> 01:28:23,715
[Wheezes]
1211
01:28:26,760 --> 01:28:28,887
[Groans, wheezes]
1212
01:28:37,354 --> 01:28:41,650
- I've tried so hard to have compassion...
- [Corey groans]
1213
01:28:41,733 --> 01:28:43,026
And find mercy.
1214
01:28:47,781 --> 01:28:49,324
But what's the point?
1215
01:28:49,407 --> 01:28:52,202
[Hammer clicking]
1216
01:28:59,084 --> 01:29:01,253
You came here to kill me, so do it.
1217
01:29:10,804 --> 01:29:14,099
[Muffler rattling]
1218
01:29:20,564 --> 01:29:22,649
[Laughing]
1219
01:29:26,820 --> 01:29:29,990
You know, we all learn the truth
about each other eventually.
1220
01:29:33,869 --> 01:29:35,203
Did you really think...
1221
01:29:36,454 --> 01:29:39,833
That Allyson was gonna be with you?
1222
01:29:41,459 --> 01:29:42,752
If I can't have her...
1223
01:29:43,628 --> 01:29:44,629
[Groans]
1224
01:29:46,423 --> 01:29:47,799
You son of a bitch.
1225
01:29:50,886 --> 01:29:52,762
[Door opens]
1226
01:30:07,068 --> 01:30:10,614
What did you do? What did you do to him?
1227
01:30:11,615 --> 01:30:12,616
No, no.
1228
01:30:14,784 --> 01:30:16,453
[Allyson whimpers]
1229
01:30:17,871 --> 01:30:18,872
No. No.
1230
01:30:22,334 --> 01:30:23,960
- [Crying] Why did you do this?
- No.
1231
01:30:24,044 --> 01:30:25,462
Corey. Come back. Come back.
1232
01:30:27,631 --> 01:30:29,049
No, no. Don't go.
1233
01:30:31,343 --> 01:30:34,471
[Shouts, cries]
1234
01:30:35,889 --> 01:30:37,265
You!
1235
01:30:39,267 --> 01:30:41,269
[Crying]
1236
01:31:23,353 --> 01:31:24,771
[Sobbing]
1237
01:31:32,195 --> 01:31:36,116
[Wind howling softly]
1238
01:31:49,838 --> 01:31:51,339
[Gasps, strains]
1239
01:31:55,760 --> 01:31:59,097
[Thumping, scuffling]
1240
01:32:04,144 --> 01:32:05,478
[Chokes, screams]
1241
01:32:14,654 --> 01:32:17,240
[Breathing heavily]
1242
01:32:41,014 --> 01:32:42,891
[Phone buzzing]
1243
01:32:42,974 --> 01:32:45,852
[Sirens wailing in distance]
1244
01:32:48,313 --> 01:32:49,773
[Frank] Allyson, where's Laurie?
1245
01:32:49,856 --> 01:32:52,567
We 're responding to a call.
She called in a suicide.
1246
01:32:54,944 --> 01:32:57,447
[Breathing heavily]
1247
01:33:15,632 --> 01:33:18,009
[Tapping]
1248
01:33:27,143 --> 01:33:28,353
[Tapping stops]
1249
01:33:33,817 --> 01:33:35,360
[Laurie panting]
1250
01:33:52,710 --> 01:33:54,003
[Beeps]
1251
01:33:54,087 --> 01:33:55,338
[Grunting]
1252
01:34:07,559 --> 01:34:10,145
[Grunting]
1253
01:34:14,440 --> 01:34:16,025
[Coughing]
1254
01:34:20,822 --> 01:34:23,032
[Coughing]
1255
01:34:27,620 --> 01:34:28,830
[Groans]
1256
01:34:39,591 --> 01:34:41,634
Oh, no! No!
1257
01:34:41,718 --> 01:34:43,094
[Disposal blades whirring]
1258
01:34:43,178 --> 01:34:44,596
No! No!
1259
01:34:45,263 --> 01:34:47,265
No! No!
1260
01:34:47,849 --> 01:34:49,517
[Screams] No!
1261
01:35:03,781 --> 01:35:04,949
[Screams]
1262
01:35:12,624 --> 01:35:14,209
[Screams]
1263
01:35:41,152 --> 01:35:42,362
[Screams]
1264
01:35:44,030 --> 01:35:45,490
[Panting]
1265
01:35:49,577 --> 01:35:50,578
[Grunts]
1266
01:36:01,464 --> 01:36:02,548
[Laurie groans]
1267
01:36:37,375 --> 01:36:38,668
[Grunts]
1268
01:36:58,313 --> 01:36:59,439
I've run from you.
1269
01:37:01,482 --> 01:37:02,859
I have chased you.
1270
01:37:06,154 --> 01:37:07,989
I have tried to contain you.
1271
01:37:11,200 --> 01:37:13,328
I have tried to forgive you.
1272
01:37:17,582 --> 01:37:21,878
I thought maybe
you were the boogeyman.
1273
01:37:24,464 --> 01:37:28,718
You're just a man
who's about to stop breathing.
1274
01:37:36,267 --> 01:37:37,602
[Grunts]
1275
01:37:40,646 --> 01:37:42,774
[Wheezes]
1276
01:37:52,784 --> 01:37:55,620
Do it. Do it!
1277
01:38:03,002 --> 01:38:06,005
[Gasping, wheezing]
1278
01:38:08,174 --> 01:38:09,217
[Laurie] Do it.
1279
01:38:11,344 --> 01:38:12,428
[Allyson] No!
1280
01:38:14,931 --> 01:38:17,475
[Screams]
1281
01:38:18,976 --> 01:38:21,216
[Breathing heavily]
I'm not gonna let this happen to you.
1282
01:38:44,335 --> 01:38:45,336
[Laurie] It's okay.
1283
01:39:03,938 --> 01:39:05,606
Get out of my way. Stay here.
1284
01:39:05,690 --> 01:39:06,732
Just stay back.
1285
01:39:09,735 --> 01:39:10,736
Laune!
1286
01:39:41,851 --> 01:39:43,060
Michael?
1287
01:39:44,520 --> 01:39:45,521
He's dead.
1288
01:39:49,609 --> 01:39:50,943
Not dead enough.
1289
01:39:52,528 --> 01:39:54,280
[Bystander 1] This isn't how we do it.
1290
01:39:54,363 --> 01:39:55,364
[Police radio chatter]
1291
01:39:55,448 --> 01:39:57,509
- [Bystander 2] You're all crazy.
- [Officer 1] What are you doing?
1292
01:39:57,533 --> 01:40:00,213
- Where are you taking him?
- Time for haddonfield to start healing.
1293
01:40:00,244 --> 01:40:02,330
Let's show them all.
1294
01:40:07,001 --> 01:40:08,252
This is not how it works.
1295
01:40:09,629 --> 01:40:11,255
It is tonight.
1296
01:40:12,089 --> 01:40:14,234
[Officer 2] Stronger on radio silence.
That's gotta be a command.
1297
01:40:14,258 --> 01:40:16,052
- [Officer 3] Copy that.
- [Officer 2] Copy
1298
01:40:16,135 --> 01:40:17,512
let's go.
1299
01:42:23,596 --> 01:42:24,847
[Exhales deeply]
1300
01:42:46,535 --> 01:42:50,414
[Laurie] The body of Michael Myers
was disposed of in a midnight procession.
1301
01:42:51,040 --> 01:42:53,501
There would be no tombstone, no memorial.
1302
01:42:54,335 --> 01:42:56,295
The mysteries were put to bed,
1303
01:42:56,379 --> 01:42:59,382
and the story as we told it
was to fade with time.
1304
01:43:04,053 --> 01:43:05,763
You were right about Corey.
1305
01:43:08,724 --> 01:43:10,518
I know he killed those people.
1306
01:43:15,815 --> 01:43:17,692
He was consumed by evil.
1307
01:43:22,697 --> 01:43:24,573
The events of haddonfield
1308
01:43:24,657 --> 01:43:27,451
that created so much violence
and bloodshed
1309
01:43:28,411 --> 01:43:29,995
finally had resolve.
1310
01:43:36,919 --> 01:43:40,881
[News anchor] Reports now confirm
that Michael Myers has indeed been killed.
1311
01:43:40,965 --> 01:43:45,428
Dead after an attempted assault
of haddonfield resident Laurie strode.
1312
01:43:45,511 --> 01:43:47,763
What an incredible stay
of survival
1313
01:43:47,847 --> 01:43:51,600
through decades of disturbances
in our local community. Finally...
1314
01:43:58,315 --> 01:44:00,401
[Laurie] New beginnings lay ahead.
1315
01:44:01,736 --> 01:44:05,865
Fear moves through all of us,
and we decide when to surrender.
1316
01:44:08,325 --> 01:44:13,414
I've said goodbye to my boogeyman,
but the truth is evil doesn't die.
1317
01:44:14,957 --> 01:44:16,333
It changes shape.
1318
01:44:21,797 --> 01:44:22,965
[Doorbell rings]
1319
01:44:35,853 --> 01:44:38,147
I wanted you to know
I was thinking about you.
1320
01:44:38,856 --> 01:44:40,941
I wanna thank you for what you did.
1321
01:44:44,153 --> 01:44:45,321
Enjoy.
1322
01:44:57,333 --> 01:45:00,461
What was it you were saying
about those cherry blossoms?
1323
01:45:36,956 --> 01:45:40,167
["(Don't fear) The reaper" playing]
91415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.