Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,822 --> 00:00:08,232
We need Jose Battle
to keep the peace.
2
00:00:08,432 --> 00:00:10,582
We need Bumpy Johnson
to sell our dope in Harlem.
3
00:00:10,782 --> 00:00:12,352
Go fuck yourselves.
4
00:00:13,662 --> 00:00:15,628
Your friends ask you to
come and try to change my mind?
5
00:00:15,652 --> 00:00:18,932
I'd rather be friends
with an Alzado.
6
00:00:19,132 --> 00:00:21,982
I spoke with Assistant District
Attorney Pike today.
7
00:00:22,182 --> 00:00:24,162
He knows about your association
with Jose Battle.
8
00:00:24,362 --> 00:00:27,942
- Who do you want me to kill?
- Juan Madera, a journalist.
9
00:00:28,142 --> 00:00:30,992
I keep my promises.
10
00:00:31,192 --> 00:00:32,512
Better keep yours.
11
00:00:32,712 --> 00:00:34,952
I would love for you to come
with me to Africa.
12
00:00:35,152 --> 00:00:37,782
I'll need an executive assistant
to help with my affairs.
13
00:00:37,982 --> 00:00:40,962
- Travel to Africa with you?
- Who better than you?
14
00:00:41,162 --> 00:00:42,872
How long are you
keeping me here for?
15
00:00:43,072 --> 00:00:45,792
Someone tried
to have you killed.
16
00:00:45,992 --> 00:00:48,662
I made a promise to your pops
that I'd look after you.
17
00:00:48,862 --> 00:00:50,792
- This is an easy gig here.
- What if I quit?
18
00:00:50,992 --> 00:00:52,102
Then you stay in your room.
19
00:00:52,302 --> 00:00:53,448
We'll discuss salary
over dinner.
20
00:00:53,472 --> 00:00:54,622
Fine.
21
00:00:54,822 --> 00:00:57,142
There's no reason
why we can't be friends.
22
00:00:59,012 --> 00:01:01,022
I'll take him back
to French Connection.
23
00:01:01,222 --> 00:01:03,372
We found Monsieur 98.
24
00:01:03,572 --> 00:01:05,022
Who scares you the most?
25
00:01:05,222 --> 00:01:06,462
Bonnano or me?
26
00:01:08,572 --> 00:01:09,992
I will take your side.
27
00:01:10,182 --> 00:01:11,642
Three thousand keys.
28
00:01:11,842 --> 00:01:13,592
With the biggest
duji shipment in history.
29
00:01:19,292 --> 00:01:23,392
So, I received this postcard
from our man in Marseilles.
30
00:01:23,592 --> 00:01:25,742
His name is Jean Cesar,
31
00:01:25,942 --> 00:01:29,662
but he's better known
as Monsieur 98.
32
00:01:29,862 --> 00:01:31,532
Well, in case
you didn't know it,
33
00:01:31,732 --> 00:01:34,402
we've been dealing
with these fuckin' frogs
34
00:01:34,602 --> 00:01:36,402
before you had diapers on.
35
00:01:36,602 --> 00:01:38,402
What are you saying?
36
00:01:38,602 --> 00:01:40,542
I'm saying that
on the last shipment,
37
00:01:40,742 --> 00:01:42,762
Bumpy Johnson made you all
look like idiots.
38
00:01:42,962 --> 00:01:45,082
- Hey, hey, you fuckin'...
- Hey, Carlo, let him talk.
39
00:01:45,262 --> 00:01:46,412
What are you saying?
40
00:01:46,612 --> 00:01:48,152
If he hadn't had the rotten luck
41
00:01:48,352 --> 00:01:49,942
for the dope
to burn up in those riots,
42
00:01:50,142 --> 00:01:52,682
he'd be in control
of the connection right now.
43
00:01:52,882 --> 00:01:55,332
As it is, Monsieur 98
is coming soon
44
00:01:55,532 --> 00:01:57,212
to work out an arrangement
with anyone
45
00:01:57,412 --> 00:01:59,902
that has the organization
and the police protection
46
00:02:00,102 --> 00:02:02,342
to move the junk
into the neighborhoods.
47
00:02:02,542 --> 00:02:04,912
Where does Chin stand
on all this?
48
00:02:05,112 --> 00:02:08,262
He's authorized me
to negotiate a deal,
49
00:02:08,462 --> 00:02:10,702
with your approval, of course,
50
00:02:10,902 --> 00:02:13,702
and to keep Bumpy Johnson away
from this deal at all costs.
51
00:02:13,902 --> 00:02:16,052
Good luck with that.
52
00:02:16,252 --> 00:02:17,532
See this?
53
00:02:17,732 --> 00:02:19,402
This nigger was just put in
as the captain
54
00:02:19,602 --> 00:02:21,402
of the 27th Precinct.
55
00:02:21,602 --> 00:02:24,622
Him and Johnson are gonna be
thick as thieves.
56
00:02:24,822 --> 00:02:28,632
Listen, this guy was installed
to calm the Blacks in Harlem
57
00:02:28,832 --> 00:02:31,762
after the riots
so they see a Black face.
58
00:02:31,962 --> 00:02:34,812
That's it. He's a figurehead.
Nothing more.
59
00:02:35,012 --> 00:02:39,552
No one could move dope in Harlem
without the 27th in pocket.
60
00:02:39,752 --> 00:02:43,372
Not you, not me,
not even Johnson.
61
00:02:45,682 --> 00:02:48,212
Calm down, fellas.
62
00:02:48,412 --> 00:02:51,432
Cops don't give a flying fuck
about Black or white.
63
00:02:52,902 --> 00:02:54,482
It's all about green.
64
00:02:57,122 --> 00:03:00,832
♪♪
65
00:03:06,472 --> 00:03:12,672
♪♪
66
00:03:12,872 --> 00:03:19,032
♪♪
67
00:03:19,232 --> 00:03:25,292
♪♪
68
00:03:25,492 --> 00:03:26,552
Listen.
69
00:03:28,242 --> 00:03:30,132
We're not gonna have
a problem, right?
70
00:03:30,322 --> 00:03:32,782
There's always problems
when you move the duji.
71
00:03:32,982 --> 00:03:34,962
No, I mean with this new cop,
72
00:03:35,162 --> 00:03:37,352
this new captain guy...
He's not gonna fuck us up?
73
00:03:37,552 --> 00:03:41,272
It depends on whether he bleeds
Black or he bleeds blue.
74
00:03:41,472 --> 00:03:43,962
I'm more worried about Colombo
and the Families.
75
00:03:44,162 --> 00:03:46,882
They've always been able to work
things out with the cops.
76
00:03:47,082 --> 00:03:50,152
♪♪
77
00:03:50,342 --> 00:03:52,672
Everyone down on
the fucking floor right now!
78
00:03:54,482 --> 00:03:56,892
Everyone!
79
00:03:59,092 --> 00:04:00,508
- Get down, you motherfuckers.
- Get down!
80
00:04:00,532 --> 00:04:02,202
Everybody down
on the fucking ground!
81
00:04:02,402 --> 00:04:03,638
Get down on the fucking floor.
Are you stupid?
82
00:04:03,662 --> 00:04:05,462
- Get the fuck down.
- You can't hear me?
83
00:04:05,662 --> 00:04:08,642
Everybody down on the floor now!
84
00:04:08,842 --> 00:04:12,032
Get the fuck down
on the floor now, everyone!
85
00:04:12,942 --> 00:04:15,392
♪♪
86
00:04:15,592 --> 00:04:18,042
♪ Yeah
87
00:04:18,242 --> 00:04:20,742
♪ Change
88
00:04:20,942 --> 00:04:24,052
♪ Yeah
89
00:04:24,252 --> 00:04:26,662
♪ Open up my window again
90
00:04:26,862 --> 00:04:29,052
♪ Open up
my window again ♪
91
00:04:29,252 --> 00:04:31,932
♪ I can hear death
callin' my name ♪
92
00:04:32,132 --> 00:04:34,672
♪ I can hear
death callin' again ♪
93
00:04:34,872 --> 00:04:37,242
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
94
00:04:37,442 --> 00:04:39,762
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
95
00:04:39,962 --> 00:04:42,412
♪ I keep a revolver
with your name ♪
96
00:04:42,612 --> 00:04:44,762
♪ I keep
a revolver with your name ♪
97
00:04:44,962 --> 00:04:47,252
♪ Just in case
98
00:04:47,452 --> 00:04:49,732
♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
99
00:04:49,932 --> 00:04:52,342
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
100
00:04:52,542 --> 00:04:54,512
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
101
00:04:54,712 --> 00:04:57,122
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
102
00:04:57,322 --> 00:05:00,392
♪ Lord, these... really
out here preyin' on me ♪
103
00:05:00,592 --> 00:05:02,872
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
104
00:05:03,072 --> 00:05:05,132
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
105
00:05:05,332 --> 00:05:08,272
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
106
00:05:08,472 --> 00:05:10,882
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
107
00:05:11,082 --> 00:05:13,622
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
108
00:05:13,822 --> 00:05:16,362
♪ And Fat Boy got the big body
109
00:05:16,562 --> 00:05:18,532
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
110
00:05:19,492 --> 00:05:21,372
♪ Open up my window again
111
00:05:21,572 --> 00:05:24,722
♪ Open up
my window again ♪
112
00:05:24,922 --> 00:05:27,292
♪ I can hear death
callin' my name ♪
113
00:05:27,492 --> 00:05:29,982
♪ I can hear
death callin' again ♪
114
00:05:30,182 --> 00:05:32,602
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
115
00:05:32,792 --> 00:05:35,162
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
116
00:05:35,362 --> 00:05:37,902
♪ I keep a revolver
with your name ♪
117
00:05:38,102 --> 00:05:40,172
♪ I keep
a revolver with your name ♪
118
00:05:40,372 --> 00:05:42,422
♪ Just in case
119
00:05:44,512 --> 00:05:46,652
They did this shit
in my fucking house?
120
00:05:46,852 --> 00:05:48,862
My fucking house?
121
00:05:49,952 --> 00:05:52,142
Do cops usually
come after you like this?
122
00:05:52,342 --> 00:05:53,962
No.
123
00:05:54,162 --> 00:05:56,662
I got cops on the pad
to protect this place.
124
00:05:56,862 --> 00:06:00,452
Maybe somebody's paying them
more money to stand aside.
125
00:06:00,652 --> 00:06:04,412
I didn't recognize those two,
but I saw their brass.
126
00:06:04,612 --> 00:06:06,412
They're from the 27th.
127
00:06:06,612 --> 00:06:08,632
Motherfuckers took money
outta the tip jar,
128
00:06:08,832 --> 00:06:10,632
but didn't even go back
and look for a safe.
129
00:06:10,832 --> 00:06:14,422
Fucking intimidation move.
130
00:06:14,622 --> 00:06:17,602
Colombo sending a message?
131
00:06:17,802 --> 00:06:21,692
Yeah, well, he sees that you
and me, we're raking it in.
132
00:06:21,892 --> 00:06:23,992
It's a fuck-you.
133
00:06:24,192 --> 00:06:27,132
How about we get some men
and we go hit him back?
134
00:06:27,332 --> 00:06:30,042
It's not about tit for tat.
135
00:06:30,242 --> 00:06:32,132
This is about the heroin.
136
00:06:32,332 --> 00:06:34,312
Colombo's making his play.
137
00:06:34,512 --> 00:06:35,792
Shipment's coming in.
138
00:06:35,992 --> 00:06:39,572
If he gets the 27th,
we're fucked.
139
00:06:43,172 --> 00:06:50,332
♪♪
140
00:06:50,522 --> 00:06:57,642
♪♪
141
00:07:01,582 --> 00:07:03,152
Bon voyage.
142
00:07:07,112 --> 00:07:09,312
The people of Harlem need
to trust their men in uniform,
143
00:07:09,462 --> 00:07:11,562
and we need to earn their trust.
144
00:07:11,762 --> 00:07:13,872
For too long, policing in
Harlem has been
145
00:07:14,072 --> 00:07:17,662
billy club first,
questions later, if at all,
146
00:07:17,862 --> 00:07:20,222
and I can promise you
that will change.
147
00:07:21,602 --> 00:07:25,192
Oh, thank God you're okay.
148
00:07:25,392 --> 00:07:26,872
They shot up the place.
149
00:07:28,622 --> 00:07:30,672
- Cops?
- In uniform.
150
00:07:30,872 --> 00:07:32,368
I'm telling you,
those cops were bought
151
00:07:32,392 --> 00:07:33,512
and paid for by the guineas.
152
00:07:36,672 --> 00:07:38,022
You know what, Elsworth?
153
00:07:38,222 --> 00:07:39,288
There might be a way
you can deal with this
154
00:07:39,312 --> 00:07:42,382
by going right to the source.
155
00:07:42,582 --> 00:07:44,072
What do you mean?
156
00:07:44,272 --> 00:07:46,772
Well, Reggie Fields
was just on the news...
157
00:07:46,972 --> 00:07:48,082
The new police captain.
158
00:07:48,282 --> 00:07:49,608
I met him with Roy Wingate
last week.
159
00:07:49,632 --> 00:07:51,562
He is an honest, good man.
160
00:07:51,762 --> 00:07:52,992
And he's Black.
161
00:07:56,032 --> 00:07:57,612
What difference does that make?
162
00:07:57,812 --> 00:07:59,228
Well, he says he wants to make
a difference in Harlem,
163
00:07:59,252 --> 00:08:00,532
and I believe him.
164
00:08:00,732 --> 00:08:02,532
If there are dirty, corrupt cops
on his force,
165
00:08:02,642 --> 00:08:04,052
he should know about it.
166
00:08:04,252 --> 00:08:06,002
I also have cops on the pad,
Mayme.
167
00:08:08,352 --> 00:08:11,102
Look.
168
00:08:11,302 --> 00:08:14,932
They don't steal from
legitimate businesses.
169
00:08:15,132 --> 00:08:18,762
You are a Black business owner.
You have rights.
170
00:08:18,962 --> 00:08:21,762
You think this new captain
gives a shit about me?
171
00:08:21,962 --> 00:08:23,502
He should.
172
00:08:26,242 --> 00:08:28,072
You're always looking out
for me, aren't you?
173
00:08:28,272 --> 00:08:30,082
Just talk to him,
174
00:08:30,282 --> 00:08:32,432
make him aware of the situation.
175
00:08:32,632 --> 00:08:37,212
♪♪
176
00:08:45,042 --> 00:08:47,302
It feels like we landed
in a postcard.
177
00:08:49,572 --> 00:08:50,752
If I remember the guidebook,
178
00:08:50,952 --> 00:08:53,322
that's the Great Pyramid
of Giza.
179
00:08:53,522 --> 00:08:55,282
You're not homesick yet?
180
00:08:55,482 --> 00:08:57,802
Harlem has its glory, but...
181
00:08:58,002 --> 00:09:01,022
Ghana, Nigeria, Sudan...
182
00:09:01,222 --> 00:09:02,982
Africa's starting to feel
like my real home.
183
00:09:03,182 --> 00:09:07,162
Yeah, you're hearing
our ancestors' voices clearly
184
00:09:07,362 --> 00:09:10,162
for the first time,
185
00:09:10,362 --> 00:09:13,772
unfiltered by
the fog of prejudice.
186
00:09:13,972 --> 00:09:17,072
I bet it soothes your soul
as it does mine.
187
00:09:19,942 --> 00:09:23,132
You have tea with President
Gamal Abdel Nasser at 4:00
188
00:09:23,332 --> 00:09:26,052
and then dinner with President
Ahmed Ben Bella of Algeria,
189
00:09:26,252 --> 00:09:27,312
if you can manage.
190
00:09:27,512 --> 00:09:28,712
Call them both and reschedule.
191
00:09:28,812 --> 00:09:29,962
Why?
192
00:09:30,162 --> 00:09:31,528
Che Guevara wants
to meet with me today.
193
00:09:31,552 --> 00:09:33,492
The Cuban revolutionary.
194
00:09:33,692 --> 00:09:36,322
He sent me a telegram
when we were both in Accra.
195
00:09:36,522 --> 00:09:39,542
He wants to meet before I speak
at the Pan-African Conference.
196
00:09:39,742 --> 00:09:42,022
I'll clear your schedule.
197
00:09:42,222 --> 00:09:43,542
Anything else?
198
00:09:43,742 --> 00:09:45,158
I'm gonna go to that bazaar
near the hotel.
199
00:09:45,182 --> 00:09:46,542
I want to get a gift
for Margaret.
200
00:09:46,742 --> 00:09:49,632
Look, I don't want you to leave
this hotel on your own.
201
00:09:49,832 --> 00:09:51,032
Why?
202
00:09:51,232 --> 00:09:54,332
All over Africa,
I've gone as I pleased.
203
00:09:54,532 --> 00:09:56,902
Egypt is a different beast.
204
00:09:57,102 --> 00:09:59,562
There are proprieties in place,
especially for women.
205
00:09:59,762 --> 00:10:03,172
It's far more stringent
than in West Africa.
206
00:10:03,372 --> 00:10:06,522
I think you should
stay in your room.
207
00:10:06,722 --> 00:10:09,572
I will, as soon as I finish
arranging your schedule.
208
00:10:09,772 --> 00:10:16,662
♪♪
209
00:10:16,862 --> 00:10:23,762
♪♪
210
00:10:23,962 --> 00:10:27,282
Here is your money.
211
00:10:27,482 --> 00:10:29,972
Thank you for a job well done.
212
00:10:32,542 --> 00:10:35,422
What exactly was the point
of all that bullshit?
213
00:10:35,622 --> 00:10:39,602
Call it the fine art
of negotiation.
214
00:10:39,802 --> 00:10:43,212
Now, how many cops
does Johnson still have
215
00:10:43,412 --> 00:10:44,862
in his pocket at the 27?
216
00:10:45,062 --> 00:10:48,302
Look at the bodacious tatas
on this girl.
217
00:10:48,502 --> 00:10:50,912
Jesus mother of Mary.
218
00:10:51,112 --> 00:10:52,918
Still gonna be a while
till we find out which cops
219
00:10:52,942 --> 00:10:54,482
Johnson controls.
220
00:10:54,682 --> 00:10:57,312
What about this new captain?
221
00:10:57,512 --> 00:11:00,142
I need him on my pad
when the shipment comes in.
222
00:11:00,342 --> 00:11:03,712
With Chin Gigante gone,
you're making a play, huh?
223
00:11:03,912 --> 00:11:05,532
The fuck are you talking about?
224
00:11:07,752 --> 00:11:09,282
What?
225
00:11:09,482 --> 00:11:12,112
I'm holding down the fort
for Chin Gigante.
226
00:11:12,312 --> 00:11:16,632
They key is neutralizing
Bumpy Johnson.
227
00:11:16,832 --> 00:11:18,642
How the fuck
we supposed to do that?
228
00:11:18,842 --> 00:11:19,842
Arrest him.
229
00:11:19,922 --> 00:11:21,252
On what charge?
230
00:11:21,452 --> 00:11:23,472
I don't fucking know.
Who cares?
231
00:11:23,672 --> 00:11:26,472
I just need to show him
who's boss around here.
232
00:11:26,672 --> 00:11:29,382
Maybe a couple days at Rikers
will change his attitude.
233
00:11:32,642 --> 00:11:34,252
Yeah.
234
00:11:36,952 --> 00:11:39,092
Thanks for seeing me,
Captain Fields.
235
00:11:39,292 --> 00:11:41,872
My wife... she speaks
very highly of you.
236
00:11:43,872 --> 00:11:45,622
According to this report,
Mr. Johnson,
237
00:11:45,822 --> 00:11:48,932
your Geechee club is open past
the hours of legal operation.
238
00:11:49,132 --> 00:11:51,502
Most of the clubs in Harlem
do that, Captain,
239
00:11:51,692 --> 00:11:53,672
as you must well know.
240
00:11:53,872 --> 00:11:56,852
My place was shot up
by your police officers
241
00:11:57,052 --> 00:11:58,762
for no reason whatsoever.
242
00:11:58,962 --> 00:12:00,682
Well, that's quite
an accusation.
243
00:12:00,882 --> 00:12:02,512
I mean, I didn't recognize them,
244
00:12:02,712 --> 00:12:06,822
but they were wearing uniforms
and 27th Precinct badges.
245
00:12:07,012 --> 00:12:09,992
My question is,
what are you doing about it?
246
00:12:10,192 --> 00:12:11,652
If what you say is true,
247
00:12:11,852 --> 00:12:14,302
an independent counsel
would have to be convened,
248
00:12:14,502 --> 00:12:16,702
which would take considerable
amounts of time and money.
249
00:12:16,762 --> 00:12:18,002
That's an excellent idea.
250
00:12:18,202 --> 00:12:19,652
Resources which could
be used instead
251
00:12:19,852 --> 00:12:22,402
to investigate racketeering,
prostitution,
252
00:12:22,602 --> 00:12:24,882
loan sharking, numbers running,
and dope peddling.
253
00:12:25,082 --> 00:12:27,712
But not police corruption,
I guess.
254
00:12:27,912 --> 00:12:31,672
Johnson, let's get
past the bullshit.
255
00:12:31,872 --> 00:12:33,022
Mm.
256
00:12:33,212 --> 00:12:34,892
I know who you are
and your long rap sheet.
257
00:12:35,092 --> 00:12:37,502
I also know the many things
you do to help the community,
258
00:12:37,702 --> 00:12:39,802
like all those kids
you help send to college.
259
00:12:40,002 --> 00:12:42,242
I do what I can.
What about you?
260
00:12:42,442 --> 00:12:44,812
Well, there are many things
I need to concern myself with,
261
00:12:45,012 --> 00:12:47,552
and dirty cops is one of them.
262
00:12:47,752 --> 00:12:49,682
But so are mob bosses,
263
00:12:49,882 --> 00:12:51,632
both Italian and Black.
264
00:12:53,642 --> 00:12:56,602
Your complaint is duly noted.
265
00:12:56,802 --> 00:12:58,612
I guess that means
that you're not gonna do
266
00:12:58,812 --> 00:13:01,172
a goddamn thing about it, then.
267
00:13:01,372 --> 00:13:06,702
Know this... if you can't keep
your cops under control,
268
00:13:06,902 --> 00:13:09,752
you can bet your Black ass
that I will.
269
00:13:09,952 --> 00:13:14,842
♪♪
270
00:13:15,042 --> 00:13:19,842
♪♪
271
00:13:26,962 --> 00:13:28,372
Nice of you to show up.
272
00:13:28,572 --> 00:13:30,942
Oh, I didn't know you kept
strict business hours.
273
00:13:31,142 --> 00:13:32,422
Yeah, I don't,
274
00:13:32,622 --> 00:13:34,732
but a little discipline
wouldn't hurt.
275
00:13:34,932 --> 00:13:36,332
Well, that's not gonna
help me much,
276
00:13:36,412 --> 00:13:39,202
seeing I don't do nothing
but take messages for you.
277
00:13:41,512 --> 00:13:43,742
That's right.
You take messages for me.
278
00:13:43,942 --> 00:13:45,262
And I'm keeping you alive.
279
00:13:45,462 --> 00:13:47,442
Seems like a fair trade to me.
280
00:13:47,642 --> 00:13:49,482
Keeping me alive for what?
281
00:13:49,682 --> 00:13:51,402
I'm bored. I'm lonely.
282
00:13:51,602 --> 00:13:53,572
I can't go anywhere
or do anything.
283
00:13:53,772 --> 00:13:55,262
I have no friends.
284
00:14:01,922 --> 00:14:05,592
What can I do to put a smile
on that pretty face of yours?
285
00:14:05,792 --> 00:14:07,812
You can give me my freedom.
286
00:14:08,012 --> 00:14:09,072
Let me go to Paris.
287
00:14:11,832 --> 00:14:14,852
I get that you're bored
and lonely.
288
00:14:16,892 --> 00:14:18,902
How about that Negro lady
you saw in Philly?
289
00:14:19,102 --> 00:14:20,982
You want I should bring her
up here for a visit?
290
00:14:21,022 --> 00:14:22,702
The last thing I want
is your fucking goons
291
00:14:22,802 --> 00:14:24,082
running in on her
with their guns
292
00:14:24,282 --> 00:14:26,652
and forcing her to do anything.
293
00:14:26,852 --> 00:14:27,852
Okay.
294
00:14:28,032 --> 00:14:31,002
You're such a fucking asshole!
295
00:14:31,202 --> 00:14:32,612
Forget I mentioned it.
296
00:14:32,812 --> 00:14:35,272
Forget I offered to do anything!
297
00:14:35,472 --> 00:14:36,992
You're such an ungrateful
little bitch.
298
00:14:37,032 --> 00:14:38,712
If I didn't make a promise
to your father
299
00:14:38,912 --> 00:14:39,922
that I'd keep you safe,
300
00:14:40,122 --> 00:14:42,052
I'd consider
whacking you myself!
301
00:14:45,052 --> 00:14:47,192
Fuck you!
302
00:14:50,742 --> 00:14:53,552
Malcolm X in the flesh.
303
00:14:53,752 --> 00:14:56,642
Che Guevara.
304
00:14:56,842 --> 00:14:59,032
What an honor
to finally meet you.
305
00:14:59,232 --> 00:15:03,172
Fidel, uh, often spoke
about his wonderful trip
306
00:15:03,362 --> 00:15:06,302
to Harlem and your gifts
as an orator.
307
00:15:06,502 --> 00:15:08,302
He described you
308
00:15:08,502 --> 00:15:11,652
as "America's
number-one revolutionary."
309
00:15:11,852 --> 00:15:13,962
I'm pleased by Fidel's
kind words.
310
00:15:14,162 --> 00:15:17,882
They are his words, not mine.
311
00:15:18,082 --> 00:15:21,662
I would not call you
a revolutionary.
312
00:15:21,862 --> 00:15:23,582
How would you describe me, then?
313
00:15:23,782 --> 00:15:25,532
If you don't mind my asking.
314
00:15:29,312 --> 00:15:31,672
As an advocate, perhaps,
315
00:15:31,872 --> 00:15:34,892
but a revolutionary fights
with more than just his words.
316
00:15:35,092 --> 00:15:37,162
He takes action.
317
00:15:37,362 --> 00:15:39,852
I have never backed down
from a fight.
318
00:15:40,052 --> 00:15:42,252
You are Minister Malcolm X.
319
00:15:42,452 --> 00:15:43,862
If you sound a war cry,
320
00:15:44,062 --> 00:15:46,462
all of heaven and Earth
will take arms.
321
00:15:49,202 --> 00:15:50,562
This is about the speech
I'm making
322
00:15:50,632 --> 00:15:52,392
at the Pan-African Conference.
323
00:15:52,592 --> 00:15:54,352
You can be of great service.
324
00:15:54,552 --> 00:15:56,782
I need the African leaders
to lend their support
325
00:15:56,982 --> 00:15:59,872
to the worldwide struggle
for liberation.
326
00:16:00,072 --> 00:16:03,232
They eat out of your hands.
327
00:16:03,422 --> 00:16:04,752
They listen to you.
328
00:16:04,952 --> 00:16:08,232
I am here to talk about
our people's
329
00:16:08,432 --> 00:16:11,932
political struggle
in the United States.
330
00:16:12,132 --> 00:16:14,372
You're always talking
about the crimes committed
331
00:16:14,572 --> 00:16:15,762
against your people
332
00:16:15,962 --> 00:16:18,112
by racist forces
in your country.
333
00:16:18,312 --> 00:16:19,632
They are too great to mention.
334
00:16:19,832 --> 00:16:22,032
If you can't see that
your country is committing
335
00:16:22,232 --> 00:16:24,422
these crimes all over the world,
336
00:16:24,622 --> 00:16:26,332
then why are you here?
337
00:16:29,502 --> 00:16:32,042
Or is it just to see
the pyramids?
338
00:16:32,242 --> 00:16:38,252
♪♪
339
00:16:44,562 --> 00:16:45,832
Who is it?
340
00:16:46,032 --> 00:16:47,562
Hotel security.
341
00:16:51,792 --> 00:16:53,752
How can I help you?
342
00:16:53,952 --> 00:16:55,932
Is Malcolm El Shabazz present?
343
00:16:56,132 --> 00:16:57,802
No, I'm sorry.
He's at a meeting.
344
00:16:58,002 --> 00:16:59,932
Are you the assistant
to Malcolm El Shabazz?
345
00:17:00,132 --> 00:17:01,502
Yes.
346
00:17:01,702 --> 00:17:02,702
Please come with me.
347
00:17:02,832 --> 00:17:03,982
Why?
348
00:17:04,182 --> 00:17:05,772
Please follow me.
349
00:17:05,972 --> 00:17:11,122
♪♪
350
00:17:14,772 --> 00:17:16,382
Thank you.
351
00:17:19,812 --> 00:17:21,478
I'm sure you're wondering
why hotel security
352
00:17:21,502 --> 00:17:22,652
asked you down here.
353
00:17:22,852 --> 00:17:24,092
No one asked me.
354
00:17:24,292 --> 00:17:25,912
If they had,
I wouldn't have come.
355
00:17:28,132 --> 00:17:30,442
Fair enough.
356
00:17:30,642 --> 00:17:32,102
My name is Gregory Reynolds.
357
00:17:32,302 --> 00:17:33,662
I'm with the U.S.
State Department.
358
00:17:33,862 --> 00:17:35,382
I wanted to have
a little talk with you
359
00:17:35,562 --> 00:17:38,192
about Malcolm El Shabazz.
360
00:17:38,392 --> 00:17:39,802
What about him?
361
00:17:40,002 --> 00:17:41,198
Well, we understand
that you've been traveling
362
00:17:41,222 --> 00:17:43,802
as his secretary
throughout Africa,
363
00:17:44,002 --> 00:17:45,542
and that he trusts you.
364
00:17:45,742 --> 00:17:47,632
Why not talk to him yourself?
365
00:17:47,832 --> 00:17:51,122
We both know he's a very
proud man and stubborn,
366
00:17:51,322 --> 00:17:53,152
and doesn't always
listen to reason.
367
00:17:56,502 --> 00:17:57,648
We don't want him
to give a speech
368
00:17:57,672 --> 00:17:59,652
at the Pan-African Conference.
369
00:17:59,852 --> 00:18:01,042
Why?
370
00:18:01,242 --> 00:18:02,822
We know that Malcolm
and Che Guevara
371
00:18:03,022 --> 00:18:04,652
have been in communication.
372
00:18:04,852 --> 00:18:06,522
Spreading communist propaganda
in Africa
373
00:18:06,722 --> 00:18:09,352
is against
our national interest.
374
00:18:09,552 --> 00:18:11,342
Who exactly are you?
375
00:18:13,432 --> 00:18:16,922
Africa's a tinder box right now.
376
00:18:17,122 --> 00:18:19,142
Wars breaking out all over.
377
00:18:19,342 --> 00:18:20,822
The Communists would like
nothing more
378
00:18:20,872 --> 00:18:22,932
than to form a stronghold here.
379
00:18:23,132 --> 00:18:25,672
What in the world does that
have to do with Malcolm?
380
00:18:25,872 --> 00:18:28,502
When he talks
about things like...
381
00:18:28,702 --> 00:18:32,032
liberation and resistance,
382
00:18:32,232 --> 00:18:36,772
it's just a very short hop
to socialism and communism.
383
00:18:36,972 --> 00:18:38,502
Malcolm is no communist.
384
00:18:40,022 --> 00:18:43,342
Look, he's free to say
whatever he wants
385
00:18:43,542 --> 00:18:45,782
on American soil.
386
00:18:45,982 --> 00:18:47,692
But in Egypt,
the State Department would
387
00:18:47,892 --> 00:18:49,702
prefer he cancel his speech.
388
00:18:49,902 --> 00:18:51,472
No way he's gonna cancel.
389
00:18:56,172 --> 00:18:59,442
Rumor has it that someone
from Mosque Number Seven
390
00:18:59,642 --> 00:19:01,932
in New York City
tried to kill him.
391
00:19:02,122 --> 00:19:03,662
Is that correct?
392
00:19:05,922 --> 00:19:08,282
I have no idea.
393
00:19:08,482 --> 00:19:11,892
Miss Johnson,
394
00:19:12,092 --> 00:19:13,722
I know you care about this man,
395
00:19:13,922 --> 00:19:15,772
and, believe it or not, so do I.
396
00:19:15,962 --> 00:19:19,382
I want to see
that he makes it home safe.
397
00:19:19,582 --> 00:19:22,022
He certainly doesn't need
more enemies.
398
00:19:25,242 --> 00:19:27,952
Only one?
399
00:19:28,152 --> 00:19:29,912
What?
400
00:19:30,112 --> 00:19:33,132
We had two dozen patrol and
three detectives on our books.
401
00:19:33,332 --> 00:19:36,132
I want to know
what the fuck happened.
402
00:19:36,332 --> 00:19:38,572
We... We did the footwork
like you asked.
403
00:19:38,772 --> 00:19:40,312
And these cops
we've known for years
404
00:19:40,512 --> 00:19:42,312
barely even willing
to talk to us.
405
00:19:42,512 --> 00:19:45,272
Whoever got to our cops either
put the fear of God in 'em
406
00:19:45,472 --> 00:19:47,012
or is paying them
a whole lot more.
407
00:19:47,212 --> 00:19:49,762
Either way, Colombo.
408
00:19:49,962 --> 00:19:51,242
Any luck with that new captain?
409
00:19:51,442 --> 00:19:52,582
Useless.
410
00:19:52,782 --> 00:19:54,222
Another token Negro
to con our people
411
00:19:54,312 --> 00:19:55,832
into thinking
that things are changing.
412
00:19:55,962 --> 00:19:58,162
Now what about those fuckers
who hit the Geechee?
413
00:19:58,362 --> 00:20:00,062
Still making inquiries.
414
00:20:02,412 --> 00:20:03,992
Without cops on our pad,
415
00:20:04,192 --> 00:20:07,512
we're looking at a life sentence
if we get pinched.
416
00:20:07,712 --> 00:20:09,422
What do you suggest?
417
00:20:13,292 --> 00:20:14,872
What about D'Alessandro?
418
00:20:15,072 --> 00:20:18,182
Nah, nah, he ain't in the 27th.
He's Midtown.
419
00:20:18,382 --> 00:20:19,702
I don't care.
420
00:20:19,902 --> 00:20:21,662
If you want information
about dirty cops,
421
00:20:21,862 --> 00:20:24,012
you ask a dirty cop.
422
00:20:24,212 --> 00:20:25,652
Get me D'Alessandro.
423
00:20:29,262 --> 00:20:31,802
So let me get this straight.
424
00:20:32,002 --> 00:20:35,192
Joseph Colombo
is keeping you prisoner?
425
00:20:35,392 --> 00:20:37,802
At my father's request.
426
00:20:38,002 --> 00:20:41,332
He's worried one of the other
Families might try to kill me.
427
00:20:41,532 --> 00:20:43,552
So how exactly are you
a prisoner?
428
00:20:43,752 --> 00:20:46,162
He got me an apartment
where I gotta stay.
429
00:20:46,362 --> 00:20:49,162
I work for him in his office
at the car lot.
430
00:20:49,362 --> 00:20:51,212
He has guards on me
all the time.
431
00:20:51,412 --> 00:20:52,732
The only reason
I'm here right now
432
00:20:52,892 --> 00:20:57,562
is 'cause I told them
I had a gynecological exam.
433
00:20:57,762 --> 00:21:01,182
So you're in close proximity
to Joe Colombo.
434
00:21:01,372 --> 00:21:02,922
Unfortunately, yes.
435
00:21:03,122 --> 00:21:08,402
♪♪
436
00:21:08,602 --> 00:21:10,782
Want Joe Colombo
out of your hair for good?
437
00:21:13,702 --> 00:21:16,102
We've been picking up chatter
about a huge shipment of heroin
438
00:21:16,222 --> 00:21:18,322
coming into New York.
439
00:21:18,522 --> 00:21:20,542
Connect him to that shipment,
440
00:21:20,742 --> 00:21:22,672
and we'll put him away for life.
441
00:21:22,872 --> 00:21:24,852
How the hell am I supposed
to do that?
442
00:21:25,052 --> 00:21:26,902
Get a couple glasses of wine
in these guys,
443
00:21:27,102 --> 00:21:29,072
they'll tell you
the riddle of the Sphinx.
444
00:21:29,272 --> 00:21:30,712
So you want me
to do your job for you
445
00:21:30,882 --> 00:21:32,952
and maybe get myself killed?
446
00:21:33,152 --> 00:21:34,602
No, thanks.
447
00:21:34,802 --> 00:21:36,682
I'll make sure you get
a new identity, new life,
448
00:21:36,802 --> 00:21:38,382
under federal protection.
449
00:21:41,032 --> 00:21:43,162
Can you do that for me in Paris?
450
00:21:47,042 --> 00:21:49,342
Normally we don't protect
people internationally.
451
00:21:51,652 --> 00:21:54,882
But you put Colombo in jail,
452
00:21:55,082 --> 00:21:57,002
you'll be walking
on the Champs-Elys es.
453
00:22:02,402 --> 00:22:04,192
What would I have to do?
454
00:22:05,272 --> 00:22:06,812
Bumpy, I'm sorry.
455
00:22:07,012 --> 00:22:10,292
I'm Midtown these days,
not anywhere near the 27th.
456
00:22:10,492 --> 00:22:13,902
I'm looking for the two
dirty cops who shot up my joint.
457
00:22:14,102 --> 00:22:15,558
How much would it cost me
to find out?
458
00:22:15,582 --> 00:22:17,562
It ain't about money.
459
00:22:17,762 --> 00:22:19,428
I won't be able to get a peep
out of no one.
460
00:22:19,452 --> 00:22:20,782
That new boss, Colombo...
461
00:22:20,982 --> 00:22:22,602
He's got everyone
on his payroll.
462
00:22:22,802 --> 00:22:25,562
Apparently, the next
shipment's gonna be huge.
463
00:22:25,762 --> 00:22:27,912
I need you to try.
464
00:22:28,112 --> 00:22:31,272
If they think I'm sniffing
around for you,
465
00:22:31,462 --> 00:22:34,572
I'll get my balls
chopped off, honest.
466
00:22:34,772 --> 00:22:36,102
Remind me how much money
you made
467
00:22:36,302 --> 00:22:38,222
when I stole that duji
out of that police locker?
468
00:22:39,742 --> 00:22:42,972
I bet it put your kids
through college.
469
00:22:43,172 --> 00:22:45,712
There's more of that
if you can help me out.
470
00:22:49,622 --> 00:22:50,982
I'll do my best.
471
00:22:51,182 --> 00:22:52,712
I appreciate it.
472
00:23:01,902 --> 00:23:05,342
♪♪
473
00:23:05,542 --> 00:23:07,642
That crooked cop ain't gonna
do shit, right?
474
00:23:11,562 --> 00:23:13,352
What you thinkin', boss?
475
00:23:13,552 --> 00:23:16,392
We got the signal from
Marseilles dope's coming soon.
476
00:23:20,912 --> 00:23:23,842
I'm thinking...
477
00:23:24,042 --> 00:23:25,922
we gotta set a meeting
with Colombo.
478
00:23:28,442 --> 00:23:29,982
Him and me.
479
00:23:30,182 --> 00:23:33,812
♪♪
480
00:23:38,582 --> 00:23:40,552
He knew about
your meeting with Che.
481
00:23:40,752 --> 00:23:42,382
I didn't know what to say.
482
00:23:42,582 --> 00:23:44,942
State Department, my ass.
483
00:23:47,812 --> 00:23:50,742
That man was pure CIA.
484
00:23:50,942 --> 00:23:54,482
The U.S. government trying to
intimidate me, even overseas.
485
00:23:54,682 --> 00:23:55,832
That's not good.
486
00:23:56,032 --> 00:23:57,662
It is.
487
00:23:57,862 --> 00:24:00,702
It means I'm getting
under their skin.
488
00:24:00,902 --> 00:24:03,232
I know how important
this speech is
489
00:24:03,432 --> 00:24:05,032
and how much you've
accomplished already.
490
00:24:05,082 --> 00:24:06,708
All over the continent,
you've talked about the need
491
00:24:06,732 --> 00:24:07,842
for Black liberation.
492
00:24:08,042 --> 00:24:09,282
And I have to continue.
493
00:24:09,482 --> 00:24:10,842
This speech is the pinnacle.
494
00:24:11,042 --> 00:24:14,052
I know.
I'm just a little concerned.
495
00:24:17,362 --> 00:24:21,422
I'm not going to let anyone
keep me from my work.
496
00:24:21,622 --> 00:24:22,852
Nor should you,
497
00:24:23,052 --> 00:24:25,682
but that man scared me.
498
00:24:25,882 --> 00:24:27,422
This isn't a game.
499
00:24:27,622 --> 00:24:30,862
Nobody knows that more than me.
500
00:24:31,062 --> 00:24:34,782
Malcolm, I have a bad feeling.
501
00:24:34,982 --> 00:24:42,272
♪♪
502
00:24:44,512 --> 00:24:52,512
♪♪
503
00:24:54,092 --> 00:25:02,092
♪♪
504
00:25:03,752 --> 00:25:07,162
Well, here we are again.
505
00:25:07,362 --> 00:25:10,732
Putting those cops on my club
was a big mistake.
506
00:25:10,932 --> 00:25:12,952
What makes you think
those were my cops?
507
00:25:13,152 --> 00:25:16,132
Stop with the bullshit.
I know you got the 27th.
508
00:25:16,322 --> 00:25:17,518
That ain't gonna stop me
from getting the heroin
509
00:25:17,542 --> 00:25:19,652
from Marseilles when it drops.
510
00:25:19,852 --> 00:25:23,652
You're in no position
to make threats, Johnson.
511
00:25:23,852 --> 00:25:26,482
But I'm a reasonable man.
512
00:25:26,682 --> 00:25:28,092
I'm willing to negotiate.
513
00:25:28,292 --> 00:25:29,922
You never give up, do you?
514
00:25:30,122 --> 00:25:31,492
I get what I want.
515
00:25:31,692 --> 00:25:32,692
And what is that?
516
00:25:32,862 --> 00:25:34,672
When the shipment comes in,
517
00:25:34,872 --> 00:25:37,102
there'll be a fight
for who controls it.
518
00:25:37,302 --> 00:25:38,322
- Yeah.
- No!
519
00:25:38,522 --> 00:25:40,372
I'm gonna get the dope,
all of it.
520
00:25:40,572 --> 00:25:42,462
But I am gonna need
your help selling it.
521
00:25:42,662 --> 00:25:43,662
It's that simple.
522
00:25:43,792 --> 00:25:45,112
I don't work for you, Joe.
523
00:25:46,832 --> 00:25:48,852
You know, Bumpy,
524
00:25:49,052 --> 00:25:51,202
you're always talking about
525
00:25:51,402 --> 00:25:52,682
how the Blacks are mistreated.
526
00:25:52,882 --> 00:25:54,952
Listen, I don't disagree,
527
00:25:55,152 --> 00:25:58,342
so I made you a good offer
by any measure,
528
00:25:58,542 --> 00:26:00,002
a-and you turn me down.
529
00:26:00,192 --> 00:26:01,522
Again and again.
530
00:26:01,722 --> 00:26:03,962
Then you talk about
being locked in a cage?
531
00:26:04,162 --> 00:26:06,042
That's your own bullshit.
532
00:26:06,242 --> 00:26:09,612
To be honest, I got half a mind
to think you're a racist.
533
00:26:09,812 --> 00:26:12,052
You want to make a deal
right now?
534
00:26:12,252 --> 00:26:14,532
Equal partners.
535
00:26:14,732 --> 00:26:15,972
50-50.
536
00:26:16,172 --> 00:26:17,672
50-50 you want?
537
00:26:17,862 --> 00:26:20,892
It's too late for you
to dictate terms.
538
00:26:21,092 --> 00:26:25,502
I stood up for a fair deal
on your behalf to the Families.
539
00:26:25,702 --> 00:26:28,322
You made me look foolish
in their eyes.
540
00:26:30,362 --> 00:26:32,812
Especially when you conned
Jose Battle to your side.
541
00:26:33,012 --> 00:26:37,082
And so with all due respect,
542
00:26:37,282 --> 00:26:40,732
you can go fuck yourself.
543
00:26:40,932 --> 00:26:42,462
That's what I thought.
544
00:26:44,552 --> 00:26:47,522
Listen, those cops are gonna
be cracking down
545
00:26:47,722 --> 00:26:50,522
on every fuckin' place
you and Battle own.
546
00:26:50,722 --> 00:26:52,402
You can't control
all of the cops.
547
00:26:52,592 --> 00:26:55,012
Well...
548
00:26:55,212 --> 00:26:57,572
I control more than you.
549
00:26:57,772 --> 00:27:00,062
Come here.
I want to show you something.
550
00:27:00,252 --> 00:27:06,242
♪♪
551
00:27:06,432 --> 00:27:12,592
♪♪
552
00:27:12,792 --> 00:27:15,202
He was asking a lot of
questions, from what I'm told.
553
00:27:15,402 --> 00:27:21,952
♪♪
554
00:27:26,802 --> 00:27:33,612
♪♪
555
00:27:33,812 --> 00:27:36,222
You're willing to let
a little CIA hide-and-seek
556
00:27:36,422 --> 00:27:38,752
scare you out of your mission?
557
00:27:38,952 --> 00:27:40,612
They targeted my assistant.
558
00:27:42,572 --> 00:27:46,352
If anything happened to Elise,
I'd never forgive myself.
559
00:27:47,052 --> 00:27:51,282
Safety is a luxury
revolutionaries cannot afford.
560
00:27:51,482 --> 00:27:55,412
You have to decide
what is more important...
561
00:27:55,612 --> 00:27:58,812
Your cause or your life.
562
00:27:59,012 --> 00:28:02,942
I am willing to die
for what I believe in,
563
00:28:03,142 --> 00:28:05,342
as long as others aren't
put in danger beside me.
564
00:28:05,542 --> 00:28:09,912
You are sounding a war cry
for your people the world over.
565
00:28:10,112 --> 00:28:12,342
You could fire a bullet
that ricochets
566
00:28:12,542 --> 00:28:14,732
all the way back to Washington.
567
00:28:17,082 --> 00:28:19,092
Or you can run and hide.
568
00:28:19,292 --> 00:28:27,292
♪♪
569
00:28:29,132 --> 00:28:33,282
You really think the CIA will
kill you for giving that speech?
570
00:28:33,482 --> 00:28:34,672
They've done far worse.
571
00:28:34,872 --> 00:28:37,462
You've been roaming
this continent for weeks,
572
00:28:37,662 --> 00:28:40,942
doing and saying as you please.
573
00:28:41,142 --> 00:28:44,942
If they wanted you dead,
camarada,
574
00:28:45,142 --> 00:28:46,682
they would've
killed you already.
575
00:28:48,972 --> 00:28:53,212
♪♪
576
00:29:00,432 --> 00:29:03,962
I see you're actually doing
something around here.
577
00:29:04,162 --> 00:29:05,402
Your paperwork is such a mess,
578
00:29:05,602 --> 00:29:09,012
I decided to try
and organize things a bit.
579
00:29:09,212 --> 00:29:10,882
Oh.
580
00:29:11,082 --> 00:29:13,542
Uh, thank you.
I appreciate you doing that.
581
00:29:13,742 --> 00:29:15,892
Figured I may as well
be useful around here.
582
00:29:16,092 --> 00:29:18,722
Well, don't let me interrupt.
583
00:29:18,922 --> 00:29:21,682
Joe.
584
00:29:21,872 --> 00:29:24,072
I want to apologize
for my behavior
585
00:29:24,272 --> 00:29:26,512
the last time we spoke.
586
00:29:26,712 --> 00:29:28,512
I got a lot of stress, you know?
587
00:29:28,712 --> 00:29:31,992
And I want you to know
that I'm grateful to you,
588
00:29:32,192 --> 00:29:33,942
and I know I haven't
made it easy.
589
00:29:38,472 --> 00:29:40,732
What's easy in this life, right?
590
00:29:42,212 --> 00:29:43,782
So, no hard feelings?
591
00:29:46,172 --> 00:29:47,782
No.
592
00:29:50,352 --> 00:29:53,102
No hard feelings.
593
00:29:53,302 --> 00:29:55,362
And I'm sorry that...
594
00:29:55,562 --> 00:29:57,892
I lost my cool.
595
00:29:58,082 --> 00:30:00,372
It's okay.
596
00:30:00,572 --> 00:30:03,762
Look, you took me out
for dinner,
597
00:30:03,962 --> 00:30:06,892
and I want to return the favor.
598
00:30:07,092 --> 00:30:09,552
If you want to
come by later tonight,
599
00:30:09,752 --> 00:30:11,862
I could make my famous
eggplant caponata.
600
00:30:12,062 --> 00:30:13,122
It's famous, huh?
601
00:30:13,322 --> 00:30:15,082
It's my dad's favorite.
602
00:30:15,282 --> 00:30:17,432
Yeah, uh...
603
00:30:17,632 --> 00:30:19,512
Sure. Okay.
604
00:30:20,902 --> 00:30:23,782
Say 8:00?
605
00:30:23,982 --> 00:30:25,262
Sounds good.
606
00:30:25,462 --> 00:30:30,272
♪♪
607
00:30:30,462 --> 00:30:32,082
Well, I appreciate
the recommendation.
608
00:30:34,172 --> 00:30:35,792
More coffee, Bumpy?
609
00:30:35,992 --> 00:30:37,452
No thanks, kiddo.
610
00:30:37,652 --> 00:30:39,622
Trying to cut back?
611
00:30:39,822 --> 00:30:41,492
Not sure I wanna wake up.
612
00:30:44,262 --> 00:30:50,452
♪ I was afraid that this daywould come ♪
613
00:30:53,022 --> 00:30:56,072
Hear you been looking for us.
614
00:30:56,272 --> 00:30:57,812
You're the cops
who shot up my joint.
615
00:30:58,012 --> 00:30:59,292
Can I get you gentlemen
anything?
616
00:30:59,362 --> 00:31:00,902
We won't be long.
617
00:31:01,102 --> 00:31:04,172
We have a warrant
for your arrest.
618
00:31:04,372 --> 00:31:06,432
On what charge?
619
00:31:06,632 --> 00:31:07,782
What do you think?
620
00:31:07,982 --> 00:31:09,962
Racketeering, pimping,
loan sharking,
621
00:31:10,162 --> 00:31:11,612
so much to choose from.
622
00:31:11,812 --> 00:31:14,662
Put your fucking hands
behind your back.
623
00:31:14,862 --> 00:31:16,792
How much is Colombo paying you?
624
00:31:16,992 --> 00:31:18,182
I'll double it.
625
00:31:18,382 --> 00:31:20,182
Are you resisting arrest?
626
00:31:20,382 --> 00:31:22,932
You know, it's funny what
happens when you resist arrest.
627
00:31:23,132 --> 00:31:24,842
Put your fucking hands
behind your back.
628
00:31:25,042 --> 00:31:26,712
Make me!
629
00:31:26,912 --> 00:31:28,632
What is going on here?
630
00:31:28,832 --> 00:31:30,932
These are the men
who shot up my club.
631
00:31:31,132 --> 00:31:33,492
They're arresting me
on Joe Colombo's orders.
632
00:31:34,972 --> 00:31:36,112
What is this?
633
00:31:36,312 --> 00:31:37,112
What did he do?
634
00:31:37,312 --> 00:31:38,332
He's a known criminal.
635
00:31:38,532 --> 00:31:39,728
What are you arresting him for?
636
00:31:39,752 --> 00:31:40,812
He did nothing.
637
00:31:41,012 --> 00:31:42,512
- He's innocent!
- He's innocent.
638
00:31:44,932 --> 00:31:45,992
Leave him alone!
639
00:31:46,192 --> 00:31:47,192
Settle down.
640
00:31:47,242 --> 00:31:49,822
Look, settle down, please!
641
00:31:50,022 --> 00:31:52,102
I followed you here because
I know what you're up to.
642
00:31:52,202 --> 00:31:53,832
- But...
- Get out of here, Delano.
643
00:31:54,032 --> 00:31:56,702
That's an order.
644
00:31:56,902 --> 00:31:57,902
Both of you.
645
00:32:01,212 --> 00:32:03,182
Get out.
646
00:32:03,382 --> 00:32:06,142
I want to see you and O'Mally
in my office in an hour.
647
00:32:06,342 --> 00:32:11,322
♪ All alone ♪
648
00:32:11,522 --> 00:32:13,242
You might have just
saved my life.
649
00:32:13,442 --> 00:32:15,762
I'm not the enemy,
Mr. Johnson.
650
00:32:15,962 --> 00:32:19,322
I'm trying my best to fix
a system that is flawed.
651
00:32:21,452 --> 00:32:24,022
Well, in any case, thanks.
652
00:32:25,812 --> 00:32:26,902
Pair of sevens.
653
00:32:27,102 --> 00:32:28,102
And all I got is nothing.
654
00:32:28,232 --> 00:32:29,042
- And what you got?
- Full house!
655
00:32:29,242 --> 00:32:30,602
- Again?
- Come on!
656
00:32:30,802 --> 00:32:32,172
Get the fuck up.
Junie, Junie!
657
00:32:32,372 --> 00:32:33,742
Get back to your business.
658
00:32:33,942 --> 00:32:35,528
I need you two to go find
these cops for me now.
659
00:32:35,552 --> 00:32:37,398
But we don't even know
their names or what precinct...
660
00:32:37,422 --> 00:32:38,742
O'Mally and Delano.
661
00:32:38,942 --> 00:32:40,182
Remember their names.
662
00:32:40,382 --> 00:32:41,742
Burn 'em into your skulls.
663
00:32:41,942 --> 00:32:43,272
They paid me a little visit.
664
00:32:43,472 --> 00:32:45,352
And what do you want us
to do when we find them?
665
00:32:45,382 --> 00:32:48,622
I want you to bring them
to Casa Havana, alive.
666
00:32:48,822 --> 00:32:52,022
Battle's got a little basement
there where we can talk.
667
00:32:52,222 --> 00:32:54,762
You want us to kidnap two cops?
668
00:32:54,962 --> 00:32:56,542
That'll bring the Feds
on our ass.
669
00:32:56,742 --> 00:32:59,372
These guys need to learn
a little bit more about the law.
670
00:32:59,572 --> 00:33:03,812
♪♪
671
00:33:04,012 --> 00:33:05,382
You sure, Bump?
672
00:33:05,582 --> 00:33:08,292
Don't worry.
I'm not gonna kill anybody.
673
00:33:08,492 --> 00:33:11,162
I'm just gonna make them wish
that they weren't alive.
674
00:33:12,552 --> 00:33:14,262
We can do that.
675
00:33:14,452 --> 00:33:21,222
♪♪
676
00:33:21,422 --> 00:33:26,912
♪♪
677
00:33:35,792 --> 00:33:37,182
You're still working?
678
00:33:38,922 --> 00:33:41,672
You should go back to your room
and get some rest.
679
00:33:41,872 --> 00:33:43,072
I will in a moment.
680
00:33:43,272 --> 00:33:44,418
You've received
so many invitations
681
00:33:44,442 --> 00:33:45,592
since you've been here.
682
00:33:45,792 --> 00:33:47,392
I'm just trying to
keep it all organized.
683
00:33:48,982 --> 00:33:50,252
Are you okay?
684
00:33:50,452 --> 00:33:52,292
Yeah, I'm fine.
685
00:33:52,492 --> 00:33:55,462
I had another interesting meal
with Che.
686
00:33:57,642 --> 00:34:00,002
But I must say,
my stomach's a little upset.
687
00:34:00,202 --> 00:34:03,702
- Should I call a doctor?
- No, no, no, I'm fine.
688
00:34:03,902 --> 00:34:05,262
Maybe you should get some rest.
689
00:34:05,462 --> 00:34:08,142
Save your energy
for your speech.
690
00:34:08,332 --> 00:34:11,442
No, I still have
some more work to do on it.
691
00:34:11,642 --> 00:34:13,972
Could you hand me my notebook?
692
00:34:14,172 --> 00:34:21,022
♪♪
693
00:34:21,222 --> 00:34:22,322
What's the matter?
694
00:34:22,522 --> 00:34:24,752
Perhaps the... the koshari...
695
00:34:26,102 --> 00:34:27,332
Malcolm?
696
00:34:27,532 --> 00:34:28,722
Malcolm!
697
00:34:28,922 --> 00:34:30,372
Malcolm, wake up!
698
00:34:30,572 --> 00:34:33,032
Malcolm, please, wake up!
699
00:34:33,232 --> 00:34:34,382
Wake up, Malcolm.
700
00:34:34,582 --> 00:34:38,642
♪♪
701
00:34:40,672 --> 00:34:42,562
Oh.
702
00:34:42,762 --> 00:34:44,652
I gotta be honest.
703
00:34:44,852 --> 00:34:47,352
This is the best caponata
I've ever tasted.
704
00:34:47,552 --> 00:34:48,872
Thank you.
It's a...
705
00:34:49,072 --> 00:34:50,922
It's a recipe from
my grandmother in Sicily.
706
00:34:51,122 --> 00:34:53,012
♪ One of these days ♪
707
00:34:53,212 --> 00:34:56,662
Did my father ever tell you
why I need all this protection?
708
00:34:56,862 --> 00:34:59,662
♪ Strong enough ♪
709
00:35:02,212 --> 00:35:04,022
You know, in my business,
710
00:35:04,222 --> 00:35:07,542
you learn not to ask
too many questions.
711
00:35:07,742 --> 00:35:10,672
My father was responsible
for my husband getting killed.
712
00:35:12,712 --> 00:35:14,332
And I called the Feds.
713
00:35:14,532 --> 00:35:17,032
♪ When I up and leave you ♪
714
00:35:17,232 --> 00:35:20,952
♪ You can bet your life ♪
715
00:35:21,152 --> 00:35:23,432
Jesus.
716
00:35:23,632 --> 00:35:26,172
You ratted out your own father?
717
00:35:26,372 --> 00:35:28,172
Yeah.
718
00:35:28,372 --> 00:35:29,732
But then I went
to see him in jail,
719
00:35:29,892 --> 00:35:32,522
and we patched things up.
720
00:35:32,722 --> 00:35:34,532
He took responsibility
for what he did,
721
00:35:34,732 --> 00:35:36,572
and I forgave him.
722
00:35:36,772 --> 00:35:39,102
♪♪
723
00:35:39,302 --> 00:35:41,182
♪ I know ♪
724
00:35:41,382 --> 00:35:45,932
A father's relationship
with his daughter is...
725
00:35:46,132 --> 00:35:48,062
the most special thing
in the world.
726
00:35:48,262 --> 00:35:50,592
♪ Nobody has to tell me ♪
727
00:35:50,782 --> 00:35:52,112
What he was really
concerned about
728
00:35:52,312 --> 00:35:55,112
was the shipment coming in
from Marseilles,
729
00:35:55,312 --> 00:35:56,772
like, soon, right?
730
00:35:56,962 --> 00:35:58,812
♪ It's the way I feel ♪
731
00:35:59,012 --> 00:36:01,642
He talked to you about that?
732
00:36:01,842 --> 00:36:03,732
He talks to me about everything.
733
00:36:03,932 --> 00:36:06,562
Of course, he wanted a son to
share the family business with,
734
00:36:06,762 --> 00:36:10,002
but instead he got me.
735
00:36:10,202 --> 00:36:11,652
He wants to know exactly
736
00:36:11,852 --> 00:36:13,852
when you're gonna take
possession of the narcotics.
737
00:36:13,942 --> 00:36:15,222
He said that's the key
738
00:36:15,422 --> 00:36:17,312
to you keeping those other
Families in control.
739
00:36:19,682 --> 00:36:22,662
What's wrong?
740
00:36:22,862 --> 00:36:26,752
I just...
find it very strange
741
00:36:26,952 --> 00:36:29,622
that he would share
this kind of stuff with you.
742
00:36:29,822 --> 00:36:32,672
Yeah, yeah,
"this thing of ours,"
743
00:36:32,872 --> 00:36:34,152
it doesn't include women.
744
00:36:34,352 --> 00:36:35,852
I get it.
745
00:36:36,052 --> 00:36:38,422
But he trusts me.
746
00:36:38,622 --> 00:36:40,118
And I told him
you're doing a great job
747
00:36:40,142 --> 00:36:43,682
holding down the fort
while he's away.
748
00:36:43,882 --> 00:36:45,162
Well, thank you.
749
00:36:45,362 --> 00:36:46,962
He said the sooner
you get that shipment,
750
00:36:47,062 --> 00:36:49,422
the stronger you'll be,
and the safer I'll be.
751
00:36:53,472 --> 00:36:55,952
Tell your father that
752
00:36:56,152 --> 00:37:00,172
I'm expecting Monsieur 98
any day to negotiate prices.
753
00:37:01,732 --> 00:37:03,612
After that, I'll arrange
for the load to come in
754
00:37:03,812 --> 00:37:07,362
through my shipment
of car parts.
755
00:37:07,562 --> 00:37:10,142
He'll be glad to hear that.
756
00:37:10,342 --> 00:37:12,012
I know it'll put his mind
at ease.
757
00:37:12,212 --> 00:37:19,802
♪♪
758
00:37:23,022 --> 00:37:25,032
Well, thank you
for an incredible meal.
759
00:37:25,232 --> 00:37:26,992
You're welcome.
760
00:37:27,192 --> 00:37:29,902
You know, the truth is,
761
00:37:30,102 --> 00:37:32,212
I don't have a lot of friends,
762
00:37:32,412 --> 00:37:35,082
so when you said
that thing you said
763
00:37:35,282 --> 00:37:38,912
about being lonely...
764
00:37:39,112 --> 00:37:40,602
I understood that.
765
00:37:42,952 --> 00:37:46,182
I don't want to be your enemy.
766
00:37:46,382 --> 00:37:48,302
I'd prefer to consider you
a friend.
767
00:37:53,442 --> 00:37:56,932
You know, a-and when you...
768
00:37:57,132 --> 00:37:58,712
talked to the Feds, that...
769
00:37:58,912 --> 00:38:02,852
That was you being
insane with grief.
770
00:38:03,052 --> 00:38:05,722
You ain't a rat for real,
Stell'.
771
00:38:05,922 --> 00:38:07,722
It ain't in your blood.
772
00:38:07,922 --> 00:38:09,372
No.
773
00:38:11,982 --> 00:38:15,252
Thanks again
for a great evening.
774
00:38:15,452 --> 00:38:17,072
I'll see you soon.
775
00:38:19,162 --> 00:38:20,872
All right.
776
00:38:22,592 --> 00:38:30,592
♪♪
777
00:38:33,292 --> 00:38:40,282
♪♪
778
00:38:45,402 --> 00:38:48,152
Praise Allah.
779
00:38:48,352 --> 00:38:50,162
What happened?
780
00:38:50,362 --> 00:38:52,462
Easy.
Not so fast.
781
00:38:52,662 --> 00:38:56,122
Aside from a few stomach fits,
you were out all night.
782
00:38:56,322 --> 00:38:59,122
I've never had food poisoning
this bad.
783
00:38:59,322 --> 00:39:00,722
I don't think
it was food poisoning.
784
00:39:00,762 --> 00:39:03,082
I think it was poisoned food.
785
00:39:03,282 --> 00:39:06,652
Many foreigners come here
and get sick.
786
00:39:06,852 --> 00:39:09,002
Malcolm, I think this was
an attempt on your life.
787
00:39:09,202 --> 00:39:11,922
I think you should
cancel your speech.
788
00:39:12,122 --> 00:39:14,572
Not a chance.
789
00:39:14,772 --> 00:39:17,622
My speech is
in less than an hour.
790
00:39:17,822 --> 00:39:19,272
I feel fine.
791
00:39:19,472 --> 00:39:20,582
Oh.
792
00:39:20,782 --> 00:39:23,622
Doctor, is he safe?
793
00:39:23,822 --> 00:39:25,192
Will he be all right?
794
00:39:25,392 --> 00:39:28,282
My recommendation is
he stay in bed and rest.
795
00:39:28,482 --> 00:39:29,482
No.
796
00:39:29,612 --> 00:39:31,362
We should listen to the doctor.
797
00:39:35,152 --> 00:39:38,892
If anything happens to me,
it would be Allah's will.
798
00:39:40,942 --> 00:39:44,302
We must submit to His plans,
799
00:39:44,502 --> 00:39:46,902
even if they don't
coincide with ours.
800
00:39:48,252 --> 00:39:53,782
♪♪
801
00:39:55,552 --> 00:40:03,452
♪♪
802
00:40:03,652 --> 00:40:06,012
- Hi.
- Hi.
803
00:40:06,212 --> 00:40:11,322
♪♪
804
00:40:11,522 --> 00:40:14,372
Well, did he say anything
about the heroin shipment?
805
00:40:14,572 --> 00:40:16,332
Anything at all.
806
00:40:16,532 --> 00:40:18,982
He didn't know
anything about it.
807
00:40:19,182 --> 00:40:21,642
Now, if you ask me,
Joe Colombo's clean.
808
00:40:21,842 --> 00:40:27,862
♪♪
809
00:40:32,462 --> 00:40:34,222
What the fuck is this?
810
00:40:34,422 --> 00:40:35,422
I don't know.
811
00:40:35,592 --> 00:40:37,742
I mean, I did everything
you said.
812
00:40:37,942 --> 00:40:40,692
Is it my fault your stupid
machinery doesn't do the job?
813
00:40:45,432 --> 00:40:53,432
♪♪
814
00:40:54,442 --> 00:41:02,442
♪♪
815
00:41:03,582 --> 00:41:04,772
Hey.
816
00:41:04,972 --> 00:41:06,682
Excuse me, "offisher"?
817
00:41:06,882 --> 00:41:09,032
Now, get a look at this guy.
818
00:41:09,232 --> 00:41:13,122
How 'bout a little drink
for you hard-working men, mm?
819
00:41:13,322 --> 00:41:16,082
Touch that bottle
after your nigger lips?
820
00:41:16,282 --> 00:41:17,872
I don't think so!
821
00:41:20,942 --> 00:41:24,612
Hey, out of the car,
peckerwoods.
822
00:41:24,812 --> 00:41:27,312
You're coming with us.
823
00:41:27,512 --> 00:41:29,092
Take it easy.
824
00:41:34,482 --> 00:41:36,802
I am honored to attend
825
00:41:37,002 --> 00:41:40,152
this historic
African Summit Conference
826
00:41:40,352 --> 00:41:41,892
to represent the interests
827
00:41:42,092 --> 00:41:45,812
of 22 million African Americans
828
00:41:46,012 --> 00:41:49,072
whose rights
are being violated daily
829
00:41:49,272 --> 00:41:52,822
by the racism
of American imperialists.
830
00:41:53,022 --> 00:41:58,002
We in America are your
long-lost brothers and sisters.
831
00:41:58,202 --> 00:42:01,352
We were taken forcibly in chains
832
00:42:01,552 --> 00:42:03,172
from this mother continent
833
00:42:03,372 --> 00:42:08,182
and now have spent
over 300 years in America,
834
00:42:08,382 --> 00:42:11,272
suffering the most inhuman forms
835
00:42:11,472 --> 00:42:15,012
of physical and psychological
torture imaginable.
836
00:42:15,212 --> 00:42:17,582
You guys don't look
so tough now, do you?
837
00:42:17,782 --> 00:42:20,102
And all of these
inhuman atrocities
838
00:42:20,302 --> 00:42:22,502
have been inflicted upon us
839
00:42:22,702 --> 00:42:25,372
by the American
governmental authorities,
840
00:42:25,572 --> 00:42:28,942
the police themselves,
for no reason
841
00:42:29,142 --> 00:42:32,812
other than that we seek
the recognition and respect
842
00:42:33,012 --> 00:42:36,122
granted to other
human beings in America.
843
00:42:36,322 --> 00:42:38,782
A hundred years ago,
the American white men
844
00:42:38,982 --> 00:42:40,522
used to put on a white sheet
845
00:42:40,722 --> 00:42:42,652
and use a bloodhound
against Negroes.
846
00:42:42,852 --> 00:42:44,692
Today, they've taken off
the white sheet
847
00:42:44,892 --> 00:42:46,522
and put on police uniforms
848
00:42:46,722 --> 00:42:50,482
and traded in the bloodhounds
for police dogs.
849
00:42:50,682 --> 00:42:52,532
I need to know every single cop
850
00:42:52,732 --> 00:42:54,402
that Joe Colombo's
got on his payroll.
851
00:42:54,602 --> 00:42:56,262
We don't know shit.
852
00:42:57,962 --> 00:42:59,322
Aah!
853
00:42:59,522 --> 00:43:01,412
Who are the cops
on Colombo's pad?
854
00:43:01,612 --> 00:43:04,062
Fuck you.
855
00:43:04,262 --> 00:43:06,192
Open your fucking mouth!
856
00:43:06,392 --> 00:43:08,412
Now, I'm not saying every
white person is a racist,
857
00:43:08,612 --> 00:43:12,552
and I'm not saying every white
policeman is a racist either.
858
00:43:16,532 --> 00:43:17,558
Tell him what he wants to know.
859
00:43:17,582 --> 00:43:19,512
Colombo's pad?
860
00:43:19,712 --> 00:43:21,342
I don't know.
No, no.
861
00:43:21,542 --> 00:43:23,172
But both here
in the United States
862
00:43:23,372 --> 00:43:24,692
and here in Africa,
863
00:43:24,892 --> 00:43:28,042
we face forces that
would seek to divide us.
864
00:43:28,242 --> 00:43:29,572
Come on!
865
00:43:29,772 --> 00:43:31,652
That is why,
if things don't change,
866
00:43:31,852 --> 00:43:33,922
we must call for revolution.
867
00:43:35,732 --> 00:43:39,052
African leaders,
our problem is your problem.
868
00:43:39,252 --> 00:43:41,712
You will never be
fully respected
869
00:43:41,912 --> 00:43:46,022
until and unless
we are also respected.
870
00:43:46,222 --> 00:43:48,372
You will never be recognized
871
00:43:48,572 --> 00:43:50,892
as free human beings
until and unless
872
00:43:51,092 --> 00:43:54,552
we are also recognized
as human beings.
873
00:43:54,752 --> 00:43:57,032
And so it is high time,
874
00:43:57,232 --> 00:43:59,202
should this oppression continue,
875
00:43:59,402 --> 00:44:01,682
to choose whether we will ignore
876
00:44:01,882 --> 00:44:04,382
our commonality in this struggle
877
00:44:04,582 --> 00:44:06,782
and be divided,
878
00:44:06,982 --> 00:44:09,432
or work in solidarity
879
00:44:09,632 --> 00:44:12,702
as African brothers and sisters
880
00:44:12,902 --> 00:44:14,222
the world over.
881
00:44:16,682 --> 00:44:23,312
♪♪
882
00:44:29,752 --> 00:44:30,752
What's this?
883
00:44:30,832 --> 00:44:32,322
Resignations.
884
00:44:32,522 --> 00:44:35,102
From the two crooked cops
who shot up my club.
885
00:44:36,842 --> 00:44:38,072
And how'd you get this?
886
00:44:38,272 --> 00:44:41,192
I guess... they had
a guilty conscience.
887
00:44:42,282 --> 00:44:43,942
Here are their badges.
888
00:44:46,942 --> 00:44:49,822
Did you hurt these men?
889
00:44:50,022 --> 00:44:52,002
What if I did?
890
00:44:52,202 --> 00:44:55,172
What are you gonna do about it?
891
00:44:55,372 --> 00:44:56,832
I can do plenty.
892
00:44:57,032 --> 00:44:59,742
I don't think so.
893
00:44:59,942 --> 00:45:04,012
I got their signed confessions
on paper.
894
00:45:04,212 --> 00:45:06,662
They told me the name
of every single cop
895
00:45:06,862 --> 00:45:09,672
in this precinct
who's taking money from the mob,
896
00:45:09,872 --> 00:45:13,632
including...
♪ Da-da-da-daa...
897
00:45:13,832 --> 00:45:15,492
You.
898
00:45:17,402 --> 00:45:20,372
And what are you gonna
do with that?
899
00:45:20,572 --> 00:45:21,682
That depends on you.
900
00:45:21,882 --> 00:45:25,032
I made copies for safekeeping.
901
00:45:25,232 --> 00:45:27,382
If I didn't take the pad money,
902
00:45:27,582 --> 00:45:30,292
every cop in this precinct
would rebel against me.
903
00:45:30,492 --> 00:45:31,822
They hate me enough as it is.
904
00:45:32,022 --> 00:45:33,302
So you threaten me,
905
00:45:33,502 --> 00:45:35,038
but you keep your hands off
the Italians?
906
00:45:35,062 --> 00:45:37,562
I wish I could jail all of you.
907
00:45:37,762 --> 00:45:40,042
But the culture here
ain't gonna change overnight.
908
00:45:40,242 --> 00:45:42,792
I have to make compromises
and do the best I can
909
00:45:42,992 --> 00:45:44,312
with this fucked-up situation.
910
00:45:44,512 --> 00:45:46,312
You need to figure out
who your enemies are...
911
00:45:46,382 --> 00:45:47,962
Your real enemies.
912
00:45:50,092 --> 00:45:53,542
Until then, motherfucker,
913
00:45:53,732 --> 00:45:56,152
you work for me.
914
00:45:56,352 --> 00:45:58,502
♪♪
915
00:46:00,002 --> 00:46:06,422
♪♪
916
00:46:06,622 --> 00:46:13,252
♪♪
917
00:46:13,452 --> 00:46:14,602
Now arriving...
918
00:46:14,802 --> 00:46:16,512
Flight 772
from Marseilles, France.
919
00:46:16,712 --> 00:46:18,632
Please make sure you have
all your personal items
920
00:46:18,722 --> 00:46:20,348
and collect your luggage
at the baggage claim.
921
00:46:20,372 --> 00:46:22,702
♪ Say hello to the bad guy
922
00:46:22,892 --> 00:46:25,352
♪ Say goodbye
to your past life ♪
923
00:46:25,552 --> 00:46:27,872
♪ Red eye to the West Side
924
00:46:28,072 --> 00:46:30,352
♪ 5-0 to Kumasi
925
00:46:30,552 --> 00:46:32,712
♪ Bad ting by the poolside
926
00:46:32,902 --> 00:46:35,402
♪ Tell cameraman
this my good side ♪
927
00:46:35,602 --> 00:46:37,842
♪ Palm trees
with the palm wine ♪
928
00:46:38,042 --> 00:46:41,712
♪ One time for the new tribe
929
00:46:41,912 --> 00:46:44,632
♪ Set the city on fire
like Lumumba ♪
930
00:46:44,832 --> 00:46:47,072
♪ She call me daddy like Lumba
931
00:46:47,272 --> 00:46:48,942
♪ Pull up in that Lex,
no Luther ♪
932
00:46:49,142 --> 00:46:51,942
♪ Bumping Vandross,
trying to catch me a cougar ♪
933
00:46:52,142 --> 00:46:54,552
♪ Smelling like rich sex
and suya ♪
934
00:46:54,752 --> 00:46:56,862
♪ They only wanna fight
so they can sue ya ♪
935
00:46:57,062 --> 00:46:58,952
♪ Mama said don't you
let the money fool ya ♪
936
00:46:59,152 --> 00:47:02,302
♪ You're only just a man,
understand, no super ♪
937
00:47:02,502 --> 00:47:04,782
♪ Lord Afrixana commando
938
00:47:04,982 --> 00:47:07,302
♪ Fresh from the belly
of the bando ♪
939
00:47:07,502 --> 00:47:09,132
♪ Coming for your head
no Kangol ♪
940
00:47:09,332 --> 00:47:12,312
♪ They know that I'm the key
to get us out, no piano ♪
941
00:47:12,512 --> 00:47:13,962
♪ It ain't about a check
or respect ♪
942
00:47:14,162 --> 00:47:15,752
♪ It's about
who the last one left ♪
943
00:47:15,952 --> 00:47:18,352
♪ Say hello to the bad guy
68199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.