All language subtitles for City Hunter 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,370 --> 00:00:09,210 -=The events depicted in this drama are fictitious. Any similarity to any person, institutions or events is merely coincidental.=- 2 00:00:14,950 --> 00:00:16,950 Lee Yun Seong. 3 00:00:18,150 --> 00:00:20,150 My father... 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,960 please forgive him. 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,760 I'm sorry. 6 00:00:43,680 --> 00:00:45,580 Kim Yeong Ju. 7 00:00:46,080 --> 00:00:47,780 Kim Yeong Ju! 8 00:00:48,780 --> 00:00:50,990 Kim Yeong Ju! 9 00:01:45,530 --> 00:01:47,430 -=If you want the top-secret files, then come to Seoul's car junkyard. - City Hunter.=- 10 00:01:58,550 --> 00:02:00,250 Father. 11 00:02:00,860 --> 00:02:02,960 Why did you do that? 12 00:02:04,160 --> 00:02:07,660 Should you lie to have Kim Yeong Ju involved in this? 13 00:02:07,660 --> 00:02:11,170 Because the prosecutor of South Korea wanted to know the truth. 14 00:02:11,170 --> 00:02:12,870 I was only trying to help him. 15 00:02:12,870 --> 00:02:14,770 Do you know? 16 00:02:15,370 --> 00:02:18,170 By killing Kim Yeong Ju, 17 00:02:18,170 --> 00:02:20,170 you cannot escape fate. 18 00:02:20,170 --> 00:02:24,080 Innocent people will die too, 19 00:02:24,080 --> 00:02:27,380 just like my brothers and myself. 20 00:02:28,980 --> 00:02:33,090 I will kill Cheon Jae Man with my own hands. 21 00:02:48,300 --> 00:02:49,900 Let's go. 22 00:03:28,540 --> 00:03:31,750 Sneaking out of the country. 23 00:03:31,750 --> 00:03:34,750 I sneaked out of the country before, so I know that feeling. 24 00:03:34,750 --> 00:03:41,960 You... you've already ruined me, what exactly do you want? 25 00:03:41,960 --> 00:03:43,860 Your life. 26 00:03:43,860 --> 00:03:47,360 We had no choice at that time. 27 00:03:47,360 --> 00:03:50,470 You had no choice back then, right? 28 00:03:52,170 --> 00:03:54,170 Just like now, you're helpless as well. 29 00:03:54,170 --> 00:03:56,470 You must die. 30 00:03:56,470 --> 00:04:01,780 It can't be, it can't be! 31 00:04:12,290 --> 00:04:19,390 Don't come any closer. 32 00:04:21,400 --> 00:04:24,700 Don't come any closer. 33 00:04:33,810 --> 00:04:35,710 Spare me. 34 00:04:36,110 --> 00:04:38,410 I'm begging you, please I'm begging you, spare me! 35 00:04:38,410 --> 00:04:43,420 Please... please, I'm begging you. 36 00:06:21,220 --> 00:06:23,720 The top-secret files is in the flattener at the junkyard. 37 00:06:23,720 --> 00:06:27,520 Lee Yun Seong, you must use the top-secret files. 38 00:06:29,920 --> 00:06:31,830 Kim Yeong Ju. 39 00:06:31,830 --> 00:06:33,830 Have you found it? 40 00:06:52,450 --> 00:06:54,750 Because of North Korea's terrorist group in Aung San. 41 00:06:54,750 --> 00:06:57,150 In order to revenge North Korea's atrocity. 42 00:06:57,150 --> 00:07:02,860 they decided to choose 21 Special Forces members familiar with North Korea to infiltrate Pyeongyang. 43 00:07:02,860 --> 00:07:05,560 Although they killed 7 North Korea officers, 44 00:07:05,560 --> 00:07:08,960 but when they were at the designated meeting time in North Korea waters, 45 00:07:08,960 --> 00:07:10,870 they were ambushed and killed. 46 00:07:10,870 --> 00:07:14,770 All of the individuals were killed in the retaliatory attack. 47 00:07:14,770 --> 00:07:15,570 Lee Kyeong Wan. 48 00:07:15,570 --> 00:07:18,070 Even if I don't take some, someone else will take it. 49 00:07:18,070 --> 00:07:23,280 =I should be praised as the fighter who wholeheartedly upholds democracy!= 50 00:07:23,280 --> 00:07:26,280 Turn it off immediately! Hurry! 51 00:07:32,990 --> 00:07:33,790 Seo Yong Hak. 52 00:07:33,790 --> 00:07:38,290 =Just consider it as a 20% commission fee.= 53 00:07:38,290 --> 00:07:39,890 I've said it. Turn it off quickly! 54 00:07:39,890 --> 00:07:43,400 Everyone, this must be a political conspiracy! 55 00:07:50,510 --> 00:07:51,510 Kim Jong Sik. 56 00:07:51,510 --> 00:07:55,510 City Hunter most definitely stole the university's operation funds, 57 00:07:55,510 --> 00:07:57,610 to distribute to the students 58 00:07:57,610 --> 00:08:00,820 in order to boost his own popularity. 59 00:08:00,820 --> 00:08:05,720 =Guilt? Forgiveness? Surrender? Forget it!= 60 00:08:05,720 --> 00:08:07,920 Don't come any closer. 61 00:08:09,320 --> 00:08:10,020 Cheon Jae Man. 62 00:08:10,020 --> 00:08:12,730 =City Hunter is not a hero,= 63 00:08:12,730 --> 00:08:16,430 =but someone who has betrayed his country.= 64 00:08:25,140 --> 00:08:27,240 Choe Eun Chan. 65 00:08:42,860 --> 00:08:44,960 In the end, 66 00:08:46,760 --> 00:08:49,260 is this it? 67 00:09:42,120 --> 00:09:47,920 Cheon Jae Man's blood, have you cleaned it off? 68 00:09:48,720 --> 00:09:52,730 Then, Kim Yeong Ju's blood, also needs to be cleaned off. 69 00:09:52,730 --> 00:09:56,130 Kim Yeong Ju was killed by Cheon Jae Man. 70 00:09:56,130 --> 00:09:58,130 You know about that? 71 00:09:58,930 --> 00:10:02,140 Father, you're the same as Cheon Jae Man. 72 00:10:02,440 --> 00:10:06,340 Cheon Jae Man didn't personally kill the special forces, 73 00:10:06,340 --> 00:10:10,750 he just used someone else's hand. 74 00:10:11,550 --> 00:10:14,950 How dare you compare me to Cheon Jae Man? 75 00:10:14,950 --> 00:10:17,550 The last person... 76 00:10:17,950 --> 00:10:20,760 is President Choe Eun Chan. 77 00:10:21,460 --> 00:10:24,260 The most cruel revenge you were talking about... 78 00:10:24,260 --> 00:10:26,660 is this it? 79 00:10:27,560 --> 00:10:30,970 To make me personally kill my biological father? 80 00:10:33,770 --> 00:10:37,270 For the past 28 years, you must have been very happy, right? 81 00:10:38,670 --> 00:10:41,280 You took me away from my mother, 82 00:10:41,280 --> 00:10:45,180 made me believe that someone else was my biological father. 83 00:10:45,180 --> 00:10:47,080 And now, 84 00:10:47,780 --> 00:10:51,390 you want me to take revenge against my biological father? 85 00:10:52,890 --> 00:10:55,090 That revenge... 86 00:10:56,090 --> 00:10:58,790 I'm afraid I won't do it. 87 00:11:01,200 --> 00:11:03,900 Is it because he is your own flesh and blood? 88 00:11:03,900 --> 00:11:05,800 No, it's not. 89 00:11:06,200 --> 00:11:07,900 After meeting him, I realized that 90 00:11:07,900 --> 00:11:10,710 he is a very good President. 91 00:11:11,610 --> 00:11:14,710 That President that you think so highly of, 92 00:11:14,710 --> 00:11:19,510 do you really think he's sitting at that position with clean hands? 93 00:11:20,110 --> 00:11:22,520 Choi Eun Chan. 94 00:11:23,020 --> 00:11:28,020 Once you know his true colors, I'm looking forward to seeing your reaction. 95 00:11:28,020 --> 00:11:33,830 Don't expect any reactions from me. 96 00:11:34,330 --> 00:11:40,640 It won't be as you wished. 97 00:11:42,740 --> 00:11:48,340 Two people's blood, I'm afraid you'll have to clean them for a long time. 98 00:12:11,770 --> 00:12:14,070 I, Seo Yong Hak, 99 00:12:14,070 --> 00:12:21,080 will tell the country the truth now. 100 00:12:21,080 --> 00:12:24,880 Regarding this matter, I sincerely express my apologies. 101 00:12:26,680 --> 00:12:30,080 But the country has the right to know, 102 00:12:30,080 --> 00:12:34,790 so I must have courage to stand here. 103 00:12:35,390 --> 00:12:39,490 City Hunter's next target is... 104 00:12:39,490 --> 00:12:43,600 the President, Choi Eun Can. 105 00:12:44,300 --> 00:12:48,700 Because of the raid operation 28 years ago, 106 00:12:49,300 --> 00:12:53,310 Chairman Lee Kyeong Wan, Chairman Kim Jong Sik, Chairman Cheon Jae Man... 107 00:12:53,310 --> 00:12:54,710 and I as well. 108 00:12:54,710 --> 00:12:59,110 We have all become targets for revenge. 109 00:12:59,110 --> 00:13:06,120 But, the person who led the raid operation 28 years ago, 110 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 was the current president. 111 00:13:07,520 --> 00:13:10,730 President Choi Eun Chan. 112 00:13:10,730 --> 00:13:16,430 It was a plan that he personally directed. 113 00:13:16,430 --> 00:13:19,730 Chief, Seo Yong Hak opened up and said it was President Choi Eun Chan's doing. 114 00:13:19,730 --> 00:13:22,040 He said the raid operation was among five people, 115 00:13:22,040 --> 00:13:23,630 but he never said what it was about. 116 00:13:23,630 --> 00:13:25,240 -=President Choe Eun Chan's press conference.=- 117 00:13:27,540 --> 00:13:29,840 Why was there a raid operation? 118 00:13:29,840 --> 00:13:31,750 I'm not sure about that. 119 00:13:31,750 --> 00:13:35,950 You really didn't set up the operation in October '83? 120 00:13:35,950 --> 00:13:37,050 That's right. 121 00:13:37,050 --> 00:13:42,360 Minister Seo Yong Hak said that City Hunter's next target is you, President. 122 00:13:42,360 --> 00:13:46,360 I don't know what was his purpose to said such a thing. 123 00:13:46,360 --> 00:13:49,760 This will end today's press conference. 124 00:13:50,260 --> 00:13:52,170 One last question, please. 125 00:13:52,170 --> 00:13:54,970 A prosecutor from Seoul Special Investigation Branch was investigating the event in '83, 126 00:13:54,970 --> 00:13:57,170 died while looking for the top-secret files. 127 00:13:57,570 --> 00:13:59,870 Do you know about that? 128 00:14:16,590 --> 00:14:19,490 =The person who led the raid operation 28 years ago,= -=Seo Yong Hak, the former Minister of Defense.=- 129 00:14:19,490 --> 00:14:25,700 =was the current president, President Choi Eun Chan.= 130 00:14:25,700 --> 00:14:29,200 =It was a plan that he personally directed.= 131 00:14:29,200 --> 00:14:34,810 Is this true? Is it really the President who did it? The President? 132 00:14:36,710 --> 00:14:39,110 To get rid of the President, 133 00:14:39,110 --> 00:14:42,320 So you intentionally surrounded the President with bribery, 134 00:14:42,320 --> 00:14:44,720 and making them seem corrupt? 135 00:14:45,720 --> 00:14:47,320 Are you afraid? 136 00:14:47,320 --> 00:14:50,120 As long as it regains my brother's lost honor, 137 00:14:50,120 --> 00:14:54,630 but we shouldn't be shaking up the country like this. 138 00:14:56,830 --> 00:15:00,340 Can't we just regain the dead soldiers' honor, 139 00:15:00,840 --> 00:15:04,840 and then just end all of this, Captain? 140 00:15:05,940 --> 00:15:07,340 Captain! 141 00:15:36,570 --> 00:15:41,580 Why? Why did this happen? 142 00:15:55,590 --> 00:15:57,890 Rotten brat. 143 00:15:58,890 --> 00:16:03,500 I've told him so many times to not to go investigating by himself. 144 00:16:04,400 --> 00:16:10,510 He always ignored my commands, rotten brat. 145 00:16:10,510 --> 00:16:14,210 I didn't know that you were so troubled by your father's issues. 146 00:16:14,210 --> 00:16:18,910 Yet, I still complained about the many tasks that were given to me. 147 00:16:19,810 --> 00:16:22,220 Prosecutor, I'm really sorry. 148 00:16:22,720 --> 00:16:26,120 Prosecutor, I'm very sorry. 149 00:16:27,420 --> 00:16:30,530 Even if I must die, 150 00:16:32,430 --> 00:16:35,530 I will complete your unfinished works. 151 00:16:35,830 --> 00:16:38,030 The bastards that did this to you, 152 00:16:38,030 --> 00:16:41,340 I will catch them all and put them in jail. 153 00:16:41,340 --> 00:16:44,540 The justice that you pursued in your lifetime, 154 00:16:44,540 --> 00:16:48,540 as long as I put on my prosecutor uniform, 155 00:16:48,540 --> 00:16:52,750 I will protect it till the end. 156 00:18:18,430 --> 00:18:20,030 Why are you here? 157 00:18:22,840 --> 00:18:27,840 Our prosecutor was chasing you that time, and he became like this. 158 00:18:29,740 --> 00:18:31,450 City Hunter. 159 00:18:32,750 --> 00:18:34,750 Isn't that you? 160 00:18:37,650 --> 00:18:43,260 At that time, he risked his life to arrest you. 161 00:18:43,260 --> 00:18:47,860 Our prosecutor has become like this! 162 00:18:47,860 --> 00:18:49,660 Get out, you murderer! 163 00:18:53,770 --> 00:19:00,780 We will surely catch you, we will surely catch you! 164 00:19:10,080 --> 00:19:13,590 I only came because I feel that we have lost a great prosecutor, 165 00:19:14,790 --> 00:19:17,390 but it looks like I should leave. 166 00:19:25,900 --> 00:19:31,410 We must investigate the relationship between Chairman Cheon Jae Man and President Choi Eun Chan. 167 00:19:31,410 --> 00:19:33,210 After the President was inaugurated, 168 00:19:33,910 --> 00:19:38,210 Hae Won Group received two highway bridge construction contracts. 169 00:19:39,510 --> 00:19:42,420 Because of that, it's questionable if there are special benefits. 170 00:19:42,420 --> 00:19:47,720 Prior to this presidential election, Hae Won Group mobilized a lot of funds. 171 00:19:48,920 --> 00:19:51,030 Probably it was used for the President's election campaign. 172 00:19:52,330 --> 00:19:54,930 The contract was probably used as the price they paid for. 173 00:20:00,440 --> 00:20:02,040 City Hunter. 174 00:20:02,740 --> 00:20:04,740 Isn't that you? 175 00:20:05,340 --> 00:20:10,040 At that time, he risked his life to arrest you. 176 00:20:10,040 --> 00:20:14,550 Our prosecutor has become like this! 177 00:20:14,550 --> 00:20:16,550 Get out, you murderer! 178 00:20:39,370 --> 00:20:43,180 April 13, 2011 immigration entry. 179 00:20:44,980 --> 00:20:49,980 Joined the Blue House's Intelligence Network and Communications group on May 2nd. 180 00:20:53,290 --> 00:20:57,290 During the disclosure of Lee Kyeong Wan's crimes, the Blue House's IP address was stolen. 181 00:20:57,290 --> 00:21:00,500 I had seen Dr. Lee Yun Seong once in this room. 182 00:21:01,200 --> 00:21:05,600 The time when the police department's surveillance camera system went black, 183 00:21:06,100 --> 00:21:08,500 it's because somebody was using the Blue House's IP address. 184 00:21:08,500 --> 00:21:11,810 So Prosecutor Kim Yeong Ju came to investigate. 185 00:21:11,810 --> 00:21:16,810 Then in the Blue House library, looking for the '83 Blue House Security Guard Members album. 186 00:21:21,920 --> 00:21:24,220 With Lee Yun Seong here... 187 00:21:31,930 --> 00:21:35,030 Investigator from Seoul Special Investigation Branch, Jang Pil Jae is here. 188 00:21:35,830 --> 00:21:37,330 Let him come in. 189 00:21:41,840 --> 00:21:45,740 Prosecutor Kim Yeong Ju wondered if City Hunter were 2 people. 190 00:21:46,840 --> 00:21:50,850 Lee Jin Pyo and Dr. Lee Yun Seong. 191 00:21:51,750 --> 00:21:53,850 Lee Jin Pyo and Lee Yun Seong? 192 00:21:53,850 --> 00:21:56,750 Lee Jin Pyo came from the special forces unit. 193 00:21:56,750 --> 00:22:00,050 In '83, he was the Blue House security guard. 194 00:22:00,460 --> 00:22:02,560 But then after he was missing in action, 195 00:22:03,460 --> 00:22:08,460 Prosecutor Kim Yeong Ju decided that these individuals were definitely related to the raid operation. 196 00:22:08,660 --> 00:22:10,160 Although his identity was changed 197 00:22:10,160 --> 00:22:12,770 under the name of Steve Lee, who's living as an Korean American, 198 00:22:12,770 --> 00:22:14,470 but it's fake. 199 00:22:14,970 --> 00:22:20,170 He was a drug lord in the Golden Triangle, although that hasn't been confirmed. 200 00:22:20,280 --> 00:22:21,580 Golden Triangle. 201 00:22:23,280 --> 00:22:24,480 What about Lee Yun Seong? 202 00:22:24,480 --> 00:22:29,380 Also in '83, his parents are Park Mu Yeol, who was the Blue House security guard, as well as a member of special forces, 203 00:22:29,380 --> 00:22:32,190 and a woman named Lee Kyeong Hee. 204 00:22:34,690 --> 00:22:38,090 P-Park Mu Yeol, Lee Kyeong Hee? 205 00:22:38,090 --> 00:22:42,600 According to the investigation, Lee Jin Pyo took the child away when the child was a month old, 206 00:22:42,600 --> 00:22:45,700 and brought him to the Golden Triangle. 207 00:22:56,710 --> 00:23:03,820 That, seems like the President has suspected that something is wrong. 208 00:23:04,220 --> 00:23:09,720 He has requested for your personal file to be brought to him. 209 00:23:43,460 --> 00:23:47,760 Are you familiar... with uploading pictures to the blog now? 210 00:23:47,760 --> 00:23:53,970 Everything was uploaded, I even uploaded a video. 211 00:23:56,070 --> 00:23:58,070 Take a look. 212 00:24:09,480 --> 00:24:12,990 Have you seen the press conference? 213 00:24:13,690 --> 00:24:16,390 Yes, I have seen it. 214 00:24:20,600 --> 00:24:24,800 President, can I ask you a question? 215 00:24:27,400 --> 00:24:32,410 The content of the press conference, is it true? 216 00:24:34,810 --> 00:24:37,010 What if it's true? 217 00:24:39,910 --> 00:24:44,720 There are decisions that always have to be made in this position. 218 00:24:44,720 --> 00:24:48,320 In order to eliminate all existing problems, 219 00:24:48,720 --> 00:24:51,030 it's impossible to only depend on me. 220 00:24:51,030 --> 00:24:53,330 So I decided to work on two things. 221 00:24:53,930 --> 00:24:55,930 The nation's health and education. 222 00:24:56,630 --> 00:25:01,440 Medical care for the masses, the countrymen's health can't be threatened. 223 00:25:01,440 --> 00:25:04,540 The costly university tuition fees, 224 00:25:04,540 --> 00:25:08,040 shouldn't be the reason for young students to give up their learning opportunities. 225 00:25:09,740 --> 00:25:13,250 Regardless of the method, I must certainly protect these issues. 226 00:25:13,650 --> 00:25:17,350 In a few more days, I will use my position as the President to guarantee, 227 00:25:17,350 --> 00:25:19,950 the passage of the private school law in parliament. 228 00:25:19,950 --> 00:25:25,460 Does it seem right? 229 00:25:27,560 --> 00:25:32,070 Even if the methods are all wrong? 230 00:25:37,770 --> 00:25:40,880 Eun Ah, are you at the security guard department? 231 00:25:41,680 --> 00:25:42,980 Are you doing well? 232 00:25:43,680 --> 00:25:45,480 Yes, I'm doing well. 233 00:25:45,480 --> 00:25:47,380 Where is Lee Yun Seong? 234 00:25:47,380 --> 00:25:49,780 He still haven't get off from work? 235 00:25:50,790 --> 00:25:53,890 He should be soon, since he has always been busy. 236 00:25:53,890 --> 00:25:57,490 But it's so hot, why are you still wearing long sleeves? 237 00:25:57,490 --> 00:25:59,090 Is it really hot there? 238 00:25:59,090 --> 00:26:02,700 The air-conditioner in my house is too cold, I can't bear to wear short sleeves. 239 00:26:03,700 --> 00:26:07,200 Right, this house was bought under my name. 240 00:26:07,800 --> 00:26:08,500 What? 241 00:26:08,500 --> 00:26:12,010 It's nothing, just for your information, in case you're bored. 242 00:26:17,210 --> 00:26:18,110 You're here. 243 00:26:18,110 --> 00:26:18,910 Yes. 244 00:26:18,910 --> 00:26:20,320 Na Na is here. 245 00:26:22,820 --> 00:26:24,120 Na Na? 246 00:26:36,230 --> 00:26:38,430 I heard from Ajumeonni, (Ajumeonni - older lady, aunt) 247 00:26:39,930 --> 00:26:46,640 that President Choe Eun Chan is your biological father. 248 00:26:49,740 --> 00:26:53,850 That person who raised you is too cruel, 249 00:26:53,850 --> 00:26:56,350 took you away from Ajumeonni, 250 00:26:56,850 --> 00:26:59,950 Just to make you and your biological father become like this? 251 00:27:02,160 --> 00:27:04,460 You even did everything in order to take the revenge... 252 00:27:04,460 --> 00:27:09,160 Lee Kyeong Wan, Seo Yong Hak, Kim Jong Sik, and Cheon Jae Man... 253 00:27:09,960 --> 00:27:12,170 they were all corrupted. 254 00:27:13,870 --> 00:27:15,970 If they weren't corrupted, 255 00:27:17,770 --> 00:27:19,670 then I could forgive them. 256 00:27:20,280 --> 00:27:25,080 What if the President is also corrupt? 257 00:27:25,080 --> 00:27:28,080 Will you deal with him too? 258 00:27:31,190 --> 00:27:32,590 If he's corrupt... 259 00:27:32,590 --> 00:27:37,990 This, must it be Lee Yun Seong's duty to deal with? 260 00:27:37,990 --> 00:27:40,600 Isn't he your father? 261 00:27:40,600 --> 00:27:41,900 He's your biological father, how can you do... 262 00:27:41,900 --> 00:27:43,900 Kim Yeong Ju will do the same. 263 00:27:43,900 --> 00:27:45,000 Because it was his father, 264 00:27:45,200 --> 00:27:46,900 Because he was his father, 265 00:27:46,900 --> 00:27:49,200 he covered up the truth. 266 00:27:49,200 --> 00:27:55,910 But, was that really to his father's benefit? 267 00:27:57,310 --> 00:28:00,110 I'm the President's bodyguard. 268 00:28:00,110 --> 00:28:01,420 Perhaps we will 269 00:28:01,420 --> 00:28:04,120 meet just like when I was Seo Yong Hak's bodyguard. 270 00:28:04,120 --> 00:28:07,920 I don't know if we'll meet like that. 271 00:28:07,920 --> 00:28:09,320 I... 272 00:28:09,320 --> 00:28:10,830 hope Lee Yun Seong, you... 273 00:28:10,830 --> 00:28:15,130 wouldn't do things that you would regret in the future. 274 00:28:30,850 --> 00:28:34,850 =Do you know the national party's top member, Lee Yeong Tae?= 275 00:28:34,850 --> 00:28:35,950 Lee Yeong Tae? 276 00:28:35,950 --> 00:28:39,050 Due to Hae Won Group Chairman Cheon's private healthcare bill, 277 00:28:39,050 --> 00:28:42,060 he has become one of the bribery suspects and currently being investigated by the Prosecutor's Office. 278 00:28:42,060 --> 00:28:43,160 =That person,= 279 00:28:43,160 --> 00:28:45,860 =although President Choe Eun Chan belongs in the same political party,= 280 00:28:45,860 --> 00:28:47,560 =they are political enemies.= 281 00:28:47,560 --> 00:28:49,460 If Congressman Lee Yeong Tae doesn't act, 282 00:28:49,460 --> 00:28:52,670 the amendment of private school law may have difficulty in passing. 283 00:28:52,670 --> 00:28:55,270 His current opposing views... 284 00:28:55,270 --> 00:28:58,370 the votes of those representatives who support Rep. Lee Yeong Tae 285 00:28:58,370 --> 00:29:00,070 are really important. 286 00:29:00,070 --> 00:29:05,880 Then, President Choe Eun Chan will definitely find a way to change Lee Yeong Tae's mind. 287 00:29:07,280 --> 00:29:08,280 I understand. 288 00:29:08,280 --> 00:29:10,290 I will look into it and solve it. 289 00:29:28,000 --> 00:29:30,410 You're here, Mr. President. 290 00:29:30,410 --> 00:29:32,510 The restaurant's interiors and rooms have been checked. 291 00:29:32,510 --> 00:29:35,910 We haven't discovered anything strange so far. 292 00:29:35,910 --> 00:29:39,010 Representative Lee Yeong Tae is waiting for you inside. 293 00:29:39,010 --> 00:29:42,320 You and your bodyguards, just wait outside. 294 00:29:42,320 --> 00:29:44,320 Sorry, we can't follow such orders, President. 295 00:29:44,320 --> 00:29:46,620 Since the last terrorist attack at the Yeong Bin Gwan, 296 00:29:46,620 --> 00:29:47,920 we have to keep a close guard. 297 00:29:47,920 --> 00:29:49,820 Can you give me 30 minutes? 298 00:29:49,820 --> 00:29:51,530 Just 30 minutes will do. 299 00:29:51,530 --> 00:29:54,230 President. 300 00:30:03,240 --> 00:30:06,340 I'll get straight to the point. 301 00:30:06,340 --> 00:30:08,840 The proposed amendment to the private school law, 302 00:30:08,840 --> 00:30:11,150 I hope you can approve it. 303 00:30:11,150 --> 00:30:12,550 If I help you with this favor, 304 00:30:12,550 --> 00:30:17,150 what will the President give me in return? 305 00:30:21,160 --> 00:30:23,860 I will pardon you from the Prosecutor's Office's harassment. 306 00:30:23,860 --> 00:30:26,460 I can help you to accomplish this much. 307 00:30:51,290 --> 00:30:53,080 Since Rep. Lee Kyeong Wan's incident, 308 00:30:53,080 --> 00:30:54,890 with regards to the Defense Parliament, 309 00:30:54,890 --> 00:30:58,490 The country already complained relentlessly, yet the members of the parliament still did not come forth. 310 00:30:58,490 --> 00:31:00,500 Especially, 311 00:31:00,500 --> 00:31:05,100 I already heard that you teamed up with Cheon Jae Man. 312 00:31:05,100 --> 00:31:08,700 The public's opinion is their own. 313 00:31:08,700 --> 00:31:11,010 But, 314 00:31:11,010 --> 00:31:14,110 I will still help you with this. 315 00:31:14,110 --> 00:31:15,710 Thank you. 316 00:31:15,710 --> 00:31:17,410 As the ruling party, even if we split up again, 317 00:31:17,410 --> 00:31:20,420 it's only to let the opposite parties acquire the benefits. 318 00:31:20,420 --> 00:31:24,320 If President would like to amend the private school law, 319 00:31:24,320 --> 00:31:27,620 I will also put more effort. 320 00:31:27,620 --> 00:31:32,730 I will trust and support you completely, President. 321 00:31:32,730 --> 00:31:35,230 I'm counting on you. 322 00:32:08,160 --> 00:32:10,060 Why are you here? 323 00:32:10,060 --> 00:32:13,270 The deal was completed smoothly. 324 00:32:13,270 --> 00:32:15,470 I have never thought that the President would do that. 325 00:32:15,470 --> 00:32:20,480 Sacrifice a congressman in exchange for thousands of university students' learning opportunities, 326 00:32:20,480 --> 00:32:22,580 I have no regrets over this choice. 327 00:32:22,580 --> 00:32:26,080 Didn't you say before that being in the president position will require sacrifices? 328 00:32:26,080 --> 00:32:28,580 Since when has it become a position to strike deals? 329 00:32:28,580 --> 00:32:30,790 In the political process, 330 00:32:30,790 --> 00:32:33,090 sometimes we need to consider for a greater good. 331 00:32:33,090 --> 00:32:36,190 The elimination of 20 people that year, 332 00:32:36,190 --> 00:32:38,090 was it also for the greater good? 333 00:32:38,090 --> 00:32:40,700 In amending the private school law, 334 00:32:40,700 --> 00:32:44,700 many people have complained against the high cost of university fees, however... 335 00:32:44,700 --> 00:32:47,100 setting the law through parliament, 336 00:32:47,100 --> 00:32:49,800 the university chancellors, deans, and professors, 337 00:32:49,800 --> 00:32:52,510 including their numerous relatives, they've all come to hold important positions. 338 00:32:52,510 --> 00:32:55,610 Do you think they will change easily? 339 00:32:55,610 --> 00:32:57,410 I have no other choice, no other. 340 00:32:57,410 --> 00:33:00,320 Let me ask you one thing. 341 00:33:00,320 --> 00:33:02,720 Orphans have to find a way to feed themselves, 342 00:33:02,720 --> 00:33:06,520 does that justify their reason for theft? 343 00:33:06,520 --> 00:33:09,030 Even if it were for the greater good, there's no justification for sacrificing the innocent. 344 00:33:09,030 --> 00:33:13,230 Even if it were for the greater good, it doesn't validate their attempts to conceal their corruption. 345 00:33:13,230 --> 00:33:16,630 The top-secret files classified until 2030... 346 00:33:16,630 --> 00:33:20,640 are in my hands. 347 00:33:20,640 --> 00:33:24,040 That decision that you think you wouldn't regret, 348 00:33:24,040 --> 00:33:27,440 I will make you regret it. 349 00:33:27,440 --> 00:33:30,650 This is my... 350 00:33:30,650 --> 00:33:33,850 revenge. 351 00:33:49,850 --> 00:33:52,460 President, are you okay? 352 00:33:52,460 --> 00:33:57,160 Ah, I was just about to leave. 353 00:33:58,860 --> 00:34:00,660 Bodyguard Kim Na Na, 354 00:34:00,660 --> 00:34:02,060 what happened? 355 00:34:02,060 --> 00:34:03,570 It's nothing. 356 00:34:03,570 --> 00:34:08,170 I've been looking out for 30 minutes now, but the President still hasn't come out. 357 00:34:08,170 --> 00:34:11,870 Okay, we should go back now. 358 00:34:28,690 --> 00:34:30,390 -=Bear Na Na.=- 359 00:34:34,500 --> 00:34:36,400 You said you're a reporter. 360 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 Because of the election, I'm the person who responsible for the money. 361 00:34:38,400 --> 00:34:41,910 because I was afraid of burdening the President, I lived a normal life. 362 00:34:41,910 --> 00:34:44,210 How did you find me? 363 00:34:44,210 --> 00:34:46,410 What do you think about what the President, 364 00:34:46,410 --> 00:34:50,610 that he had strongly advocated for corruption of campaign funds? 365 00:34:50,610 --> 00:34:52,320 The election funds... 366 00:34:52,320 --> 00:34:55,520 although I could guess how it's being collected, 367 00:34:55,520 --> 00:34:57,420 but I don't know the whole situation. 368 00:34:57,420 --> 00:35:00,420 Even if it's for the future, he can take the responsibility. 369 00:35:00,420 --> 00:35:03,130 He's always managing by himself. 370 00:35:03,130 --> 00:35:05,230 He's a person who does and checks things thoroughly, 371 00:35:05,230 --> 00:35:07,930 Somehow, he has left some records. 372 00:35:07,930 --> 00:35:09,030 Records? 373 00:35:09,030 --> 00:35:10,330 Yes. 374 00:35:10,330 --> 00:35:13,840 Not only diaries, there are even official account records. 375 00:35:13,840 --> 00:35:16,740 Since he's already managing all by himself. 376 00:35:24,150 --> 00:35:29,150 Surely he'll have a copy of the account records. 377 00:35:29,650 --> 00:35:31,960 Is it in the mansion? 378 00:35:34,160 --> 00:35:37,360 Da Hye, after she heard the news about Prosecutor Kim Yeong Ju, 379 00:35:37,360 --> 00:35:40,260 she became completely ill. 380 00:35:40,260 --> 00:35:42,670 She won't even go to the nightclubs that she likes so much. 381 00:35:42,670 --> 00:35:45,470 Da Hye said she won't go to nightclubs anymore? 382 00:35:45,470 --> 00:35:47,470 Wow, even when she didn't get into college last year, 383 00:35:47,470 --> 00:35:49,070 she still frequently went to nightclubs. 384 00:35:49,070 --> 00:35:51,780 That's why I'm so worried. 385 00:35:51,780 --> 00:35:53,080 What should I do for Da Hye? 386 00:35:53,080 --> 00:35:54,680 Just let her be. 387 00:35:54,680 --> 00:35:56,380 Having a experience such painful incident, 388 00:35:56,380 --> 00:35:57,780 will allow her to become more sensible. 389 00:35:57,780 --> 00:36:01,890 I'm getting confused, am I a security guard or a personal secretary? 390 00:36:01,890 --> 00:36:04,990 Why don't take advantage of this opportunity and help her plan a social gathering. 391 00:36:04,990 --> 00:36:06,790 Don't bother mentioning a social gathering. 392 00:36:06,790 --> 00:36:09,090 You should take care of your own affairs. 393 00:36:09,090 --> 00:36:13,200 F-For just for example, the kind of looks the surrounding people are giving me. 394 00:36:13,200 --> 00:36:16,700 F-For example, who are the ones by your side. 395 00:36:16,700 --> 00:36:18,500 What kind of intentions they have. 396 00:36:18,500 --> 00:36:20,000 J-Just roughly something like this. 397 00:36:20,000 --> 00:36:23,110 F-For example, this kind of irritable look. 398 00:36:23,110 --> 00:36:25,210 L-Like me. 399 00:36:25,210 --> 00:36:29,210 S-someone that doesn't generally show this side easily. 400 00:36:29,210 --> 00:36:29,910 I love you. 401 00:36:29,910 --> 00:36:33,720 I'm sorry. 402 00:36:45,230 --> 00:36:47,330 There's a tall and handsome guy 403 00:36:47,330 --> 00:36:54,040 who claimed to be a reporter and asked about my election funds? 404 00:36:54,840 --> 00:36:57,940 Okay, your answer isn't bad. 405 00:36:57,940 --> 00:37:00,340 Okay, take care. 406 00:37:00,340 --> 00:37:02,950 After I retire, let's go mountain and climbing together. 407 00:37:02,950 --> 00:37:06,550 My youngest daughter even bought me mountain-climbing clothes. 408 00:37:06,550 --> 00:37:09,650 Yes, okay. 409 00:37:11,760 --> 00:37:13,960 It'll be discovered anytime soon, 410 00:37:13,960 --> 00:37:15,160 definitely. 411 00:37:15,160 --> 00:37:19,160 But must be after the case is being amended, it'll be through. 412 00:37:20,860 --> 00:37:22,670 Why are you so drawn? 413 00:37:22,670 --> 00:37:24,170 Eat your favorite fried chicken. 414 00:37:24,170 --> 00:37:26,370 Cheer up. 415 00:37:26,870 --> 00:37:28,470 Prosecutor Kim Yeong Ju 416 00:37:28,470 --> 00:37:30,670 is really too pitiful. 417 00:37:30,670 --> 00:37:33,780 I'm familiar with Chairman Cheon Jae Man too. 418 00:37:33,780 --> 00:37:36,980 That he actually was someone who would commit such acts. 419 00:37:36,980 --> 00:37:40,180 In this world, there isn't a credible person. 420 00:37:40,180 --> 00:37:44,890 They are all so pitiful. 421 00:37:46,890 --> 00:37:48,790 Eonni, take this. (Eonni - older sister) 422 00:37:48,790 --> 00:37:50,990 What is this? 423 00:37:52,500 --> 00:37:54,000 Isn't this men's clothing? 424 00:37:54,000 --> 00:37:55,200 Give it to Go Gi Jun. 425 00:37:55,200 --> 00:37:57,100 Go Gi Jun? 426 00:37:57,100 --> 00:37:58,800 It seems like you've come to like Go Gi Jun again. 427 00:37:58,800 --> 00:38:00,100 Eonni. 428 00:38:00,100 --> 00:38:01,810 Don't you see? 429 00:38:01,810 --> 00:38:04,110 Both of you are very compatible. 430 00:38:04,110 --> 00:38:05,710 Me and Go Gi Jun? 431 00:38:05,710 --> 00:38:08,910 You guys should start dating. 432 00:38:11,220 --> 00:38:12,720 I'm here to tutor Da Hye. 433 00:38:12,720 --> 00:38:13,720 Please go in. 434 00:38:13,720 --> 00:38:15,820 Yes. 435 00:39:31,400 --> 00:39:34,400 Did you come for this? 436 00:39:45,110 --> 00:39:47,610 You're really a fearless person. 437 00:39:47,610 --> 00:39:51,220 You dared to enter the presidential residence in such a manner. 438 00:39:51,220 --> 00:39:53,020 Looks like you do not know how to stop. 439 00:39:53,020 --> 00:39:55,320 Stop it. 440 00:39:55,320 --> 00:39:57,520 This isn't suitable for me. 441 00:39:57,520 --> 00:40:00,720 I just want to ask you one thing. 442 00:40:00,720 --> 00:40:04,130 Why are you doing this? 443 00:40:04,530 --> 00:40:07,930 Because of trust. 444 00:40:08,630 --> 00:40:11,340 For country people who personally elected politicians, 445 00:40:11,340 --> 00:40:15,440 to act in good conscience. 446 00:40:15,840 --> 00:40:19,140 To look out for soldiers who enlisted to protect their country, 447 00:40:19,140 --> 00:40:21,950 and trusted that the country will protect them in turn. 448 00:40:21,950 --> 00:40:24,250 For universities and for the sake of our next generation, 449 00:40:24,250 --> 00:40:27,650 to keep their missions to nurture talented individuals. 450 00:40:27,950 --> 00:40:30,050 For enterprises, 451 00:40:30,050 --> 00:40:31,960 to partner with their employees, understand their pain, 452 00:40:31,960 --> 00:40:35,560 and grow together. 453 00:40:35,560 --> 00:40:37,260 And also, 454 00:40:37,260 --> 00:40:39,460 To those in the Nampo Sea, 455 00:40:39,460 --> 00:40:44,070 who believed their country's promise and waited, 456 00:40:44,070 --> 00:40:47,370 the trust of those 20 people, 457 00:40:47,370 --> 00:40:50,670 I must protect that trust. 458 00:40:50,670 --> 00:40:53,080 Protecting that trust is my cause. 459 00:40:53,080 --> 00:40:54,980 The raid operation... 460 00:40:55,180 --> 00:40:59,180 in the past 28 years, I have never forgotten for a single moment. 461 00:40:59,180 --> 00:41:01,490 Jin Pyo's pain, 462 00:41:02,990 --> 00:41:05,090 I completely understand. 463 00:41:11,800 --> 00:41:12,900 Take this. 464 00:41:13,900 --> 00:41:16,300 This is from when I entered politics, 465 00:41:16,500 --> 00:41:20,400 which records the illegal election contributions for which I had no choice but to accept. 466 00:41:21,610 --> 00:41:23,810 Deal with this matter however you see fit. 467 00:41:24,110 --> 00:41:27,210 If you can do it, then I will thank you. 468 00:41:36,420 --> 00:41:37,520 Yun Seong. 469 00:41:41,730 --> 00:41:44,030 For letting you live this kind of life, 470 00:41:46,230 --> 00:41:48,430 Father feels sorry for you. 471 00:42:49,390 --> 00:42:51,300 Do you really plan to 472 00:42:51,300 --> 00:42:52,900 insist until the very end? 473 00:42:53,700 --> 00:42:55,300 The more you're being like this, 474 00:42:55,300 --> 00:42:57,500 the one who's going to end up suffering the most is you. 475 00:42:59,700 --> 00:43:01,100 Must you do this? 476 00:43:01,100 --> 00:43:03,010 Other than me, there's no one who can carry out this task. 477 00:43:04,610 --> 00:43:06,210 I have to do this. 478 00:43:49,550 --> 00:43:52,960 With regards to this year, 2011, the amendment of private school law, 479 00:43:52,960 --> 00:43:54,860 =you may start your vote.= 480 00:44:23,490 --> 00:44:26,690 President is the mastermind of the raid operation? 481 00:44:28,490 --> 00:44:29,490 What? 482 00:44:29,890 --> 00:44:33,000 21 people in Nampo Sea died at the hands of our own soldiers. 483 00:44:33,500 --> 00:44:35,200 This is crazy! 484 00:44:35,600 --> 00:44:37,100 This said that the President is the person behind the raid operation. 485 00:44:37,100 --> 00:44:39,400 - No. - Is it true? 486 00:44:39,400 --> 00:44:42,310 Come here, take a look. 487 00:44:42,310 --> 00:44:44,110 This is President's secret fund account records. 488 00:44:44,110 --> 00:44:45,610 It's extremely detailed. 489 00:44:45,610 --> 00:44:47,710 It even provides a listing of the congressional members. 490 00:44:47,710 --> 00:44:49,810 According to it, the private school law amendment has passed because, 491 00:44:49,810 --> 00:44:51,820 it went through some kind of deal. 492 00:44:51,820 --> 00:44:52,520 This will be the headline! 493 00:44:52,520 --> 00:44:54,220 Quickly! 494 00:45:00,120 --> 00:45:02,830 -=Private school law amendment: 228 approves, 41 opposes, and 5 refrains from voting.=- 495 00:45:02,830 --> 00:45:04,530 228 votes approves. 496 00:45:04,530 --> 00:45:06,030 41 votes opposes. 497 00:45:06,030 --> 00:45:07,430 5 refrains from voting. 498 00:45:07,830 --> 00:45:11,640 To this, I declare the approval of private school law amendment. 499 00:45:21,040 --> 00:45:23,150 Finally, it passed! 500 00:45:23,150 --> 00:45:24,550 You must be happy. 501 00:45:24,550 --> 00:45:26,550 Of course, I'm very happy. 502 00:45:27,350 --> 00:45:30,950 Bodyguard Kim, you said you also relied on yourself to complete your studies. 503 00:45:31,860 --> 00:45:35,460 Of course, It should have been approved long time ago. 504 00:45:37,260 --> 00:45:38,460 Come in. 505 00:45:41,060 --> 00:45:43,970 T-that, President, 506 00:45:43,970 --> 00:45:45,770 something big happened. 507 00:45:56,280 --> 00:45:59,280 -=President Choe Eun Chan's illegal presidential election funds surfaced.=- 508 00:45:59,580 --> 00:46:01,690 President Choe Eun Chan. 509 00:46:02,690 --> 00:46:05,890 When he was getting the private school law amendment to pass, 510 00:46:05,890 --> 00:46:08,890 he didn't only damage the separations of powers, 511 00:46:08,890 --> 00:46:12,300 but he also shook the whole foundation of democracy. 512 00:46:12,300 --> 00:46:16,000 And they even concealed the truth about the raid operation, 513 00:46:16,000 --> 00:46:17,600 and made fools of the country's people. 514 00:46:18,200 --> 00:46:20,100 Regarding to this, as a congressman, I... 515 00:46:20,900 --> 00:46:27,410 conclude that our country shouldn't be led by this kind of president, 516 00:46:27,410 --> 00:46:33,520 And proposed the notion of impeachment and removal of President Choe Eun Chan. 517 00:46:49,030 --> 00:46:50,530 President. 518 00:46:51,440 --> 00:46:56,240 The congress just proposed the notion of impeachment. 519 00:46:58,940 --> 00:47:02,350 I couldn't protect you, I'm very sorry. 520 00:47:04,050 --> 00:47:05,650 It's okay. 521 00:47:05,650 --> 00:47:08,050 On the contrary, I feel more relieved. 522 00:47:08,650 --> 00:47:12,760 It should have happened a long time ago. 523 00:47:45,890 --> 00:47:47,390 What is this? -=City Hunter=- 524 00:47:58,200 --> 00:48:02,810 It was these that attempted to pass the private school law amendment act, 525 00:48:02,810 --> 00:48:04,710 and accepted bribery. 526 00:48:09,310 --> 00:48:10,910 Let them stand up. 527 00:48:15,220 --> 00:48:16,320 Bring them in. 528 00:48:16,320 --> 00:48:19,820 =On one side the President and Senators attempted at passing the amended private school law bill.= 529 00:48:19,820 --> 00:48:21,930 =But the bribery matters were revealed.= 530 00:48:22,130 --> 00:48:24,530 =Along with the evidence, they were sent to the Prosecutor's Office.= 531 00:48:26,330 --> 00:48:28,230 He will probably be impeached. 532 00:48:28,730 --> 00:48:30,430 Really. 533 00:48:31,440 --> 00:48:32,740 And also, 534 00:48:32,740 --> 00:48:35,440 the country people will certainly feel strongly betrayed. 535 00:48:39,240 --> 00:48:40,940 Where are you going, Yun Seong? 536 00:48:42,650 --> 00:48:44,850 Father will be coming. 537 00:49:04,170 --> 00:49:07,170 Kim Na Na, is tomorrow your day off? 538 00:49:07,770 --> 00:49:09,970 For the time being, all staff members are on standby for reinstatement. 539 00:49:10,170 --> 00:49:12,480 Be prepared, you'll be called to the villa at any time. 540 00:49:12,480 --> 00:49:14,480 Chief, tomorrow isn't my day off. 541 00:49:15,980 --> 00:49:17,280 It is indeed your day off. 542 00:49:17,280 --> 00:49:18,580 Don't you remember correctly? 543 00:49:19,780 --> 00:49:22,790 No, I wrote it down on the agenda... 544 00:50:32,160 --> 00:50:33,460 President. 545 00:50:42,570 --> 00:50:44,270 Hello? 546 00:50:44,670 --> 00:50:46,770 Before you accept the national trial, 547 00:50:47,070 --> 00:50:50,070 you should first accept my trial sentence, right? 548 00:50:51,380 --> 00:50:54,680 If you don't want any sacrificing of the innocent to appear, 549 00:50:54,880 --> 00:50:57,780 I hope you won't stop me. 550 00:51:08,090 --> 00:51:11,200 The meeting will be carried out in 2 hours. 551 00:51:12,000 --> 00:51:13,700 Chief Park. 552 00:51:13,700 --> 00:51:15,600 Before the meeting, 553 00:51:15,600 --> 00:51:18,000 an important guest will come to see me. 554 00:51:18,500 --> 00:51:20,300 Don't do the whole body check. 555 00:51:20,300 --> 00:51:22,710 Just let him pass. 556 00:51:22,710 --> 00:51:24,110 Yes, President. 557 00:51:24,710 --> 00:51:28,310 And also, I want to be by myself for a while. 558 00:51:28,310 --> 00:51:30,210 But we can't do that. 559 00:51:30,210 --> 00:51:31,820 I'm counting on you, Chief Park. 560 00:51:31,920 --> 00:51:34,220 There's just something I'd like to think alone. 561 00:52:19,660 --> 00:52:21,870 I came to see the President. 562 00:52:21,870 --> 00:52:23,770 Yes, the President told me. 563 00:52:23,770 --> 00:52:25,670 He is waiting for you inside. 564 00:52:25,670 --> 00:52:27,370 Please come inside. 565 00:53:22,530 --> 00:53:24,030 You're here. 566 00:53:24,630 --> 00:53:27,630 There's already nothing left for you to do. 567 00:53:27,830 --> 00:53:29,630 This isn't a place where you should be. 568 00:53:29,630 --> 00:53:31,840 Didn't I tell you before? 569 00:53:32,340 --> 00:53:34,440 I want to stop it with my own hands. 570 00:53:35,140 --> 00:53:38,540 28 years of revenge, 571 00:53:38,540 --> 00:53:41,550 you won't be able to stop it. 572 00:53:59,260 --> 00:54:02,670 The revenge of cruelly shooting my biological father, 573 00:54:04,770 --> 00:54:08,070 will I get happiness after the revenge? 574 00:54:08,870 --> 00:54:13,180 I don't have a choice but to use a gun in front of the woman I love. 575 00:54:14,580 --> 00:54:17,080 Do you think I would just sit there and do nothing? 576 00:54:17,080 --> 00:54:20,080 Following the father who lost a leg because of me. 577 00:54:20,780 --> 00:54:23,390 You raise your knife towards me. 578 00:54:24,190 --> 00:54:26,490 How did you think I felt? 579 00:54:28,290 --> 00:54:31,200 I really hope that you would think on my behalf. 580 00:54:32,400 --> 00:54:35,000 Please stop all of this. 581 00:54:36,300 --> 00:54:38,300 I... 582 00:54:38,900 --> 00:54:41,310 I just want to be normal again. 583 00:54:43,810 --> 00:54:47,010 Be with Father and live happily. 584 00:54:52,020 --> 00:54:54,020 But... 585 00:54:58,220 --> 00:55:00,420 these are all just a dream. 586 00:55:14,440 --> 00:55:16,840 If this is my fate, 587 00:55:19,440 --> 00:55:22,450 then I would end it myself. 588 00:55:28,750 --> 00:55:30,550 Don't! 589 00:55:31,260 --> 00:55:32,960 Stop this. 590 00:55:35,460 --> 00:55:37,760 Please stop all of this. 591 00:55:40,460 --> 00:55:42,470 Yun Seong. 592 00:55:44,970 --> 00:55:47,270 This is enough already. 593 00:55:50,070 --> 00:55:52,580 Can you put your gun down, please? 594 00:55:56,180 --> 00:55:58,280 I've been waiting. 595 00:55:58,580 --> 00:56:04,290 The life I promised to take, I'm here to redeem it. 596 00:56:06,090 --> 00:56:08,390 Bodyguard Kim Na Na. 597 00:56:09,990 --> 00:56:12,300 I'm sorry. 598 00:56:51,340 --> 00:56:53,240 Protect him! 599 00:57:04,050 --> 00:57:07,450 Put your gun down, put your gun down! 600 00:57:16,560 --> 00:57:18,860 Don't move. 601 00:57:19,260 --> 00:57:21,770 Don't you dare make a rash move. 602 00:57:22,870 --> 00:57:26,570 The people here have to die. 603 00:57:35,880 --> 00:57:46,090 I'm the raid operation's sole survivor, Lee Jin Pyo. 604 00:57:46,090 --> 00:57:51,600 To take revenge on behalf of my comrades for the betrayal by their homeland, 605 00:57:51,600 --> 00:57:55,900 I personally killed Lee Kyung Wan, Cheon Jae Man, 606 00:57:55,900 --> 00:58:00,000 kidnapped Kim Jong Sik and pushed him to his fall, 607 00:58:00,000 --> 00:58:04,410 sent Seo Yong Hak to the Prosecutor's Office. 608 00:58:04,410 --> 00:58:12,420 After that, I finally must kill Choe Eun Chan. 609 00:58:13,120 --> 00:58:20,620 I'm the City Hunter. 610 01:00:12,140 --> 01:00:13,940 Choe Da Hye brand coffee latte. 611 01:00:13,940 --> 01:00:15,840 It's beautiful! 612 01:00:15,840 --> 01:00:18,640 Now you're finally look like a coffee barista. 613 01:00:18,640 --> 01:00:20,140 Am I? 614 01:00:20,140 --> 01:00:24,050 Eonni, you look tired after your father passed away. 615 01:00:24,050 --> 01:00:26,950 Even your black circles are down to your chin. 616 01:00:26,950 --> 01:00:28,250 Really? 617 01:00:31,460 --> 01:00:33,960 Remember to cover them before you go out. 618 01:00:34,960 --> 01:00:36,460 Hello! 619 01:00:36,460 --> 01:00:37,960 Da Hye, Na Na eonni! 620 01:00:37,960 --> 01:00:39,160 You're here. 621 01:00:39,160 --> 01:00:42,370 Have all father's matters been successfully resolved? 622 01:00:49,070 --> 01:00:51,680 We unknowingly became like this. 623 01:00:52,480 --> 01:00:53,780 We are getting married. 624 01:00:53,780 --> 01:00:56,280 I already said that you guys are very compatible. 625 01:00:56,280 --> 01:00:57,980 Congratulations! 626 01:00:57,980 --> 01:00:58,980 Thank you. 627 01:00:58,980 --> 01:01:02,590 But with Na Na eonni quitting and Lee Yun Seong also no longer there, 628 01:01:02,590 --> 01:01:06,090 the Blue House has become so quiet. 629 01:01:06,090 --> 01:01:10,090 Didn't you say that you are happy with me? 630 01:01:10,090 --> 01:01:13,700 So a marriage will be considered now. 631 01:01:13,900 --> 01:01:15,200 Take it back. 632 01:01:15,200 --> 01:01:16,700 Take it back, Eonni. 633 01:01:16,700 --> 01:01:17,500 Da Hye. 634 01:01:17,500 --> 01:01:19,200 If you guys are too busy to come, 635 01:01:19,200 --> 01:01:22,810 I will text you guys the bank account to exchange red envelopes. 636 01:01:35,620 --> 01:01:39,020 I wish you to be happy, Eun Ah. -=Groom: Go Gi Jun Bride: Shin Eun Ah.=- 637 01:01:43,730 --> 01:01:47,030 Auntie, wait until we have moved to States. 638 01:01:47,030 --> 01:01:48,130 I want to open snack bar, but I don't want to name it Delicious Snack Bar. 639 01:01:48,130 --> 01:01:53,340 How about Delicious Korea Snack Bar? 640 01:01:57,040 --> 01:02:00,240 What did the former president say? 641 01:02:01,250 --> 01:02:07,550 He said sorry and thank you, and he wished me happiness. 642 01:02:09,750 --> 01:02:15,260 Within a year, I'll become a chef in a foreign land. 643 01:02:15,260 --> 01:02:20,060 Then, Korean food will rise up in the world. 644 01:02:20,060 --> 01:02:22,870 But how do you say the word rise up in English? 645 01:02:22,870 --> 01:02:24,970 Rise up. 50660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.