Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,370 --> 00:00:09,210
-=The events depicted in this drama are fictitious. Any similarity
to any person, institutions or events is merely coincidental.=-
2
00:00:14,950 --> 00:00:16,950
Lee Yun Seong.
3
00:00:18,150 --> 00:00:20,150
My father...
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,960
please forgive him.
5
00:00:27,960 --> 00:00:29,760
I'm sorry.
6
00:00:43,680 --> 00:00:45,580
Kim Yeong Ju.
7
00:00:46,080 --> 00:00:47,780
Kim Yeong Ju!
8
00:00:48,780 --> 00:00:50,990
Kim Yeong Ju!
9
00:01:45,530 --> 00:01:47,430
-=If you want the top-secret files,
then come to Seoul's car junkyard. - City Hunter.=-
10
00:01:58,550 --> 00:02:00,250
Father.
11
00:02:00,860 --> 00:02:02,960
Why did you do that?
12
00:02:04,160 --> 00:02:07,660
Should you lie to have
Kim Yeong Ju involved in this?
13
00:02:07,660 --> 00:02:11,170
Because the prosecutor of
South Korea wanted to know the truth.
14
00:02:11,170 --> 00:02:12,870
I was only trying to help him.
15
00:02:12,870 --> 00:02:14,770
Do you know?
16
00:02:15,370 --> 00:02:18,170
By killing Kim Yeong Ju,
17
00:02:18,170 --> 00:02:20,170
you cannot escape fate.
18
00:02:20,170 --> 00:02:24,080
Innocent people will die too,
19
00:02:24,080 --> 00:02:27,380
just like my brothers and myself.
20
00:02:28,980 --> 00:02:33,090
I will kill Cheon Jae Man with my own hands.
21
00:02:48,300 --> 00:02:49,900
Let's go.
22
00:03:28,540 --> 00:03:31,750
Sneaking out of the country.
23
00:03:31,750 --> 00:03:34,750
I sneaked out of the country before,
so I know that feeling.
24
00:03:34,750 --> 00:03:41,960
You... you've already ruined me,
what exactly do you want?
25
00:03:41,960 --> 00:03:43,860
Your life.
26
00:03:43,860 --> 00:03:47,360
We had no choice at that time.
27
00:03:47,360 --> 00:03:50,470
You had no choice back then, right?
28
00:03:52,170 --> 00:03:54,170
Just like now, you're helpless as well.
29
00:03:54,170 --> 00:03:56,470
You must die.
30
00:03:56,470 --> 00:04:01,780
It can't be, it can't be!
31
00:04:12,290 --> 00:04:19,390
Don't come any closer.
32
00:04:21,400 --> 00:04:24,700
Don't come any closer.
33
00:04:33,810 --> 00:04:35,710
Spare me.
34
00:04:36,110 --> 00:04:38,410
I'm begging you, please I'm
begging you, spare me!
35
00:04:38,410 --> 00:04:43,420
Please... please, I'm begging you.
36
00:06:21,220 --> 00:06:23,720
The top-secret files is in the
flattener at the junkyard.
37
00:06:23,720 --> 00:06:27,520
Lee Yun Seong, you must use the top-secret files.
38
00:06:29,920 --> 00:06:31,830
Kim Yeong Ju.
39
00:06:31,830 --> 00:06:33,830
Have you found it?
40
00:06:52,450 --> 00:06:54,750
Because of North Korea's terrorist
group in Aung San.
41
00:06:54,750 --> 00:06:57,150
In order to revenge North Korea's atrocity.
42
00:06:57,150 --> 00:07:02,860
they decided to choose 21 Special Forces members
familiar with North Korea to infiltrate Pyeongyang.
43
00:07:02,860 --> 00:07:05,560
Although they killed 7 North Korea officers,
44
00:07:05,560 --> 00:07:08,960
but when they were at the designated
meeting time in North Korea waters,
45
00:07:08,960 --> 00:07:10,870
they were ambushed and killed.
46
00:07:10,870 --> 00:07:14,770
All of the individuals were killed in the retaliatory attack.
47
00:07:14,770 --> 00:07:15,570
Lee Kyeong Wan.
48
00:07:15,570 --> 00:07:18,070
Even if I don't take some,
someone else will take it.
49
00:07:18,070 --> 00:07:23,280
=I should be praised as the fighter who
wholeheartedly upholds democracy!=
50
00:07:23,280 --> 00:07:26,280
Turn it off immediately! Hurry!
51
00:07:32,990 --> 00:07:33,790
Seo Yong Hak.
52
00:07:33,790 --> 00:07:38,290
=Just consider it as a 20% commission fee.=
53
00:07:38,290 --> 00:07:39,890
I've said it. Turn it off quickly!
54
00:07:39,890 --> 00:07:43,400
Everyone, this must be a political conspiracy!
55
00:07:50,510 --> 00:07:51,510
Kim Jong Sik.
56
00:07:51,510 --> 00:07:55,510
City Hunter most definitely stole
the university's operation funds,
57
00:07:55,510 --> 00:07:57,610
to distribute to the students
58
00:07:57,610 --> 00:08:00,820
in order to boost his own popularity.
59
00:08:00,820 --> 00:08:05,720
=Guilt? Forgiveness? Surrender? Forget it!=
60
00:08:05,720 --> 00:08:07,920
Don't come any closer.
61
00:08:09,320 --> 00:08:10,020
Cheon Jae Man.
62
00:08:10,020 --> 00:08:12,730
=City Hunter is not a hero,=
63
00:08:12,730 --> 00:08:16,430
=but someone who has betrayed his country.=
64
00:08:25,140 --> 00:08:27,240
Choe Eun Chan.
65
00:08:42,860 --> 00:08:44,960
In the end,
66
00:08:46,760 --> 00:08:49,260
is this it?
67
00:09:42,120 --> 00:09:47,920
Cheon Jae Man's blood,
have you cleaned it off?
68
00:09:48,720 --> 00:09:52,730
Then, Kim Yeong Ju's blood,
also needs to be cleaned off.
69
00:09:52,730 --> 00:09:56,130
Kim Yeong Ju was killed by Cheon Jae Man.
70
00:09:56,130 --> 00:09:58,130
You know about that?
71
00:09:58,930 --> 00:10:02,140
Father, you're the same as Cheon Jae Man.
72
00:10:02,440 --> 00:10:06,340
Cheon Jae Man didn't personally
kill the special forces,
73
00:10:06,340 --> 00:10:10,750
he just used someone else's hand.
74
00:10:11,550 --> 00:10:14,950
How dare you compare me to Cheon Jae Man?
75
00:10:14,950 --> 00:10:17,550
The last person...
76
00:10:17,950 --> 00:10:20,760
is President Choe Eun Chan.
77
00:10:21,460 --> 00:10:24,260
The most cruel revenge
you were talking about...
78
00:10:24,260 --> 00:10:26,660
is this it?
79
00:10:27,560 --> 00:10:30,970
To make me personally kill my biological father?
80
00:10:33,770 --> 00:10:37,270
For the past 28 years,
you must have been very happy, right?
81
00:10:38,670 --> 00:10:41,280
You took me away from my mother,
82
00:10:41,280 --> 00:10:45,180
made me believe that
someone else was my biological father.
83
00:10:45,180 --> 00:10:47,080
And now,
84
00:10:47,780 --> 00:10:51,390
you want me to take revenge
against my biological father?
85
00:10:52,890 --> 00:10:55,090
That revenge...
86
00:10:56,090 --> 00:10:58,790
I'm afraid I won't do it.
87
00:11:01,200 --> 00:11:03,900
Is it because he is your own flesh and blood?
88
00:11:03,900 --> 00:11:05,800
No, it's not.
89
00:11:06,200 --> 00:11:07,900
After meeting him, I realized that
90
00:11:07,900 --> 00:11:10,710
he is a very good President.
91
00:11:11,610 --> 00:11:14,710
That President that you think so highly of,
92
00:11:14,710 --> 00:11:19,510
do you really think he's sitting
at that position with clean hands?
93
00:11:20,110 --> 00:11:22,520
Choi Eun Chan.
94
00:11:23,020 --> 00:11:28,020
Once you know his true colors,
I'm looking forward to seeing your reaction.
95
00:11:28,020 --> 00:11:33,830
Don't expect any reactions from me.
96
00:11:34,330 --> 00:11:40,640
It won't be as you wished.
97
00:11:42,740 --> 00:11:48,340
Two people's blood, I'm afraid you'll
have to clean them for a long time.
98
00:12:11,770 --> 00:12:14,070
I, Seo Yong Hak,
99
00:12:14,070 --> 00:12:21,080
will tell the country the truth now.
100
00:12:21,080 --> 00:12:24,880
Regarding this matter, I sincerely express my apologies.
101
00:12:26,680 --> 00:12:30,080
But the country has the right to know,
102
00:12:30,080 --> 00:12:34,790
so I must have courage to stand here.
103
00:12:35,390 --> 00:12:39,490
City Hunter's next target is...
104
00:12:39,490 --> 00:12:43,600
the President, Choi Eun Can.
105
00:12:44,300 --> 00:12:48,700
Because of the raid operation 28 years ago,
106
00:12:49,300 --> 00:12:53,310
Chairman Lee Kyeong Wan, Chairman Kim Jong Sik,
Chairman Cheon Jae Man...
107
00:12:53,310 --> 00:12:54,710
and I as well.
108
00:12:54,710 --> 00:12:59,110
We have all become targets for revenge.
109
00:12:59,110 --> 00:13:06,120
But, the person who led
the raid operation 28 years ago,
110
00:13:06,120 --> 00:13:07,520
was the current president.
111
00:13:07,520 --> 00:13:10,730
President Choi Eun Chan.
112
00:13:10,730 --> 00:13:16,430
It was a plan that he personally directed.
113
00:13:16,430 --> 00:13:19,730
Chief, Seo Yong Hak opened up and
said it was President Choi Eun Chan's doing.
114
00:13:19,730 --> 00:13:22,040
He said the raid operation
was among five people,
115
00:13:22,040 --> 00:13:23,630
but he never said what it was about.
116
00:13:23,630 --> 00:13:25,240
-=President Choe Eun Chan's press conference.=-
117
00:13:27,540 --> 00:13:29,840
Why was there a raid operation?
118
00:13:29,840 --> 00:13:31,750
I'm not sure about that.
119
00:13:31,750 --> 00:13:35,950
You really didn't set up the
operation in October '83?
120
00:13:35,950 --> 00:13:37,050
That's right.
121
00:13:37,050 --> 00:13:42,360
Minister Seo Yong Hak said that
City Hunter's next target is you, President.
122
00:13:42,360 --> 00:13:46,360
I don't know what was his
purpose to said such a thing.
123
00:13:46,360 --> 00:13:49,760
This will end today's press conference.
124
00:13:50,260 --> 00:13:52,170
One last question, please.
125
00:13:52,170 --> 00:13:54,970
A prosecutor from Seoul Special Investigation Branch
was investigating the event in '83,
126
00:13:54,970 --> 00:13:57,170
died while looking for the top-secret files.
127
00:13:57,570 --> 00:13:59,870
Do you know about that?
128
00:14:16,590 --> 00:14:19,490
=The person who led the raid operation 28 years ago,=
-=Seo Yong Hak, the former Minister of Defense.=-
129
00:14:19,490 --> 00:14:25,700
=was the current president, President Choi Eun Chan.=
130
00:14:25,700 --> 00:14:29,200
=It was a plan that he personally directed.=
131
00:14:29,200 --> 00:14:34,810
Is this true? Is it really the
President who did it? The President?
132
00:14:36,710 --> 00:14:39,110
To get rid of the President,
133
00:14:39,110 --> 00:14:42,320
So you intentionally surrounded
the President with bribery,
134
00:14:42,320 --> 00:14:44,720
and making them seem corrupt?
135
00:14:45,720 --> 00:14:47,320
Are you afraid?
136
00:14:47,320 --> 00:14:50,120
As long as it regains my brother's lost honor,
137
00:14:50,120 --> 00:14:54,630
but we shouldn't be shaking up
the country like this.
138
00:14:56,830 --> 00:15:00,340
Can't we just regain the dead soldiers' honor,
139
00:15:00,840 --> 00:15:04,840
and then just end all of this, Captain?
140
00:15:05,940 --> 00:15:07,340
Captain!
141
00:15:36,570 --> 00:15:41,580
Why? Why did this happen?
142
00:15:55,590 --> 00:15:57,890
Rotten brat.
143
00:15:58,890 --> 00:16:03,500
I've told him so many times to
not to go investigating by himself.
144
00:16:04,400 --> 00:16:10,510
He always ignored my commands, rotten brat.
145
00:16:10,510 --> 00:16:14,210
I didn't know that you were so
troubled by your father's issues.
146
00:16:14,210 --> 00:16:18,910
Yet, I still complained about the many
tasks that were given to me.
147
00:16:19,810 --> 00:16:22,220
Prosecutor, I'm really sorry.
148
00:16:22,720 --> 00:16:26,120
Prosecutor, I'm very sorry.
149
00:16:27,420 --> 00:16:30,530
Even if I must die,
150
00:16:32,430 --> 00:16:35,530
I will complete your unfinished works.
151
00:16:35,830 --> 00:16:38,030
The bastards that did this to you,
152
00:16:38,030 --> 00:16:41,340
I will catch them all and put them in jail.
153
00:16:41,340 --> 00:16:44,540
The justice that you pursued in your lifetime,
154
00:16:44,540 --> 00:16:48,540
as long as I put on my prosecutor uniform,
155
00:16:48,540 --> 00:16:52,750
I will protect it till the end.
156
00:18:18,430 --> 00:18:20,030
Why are you here?
157
00:18:22,840 --> 00:18:27,840
Our prosecutor was chasing you that time,
and he became like this.
158
00:18:29,740 --> 00:18:31,450
City Hunter.
159
00:18:32,750 --> 00:18:34,750
Isn't that you?
160
00:18:37,650 --> 00:18:43,260
At that time, he risked his life to arrest you.
161
00:18:43,260 --> 00:18:47,860
Our prosecutor has become like this!
162
00:18:47,860 --> 00:18:49,660
Get out, you murderer!
163
00:18:53,770 --> 00:19:00,780
We will surely catch you,
we will surely catch you!
164
00:19:10,080 --> 00:19:13,590
I only came because I feel that
we have lost a great prosecutor,
165
00:19:14,790 --> 00:19:17,390
but it looks like I should leave.
166
00:19:25,900 --> 00:19:31,410
We must investigate the relationship between
Chairman Cheon Jae Man and President Choi Eun Chan.
167
00:19:31,410 --> 00:19:33,210
After the President was inaugurated,
168
00:19:33,910 --> 00:19:38,210
Hae Won Group received two highway
bridge construction contracts.
169
00:19:39,510 --> 00:19:42,420
Because of that, it's questionable
if there are special benefits.
170
00:19:42,420 --> 00:19:47,720
Prior to this presidential election,
Hae Won Group mobilized a lot of funds.
171
00:19:48,920 --> 00:19:51,030
Probably it was used for the President's election campaign.
172
00:19:52,330 --> 00:19:54,930
The contract was probably
used as the price they paid for.
173
00:20:00,440 --> 00:20:02,040
City Hunter.
174
00:20:02,740 --> 00:20:04,740
Isn't that you?
175
00:20:05,340 --> 00:20:10,040
At that time, he risked his life to arrest you.
176
00:20:10,040 --> 00:20:14,550
Our prosecutor has become like this!
177
00:20:14,550 --> 00:20:16,550
Get out, you murderer!
178
00:20:39,370 --> 00:20:43,180
April 13, 2011 immigration entry.
179
00:20:44,980 --> 00:20:49,980
Joined the Blue House's Intelligence Network
and Communications group on May 2nd.
180
00:20:53,290 --> 00:20:57,290
During the disclosure of Lee Kyeong Wan's crimes,
the Blue House's IP address was stolen.
181
00:20:57,290 --> 00:21:00,500
I had seen Dr. Lee Yun Seong once in this room.
182
00:21:01,200 --> 00:21:05,600
The time when the police department's
surveillance camera system went black,
183
00:21:06,100 --> 00:21:08,500
it's because somebody was using the Blue House's IP address.
184
00:21:08,500 --> 00:21:11,810
So Prosecutor Kim Yeong Ju came to investigate.
185
00:21:11,810 --> 00:21:16,810
Then in the Blue House library, looking for the
'83 Blue House Security Guard Members album.
186
00:21:21,920 --> 00:21:24,220
With Lee Yun Seong here...
187
00:21:31,930 --> 00:21:35,030
Investigator from Seoul Special
Investigation Branch, Jang Pil Jae is here.
188
00:21:35,830 --> 00:21:37,330
Let him come in.
189
00:21:41,840 --> 00:21:45,740
Prosecutor Kim Yeong Ju wondered
if City Hunter were 2 people.
190
00:21:46,840 --> 00:21:50,850
Lee Jin Pyo and Dr. Lee Yun Seong.
191
00:21:51,750 --> 00:21:53,850
Lee Jin Pyo and Lee Yun Seong?
192
00:21:53,850 --> 00:21:56,750
Lee Jin Pyo came from the special forces unit.
193
00:21:56,750 --> 00:22:00,050
In '83, he was the Blue House security guard.
194
00:22:00,460 --> 00:22:02,560
But then after he was missing in action,
195
00:22:03,460 --> 00:22:08,460
Prosecutor Kim Yeong Ju decided that these individuals
were definitely related to the raid operation.
196
00:22:08,660 --> 00:22:10,160
Although his identity was changed
197
00:22:10,160 --> 00:22:12,770
under the name of Steve Lee,
who's living as an Korean American,
198
00:22:12,770 --> 00:22:14,470
but it's fake.
199
00:22:14,970 --> 00:22:20,170
He was a drug lord in the Golden Triangle,
although that hasn't been confirmed.
200
00:22:20,280 --> 00:22:21,580
Golden Triangle.
201
00:22:23,280 --> 00:22:24,480
What about Lee Yun Seong?
202
00:22:24,480 --> 00:22:29,380
Also in '83, his parents are Park Mu Yeol, who was the Blue House
security guard, as well as a member of special forces,
203
00:22:29,380 --> 00:22:32,190
and a woman named Lee Kyeong Hee.
204
00:22:34,690 --> 00:22:38,090
P-Park Mu Yeol, Lee Kyeong Hee?
205
00:22:38,090 --> 00:22:42,600
According to the investigation, Lee Jin Pyo took
the child away when the child was a month old,
206
00:22:42,600 --> 00:22:45,700
and brought him to the Golden Triangle.
207
00:22:56,710 --> 00:23:03,820
That, seems like the President has
suspected that something is wrong.
208
00:23:04,220 --> 00:23:09,720
He has requested for your
personal file to be brought to him.
209
00:23:43,460 --> 00:23:47,760
Are you familiar... with uploading
pictures to the blog now?
210
00:23:47,760 --> 00:23:53,970
Everything was uploaded,
I even uploaded a video.
211
00:23:56,070 --> 00:23:58,070
Take a look.
212
00:24:09,480 --> 00:24:12,990
Have you seen the press conference?
213
00:24:13,690 --> 00:24:16,390
Yes, I have seen it.
214
00:24:20,600 --> 00:24:24,800
President, can I ask you a question?
215
00:24:27,400 --> 00:24:32,410
The content of the press conference, is it true?
216
00:24:34,810 --> 00:24:37,010
What if it's true?
217
00:24:39,910 --> 00:24:44,720
There are decisions that always
have to be made in this position.
218
00:24:44,720 --> 00:24:48,320
In order to eliminate all existing problems,
219
00:24:48,720 --> 00:24:51,030
it's impossible to only depend on me.
220
00:24:51,030 --> 00:24:53,330
So I decided to work on two things.
221
00:24:53,930 --> 00:24:55,930
The nation's health and education.
222
00:24:56,630 --> 00:25:01,440
Medical care for the masses,
the countrymen's health can't be threatened.
223
00:25:01,440 --> 00:25:04,540
The costly university tuition fees,
224
00:25:04,540 --> 00:25:08,040
shouldn't be the reason for young students
to give up their learning opportunities.
225
00:25:09,740 --> 00:25:13,250
Regardless of the method,
I must certainly protect these issues.
226
00:25:13,650 --> 00:25:17,350
In a few more days, I will use my position
as the President to guarantee,
227
00:25:17,350 --> 00:25:19,950
the passage of the private school law in parliament.
228
00:25:19,950 --> 00:25:25,460
Does it seem right?
229
00:25:27,560 --> 00:25:32,070
Even if the methods are all wrong?
230
00:25:37,770 --> 00:25:40,880
Eun Ah, are you at the security guard department?
231
00:25:41,680 --> 00:25:42,980
Are you doing well?
232
00:25:43,680 --> 00:25:45,480
Yes, I'm doing well.
233
00:25:45,480 --> 00:25:47,380
Where is Lee Yun Seong?
234
00:25:47,380 --> 00:25:49,780
He still haven't get off from work?
235
00:25:50,790 --> 00:25:53,890
He should be soon, since
he has always been busy.
236
00:25:53,890 --> 00:25:57,490
But it's so hot, why are you
still wearing long sleeves?
237
00:25:57,490 --> 00:25:59,090
Is it really hot there?
238
00:25:59,090 --> 00:26:02,700
The air-conditioner in my house is too cold,
I can't bear to wear short sleeves.
239
00:26:03,700 --> 00:26:07,200
Right, this house was
bought under my name.
240
00:26:07,800 --> 00:26:08,500
What?
241
00:26:08,500 --> 00:26:12,010
It's nothing, just for your information,
in case you're bored.
242
00:26:17,210 --> 00:26:18,110
You're here.
243
00:26:18,110 --> 00:26:18,910
Yes.
244
00:26:18,910 --> 00:26:20,320
Na Na is here.
245
00:26:22,820 --> 00:26:24,120
Na Na?
246
00:26:36,230 --> 00:26:38,430
I heard from Ajumeonni,
(Ajumeonni - older lady, aunt)
247
00:26:39,930 --> 00:26:46,640
that President Choe Eun Chan
is your biological father.
248
00:26:49,740 --> 00:26:53,850
That person who raised you is too cruel,
249
00:26:53,850 --> 00:26:56,350
took you away from Ajumeonni,
250
00:26:56,850 --> 00:26:59,950
Just to make you and
your biological father become like this?
251
00:27:02,160 --> 00:27:04,460
You even did everything in
order to take the revenge...
252
00:27:04,460 --> 00:27:09,160
Lee Kyeong Wan, Seo Yong Hak,
Kim Jong Sik, and Cheon Jae Man...
253
00:27:09,960 --> 00:27:12,170
they were all corrupted.
254
00:27:13,870 --> 00:27:15,970
If they weren't corrupted,
255
00:27:17,770 --> 00:27:19,670
then I could forgive them.
256
00:27:20,280 --> 00:27:25,080
What if the President is also corrupt?
257
00:27:25,080 --> 00:27:28,080
Will you deal with him too?
258
00:27:31,190 --> 00:27:32,590
If he's corrupt...
259
00:27:32,590 --> 00:27:37,990
This, must it be Lee Yun Seong's duty to deal with?
260
00:27:37,990 --> 00:27:40,600
Isn't he your father?
261
00:27:40,600 --> 00:27:41,900
He's your biological father, how can you do...
262
00:27:41,900 --> 00:27:43,900
Kim Yeong Ju will do the same.
263
00:27:43,900 --> 00:27:45,000
Because it was his father,
264
00:27:45,200 --> 00:27:46,900
Because he was his father,
265
00:27:46,900 --> 00:27:49,200
he covered up the truth.
266
00:27:49,200 --> 00:27:55,910
But, was that really to his father's benefit?
267
00:27:57,310 --> 00:28:00,110
I'm the President's bodyguard.
268
00:28:00,110 --> 00:28:01,420
Perhaps we will
269
00:28:01,420 --> 00:28:04,120
meet just like when I was
Seo Yong Hak's bodyguard.
270
00:28:04,120 --> 00:28:07,920
I don't know if we'll meet like that.
271
00:28:07,920 --> 00:28:09,320
I...
272
00:28:09,320 --> 00:28:10,830
hope Lee Yun Seong, you...
273
00:28:10,830 --> 00:28:15,130
wouldn't do things that
you would regret in the future.
274
00:28:30,850 --> 00:28:34,850
=Do you know the national party's
top member, Lee Yeong Tae?=
275
00:28:34,850 --> 00:28:35,950
Lee Yeong Tae?
276
00:28:35,950 --> 00:28:39,050
Due to Hae Won Group Chairman Cheon's
private healthcare bill,
277
00:28:39,050 --> 00:28:42,060
he has become one of the bribery suspects and
currently being investigated by the Prosecutor's Office.
278
00:28:42,060 --> 00:28:43,160
=That person,=
279
00:28:43,160 --> 00:28:45,860
=although President Choe Eun Chan
belongs in the same political party,=
280
00:28:45,860 --> 00:28:47,560
=they are political enemies.=
281
00:28:47,560 --> 00:28:49,460
If Congressman Lee Yeong Tae doesn't act,
282
00:28:49,460 --> 00:28:52,670
the amendment of private school law
may have difficulty in passing.
283
00:28:52,670 --> 00:28:55,270
His current opposing views...
284
00:28:55,270 --> 00:28:58,370
the votes of those representatives
who support Rep. Lee Yeong Tae
285
00:28:58,370 --> 00:29:00,070
are really important.
286
00:29:00,070 --> 00:29:05,880
Then, President Choe Eun Chan will definitely
find a way to change Lee Yeong Tae's mind.
287
00:29:07,280 --> 00:29:08,280
I understand.
288
00:29:08,280 --> 00:29:10,290
I will look into it and solve it.
289
00:29:28,000 --> 00:29:30,410
You're here, Mr. President.
290
00:29:30,410 --> 00:29:32,510
The restaurant's interiors and
rooms have been checked.
291
00:29:32,510 --> 00:29:35,910
We haven't discovered
anything strange so far.
292
00:29:35,910 --> 00:29:39,010
Representative Lee Yeong Tae is
waiting for you inside.
293
00:29:39,010 --> 00:29:42,320
You and your bodyguards,
just wait outside.
294
00:29:42,320 --> 00:29:44,320
Sorry, we can't follow such orders, President.
295
00:29:44,320 --> 00:29:46,620
Since the last terrorist attack
at the Yeong Bin Gwan,
296
00:29:46,620 --> 00:29:47,920
we have to keep a close guard.
297
00:29:47,920 --> 00:29:49,820
Can you give me 30 minutes?
298
00:29:49,820 --> 00:29:51,530
Just 30 minutes will do.
299
00:29:51,530 --> 00:29:54,230
President.
300
00:30:03,240 --> 00:30:06,340
I'll get straight to the point.
301
00:30:06,340 --> 00:30:08,840
The proposed amendment
to the private school law,
302
00:30:08,840 --> 00:30:11,150
I hope you can approve it.
303
00:30:11,150 --> 00:30:12,550
If I help you with this favor,
304
00:30:12,550 --> 00:30:17,150
what will the President give me in return?
305
00:30:21,160 --> 00:30:23,860
I will pardon you from the
Prosecutor's Office's harassment.
306
00:30:23,860 --> 00:30:26,460
I can help you to accomplish this much.
307
00:30:51,290 --> 00:30:53,080
Since Rep. Lee Kyeong Wan's incident,
308
00:30:53,080 --> 00:30:54,890
with regards to the Defense Parliament,
309
00:30:54,890 --> 00:30:58,490
The country already complained relentlessly, yet
the members of the parliament still did not come forth.
310
00:30:58,490 --> 00:31:00,500
Especially,
311
00:31:00,500 --> 00:31:05,100
I already heard that you
teamed up with Cheon Jae Man.
312
00:31:05,100 --> 00:31:08,700
The public's opinion is their own.
313
00:31:08,700 --> 00:31:11,010
But,
314
00:31:11,010 --> 00:31:14,110
I will still help you with this.
315
00:31:14,110 --> 00:31:15,710
Thank you.
316
00:31:15,710 --> 00:31:17,410
As the ruling party, even if we split up again,
317
00:31:17,410 --> 00:31:20,420
it's only to let the opposite parties
acquire the benefits.
318
00:31:20,420 --> 00:31:24,320
If President would like to amend
the private school law,
319
00:31:24,320 --> 00:31:27,620
I will also put more effort.
320
00:31:27,620 --> 00:31:32,730
I will trust and support you completely, President.
321
00:31:32,730 --> 00:31:35,230
I'm counting on you.
322
00:32:08,160 --> 00:32:10,060
Why are you here?
323
00:32:10,060 --> 00:32:13,270
The deal was completed smoothly.
324
00:32:13,270 --> 00:32:15,470
I have never thought that
the President would do that.
325
00:32:15,470 --> 00:32:20,480
Sacrifice a congressman in exchange for thousands
of university students' learning opportunities,
326
00:32:20,480 --> 00:32:22,580
I have no regrets over this choice.
327
00:32:22,580 --> 00:32:26,080
Didn't you say before that being in
the president position will require sacrifices?
328
00:32:26,080 --> 00:32:28,580
Since when has it become a
position to strike deals?
329
00:32:28,580 --> 00:32:30,790
In the political process,
330
00:32:30,790 --> 00:32:33,090
sometimes we need to consider for a greater good.
331
00:32:33,090 --> 00:32:36,190
The elimination of 20 people that year,
332
00:32:36,190 --> 00:32:38,090
was it also for the greater good?
333
00:32:38,090 --> 00:32:40,700
In amending the private school law,
334
00:32:40,700 --> 00:32:44,700
many people have complained against
the high cost of university fees, however...
335
00:32:44,700 --> 00:32:47,100
setting the law through parliament,
336
00:32:47,100 --> 00:32:49,800
the university chancellors, deans, and professors,
337
00:32:49,800 --> 00:32:52,510
including their numerous relatives,
they've all come to hold important positions.
338
00:32:52,510 --> 00:32:55,610
Do you think they will change easily?
339
00:32:55,610 --> 00:32:57,410
I have no other choice, no other.
340
00:32:57,410 --> 00:33:00,320
Let me ask you one thing.
341
00:33:00,320 --> 00:33:02,720
Orphans have to find a way to feed themselves,
342
00:33:02,720 --> 00:33:06,520
does that justify their reason for theft?
343
00:33:06,520 --> 00:33:09,030
Even if it were for the greater good,
there's no justification for sacrificing the innocent.
344
00:33:09,030 --> 00:33:13,230
Even if it were for the greater good, it doesn't
validate their attempts to conceal their corruption.
345
00:33:13,230 --> 00:33:16,630
The top-secret files classified until 2030...
346
00:33:16,630 --> 00:33:20,640
are in my hands.
347
00:33:20,640 --> 00:33:24,040
That decision that you think you wouldn't regret,
348
00:33:24,040 --> 00:33:27,440
I will make you regret it.
349
00:33:27,440 --> 00:33:30,650
This is my...
350
00:33:30,650 --> 00:33:33,850
revenge.
351
00:33:49,850 --> 00:33:52,460
President, are you okay?
352
00:33:52,460 --> 00:33:57,160
Ah, I was just about to leave.
353
00:33:58,860 --> 00:34:00,660
Bodyguard Kim Na Na,
354
00:34:00,660 --> 00:34:02,060
what happened?
355
00:34:02,060 --> 00:34:03,570
It's nothing.
356
00:34:03,570 --> 00:34:08,170
I've been looking out for 30 minutes now,
but the President still hasn't come out.
357
00:34:08,170 --> 00:34:11,870
Okay, we should go back now.
358
00:34:28,690 --> 00:34:30,390
-=Bear Na Na.=-
359
00:34:34,500 --> 00:34:36,400
You said you're a reporter.
360
00:34:36,400 --> 00:34:38,400
Because of the election,
I'm the person who responsible for the money.
361
00:34:38,400 --> 00:34:41,910
because I was afraid of burdening the President,
I lived a normal life.
362
00:34:41,910 --> 00:34:44,210
How did you find me?
363
00:34:44,210 --> 00:34:46,410
What do you think about what the President,
364
00:34:46,410 --> 00:34:50,610
that he had strongly advocated for corruption of campaign funds?
365
00:34:50,610 --> 00:34:52,320
The election funds...
366
00:34:52,320 --> 00:34:55,520
although I could guess how it's being collected,
367
00:34:55,520 --> 00:34:57,420
but I don't know the whole situation.
368
00:34:57,420 --> 00:35:00,420
Even if it's for the future, he can take the responsibility.
369
00:35:00,420 --> 00:35:03,130
He's always managing by himself.
370
00:35:03,130 --> 00:35:05,230
He's a person who does and checks things thoroughly,
371
00:35:05,230 --> 00:35:07,930
Somehow, he has left some records.
372
00:35:07,930 --> 00:35:09,030
Records?
373
00:35:09,030 --> 00:35:10,330
Yes.
374
00:35:10,330 --> 00:35:13,840
Not only diaries, there are even official account records.
375
00:35:13,840 --> 00:35:16,740
Since he's already managing all by himself.
376
00:35:24,150 --> 00:35:29,150
Surely he'll have a copy of the account records.
377
00:35:29,650 --> 00:35:31,960
Is it in the mansion?
378
00:35:34,160 --> 00:35:37,360
Da Hye, after she heard the news
about Prosecutor Kim Yeong Ju,
379
00:35:37,360 --> 00:35:40,260
she became completely ill.
380
00:35:40,260 --> 00:35:42,670
She won't even go to the nightclubs that she likes so much.
381
00:35:42,670 --> 00:35:45,470
Da Hye said she won't go to nightclubs anymore?
382
00:35:45,470 --> 00:35:47,470
Wow, even when she didn't get into college last year,
383
00:35:47,470 --> 00:35:49,070
she still frequently went to nightclubs.
384
00:35:49,070 --> 00:35:51,780
That's why I'm so worried.
385
00:35:51,780 --> 00:35:53,080
What should I do for Da Hye?
386
00:35:53,080 --> 00:35:54,680
Just let her be.
387
00:35:54,680 --> 00:35:56,380
Having a experience such painful incident,
388
00:35:56,380 --> 00:35:57,780
will allow her to become more sensible.
389
00:35:57,780 --> 00:36:01,890
I'm getting confused, am I a security guard
or a personal secretary?
390
00:36:01,890 --> 00:36:04,990
Why don't take advantage of this opportunity
and help her plan a social gathering.
391
00:36:04,990 --> 00:36:06,790
Don't bother mentioning a social gathering.
392
00:36:06,790 --> 00:36:09,090
You should take care of your own affairs.
393
00:36:09,090 --> 00:36:13,200
F-For just for example, the kind of looks
the surrounding people are giving me.
394
00:36:13,200 --> 00:36:16,700
F-For example, who are the ones by your side.
395
00:36:16,700 --> 00:36:18,500
What kind of intentions they have.
396
00:36:18,500 --> 00:36:20,000
J-Just roughly something like this.
397
00:36:20,000 --> 00:36:23,110
F-For example, this kind of irritable look.
398
00:36:23,110 --> 00:36:25,210
L-Like me.
399
00:36:25,210 --> 00:36:29,210
S-someone that doesn't
generally show this side easily.
400
00:36:29,210 --> 00:36:29,910
I love you.
401
00:36:29,910 --> 00:36:33,720
I'm sorry.
402
00:36:45,230 --> 00:36:47,330
There's a tall and handsome guy
403
00:36:47,330 --> 00:36:54,040
who claimed to be a reporter
and asked about my election funds?
404
00:36:54,840 --> 00:36:57,940
Okay, your answer isn't bad.
405
00:36:57,940 --> 00:37:00,340
Okay, take care.
406
00:37:00,340 --> 00:37:02,950
After I retire, let's go mountain and climbing together.
407
00:37:02,950 --> 00:37:06,550
My youngest daughter even bought
me mountain-climbing clothes.
408
00:37:06,550 --> 00:37:09,650
Yes, okay.
409
00:37:11,760 --> 00:37:13,960
It'll be discovered anytime soon,
410
00:37:13,960 --> 00:37:15,160
definitely.
411
00:37:15,160 --> 00:37:19,160
But must be after the case
is being amended, it'll be through.
412
00:37:20,860 --> 00:37:22,670
Why are you so drawn?
413
00:37:22,670 --> 00:37:24,170
Eat your favorite fried chicken.
414
00:37:24,170 --> 00:37:26,370
Cheer up.
415
00:37:26,870 --> 00:37:28,470
Prosecutor Kim Yeong Ju
416
00:37:28,470 --> 00:37:30,670
is really too pitiful.
417
00:37:30,670 --> 00:37:33,780
I'm familiar with Chairman Cheon Jae Man too.
418
00:37:33,780 --> 00:37:36,980
That he actually was someone
who would commit such acts.
419
00:37:36,980 --> 00:37:40,180
In this world, there isn't a credible person.
420
00:37:40,180 --> 00:37:44,890
They are all so pitiful.
421
00:37:46,890 --> 00:37:48,790
Eonni, take this.
(Eonni - older sister)
422
00:37:48,790 --> 00:37:50,990
What is this?
423
00:37:52,500 --> 00:37:54,000
Isn't this men's clothing?
424
00:37:54,000 --> 00:37:55,200
Give it to Go Gi Jun.
425
00:37:55,200 --> 00:37:57,100
Go Gi Jun?
426
00:37:57,100 --> 00:37:58,800
It seems like you've come to like Go Gi Jun again.
427
00:37:58,800 --> 00:38:00,100
Eonni.
428
00:38:00,100 --> 00:38:01,810
Don't you see?
429
00:38:01,810 --> 00:38:04,110
Both of you are very compatible.
430
00:38:04,110 --> 00:38:05,710
Me and Go Gi Jun?
431
00:38:05,710 --> 00:38:08,910
You guys should start dating.
432
00:38:11,220 --> 00:38:12,720
I'm here to tutor Da Hye.
433
00:38:12,720 --> 00:38:13,720
Please go in.
434
00:38:13,720 --> 00:38:15,820
Yes.
435
00:39:31,400 --> 00:39:34,400
Did you come for this?
436
00:39:45,110 --> 00:39:47,610
You're really a fearless person.
437
00:39:47,610 --> 00:39:51,220
You dared to enter the presidential
residence in such a manner.
438
00:39:51,220 --> 00:39:53,020
Looks like you do not know how to stop.
439
00:39:53,020 --> 00:39:55,320
Stop it.
440
00:39:55,320 --> 00:39:57,520
This isn't suitable for me.
441
00:39:57,520 --> 00:40:00,720
I just want to ask you one thing.
442
00:40:00,720 --> 00:40:04,130
Why are you doing this?
443
00:40:04,530 --> 00:40:07,930
Because of trust.
444
00:40:08,630 --> 00:40:11,340
For country people who
personally elected politicians,
445
00:40:11,340 --> 00:40:15,440
to act in good conscience.
446
00:40:15,840 --> 00:40:19,140
To look out for soldiers who enlisted
to protect their country,
447
00:40:19,140 --> 00:40:21,950
and trusted that the country
will protect them in turn.
448
00:40:21,950 --> 00:40:24,250
For universities and for
the sake of our next generation,
449
00:40:24,250 --> 00:40:27,650
to keep their missions to
nurture talented individuals.
450
00:40:27,950 --> 00:40:30,050
For enterprises,
451
00:40:30,050 --> 00:40:31,960
to partner with their employees, understand their pain,
452
00:40:31,960 --> 00:40:35,560
and grow together.
453
00:40:35,560 --> 00:40:37,260
And also,
454
00:40:37,260 --> 00:40:39,460
To those in the Nampo Sea,
455
00:40:39,460 --> 00:40:44,070
who believed their country's promise and waited,
456
00:40:44,070 --> 00:40:47,370
the trust of those 20 people,
457
00:40:47,370 --> 00:40:50,670
I must protect that trust.
458
00:40:50,670 --> 00:40:53,080
Protecting that trust is my cause.
459
00:40:53,080 --> 00:40:54,980
The raid operation...
460
00:40:55,180 --> 00:40:59,180
in the past 28 years, I have never
forgotten for a single moment.
461
00:40:59,180 --> 00:41:01,490
Jin Pyo's pain,
462
00:41:02,990 --> 00:41:05,090
I completely understand.
463
00:41:11,800 --> 00:41:12,900
Take this.
464
00:41:13,900 --> 00:41:16,300
This is from when I entered politics,
465
00:41:16,500 --> 00:41:20,400
which records the illegal election contributions
for which I had no choice but to accept.
466
00:41:21,610 --> 00:41:23,810
Deal with this matter however you see fit.
467
00:41:24,110 --> 00:41:27,210
If you can do it, then I will thank you.
468
00:41:36,420 --> 00:41:37,520
Yun Seong.
469
00:41:41,730 --> 00:41:44,030
For letting you live this kind of life,
470
00:41:46,230 --> 00:41:48,430
Father feels sorry for you.
471
00:42:49,390 --> 00:42:51,300
Do you really plan to
472
00:42:51,300 --> 00:42:52,900
insist until the very end?
473
00:42:53,700 --> 00:42:55,300
The more you're being like this,
474
00:42:55,300 --> 00:42:57,500
the one who's going to end up
suffering the most is you.
475
00:42:59,700 --> 00:43:01,100
Must you do this?
476
00:43:01,100 --> 00:43:03,010
Other than me, there's no one
who can carry out this task.
477
00:43:04,610 --> 00:43:06,210
I have to do this.
478
00:43:49,550 --> 00:43:52,960
With regards to this year, 2011,
the amendment of private school law,
479
00:43:52,960 --> 00:43:54,860
=you may start your vote.=
480
00:44:23,490 --> 00:44:26,690
President is the mastermind of the raid operation?
481
00:44:28,490 --> 00:44:29,490
What?
482
00:44:29,890 --> 00:44:33,000
21 people in Nampo Sea died
at the hands of our own soldiers.
483
00:44:33,500 --> 00:44:35,200
This is crazy!
484
00:44:35,600 --> 00:44:37,100
This said that the President is
the person behind the raid operation.
485
00:44:37,100 --> 00:44:39,400
- No.
- Is it true?
486
00:44:39,400 --> 00:44:42,310
Come here, take a look.
487
00:44:42,310 --> 00:44:44,110
This is President's secret fund account records.
488
00:44:44,110 --> 00:44:45,610
It's extremely detailed.
489
00:44:45,610 --> 00:44:47,710
It even provides a listing of the congressional members.
490
00:44:47,710 --> 00:44:49,810
According to it, the private school law
amendment has passed because,
491
00:44:49,810 --> 00:44:51,820
it went through some kind of deal.
492
00:44:51,820 --> 00:44:52,520
This will be the headline!
493
00:44:52,520 --> 00:44:54,220
Quickly!
494
00:45:00,120 --> 00:45:02,830
-=Private school law amendment: 228 approves,
41 opposes, and 5 refrains from voting.=-
495
00:45:02,830 --> 00:45:04,530
228 votes approves.
496
00:45:04,530 --> 00:45:06,030
41 votes opposes.
497
00:45:06,030 --> 00:45:07,430
5 refrains from voting.
498
00:45:07,830 --> 00:45:11,640
To this, I declare the approval of
private school law amendment.
499
00:45:21,040 --> 00:45:23,150
Finally, it passed!
500
00:45:23,150 --> 00:45:24,550
You must be happy.
501
00:45:24,550 --> 00:45:26,550
Of course, I'm very happy.
502
00:45:27,350 --> 00:45:30,950
Bodyguard Kim, you said you also relied
on yourself to complete your studies.
503
00:45:31,860 --> 00:45:35,460
Of course, It should have been
approved long time ago.
504
00:45:37,260 --> 00:45:38,460
Come in.
505
00:45:41,060 --> 00:45:43,970
T-that, President,
506
00:45:43,970 --> 00:45:45,770
something big happened.
507
00:45:56,280 --> 00:45:59,280
-=President Choe Eun Chan's illegal
presidential election funds surfaced.=-
508
00:45:59,580 --> 00:46:01,690
President Choe Eun Chan.
509
00:46:02,690 --> 00:46:05,890
When he was getting the private school law
amendment to pass,
510
00:46:05,890 --> 00:46:08,890
he didn't only damage the separations of powers,
511
00:46:08,890 --> 00:46:12,300
but he also shook the whole foundation of democracy.
512
00:46:12,300 --> 00:46:16,000
And they even concealed the
truth about the raid operation,
513
00:46:16,000 --> 00:46:17,600
and made fools of the country's people.
514
00:46:18,200 --> 00:46:20,100
Regarding to this, as a congressman, I...
515
00:46:20,900 --> 00:46:27,410
conclude that our country shouldn't be
led by this kind of president,
516
00:46:27,410 --> 00:46:33,520
And proposed the notion of impeachment
and removal of President Choe Eun Chan.
517
00:46:49,030 --> 00:46:50,530
President.
518
00:46:51,440 --> 00:46:56,240
The congress just proposed the notion of impeachment.
519
00:46:58,940 --> 00:47:02,350
I couldn't protect you, I'm very sorry.
520
00:47:04,050 --> 00:47:05,650
It's okay.
521
00:47:05,650 --> 00:47:08,050
On the contrary, I feel more relieved.
522
00:47:08,650 --> 00:47:12,760
It should have happened a long time ago.
523
00:47:45,890 --> 00:47:47,390
What is this?
-=City Hunter=-
524
00:47:58,200 --> 00:48:02,810
It was these that attempted to pass the private school law amendment act,
525
00:48:02,810 --> 00:48:04,710
and accepted bribery.
526
00:48:09,310 --> 00:48:10,910
Let them stand up.
527
00:48:15,220 --> 00:48:16,320
Bring them in.
528
00:48:16,320 --> 00:48:19,820
=On one side the President and Senators attempted
at passing the amended private school law bill.=
529
00:48:19,820 --> 00:48:21,930
=But the bribery matters were revealed.=
530
00:48:22,130 --> 00:48:24,530
=Along with the evidence, they were sent
to the Prosecutor's Office.=
531
00:48:26,330 --> 00:48:28,230
He will probably be impeached.
532
00:48:28,730 --> 00:48:30,430
Really.
533
00:48:31,440 --> 00:48:32,740
And also,
534
00:48:32,740 --> 00:48:35,440
the country people will
certainly feel strongly betrayed.
535
00:48:39,240 --> 00:48:40,940
Where are you going, Yun Seong?
536
00:48:42,650 --> 00:48:44,850
Father will be coming.
537
00:49:04,170 --> 00:49:07,170
Kim Na Na, is tomorrow your day off?
538
00:49:07,770 --> 00:49:09,970
For the time being, all staff members
are on standby for reinstatement.
539
00:49:10,170 --> 00:49:12,480
Be prepared, you'll be called to the villa at any time.
540
00:49:12,480 --> 00:49:14,480
Chief, tomorrow isn't my day off.
541
00:49:15,980 --> 00:49:17,280
It is indeed your day off.
542
00:49:17,280 --> 00:49:18,580
Don't you remember correctly?
543
00:49:19,780 --> 00:49:22,790
No, I wrote it down on the agenda...
544
00:50:32,160 --> 00:50:33,460
President.
545
00:50:42,570 --> 00:50:44,270
Hello?
546
00:50:44,670 --> 00:50:46,770
Before you accept the national trial,
547
00:50:47,070 --> 00:50:50,070
you should first accept my trial sentence, right?
548
00:50:51,380 --> 00:50:54,680
If you don't want any sacrificing
of the innocent to appear,
549
00:50:54,880 --> 00:50:57,780
I hope you won't stop me.
550
00:51:08,090 --> 00:51:11,200
The meeting will be carried out in 2 hours.
551
00:51:12,000 --> 00:51:13,700
Chief Park.
552
00:51:13,700 --> 00:51:15,600
Before the meeting,
553
00:51:15,600 --> 00:51:18,000
an important guest will come to see me.
554
00:51:18,500 --> 00:51:20,300
Don't do the whole body check.
555
00:51:20,300 --> 00:51:22,710
Just let him pass.
556
00:51:22,710 --> 00:51:24,110
Yes, President.
557
00:51:24,710 --> 00:51:28,310
And also, I want to be by myself for a while.
558
00:51:28,310 --> 00:51:30,210
But we can't do that.
559
00:51:30,210 --> 00:51:31,820
I'm counting on you, Chief Park.
560
00:51:31,920 --> 00:51:34,220
There's just something I'd like to think alone.
561
00:52:19,660 --> 00:52:21,870
I came to see the President.
562
00:52:21,870 --> 00:52:23,770
Yes, the President told me.
563
00:52:23,770 --> 00:52:25,670
He is waiting for you inside.
564
00:52:25,670 --> 00:52:27,370
Please come inside.
565
00:53:22,530 --> 00:53:24,030
You're here.
566
00:53:24,630 --> 00:53:27,630
There's already nothing left for you to do.
567
00:53:27,830 --> 00:53:29,630
This isn't a place where you should be.
568
00:53:29,630 --> 00:53:31,840
Didn't I tell you before?
569
00:53:32,340 --> 00:53:34,440
I want to stop it with my own hands.
570
00:53:35,140 --> 00:53:38,540
28 years of revenge,
571
00:53:38,540 --> 00:53:41,550
you won't be able to stop it.
572
00:53:59,260 --> 00:54:02,670
The revenge of cruelly shooting
my biological father,
573
00:54:04,770 --> 00:54:08,070
will I get happiness after the revenge?
574
00:54:08,870 --> 00:54:13,180
I don't have a choice but to use a gun
in front of the woman I love.
575
00:54:14,580 --> 00:54:17,080
Do you think I would just sit there and do nothing?
576
00:54:17,080 --> 00:54:20,080
Following the father who lost a leg because of me.
577
00:54:20,780 --> 00:54:23,390
You raise your knife towards me.
578
00:54:24,190 --> 00:54:26,490
How did you think I felt?
579
00:54:28,290 --> 00:54:31,200
I really hope that you would think on my behalf.
580
00:54:32,400 --> 00:54:35,000
Please stop all of this.
581
00:54:36,300 --> 00:54:38,300
I...
582
00:54:38,900 --> 00:54:41,310
I just want to be normal again.
583
00:54:43,810 --> 00:54:47,010
Be with Father and live happily.
584
00:54:52,020 --> 00:54:54,020
But...
585
00:54:58,220 --> 00:55:00,420
these are all just a dream.
586
00:55:14,440 --> 00:55:16,840
If this is my fate,
587
00:55:19,440 --> 00:55:22,450
then I would end it myself.
588
00:55:28,750 --> 00:55:30,550
Don't!
589
00:55:31,260 --> 00:55:32,960
Stop this.
590
00:55:35,460 --> 00:55:37,760
Please stop all of this.
591
00:55:40,460 --> 00:55:42,470
Yun Seong.
592
00:55:44,970 --> 00:55:47,270
This is enough already.
593
00:55:50,070 --> 00:55:52,580
Can you put your gun down, please?
594
00:55:56,180 --> 00:55:58,280
I've been waiting.
595
00:55:58,580 --> 00:56:04,290
The life I promised to take, I'm here to redeem it.
596
00:56:06,090 --> 00:56:08,390
Bodyguard Kim Na Na.
597
00:56:09,990 --> 00:56:12,300
I'm sorry.
598
00:56:51,340 --> 00:56:53,240
Protect him!
599
00:57:04,050 --> 00:57:07,450
Put your gun down, put your gun down!
600
00:57:16,560 --> 00:57:18,860
Don't move.
601
00:57:19,260 --> 00:57:21,770
Don't you dare make a rash move.
602
00:57:22,870 --> 00:57:26,570
The people here have to die.
603
00:57:35,880 --> 00:57:46,090
I'm the raid operation's sole survivor, Lee Jin Pyo.
604
00:57:46,090 --> 00:57:51,600
To take revenge on behalf of my comrades for
the betrayal by their homeland,
605
00:57:51,600 --> 00:57:55,900
I personally killed Lee Kyung Wan, Cheon Jae Man,
606
00:57:55,900 --> 00:58:00,000
kidnapped Kim Jong Sik and pushed him to his fall,
607
00:58:00,000 --> 00:58:04,410
sent Seo Yong Hak to the Prosecutor's Office.
608
00:58:04,410 --> 00:58:12,420
After that, I finally must kill Choe Eun Chan.
609
00:58:13,120 --> 00:58:20,620
I'm the City Hunter.
610
01:00:12,140 --> 01:00:13,940
Choe Da Hye brand coffee latte.
611
01:00:13,940 --> 01:00:15,840
It's beautiful!
612
01:00:15,840 --> 01:00:18,640
Now you're finally look like a coffee barista.
613
01:00:18,640 --> 01:00:20,140
Am I?
614
01:00:20,140 --> 01:00:24,050
Eonni, you look tired after your father passed away.
615
01:00:24,050 --> 01:00:26,950
Even your black circles are down to your chin.
616
01:00:26,950 --> 01:00:28,250
Really?
617
01:00:31,460 --> 01:00:33,960
Remember to cover them before you go out.
618
01:00:34,960 --> 01:00:36,460
Hello!
619
01:00:36,460 --> 01:00:37,960
Da Hye, Na Na eonni!
620
01:00:37,960 --> 01:00:39,160
You're here.
621
01:00:39,160 --> 01:00:42,370
Have all father's matters been successfully resolved?
622
01:00:49,070 --> 01:00:51,680
We unknowingly became like this.
623
01:00:52,480 --> 01:00:53,780
We are getting married.
624
01:00:53,780 --> 01:00:56,280
I already said that you guys are very compatible.
625
01:00:56,280 --> 01:00:57,980
Congratulations!
626
01:00:57,980 --> 01:00:58,980
Thank you.
627
01:00:58,980 --> 01:01:02,590
But with Na Na eonni quitting
and Lee Yun Seong also no longer there,
628
01:01:02,590 --> 01:01:06,090
the Blue House has become so quiet.
629
01:01:06,090 --> 01:01:10,090
Didn't you say that you are happy with me?
630
01:01:10,090 --> 01:01:13,700
So a marriage will be considered now.
631
01:01:13,900 --> 01:01:15,200
Take it back.
632
01:01:15,200 --> 01:01:16,700
Take it back, Eonni.
633
01:01:16,700 --> 01:01:17,500
Da Hye.
634
01:01:17,500 --> 01:01:19,200
If you guys are too busy to come,
635
01:01:19,200 --> 01:01:22,810
I will text you guys the bank account
to exchange red envelopes.
636
01:01:35,620 --> 01:01:39,020
I wish you to be happy, Eun Ah.
-=Groom: Go Gi Jun
Bride: Shin Eun Ah.=-
637
01:01:43,730 --> 01:01:47,030
Auntie, wait until we have moved to States.
638
01:01:47,030 --> 01:01:48,130
I want to open snack bar, but
I don't want to name it Delicious Snack Bar.
639
01:01:48,130 --> 01:01:53,340
How about Delicious Korea Snack Bar?
640
01:01:57,040 --> 01:02:00,240
What did the former president say?
641
01:02:01,250 --> 01:02:07,550
He said sorry and thank you,
and he wished me happiness.
642
01:02:09,750 --> 01:02:15,260
Within a year, I'll become a chef in a foreign land.
643
01:02:15,260 --> 01:02:20,060
Then, Korean food will rise up in the world.
644
01:02:20,060 --> 01:02:22,870
But how do you say the word rise up in English?
645
01:02:22,870 --> 01:02:24,970
Rise up.
50660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.