All language subtitles for CSI.Vegas.S02E13.Boned.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,406 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,208 Folsom and I found an old dossier 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,243 along with this note. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,344 Dr. Auerbach. 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,845 You think this one little doodle 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,747 means that she's behind all these killings? 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,650 Didn't she say whoever's behind this might be playing games? 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,052 Maybe that's exactly what she's doing. 9 00:00:18,242 --> 00:00:20,110 Lynn Zobrist and another victim Lamont Moore, 10 00:00:20,211 --> 00:00:22,112 they all have scars on their temples. 11 00:00:22,213 --> 00:00:24,081 Maybe the other victims have suffered 12 00:00:24,182 --> 00:00:26,584 some serious psychiatric problems, too. 13 00:00:26,684 --> 00:00:29,587 I spent some time in a facility. 14 00:00:29,687 --> 00:00:30,687 There were mirrors there? 15 00:00:30,754 --> 00:00:32,623 There were mirrors everywhere. 16 00:00:32,723 --> 00:00:34,552 I'm not going back in the field. 17 00:00:34,693 --> 00:00:36,627 I'm either in the lab or I'm nowhere. 18 00:00:46,470 --> 00:00:47,538 All right now. 19 00:00:47,638 --> 00:00:48,772 Shake, shake, shake. 20 00:00:48,872 --> 00:00:51,375 Take those lights off. Yup. 21 00:00:51,475 --> 00:00:53,143 I think we're getting it. 22 00:00:53,244 --> 00:00:54,445 I don't think we're getting it 23 00:00:54,545 --> 00:00:55,979 until we've, you know, struck gold. 24 00:00:56,169 --> 00:00:57,538 Now remember, 25 00:00:57,638 --> 00:00:58,939 you're looking for the black sand. 26 00:00:59,039 --> 00:01:01,108 'Cause that's where the gold be. 27 00:01:01,208 --> 00:01:04,211 Well, I, for one, am having a lot of fun 28 00:01:04,312 --> 00:01:05,613 on our little adventure. 29 00:01:05,713 --> 00:01:06,847 A day at the pool can be an adventure. 30 00:01:06,947 --> 00:01:09,049 A beautiful, air-conditioned restaurant. 31 00:01:09,149 --> 00:01:10,217 Cirque du Soleil. 32 00:01:11,352 --> 00:01:13,521 Billy and I are having fun. Aren't we, Billy? 33 00:01:14,455 --> 00:01:16,089 Sure. 34 00:01:28,302 --> 00:01:30,438 Excuse me, miss. 35 00:01:30,538 --> 00:01:32,973 This area isn't safe. 36 00:01:33,073 --> 00:01:34,975 There was a flood here yesterday. 37 00:01:35,075 --> 00:01:36,310 The ground is very soft and can... 38 00:01:45,185 --> 00:01:46,687 Right this way, guys. 39 00:01:46,787 --> 00:01:48,088 Bodies are just up here. 40 00:01:48,188 --> 00:01:49,657 Then why'd we have to park way back there? 41 00:01:49,757 --> 00:01:50,791 Do you know how far I've had to carry this thing? 42 00:01:50,791 --> 00:01:52,259 Really far. 43 00:01:52,360 --> 00:01:54,428 Really, really far. 44 00:01:54,528 --> 00:01:56,797 Really? 45 00:01:58,732 --> 00:02:00,801 Well... 46 00:02:00,901 --> 00:02:06,206 It looks like our bodies are more like one body 47 00:02:06,306 --> 00:02:07,708 and two skulls. 48 00:02:07,808 --> 00:02:09,242 Most of one body. 49 00:02:09,343 --> 00:02:10,978 Left leg's been severed just below the patella. 50 00:02:11,078 --> 00:02:13,046 We got different rates of decomp here. 51 00:02:13,146 --> 00:02:14,181 Look. 52 00:02:14,281 --> 00:02:15,649 There's still some skin on this fellow, 53 00:02:15,749 --> 00:02:16,817 whereas here... 54 00:02:16,917 --> 00:02:18,852 She's nothing but bone. 55 00:02:18,952 --> 00:02:21,822 Maybe the coyotes found her especially tasty? 56 00:02:21,922 --> 00:02:24,758 "She"? "Her"? How can you tell? 57 00:02:24,858 --> 00:02:26,594 Well, just a guess based on the cranial vault. 58 00:02:26,694 --> 00:02:28,696 Forehead angle is vertical, 59 00:02:28,796 --> 00:02:30,063 not receding, 60 00:02:30,163 --> 00:02:32,299 and the supraorbital margin is sharp, suggests 61 00:02:32,400 --> 00:02:33,667 sex is likely female. 62 00:02:33,767 --> 00:02:35,903 Late teens, early 20s. 63 00:02:40,173 --> 00:02:41,173 You okay? 64 00:02:41,241 --> 00:02:43,010 Yeah. 65 00:02:45,746 --> 00:02:47,815 Okay, jackpot. 66 00:02:47,915 --> 00:02:49,850 Gentleman with the missing leg is... 67 00:02:49,950 --> 00:02:51,652 Harrison Cantwell. 68 00:02:51,752 --> 00:02:52,752 Okay if we roll him? 69 00:02:52,753 --> 00:02:54,221 Yeah, go ahead. 70 00:02:55,589 --> 00:02:56,724 Whoa, hold on. 71 00:02:56,824 --> 00:02:58,325 Got some kind of stone here. 72 00:02:58,426 --> 00:03:00,193 Looks like he got it in the chest a few times 73 00:03:00,293 --> 00:03:02,362 - before they stabbed him in the eye. - Oh. 74 00:03:04,932 --> 00:03:06,066 These guys like to hide 75 00:03:06,166 --> 00:03:07,601 in bodies that have been out for a while. 76 00:03:07,701 --> 00:03:09,269 The bluebottle flies come and go. 77 00:03:10,771 --> 00:03:12,706 And then the coffin flies have their turn. 78 00:03:12,806 --> 00:03:14,207 And then beetles. 79 00:03:14,307 --> 00:03:16,577 - And tarantulas. - Yeah, tarantulas eat the beetles. 80 00:03:16,677 --> 00:03:18,512 So this guy's been missing... 81 00:03:18,612 --> 00:03:20,180 40, maybe 50 days. 82 00:03:20,280 --> 00:03:21,515 Yeah. 83 00:03:21,615 --> 00:03:23,350 Wonder where they came from. 84 00:03:38,331 --> 00:03:39,933 All right, Penny. 85 00:03:40,033 --> 00:03:42,803 What do you see? No presumptions, no guesses. 86 00:03:42,903 --> 00:03:44,605 - Come on. - I need space, I need space! 87 00:03:44,705 --> 00:03:46,440 I don't want you reading my thoughts! 88 00:03:46,540 --> 00:03:48,141 I'm having a hard time focusing 89 00:03:48,241 --> 00:03:49,677 on what I see because what I hear 90 00:03:49,777 --> 00:03:51,078 from over there is really distracting. 91 00:03:51,268 --> 00:03:52,703 You're listening to my thoughts. 92 00:03:52,803 --> 00:03:54,805 You're making me sick. 93 00:03:54,905 --> 00:03:56,707 Penny, look at me. Look at me. 94 00:03:56,807 --> 00:03:57,941 Tune it out. 95 00:03:58,041 --> 00:03:59,076 What do you see? 96 00:03:59,176 --> 00:04:01,111 Okay, this guy drove up in a hurry. 97 00:04:01,211 --> 00:04:03,380 He blocked the homeowner's car in. 98 00:04:06,249 --> 00:04:08,051 Brought his gun to the front door. 99 00:04:08,151 --> 00:04:10,788 But when the homeowner Molly Tate opened it, 100 00:04:10,888 --> 00:04:13,090 she was armed, too. 101 00:04:13,190 --> 00:04:14,925 She fired three bullets. 102 00:04:15,025 --> 00:04:17,394 They struck him in his chest. 103 00:04:17,494 --> 00:04:18,962 Backspatter and expiratory 104 00:04:19,062 --> 00:04:21,498 on his closed fingers and the gun suggest that 105 00:04:21,599 --> 00:04:23,166 he was holding his gun up, 106 00:04:23,266 --> 00:04:25,002 - aiming at her. - Mm-hmm. 107 00:04:25,102 --> 00:04:26,469 Till boom, boom, boom, 108 00:04:26,570 --> 00:04:28,606 he falls back, collapses and dies. 109 00:04:28,706 --> 00:04:30,240 It looks like self-defense. 110 00:04:30,340 --> 00:04:31,909 Yep. Well spotted, I agree. 111 00:04:32,009 --> 00:04:34,211 Ms. Tate's self-defense story holds up. 112 00:04:34,311 --> 00:04:35,378 Uh, Antonia? 113 00:04:35,478 --> 00:04:36,647 I want to go back inside, 114 00:04:36,747 --> 00:04:38,649 I don't want you listening to my mind. 115 00:04:38,749 --> 00:04:39,983 Wait, wait, wait, stop. 116 00:04:40,083 --> 00:04:41,719 That scar on your temple. 117 00:04:42,419 --> 00:04:46,023 Did you get any of your therapy in a mirrored room? 118 00:04:46,123 --> 00:04:47,457 How could you know that? 119 00:04:47,557 --> 00:04:49,558 Have you been in my mind? 120 00:04:49,627 --> 00:04:52,062 Have you? Has she? Has she? 121 00:04:52,062 --> 00:04:53,897 Has she? Get off me. 122 00:04:55,766 --> 00:04:58,368 We've got to check this dead man's car. 123 00:04:58,468 --> 00:04:59,870 Now. 124 00:05:00,570 --> 00:05:01,839 Ooh. 125 00:05:15,886 --> 00:05:18,922 This scene is all kinds of bad news. 126 00:05:19,022 --> 00:05:20,490 Definitely. 127 00:05:21,659 --> 00:05:23,493 Am I, uh, clear to remove this here? 128 00:05:23,593 --> 00:05:24,593 Yep. 129 00:05:26,363 --> 00:05:28,666 Hey. Did I miss all the fun? 130 00:05:28,766 --> 00:05:30,433 Is that a spearhead? 131 00:05:30,533 --> 00:05:32,502 Wait, do we need to contact the Bureau of Indian Affairs? 132 00:05:32,602 --> 00:05:35,372 Uh, no, I don't think they have jurisdiction. 133 00:05:35,472 --> 00:05:38,015 This isn't Shoshone, Paiute or Washoe. 134 00:05:38,016 --> 00:05:40,678 This is something much older. It's a Clovis point. 135 00:05:40,778 --> 00:05:42,746 They date back like 12,000 years ago. 136 00:05:42,746 --> 00:05:43,814 End of the Ice Age. 137 00:05:43,914 --> 00:05:45,248 Am I crazy, 138 00:05:45,348 --> 00:05:47,885 or does this look like a type match to the other skull? 139 00:05:47,985 --> 00:05:49,753 It might be an age match, too. 140 00:05:49,853 --> 00:05:52,155 The wear on the bone, the teeth... 141 00:05:52,255 --> 00:05:55,425 I mean, we'll need radiocarbon dating to confirm, but 142 00:05:55,525 --> 00:05:58,561 it's possible this skull dates back that far, too. 143 00:05:58,662 --> 00:05:59,697 Okay, what are we saying? 144 00:05:59,797 --> 00:06:01,398 I think we're saying... 145 00:06:01,498 --> 00:06:04,034 these two lovebirds were killed with the same murder weapon 146 00:06:04,134 --> 00:06:06,503 12,000 years apart. 147 00:06:43,907 --> 00:06:49,546 So, we got a new dead body and an ancient skull. 148 00:06:49,646 --> 00:06:52,515 Listen, Cantwell's fingers were curled inside 149 00:06:52,615 --> 00:06:54,217 the skull's occipital opening. 150 00:06:54,317 --> 00:06:56,053 And rigor set in, just... 151 00:06:56,153 --> 00:06:57,755 He was locked on tight. 152 00:06:57,855 --> 00:06:59,022 Yeah. 153 00:06:59,122 --> 00:07:01,691 Like an action figure with a kung fu grip. 154 00:07:01,792 --> 00:07:04,061 So, he holds on all the way downriver, 155 00:07:04,161 --> 00:07:05,462 but... 156 00:07:05,562 --> 00:07:07,097 - Wondering where he came from? - Yeah. 157 00:07:07,197 --> 00:07:09,432 He could have floated quite a ways. 158 00:07:09,532 --> 00:07:10,901 W-we got a heavy rain last night. 159 00:07:11,001 --> 00:07:13,971 This watershed is very prone to flash-flooding, 160 00:07:14,071 --> 00:07:15,839 especially in the middle of this 161 00:07:15,939 --> 00:07:17,140 drought season that we're having. 162 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 Is that right? 163 00:07:18,275 --> 00:07:19,642 My-my point is, 164 00:07:19,743 --> 00:07:22,112 he didn't get killed at Flash in the Pan Tours and... 165 00:07:22,212 --> 00:07:24,002 Well, maybe she can pass that along 166 00:07:24,003 --> 00:07:26,016 to any reporters who might be wondering. 167 00:07:26,116 --> 00:07:28,085 Okay, Mr. Jakes. Thanks. 168 00:07:28,185 --> 00:07:29,552 You can go. 169 00:07:29,652 --> 00:07:30,921 All right, so I did some googling 170 00:07:31,021 --> 00:07:32,355 on our victim Harrison Cantwell. 171 00:07:32,455 --> 00:07:34,457 Apparently, he was some sort of 172 00:07:34,557 --> 00:07:37,093 amateur archaeologist turned author. 173 00:07:37,293 --> 00:07:38,461 Well liked, did a lot of philanthropic work 174 00:07:38,561 --> 00:07:40,397 for museums around the world. 175 00:07:40,497 --> 00:07:42,599 Semi-famous in nerdy circles. 176 00:07:42,699 --> 00:07:44,567 Oi. I've heard of him. 177 00:07:44,667 --> 00:07:46,568 Yeah. Now, he's from New York, 178 00:07:46,603 --> 00:07:48,205 but he's got an honorary seat 179 00:07:48,305 --> 00:07:50,874 on the board of the Natural History Museum of Clark County. 180 00:07:50,974 --> 00:07:52,209 Maybe that's what brought him out here? 181 00:07:52,309 --> 00:07:54,335 Well, I was heading there next anyway. 182 00:07:54,336 --> 00:07:56,713 They have the equipment I need to carbon-date the skull. 183 00:07:56,814 --> 00:07:59,549 So, you... the body and the murder weapon. 184 00:07:59,649 --> 00:08:00,884 You... the ancient skull. 185 00:08:00,984 --> 00:08:02,019 And another thing. Come here a minute. 186 00:08:02,119 --> 00:08:03,854 - That 419 this morning? - Mm-hmm. 187 00:08:03,954 --> 00:08:06,523 In the dead man's trunk 188 00:08:06,623 --> 00:08:09,226 was a card written in silver ink. 189 00:08:09,326 --> 00:08:11,895 "Keep your secrets. Cull the rotten fruit"? 190 00:08:11,995 --> 00:08:13,063 It seems like 191 00:08:13,163 --> 00:08:14,231 he was sent to kill this young woman 192 00:08:14,331 --> 00:08:15,465 and she wasn't having it. 193 00:08:15,565 --> 00:08:16,967 Then this would-be victim, 194 00:08:17,067 --> 00:08:20,203 she could be another link in the chain. 195 00:08:20,303 --> 00:08:22,572 - I need to talk to her as soon as possible. - No. 196 00:08:22,672 --> 00:08:24,574 We need to walk and chew gum at the same time. 197 00:08:24,674 --> 00:08:26,910 I will stay on your silver ink case 198 00:08:27,010 --> 00:08:29,880 'cause I need your expertise on this ancient skull business. 199 00:08:29,980 --> 00:08:32,049 Thank you. All right, y'all. Come on. 200 00:08:32,883 --> 00:08:35,953 More than an author. He was so charitable. 201 00:08:36,053 --> 00:08:39,890 So kind. Like a brother to all of us here at the museum. 202 00:08:39,990 --> 00:08:42,059 Are you sure it's him? 203 00:08:42,159 --> 00:08:44,261 - Wow. - You all seem surprised. 204 00:08:44,361 --> 00:08:45,896 But from what we can tell, he must've been missing 205 00:08:45,996 --> 00:08:47,330 for close to two months. 206 00:08:47,430 --> 00:08:49,799 Cantwell wasn't a traditional scientist per se, 207 00:08:49,900 --> 00:08:50,934 but he was passionate. 208 00:08:51,034 --> 00:08:52,802 He immersed himself in research. 209 00:08:52,903 --> 00:08:55,204 Before his last three books, he went off-grid. 210 00:08:55,204 --> 00:08:56,639 Five, six months. 211 00:08:56,739 --> 00:08:57,975 Embedding, searching. 212 00:08:58,075 --> 00:09:00,743 No one ever thought anything of it. 213 00:09:00,844 --> 00:09:03,113 Zimbabwe, the Yucatán. 214 00:09:03,213 --> 00:09:06,616 This last time, he was looking for Clovis artifacts 215 00:09:06,716 --> 00:09:08,218 in the Basin and Range. 216 00:09:08,318 --> 00:09:10,420 Well, he might have found more than just artifacts. 217 00:09:10,520 --> 00:09:11,989 Um, there was a Clovis point, 218 00:09:12,089 --> 00:09:13,991 a murder weapon that we took back to the lab. 219 00:09:14,091 --> 00:09:15,525 But there was something else. 220 00:09:15,625 --> 00:09:17,094 Here, have a look for yourself. 221 00:09:19,229 --> 00:09:20,230 What in the world? 222 00:09:20,330 --> 00:09:22,799 Tad, run and get my hand lenses. 223 00:09:23,833 --> 00:09:25,435 Do you think it's possible? 224 00:09:25,535 --> 00:09:27,137 That this is a Clovis skull? 225 00:09:27,237 --> 00:09:29,506 It-it would be the find of the decade. 226 00:09:29,606 --> 00:09:30,673 Wear on the bone, 227 00:09:30,773 --> 00:09:32,943 the teeth, it certainly could be. 228 00:09:33,043 --> 00:09:34,511 We have so few 229 00:09:34,611 --> 00:09:37,814 links to the oldest humans to walk on this continent. 230 00:09:37,915 --> 00:09:39,382 Someone has to write this up. 231 00:09:40,417 --> 00:09:42,285 It should really be you. 232 00:09:43,420 --> 00:09:44,721 Perhaps Tad can assist. 233 00:09:44,821 --> 00:09:46,823 For now, I'm assisting. We need it. 234 00:09:46,924 --> 00:09:48,825 It's part of a homicide investigation. 235 00:09:48,926 --> 00:09:52,270 Our lab can handle tool mark analysis on the Clovis point, 236 00:09:52,271 --> 00:09:54,064 but do you happen to have 237 00:09:54,164 --> 00:09:56,199 a, um, accelerator mass spectrometer 238 00:09:56,299 --> 00:09:57,367 for carbon-14 dating? 239 00:09:57,467 --> 00:09:58,467 Mm-hmm. 240 00:09:58,535 --> 00:10:00,003 Do you mind if I play with it? 241 00:10:00,103 --> 00:10:02,705 We're trying to find out if she and your friend 242 00:10:02,805 --> 00:10:05,308 were killed by the same weapon. 243 00:10:22,926 --> 00:10:24,704 River was beautiful this morning. 244 00:10:24,705 --> 00:10:26,550 Sun was shining. Here? 245 00:10:26,551 --> 00:10:28,440 And you probably saw the pictures, 246 00:10:28,441 --> 00:10:30,300 but it really does not do it justice. 247 00:10:30,400 --> 00:10:32,202 - This? - Yeah, that, too. 248 00:10:32,302 --> 00:10:33,302 I mean... 249 00:10:33,336 --> 00:10:35,272 the lab is great. There. 250 00:10:35,372 --> 00:10:36,806 But, uh... 251 00:10:36,906 --> 00:10:38,208 field work is great, too, man. 252 00:10:38,308 --> 00:10:40,310 I just wish you could've been there, man. 253 00:10:41,644 --> 00:10:43,813 I'm a lab rat, you know, now and forever. 254 00:10:43,913 --> 00:10:45,982 11 points of minutia on the Clovis point. 255 00:10:46,082 --> 00:10:47,849 11 matching points on the defect in the skull. 256 00:10:47,917 --> 00:10:49,818 They-they measure out perfectly. 257 00:10:49,886 --> 00:10:51,388 - Yeah, it's a match. - Yeah. 258 00:10:51,488 --> 00:10:53,123 Looks like there's some little fragments from the arrowhead 259 00:10:53,223 --> 00:10:55,625 that were broken off in the skull itself. 260 00:10:55,725 --> 00:10:57,127 No weathering on the broken edges 261 00:10:57,227 --> 00:10:58,661 means it was probably pulled out recently. 262 00:11:00,730 --> 00:11:01,931 Like, maybe right before the attack. 263 00:11:02,032 --> 00:11:04,034 What if this is what they're fighting about? 264 00:11:04,134 --> 00:11:06,236 I mean, it could be, they know the value of these artifacts, 265 00:11:06,336 --> 00:11:08,371 I mean, if they're as old as Allie thinks they are. 266 00:11:08,471 --> 00:11:09,706 Oh, they are. 267 00:11:09,806 --> 00:11:11,541 Radiocarbon dating says this skull 268 00:11:11,641 --> 00:11:15,512 is 12,245 years old. 269 00:11:15,612 --> 00:11:16,679 Give or take. 270 00:11:16,779 --> 00:11:18,948 We're talking 10,000 BC? Wow. 271 00:11:19,049 --> 00:11:20,383 That's older than agriculture. 272 00:11:20,483 --> 00:11:21,851 I know. 273 00:11:21,951 --> 00:11:23,953 So, Harrison Cantwell managed to find a skull 274 00:11:24,054 --> 00:11:26,356 that had been hidden from humanity for 12,000 years. 275 00:11:27,324 --> 00:11:29,292 Wherever he found it, that's got to be our crime scene. 276 00:11:29,392 --> 00:11:32,362 Yeah, it's taken since the end of the Ice Age for someone to find it. 277 00:11:32,462 --> 00:11:35,032 Yeah, well, I'm sure we'll have it sorted by lunchtime tomorrow. 278 00:11:36,166 --> 00:11:39,402 Okay, okay. Okay, okay, okay, goodbye, Sonya. 279 00:11:39,502 --> 00:11:41,638 No, you are. Mom agrees. 280 00:11:41,738 --> 00:11:43,573 Yeah, kisses. 281 00:11:44,874 --> 00:11:47,310 Hey, Jack, is your sister out of town? 282 00:11:47,410 --> 00:11:48,911 She's in London presenting a paper. 283 00:11:49,012 --> 00:11:50,280 "Sudden Death and Fibromuscular Dysplasia 284 00:11:50,380 --> 00:11:51,648 of the Mesenteric Arteries." 285 00:11:51,748 --> 00:11:52,748 I've seen her slides. 286 00:11:52,749 --> 00:11:54,051 They're really funny. 287 00:11:54,784 --> 00:11:55,952 - You knew about this? - Yeah. 288 00:11:55,953 --> 00:11:56,986 She asked me for kebab recommendations. 289 00:11:56,986 --> 00:11:58,455 Don't worry. 290 00:11:58,555 --> 00:12:00,564 We FaceTimed our way through a very thorough intake. 291 00:12:00,565 --> 00:12:02,158 - Mm. - Ready for the highlights? 292 00:12:02,192 --> 00:12:05,762 Our victim was stabbed five times using a stone object. 293 00:12:05,862 --> 00:12:07,130 Probably held in the hands, not a spear. 294 00:12:07,230 --> 00:12:08,665 The wounds are too shallow. 295 00:12:08,765 --> 00:12:10,367 The final stab into his eye isn't what killed him. 296 00:12:10,467 --> 00:12:13,070 This wound, in the inferoanterior cardiac muscle 297 00:12:13,170 --> 00:12:15,338 near the right ventricle, caused a hemorrhage into the torso. 298 00:12:19,109 --> 00:12:22,379 Broken bones in the arms and jaw suggest fistfight. 299 00:12:22,479 --> 00:12:25,014 Broken carpals and metacarpals. He fought back. 300 00:12:25,115 --> 00:12:26,316 And what about the leg? 301 00:12:26,416 --> 00:12:27,650 Uh, leg. 302 00:12:27,750 --> 00:12:29,352 - Jack? - Ah! 303 00:12:29,452 --> 00:12:31,688 Right. If you look at the position of the cartilage, 304 00:12:31,788 --> 00:12:32,788 definitely postmortem. 305 00:12:32,822 --> 00:12:34,091 My guess is some kind of animal, 306 00:12:34,191 --> 00:12:38,061 like a coyote, tugged at it till it was torn off. 307 00:12:39,729 --> 00:12:41,264 What about this? 308 00:12:42,799 --> 00:12:44,367 Huh. 309 00:12:45,202 --> 00:12:47,304 Looks like... sand? 310 00:12:47,404 --> 00:12:49,072 Maybe? Stuck to the hardened earwax? 311 00:12:49,172 --> 00:12:51,641 There's quite a bit of it, especially... 312 00:12:51,741 --> 00:12:54,377 given the advanced state of decomposition. 313 00:12:54,477 --> 00:12:55,477 Meaning what? 314 00:12:55,512 --> 00:12:56,746 I don't know yet. 315 00:12:56,846 --> 00:12:59,015 But this kind of eluvium might tell us 316 00:12:59,116 --> 00:13:01,084 where Cantwell was before he was killed. 317 00:13:01,184 --> 00:13:03,820 I don't want you pulling thoughts out of my head. 318 00:13:03,920 --> 00:13:05,988 - You're scaring me. - But, Molly, 319 00:13:06,089 --> 00:13:07,690 you're not being charged. 320 00:13:07,790 --> 00:13:09,159 We know you acted in self-defense. 321 00:13:09,259 --> 00:13:11,894 Your doorbell camera, it got the whole thing. 322 00:13:11,994 --> 00:13:13,563 Then why am I here? 323 00:13:13,663 --> 00:13:16,400 You trying to put things in my mind? 324 00:13:16,401 --> 00:13:18,235 - Hmm? - No, we... we can't put things in your head. 325 00:13:18,335 --> 00:13:19,769 We just want to ask you some questions 326 00:13:19,869 --> 00:13:21,604 to help keep you safe. 327 00:13:21,704 --> 00:13:22,972 I told the cops. 328 00:13:23,072 --> 00:13:24,072 I'm not going into... 329 00:13:24,141 --> 00:13:25,575 protective whatever. I'm fine. 330 00:13:25,675 --> 00:13:27,144 But whoever came to your house, 331 00:13:27,244 --> 00:13:31,548 they came with a specific intention to kill you, Molly. 332 00:13:32,749 --> 00:13:34,117 Do you know why? 333 00:13:34,217 --> 00:13:35,217 No. 334 00:13:35,218 --> 00:13:36,219 I don't. 335 00:13:36,319 --> 00:13:38,288 I don't have any idea. 336 00:13:38,388 --> 00:13:40,623 For all I know, it was you. 337 00:13:42,225 --> 00:13:43,926 I know this is very hard. 338 00:13:44,026 --> 00:13:45,295 But we have to talk about this 339 00:13:45,395 --> 00:13:47,130 because we don't think it's over. 340 00:13:47,230 --> 00:13:49,366 - Wait, what are you... ? - Just listen. 341 00:13:49,466 --> 00:13:52,083 There have been a number of recent crimes. 342 00:13:52,084 --> 00:13:53,336 And in every case, 343 00:13:53,436 --> 00:13:55,138 the people who were being targeted 344 00:13:55,238 --> 00:13:58,541 were being encouraged to kill someone else. 345 00:13:59,909 --> 00:14:00,977 You got a card. 346 00:14:01,077 --> 00:14:02,645 Just like this, Molly. 347 00:14:02,745 --> 00:14:05,548 - Didn't you? - No. 348 00:14:05,648 --> 00:14:06,749 I didn't. 349 00:14:06,849 --> 00:14:08,084 I didn't! 350 00:14:08,185 --> 00:14:09,886 You two are listening to my thoughts. 351 00:14:09,986 --> 00:14:11,688 Which I asked you very clearly 352 00:14:11,788 --> 00:14:13,356 - not to do. - Molly. 353 00:14:13,456 --> 00:14:14,991 We cannot listen to your thoughts. 354 00:14:15,091 --> 00:14:16,793 You got a card, 355 00:14:16,893 --> 00:14:18,495 and it came with a dossier. 356 00:14:18,595 --> 00:14:19,796 Blackmail. 357 00:14:19,896 --> 00:14:22,465 You were being asked to kill someone. 358 00:14:24,000 --> 00:14:26,269 We're just trying to keep 'em safe. 359 00:14:27,136 --> 00:14:30,039 That dossier could tell us who's behind this. 360 00:14:31,574 --> 00:14:33,543 I don't want to be here. 361 00:14:33,643 --> 00:14:34,977 Am I free to go? 362 00:14:35,878 --> 00:14:37,580 Am I? 363 00:14:39,916 --> 00:14:41,951 Yes, of course. 364 00:14:46,323 --> 00:14:48,291 Listening to her damn thoughts. 365 00:14:49,492 --> 00:14:50,660 If I could hear her damn thoughts, 366 00:14:50,760 --> 00:14:52,195 this case would be over by now. 367 00:14:52,295 --> 00:14:54,397 That's thought broadcasting and thought insertion. 368 00:14:54,497 --> 00:14:55,865 They're common delusions for people 369 00:14:55,965 --> 00:14:57,434 with schizoaffective disorder. 370 00:14:57,534 --> 00:15:00,703 If we're gonna learn anything about who sent this card, 371 00:15:00,803 --> 00:15:03,373 it's gonna be from this card. 372 00:15:10,647 --> 00:15:13,750 Okay, remind me again what we're doing out here? 373 00:15:13,850 --> 00:15:15,117 This is fun. 374 00:15:15,218 --> 00:15:16,986 Admit it. Come on. 375 00:15:17,086 --> 00:15:18,821 No. Fun is tequila shots 376 00:15:18,921 --> 00:15:20,390 and blowtorch queso. 377 00:15:20,490 --> 00:15:21,558 This is... 378 00:15:21,658 --> 00:15:24,627 Dude, this is Duck Dynasty. 379 00:15:25,795 --> 00:15:27,163 Let's just get this over with 380 00:15:27,264 --> 00:15:28,698 - so we can get back to civilization. - Okay, look. 381 00:15:28,798 --> 00:15:31,968 So, this is where our victim washed up, right? 382 00:15:32,068 --> 00:15:33,436 But it's not where he died. 383 00:15:33,536 --> 00:15:34,971 So, if we're gonna find what happened to him, 384 00:15:35,071 --> 00:15:36,906 - we're gonna have to retrace his steps. - Retrace his float. 385 00:15:37,006 --> 00:15:39,141 All right, so... 386 00:15:39,242 --> 00:15:40,510 Guy was on dry land for weeks. 387 00:15:40,610 --> 00:15:41,911 Long enough for those spiders 388 00:15:42,011 --> 00:15:43,980 to take up residency in his torso. 389 00:15:44,080 --> 00:15:46,516 Then the rain came and brought him here. 390 00:15:46,616 --> 00:15:48,251 But it was only raining about four hours, so... 391 00:15:48,351 --> 00:15:50,987 How far does a guy float in about four hours? 392 00:15:51,087 --> 00:15:53,323 You know, I have a tool that can tell us. 393 00:15:53,423 --> 00:15:56,025 He's a very specialized CSI. 394 00:16:00,196 --> 00:16:02,599 - Ready, Folsom? - Let it rip. 395 00:16:04,133 --> 00:16:05,635 All right, ready? 396 00:16:11,240 --> 00:16:15,478 Okay, so most objects on the river move at the same rate. 397 00:16:15,578 --> 00:16:18,014 The increased flowrate after last night's rain... 398 00:16:18,114 --> 00:16:21,017 we'll call it 1.6 to two miles per hour. 399 00:16:21,117 --> 00:16:22,919 The body must've floated... 400 00:16:23,019 --> 00:16:25,054 six and a half to eight miles. 401 00:16:25,154 --> 00:16:26,823 I'm not walking that. 402 00:16:28,190 --> 00:16:30,460 Don't worry, me neither. 403 00:16:44,374 --> 00:16:46,609 This is six and a half miles. 404 00:16:46,709 --> 00:16:47,977 Whoa, hold on... 405 00:16:48,077 --> 00:16:50,079 Is that... ? 406 00:16:50,179 --> 00:16:51,714 A shoe? 407 00:16:53,950 --> 00:16:57,286 Well, this isn't great. 408 00:16:58,287 --> 00:16:59,489 No blood. 409 00:16:59,589 --> 00:17:02,525 There's no signs of struggle, either. 410 00:17:02,625 --> 00:17:04,361 Hey. 411 00:17:05,261 --> 00:17:06,829 I found our tibia. 412 00:17:08,665 --> 00:17:10,567 So, this must be the spot where our victim's body lay 413 00:17:10,667 --> 00:17:13,436 all that time before the flash flood washed him downriver. 414 00:17:14,270 --> 00:17:16,806 But this isn't a murder scene, this is just... 415 00:17:16,906 --> 00:17:18,575 A shoe and half a leg. 416 00:17:18,675 --> 00:17:19,675 Okay... 417 00:17:19,709 --> 00:17:20,709 if this isn't where 418 00:17:20,743 --> 00:17:22,211 the murder actually happened... 419 00:17:23,179 --> 00:17:25,515 ... how the hell are we going to find the crime scene now? 420 00:17:40,563 --> 00:17:41,998 Okay, so, uh... 421 00:17:42,098 --> 00:17:45,101 Cantwell makes this big-deal archaeological find somewhere 422 00:17:45,201 --> 00:17:46,903 in this valley, then... 423 00:17:47,003 --> 00:17:49,171 gets stabbed and winds up here. 424 00:17:49,271 --> 00:17:51,774 Well, he was either dragged here by his killer... 425 00:17:51,874 --> 00:17:53,976 Or he limped out here under his own power 426 00:17:54,076 --> 00:17:55,412 when he had both his legs. 427 00:17:55,512 --> 00:17:57,013 Either way, 428 00:17:57,113 --> 00:17:58,881 desperately holding on to that skull. 429 00:17:59,882 --> 00:18:01,651 Well, it sounds like for an archaeologist, 430 00:18:01,751 --> 00:18:03,119 this would be a career-defining find. 431 00:18:03,219 --> 00:18:06,389 Anyway, there's-there's still one silver lining. 432 00:18:06,489 --> 00:18:07,724 What's that? 433 00:18:07,824 --> 00:18:10,059 Well, this isn't the first time I've found two skulls at a scene. 434 00:18:10,159 --> 00:18:11,694 But it is the first time I've only been on 435 00:18:11,794 --> 00:18:13,696 the hook to solve the murder of one of them. 436 00:18:16,399 --> 00:18:18,835 Is there something about this case that's bothering you? 437 00:18:18,935 --> 00:18:21,438 No, let's just go solve it. 438 00:18:21,538 --> 00:18:23,239 Okay, let's... 439 00:18:24,040 --> 00:18:26,643 We need to keeping searching this area. 440 00:18:38,821 --> 00:18:40,189 Aw. 441 00:18:41,090 --> 00:18:43,693 Oh, she's been out here for a few days. 442 00:18:43,793 --> 00:18:45,928 Why would somebody shoot her? 443 00:18:46,028 --> 00:18:47,430 Well... 444 00:18:49,131 --> 00:18:51,233 Maybe they saw she had a person's leg in her mouth 445 00:18:51,333 --> 00:18:53,102 - and they thought they might be next. - Ugh. 446 00:18:53,202 --> 00:18:55,271 I think this must be Cantwell's foot. 447 00:18:55,371 --> 00:18:57,807 She's got a collar. That's weird. 448 00:18:57,907 --> 00:18:59,375 GPS tracker. 449 00:18:59,476 --> 00:19:00,877 Tagged wildlife. 450 00:19:00,977 --> 00:19:03,446 Biologists use these to track migration patterns. 451 00:19:03,546 --> 00:19:05,314 If the coyote picked up Cantwell's blood trail 452 00:19:05,414 --> 00:19:07,183 at the crime scene and followed it here... 453 00:19:07,283 --> 00:19:09,185 Then this little gizmo might lead us to where he died. 454 00:19:14,390 --> 00:19:16,859 Stick with me because we've got a lot of trains running. 455 00:19:16,959 --> 00:19:18,640 First, we've got these postcards. 456 00:19:18,641 --> 00:19:21,230 This one was in Alan Herskovitz's house, 457 00:19:21,330 --> 00:19:23,466 in that first case that kicked off this whole mess. 458 00:19:23,566 --> 00:19:25,635 This one was sent to us last week. 459 00:19:25,735 --> 00:19:27,069 Then we have these cards. 460 00:19:27,169 --> 00:19:29,105 Same card-stock, same metallic ink. 461 00:19:29,205 --> 00:19:30,807 The only DNA and fingerprints 462 00:19:30,907 --> 00:19:32,274 we found on the ones from yesterday 463 00:19:32,374 --> 00:19:34,076 are from Lukas Tremaine, the man that Molly killed. 464 00:19:34,176 --> 00:19:35,845 But none from whoever sent them. 465 00:19:35,945 --> 00:19:37,446 What I don't get is 466 00:19:37,547 --> 00:19:40,416 why write these out by hand and then print these out? 467 00:19:40,517 --> 00:19:41,518 What is that about? 468 00:19:41,618 --> 00:19:42,819 Maybe his computer doesn't have 469 00:19:42,919 --> 00:19:44,186 his favorite "Wacky Scribbles" font. 470 00:19:45,622 --> 00:19:47,524 I always go with "ancient alien hieroglyphics" 471 00:19:47,624 --> 00:19:49,425 when I'm encrypting my demented ramblings. 472 00:19:49,526 --> 00:19:51,427 That or Helvetica. 473 00:19:53,663 --> 00:19:55,031 Presumably you all came in here 474 00:19:55,131 --> 00:19:56,599 - to tell me what you learned. - Yes. 475 00:19:56,699 --> 00:19:59,335 This card was printed on a consumer inkjet printer. 476 00:19:59,435 --> 00:20:00,435 Make and model? 477 00:20:00,436 --> 00:20:01,437 Still working on that. 478 00:20:01,538 --> 00:20:02,772 But get this: 479 00:20:02,872 --> 00:20:05,074 the ink he used contained real silver. 480 00:20:05,174 --> 00:20:07,176 Which is not a good idea. 481 00:20:07,276 --> 00:20:09,045 Those tiny flecks are pointy. 482 00:20:09,145 --> 00:20:12,849 So they leave tiny microscopic punctures in the print head. 483 00:20:12,949 --> 00:20:14,651 So when you look up close? 484 00:20:14,751 --> 00:20:16,052 It makes the same error 485 00:20:16,152 --> 00:20:17,486 over and over and over and over again. 486 00:20:17,587 --> 00:20:20,523 - Exactly. - So, whoever's behind all these murders, 487 00:20:20,623 --> 00:20:22,592 everything they print will have these distinctive errors. 488 00:20:22,692 --> 00:20:25,127 Because the printer has its own distinct "fingerprint." 489 00:20:25,762 --> 00:20:27,096 Nice catch. 490 00:20:27,196 --> 00:20:29,421 It's a start. I'd like to review more material he's printed, 491 00:20:29,422 --> 00:20:31,634 but the only people who got some are 492 00:20:31,734 --> 00:20:34,470 either in a mental hospital, in prison or dead. 493 00:20:34,571 --> 00:20:35,772 Except our dear friend Molly. 494 00:20:35,872 --> 00:20:38,507 Who I would really like to talk to. 495 00:20:38,608 --> 00:20:39,809 You know, Molly is a tricky one. 496 00:20:39,909 --> 00:20:42,444 I asked LVPD to put a car outside the house 497 00:20:42,545 --> 00:20:43,913 because I got to talk to her again. 498 00:20:44,013 --> 00:20:45,214 Okay, well, I could go with you. 499 00:20:45,314 --> 00:20:46,616 Mm, nah... 500 00:20:46,716 --> 00:20:48,284 I think the rest of your afternoon just walked in. 501 00:20:48,384 --> 00:20:51,520 Hey. Folsom. What you got? 502 00:20:51,621 --> 00:20:52,689 Dead coyote. 503 00:20:52,789 --> 00:20:54,190 Ooh-ooh. 504 00:20:54,290 --> 00:20:56,693 Really appreciate you coming all this way, Mrs. Cantwell. 505 00:20:56,793 --> 00:20:58,995 You know, I'm sorry to have to ask all these questions. 506 00:20:59,095 --> 00:21:00,296 It's perfectly all right, Detective. 507 00:21:00,396 --> 00:21:02,231 Anything I can do to help. 508 00:21:02,331 --> 00:21:04,166 Now, we've heard your husband would go on 509 00:21:04,266 --> 00:21:06,736 extended research trips for his books. 510 00:21:06,836 --> 00:21:09,739 Did he generally keep you in the loop on his whereabouts? 511 00:21:09,839 --> 00:21:11,007 Well, it's somewhat embarrassing, 512 00:21:11,107 --> 00:21:13,142 but I don't remember the last time Harrison and I spoke. 513 00:21:13,242 --> 00:21:14,376 He always had his satellite phone 514 00:21:14,476 --> 00:21:15,978 in his bag, but typically he kept it 515 00:21:16,078 --> 00:21:17,647 powered off to conserve the battery. 516 00:21:17,747 --> 00:21:20,482 There's something that I'd like to ask of you, if that's possible. 517 00:21:20,583 --> 00:21:22,151 Fire away. 518 00:21:22,251 --> 00:21:24,921 Has the medical examiner given an official cause of death? 519 00:21:25,021 --> 00:21:26,923 Now, I only ask because I'd like to have 520 00:21:27,023 --> 00:21:28,758 the death certificate expedited. 521 00:21:28,858 --> 00:21:30,492 For legal reasons. 522 00:21:30,593 --> 00:21:32,061 "Legal reasons"? 523 00:21:32,161 --> 00:21:35,031 Can you tell me a little bit more about what you mean? 524 00:21:35,131 --> 00:21:36,866 Well, I've always had to manage Harrison's business 525 00:21:36,966 --> 00:21:39,168 and I've always had to move money around. 526 00:21:39,268 --> 00:21:41,370 Those month-long walkabouts are pretty expensive. 527 00:21:41,470 --> 00:21:43,439 Every dollar that came in, it went right back out. 528 00:21:43,539 --> 00:21:46,175 - We were always funding the next one. - So... 529 00:21:46,275 --> 00:21:47,710 from a financial point of view, 530 00:21:47,810 --> 00:21:49,746 his death might've actually saved you some money. 531 00:21:49,846 --> 00:21:52,348 That's one way to look at it. 532 00:21:52,448 --> 00:21:53,983 Hmm. 533 00:21:57,553 --> 00:21:58,621 Beau? 534 00:21:58,721 --> 00:22:00,456 Beau. 535 00:22:01,924 --> 00:22:03,059 You all right? 536 00:22:03,159 --> 00:22:05,695 - Yeah. Sure. Yeah. - Really? 537 00:22:05,795 --> 00:22:07,930 Don't know. 538 00:22:08,030 --> 00:22:10,032 You seem less yourself lately. 539 00:22:11,233 --> 00:22:12,635 Did I miss a memo or something? 540 00:22:12,735 --> 00:22:14,336 Folsom was all over me, too. 541 00:22:14,436 --> 00:22:16,472 Sorry. 542 00:22:16,572 --> 00:22:19,141 We all see it. 543 00:22:19,241 --> 00:22:21,678 You know, when you first came to CSI, 544 00:22:21,778 --> 00:22:23,545 you had a new lease of life. 545 00:22:23,646 --> 00:22:26,415 But ever since you've retreated to the lab... 546 00:22:26,515 --> 00:22:28,450 I know it sounds simple. 547 00:22:28,550 --> 00:22:30,552 "Just get back out there." But... 548 00:22:30,653 --> 00:22:33,956 The world outside of these four walls is terrifying. 549 00:22:34,056 --> 00:22:35,056 I mean... 550 00:22:35,124 --> 00:22:37,727 under this powerful mustache, 551 00:22:37,827 --> 00:22:39,328 is a sensitive soul, Allie. 552 00:22:39,428 --> 00:22:42,564 Okay. 553 00:22:42,665 --> 00:22:45,367 Look, when you're ready, 554 00:22:45,467 --> 00:22:46,703 I'm here for you. 555 00:22:48,537 --> 00:22:49,839 Okay. 556 00:22:49,939 --> 00:22:53,575 Silicon dioxide, alkali feldspar, plagioclase. 557 00:22:53,676 --> 00:22:57,146 I mean, if you put them all together: 558 00:22:57,246 --> 00:23:00,616 that's got to be granite in Mr... 559 00:23:00,717 --> 00:23:01,951 Mr. Cantwell's ear. 560 00:23:02,051 --> 00:23:03,552 Granite. You just know that? 561 00:23:03,652 --> 00:23:06,956 Oh, I had the world's greatest geology professor. 562 00:23:07,056 --> 00:23:08,390 Dr. William. 563 00:23:08,490 --> 00:23:10,426 And if I remember his class correctly, 564 00:23:10,526 --> 00:23:13,662 there shouldn't be a ton of granite in this river valley. 565 00:23:13,763 --> 00:23:16,132 It might tell us something about where he was digging 566 00:23:16,232 --> 00:23:17,433 when he got attacked. 567 00:23:17,533 --> 00:23:20,036 I need to get some geological maps. 568 00:23:20,970 --> 00:23:22,404 - Oh, and Allie? - Mm-hmm? 569 00:23:23,840 --> 00:23:25,141 Thank you. 570 00:23:33,816 --> 00:23:35,117 Okay, so... 571 00:23:35,217 --> 00:23:37,319 these are the places our coyote walked 572 00:23:37,419 --> 00:23:39,188 in the weeks and months before she was shot. 573 00:23:39,288 --> 00:23:41,022 Well, I found granite in the victim's ear, 574 00:23:41,023 --> 00:23:42,424 but granite isn't found in the river itself, 575 00:23:42,524 --> 00:23:44,961 just the tributaries... these five are the closest. 576 00:23:45,061 --> 00:23:46,963 That cactus needle you found on the shoe 577 00:23:47,063 --> 00:23:49,531 is from a cactus called opuntia basilaris. 578 00:23:49,631 --> 00:23:52,902 Typically found at elevations above 800 feet. 579 00:23:53,002 --> 00:23:54,336 Okay, well, let's see. 580 00:23:54,436 --> 00:23:56,238 Our coyote only visited one of those tributaries 581 00:23:56,338 --> 00:23:59,708 in her final days, which should put our mystery site... 582 00:23:59,809 --> 00:24:02,278 Around here. Near that little branch in the river. 583 00:24:02,378 --> 00:24:04,680 "X" marks the spot. 584 00:24:04,781 --> 00:24:06,048 Hey, Al. 585 00:24:06,148 --> 00:24:08,450 You're never gonna believe this. 586 00:24:14,656 --> 00:24:16,759 It's Harrison's dig site. 587 00:24:23,900 --> 00:24:26,302 This is major. 588 00:24:28,070 --> 00:24:30,272 The skull alone was a big find, right? 589 00:24:30,372 --> 00:24:33,242 I don't think anyone has ever found a Clovis skeleton 590 00:24:33,342 --> 00:24:34,543 this complete before. 591 00:24:34,643 --> 00:24:36,612 This could end up in textbooks. 592 00:24:36,712 --> 00:24:38,447 I doubt the textbooks will include this. 593 00:24:38,547 --> 00:24:41,683 This site wasn't just why he was killed, it was where. 594 00:24:42,919 --> 00:24:44,720 There was a fight to the death, right here. 595 00:24:47,456 --> 00:24:51,027 We finally got our crime scene. 596 00:25:05,141 --> 00:25:07,810 Serena. What's going on with you? 597 00:25:07,910 --> 00:25:10,612 Is there something about all this that's bothering you? 598 00:25:10,712 --> 00:25:12,614 I told you I'm fine. 599 00:25:12,714 --> 00:25:13,983 Okay. 600 00:25:15,717 --> 00:25:17,053 Listen, if you need to talk... 601 00:25:17,153 --> 00:25:18,554 Josh, drop it, okay? 602 00:25:18,654 --> 00:25:19,822 This dig, just underway. 603 00:25:19,922 --> 00:25:22,691 But already it's incredibly exciting. 604 00:25:22,791 --> 00:25:25,627 Harrison Cantwell's got to be excited, too. 605 00:25:25,727 --> 00:25:27,363 Until it got him killed. 606 00:25:27,463 --> 00:25:30,232 It happened right about here, if I had to guess. 607 00:25:30,332 --> 00:25:32,835 It's the highest concentration of blood left out here. 608 00:25:32,935 --> 00:25:34,236 That's pretty funky, right? 609 00:25:34,336 --> 00:25:35,604 It looks like blood's been cleaned off 610 00:25:35,704 --> 00:25:37,039 with hydrogen peroxide. 611 00:25:37,139 --> 00:25:38,674 Ooh-whee. 612 00:25:38,774 --> 00:25:40,442 That means somebody was clever. 613 00:25:40,542 --> 00:25:44,046 DNA shrivels and dies at the feet of hydrogen peroxide. 614 00:25:44,146 --> 00:25:48,084 Pulling alleles out of that is gonna be a struggle. 615 00:25:48,184 --> 00:25:49,685 Hey, guys? 616 00:25:51,220 --> 00:25:54,090 Nice find, Serena. 617 00:25:54,190 --> 00:25:56,092 Couple calls to his wife Rose. 618 00:25:56,192 --> 00:25:58,027 The last call was made... 619 00:25:58,127 --> 00:26:00,496 47 days ago. Two minutes and change, 620 00:26:00,596 --> 00:26:03,732 to Dr. Qadiri's office, Natural History Museum. 621 00:26:03,832 --> 00:26:05,234 If he told her about this find, 622 00:26:05,334 --> 00:26:07,569 control over the site is certainly something 623 00:26:07,669 --> 00:26:09,105 two archaeologists might fight over. 624 00:26:13,242 --> 00:26:16,478 I think it's time Dr. Qadiri gets a second visit, huh? 625 00:26:16,578 --> 00:26:17,880 You want to join us? 626 00:26:17,980 --> 00:26:19,181 You know, I'd love to, 627 00:26:19,281 --> 00:26:23,785 but I've been invited to meet a bunch of fish at Molly Tate's house. 628 00:26:23,886 --> 00:26:28,424 Lori, Nora, Luke, Violet, Chloe. 629 00:26:28,524 --> 00:26:30,659 Melissa, Bill, 630 00:26:30,759 --> 00:26:32,861 - Greg and Stacy. - Yeah. 631 00:26:32,962 --> 00:26:34,830 You decorate these yourself? 632 00:26:34,931 --> 00:26:36,065 Yeah, I like fish. 633 00:26:36,165 --> 00:26:37,833 There's no stress in them. 634 00:26:37,934 --> 00:26:40,402 And they can't hear what I'm thinking. 635 00:26:41,603 --> 00:26:43,372 I know. 636 00:26:43,472 --> 00:26:45,374 I know how all of it sounds. 637 00:26:45,474 --> 00:26:46,976 Yeah. 638 00:26:47,076 --> 00:26:50,579 Feeling like people can hear your thoughts does sound... 639 00:26:50,679 --> 00:26:53,215 a little stressful. 640 00:26:54,683 --> 00:26:55,884 And lonely. 641 00:26:55,985 --> 00:26:58,687 I tell myself no one can read minds. 642 00:26:58,787 --> 00:27:00,489 A part of me thinks... 643 00:27:00,589 --> 00:27:03,825 "No, it's true, they can." 644 00:27:05,061 --> 00:27:06,262 Sitting here, I-I'm worried 645 00:27:06,362 --> 00:27:08,564 you're gonna hear the wrong thing and... 646 00:27:08,664 --> 00:27:10,532 lock me up for good. 647 00:27:10,632 --> 00:27:12,901 But your fish don't do that. 648 00:27:19,608 --> 00:27:20,943 A couple months back... 649 00:27:21,043 --> 00:27:23,479 I was attacked. 650 00:27:24,613 --> 00:27:26,682 And afterwards... 651 00:27:26,782 --> 00:27:28,750 I mean, I knew the person was gone, 652 00:27:28,850 --> 00:27:30,652 but I still got nervous. 653 00:27:30,752 --> 00:27:32,354 It's just... It is hard. 654 00:27:32,454 --> 00:27:34,023 It's hard when you can't control your thoughts. 655 00:27:34,123 --> 00:27:35,557 You don't seem nervous now. 656 00:27:35,657 --> 00:27:39,361 The person that, uh, hurt me, they're behind bars now. 657 00:27:42,898 --> 00:27:44,833 I killed my guy. 658 00:27:44,933 --> 00:27:47,436 So I'm safe now, too. 659 00:27:47,536 --> 00:27:49,871 Molly, you know you don't believe that. 660 00:27:49,972 --> 00:27:51,440 And neither do I. 661 00:27:52,508 --> 00:27:53,742 Honey... 662 00:27:53,842 --> 00:27:56,578 - You need to be put in protective custody. - I can't. 663 00:27:56,678 --> 00:28:00,716 - I don't... I don't want to. - The man who came here to hurt you, 664 00:28:00,816 --> 00:28:02,918 he was sent here by someone. 665 00:28:03,019 --> 00:28:05,821 Someone who also sent you a dossier. 666 00:28:05,921 --> 00:28:08,190 And a card with silver ink, Molly. 667 00:28:08,290 --> 00:28:10,692 Silver ink. Silver ink. I don't know. 668 00:28:10,792 --> 00:28:12,161 I don't know, I'm scared! 669 00:28:12,261 --> 00:28:14,763 We all get scared sometimes. 670 00:28:14,863 --> 00:28:17,133 But the person who send you that dossier 671 00:28:17,233 --> 00:28:19,435 and that card with the silver ink, 672 00:28:19,535 --> 00:28:21,037 they left something on it. 673 00:28:22,271 --> 00:28:25,241 I can find it... 674 00:28:25,341 --> 00:28:27,076 if you let me. 675 00:28:29,878 --> 00:28:32,481 I've been so tired. 676 00:28:36,185 --> 00:28:38,987 Silver ink. Silver ink. 677 00:28:44,993 --> 00:28:47,463 I'm gonna trust you. 678 00:28:49,565 --> 00:28:51,100 Find him, please. 679 00:28:51,200 --> 00:28:52,401 Come here. 680 00:28:56,872 --> 00:28:58,707 Hey, Detective, you're back. 681 00:28:58,807 --> 00:29:00,809 We need to speak to Dr. Qadiri. 682 00:29:00,909 --> 00:29:02,010 I-I think she's in her office. 683 00:29:02,111 --> 00:29:04,313 There-there's nothing wrong, is there? 684 00:29:04,413 --> 00:29:05,447 I don't know yet. 685 00:29:05,547 --> 00:29:06,915 Would you mind taking us back? 686 00:29:07,015 --> 00:29:09,218 Of course. Uh, right this way. 687 00:29:14,290 --> 00:29:15,557 That's strange. Uh... 688 00:29:15,657 --> 00:29:18,327 This-this door is never locked during business hours. 689 00:29:18,427 --> 00:29:20,196 But, um, here. 690 00:29:21,197 --> 00:29:22,998 Used to be my office, I can... 691 00:29:23,099 --> 00:29:24,533 let you in no problem. 692 00:29:24,633 --> 00:29:30,072 People are in and out of here for supplies all the time. 693 00:29:51,893 --> 00:29:54,863 Hey, this has Rose Cantwell's name on the return address. 694 00:29:54,963 --> 00:29:57,266 And it's postmarked after Harrison died. 695 00:29:57,366 --> 00:30:00,236 Did Rose mention that she was friendly with Dr. Qadiri? 696 00:30:00,336 --> 00:30:01,637 Uh-uh. 697 00:30:01,737 --> 00:30:02,904 Huh. 698 00:30:03,004 --> 00:30:04,173 It's open. 699 00:30:04,273 --> 00:30:06,175 By the looks of it... 700 00:30:06,275 --> 00:30:08,977 she sent Qadiri some... 701 00:30:09,077 --> 00:30:10,612 of Harrison's notes. 702 00:30:10,712 --> 00:30:14,150 I'm also seeing what looks like two sets of handwriting. 703 00:30:14,250 --> 00:30:15,651 You think Dr. Qadiri and Rose were planning on 704 00:30:15,751 --> 00:30:17,519 getting rich off his big find? 705 00:30:17,619 --> 00:30:20,356 I mean, it was brand-new dig site, it was barely developed. 706 00:30:20,456 --> 00:30:22,158 I doubt the killer counted on Cantwell 707 00:30:22,258 --> 00:30:25,427 making a run for it after being mortally wounded. 708 00:30:25,527 --> 00:30:27,363 If they had hopes of taking credit for the find, 709 00:30:27,463 --> 00:30:29,265 they might've been waiting for him to pop up. 710 00:30:29,365 --> 00:30:30,932 - What are the odds? - If there's one thing 711 00:30:31,032 --> 00:30:33,034 I've learned since I moved to Vegas: 712 00:30:33,135 --> 00:30:35,371 don't put anything past anybody. 713 00:30:35,471 --> 00:30:37,339 Especially when it comes to getting rich. 714 00:30:37,439 --> 00:30:39,775 See what you can get off of that. 715 00:31:00,262 --> 00:31:01,563 Hey, guys. 716 00:31:01,663 --> 00:31:03,899 So, Max took a crack at finding DNA in that blood 717 00:31:03,999 --> 00:31:05,667 that we found at the scene. 718 00:31:05,767 --> 00:31:06,835 No dice. 719 00:31:06,935 --> 00:31:08,270 Hydrogen peroxide stays undefeated. 720 00:31:08,370 --> 00:31:09,571 We're having better luck here. 721 00:31:09,671 --> 00:31:11,307 Fingerprints from both Rose Cantwell 722 00:31:11,407 --> 00:31:13,475 and Dr. Laura Qadiri on Harrison Cantwell's notes. 723 00:31:13,575 --> 00:31:15,311 Both of them were working together, 724 00:31:15,411 --> 00:31:17,579 and yet both of them failed to mention that. 725 00:31:17,679 --> 00:31:20,316 Time for a little dueling banjos. 726 00:31:20,416 --> 00:31:22,017 Maybe both of them ought to come have a chat about it. 727 00:31:22,117 --> 00:31:23,485 I'd like to see them deny it. 728 00:31:23,585 --> 00:31:25,153 No, you're right. 729 00:31:25,254 --> 00:31:27,423 Dr. Qadiri and I were working together. 730 00:31:27,523 --> 00:31:30,226 We started a few months before Harrison was killed. 731 00:31:30,326 --> 00:31:32,994 Rose is a brilliant prose stylist. 732 00:31:33,094 --> 00:31:35,764 She was pushing Harrison to the next level of his career. 733 00:31:35,864 --> 00:31:38,133 Laura brought extensive archaeological 734 00:31:38,234 --> 00:31:43,605 expertise and credibility, which Harrison was frankly lacking. 735 00:31:43,705 --> 00:31:45,507 Harrison, Rose and I had a deal. 736 00:31:45,607 --> 00:31:48,644 I'd help research the Cantwells' book, write the foreword. 737 00:31:48,744 --> 00:31:51,012 In exchange, I could publish anything Harrison found 738 00:31:51,112 --> 00:31:53,215 in the academic press, as lead author. 739 00:31:53,315 --> 00:31:54,450 Well, why didn't you mention this earlier? 740 00:31:54,550 --> 00:31:55,984 It's not like we're hiding anything. 741 00:31:56,084 --> 00:31:58,019 All of this had Harrison's blessing. 742 00:31:58,119 --> 00:32:01,390 It didn't seem particularly relevant to your investigation. 743 00:32:01,490 --> 00:32:04,893 We found Harrison's satellite phone. 744 00:32:04,993 --> 00:32:07,329 And the last call he made might've been the day he died. 745 00:32:07,429 --> 00:32:10,899 Can you tell us where you were on January 9th 746 00:32:10,999 --> 00:32:12,401 at 1:30 in the afternoon? 747 00:32:12,501 --> 00:32:13,802 Where were you... 748 00:32:13,902 --> 00:32:16,472 on January 9th at around 1:30 in the afternoon? 749 00:32:16,572 --> 00:32:19,608 He had just made the find of a lifetime. 750 00:32:19,708 --> 00:32:20,708 He called it in. 751 00:32:20,742 --> 00:32:22,244 And one of you killed him for it. 752 00:32:22,344 --> 00:32:23,645 Wait, wait, wait, stop. 753 00:32:23,745 --> 00:32:26,114 Just... Just hold on. 754 00:32:26,214 --> 00:32:28,884 January 9th? I was traveling that weekend. 755 00:32:28,984 --> 00:32:30,619 A lot of people saw us. 756 00:32:30,719 --> 00:32:32,421 Saw who? 757 00:32:33,555 --> 00:32:35,357 You and Dr. Qadiri were both in Illinois? 758 00:32:35,457 --> 00:32:37,526 In point of fact, 759 00:32:37,626 --> 00:32:38,794 we were together. 760 00:32:38,894 --> 00:32:41,062 I hate to say it, but I-I think our theory 761 00:32:41,162 --> 00:32:42,331 is kind of falling apart. 762 00:32:42,431 --> 00:32:43,932 Oh, no, it's really falling apart. 763 00:32:44,032 --> 00:32:47,068 Laura and I were in Chicago to speak with a publisher. 764 00:32:47,168 --> 00:32:48,370 The meeting fell through, 765 00:32:48,470 --> 00:32:50,472 but we were there until Wednesday. 766 00:32:50,572 --> 00:32:51,873 What... 767 00:32:51,973 --> 00:32:54,142 Was th... 768 00:32:54,242 --> 00:32:56,478 Do you think that's when he was killed? 769 00:32:56,578 --> 00:33:00,181 Right after he made the find? 770 00:33:01,317 --> 00:33:02,684 I didn't know. 771 00:33:02,784 --> 00:33:04,252 I know you found their prints on the same 772 00:33:04,353 --> 00:33:06,555 - manuscript pages. - But... 773 00:33:06,655 --> 00:33:08,757 - they're still on the same page. - Mm-hmm. 774 00:33:08,857 --> 00:33:12,060 - Same story. Same alibi. - Mm-hmm. 775 00:33:12,160 --> 00:33:14,095 And you've got the same problem. 776 00:33:14,195 --> 00:33:16,197 No hard evidence. 777 00:33:23,572 --> 00:33:25,741 Any of y'all want to call it a night, feel free. 778 00:33:25,841 --> 00:33:27,175 Come on, boss. 779 00:33:27,275 --> 00:33:28,910 This is our chance to drink mediocre coffee 780 00:33:29,010 --> 00:33:31,146 - at 2:00 in the morning. - Yeah, was your chance. 781 00:33:31,246 --> 00:33:33,849 I can't stop thinking about Cantwell's last phone call. 782 00:33:33,949 --> 00:33:35,651 I mean, two minutes and eight seconds. 783 00:33:35,751 --> 00:33:37,285 Someone at the museum answered, 784 00:33:37,386 --> 00:33:39,087 talked to him and turned him into a hotel for tarantulas. 785 00:33:39,187 --> 00:33:40,656 Well, there had to be 786 00:33:40,756 --> 00:33:41,957 a lot of young and hungry archaeologists 787 00:33:42,057 --> 00:33:43,425 at the museum who would do anything 788 00:33:43,525 --> 00:33:45,361 to lay claim to the discovery he made, right? 789 00:33:45,461 --> 00:33:47,429 Logan MacArthur said everyone had access to the office 790 00:33:47,729 --> 00:33:48,930 where the call came in. 791 00:33:49,030 --> 00:33:50,366 It was never locked, so 792 00:33:50,466 --> 00:33:52,468 tying to someone specific is gonna be tricky. 793 00:33:52,568 --> 00:33:54,035 Actually... 794 00:33:54,135 --> 00:33:56,905 there might be someone we can tie to the crime scene. 795 00:33:57,005 --> 00:33:59,140 Do we still have that blood sample from the rib? 796 00:33:59,240 --> 00:34:00,842 - The one that killer cleaned up? - Oh, yeah. 797 00:34:00,942 --> 00:34:02,277 We got lots of blood. 798 00:34:02,378 --> 00:34:03,645 - No DNA to speak of, though. - If I'm right, 799 00:34:03,745 --> 00:34:05,313 we don't need DNA. 800 00:34:09,418 --> 00:34:10,952 - Blood. - Thank you. 801 00:34:14,690 --> 00:34:16,257 Wright stain. 802 00:34:28,770 --> 00:34:32,040 Well, red blood cells look normal. 803 00:34:32,140 --> 00:34:34,476 These are different kinds of white blood cells: 804 00:34:34,576 --> 00:34:38,079 you've got neutrophils, lymphocytes and monocytes... 805 00:34:38,179 --> 00:34:39,280 There are four different types, 806 00:34:39,381 --> 00:34:40,716 but we're only interested in one: 807 00:34:40,816 --> 00:34:42,117 the basophils. 808 00:34:42,217 --> 00:34:44,753 And basophils are the markers for this disease? 809 00:34:44,853 --> 00:34:46,822 Mm-hmm. And when there are no basophils, 810 00:34:46,922 --> 00:34:48,323 there are a lack of histamines. 811 00:34:48,424 --> 00:34:49,758 I guess if all this blood work 812 00:34:49,858 --> 00:34:51,159 helps put the killer behind bars, 813 00:34:51,259 --> 00:34:52,694 at least they get a free diagnosis out of it. 814 00:34:52,794 --> 00:34:56,331 - I'm not seeing any, are you? - Nope. 815 00:34:56,432 --> 00:34:59,067 The person who left their blood at the crime scene, 816 00:34:59,167 --> 00:35:03,238 all their histamines were stuck to the underside of their skin, 817 00:35:03,438 --> 00:35:04,640 which means... 818 00:35:04,740 --> 00:35:08,009 Our man has cold urticaria. 819 00:35:08,109 --> 00:35:10,145 Our man? We got him? 820 00:35:10,245 --> 00:35:11,780 We got him. 821 00:35:12,881 --> 00:35:16,718 There you go, Mr. MacArthur, nice and cold. 822 00:35:19,054 --> 00:35:21,857 I want to help you all in any way that I can, 823 00:35:21,957 --> 00:35:23,224 but... 824 00:35:23,324 --> 00:35:24,693 ... frankly, I-I'm not sure why I'm here. 825 00:35:24,793 --> 00:35:26,194 On the day he died, 826 00:35:26,294 --> 00:35:28,430 your friend Harrison Cantwell made a phone call. 827 00:35:28,530 --> 00:35:31,066 The last one he'd ever make. To Dr. Qadiri's office. 828 00:35:31,166 --> 00:35:35,504 Your old office. Now, you're in there all the time, right? 829 00:35:35,604 --> 00:35:37,272 You admitted it yourself. 830 00:35:37,372 --> 00:35:39,174 I'm not sure what you're driving at, but... 831 00:35:39,274 --> 00:35:40,776 I didn't speak to Harrison. 832 00:35:40,876 --> 00:35:42,210 Yeah, you did. 833 00:35:42,778 --> 00:35:46,748 Your pal Harrison, he told you about his discovery. 834 00:35:46,848 --> 00:35:49,050 A career-making find. 835 00:35:49,150 --> 00:35:53,154 So you raced out there and found out it was true. 836 00:35:53,254 --> 00:35:55,857 A man who was not a scientist 837 00:35:55,957 --> 00:35:57,893 had discovered something 838 00:35:57,993 --> 00:35:59,427 you never could. 839 00:35:59,528 --> 00:36:01,630 And he was on his way into the history books. 840 00:36:01,730 --> 00:36:04,432 You argued. You fought. 841 00:36:05,567 --> 00:36:07,636 You got injured, 842 00:36:07,736 --> 00:36:08,937 your resentment boiled over, 843 00:36:09,037 --> 00:36:11,006 and you stabbed him. 844 00:36:13,609 --> 00:36:16,512 But you were too hurt to follow. 845 00:36:17,813 --> 00:36:18,947 How am I doing so far? 846 00:36:19,047 --> 00:36:21,149 You want to show us your scar 847 00:36:21,249 --> 00:36:23,018 where you got impaled on that rib? 848 00:36:23,118 --> 00:36:24,452 I loved Harrison. 849 00:36:24,553 --> 00:36:26,254 Uh, I wouldn't hurt a bug, 850 00:36:26,354 --> 00:36:30,659 l-let alone a... a great thinker, 851 00:36:30,759 --> 00:36:32,561 a-a great friend. 852 00:36:33,529 --> 00:36:35,897 You don't have any proof of any of this. 853 00:36:35,997 --> 00:36:38,066 Uh-oh. 854 00:36:38,166 --> 00:36:40,101 What's-what's that there? 855 00:36:40,201 --> 00:36:43,104 N-nothing. Just a nettle rash. 856 00:36:43,204 --> 00:36:45,507 I-I get it sometimes, because of cold. 857 00:36:45,607 --> 00:36:47,075 I know. 858 00:36:47,175 --> 00:36:50,579 Your "nettle rash" is actually a minor immune disease 859 00:36:50,679 --> 00:36:52,748 called cold urticaria. 860 00:36:52,848 --> 00:36:54,816 - If you say so. - Oh, we do say so. 861 00:36:54,916 --> 00:36:57,919 That's actually how we know you returned to the scene. 862 00:36:58,019 --> 00:37:00,155 And cleaned the bones with hydrogen peroxide. 863 00:37:00,255 --> 00:37:02,558 I mean, that was very smart. 864 00:37:02,658 --> 00:37:03,725 It was. 865 00:37:03,825 --> 00:37:05,894 Because it took care of all the DNA. 866 00:37:05,994 --> 00:37:10,031 But it did not destroy the blood cells, 867 00:37:10,131 --> 00:37:14,803 or the telltale signs of the disease they're fighting. 868 00:37:14,903 --> 00:37:17,539 Sir, the killer had cold urticaria. 869 00:37:17,639 --> 00:37:21,342 The same thing Ms. Rajan noticed that you had back at the museum. 870 00:37:27,082 --> 00:37:28,684 I... I-I... 871 00:37:28,784 --> 00:37:30,451 I didn't want any of this. 872 00:37:31,853 --> 00:37:34,355 I-I was just upset. 873 00:37:34,455 --> 00:37:36,692 He-he was going to take credit. 874 00:37:36,792 --> 00:37:38,560 It was all an accident. 875 00:37:38,660 --> 00:37:41,496 - I'm sorry, this is about credit? - You wouldn't understand. 876 00:37:41,597 --> 00:37:42,931 50 years I-I've worked. 877 00:37:43,031 --> 00:37:45,634 I-I've never had a find like that. 878 00:37:45,734 --> 00:37:47,135 Harrison w-would've never 879 00:37:47,235 --> 00:37:50,371 found that site if it were not for my help, 880 00:37:50,471 --> 00:37:53,141 my museum's resources. 881 00:37:53,241 --> 00:37:55,176 He had his whole life ahead of him. 882 00:37:55,276 --> 00:37:57,746 He could've shared this. He... he could've made 883 00:37:57,846 --> 00:38:00,248 - a hundred new discoveries. - No, he's not going to. 884 00:38:00,849 --> 00:38:02,083 Not now. 885 00:38:03,118 --> 00:38:05,086 Hands behind your back. 886 00:38:06,622 --> 00:38:08,256 Stand up for me. 887 00:38:18,166 --> 00:38:20,636 Poor gal got a spear stuck in her craw. 888 00:38:20,736 --> 00:38:22,237 Yeah. 889 00:38:22,337 --> 00:38:24,339 What's stuck in yours? 890 00:38:27,142 --> 00:38:28,677 It's nothing. 891 00:38:29,978 --> 00:38:31,613 You know what? 892 00:38:33,581 --> 00:38:35,216 A few weeks ago, 893 00:38:35,316 --> 00:38:38,186 you asked me what was wrong. 894 00:38:38,954 --> 00:38:41,422 And I told you. 895 00:38:42,791 --> 00:38:44,793 Back in Miami, when I first made detective, 896 00:38:44,893 --> 00:38:47,028 I got a case. 897 00:38:49,097 --> 00:38:51,432 16-year-old runaway, 898 00:38:51,532 --> 00:38:54,469 disappeared from a motel room in Opa-Locka. 899 00:38:55,871 --> 00:38:59,040 A little keychain like this was the only thing left behind. 900 00:38:59,140 --> 00:39:02,377 Until about a month later we found her skull. 901 00:39:03,544 --> 00:39:05,546 Just her skull. 902 00:39:08,149 --> 00:39:10,285 I was green, so I thought if I just 903 00:39:10,385 --> 00:39:12,721 worked the case hard enough... 904 00:39:16,992 --> 00:39:20,428 - But that's not always how it works. - Mm-mm. 905 00:39:23,732 --> 00:39:25,066 It's a hard lesson. 906 00:39:25,166 --> 00:39:28,970 I mean, we can't always find the bad guys. 907 00:39:29,070 --> 00:39:30,906 But her family... 908 00:39:31,006 --> 00:39:33,641 Her family saw you try, right? 909 00:39:33,742 --> 00:39:35,443 That matters. 910 00:39:35,543 --> 00:39:37,612 Only so much. 911 00:39:37,713 --> 00:39:39,981 Only so much. 912 00:39:43,051 --> 00:39:44,986 Hey. 913 00:39:45,086 --> 00:39:47,322 You ready to hit the road? 914 00:39:47,422 --> 00:39:49,090 Yeah. 915 00:39:52,160 --> 00:39:54,629 Have a good night. 916 00:40:45,781 --> 00:40:47,715 - You go through Molly's dossier? - Yep, fully processed. 917 00:40:47,816 --> 00:40:51,953 453 pages of blackmail material. 918 00:40:52,053 --> 00:40:53,388 It was really interesting. 919 00:40:53,488 --> 00:40:55,056 Not the what, but the how. 920 00:40:55,156 --> 00:40:56,758 When I found Lamont Moore's dossier, 921 00:40:56,858 --> 00:40:59,194 it showed that he was being coerced by photos, 922 00:40:59,294 --> 00:41:00,896 electronic surveillance. 923 00:41:00,996 --> 00:41:02,097 Molly's was different. 924 00:41:02,197 --> 00:41:05,300 A few years ago, she confessed to a few non-violent crimes. 925 00:41:05,400 --> 00:41:07,969 But not to her diary, not to police. 926 00:41:08,069 --> 00:41:10,305 To her therapist. 927 00:41:11,372 --> 00:41:13,608 Why do I feel like I know exactly where this is headed? 928 00:41:13,708 --> 00:41:14,943 Okay, 929 00:41:15,043 --> 00:41:16,177 - look at the handwriting. - Mm-hmm. 930 00:41:16,277 --> 00:41:17,277 Molly's blackmail material. 931 00:41:17,312 --> 00:41:18,546 And then Dr. Auerbach's notes 932 00:41:18,646 --> 00:41:20,248 from Lynn Zobrist's therapy sessions. 933 00:41:20,348 --> 00:41:22,183 We got get this by a jury, all right? 934 00:41:22,283 --> 00:41:25,486 Handwriting analysis is way too shaky to hold up in court. 935 00:41:25,586 --> 00:41:27,122 We won't need to build our case around that. 936 00:41:27,222 --> 00:41:28,323 - Tell me. - Okay. 937 00:41:28,423 --> 00:41:31,192 Dr. Auerbach's notes, which by law, only she can have, 938 00:41:31,292 --> 00:41:34,195 were printed on the same printer... 939 00:41:36,331 --> 00:41:39,167 that produced these cards. 940 00:41:39,267 --> 00:41:40,902 They all have the same flaw. 941 00:41:41,002 --> 00:41:45,173 Our mastermind's digital fingerprint is on all of them. 942 00:41:45,273 --> 00:41:48,810 The sick mind behind all of these murders... 943 00:41:59,354 --> 00:42:02,123 ... is Dr. Diane Auerbach. 944 00:42:02,223 --> 00:42:04,459 Has to be. 945 00:42:06,294 --> 00:42:08,163 Has to be. 946 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 68172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.