All language subtitles for Born.Dead.2021.ITALIAN.1080p.BluRay.x265-WORLD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:22,766 --> 00:11:24,309 La borsa! 2 00:15:56,122 --> 00:15:57,123 Ciao Luna. 3 00:15:57,248 --> 00:15:58,041 Ciao. 4 00:16:00,335 --> 00:16:01,378 Qui c'è scritto che ho due pacchi. 5 00:16:21,106 --> 00:16:22,107 Incartati così? 6 00:16:22,232 --> 00:16:23,900 Dai Luna, che devo tornare a casa per cena. 7 00:16:24,109 --> 00:16:25,276 Scusami è che... 8 00:16:25,318 --> 00:16:26,444 lascia perdere! 9 00:16:27,487 --> 00:16:28,113 Li sistemo io. 10 00:16:29,030 --> 00:16:29,739 Grazie. 11 00:16:29,864 --> 00:16:30,949 Ciao. 12 00:18:01,498 --> 00:18:02,207 Chi sei? 13 00:18:12,342 --> 00:18:13,343 Che cosa mi hai fatto? 14 00:18:14,803 --> 00:18:15,345 Slegami! 15 00:18:19,015 --> 00:18:20,058 Liberami, stronza! 16 00:18:21,059 --> 00:18:21,518 Piano... 17 00:18:22,936 --> 00:18:24,604 o ti si aprono i punti. 18 00:18:25,647 --> 00:18:26,773 Che cosa mi hai fatto? 19 00:18:29,234 --> 00:18:30,068 Sto bruciando! 20 00:18:30,193 --> 00:18:31,069 Eri ferito 21 00:18:32,612 --> 00:18:33,571 e io ti ho curato. 22 00:18:33,696 --> 00:18:34,906 Ho usato un disinfettante 23 00:18:35,698 --> 00:18:37,992 per sterilizzare gli strumenti chirurgici. 24 00:18:38,118 --> 00:18:39,285 Cristo Santo! 25 00:18:40,912 --> 00:18:43,123 Non avevo niente di meglio ma penso possa andare bene. 26 00:18:46,751 --> 00:18:48,294 La tua gamba era conciata molto male, 27 00:18:48,503 --> 00:18:50,046 hai subito una ferita profonda, 28 00:18:51,923 --> 00:18:53,299 rischiavi di morire dissanguato. 29 00:18:54,342 --> 00:18:54,759 lo ti ho salvato. 30 00:18:57,679 --> 00:19:00,348 Hai la febbre molto alta, è l'infezione... 31 00:19:01,474 --> 00:19:03,893 Risparmia le energie, il tuo corpo sta lottando! 32 00:19:04,060 --> 00:19:04,894 Fanculo! 33 00:19:05,311 --> 00:19:06,062 Dove vai? 34 00:19:06,271 --> 00:19:07,272 Dove vai? 35 00:19:08,231 --> 00:19:10,733 Aiutami! Aiutami! 36 00:19:10,984 --> 00:19:11,776 Stronza! 37 00:20:28,394 --> 00:20:29,604 Su... mangia... 38 00:20:30,146 --> 00:20:31,439 Devi rimetterti in forze. 39 00:20:35,193 --> 00:20:36,110 C'è puzza qui. 40 00:20:39,405 --> 00:20:40,365 Cosa vuoi da me? 41 00:20:41,532 --> 00:20:42,116 Ho un'idea... 42 00:20:44,285 --> 00:20:45,370 Mi hai già denunciato? 43 00:20:46,329 --> 00:20:48,331 Su... mangia l'ultimo boccone. 44 00:20:48,873 --> 00:20:50,583 Poi prenderai l'antibiotico. 45 00:20:52,043 --> 00:20:53,378 No, tu non mi hai denunciato. 46 00:20:54,212 --> 00:20:56,089 Non terresti il corpo di quella lì, in casa. 47 00:20:57,173 --> 00:20:59,842 Smettila di parlare Antonio, sprechi energie. 48 00:21:01,052 --> 00:21:01,928 Come mi hai chiamato? 49 00:21:03,179 --> 00:21:06,724 Antonio... è scritto sulla tua carta d'identità. 50 00:21:07,600 --> 00:21:10,228 Mi chiamo Tony, non c'è nessun cazzo di Antonio. 51 00:21:10,812 --> 00:21:13,856 Ah beh, sì certo, Tony è il diminuitivo di Antonio. 52 00:21:15,275 --> 00:21:16,317 Comunque io mi chiamo Luna. 53 00:21:17,235 --> 00:21:19,112 Non ti devi vergognare, Antonio è... 54 00:21:19,195 --> 00:21:20,321 lo sono Tony! 55 00:21:21,364 --> 00:21:22,532 Hai capito, stronza? 56 00:21:25,368 --> 00:21:27,578 Non ti devi permettere mai più! 57 00:21:27,954 --> 00:21:30,415 Hai capito? MAI PIÙ! 58 00:21:30,915 --> 00:21:31,874 Stronza! 59 00:21:37,297 --> 00:21:38,381 Vaffanculo! 60 00:23:54,767 --> 00:23:55,685 Sta andando a male... 61 00:23:59,772 --> 00:24:01,023 Andrebbe fatta sparire. 62 00:24:01,315 --> 00:24:03,192 Vedi che non ero io che puzzavo? 63 00:24:04,110 --> 00:24:08,322 Andrebbe... andrebbe fatta a pezzi! 64 00:24:08,739 --> 00:24:12,410 Oh sì... tanti piccoli pezzi da far sparire lontano da qui, 65 00:24:12,910 --> 00:24:15,204 se non vuoi che la polizia ci becchi. 66 00:24:18,749 --> 00:24:22,128 No, no... non riuscirai mai a fare a pezzi un corpo con quella. 67 00:24:22,879 --> 00:24:24,172 Non hai abbastanza forza. 68 00:24:26,883 --> 00:24:28,009 Tu sei un esperto? 69 00:24:29,927 --> 00:24:31,053 Quante persone hai ucciso? 70 00:24:31,679 --> 00:24:33,014 Non sai di che parli. 71 00:24:36,225 --> 00:24:37,268 E lei? 72 00:24:37,727 --> 00:24:38,561 Perché l'hai uccisa? 73 00:24:39,020 --> 00:24:40,313 Slegami e te lo spiego. 74 00:24:41,814 --> 00:24:42,773 L'hai violentata? 75 00:24:43,858 --> 00:24:45,234 Slegami e te lo spiego. 76 00:24:46,861 --> 00:24:49,363 Sì, l'hai violentata. 77 00:24:49,864 --> 00:24:50,615 Ne sono sicura. 78 00:24:51,449 --> 00:24:52,492 Slegami! SLEGAMI! 79 00:24:56,913 --> 00:24:57,538 Aiutami. 80 00:25:11,928 --> 00:25:14,555 La gamba mi fa male, aiutami ad alzarmi. 81 00:25:30,363 --> 00:25:31,906 La natura è incredibile. 82 00:25:32,823 --> 00:25:36,160 Le mosche hanno già trovato un varco nel suo corpo. 83 00:25:38,287 --> 00:25:41,290 Niente muore, tutto genera vita. 84 00:25:43,626 --> 00:25:45,294 Luna, aiutami! 85 00:25:46,420 --> 00:25:47,255 Aiutami! 86 00:25:48,548 --> 00:25:49,507 L'hai violentata? 87 00:25:53,010 --> 00:25:53,844 Sì. 88 00:25:55,179 --> 00:25:55,930 Perché? 89 00:25:57,139 --> 00:26:00,518 Non c'è un perché! Volevo farlo e basta! 90 00:26:04,397 --> 00:26:05,106 Aiutami... 91 00:26:34,677 --> 00:26:36,220 NON DEVI FARLO MAI PIÙ! 92 00:26:36,637 --> 00:26:37,388 HAI CAPITO? 93 00:26:37,513 --> 00:26:38,347 MAI PIÙ! 94 00:26:39,223 --> 00:26:39,974 lo non ti aiuto più! 95 00:26:40,391 --> 00:26:41,851 lo non ti salvo più! 96 00:26:44,979 --> 00:26:46,564 lo adesso non ti curo più! 97 00:26:51,027 --> 00:26:51,986 Adesso starai qui. 98 00:26:52,445 --> 00:26:55,406 Adesso... adesso starai qui a riflettere. 99 00:26:55,781 --> 00:26:57,783 Sì, adesso devi un po' riflettere. 100 00:26:58,367 --> 00:26:58,993 Sì! 101 00:27:03,664 --> 00:27:04,332 La volevi? 102 00:27:04,874 --> 00:27:06,334 È TUTTA TUA! 103 00:31:03,904 --> 00:31:05,364 "Il cliente non è al momento raggiungibile" 104 00:31:38,480 --> 00:31:40,274 Postal Go - sono Marco, chiamami! 105 00:31:52,620 --> 00:31:53,203 Hey! 106 00:31:53,704 --> 00:31:54,663 Hey! 107 00:31:57,333 --> 00:31:58,584 Vieni qui! 108 00:32:00,753 --> 00:32:01,420 Aiutami! 109 00:32:03,547 --> 00:32:04,298 Ti prego! 110 00:32:04,882 --> 00:32:05,549 Vieni qui! 111 00:32:09,053 --> 00:32:09,803 Aiutami. 112 00:32:13,015 --> 00:32:14,350 La gamba mi brucia. 113 00:32:16,268 --> 00:32:19,855 Hai visto, no? Mi sono comportato bene! 114 00:32:25,152 --> 00:32:25,903 Ti prego, 115 00:32:27,947 --> 00:32:29,031 devo pisciare. 116 00:32:30,991 --> 00:32:31,951 Puoi farlo. 117 00:32:35,412 --> 00:32:35,996 Ti prego... 118 00:32:41,210 --> 00:32:42,211 Non mi fido di te. 119 00:32:45,255 --> 00:32:45,881 Ti prego. 120 00:33:07,945 --> 00:33:09,279 La tua gamba s'infetterà. 121 00:33:11,323 --> 00:33:13,450 Potresti morire dissanguato, lo sai? 122 00:33:15,452 --> 00:33:16,787 La tua vita dipende da me. 123 00:33:19,915 --> 00:33:22,793 Se io ti curo forse hai qualche possibilità. 124 00:33:23,961 --> 00:33:24,545 Forse... 125 00:33:32,261 --> 00:33:35,222 Hai la febbre alta e stanotte salirà di più! 126 00:33:48,152 --> 00:33:49,153 Ho sete! 127 00:33:51,613 --> 00:33:52,865 Ho sete! 128 00:33:56,118 --> 00:33:56,994 Ho sete! 129 00:34:08,255 --> 00:34:10,007 Dammi qualcosa da bere, ti prego! 130 00:34:13,677 --> 00:34:14,595 Ho sete! 131 00:34:18,474 --> 00:34:20,768 Dell'acqua... dell'acqua... 132 00:34:35,908 --> 00:34:39,495 Ti prego, dammi qualcosa... sto bruciando! 133 00:34:40,996 --> 00:34:42,414 Qualcosa per abbassare la febbre! 134 00:34:42,748 --> 00:34:43,665 Un'aspirina! 135 00:34:44,666 --> 00:34:46,376 Mi sta scoppiando la testa! 136 00:34:47,294 --> 00:34:47,753 Ti prego. 137 00:34:52,007 --> 00:34:52,674 Basta! 138 00:34:53,759 --> 00:34:54,426 BASTA! 139 00:34:56,595 --> 00:34:57,429 BASTA! 140 00:35:01,975 --> 00:35:02,851 Lasciami stare! 141 00:35:43,433 --> 00:35:45,811 Niente muore... tutto genera vita! 142 00:35:55,279 --> 00:35:59,449 Niente muore... tutto genera vita! 143 00:41:30,113 --> 00:41:33,366 Buongiorno, ti stavo aspettando. 144 00:41:37,162 --> 00:41:38,371 Vedo che ti sei ripreso. 145 00:41:38,705 --> 00:41:39,539 Mi fa piacere, 146 00:41:39,831 --> 00:41:41,082 ma hai bisogno di mangiare. 147 00:41:41,458 --> 00:41:43,168 Siediti, che ti servo il pranzo. 148 00:41:43,251 --> 00:41:44,586 Ora ti ammazzo. 149 00:41:46,630 --> 00:41:47,756 Mi sembra sciocco. 150 00:41:48,340 --> 00:41:49,466 Tu hai bisogno di me. 151 00:41:49,799 --> 00:41:51,885 Mi hai torturato, brutta stronza. 152 00:41:52,219 --> 00:41:54,596 No, mi sono difesa 153 00:41:56,139 --> 00:41:57,265 e ti ho curato. 154 00:42:00,393 --> 00:42:01,895 La febbre ancora non passa. 155 00:42:02,229 --> 00:42:03,480 Aspetta che ti do qualcosa. 156 00:42:03,522 --> 00:42:04,689 Ferma lì! 157 00:42:06,024 --> 00:42:07,108 Ferma. 158 00:42:30,590 --> 00:42:31,258 Bene. 159 00:42:31,758 --> 00:42:33,510 Adesso mangia la tua bistecca. 160 00:42:33,802 --> 00:42:35,262 Hai bisogno di proteine. 161 00:42:39,516 --> 00:42:41,810 Perché stai facendo tutto questo, eh? 162 00:42:42,644 --> 00:42:45,313 Ne possiamo parlare a tavola, come persone civili? 163 00:42:45,647 --> 00:42:47,065 Che ci hai messo nella carne? 164 00:42:47,440 --> 00:42:48,525 Che ci hai messo? 165 00:42:48,567 --> 00:42:49,109 Cosa? 166 00:42:49,317 --> 00:42:51,319 Mi hai preso per un coglione totale? 167 00:42:53,572 --> 00:42:56,616 Veramente tu pensi che abbia avvelenato la carne? 168 00:43:18,388 --> 00:43:20,807 Adesso o aspetti che il veleno faccia effetto su di me, 169 00:43:20,807 --> 00:43:22,058 oppure mangi. 170 00:43:49,252 --> 00:43:50,337 Cosa vuoi da me? 171 00:43:50,545 --> 00:43:52,213 Tu sei la mia illuminazione. 172 00:43:53,882 --> 00:43:55,425 Quando ti ho trovato, ho subito capito 173 00:43:55,675 --> 00:43:57,844 che tutte le mie paure sarebbero scomparse. 174 00:44:02,390 --> 00:44:04,142 Cosa vuol dire? 175 00:44:07,062 --> 00:44:08,772 È la vita nella morte, Tony! 176 00:44:10,440 --> 00:44:13,693 Tu sai che cosa significa uccidere! 177 00:44:15,695 --> 00:44:19,366 Tu... tu hai il potere di tenere la vita appesa ad un filo invisibile 178 00:44:22,035 --> 00:44:24,287 e io voglio essere testimone del tuo potere. 179 00:44:25,914 --> 00:44:27,999 Che cosa ti dice che non ti ammazzerò, 180 00:44:28,041 --> 00:44:31,586 non appena avrò finito di mangiare questa bistecca del cazzo?! 181 00:44:32,504 --> 00:44:33,254 Tony 182 00:44:34,130 --> 00:44:35,799 io sono dalla tua parte. 183 00:44:36,549 --> 00:44:38,259 Tu non puoi fare un cazzo per me! 184 00:44:40,011 --> 00:44:40,804 Oh, sì! 185 00:44:42,722 --> 00:44:45,225 Posso curare la tua gamba, per esempio. 186 00:44:46,142 --> 00:44:49,145 Non penso sia il caso che tu vada conciato così in ospedale. 187 00:44:49,312 --> 00:44:51,106 Ti farebbero un sacco di domande... 188 00:44:54,359 --> 00:44:55,527 Qui sei al sicuro. 189 00:45:01,032 --> 00:45:06,079 E comunque, se mai dovessi essere uccisa da qualcuno, 190 00:45:08,289 --> 00:45:09,999 vorrei che fossi tu a farlo. 191 00:45:30,770 --> 00:45:31,896 Che c'è, Clizia? 192 00:45:33,106 --> 00:45:35,108 È la terza volta che chiamo Luna 193 00:45:35,400 --> 00:45:37,068 e il cellulare è sempre spento! 194 00:45:37,569 --> 00:45:38,486 Avrà da fare... 195 00:45:40,363 --> 00:45:44,534 "Avrà da fare"... ma che cosa significa "avrà da fare"? 196 00:45:44,701 --> 00:45:47,537 Ma ti senti quando parli? Avrà da fare... 197 00:45:49,456 --> 00:45:51,875 Lo so io perché non si fa trovare, perché non vuole firmare! 198 00:45:52,333 --> 00:45:55,211 Ma se pensa che lascio correre, questa volta si sbaglia! 199 00:45:57,839 --> 00:45:59,340 Ok, dai Luca, prendi l'auto! 200 00:45:59,841 --> 00:46:00,675 Partiamo! 201 00:46:01,801 --> 00:46:02,427 Eh? 202 00:46:03,136 --> 00:46:04,721 Hai capito! Prendi l'auto, partiamo! 203 00:46:07,098 --> 00:46:10,393 Dai Clizia, calmati! Adesso ci riproviamo e... 204 00:46:11,978 --> 00:46:13,605 Clizia! Sono due ore di macchina! 205 00:46:13,772 --> 00:46:14,731 Se quando arriviamo Luna non c'è? 206 00:46:15,315 --> 00:46:16,941 È un rischio, così senza preavviso! 207 00:46:17,150 --> 00:46:19,736 E correremo il rischio! Quella casa va venduta! 208 00:46:23,281 --> 00:46:25,700 E già che ci sei, prendi anche i documenti da firmare. 209 00:46:26,242 --> 00:46:27,827 Sono nella vetrina! 210 00:46:53,436 --> 00:46:55,313 Questo brucerà! 211 00:46:59,609 --> 00:47:00,443 Vacci piano 212 00:47:00,860 --> 00:47:03,321 che questa gamba mi fa un male bestiale. 213 00:47:05,114 --> 00:47:06,533 Pulisciti la faccia. 214 00:47:30,014 --> 00:47:31,391 Per essere una che spella animali, 215 00:47:31,850 --> 00:47:33,893 te la cavi anche come infermiera. 216 00:47:35,979 --> 00:47:36,729 Sono medico. 217 00:47:38,231 --> 00:47:40,066 E come mai una dottoressa 218 00:47:40,650 --> 00:47:42,277 si mette a spellare animali? 219 00:47:43,319 --> 00:47:44,362 È arte. 220 00:47:45,113 --> 00:47:46,155 Hai presente? 221 00:47:47,407 --> 00:47:48,783 Mi ha insegnato mio padre. 222 00:47:50,743 --> 00:47:52,453 E tu vivi qui da sola? 223 00:47:53,288 --> 00:47:53,872 Sì. 224 00:47:55,874 --> 00:47:56,916 E i tuoi genitori? 225 00:47:58,126 --> 00:47:59,419 Non vivono qui. 226 00:48:00,628 --> 00:48:02,380 E un ragazzo ce l'hai? 227 00:48:03,590 --> 00:48:04,841 Fai troppe domande. 228 00:48:05,758 --> 00:48:08,094 Allora, questo ragazzo c'è o non c'è? 229 00:48:09,846 --> 00:48:10,680 E tu? 230 00:48:11,431 --> 00:48:12,974 La tua fidanzata è quella di là? 231 00:48:18,938 --> 00:48:20,356 Non c'è un buon odore 232 00:48:20,857 --> 00:48:21,900 e stavolta sei tu. 233 00:48:22,650 --> 00:48:23,276 Lo so. 234 00:48:24,027 --> 00:48:26,738 Hai lasciato che mi pisciassi addosso, ricordi? 235 00:48:27,113 --> 00:48:28,865 Dovrei avere un cambio da lavoro di là. 236 00:48:29,282 --> 00:48:30,283 Te lo vado a prendere. 237 00:48:31,576 --> 00:48:32,869 Aspetta. 238 00:48:34,662 --> 00:48:36,497 Prima di darmi dei vestiti nuovi, 239 00:48:37,206 --> 00:48:39,459 finiamo di sporcare questi che ho addosso. 240 00:48:42,295 --> 00:48:44,756 Abbiamo un cadavere da sistemare. 241 00:49:27,966 --> 00:49:29,342 Voglio fare delle foto. 242 00:49:29,425 --> 00:49:30,093 No. 243 00:49:30,677 --> 00:49:31,844 Non mi faccio fotografare 244 00:49:31,970 --> 00:49:33,763 mentre faccio a pezzi un cadavere. 245 00:49:34,806 --> 00:49:35,890 Tranquillo, 246 00:49:36,307 --> 00:49:37,684 non ci sarai nelle foto. 247 00:49:38,059 --> 00:49:39,143 Te lo prometto. 248 00:49:40,061 --> 00:49:41,854 Perché vuoi fare queste foto? 249 00:49:42,563 --> 00:49:44,148 È arte Tony. 250 00:49:44,315 --> 00:49:46,109 È la vita nella morte. 251 00:49:46,693 --> 00:49:48,111 Tu sei fuori di testa. 252 00:49:48,903 --> 00:49:49,612 Tu... 253 00:49:50,071 --> 00:49:51,280 tu sei il pittore. 254 00:49:52,573 --> 00:49:53,491 E lei... 255 00:49:55,451 --> 00:49:56,536 lei è la tela. 256 00:50:01,332 --> 00:50:02,417 Se il pittore 257 00:50:03,126 --> 00:50:05,044 ti lascia fotografare la tela, 258 00:50:06,587 --> 00:50:08,339 avrà dei benefici? 259 00:50:09,382 --> 00:50:10,383 Oh, sì. 260 00:50:11,843 --> 00:50:14,470 Verrà trattato come un re. 261 00:50:15,722 --> 00:50:16,514 Allora... 262 00:50:18,307 --> 00:50:19,892 guarda come si dipinge. 263 00:50:51,340 --> 00:50:52,091 Luna, aiutami. 264 00:50:52,425 --> 00:50:53,342 Passami il coltello. 265 00:50:53,468 --> 00:50:54,302 Passami il coltello! 266 00:50:54,552 --> 00:50:55,136 Sì. 267 00:50:55,928 --> 00:50:56,471 Sì. 268 00:55:03,551 --> 00:55:04,677 SMS: Tesoro dove sei? 269 00:55:05,052 --> 00:55:06,178 Ti ricordi che devi venire a firmare l'atto? 270 00:55:06,595 --> 00:55:07,930 Luna, ci sei? 271 00:55:12,018 --> 00:55:14,020 Sono delusa, pensavo avessimo un accordo. Sono per strada. 272 00:55:29,035 --> 00:55:30,619 Erano di mio padre. 273 00:55:38,169 --> 00:55:39,545 Ti stanno benissimo. 274 00:55:40,129 --> 00:55:41,589 Perché tutte queste foto? 275 00:55:42,340 --> 00:55:43,215 Mio padre 276 00:55:43,758 --> 00:55:44,800 mi diceva sempre 277 00:55:46,218 --> 00:55:48,721 "la morte è un angelo che chiede amore". 278 00:55:49,638 --> 00:55:50,598 È morto? 279 00:55:53,434 --> 00:55:54,727 Sei anni fa. 280 00:55:55,895 --> 00:55:56,937 E tua madre? 281 00:55:59,982 --> 00:56:01,984 Lei è morta quando mi ha messo al mondo. 282 00:56:02,902 --> 00:56:03,986 Allora sei sola 283 00:56:04,445 --> 00:56:05,321 come me. 284 00:56:10,034 --> 00:56:11,577 Vorrei essere sola. 285 00:56:15,915 --> 00:56:16,707 Pronto? 286 00:56:17,333 --> 00:56:18,584 Luna, è da stamattina che ti chiamo. 287 00:56:18,667 --> 00:56:19,668 Si può sapere dov'eri? 288 00:56:20,086 --> 00:56:20,920 Stavo lavorando. 289 00:56:21,504 --> 00:56:22,171 Ah si? 290 00:56:22,546 --> 00:56:23,839 E io che ti stavo aspettando a casa, 291 00:56:24,173 --> 00:56:25,007 come una cretina! 292 00:56:25,466 --> 00:56:26,759 L'atto di vendita della casa, Luna! 293 00:56:26,967 --> 00:56:27,718 Ricordi? 294 00:56:28,260 --> 00:56:30,012 Ma perché mi devi far perdere tempo? 295 00:56:30,554 --> 00:56:31,263 Ma ti rendi conto che 296 00:56:31,514 --> 00:56:33,140 per partire ho dovuto chiedere un cambio turno 297 00:56:33,182 --> 00:56:35,059 e ora mi tocca lavorare anche il fine settimana? 298 00:56:36,018 --> 00:56:37,728 Che stronza! 299 00:56:42,650 --> 00:56:43,359 Se te ne vuoi andare, 300 00:56:43,526 --> 00:56:44,485 questo è il momento buono. 301 00:56:44,819 --> 00:56:45,694 Clizia sta arrivando. 302 00:56:46,070 --> 00:56:46,570 Chi? 303 00:56:47,363 --> 00:56:48,239 Clizia. 304 00:56:48,447 --> 00:56:51,117 È stata la seconda moglie di mio padre. 305 00:57:22,314 --> 00:57:23,482 Prendi le tue cose 306 00:57:24,191 --> 00:57:25,401 e buona fortuna. 307 00:57:25,734 --> 00:57:26,652 E il cadavere? 308 00:57:27,278 --> 00:57:28,320 Ci penso io. 309 00:57:40,291 --> 00:57:42,418 Lei vuole rovinare tutto. 310 00:58:28,797 --> 00:58:29,548 Oh mio Dio! 311 00:58:33,260 --> 00:58:34,720 Ma cos'è questa puzza? 312 00:58:42,269 --> 00:58:43,312 Luna? 313 00:58:44,688 --> 00:58:45,814 Luna? 314 00:59:04,416 --> 00:59:05,876 Questo posto è un porcile. 315 00:59:09,463 --> 00:59:12,591 Ho portato degli animali nuovi a casa oggi. 316 00:59:12,716 --> 00:59:14,635 Ho capito ma è un odore insopportabile. 317 00:59:15,177 --> 00:59:16,303 Come vivi? 318 00:59:17,388 --> 00:59:18,806 È normale all'inizio. 319 00:59:19,515 --> 00:59:20,849 Poi vanno trattati. 320 00:59:20,933 --> 00:59:22,726 Tu e le tue bestie schifose. 321 00:59:23,894 --> 00:59:25,187 Calmati. 322 00:59:25,938 --> 00:59:27,815 ...e pensare a quanti soldi abbiamo speso, 323 00:59:28,148 --> 00:59:28,857 io e tuo padre, 324 00:59:28,899 --> 00:59:30,025 per farti studiare medicina. 325 00:59:30,234 --> 00:59:31,277 Mio padre 326 00:59:31,652 --> 00:59:33,153 mi ha pagato gli studi 327 00:59:33,404 --> 00:59:34,446 e invece tu niente! 328 00:59:34,863 --> 00:59:35,573 Niente! 329 00:59:36,323 --> 00:59:37,449 Solo a perdere tempo 330 00:59:37,575 --> 00:59:38,576 con questi animali impagliati! 331 00:59:38,784 --> 00:59:39,910 Sei venuta per litigare? 332 00:59:43,956 --> 00:59:44,623 No, 333 00:59:45,457 --> 00:59:47,251 tu lo sai benissimo perché sono qui. 334 00:59:48,919 --> 00:59:50,045 Senti, Luna 335 00:59:50,963 --> 00:59:52,548 tu mi avevi promesso 336 00:59:52,840 --> 00:59:54,133 che saresti venuta da noi 337 00:59:54,174 --> 00:59:55,884 a firmare l'atto di vendita della casa. 338 00:59:57,303 --> 00:59:58,345 Eravamo d'accordo, 339 00:59:58,721 --> 00:59:59,221 ricordi? 340 01:00:00,347 --> 01:00:01,515 Adesso 341 01:00:01,682 --> 01:00:02,766 per piacere 342 01:00:03,183 --> 01:00:04,476 possiamo andare di là 343 01:00:04,476 --> 01:00:06,103 a concludere questa faccenda? 344 01:00:06,437 --> 01:00:07,771 Così io domani riparto. 345 01:00:08,522 --> 01:00:09,565 Anche perché, come ben sai, 346 01:00:09,565 --> 01:00:10,983 ho una giornataccia che mi aspetta. 347 01:00:11,108 --> 01:00:12,026 Grazie a te. 348 01:00:24,580 --> 01:00:25,497 Facciamo subito. 349 01:00:28,709 --> 01:00:30,169 Basta mettere una firma qui 350 01:00:30,669 --> 01:00:32,421 e abbiamo chiuso questa storia. 351 01:00:37,134 --> 01:00:37,801 Poi come vedi 352 01:00:37,843 --> 01:00:40,596 le percentuali della vendita sono ben equilibrate, no? 353 01:00:44,808 --> 01:00:46,352 lo resto qui. 354 01:00:49,480 --> 01:00:50,189 Cosa? 355 01:00:52,650 --> 01:00:54,360 E anche tu. 356 01:02:47,097 --> 01:02:48,182 Ciao Clizia. 357 01:02:51,393 --> 01:02:52,519 Ma cosa hai fatto, Luna? 358 01:02:57,399 --> 01:02:58,942 La testa brucia. 359 01:03:00,527 --> 01:03:01,695 Luca! 360 01:03:03,197 --> 01:03:04,615 Luca, dove sei? 361 01:03:04,656 --> 01:03:05,741 Zitta. 362 01:03:05,949 --> 01:03:07,534 Aiuto, Luca! 363 01:03:07,576 --> 01:03:09,077 Basta! 364 01:03:15,125 --> 01:03:16,543 Ma cosa mi hai fatto? 365 01:03:20,130 --> 01:03:21,840 Sei impazzita? 366 01:03:23,467 --> 01:03:26,553 Stai facendo una brutta figura, lo sai? 367 01:03:28,639 --> 01:03:29,765 Slegami! 368 01:03:34,728 --> 01:03:36,313 Dovevi morire tu, 369 01:03:37,064 --> 01:03:38,315 non lui. 370 01:03:39,733 --> 01:03:42,361 Tu non hai mai amato mio padre. 371 01:03:42,694 --> 01:03:43,987 Slegami, Luna. 372 01:03:44,947 --> 01:03:46,782 Luna, ti prego, per favore... 373 01:03:47,282 --> 01:03:48,826 Non sai quello che dici... 374 01:03:49,201 --> 01:03:50,536 Tu sei ancora convinta 375 01:03:50,577 --> 01:03:52,120 che io abbia tradito tuo padre. 376 01:03:55,290 --> 01:03:57,000 Lui mi ha umiliata, Luna. 377 01:03:57,543 --> 01:03:58,627 Lui.. 378 01:03:59,253 --> 01:04:01,088 Tu sai come mi ha trattata. 379 01:04:02,422 --> 01:04:03,215 Tu... 380 01:04:03,382 --> 01:04:06,510 Tu sei sempre stata gelosa del nostro rapporto. 381 01:04:08,011 --> 01:04:09,471 Stai delirando, Luna! 382 01:04:18,313 --> 01:04:21,608 Tu sei una malata di mente. 383 01:04:23,277 --> 01:04:25,028 Proprio come tuo padre. 384 01:04:25,821 --> 01:04:27,698 Sai chi era tuo padre, Luna? 385 01:04:28,156 --> 01:04:28,866 Eh? 386 01:04:29,241 --> 01:04:32,077 Un uomo violento, Luna, un pervertito. 387 01:04:36,540 --> 01:04:39,835 no Luna, no, io non ho tradito tuo padre. 388 01:04:40,794 --> 01:04:42,421 lo mi sono liberata di lui! 389 01:04:42,462 --> 01:04:44,840 Libera, Luna! Libera da quel mostro! 390 01:04:44,923 --> 01:04:46,133 Libera! 391 01:04:46,174 --> 01:04:47,634 E tu? Tu? 392 01:04:49,011 --> 01:04:51,972 lo lo so cosa facevate in camera la notte, Luna. 393 01:04:52,014 --> 01:04:53,432 Sosa ne pensi, eh? 394 01:04:53,849 --> 01:04:54,892 Eh, Luna? 395 01:05:02,858 --> 01:05:08,238 Hai sempre parlato troppo. 396 01:06:25,857 --> 01:06:27,359 Adesso 397 01:06:28,068 --> 01:06:29,486 va molto meglio. 398 01:06:31,780 --> 01:06:32,698 Sì. 399 01:06:35,283 --> 01:06:37,744 Non ne potevo più di sentire la tua voce. 400 01:06:38,412 --> 01:06:39,454 Sì. 401 01:06:50,924 --> 01:06:52,759 Queste sono tutte le cose di papà. 402 01:06:55,095 --> 01:06:56,221 Te le ricordi? 403 01:07:09,651 --> 01:07:10,986 Mi pare che questo 404 01:07:12,070 --> 01:07:13,864 glielo avessi regalato proprio tu. 405 01:09:05,934 --> 01:09:06,852 Guarda, 406 01:09:07,894 --> 01:09:09,729 l'ho dipinto per te. 407 01:10:55,001 --> 01:10:55,794 Oddio, ma tu scotti! 408 01:10:55,877 --> 01:10:56,711 Scotti troppo! 409 01:10:56,753 --> 01:10:58,213 Lasciami, lasciami! 410 01:10:58,338 --> 01:11:00,340 No no no, non va bene. 411 01:11:00,966 --> 01:11:02,050 Non è niente. 412 01:11:02,592 --> 01:11:04,427 l'auto... l'auto! 413 01:11:04,427 --> 01:11:04,928 Cosa? 414 01:11:05,053 --> 01:11:06,221 L'auto di questo qui... 415 01:11:06,888 --> 01:11:07,931 Che vuoi fare? 416 01:11:07,931 --> 01:11:09,891 Va spostata, va spostata. 417 01:11:09,975 --> 01:11:11,351 Sì, va bene ma aspetta, aspetta. 418 01:11:11,518 --> 01:11:13,144 Prima ti do qualcosa per la febbre. 419 01:11:13,144 --> 01:11:14,020 Vieni, 420 01:11:14,145 --> 01:11:15,272 ti aiuto ad alzarti. 421 01:11:37,002 --> 01:11:37,919 Spostiamo l'auto 422 01:11:38,336 --> 01:11:39,713 e nascondiamo i corpi. 423 01:11:40,588 --> 01:11:42,549 Non dobbiamo perdere il controllo. 424 01:11:43,633 --> 01:11:45,010 Ti giuro che non ho mai lasciato 425 01:11:45,010 --> 01:11:46,553 tante tracce in vita mia. 426 01:11:47,178 --> 01:11:48,263 Prendi le chiavi 427 01:11:48,471 --> 01:11:49,723 della macchina di quel coglione. 428 01:11:49,931 --> 01:11:50,598 Hai capito? 429 01:11:50,765 --> 01:11:51,766 E la sposti. 430 01:11:57,856 --> 01:11:59,983 Ci stiamo trascinando in un buco di merda. 431 01:12:01,151 --> 01:12:02,068 Adesso vai 432 01:12:03,069 --> 01:12:04,321 e trovami una pala. 433 01:12:04,487 --> 01:12:05,572 No no... adesso devi riposare... 434 01:12:05,655 --> 01:12:08,158 No! Non devi preoccuparti per me. 435 01:12:08,992 --> 01:12:10,785 Vai! Fai come ti dico! 436 01:12:10,952 --> 01:12:13,288 Hai capito? Questa casa è un mattatoio! 437 01:12:13,830 --> 01:12:15,540 Vai! Vai! 438 01:12:18,710 --> 01:12:20,628 E trovami una pala! 439 01:15:56,177 --> 01:15:56,970 Gesù! 440 01:15:57,011 --> 01:15:58,304 Prendilo, Tony! 25701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.