Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:22,766 --> 00:11:24,309
La borsa!
2
00:15:56,122 --> 00:15:57,123
Ciao Luna.
3
00:15:57,248 --> 00:15:58,041
Ciao.
4
00:16:00,335 --> 00:16:01,378
Qui c'è scritto che ho due pacchi.
5
00:16:21,106 --> 00:16:22,107
Incartati così?
6
00:16:22,232 --> 00:16:23,900
Dai Luna, che devo tornare a casa per cena.
7
00:16:24,109 --> 00:16:25,276
Scusami è che...
8
00:16:25,318 --> 00:16:26,444
lascia perdere!
9
00:16:27,487 --> 00:16:28,113
Li sistemo io.
10
00:16:29,030 --> 00:16:29,739
Grazie.
11
00:16:29,864 --> 00:16:30,949
Ciao.
12
00:18:01,498 --> 00:18:02,207
Chi sei?
13
00:18:12,342 --> 00:18:13,343
Che cosa mi hai fatto?
14
00:18:14,803 --> 00:18:15,345
Slegami!
15
00:18:19,015 --> 00:18:20,058
Liberami, stronza!
16
00:18:21,059 --> 00:18:21,518
Piano...
17
00:18:22,936 --> 00:18:24,604
o ti si aprono i punti.
18
00:18:25,647 --> 00:18:26,773
Che cosa mi hai fatto?
19
00:18:29,234 --> 00:18:30,068
Sto bruciando!
20
00:18:30,193 --> 00:18:31,069
Eri ferito
21
00:18:32,612 --> 00:18:33,571
e io ti ho curato.
22
00:18:33,696 --> 00:18:34,906
Ho usato un disinfettante
23
00:18:35,698 --> 00:18:37,992
per sterilizzare gli strumenti chirurgici.
24
00:18:38,118 --> 00:18:39,285
Cristo Santo!
25
00:18:40,912 --> 00:18:43,123
Non avevo niente di meglio
ma penso possa andare bene.
26
00:18:46,751 --> 00:18:48,294
La tua gamba era conciata molto male,
27
00:18:48,503 --> 00:18:50,046
hai subito una ferita profonda,
28
00:18:51,923 --> 00:18:53,299
rischiavi di morire dissanguato.
29
00:18:54,342 --> 00:18:54,759
lo ti ho salvato.
30
00:18:57,679 --> 00:19:00,348
Hai la febbre molto alta, è l'infezione...
31
00:19:01,474 --> 00:19:03,893
Risparmia le energie,
il tuo corpo sta lottando!
32
00:19:04,060 --> 00:19:04,894
Fanculo!
33
00:19:05,311 --> 00:19:06,062
Dove vai?
34
00:19:06,271 --> 00:19:07,272
Dove vai?
35
00:19:08,231 --> 00:19:10,733
Aiutami! Aiutami!
36
00:19:10,984 --> 00:19:11,776
Stronza!
37
00:20:28,394 --> 00:20:29,604
Su... mangia...
38
00:20:30,146 --> 00:20:31,439
Devi rimetterti in forze.
39
00:20:35,193 --> 00:20:36,110
C'è puzza qui.
40
00:20:39,405 --> 00:20:40,365
Cosa vuoi da me?
41
00:20:41,532 --> 00:20:42,116
Ho un'idea...
42
00:20:44,285 --> 00:20:45,370
Mi hai già denunciato?
43
00:20:46,329 --> 00:20:48,331
Su... mangia l'ultimo boccone.
44
00:20:48,873 --> 00:20:50,583
Poi prenderai l'antibiotico.
45
00:20:52,043 --> 00:20:53,378
No, tu non mi hai denunciato.
46
00:20:54,212 --> 00:20:56,089
Non terresti il corpo
di quella lì, in casa.
47
00:20:57,173 --> 00:20:59,842
Smettila di parlare
Antonio, sprechi energie.
48
00:21:01,052 --> 00:21:01,928
Come mi hai chiamato?
49
00:21:03,179 --> 00:21:06,724
Antonio... è scritto
sulla tua carta d'identità.
50
00:21:07,600 --> 00:21:10,228
Mi chiamo Tony, non c'è
nessun cazzo di Antonio.
51
00:21:10,812 --> 00:21:13,856
Ah beh, sì certo, Tony è
il diminuitivo di Antonio.
52
00:21:15,275 --> 00:21:16,317
Comunque io mi chiamo Luna.
53
00:21:17,235 --> 00:21:19,112
Non ti devi vergognare, Antonio è...
54
00:21:19,195 --> 00:21:20,321
lo sono Tony!
55
00:21:21,364 --> 00:21:22,532
Hai capito, stronza?
56
00:21:25,368 --> 00:21:27,578
Non ti devi permettere mai più!
57
00:21:27,954 --> 00:21:30,415
Hai capito? MAI PIÙ!
58
00:21:30,915 --> 00:21:31,874
Stronza!
59
00:21:37,297 --> 00:21:38,381
Vaffanculo!
60
00:23:54,767 --> 00:23:55,685
Sta andando a male...
61
00:23:59,772 --> 00:24:01,023
Andrebbe fatta sparire.
62
00:24:01,315 --> 00:24:03,192
Vedi che non ero io che puzzavo?
63
00:24:04,110 --> 00:24:08,322
Andrebbe... andrebbe fatta a pezzi!
64
00:24:08,739 --> 00:24:12,410
Oh sì... tanti piccoli pezzi
da far sparire lontano da qui,
65
00:24:12,910 --> 00:24:15,204
se non vuoi che la polizia ci becchi.
66
00:24:18,749 --> 00:24:22,128
No, no... non riuscirai mai a
fare a pezzi un corpo con quella.
67
00:24:22,879 --> 00:24:24,172
Non hai abbastanza forza.
68
00:24:26,883 --> 00:24:28,009
Tu sei un esperto?
69
00:24:29,927 --> 00:24:31,053
Quante persone hai ucciso?
70
00:24:31,679 --> 00:24:33,014
Non sai di che parli.
71
00:24:36,225 --> 00:24:37,268
E lei?
72
00:24:37,727 --> 00:24:38,561
Perché l'hai uccisa?
73
00:24:39,020 --> 00:24:40,313
Slegami e te lo spiego.
74
00:24:41,814 --> 00:24:42,773
L'hai violentata?
75
00:24:43,858 --> 00:24:45,234
Slegami e te lo spiego.
76
00:24:46,861 --> 00:24:49,363
Sì, l'hai violentata.
77
00:24:49,864 --> 00:24:50,615
Ne sono sicura.
78
00:24:51,449 --> 00:24:52,492
Slegami! SLEGAMI!
79
00:24:56,913 --> 00:24:57,538
Aiutami.
80
00:25:11,928 --> 00:25:14,555
La gamba mi fa male, aiutami ad alzarmi.
81
00:25:30,363 --> 00:25:31,906
La natura è incredibile.
82
00:25:32,823 --> 00:25:36,160
Le mosche hanno già
trovato un varco nel suo corpo.
83
00:25:38,287 --> 00:25:41,290
Niente muore, tutto genera vita.
84
00:25:43,626 --> 00:25:45,294
Luna, aiutami!
85
00:25:46,420 --> 00:25:47,255
Aiutami!
86
00:25:48,548 --> 00:25:49,507
L'hai violentata?
87
00:25:53,010 --> 00:25:53,844
Sì.
88
00:25:55,179 --> 00:25:55,930
Perché?
89
00:25:57,139 --> 00:26:00,518
Non c'è un perché! Volevo farlo e basta!
90
00:26:04,397 --> 00:26:05,106
Aiutami...
91
00:26:34,677 --> 00:26:36,220
NON DEVI FARLO MAI PIÙ!
92
00:26:36,637 --> 00:26:37,388
HAI CAPITO?
93
00:26:37,513 --> 00:26:38,347
MAI PIÙ!
94
00:26:39,223 --> 00:26:39,974
lo non ti aiuto più!
95
00:26:40,391 --> 00:26:41,851
lo non ti salvo più!
96
00:26:44,979 --> 00:26:46,564
lo adesso non ti curo più!
97
00:26:51,027 --> 00:26:51,986
Adesso starai qui.
98
00:26:52,445 --> 00:26:55,406
Adesso... adesso starai qui a riflettere.
99
00:26:55,781 --> 00:26:57,783
Sì, adesso devi un po' riflettere.
100
00:26:58,367 --> 00:26:58,993
Sì!
101
00:27:03,664 --> 00:27:04,332
La volevi?
102
00:27:04,874 --> 00:27:06,334
È TUTTA TUA!
103
00:31:03,904 --> 00:31:05,364
"Il cliente non è al momento raggiungibile"
104
00:31:38,480 --> 00:31:40,274
Postal Go - sono Marco, chiamami!
105
00:31:52,620 --> 00:31:53,203
Hey!
106
00:31:53,704 --> 00:31:54,663
Hey!
107
00:31:57,333 --> 00:31:58,584
Vieni qui!
108
00:32:00,753 --> 00:32:01,420
Aiutami!
109
00:32:03,547 --> 00:32:04,298
Ti prego!
110
00:32:04,882 --> 00:32:05,549
Vieni qui!
111
00:32:09,053 --> 00:32:09,803
Aiutami.
112
00:32:13,015 --> 00:32:14,350
La gamba mi brucia.
113
00:32:16,268 --> 00:32:19,855
Hai visto, no? Mi sono comportato bene!
114
00:32:25,152 --> 00:32:25,903
Ti prego,
115
00:32:27,947 --> 00:32:29,031
devo pisciare.
116
00:32:30,991 --> 00:32:31,951
Puoi farlo.
117
00:32:35,412 --> 00:32:35,996
Ti prego...
118
00:32:41,210 --> 00:32:42,211
Non mi fido di te.
119
00:32:45,255 --> 00:32:45,881
Ti prego.
120
00:33:07,945 --> 00:33:09,279
La tua gamba s'infetterà.
121
00:33:11,323 --> 00:33:13,450
Potresti morire dissanguato, lo sai?
122
00:33:15,452 --> 00:33:16,787
La tua vita dipende da me.
123
00:33:19,915 --> 00:33:22,793
Se io ti curo forse
hai qualche possibilità.
124
00:33:23,961 --> 00:33:24,545
Forse...
125
00:33:32,261 --> 00:33:35,222
Hai la febbre alta e
stanotte salirà di più!
126
00:33:48,152 --> 00:33:49,153
Ho sete!
127
00:33:51,613 --> 00:33:52,865
Ho sete!
128
00:33:56,118 --> 00:33:56,994
Ho sete!
129
00:34:08,255 --> 00:34:10,007
Dammi qualcosa da bere, ti prego!
130
00:34:13,677 --> 00:34:14,595
Ho sete!
131
00:34:18,474 --> 00:34:20,768
Dell'acqua... dell'acqua...
132
00:34:35,908 --> 00:34:39,495
Ti prego, dammi qualcosa... sto bruciando!
133
00:34:40,996 --> 00:34:42,414
Qualcosa per abbassare la febbre!
134
00:34:42,748 --> 00:34:43,665
Un'aspirina!
135
00:34:44,666 --> 00:34:46,376
Mi sta scoppiando la testa!
136
00:34:47,294 --> 00:34:47,753
Ti prego.
137
00:34:52,007 --> 00:34:52,674
Basta!
138
00:34:53,759 --> 00:34:54,426
BASTA!
139
00:34:56,595 --> 00:34:57,429
BASTA!
140
00:35:01,975 --> 00:35:02,851
Lasciami stare!
141
00:35:43,433 --> 00:35:45,811
Niente muore... tutto genera vita!
142
00:35:55,279 --> 00:35:59,449
Niente muore... tutto genera vita!
143
00:41:30,113 --> 00:41:33,366
Buongiorno, ti stavo aspettando.
144
00:41:37,162 --> 00:41:38,371
Vedo che ti sei ripreso.
145
00:41:38,705 --> 00:41:39,539
Mi fa piacere,
146
00:41:39,831 --> 00:41:41,082
ma hai bisogno di mangiare.
147
00:41:41,458 --> 00:41:43,168
Siediti, che ti servo il pranzo.
148
00:41:43,251 --> 00:41:44,586
Ora ti ammazzo.
149
00:41:46,630 --> 00:41:47,756
Mi sembra sciocco.
150
00:41:48,340 --> 00:41:49,466
Tu hai bisogno di me.
151
00:41:49,799 --> 00:41:51,885
Mi hai torturato, brutta stronza.
152
00:41:52,219 --> 00:41:54,596
No, mi sono difesa
153
00:41:56,139 --> 00:41:57,265
e ti ho curato.
154
00:42:00,393 --> 00:42:01,895
La febbre ancora non passa.
155
00:42:02,229 --> 00:42:03,480
Aspetta che ti do qualcosa.
156
00:42:03,522 --> 00:42:04,689
Ferma lì!
157
00:42:06,024 --> 00:42:07,108
Ferma.
158
00:42:30,590 --> 00:42:31,258
Bene.
159
00:42:31,758 --> 00:42:33,510
Adesso mangia la tua bistecca.
160
00:42:33,802 --> 00:42:35,262
Hai bisogno di proteine.
161
00:42:39,516 --> 00:42:41,810
Perché stai facendo tutto questo, eh?
162
00:42:42,644 --> 00:42:45,313
Ne possiamo parlare a
tavola, come persone civili?
163
00:42:45,647 --> 00:42:47,065
Che ci hai messo nella carne?
164
00:42:47,440 --> 00:42:48,525
Che ci hai messo?
165
00:42:48,567 --> 00:42:49,109
Cosa?
166
00:42:49,317 --> 00:42:51,319
Mi hai preso per un coglione totale?
167
00:42:53,572 --> 00:42:56,616
Veramente tu pensi che
abbia avvelenato la carne?
168
00:43:18,388 --> 00:43:20,807
Adesso o aspetti che il
veleno faccia effetto su di me,
169
00:43:20,807 --> 00:43:22,058
oppure mangi.
170
00:43:49,252 --> 00:43:50,337
Cosa vuoi da me?
171
00:43:50,545 --> 00:43:52,213
Tu sei la mia illuminazione.
172
00:43:53,882 --> 00:43:55,425
Quando ti ho trovato, ho subito capito
173
00:43:55,675 --> 00:43:57,844
che tutte le mie paure sarebbero scomparse.
174
00:44:02,390 --> 00:44:04,142
Cosa vuol dire?
175
00:44:07,062 --> 00:44:08,772
È la vita nella morte, Tony!
176
00:44:10,440 --> 00:44:13,693
Tu sai che cosa significa uccidere!
177
00:44:15,695 --> 00:44:19,366
Tu... tu hai il potere di tenere
la vita appesa ad un filo invisibile
178
00:44:22,035 --> 00:44:24,287
e io voglio essere
testimone del tuo potere.
179
00:44:25,914 --> 00:44:27,999
Che cosa ti dice che non ti ammazzerò,
180
00:44:28,041 --> 00:44:31,586
non appena avrò finito di
mangiare questa bistecca del cazzo?!
181
00:44:32,504 --> 00:44:33,254
Tony
182
00:44:34,130 --> 00:44:35,799
io sono dalla tua parte.
183
00:44:36,549 --> 00:44:38,259
Tu non puoi fare un cazzo per me!
184
00:44:40,011 --> 00:44:40,804
Oh, sì!
185
00:44:42,722 --> 00:44:45,225
Posso curare la tua gamba, per esempio.
186
00:44:46,142 --> 00:44:49,145
Non penso sia il caso che tu
vada conciato così in ospedale.
187
00:44:49,312 --> 00:44:51,106
Ti farebbero un sacco di domande...
188
00:44:54,359 --> 00:44:55,527
Qui sei al sicuro.
189
00:45:01,032 --> 00:45:06,079
E comunque, se mai dovessi
essere uccisa da qualcuno,
190
00:45:08,289 --> 00:45:09,999
vorrei che fossi tu a farlo.
191
00:45:30,770 --> 00:45:31,896
Che c'è, Clizia?
192
00:45:33,106 --> 00:45:35,108
È la terza volta che chiamo Luna
193
00:45:35,400 --> 00:45:37,068
e il cellulare è sempre spento!
194
00:45:37,569 --> 00:45:38,486
Avrà da fare...
195
00:45:40,363 --> 00:45:44,534
"Avrà da fare"... ma che
cosa significa "avrà da fare"?
196
00:45:44,701 --> 00:45:47,537
Ma ti senti quando parli? Avrà da fare...
197
00:45:49,456 --> 00:45:51,875
Lo so io perché non si fa
trovare, perché non vuole firmare!
198
00:45:52,333 --> 00:45:55,211
Ma se pensa che lascio
correre, questa volta si sbaglia!
199
00:45:57,839 --> 00:45:59,340
Ok, dai Luca, prendi l'auto!
200
00:45:59,841 --> 00:46:00,675
Partiamo!
201
00:46:01,801 --> 00:46:02,427
Eh?
202
00:46:03,136 --> 00:46:04,721
Hai capito! Prendi l'auto, partiamo!
203
00:46:07,098 --> 00:46:10,393
Dai Clizia, calmati!
Adesso ci riproviamo e...
204
00:46:11,978 --> 00:46:13,605
Clizia! Sono due ore di macchina!
205
00:46:13,772 --> 00:46:14,731
Se quando arriviamo Luna non c'è?
206
00:46:15,315 --> 00:46:16,941
È un rischio, così senza preavviso!
207
00:46:17,150 --> 00:46:19,736
E correremo il rischio!
Quella casa va venduta!
208
00:46:23,281 --> 00:46:25,700
E già che ci sei, prendi
anche i documenti da firmare.
209
00:46:26,242 --> 00:46:27,827
Sono nella vetrina!
210
00:46:53,436 --> 00:46:55,313
Questo brucerà!
211
00:46:59,609 --> 00:47:00,443
Vacci piano
212
00:47:00,860 --> 00:47:03,321
che questa gamba mi fa un male bestiale.
213
00:47:05,114 --> 00:47:06,533
Pulisciti la faccia.
214
00:47:30,014 --> 00:47:31,391
Per essere una che spella animali,
215
00:47:31,850 --> 00:47:33,893
te la cavi anche come infermiera.
216
00:47:35,979 --> 00:47:36,729
Sono medico.
217
00:47:38,231 --> 00:47:40,066
E come mai una dottoressa
218
00:47:40,650 --> 00:47:42,277
si mette a spellare animali?
219
00:47:43,319 --> 00:47:44,362
È arte.
220
00:47:45,113 --> 00:47:46,155
Hai presente?
221
00:47:47,407 --> 00:47:48,783
Mi ha insegnato mio padre.
222
00:47:50,743 --> 00:47:52,453
E tu vivi qui da sola?
223
00:47:53,288 --> 00:47:53,872
Sì.
224
00:47:55,874 --> 00:47:56,916
E i tuoi genitori?
225
00:47:58,126 --> 00:47:59,419
Non vivono qui.
226
00:48:00,628 --> 00:48:02,380
E un ragazzo ce l'hai?
227
00:48:03,590 --> 00:48:04,841
Fai troppe domande.
228
00:48:05,758 --> 00:48:08,094
Allora, questo ragazzo c'è o non c'è?
229
00:48:09,846 --> 00:48:10,680
E tu?
230
00:48:11,431 --> 00:48:12,974
La tua fidanzata è quella di là?
231
00:48:18,938 --> 00:48:20,356
Non c'è un buon odore
232
00:48:20,857 --> 00:48:21,900
e stavolta sei tu.
233
00:48:22,650 --> 00:48:23,276
Lo so.
234
00:48:24,027 --> 00:48:26,738
Hai lasciato che mi
pisciassi addosso, ricordi?
235
00:48:27,113 --> 00:48:28,865
Dovrei avere un cambio da lavoro di là.
236
00:48:29,282 --> 00:48:30,283
Te lo vado a prendere.
237
00:48:31,576 --> 00:48:32,869
Aspetta.
238
00:48:34,662 --> 00:48:36,497
Prima di darmi dei vestiti nuovi,
239
00:48:37,206 --> 00:48:39,459
finiamo di sporcare questi che ho addosso.
240
00:48:42,295 --> 00:48:44,756
Abbiamo un cadavere da sistemare.
241
00:49:27,966 --> 00:49:29,342
Voglio fare delle foto.
242
00:49:29,425 --> 00:49:30,093
No.
243
00:49:30,677 --> 00:49:31,844
Non mi faccio fotografare
244
00:49:31,970 --> 00:49:33,763
mentre faccio a pezzi un cadavere.
245
00:49:34,806 --> 00:49:35,890
Tranquillo,
246
00:49:36,307 --> 00:49:37,684
non ci sarai nelle foto.
247
00:49:38,059 --> 00:49:39,143
Te lo prometto.
248
00:49:40,061 --> 00:49:41,854
Perché vuoi fare queste foto?
249
00:49:42,563 --> 00:49:44,148
È arte Tony.
250
00:49:44,315 --> 00:49:46,109
È la vita nella morte.
251
00:49:46,693 --> 00:49:48,111
Tu sei fuori di testa.
252
00:49:48,903 --> 00:49:49,612
Tu...
253
00:49:50,071 --> 00:49:51,280
tu sei il pittore.
254
00:49:52,573 --> 00:49:53,491
E lei...
255
00:49:55,451 --> 00:49:56,536
lei è la tela.
256
00:50:01,332 --> 00:50:02,417
Se il pittore
257
00:50:03,126 --> 00:50:05,044
ti lascia fotografare la tela,
258
00:50:06,587 --> 00:50:08,339
avrà dei benefici?
259
00:50:09,382 --> 00:50:10,383
Oh, sì.
260
00:50:11,843 --> 00:50:14,470
Verrà trattato come un re.
261
00:50:15,722 --> 00:50:16,514
Allora...
262
00:50:18,307 --> 00:50:19,892
guarda come si dipinge.
263
00:50:51,340 --> 00:50:52,091
Luna, aiutami.
264
00:50:52,425 --> 00:50:53,342
Passami il coltello.
265
00:50:53,468 --> 00:50:54,302
Passami il coltello!
266
00:50:54,552 --> 00:50:55,136
Sì.
267
00:50:55,928 --> 00:50:56,471
Sì.
268
00:55:03,551 --> 00:55:04,677
SMS: Tesoro dove sei?
269
00:55:05,052 --> 00:55:06,178
Ti ricordi che devi
venire a firmare l'atto?
270
00:55:06,595 --> 00:55:07,930
Luna, ci sei?
271
00:55:12,018 --> 00:55:14,020
Sono delusa, pensavo avessimo
un accordo. Sono per strada.
272
00:55:29,035 --> 00:55:30,619
Erano di mio padre.
273
00:55:38,169 --> 00:55:39,545
Ti stanno benissimo.
274
00:55:40,129 --> 00:55:41,589
Perché tutte queste foto?
275
00:55:42,340 --> 00:55:43,215
Mio padre
276
00:55:43,758 --> 00:55:44,800
mi diceva sempre
277
00:55:46,218 --> 00:55:48,721
"la morte è un angelo che chiede amore".
278
00:55:49,638 --> 00:55:50,598
È morto?
279
00:55:53,434 --> 00:55:54,727
Sei anni fa.
280
00:55:55,895 --> 00:55:56,937
E tua madre?
281
00:55:59,982 --> 00:56:01,984
Lei è morta quando mi ha messo al mondo.
282
00:56:02,902 --> 00:56:03,986
Allora sei sola
283
00:56:04,445 --> 00:56:05,321
come me.
284
00:56:10,034 --> 00:56:11,577
Vorrei essere sola.
285
00:56:15,915 --> 00:56:16,707
Pronto?
286
00:56:17,333 --> 00:56:18,584
Luna, è da stamattina che ti chiamo.
287
00:56:18,667 --> 00:56:19,668
Si può sapere dov'eri?
288
00:56:20,086 --> 00:56:20,920
Stavo lavorando.
289
00:56:21,504 --> 00:56:22,171
Ah si?
290
00:56:22,546 --> 00:56:23,839
E io che ti stavo aspettando a casa,
291
00:56:24,173 --> 00:56:25,007
come una cretina!
292
00:56:25,466 --> 00:56:26,759
L'atto di vendita della casa, Luna!
293
00:56:26,967 --> 00:56:27,718
Ricordi?
294
00:56:28,260 --> 00:56:30,012
Ma perché mi devi far perdere tempo?
295
00:56:30,554 --> 00:56:31,263
Ma ti rendi conto che
296
00:56:31,514 --> 00:56:33,140
per partire ho dovuto
chiedere un cambio turno
297
00:56:33,182 --> 00:56:35,059
e ora mi tocca lavorare
anche il fine settimana?
298
00:56:36,018 --> 00:56:37,728
Che stronza!
299
00:56:42,650 --> 00:56:43,359
Se te ne vuoi andare,
300
00:56:43,526 --> 00:56:44,485
questo è il momento buono.
301
00:56:44,819 --> 00:56:45,694
Clizia sta arrivando.
302
00:56:46,070 --> 00:56:46,570
Chi?
303
00:56:47,363 --> 00:56:48,239
Clizia.
304
00:56:48,447 --> 00:56:51,117
È stata la seconda moglie di mio padre.
305
00:57:22,314 --> 00:57:23,482
Prendi le tue cose
306
00:57:24,191 --> 00:57:25,401
e buona fortuna.
307
00:57:25,734 --> 00:57:26,652
E il cadavere?
308
00:57:27,278 --> 00:57:28,320
Ci penso io.
309
00:57:40,291 --> 00:57:42,418
Lei vuole rovinare tutto.
310
00:58:28,797 --> 00:58:29,548
Oh mio Dio!
311
00:58:33,260 --> 00:58:34,720
Ma cos'è questa puzza?
312
00:58:42,269 --> 00:58:43,312
Luna?
313
00:58:44,688 --> 00:58:45,814
Luna?
314
00:59:04,416 --> 00:59:05,876
Questo posto è un porcile.
315
00:59:09,463 --> 00:59:12,591
Ho portato degli animali nuovi a casa oggi.
316
00:59:12,716 --> 00:59:14,635
Ho capito ma è un odore insopportabile.
317
00:59:15,177 --> 00:59:16,303
Come vivi?
318
00:59:17,388 --> 00:59:18,806
È normale all'inizio.
319
00:59:19,515 --> 00:59:20,849
Poi vanno trattati.
320
00:59:20,933 --> 00:59:22,726
Tu e le tue bestie schifose.
321
00:59:23,894 --> 00:59:25,187
Calmati.
322
00:59:25,938 --> 00:59:27,815
...e pensare a quanti soldi abbiamo speso,
323
00:59:28,148 --> 00:59:28,857
io e tuo padre,
324
00:59:28,899 --> 00:59:30,025
per farti studiare medicina.
325
00:59:30,234 --> 00:59:31,277
Mio padre
326
00:59:31,652 --> 00:59:33,153
mi ha pagato gli studi
327
00:59:33,404 --> 00:59:34,446
e invece tu niente!
328
00:59:34,863 --> 00:59:35,573
Niente!
329
00:59:36,323 --> 00:59:37,449
Solo a perdere tempo
330
00:59:37,575 --> 00:59:38,576
con questi animali impagliati!
331
00:59:38,784 --> 00:59:39,910
Sei venuta per litigare?
332
00:59:43,956 --> 00:59:44,623
No,
333
00:59:45,457 --> 00:59:47,251
tu lo sai benissimo perché sono qui.
334
00:59:48,919 --> 00:59:50,045
Senti, Luna
335
00:59:50,963 --> 00:59:52,548
tu mi avevi promesso
336
00:59:52,840 --> 00:59:54,133
che saresti venuta da noi
337
00:59:54,174 --> 00:59:55,884
a firmare l'atto di vendita della casa.
338
00:59:57,303 --> 00:59:58,345
Eravamo d'accordo,
339
00:59:58,721 --> 00:59:59,221
ricordi?
340
01:00:00,347 --> 01:00:01,515
Adesso
341
01:00:01,682 --> 01:00:02,766
per piacere
342
01:00:03,183 --> 01:00:04,476
possiamo andare di là
343
01:00:04,476 --> 01:00:06,103
a concludere questa faccenda?
344
01:00:06,437 --> 01:00:07,771
Così io domani riparto.
345
01:00:08,522 --> 01:00:09,565
Anche perché, come ben sai,
346
01:00:09,565 --> 01:00:10,983
ho una giornataccia che mi aspetta.
347
01:00:11,108 --> 01:00:12,026
Grazie a te.
348
01:00:24,580 --> 01:00:25,497
Facciamo subito.
349
01:00:28,709 --> 01:00:30,169
Basta mettere una firma qui
350
01:00:30,669 --> 01:00:32,421
e abbiamo chiuso questa storia.
351
01:00:37,134 --> 01:00:37,801
Poi come vedi
352
01:00:37,843 --> 01:00:40,596
le percentuali della vendita
sono ben equilibrate, no?
353
01:00:44,808 --> 01:00:46,352
lo resto qui.
354
01:00:49,480 --> 01:00:50,189
Cosa?
355
01:00:52,650 --> 01:00:54,360
E anche tu.
356
01:02:47,097 --> 01:02:48,182
Ciao Clizia.
357
01:02:51,393 --> 01:02:52,519
Ma cosa hai fatto, Luna?
358
01:02:57,399 --> 01:02:58,942
La testa brucia.
359
01:03:00,527 --> 01:03:01,695
Luca!
360
01:03:03,197 --> 01:03:04,615
Luca, dove sei?
361
01:03:04,656 --> 01:03:05,741
Zitta.
362
01:03:05,949 --> 01:03:07,534
Aiuto, Luca!
363
01:03:07,576 --> 01:03:09,077
Basta!
364
01:03:15,125 --> 01:03:16,543
Ma cosa mi hai fatto?
365
01:03:20,130 --> 01:03:21,840
Sei impazzita?
366
01:03:23,467 --> 01:03:26,553
Stai facendo una brutta figura, lo sai?
367
01:03:28,639 --> 01:03:29,765
Slegami!
368
01:03:34,728 --> 01:03:36,313
Dovevi morire tu,
369
01:03:37,064 --> 01:03:38,315
non lui.
370
01:03:39,733 --> 01:03:42,361
Tu non hai mai amato mio padre.
371
01:03:42,694 --> 01:03:43,987
Slegami, Luna.
372
01:03:44,947 --> 01:03:46,782
Luna, ti prego, per favore...
373
01:03:47,282 --> 01:03:48,826
Non sai quello che dici...
374
01:03:49,201 --> 01:03:50,536
Tu sei ancora convinta
375
01:03:50,577 --> 01:03:52,120
che io abbia tradito tuo padre.
376
01:03:55,290 --> 01:03:57,000
Lui mi ha umiliata, Luna.
377
01:03:57,543 --> 01:03:58,627
Lui..
378
01:03:59,253 --> 01:04:01,088
Tu sai come mi ha trattata.
379
01:04:02,422 --> 01:04:03,215
Tu...
380
01:04:03,382 --> 01:04:06,510
Tu sei sempre stata
gelosa del nostro rapporto.
381
01:04:08,011 --> 01:04:09,471
Stai delirando, Luna!
382
01:04:18,313 --> 01:04:21,608
Tu sei una malata di mente.
383
01:04:23,277 --> 01:04:25,028
Proprio come tuo padre.
384
01:04:25,821 --> 01:04:27,698
Sai chi era tuo padre, Luna?
385
01:04:28,156 --> 01:04:28,866
Eh?
386
01:04:29,241 --> 01:04:32,077
Un uomo violento, Luna, un pervertito.
387
01:04:36,540 --> 01:04:39,835
no Luna, no, io non ho tradito tuo padre.
388
01:04:40,794 --> 01:04:42,421
lo mi sono liberata di lui!
389
01:04:42,462 --> 01:04:44,840
Libera, Luna! Libera da quel mostro!
390
01:04:44,923 --> 01:04:46,133
Libera!
391
01:04:46,174 --> 01:04:47,634
E tu? Tu?
392
01:04:49,011 --> 01:04:51,972
lo lo so cosa facevate
in camera la notte, Luna.
393
01:04:52,014 --> 01:04:53,432
Sosa ne pensi, eh?
394
01:04:53,849 --> 01:04:54,892
Eh, Luna?
395
01:05:02,858 --> 01:05:08,238
Hai sempre parlato troppo.
396
01:06:25,857 --> 01:06:27,359
Adesso
397
01:06:28,068 --> 01:06:29,486
va molto meglio.
398
01:06:31,780 --> 01:06:32,698
Sì.
399
01:06:35,283 --> 01:06:37,744
Non ne potevo più di sentire la tua voce.
400
01:06:38,412 --> 01:06:39,454
Sì.
401
01:06:50,924 --> 01:06:52,759
Queste sono tutte le cose di papà.
402
01:06:55,095 --> 01:06:56,221
Te le ricordi?
403
01:07:09,651 --> 01:07:10,986
Mi pare che questo
404
01:07:12,070 --> 01:07:13,864
glielo avessi regalato proprio tu.
405
01:09:05,934 --> 01:09:06,852
Guarda,
406
01:09:07,894 --> 01:09:09,729
l'ho dipinto per te.
407
01:10:55,001 --> 01:10:55,794
Oddio, ma tu scotti!
408
01:10:55,877 --> 01:10:56,711
Scotti troppo!
409
01:10:56,753 --> 01:10:58,213
Lasciami, lasciami!
410
01:10:58,338 --> 01:11:00,340
No no no, non va bene.
411
01:11:00,966 --> 01:11:02,050
Non è niente.
412
01:11:02,592 --> 01:11:04,427
l'auto... l'auto!
413
01:11:04,427 --> 01:11:04,928
Cosa?
414
01:11:05,053 --> 01:11:06,221
L'auto di questo qui...
415
01:11:06,888 --> 01:11:07,931
Che vuoi fare?
416
01:11:07,931 --> 01:11:09,891
Va spostata, va spostata.
417
01:11:09,975 --> 01:11:11,351
Sì, va bene ma aspetta, aspetta.
418
01:11:11,518 --> 01:11:13,144
Prima ti do qualcosa per la febbre.
419
01:11:13,144 --> 01:11:14,020
Vieni,
420
01:11:14,145 --> 01:11:15,272
ti aiuto ad alzarti.
421
01:11:37,002 --> 01:11:37,919
Spostiamo l'auto
422
01:11:38,336 --> 01:11:39,713
e nascondiamo i corpi.
423
01:11:40,588 --> 01:11:42,549
Non dobbiamo perdere il controllo.
424
01:11:43,633 --> 01:11:45,010
Ti giuro che non ho mai lasciato
425
01:11:45,010 --> 01:11:46,553
tante tracce in vita mia.
426
01:11:47,178 --> 01:11:48,263
Prendi le chiavi
427
01:11:48,471 --> 01:11:49,723
della macchina di quel coglione.
428
01:11:49,931 --> 01:11:50,598
Hai capito?
429
01:11:50,765 --> 01:11:51,766
E la sposti.
430
01:11:57,856 --> 01:11:59,983
Ci stiamo trascinando in un buco di merda.
431
01:12:01,151 --> 01:12:02,068
Adesso vai
432
01:12:03,069 --> 01:12:04,321
e trovami una pala.
433
01:12:04,487 --> 01:12:05,572
No no... adesso devi riposare...
434
01:12:05,655 --> 01:12:08,158
No! Non devi preoccuparti per me.
435
01:12:08,992 --> 01:12:10,785
Vai! Fai come ti dico!
436
01:12:10,952 --> 01:12:13,288
Hai capito? Questa casa è un mattatoio!
437
01:12:13,830 --> 01:12:15,540
Vai! Vai!
438
01:12:18,710 --> 01:12:20,628
E trovami una pala!
439
01:15:56,177 --> 01:15:56,970
Gesù!
440
01:15:57,011 --> 01:15:58,304
Prendilo, Tony!
25701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.