All language subtitles for Abbott.Elementary.S02E14.WEBRip.x264-ION10 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:07,790 Wow. You are staring very intensely at your phone. 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,139 Yeah. Don't listen to what 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,445 the eighth graders say about the way you dress. 4 00:00:10,445 --> 00:00:12,273 You are making a fashion statement. 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,492 What? Oh, no. I'm preparing to do a FaceTime call 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,103 with my sister. It's her birthday. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,235 Oh, my gosh. Can I finally meet her? 8 00:00:18,235 --> 00:00:20,585 Yeah, s-sure, but just a warning-- 9 00:00:20,585 --> 00:00:22,500 - she can be really intense. - Really? 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,154 Like, how so? I don't know. 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,677 She's just, like, over the top. 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,506 Like, kind of no self-awareness, just really nosy. 13 00:00:28,506 --> 00:00:29,986 - She's just a lot. - Got it. 14 00:00:29,986 --> 00:00:32,032 Well, thanks for the warning. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,077 Time to meet your sister from another mister. 16 00:00:34,077 --> 00:00:37,037 Okay. Alright. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,868 Hey. Hey. 18 00:00:42,868 --> 00:00:44,827 Hey. Happy birthday. 19 00:00:44,827 --> 00:00:46,089 Happy birthday, Ayesha! 20 00:00:46,089 --> 00:00:47,699 That's my friend, Jacob. 21 00:00:47,699 --> 00:00:48,831 Great to meet you! 22 00:00:48,831 --> 00:00:50,006 Yeah, nice to meet you, too. 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,181 I'm sorry. 24 00:00:51,181 --> 00:00:52,704 I should've turned the volume down. 25 00:00:52,704 --> 00:00:55,098 Her voice-- it just carries, you know? 26 00:00:55,098 --> 00:00:56,534 So, any fun plans? 27 00:00:56,534 --> 00:00:58,884 Uh, yeah, I might go out with some friends. 28 00:00:58,884 --> 00:01:00,147 They just got married, so... 29 00:01:00,147 --> 00:01:02,062 Ooh. TMI. 30 00:01:02,062 --> 00:01:04,151 You know? It's like, "Why are you telling me all of this? 31 00:01:04,151 --> 00:01:06,414 I am not your therapist." 32 00:01:06,414 --> 00:01:08,111 Well, you know what? 33 00:01:08,111 --> 00:01:09,417 I hope you have a good one. 34 00:01:09,417 --> 00:01:11,767 Yeah. Uh, thanks for calling. 35 00:01:11,767 --> 00:01:13,116 Yeah. Okay. Bye. 36 00:01:13,116 --> 00:01:14,987 Bye. Bye. Oh, my God. She is impossible 37 00:01:14,987 --> 00:01:16,467 to get off the phone with. 38 00:01:16,467 --> 00:01:18,208 Every call is like the length between Netflix seasons. 39 00:01:18,208 --> 00:01:19,601 It's like-- I don't remember what happened 40 00:01:19,601 --> 00:01:21,081 on the last season of "Stranger Things." 41 00:01:21,081 --> 00:01:22,430 That was 10 years ago. 42 00:01:22,430 --> 00:01:25,781 Yeah. I-I don't know. I think she seemed nice. 43 00:01:25,781 --> 00:01:28,131 I could see us really, you know, hitting it off. 44 00:01:28,131 --> 00:01:31,091 And she just holds you captive and she won't let you get away 45 00:01:31,091 --> 00:01:33,005 and she just goes on and on and on. 46 00:01:33,005 --> 00:01:35,182 And right when you think it's over, she just keeps going. 47 00:01:35,182 --> 00:01:37,097 You know? And I have a story for you. 48 00:01:37,097 --> 00:01:40,100 You might want to sit down, 'cause this one has a lot of turns. 49 00:01:40,100 --> 00:01:41,318 So... 50 00:01:53,678 --> 00:01:55,898 And then Zach brought me breakfast in bed, 51 00:01:55,898 --> 00:01:58,596 which is something I only thought happened in movies. 52 00:01:58,596 --> 00:02:00,772 And that led to some other stuff that happens 53 00:02:00,772 --> 00:02:02,905 in, you know, other kind of movies. 54 00:02:02,905 --> 00:02:07,431 All I'm saying is my relaysh is sensaysh. 55 00:02:07,431 --> 00:02:09,607 That means my relationship is sensational. 56 00:02:09,607 --> 00:02:13,045 Well, Gary hasn't made any plans that I know of yet. 57 00:02:13,045 --> 00:02:16,223 So just in case he turns out to be a total gavone, 58 00:02:16,223 --> 00:02:19,356 I called Barclay Prime and made a backup rez. 59 00:02:19,356 --> 00:02:21,141 Rez--Zervation. 60 00:02:21,141 --> 00:02:23,012 I know how abbreviations work... 61 00:02:23,012 --> 00:02:24,361 Mr. C. 62 00:02:24,361 --> 00:02:27,364 Hmm. Gerald and I have been so preoccupied, 63 00:02:27,364 --> 00:02:28,974 we forgot it was Valentine's Day. 64 00:02:28,974 --> 00:02:31,673 Didn't make a reservation. Now everything is booked up. 65 00:02:31,673 --> 00:02:33,457 Girl, we're gonna end up going to Popeyes. 66 00:02:33,457 --> 00:02:35,285 You should try airport restaurants. 67 00:02:35,285 --> 00:02:37,679 Yeah, people don't realize that you can make a reservation there. 68 00:02:37,679 --> 00:02:39,463 It's like the best-kept secret in the city. 69 00:02:39,463 --> 00:02:42,074 That's true, and Airport Chickie N' Pete's 70 00:02:42,074 --> 00:02:44,164 has the best lobster roll in Philly. 71 00:02:44,164 --> 00:02:45,817 You can quote me on that. 72 00:02:45,817 --> 00:02:47,428 - Gregory. - Hmm? 73 00:02:47,428 --> 00:02:50,518 So, how's your... relaysh going with your student's parent? 74 00:02:50,518 --> 00:02:52,302 Worst possible way to phrase that. 75 00:02:52,302 --> 00:02:54,130 Former student's parent. And it's going well. 76 00:02:54,130 --> 00:02:56,611 It's me and Amber's first Valentine's Day, so I want to get it right. 77 00:02:56,611 --> 00:02:58,265 Bought three gifts, and I'm still trying 78 00:02:58,265 --> 00:02:59,527 to decide which two to send back. 79 00:02:59,527 --> 00:03:01,006 Oh. Ooh, nail biter. 80 00:03:01,006 --> 00:03:03,531 Well, I do fancy myself quite the gift-giver, 81 00:03:03,531 --> 00:03:05,663 so if you need help kinda--No. 82 00:03:05,663 --> 00:03:07,578 Hello, everyone! 83 00:03:07,578 --> 00:03:10,407 So, I found this Valentine in my mailbox, 84 00:03:10,407 --> 00:03:12,540 and it's from "a secret admirer." 85 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 Candy heart with my name on it. 86 00:03:14,368 --> 00:03:15,978 Is this from one of you guys? 87 00:03:18,328 --> 00:03:19,895 My Valentine's Day plans? 88 00:03:19,895 --> 00:03:23,507 Well, Mo is coming by after school with a surprise gift. 89 00:03:23,507 --> 00:03:24,769 So I have no idea what to expect 90 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 since I don't know him that well, 91 00:03:26,510 --> 00:03:28,469 but based on what I do know, 92 00:03:28,469 --> 00:03:32,299 he has easy access to shipping materials. 93 00:03:32,299 --> 00:03:34,779 And I always need tape, so... 94 00:03:34,779 --> 00:03:38,696 Aww. Happy Valentine's Day to you, too, Iggy. 95 00:03:38,696 --> 00:03:41,438 Yeah, you might see me tonight. 96 00:03:41,438 --> 00:03:43,440 I already have car insurance! 97 00:03:45,268 --> 00:03:46,748 Hey, Tristan. 98 00:03:46,748 --> 00:03:49,446 Tristan's a hot dad in the 91st percentile of hot dads. 99 00:03:49,446 --> 00:03:51,883 He's got a kid in Jacob's class, and he's handsome. 100 00:03:51,883 --> 00:03:54,538 He looks like men do before they have kids. 101 00:03:54,538 --> 00:03:55,931 I'm here to complain. 102 00:03:55,931 --> 00:03:57,411 Oh. 103 00:03:58,455 --> 00:04:00,457 - Please continue. - I take umbrage with the fact 104 00:04:00,457 --> 00:04:02,416 that Mr. Hill, a white teacher, 105 00:04:02,416 --> 00:04:04,505 is teaching Black history to my son 106 00:04:04,505 --> 00:04:06,724 and other students during Black History Month. 107 00:04:06,724 --> 00:04:08,987 Okay, Mr. Umbrage. What do you want me to do about it? 108 00:04:08,987 --> 00:04:11,381 You could have a Black teacher teaching it. 109 00:04:11,381 --> 00:04:13,253 Or we could keep having Mr. Hill teach it, 110 00:04:13,253 --> 00:04:14,558 because if you think about it, 111 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 underpaying a white teacher to teach Black history 112 00:04:16,560 --> 00:04:18,432 is almost reparation. 113 00:04:20,564 --> 00:04:23,959 Fine. Well, I can't do anything until I observe for myself. 114 00:04:26,788 --> 00:04:29,660 Never heard you utter a word. Now you bust out "umbrage." 115 00:04:30,574 --> 00:04:32,054 Miss Teagues? Yes? 116 00:04:32,054 --> 00:04:35,753 Did you get my valentine? The heart candy? 117 00:04:35,753 --> 00:04:37,538 Oh. Yes. Yes. 118 00:04:37,538 --> 00:04:39,453 Um, the one in my mailbox. 119 00:04:39,453 --> 00:04:41,629 Yes, I did get your valentine. 120 00:04:41,629 --> 00:04:44,936 Thank you, Donnie. That was very, very kind of you. 121 00:04:44,936 --> 00:04:46,982 What if you made another valentine 122 00:04:46,982 --> 00:04:49,419 and you gave it to someone in your desk pod? 123 00:04:49,419 --> 00:04:51,508 Eh. They're girls. 124 00:04:51,508 --> 00:04:53,031 I need a woman. 125 00:04:53,771 --> 00:04:55,991 So, this happens from time to time. 126 00:04:55,991 --> 00:04:58,298 Students form a real bond with teachers, 127 00:04:58,298 --> 00:05:00,125 which is understandable, but sometimes 128 00:05:00,125 --> 00:05:03,433 it get confused and turns into a little crush. 129 00:05:03,433 --> 00:05:07,307 Plus, I look like a giant kid, so they get confused even more. 130 00:05:07,307 --> 00:05:09,744 Internet sucks today, right? 131 00:05:09,744 --> 00:05:12,007 Not one scandal? Do better, Twitter. 132 00:05:12,007 --> 00:05:14,531 You teenagers today 133 00:05:14,531 --> 00:05:16,272 are so boring paying all that attention. 134 00:05:16,272 --> 00:05:18,709 Class, if you are wondering why Principal Coleman 135 00:05:18,709 --> 00:05:21,016 is sitting in today, fret not. 136 00:05:21,016 --> 00:05:22,452 It's just a standard, 137 00:05:22,452 --> 00:05:25,237 run-of-the-mill classroom observation. 138 00:05:25,237 --> 00:05:29,154 There's absolutely... nothing to worry about. 139 00:05:29,154 --> 00:05:30,591 I'm a little worried. 140 00:05:30,591 --> 00:05:34,551 This is very un-standard and out-of-the-mill for Ava. 141 00:05:34,551 --> 00:05:36,118 We all know how we have been taught to think 142 00:05:36,118 --> 00:05:38,555 about Martin Luther King Jr. and Malcolm X, 143 00:05:38,555 --> 00:05:40,862 but they were actually much more similar 144 00:05:40,862 --> 00:05:42,820 in their philosophies by the end of their lives 145 00:05:42,820 --> 00:05:44,431 than they were at the beginning. 146 00:05:44,431 --> 00:05:46,824 Yeah, I mean, people said they didn't get along, 147 00:05:46,824 --> 00:05:48,130 but that's not true. 148 00:05:48,130 --> 00:05:50,393 Talk about it. Anybody else know anything 149 00:05:50,393 --> 00:05:51,873 about their real relationship? 150 00:05:51,873 --> 00:05:54,571 They almost swapped philosophies towards the end. 151 00:05:54,571 --> 00:05:56,878 Oh, for real? For real. 152 00:05:56,878 --> 00:05:59,184 White people wanted to pit them against each other. 153 00:05:59,184 --> 00:06:00,490 That is right, Paul. 154 00:06:00,490 --> 00:06:02,666 See, history is constantly being rewritten. 155 00:06:02,666 --> 00:06:04,189 That is why you need to 156 00:06:04,189 --> 00:06:05,669 question everything, okay? 157 00:06:05,669 --> 00:06:08,498 You should even question me, a white teacher. 158 00:06:10,413 --> 00:06:13,068 Okay. 159 00:06:16,724 --> 00:06:19,117 Did I black out and rearrange my desk again? 160 00:06:22,033 --> 00:06:23,818 I saved this for you. 161 00:06:23,818 --> 00:06:24,949 Oh... 162 00:06:24,949 --> 00:06:28,039 Extra napkins are in the top left drawer. 163 00:06:28,039 --> 00:06:31,739 Uh-- Excuse me, Donnie. Did you straighten up my desk? 164 00:06:31,739 --> 00:06:32,827 I did. 165 00:06:32,827 --> 00:06:35,569 I see a real future with us. 166 00:06:38,572 --> 00:06:42,402 So, I made reservations at the airport Cibo Bistro. 167 00:06:42,402 --> 00:06:43,925 Got us a table right by the window 168 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 so we could see the planes take off. 169 00:06:45,883 --> 00:06:48,408 - Yeah. - Gerald loves to see them go. 170 00:06:48,408 --> 00:06:50,540 Well, I still have no word from Gary. 171 00:06:50,540 --> 00:06:53,108 I swear, if I find out he is dipping his chip 172 00:06:53,108 --> 00:06:56,285 into someone else's dip, it'll be the last time he sells chips. 173 00:06:56,285 --> 00:06:57,895 He will come through. 174 00:06:57,895 --> 00:06:59,767 Oh, he better, or I'm pulling the plug on him like we did 175 00:06:59,767 --> 00:07:01,899 my Aunt Denise, and that sure woke her up, 176 00:07:01,899 --> 00:07:03,945 so maybe it'll make Gary come around. 177 00:07:03,945 --> 00:07:05,773 Well, girl, I'll see you later. 178 00:07:05,773 --> 00:07:08,471 I've got to go look into the TSA airport check-in thing. 179 00:07:08,471 --> 00:07:10,430 Well, you know you have to buy a ticket 180 00:07:10,430 --> 00:07:12,519 to get through airport security, right? 181 00:07:12,519 --> 00:07:14,259 Wait. What-- Ooh! 182 00:07:14,259 --> 00:07:17,262 I have been cruises only for the past two decades. 183 00:07:17,262 --> 00:07:20,265 - That's why I told you. - Now I'm back to square one. 184 00:07:20,265 --> 00:07:21,397 - Ooh! - Sorry. 185 00:07:21,397 --> 00:07:22,790 Hey, Melissa? Hey. 186 00:07:22,790 --> 00:07:24,966 - Yeah. - Can I get your help with something? 187 00:07:24,966 --> 00:07:26,924 Yeah. Okay, so, I have this kid Donnie, 188 00:07:26,924 --> 00:07:28,491 and he has a little crush on me. 189 00:07:28,491 --> 00:07:30,537 I thought it would blow over, but he just won't let up. 190 00:07:30,537 --> 00:07:33,801 I mean, he's always going out of his way to try to impress me 191 00:07:33,801 --> 00:07:36,238 and, like, fixing stuff up in my classroom. 192 00:07:36,238 --> 00:07:37,587 And I don't even know. 193 00:07:37,587 --> 00:07:39,807 He's, like, sometimes just staring at me. 194 00:07:39,807 --> 00:07:41,286 You know what I mean? 195 00:07:41,286 --> 00:07:43,637 And to get my attention, he does this little knock thing. 196 00:07:43,637 --> 00:07:44,942 Eh, I don't know. I mean, I thought-- 197 00:07:44,942 --> 00:07:46,509 I thought it was nothing at first, 198 00:07:46,509 --> 00:07:49,164 but now I think he might have actual feelings for me. 199 00:07:49,164 --> 00:07:51,993 Yeah, no. That's just-- That's puppy love, Dolittle. 200 00:07:51,993 --> 00:07:53,690 It'll pass. 201 00:07:53,690 --> 00:07:55,823 Look, I-I do not think that it'll pass, 202 00:07:55,823 --> 00:07:59,130 and I am so glad you finally know that he likes you! 203 00:07:59,130 --> 00:08:02,177 Mm-hmm. Yeah, I mean, it's pretty obvious at this point. 204 00:08:02,177 --> 00:08:03,439 Ohh! I am so relieved! 205 00:08:03,439 --> 00:08:05,180 I thought I was the only one who knew, 206 00:08:05,180 --> 00:08:07,661 and I really wanted to tell you, but I couldn't because, 207 00:08:07,661 --> 00:08:10,011 you know, he's my friend, too, and bro code. 208 00:08:10,011 --> 00:08:12,579 Wow. Didn't know you two were tight like that. 209 00:08:12,579 --> 00:08:14,798 I mean, we're only best friends. 210 00:08:14,798 --> 00:08:16,670 - What? - When he bought all that candy, 211 00:08:16,670 --> 00:08:18,193 that's when I put the pieces together. 212 00:08:18,193 --> 00:08:19,977 What do you mean "bought all that candy"? 213 00:08:19,977 --> 00:08:21,631 It was just one little heart candy. 214 00:08:21,631 --> 00:08:24,678 No! Remember? Gregory bought like so much candy. 215 00:08:25,461 --> 00:08:26,723 Gregory? Yeah. 216 00:08:26,723 --> 00:08:29,117 I was talking about Donnie in my class. 217 00:08:31,119 --> 00:08:33,730 Yes. Yeah. So was I. 218 00:08:33,730 --> 00:08:36,777 Donnie. Donald. Yeah. 219 00:08:36,777 --> 00:08:38,169 Um, I actually think I'm-- 220 00:08:38,169 --> 00:08:40,520 I am really late for a meeting with-- 221 00:08:40,520 --> 00:08:41,825 No, no. No, no, no. You're lying. 222 00:08:41,825 --> 00:08:43,305 You-- You said Gregory. 223 00:08:43,305 --> 00:08:44,828 Like, our Gregory? The school's Gregory? 224 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 I don't-- You know what? Actually, I don't 225 00:08:46,526 --> 00:08:49,354 even know anymore. I forgot. Um... 226 00:08:49,354 --> 00:08:50,747 Gregory likes me? 227 00:08:50,747 --> 00:08:53,663 Which you totally already knew, right? 228 00:08:58,886 --> 00:09:00,235 So Gregory told you this? 229 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 Not exactly, but when I called him on it and said, 230 00:09:01,584 --> 00:09:02,846 "Do you have feelings for Janine?" 231 00:09:02,846 --> 00:09:04,282 - he, like, didn't answer. - Oh, God. 232 00:09:04,282 --> 00:09:05,806 That could mean anything. Or nothing, really. 233 00:09:05,806 --> 00:09:07,547 But it's also the way he pays attention to you. 234 00:09:07,547 --> 00:09:08,678 He knows all of your interests. 235 00:09:08,678 --> 00:09:10,114 He's always around you. 236 00:09:10,114 --> 00:09:11,855 Oh, Jacob, we work together! 237 00:09:11,855 --> 00:09:14,641 And what about the dancing at the club I wasn't invited to? 238 00:09:14,641 --> 00:09:16,773 That-- See, that-- that was, uh-- 239 00:09:16,773 --> 00:09:18,079 that was nothing. 240 00:09:18,079 --> 00:09:20,647 And, uh, it was fun. It was just fun. 241 00:09:20,647 --> 00:09:23,345 Yeah, well, not to brag, but I think I know something about crushes. 242 00:09:23,345 --> 00:09:25,216 I wrote a 14-page research paper in college 243 00:09:25,216 --> 00:09:27,436 about the psychological effects of longing for someone 244 00:09:27,436 --> 00:09:29,003 and not acting on it. 245 00:09:29,003 --> 00:09:31,396 Gregory does not like me like that, okay? 246 00:09:31,396 --> 00:09:32,920 We are just friends. 247 00:09:32,920 --> 00:09:35,400 He has a girlfriend, Amber, who is so different from me. 248 00:09:35,400 --> 00:09:38,665 I mean, honestly. Could not be more different. 249 00:09:38,665 --> 00:09:40,362 Gregory doesn't like me. 250 00:09:40,362 --> 00:09:43,974 Gregory... liking me? That cannot be true. 251 00:09:43,974 --> 00:09:46,542 It has to be another one of Jacob's theories, 252 00:09:46,542 --> 00:09:49,806 like the one he has about all the teachers here disliking him, 253 00:09:49,806 --> 00:09:51,286 which is false. 254 00:09:51,286 --> 00:09:52,722 Only a handful of them do. 255 00:09:52,722 --> 00:09:55,072 Say, like, 30% to 60%. 256 00:09:55,072 --> 00:09:57,597 Unlike Phase One Tony Stark, 257 00:09:57,597 --> 00:10:01,601 Malcolm X and Martin Luther King were both anti-capitalists. 258 00:10:02,776 --> 00:10:04,952 You seem a little shaky, Mr. Hill. 259 00:10:04,952 --> 00:10:06,083 - Are you good? - Oh, yeah. 260 00:10:06,083 --> 00:10:09,783 I'm good. I am... totally fine. 261 00:10:11,523 --> 00:10:14,701 Ava has been in my last three classes, okay? 262 00:10:14,701 --> 00:10:16,833 Either this is some time-intensive prank, 263 00:10:16,833 --> 00:10:18,748 or I am getting fired... 264 00:10:18,748 --> 00:10:20,924 for teaching Black history. 265 00:10:20,924 --> 00:10:24,319 I flew too close to the sun. 266 00:10:24,319 --> 00:10:26,756 Like an anti-racist Icarus. 267 00:10:27,844 --> 00:10:29,716 Yes, uh, Principal Coleman? 268 00:10:29,716 --> 00:10:31,326 Just making sure you don't leave out the part 269 00:10:31,326 --> 00:10:33,937 about Martin Luther King Jr. wanting universal basic income. 270 00:10:33,937 --> 00:10:35,417 You mentioned it two periods ago, 271 00:10:35,417 --> 00:10:37,245 but you forgot to mention it last period. 272 00:10:37,245 --> 00:10:41,379 Uh, thank you, Ms. Coleman, for publicly calling me in. 273 00:10:41,379 --> 00:10:43,338 You know what? Let's course-correct. 274 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 Everybody grab a partner. 275 00:10:44,687 --> 00:10:46,036 We are gonna do some paired reading, okay? 276 00:10:46,036 --> 00:10:47,429 I think we've got an odd number today, 277 00:10:47,429 --> 00:10:48,952 so there's gonna have to be a group of three. 278 00:10:48,952 --> 00:10:50,650 Why don't you just pair somebody up with me? 279 00:10:51,781 --> 00:10:53,696 You want to... read? 280 00:10:53,696 --> 00:10:56,438 It be your own teachers, don't it? 281 00:10:57,004 --> 00:10:59,833 That's-- Oh, sorry. 282 00:10:59,833 --> 00:11:02,313 I was just thinking about something Jacob said. 283 00:11:02,313 --> 00:11:03,837 It was zany, really. 284 00:11:03,837 --> 00:11:06,622 He said that someone likes me, which I don't think they do. 285 00:11:06,622 --> 00:11:09,059 But, you know, what's a surefire way to know if someone likes you? 286 00:11:09,059 --> 00:11:11,148 Well, who did Jacob say liked you? 287 00:11:11,148 --> 00:11:12,802 Oh, I don't want to go into details. 288 00:11:12,802 --> 00:11:14,021 Yes, you do. You brought it up. 289 00:11:14,021 --> 00:11:15,370 And why are we talking about this? 290 00:11:15,370 --> 00:11:17,154 I thought you made a friend for this. 291 00:11:17,154 --> 00:11:20,157 โ™ช I know who it is 292 00:11:20,157 --> 00:11:22,507 Okay, you know what? You guys are right. Let's not talk about it. 293 00:11:22,507 --> 00:11:23,857 It's Gregory! 294 00:11:24,814 --> 00:11:26,033 What? W-Why would you guess that? 295 00:11:26,033 --> 00:11:27,904 'Cause it's blatantly obvious. 296 00:11:27,904 --> 00:11:30,341 I mean, he absolutely likes you. 297 00:11:30,341 --> 00:11:33,997 Although I think that workplace romances are a terrible idea. 298 00:11:33,997 --> 00:11:36,783 Yeah. That's why I never tried anything with him. 299 00:11:36,783 --> 00:11:39,176 Also, I have a boyfriend. But mostly Barb's reason. 300 00:11:39,176 --> 00:11:40,961 So, wait. Everyone just-- just knows this? 301 00:11:40,961 --> 00:11:42,266 Yeah, y'all the only two dummies 302 00:11:42,266 --> 00:11:43,964 that don't know that you like each other. 303 00:11:43,964 --> 00:11:46,183 - Whoa! - But you do like him, right? 304 00:11:46,183 --> 00:11:48,838 Despite you lack of swag, height, and good outfits, 305 00:11:48,838 --> 00:11:51,841 he thinks you're cute, but just don't do anything nasty on school grounds, 306 00:11:51,841 --> 00:11:53,190 because if I can't, then y'all can't. 307 00:11:53,190 --> 00:11:55,192 I-I can't believe what I'm hearing. 308 00:11:55,192 --> 00:11:57,194 You know-- 'Cause I-I-I can't like Gregory. 'Cause I like Maurice. 309 00:11:57,194 --> 00:11:59,806 Sweetheart, it is possible to like two people 310 00:11:59,806 --> 00:12:01,242 at the same time. 311 00:12:01,242 --> 00:12:04,201 This is wild. This cannot be a thing. 312 00:12:04,201 --> 00:12:06,160 You know, I am dating Gregory's friend Maurice, 313 00:12:06,160 --> 00:12:07,857 and Gregory's dating Amber. 314 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 Plus, we work together. 315 00:12:09,554 --> 00:12:11,034 So, then what would happen? 316 00:12:11,034 --> 00:12:13,384 We see each other during the day and at night? 317 00:12:13,384 --> 00:12:15,517 We'd, you know, tell each other stuff 318 00:12:15,517 --> 00:12:18,215 and feel comfortable together? 319 00:12:18,215 --> 00:12:20,565 Like, share our deepest thoughts, 320 00:12:20,565 --> 00:12:22,916 and, you know... a life. 321 00:12:24,004 --> 00:12:27,094 It's gross, honestly. Just... blegh. 322 00:12:30,445 --> 00:12:32,969 Zach, you can't be setting up all this in here! 323 00:12:32,969 --> 00:12:34,754 Somebody should really be monitoring 324 00:12:34,754 --> 00:12:36,364 what's allowed to go on at this campus. 325 00:12:36,364 --> 00:12:37,800 Jacob has a free period, 326 00:12:37,800 --> 00:12:40,063 and I'm surprising him with a Valentine's Day lunch. 327 00:12:40,063 --> 00:12:41,673 They get a free period? 328 00:12:41,673 --> 00:12:43,153 These teachers are lazy as hell! 329 00:12:43,153 --> 00:12:45,242 We were just about to dive into the rhetoric that MLK used 330 00:12:45,242 --> 00:12:46,766 in his "I Have a Dream" speech. 331 00:12:46,766 --> 00:12:49,029 Wait. Are you in Jacob's class? 332 00:12:49,029 --> 00:12:50,595 As, like, a student? 333 00:12:50,595 --> 00:12:51,901 No, I'm not a student, 334 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 but thank you for noticing my youthful glow. 335 00:12:53,424 --> 00:12:55,252 Some people think I don't even have pores. 336 00:12:55,252 --> 00:12:57,428 I'm just observing because I'm a very good principal. 337 00:12:57,428 --> 00:12:59,039 How many classes have you observed? 338 00:12:59,039 --> 00:13:00,910 All of them. How am I supposed to pass the final 339 00:13:00,910 --> 00:13:02,346 if I don't go to every class? 340 00:13:02,346 --> 00:13:03,957 Sounds like you're doing more than just observing. 341 00:13:03,957 --> 00:13:05,872 Sounds like you're actually enjoying learning. 342 00:13:05,872 --> 00:13:07,874 I will kick your Jacob-loving Saint Valentine ass 343 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 right out of this school. I hate learning. 344 00:13:09,789 --> 00:13:11,660 You just sound so passionate and engaged. 345 00:13:11,660 --> 00:13:13,096 I'm confused. 346 00:13:14,184 --> 00:13:15,707 I'm confused. 347 00:13:15,707 --> 00:13:17,797 I never liked school. 348 00:13:17,797 --> 00:13:19,276 Got in the way of college. 349 00:13:20,669 --> 00:13:22,105 Now here I am, soaking up Black history lessons 350 00:13:22,105 --> 00:13:23,585 from Jacob of all people. 351 00:13:23,585 --> 00:13:25,021 No offense. None taken. 352 00:13:25,021 --> 00:13:27,023 Do you think that now that you've ma-toured, 353 00:13:27,023 --> 00:13:29,504 you're actually interested in learning? 354 00:13:29,504 --> 00:13:30,897 That's interesting. 355 00:13:31,854 --> 00:13:33,900 Ugh! Stop making good points. 356 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 Hey. You got a second? 357 00:13:38,600 --> 00:13:41,385 Yeah, my kids are in gym, so... Okay. Good. 358 00:13:48,218 --> 00:13:51,395 Okay. I have something really important I need to ask you. 359 00:13:51,395 --> 00:13:52,614 Okay. 360 00:13:54,007 --> 00:13:55,617 Did Jacob already tell you? 361 00:13:55,617 --> 00:13:58,315 I mean, to be fair, he didn't mean to. 362 00:13:58,315 --> 00:14:01,231 He thought I knew already, which I didn't, so... 363 00:14:01,231 --> 00:14:03,277 Well, now that you do, what do you think? 364 00:14:03,277 --> 00:14:05,018 You think it's good enough? 365 00:14:05,018 --> 00:14:06,497 That's a weird way to phrase it. 366 00:14:06,497 --> 00:14:08,369 I don't think it's about if it's good enough. 367 00:14:08,369 --> 00:14:10,588 I just think it's, you know-- it's-- it's complicated. 368 00:14:10,588 --> 00:14:11,894 That's what I'm stuck on. 369 00:14:11,894 --> 00:14:13,243 It's actually not that complicated. 370 00:14:13,243 --> 00:14:15,202 But it is, though, Gregory. I mean, it also-- 371 00:14:15,202 --> 00:14:17,857 It's ages 12 and up. How complicated could it be? 372 00:14:17,857 --> 00:14:19,249 Wait-- S-- Mnh. 373 00:14:19,249 --> 00:14:21,643 Sorry. Wait. Just-- Time out. What? 374 00:14:23,558 --> 00:14:25,212 It's-- It's got a lot of pieces, 375 00:14:25,212 --> 00:14:27,431 but complicated it is not. 376 00:14:27,431 --> 00:14:29,694 See, Amber's allergic to real flowers, 377 00:14:29,694 --> 00:14:31,087 so it's a Lego set 378 00:14:31,087 --> 00:14:33,350 that you can build into a bouquet of flowers. 379 00:14:33,350 --> 00:14:35,309 But if you think it's too much or not enough-- 380 00:14:35,309 --> 00:14:38,747 Wait. So, this is your Valentine's Day gift for Amber? 381 00:14:38,747 --> 00:14:40,140 Yeah. 382 00:14:41,750 --> 00:14:43,883 This is the coolest friggin' gift I've ever seen. 383 00:14:43,883 --> 00:14:45,797 Okay, good. 'Cause I was worried. 384 00:14:45,797 --> 00:14:47,712 You were worried? I was worried. 385 00:14:47,712 --> 00:14:49,192 About what? Doesn't matter. 386 00:14:49,192 --> 00:14:51,020 - Okay. - Yeah, what does matter is that I was right, 387 00:14:51,020 --> 00:14:52,543 and I will be telling Jacob that. 388 00:14:52,543 --> 00:14:55,982 Unh-unh. Javon, sit down! Thank you! 389 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 What was that? 390 00:14:57,374 --> 00:14:58,810 That is so cool. 391 00:14:58,810 --> 00:15:00,116 She's gonna love it. 392 00:15:00,116 --> 00:15:01,509 Thanks. Yeah. 393 00:15:12,737 --> 00:15:14,391 So, I didn't mean to tell you, and I was feeling 394 00:15:14,391 --> 00:15:16,132 really bad about it at lunch, but then I happened to walk by 395 00:15:16,132 --> 00:15:18,047 and I saw that you were having a rather intense conversation, 396 00:15:18,047 --> 00:15:19,396 so if it went bad, don't blame me, 397 00:15:19,396 --> 00:15:20,702 because, again, I didn't mean to tell you, 398 00:15:20,702 --> 00:15:22,399 but if it went well, give me credit, because-- 399 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 Do you want to shut up now so that I can tell you? 400 00:15:24,010 --> 00:15:25,925 - Yes. - Okay. 401 00:15:25,925 --> 00:15:28,405 So, everything's fine. In fact, everything is more than fine 402 00:15:28,405 --> 00:15:30,103 because he really likes Amber. 403 00:15:30,103 --> 00:15:32,932 So I'm off the hook. In fact, there was never a hook. 404 00:15:32,932 --> 00:15:34,759 Or a line. Or even a boat. 405 00:15:34,759 --> 00:15:36,413 So... yay. 406 00:15:36,413 --> 00:15:39,373 I'm sorry. I thought-- Wait. Are you sure? 407 00:15:39,373 --> 00:15:40,548 Yes. 408 00:15:40,548 --> 00:15:43,943 And why be sorry? Everything's great. 409 00:15:43,943 --> 00:15:45,683 He got her an amazing gift, 410 00:15:45,683 --> 00:15:48,295 the most romantic Legos I've ever seen, 411 00:15:48,295 --> 00:15:50,297 so, obviously, he's really into her, 412 00:15:50,297 --> 00:15:52,255 which means he's obviously not into me. 413 00:15:52,255 --> 00:15:53,953 Well, people can like more than one person. 414 00:15:53,953 --> 00:15:55,389 That's not what's happening here. 415 00:15:55,389 --> 00:15:58,609 He really likes Amber. And I'm really dating Mo. 416 00:16:00,089 --> 00:16:02,439 Well, I guess Gregory's love language is gifts. 417 00:16:02,439 --> 00:16:05,312 That's why he doesn't respond to my words of affirmation. 418 00:16:07,401 --> 00:16:09,490 So, I have another surprise for you. 419 00:16:09,490 --> 00:16:11,492 Wait. Hold that thought. 420 00:16:11,492 --> 00:16:13,102 Um, okay. Please don't fire me. 421 00:16:13,102 --> 00:16:14,974 I can't get bad news while I'm eating. 422 00:16:14,974 --> 00:16:16,410 I have stress-induced IBS. 423 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 No one's getting fired, honey. 424 00:16:18,194 --> 00:16:21,197 Ava is the surprise. Tell him the big news. 425 00:16:21,197 --> 00:16:24,200 Although I am one of the century's greatest autodidacts, 426 00:16:24,200 --> 00:16:26,855 I found myself paying attention in your class. 427 00:16:27,899 --> 00:16:29,814 I'll never get through this if you're looking at me. 428 00:16:29,814 --> 00:16:31,338 Turn around. 429 00:16:32,687 --> 00:16:35,211 I'm going back to school, I'm enrolling in night courses, 430 00:16:35,211 --> 00:16:36,996 and I might even get the credential 431 00:16:36,996 --> 00:16:38,475 I'm supposed to have to work here. 432 00:16:38,475 --> 00:16:41,652 Ava, that's-- Wait. So I'm not getting fired? 433 00:16:41,652 --> 00:16:44,699 No! You're getting a raise! In my teacher rankings. 434 00:16:44,699 --> 00:16:47,745 You and Janine were battling it out for last place. 435 00:16:50,052 --> 00:16:51,097 Miss Teagues? 436 00:16:51,097 --> 00:16:54,143 Oh, hey. Look, Donnie, um... 437 00:16:54,143 --> 00:16:56,841 Valentine's Day is our most confusing holiday. 438 00:16:56,841 --> 00:16:58,800 Look, I know you think you have feelings for me, 439 00:16:58,800 --> 00:17:01,498 but sometimes when we think we--Let me stop you. 440 00:17:01,498 --> 00:17:04,806 I don't think I like you anymore. 441 00:17:04,806 --> 00:17:07,069 It's not you. It's me. 442 00:17:07,069 --> 00:17:09,419 Oh. There's someone else. 443 00:17:13,206 --> 00:17:14,685 Can I have my Valentine back? 444 00:17:14,685 --> 00:17:17,906 Of course. Yes. Of course. Heh! Whew. 445 00:17:17,906 --> 00:17:20,952 I see I'm not the only one. 446 00:17:20,952 --> 00:17:24,391 These are the ones I'm gonna be giving out, but thank you. 447 00:17:24,391 --> 00:17:25,870 So I was like, "Malcolm X? 448 00:17:25,870 --> 00:17:28,177 More like 'Malcolm Y we gotta be in this class so long?'" 449 00:17:32,007 --> 00:17:33,617 Oh. Hey, Dad. 450 00:17:33,617 --> 00:17:36,098 Paul and I were just discussing today's Black history lesson. 451 00:17:36,098 --> 00:17:38,709 And I bet it was better considering Mr. Hill wasn't teaching it. 452 00:17:38,709 --> 00:17:41,190 Oh, he was teaching it, and he's gonna continue to. 453 00:17:41,190 --> 00:17:43,149 Don't judge him by the color of his skin 454 00:17:43,149 --> 00:17:45,151 or by the content of his class. 455 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 Wow. I just made that up! 456 00:17:47,849 --> 00:17:50,417 So you didn't listen to any of my concerns? 457 00:17:50,417 --> 00:17:52,158 Why are you just now getting concerned? 458 00:17:52,158 --> 00:17:53,898 I found out in class that Jacob teaches about 459 00:17:53,898 --> 00:17:56,640 Black historical figures all year, not just February. 460 00:17:56,640 --> 00:17:59,252 Did you just start paying attention this month? 461 00:18:02,211 --> 00:18:04,518 Oh. I didn't know that. 462 00:18:04,518 --> 00:18:07,216 Nor did I. Looks like we both learned something today. 463 00:18:07,216 --> 00:18:09,523 Son. 464 00:18:11,133 --> 00:18:12,787 See you later. 465 00:18:12,787 --> 00:18:14,441 What a shame. 466 00:18:14,441 --> 00:18:17,270 So hot, yet so very annoying. 467 00:18:22,188 --> 00:18:23,667 What's up, Amber? 468 00:18:23,667 --> 00:18:24,929 'Sup, Mo? 469 00:18:24,929 --> 00:18:26,583 Ooh, Telfar bag?! 470 00:18:26,583 --> 00:18:28,455 Happy Valentine's Day to Janine! 471 00:18:28,455 --> 00:18:30,413 I hope you and Gregory went shopping together. 472 00:18:30,413 --> 00:18:31,849 What are those? Gel-X? 473 00:18:31,849 --> 00:18:33,721 Good eye. Okay. 474 00:18:34,635 --> 00:18:37,246 Uh, hey. What's up? What you doing here? 475 00:18:37,246 --> 00:18:39,205 I'm here to see Janine. It's Valentine's Day. 476 00:18:39,205 --> 00:18:40,771 Duh. Right. 477 00:18:40,771 --> 00:18:42,730 You think I just hang out at schools for no reason, huh? 478 00:18:42,730 --> 00:18:44,819 Well, you ain't gotta wait here. She's just down the hall. 479 00:18:44,819 --> 00:18:46,125 - Thank you. - Yeah. 480 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 Hi to you, too. Rude. 481 00:18:48,127 --> 00:18:50,303 Look. He got her a Telfar bag. 482 00:18:50,912 --> 00:18:53,306 He... did. 483 00:18:55,917 --> 00:18:57,136 - Oh, hey! - Hey. 484 00:18:57,136 --> 00:18:59,703 I was just about to come get you. 485 00:18:59,703 --> 00:19:01,227 Happy Valentine's Day. 486 00:19:01,227 --> 00:19:03,229 Oh, Mo! 487 00:19:03,229 --> 00:19:05,927 That's so sweet. Oh. 488 00:19:08,321 --> 00:19:09,931 What's wrong? You don't like it? 489 00:19:09,931 --> 00:19:11,672 Um, no, I-I just-- 490 00:19:11,672 --> 00:19:14,457 I think you forgot to put the gift in the gift bag, so... 491 00:19:14,457 --> 00:19:17,112 No, the gift is the bag. 492 00:19:17,112 --> 00:19:18,635 Ohh! Oh, my God. 493 00:19:18,635 --> 00:19:21,421 It's so shiny, I thought it was a shopping bag. 494 00:19:21,421 --> 00:19:23,292 But this is-- this is to put stuff in. 495 00:19:23,292 --> 00:19:24,859 Yeah. Classic bag technology. 496 00:19:24,859 --> 00:19:26,730 Oh. Awesome. Wow! 497 00:19:26,730 --> 00:19:28,254 Well, careful, careful! 498 00:19:28,254 --> 00:19:29,907 Put the caps on those pens, girl. 499 00:19:29,907 --> 00:19:31,257 That bag is expensive. Oh. 500 00:19:31,257 --> 00:19:33,302 I love it. 501 00:19:33,302 --> 00:19:35,261 I hope you like it. It's limited edition, 502 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 so I had to go everywhere to find it. 503 00:19:41,832 --> 00:19:43,269 Legos? 504 00:19:43,269 --> 00:19:45,488 Botanical Legos. They're pretty. 505 00:19:45,488 --> 00:19:48,230 You know, since you're allergic to real flowers. 506 00:19:48,230 --> 00:19:51,233 And this is for me, not my kids? 507 00:19:51,233 --> 00:19:53,192 That was the intention, yes. 508 00:19:54,889 --> 00:19:58,284 I say we get the kids involved, we put that together... 509 00:19:58,284 --> 00:20:00,199 That bag look good on you, girl. 510 00:20:00,199 --> 00:20:02,549 Aww. Thank you. It's a Teflon. 511 00:20:02,549 --> 00:20:03,898 Maurice and Amber: Telfar. 512 00:20:03,898 --> 00:20:05,029 Oh. 513 00:20:05,029 --> 00:20:06,553 Uh, your gift is so cool. 514 00:20:06,553 --> 00:20:08,729 You're gonna have so much fun with that. 515 00:20:10,034 --> 00:20:13,037 Well, Happy Valentine's Day, Janine-- and Mo. 516 00:20:13,037 --> 00:20:17,216 Yeah. Happy Valentine's Day to you two, too-- also. 517 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 I purchased two tickets 518 00:20:24,658 --> 00:20:26,312 to Atlantic City on Spirit Airlines, 519 00:20:26,312 --> 00:20:30,229 so Gerald and I are good to go at Cibo's Bistro at the airport. 520 00:20:30,229 --> 00:20:31,317 Sweet. Mm. 521 00:20:31,317 --> 00:20:32,448 You're welcome to join us. 522 00:20:32,448 --> 00:20:33,797 Nope. Mnh-mnh. 523 00:20:33,797 --> 00:20:35,016 Oh, we don't mind. 524 00:20:35,016 --> 00:20:37,627 Heck, the tickets cost less than the meal. 525 00:20:37,627 --> 00:20:39,629 No, no, no. You two deserve a nice night 526 00:20:39,629 --> 00:20:41,283 to yourselves. Don't worry about me. 527 00:20:41,283 --> 00:20:42,502 Okay. 528 00:20:42,502 --> 00:20:45,548 Hey. Look who finally decided to text. 529 00:20:45,548 --> 00:20:47,507 Are you kidding me? It's about work of all things. 530 00:20:47,507 --> 00:20:49,552 Gary wants me to take a picture of the vending machine 531 00:20:49,552 --> 00:20:51,250 to see if we're running low on Doritos. 532 00:20:51,250 --> 00:20:52,468 Yeah... 533 00:20:52,468 --> 00:20:54,818 I'm just making sure that-- 534 00:20:54,818 --> 00:20:58,257 Aww! Gary! 535 00:20:58,257 --> 00:21:01,477 Welcome to the coo-de-grass. 536 00:21:01,477 --> 00:21:04,828 Ohh! Well, it's "I..." I something you. 537 00:21:04,828 --> 00:21:07,788 "I-- I owe you"? 538 00:21:08,789 --> 00:21:09,790 "I love you." 539 00:21:09,790 --> 00:21:11,357 I love you, too, Barb, but-- Oh. 540 00:21:11,357 --> 00:21:14,055 Ohh! Is-- Is this-- You love me? 541 00:21:14,055 --> 00:21:16,405 Yeah! I love the crap out of you. 542 00:21:16,405 --> 00:21:18,625 I love you, too, you big gavone! 543 00:21:18,625 --> 00:21:20,844 Don't ever scare me like that again! 544 00:21:20,844 --> 00:21:22,455 I won't. I won't. 39336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.