All language subtitles for A Town Called Malice s01e08 Living on a Prayer.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:17,680 MINT MA: 'I am so proud of you Alb. 2 00:00:17,680 --> 00:00:20,640 'For letting our boys spread their wings.' 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,760 To Dad. For being the leader we need. 4 00:00:24,760 --> 00:00:27,400 Good boy. Alfonso offered me a deal. 5 00:00:27,400 --> 00:00:29,480 When I asked you to marry me, Cind, I meant it. 6 00:00:29,480 --> 00:00:32,440 Through thick and thin, til death do us part, as they say. 7 00:00:32,440 --> 00:00:34,440 That family have done more for me in a few weeks 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,440 than you ever have done. It's not safe for you here. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,480 Love... while we are alive, 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,600 is the only thing that might save us from death. 11 00:00:48,240 --> 00:00:51,120 The gitanos have got a lead on the missing girl. 12 00:00:52,080 --> 00:00:54,840 They are organising a search party in the woods. 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,920 And if we want to build anything on that land... 14 00:00:56,920 --> 00:00:59,240 We gotta keep them sweet. 15 00:00:59,240 --> 00:01:01,720 (FRUSTRATED): The only reason I'm here is because of you. 16 00:01:01,720 --> 00:01:05,240 You think I wanted this? I can't stand back and watch you do this. 17 00:01:05,240 --> 00:01:07,920 She always comes running back in the end. 18 00:01:09,360 --> 00:01:14,120 We received an anonymous tip-off. The call came from your villa. 19 00:01:14,120 --> 00:01:16,320 Next time you come looking for revenge, 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,680 look closer to home. 21 00:01:18,680 --> 00:01:20,160 You're coming with me, girl. 22 00:01:33,440 --> 00:01:35,120 ♪ DAVID BOWIE: The Jean Genie ♪ 23 00:01:44,080 --> 00:01:47,840 ♪ A small Jean Genie snuck off to the city, 24 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 ♪ Strung out on lasers and 25 00:01:49,760 --> 00:01:53,200 (ALBERT MOUTHS): # Slash back blazers, and ate all your razors 26 00:01:53,200 --> 00:01:57,000 ♪ While pulling the waiters, talking 'bout Monroe 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,640 ♪ And walking on Snow White, 28 00:01:58,640 --> 00:02:02,840 ♪ New York's a go-go and everything tastes nice. 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,520 ♪ Poor, little Greenie..." 30 00:02:12,440 --> 00:02:16,040 ♪ The Jean Genie lives on his back, 31 00:02:16,040 --> 00:02:19,640 ♪ The Jean Genie loves chimney stacks, 32 00:02:19,640 --> 00:02:23,360 ♪ He's outrageous he screams and he bawls, 33 00:02:23,360 --> 00:02:27,120 ♪ The Jean Genie, let yourself go... ♪ 34 00:02:32,400 --> 00:02:36,160 (SPEAKING): Today, this town learns the name Albert Lord. 35 00:02:38,560 --> 00:02:41,960 The trucks are supposed to be here. No trucks. No work. 36 00:02:41,960 --> 00:02:43,760 Comprende? Eddie? 37 00:02:44,840 --> 00:02:46,880 Where's the diggers, kid? 38 00:02:46,880 --> 00:02:51,960 We're supposed to be breaking ground, ain't we? 39 00:02:51,960 --> 00:02:54,800 Look, I've got champagne and photographers here. 40 00:02:54,800 --> 00:02:57,000 Don't leave me with my cock in my hands. 41 00:02:57,000 --> 00:02:58,880 They said no work today. Who said? 42 00:03:03,680 --> 00:03:05,840 Alright, chaps. 43 00:03:05,840 --> 00:03:07,600 Problem? 44 00:03:08,400 --> 00:03:11,120 We just thought it sensible to hold off on any building 45 00:03:11,120 --> 00:03:14,200 while I investigate the murder of the Gitano girl. 46 00:03:16,200 --> 00:03:19,200 You stopped my trucks? As mayor of this region, 47 00:03:19,200 --> 00:03:22,280 I have instructed the police to stop any work vehicles 48 00:03:22,280 --> 00:03:27,040 entering this land until Detective Alfonso has concluded his enquiry. 49 00:03:28,160 --> 00:03:30,040 They can stop our trucks, 50 00:03:30,040 --> 00:03:32,480 but they can't stop us from grafting, can they lads? 51 00:03:39,000 --> 00:03:41,400 (SPEAKING SPANISH) 52 00:03:58,000 --> 00:04:01,160 (CHUCKLES MOCKINGLY) What did you just say, mush? 53 00:04:01,160 --> 00:04:03,760 I'm sure you understand, Senor Lord. 54 00:04:03,760 --> 00:04:07,560 The Gitano community are devastated. They need justice. 55 00:04:07,560 --> 00:04:09,360 As well as time to grieve. 56 00:04:11,960 --> 00:04:13,640 I understand. 57 00:04:14,680 --> 00:04:17,440 My family has known its fair share of grief. 58 00:04:18,560 --> 00:04:21,720 Oi, do one, before I go on the turn. You lot, fuck off! 59 00:04:32,440 --> 00:04:34,240 I'm worried about Cindy, Ed. 60 00:04:36,040 --> 00:04:37,960 She still ain't back. Where is she? 61 00:04:37,960 --> 00:04:40,840 I'm sorry, but I reckon she's long gone. 62 00:04:40,840 --> 00:04:43,080 It's what she does when the shit hits the fan. 63 00:04:46,360 --> 00:04:48,040 Just stay away from him, right. 64 00:04:50,000 --> 00:04:51,920 Stay away from him for your own good. 65 00:04:51,920 --> 00:04:53,640 ♪ THE CLASH: London Calling ♪ 66 00:05:02,840 --> 00:05:05,880 ♪ London calling to the faraway towns 67 00:05:05,880 --> 00:05:09,480 ♪ Now war is declared and battle come down 68 00:05:09,480 --> 00:05:13,200 ♪ London calling to the underworld 69 00:05:13,200 --> 00:05:17,160 ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls 70 00:05:17,160 --> 00:05:20,560 ♪ London calling, now don't look to us 71 00:05:20,560 --> 00:05:24,320 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust 72 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 ♪ London calling, see we ain't got no swing. ♪ 73 00:05:33,640 --> 00:05:36,080 (CLUTCH GRINDING) 74 00:05:36,080 --> 00:05:38,120 You even think about going for that gun, 75 00:05:38,120 --> 00:05:40,560 me and you are gonna have a falling out. 76 00:05:41,880 --> 00:05:44,400 Didn't know we were friends. We're not. 77 00:05:45,240 --> 00:05:46,480 Cunt. 78 00:05:47,440 --> 00:05:49,040 Where are we heading? 79 00:05:49,040 --> 00:05:51,320 Towards justice. 80 00:05:51,320 --> 00:05:53,440 (ENGINE BANGING) 81 00:05:56,960 --> 00:05:58,720 Piece of shit! 82 00:05:58,720 --> 00:06:00,200 Get out! 83 00:06:00,200 --> 00:06:01,920 (TENSE MUSIC) 84 00:06:01,920 --> 00:06:03,640 (ENGINE HISSING) 85 00:06:06,240 --> 00:06:07,920 Go on. 86 00:06:11,040 --> 00:06:12,720 You know I've been thinking. 87 00:06:14,120 --> 00:06:17,000 Is it just a coincidence that your old man was burnt in a fire, 88 00:06:17,000 --> 00:06:19,440 and the Lords have a history of torching people... 89 00:06:19,440 --> 00:06:21,400 then here you come? 90 00:06:21,400 --> 00:06:24,000 Turning up out of the blue, with their youngest son? 91 00:06:26,640 --> 00:06:28,160 It's funny that... 92 00:06:29,000 --> 00:06:31,880 First Tony, then Anthony, 93 00:06:31,880 --> 00:06:33,480 almost Leonard. 94 00:06:34,320 --> 00:06:36,520 Been a busy little bee, haven't you? 95 00:06:38,720 --> 00:06:40,520 Go on. 96 00:06:53,800 --> 00:06:55,880 Where the fuck are you going? 97 00:06:57,840 --> 00:07:01,840 That Spanish prick! He thinks he can shut me down! 98 00:07:01,840 --> 00:07:04,600 Me! This is my land. 99 00:07:04,600 --> 00:07:06,520 My fucking land! I'll do what I fucking want. 100 00:07:08,080 --> 00:07:10,720 Right, I need my General. 101 00:07:12,120 --> 00:07:14,080 Not you, dinlo. 102 00:07:16,280 --> 00:07:19,120 Right, you lot, do one. This is "privito." 103 00:07:21,960 --> 00:07:26,040 Boy... I said, do one. That includes you, tits. 104 00:07:32,160 --> 00:07:33,880 Cesar. 105 00:07:33,880 --> 00:07:36,200 What about him? He's gotta go. 106 00:07:38,240 --> 00:07:40,320 Yeah, I'll talk to him, Dad. Take a blade. 107 00:07:40,320 --> 00:07:42,360 Fucking open him up if he won't listen. 108 00:07:44,560 --> 00:07:48,040 Dad, he's the Mayor of Alabasas. 109 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 Cometh the hour... 110 00:07:51,200 --> 00:07:52,920 cometh the Lord. 111 00:07:53,800 --> 00:07:55,760 (TENSE BUILDING MUSIC) 112 00:08:05,000 --> 00:08:06,680 (DRAMATIC MUSIC) 113 00:08:18,760 --> 00:08:21,080 Ugh... Ugh! 114 00:08:21,080 --> 00:08:22,920 Ahhh! 115 00:08:22,920 --> 00:08:25,120 Arrgh! Urgh! 116 00:08:30,320 --> 00:08:32,480 Arrgh! 117 00:08:34,040 --> 00:08:36,520 Arrgh! 118 00:08:36,520 --> 00:08:39,000 Ugh! Urgh! 119 00:08:39,000 --> 00:08:40,880 Ah! ARRGH! 120 00:08:42,400 --> 00:08:45,040 Urrgh! 121 00:08:45,040 --> 00:08:47,280 (BOTH PANTING) 122 00:08:52,800 --> 00:08:55,880 Make sure I'm the person you wanna kill before you pull that trigger. 123 00:08:55,880 --> 00:08:57,760 Why shouldn't I? 124 00:08:59,000 --> 00:09:00,680 You put me here. 125 00:09:01,840 --> 00:09:03,760 Your corrupt system made me. 126 00:09:04,720 --> 00:09:08,080 They took my freedom and left me to rot 127 00:09:08,080 --> 00:09:11,160 in a cell for a crime I didn't commit. 128 00:09:17,520 --> 00:09:19,240 I know you've suffered, 129 00:09:19,240 --> 00:09:23,240 but killing me it's not gonna make that pain go away. 130 00:09:23,240 --> 00:09:26,320 The same system that fucked you, it's fucked me too, 131 00:09:26,320 --> 00:09:28,120 and now I'm just an out of work copper 132 00:09:28,120 --> 00:09:29,840 trying to get justice for my friend. 133 00:09:29,840 --> 00:09:31,560 (SOMBRE MUSIC) 134 00:09:33,280 --> 00:09:37,960 They took everything from me! 135 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 EVERYTHING! 136 00:09:43,840 --> 00:09:45,800 One day we were a family... 137 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 ...and the next Clarence was fucking gone. 138 00:09:50,720 --> 00:09:55,160 They took my child, and they put me away... 139 00:09:57,000 --> 00:10:00,600 ...I didn't mean to kill your partner, I swear... 140 00:10:03,440 --> 00:10:06,640 ...but I did mean to kill the Lords for what they did to us. 141 00:10:15,000 --> 00:10:17,480 (SOBBING) 142 00:10:32,480 --> 00:10:34,720 I can't do it anymore. 143 00:10:34,720 --> 00:10:36,440 I can't do it! 144 00:10:37,280 --> 00:10:38,960 I can't fucking do it! 145 00:10:38,960 --> 00:10:40,680 OK. 146 00:10:41,800 --> 00:10:43,400 Listen to me. 147 00:10:44,480 --> 00:10:46,200 Get on a plane with me. 148 00:10:46,200 --> 00:10:49,440 I'll see that you only do five years for Russo, 149 00:10:49,440 --> 00:10:51,320 you'll serve two, 150 00:10:51,320 --> 00:10:54,120 and when you get out, you get to live your life as a free woman. 151 00:10:54,120 --> 00:10:56,040 But I swear to you... 152 00:10:57,840 --> 00:11:00,880 ...if you don't come with me and face justice for what you did... 153 00:11:02,440 --> 00:11:05,120 ...then I will tell the Lords the truth about who you are... 154 00:11:05,960 --> 00:11:08,880 ...and they will rip you to pieces like a pack of wolves. 155 00:11:16,160 --> 00:11:17,680 It's your choice, kid. 156 00:11:19,560 --> 00:11:21,400 What about my son? 157 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 I'm not going anywhere without him. 158 00:11:32,560 --> 00:11:34,360 You've gotta roll the sleeves up? 159 00:11:35,720 --> 00:11:37,600 Looks a bit common. 160 00:11:37,600 --> 00:11:39,320 It's the Miami Vice look, Alb. 161 00:11:42,880 --> 00:11:44,640 Are you sure about this? 162 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 Gotta have my General looking reem. 163 00:11:47,760 --> 00:11:50,160 I don't know what to say. Don't say nothing. 164 00:11:50,160 --> 00:11:51,960 It's just good to see you smile. 165 00:11:55,200 --> 00:11:57,320 Eddie... 166 00:11:57,320 --> 00:12:00,400 my boys... my own boys... 167 00:12:01,520 --> 00:12:03,360 I was hard on them. 168 00:12:04,280 --> 00:12:07,120 They were just so slight. 169 00:12:09,880 --> 00:12:11,800 I wanted them to be more than they were. 170 00:12:15,120 --> 00:12:17,520 But if I had the chance... 171 00:12:19,280 --> 00:12:21,120 ...you know... 172 00:12:22,240 --> 00:12:24,120 ...I might've done things different. 173 00:12:25,720 --> 00:12:27,720 They're gone now... 174 00:12:27,720 --> 00:12:29,440 but you... 175 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 ...there's still time. 176 00:12:34,720 --> 00:12:37,200 Don't let me... 177 00:12:40,800 --> 00:12:42,480 'Let you' what? 178 00:12:44,200 --> 00:12:45,720 (SIGHS) 179 00:12:45,720 --> 00:12:48,320 Nothing. It doesn't matter. 180 00:12:49,520 --> 00:12:52,360 Look at you... Perfect. 181 00:12:55,080 --> 00:12:57,800 Save that for Ron. Ron? 182 00:12:58,680 --> 00:13:01,520 Later on. (LAUGHS) 183 00:13:04,840 --> 00:13:06,680 So, you go fetch your boy... 184 00:13:07,600 --> 00:13:11,240 ...tomorrow night you meet me at the Sunshine Motel in Alabasas. 185 00:13:11,240 --> 00:13:14,560 You will never have to look over your shoulder again. I promise. 186 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 You mind if I keep hold of the... 187 00:13:20,920 --> 00:13:24,480 You wouldn't walk into a bear pit armed with a stick, would you? 188 00:13:28,000 --> 00:13:29,880 You've got one hell of a dig you know. 189 00:13:34,360 --> 00:13:36,080 Sunshine Hotel, Mercy... 190 00:13:36,960 --> 00:13:38,640 ...don't forget! 191 00:13:40,720 --> 00:13:42,920 Hi. It's me... 192 00:13:43,800 --> 00:13:46,040 There's a diner on the road to Alabasas. 193 00:13:47,600 --> 00:13:49,280 Meet me there. 194 00:13:49,280 --> 00:13:51,200 I'll explain everything. 195 00:13:56,120 --> 00:13:57,800 Dad? 196 00:13:59,000 --> 00:14:00,120 Sorry. 197 00:14:01,600 --> 00:14:03,280 I just wanted to see you. 198 00:14:04,400 --> 00:14:06,080 No, I'm sorry, boy. 199 00:14:07,760 --> 00:14:10,480 What I said, I was wound up. 200 00:14:12,120 --> 00:14:14,520 You'll always be my... General. 201 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 That's right. 202 00:14:20,160 --> 00:14:23,480 I... There's something I wanted to tell you. 203 00:14:26,920 --> 00:14:28,840 It's about the Gitanos... I think it... 204 00:14:31,120 --> 00:14:32,720 I think it might help... 205 00:14:32,720 --> 00:14:35,160 Well, I could do with all the help I can get at the moment. 206 00:14:40,760 --> 00:14:42,040 I messed up, Dad. 207 00:14:43,280 --> 00:14:45,240 I really messed up. 208 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 We were just... 209 00:14:49,880 --> 00:14:52,040 We were having a puff and, erm... 210 00:14:53,280 --> 00:14:57,040 Manuela... The gypsy girl she, er... What have you done, boy? 211 00:14:57,040 --> 00:14:59,240 The gavvers were coming... 212 00:14:59,240 --> 00:15:01,120 and she... she screamed... 213 00:15:01,120 --> 00:15:03,120 and I tried to shut her... shut her up... 214 00:15:03,120 --> 00:15:05,600 because I didn't wanna blow the operation, 215 00:15:05,600 --> 00:15:08,400 you know, I didn't wanna... I didn't wanna upset you. 216 00:15:09,560 --> 00:15:10,880 And I just put my... 217 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 put my hand over her mouth... 218 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 She was... 219 00:15:14,440 --> 00:15:18,360 She was so kind to me, Dad. She was so fucking kind. 220 00:15:18,360 --> 00:15:20,080 And I just... 221 00:15:22,520 --> 00:15:25,480 I swear I never meant to hurt her, you know I didn't. 222 00:15:25,480 --> 00:15:27,680 Come here... I didn't. 223 00:15:31,440 --> 00:15:33,640 Sorry, Dad. Sorry 224 00:15:39,800 --> 00:15:41,480 Who else know about this? 225 00:15:45,040 --> 00:15:46,760 Just Ma... 226 00:15:50,120 --> 00:15:54,040 She helped me with the, erm... She helped me bury her. 227 00:15:54,040 --> 00:15:55,800 Shhh. Shhh. Shhh. 228 00:15:55,800 --> 00:15:57,720 I'm so sorry Dad. 229 00:15:58,880 --> 00:16:01,240 This family means everything to me, and I'm... 230 00:16:01,240 --> 00:16:03,280 I'm the one that fucked that up for you. 231 00:16:03,280 --> 00:16:05,000 Sorry... 232 00:16:06,280 --> 00:16:07,960 Look, listen, listen. 233 00:16:09,840 --> 00:16:12,760 If you need me to confess, for you I will. 234 00:16:14,360 --> 00:16:16,040 If that's what you want I'll do it. 235 00:16:17,160 --> 00:16:19,920 (ON THE RADIO): # FOREIGNER: I Want To Know What Love Is ♪ 236 00:16:20,840 --> 00:16:23,440 ♪ ..there's been heartache and pain 237 00:16:24,480 --> 00:16:29,880 ♪ I don't know if I can face it again 238 00:16:30,800 --> 00:16:36,040 ♪ Can't stop now, I've travelled so far 239 00:16:36,040 --> 00:16:41,400 ♪ To change this lonely life 240 00:16:43,000 --> 00:16:46,880 ♪ I wanna know what love is 241 00:16:49,000 --> 00:16:52,880 ♪ I want you to show me... ♪ 242 00:16:55,200 --> 00:16:57,200 Cind, what the fuck has happened to you? 243 00:17:01,000 --> 00:17:04,840 ♪ I know you can show me... ♪ 244 00:17:07,640 --> 00:17:09,520 I need to tell you something. 245 00:17:12,680 --> 00:17:15,880 ♪ I want you to show me... ♪ 246 00:17:15,880 --> 00:17:18,560 (MUSIC BECOMES MUFFLED) (INAUDIBLE CONVERSATION) 247 00:17:29,120 --> 00:17:31,080 (SILENCE) 248 00:17:43,280 --> 00:17:45,080 (SILENCE CONTINUES) 249 00:17:50,520 --> 00:17:53,520 (MUSIC RESUMES) ♪ I wanna know what love is 250 00:17:56,640 --> 00:18:00,480 ♪ I want you to show me 251 00:18:00,480 --> 00:18:06,000 ♪ I wanna feel, I wanna feel what love is 252 00:18:08,320 --> 00:18:13,520 ♪ I know you can show me 253 00:18:14,720 --> 00:18:20,200 ♪ Let's talk about love I wanna know what love is 254 00:18:20,200 --> 00:18:21,920 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 255 00:18:25,403 --> 00:18:28,363 (SINISTER MUSIC) 256 00:18:36,840 --> 00:18:38,680 Call it Romani instinct, 257 00:18:38,680 --> 00:18:40,320 but something tells me you're at it. 258 00:18:40,320 --> 00:18:42,080 Just taking my boy for a spin. 259 00:18:42,080 --> 00:18:45,000 Last time you did that, he still pissed the bed. 260 00:18:46,080 --> 00:18:49,360 Kelly. Tell Ma. He told me what happened. 261 00:18:49,360 --> 00:18:51,240 How you covered it up and lied to me. 262 00:18:52,360 --> 00:18:54,320 I was protecting my child. 263 00:18:54,320 --> 00:18:57,640 Well, now he wants to absolve himself, don't ya? 264 00:18:57,640 --> 00:19:00,440 No. That's what he wants. 265 00:19:00,440 --> 00:19:03,760 I said n- Ma, fuck sake, please. 266 00:19:03,760 --> 00:19:07,040 Let the boy act for himself. Ugh. 267 00:19:07,040 --> 00:19:11,120 You will not allow your own son to hand himself in! 268 00:19:11,960 --> 00:19:15,160 Shame on you, hideous man! 269 00:19:15,160 --> 00:19:17,360 Can't you see what's happening, Kell? 270 00:19:17,360 --> 00:19:19,520 I won't allow it! 271 00:19:19,520 --> 00:19:21,600 Just because this full time cunt 272 00:19:21,600 --> 00:19:23,760 wants to get his fucking hotel built! 273 00:19:24,840 --> 00:19:27,000 No! Well you covered up his mess, 274 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 so you fucking well get him out of it. 275 00:19:34,560 --> 00:19:36,840 FUCK! 276 00:19:36,840 --> 00:19:39,240 (EXPLETIVE ECHOES) 277 00:19:59,640 --> 00:20:02,040 You working behind that bar the night we met, 278 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 weren't just chance, was it? 279 00:20:03,840 --> 00:20:05,760 You knew I'd be in there. 280 00:20:06,920 --> 00:20:10,880 And you coming to the scrapyard, killing that policeman. 281 00:20:13,520 --> 00:20:17,000 I couldn't afford to lose you. I needed you. 282 00:20:17,000 --> 00:20:19,720 And there was me thinking, you'd do anything for me. 283 00:20:20,800 --> 00:20:22,400 Do you know what hurts the most, Cindy? 284 00:20:22,400 --> 00:20:24,480 Is that you fucking saw me as weak. 285 00:20:24,480 --> 00:20:27,400 The obvious target, an easy mark. 286 00:20:29,200 --> 00:20:31,280 At first, yeah, maybe. But... 287 00:20:32,160 --> 00:20:33,600 ...things changed. 288 00:20:33,600 --> 00:20:35,880 Everything's different now. I love you. 289 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 Do me a fucking favour. 290 00:20:39,040 --> 00:20:42,240 You don't even know the meaning of the word, not even as a mother. 291 00:20:45,800 --> 00:20:48,320 I'm not looking for your forgiveness, Gene. 292 00:20:48,320 --> 00:20:50,080 I just want you to understand me. 293 00:20:50,080 --> 00:20:53,360 You killed my uncle! My nephew! 294 00:20:53,360 --> 00:20:55,280 What exactly do you want me to understand? 295 00:20:55,280 --> 00:20:57,560 What they took from me! 296 00:20:57,560 --> 00:21:00,120 Your family, your father! 297 00:21:00,120 --> 00:21:03,440 He took everything from me! Clarence. Eddie. 298 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 My whole fucking life! 299 00:21:15,880 --> 00:21:17,720 If you don't love me... 300 00:21:19,040 --> 00:21:21,040 ...just kill me. 301 00:21:27,400 --> 00:21:29,160 Do us a cup of tea, will you, Carl. 302 00:21:30,600 --> 00:21:33,120 Did you not hear what I said? I said, "Do us a cup of tea." 303 00:21:33,120 --> 00:21:37,840 You want tea? Do it yourself... cunt. 304 00:21:39,600 --> 00:21:41,120 Carly, baby. 305 00:21:41,120 --> 00:21:43,160 You've got one role in this family... 306 00:21:44,280 --> 00:21:47,280 ...and that's to shut up and look half presentable. 307 00:22:06,160 --> 00:22:08,720 You don't even know me! 308 00:22:08,720 --> 00:22:12,920 You've never asked me a single question in 20 fucking years! 309 00:22:13,800 --> 00:22:17,920 All you do is order me around and brass me off, 310 00:22:17,920 --> 00:22:19,840 like you're doing with Leonard. 311 00:22:19,840 --> 00:22:21,920 What happens between me and Leonard 312 00:22:21,920 --> 00:22:23,960 is none of your business. 313 00:22:25,560 --> 00:22:27,600 He's my boy, 314 00:22:27,600 --> 00:22:29,800 and you will never get between us... 315 00:22:30,920 --> 00:22:32,720 ...because you're not smart enough. 316 00:22:34,720 --> 00:22:36,480 He's my husband. 317 00:22:36,480 --> 00:22:38,200 Really? 318 00:22:43,640 --> 00:22:47,160 Do you know what he does when your back's turned? 319 00:22:48,720 --> 00:22:51,680 He hunts for what you can't give him. 320 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 He sneaks around in the shadows. 321 00:22:54,800 --> 00:22:56,360 Looking for love. 322 00:22:57,240 --> 00:22:58,920 Looking for cock. 323 00:23:00,920 --> 00:23:03,440 And that's something you'll never be able to give him. 324 00:23:10,120 --> 00:23:12,000 You think I don't know my husband? 325 00:23:12,000 --> 00:23:15,840 I've been with him more than half my life. 326 00:23:16,880 --> 00:23:19,120 Of course I know what he does, 327 00:23:19,120 --> 00:23:21,560 and it doesn't change the way I feel about him... 328 00:23:22,480 --> 00:23:24,080 ...because he's my best friend, 329 00:23:24,080 --> 00:23:26,360 and nothing will ever come between us. 330 00:23:26,360 --> 00:23:30,520 So, when you send him off to do your dirty work, 331 00:23:31,440 --> 00:23:34,080 you're hurting me as well as him... 332 00:23:35,280 --> 00:23:40,240 ...and behind your back, when you can't bully him... 333 00:23:43,000 --> 00:23:45,560 ...he fucking hates you. 334 00:23:51,160 --> 00:23:53,800 (GUN COCKS) (PANTING) 335 00:23:56,680 --> 00:23:58,400 Why are you telling me this now, Cindy? 336 00:23:58,400 --> 00:24:02,640 Lindsey, that police officer. She offered me a deal. 337 00:24:04,120 --> 00:24:07,640 I... I do a couple of years in prison for Russo, 338 00:24:07,640 --> 00:24:10,000 and me and Eddie get to live out our lives out in peace. 339 00:24:10,000 --> 00:24:11,600 Then you don't want my understanding! 340 00:24:11,600 --> 00:24:13,560 You're only telling me cos you've got no choice! 341 00:24:13,560 --> 00:24:15,800 No! No! 342 00:24:16,720 --> 00:24:18,880 I'm telling you, cos... 343 00:24:18,880 --> 00:24:20,840 cos you could come with me and Eddie. 344 00:24:22,320 --> 00:24:24,440 Just get outta this place, 345 00:24:24,440 --> 00:24:26,880 you had the right idea from the off, 346 00:24:26,880 --> 00:24:29,320 stay away from your father. He's poisoning you. 347 00:24:29,320 --> 00:24:31,640 And what makes you any different from him? 348 00:24:32,520 --> 00:24:37,400 My own Dad grassed on us and killed the operation dead. Why? 349 00:24:38,400 --> 00:24:41,240 Because he couldn't handle the fact 350 00:24:41,240 --> 00:24:44,200 that we were doing better without him. 351 00:24:44,200 --> 00:24:46,960 But at least with him I know what I'm dealing with. 352 00:24:50,880 --> 00:24:53,160 The difference between us... 353 00:24:54,120 --> 00:24:56,520 ...is that I never enjoyed seeing you suffer. 354 00:24:57,640 --> 00:24:59,320 Never! 355 00:24:59,320 --> 00:25:01,040 (TENSE MUSIC BUILDING) 356 00:25:19,840 --> 00:25:21,800 Take your fucking deal. 357 00:25:21,800 --> 00:25:24,560 And get as far away from here as possible before anyone else 358 00:25:24,560 --> 00:25:26,280 finds out the truth about you. 359 00:25:27,240 --> 00:25:29,880 What about you? I know what I'm doing... 360 00:25:31,040 --> 00:25:33,200 ...and it don't involve you, anymore. 361 00:25:33,200 --> 00:25:35,320 ♪ DURAN DURAN: Planet Earth ♪ 362 00:25:48,040 --> 00:25:50,240 (MUSIC CONTINUES) 363 00:25:50,240 --> 00:25:52,840 (DOORBELL RINGS) 364 00:25:52,840 --> 00:25:58,680 ♪ Only came outside to watch the nightfall with the rain 365 00:26:00,160 --> 00:26:04,360 ♪ I heard you making patterns rhyme 366 00:26:05,760 --> 00:26:09,840 ♪ Like some new romantic 367 00:26:09,840 --> 00:26:12,560 ♪ looking for the TV sound 368 00:26:12,560 --> 00:26:14,640 (MUFFLED PHONE RESPONSE) Policia, por favor. 369 00:26:14,640 --> 00:26:18,720 ♪ You'll see I'm right some other time... ♪ 370 00:26:18,720 --> 00:26:20,080 (MUSIC FADES) 371 00:26:22,600 --> 00:26:24,560 You like Luis Barragan? 372 00:26:26,080 --> 00:26:29,280 He designed a place for my uncle just outside Mexico City. 373 00:26:30,240 --> 00:26:32,320 I never went there, 374 00:26:32,320 --> 00:26:35,640 but I saw photos, and it brought tears to my eyes. 375 00:26:36,560 --> 00:26:37,960 Yeah, he's alright. 376 00:26:41,760 --> 00:26:43,800 Are you here on behalf of your father... 377 00:26:44,840 --> 00:26:46,840 ...to try and change my mind? 378 00:26:50,320 --> 00:26:51,720 No. 379 00:26:52,680 --> 00:26:54,760 Just wanted to see you. 380 00:26:55,760 --> 00:26:57,680 That's good. 381 00:26:57,680 --> 00:26:59,440 Because I know what your father is... 382 00:27:00,400 --> 00:27:02,160 ...what he's capable of... 383 00:27:03,760 --> 00:27:05,680 ...and I cannot do business with him. 384 00:27:12,920 --> 00:27:14,400 You feel tense. 385 00:27:15,360 --> 00:27:16,840 Well... 386 00:27:19,120 --> 00:27:20,480 Let me fix it. 387 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 ♪ 10CC: I'm Not In Love ♪ 388 00:27:46,520 --> 00:27:48,400 You can be yourself here. 389 00:28:04,080 --> 00:28:09,760 ♪ I'm not in love, so don't forget it, 390 00:28:11,320 --> 00:28:15,400 ♪ It's just a silly phase I'm going through 391 00:28:18,360 --> 00:28:24,000 ♪ And just because I call you up 392 00:28:25,280 --> 00:28:30,160 ♪ Don't get me wrong, don't think you've got it made... ♪ 393 00:28:33,200 --> 00:28:35,280 What are you doing? 394 00:28:40,400 --> 00:28:41,960 Is this what you want? 395 00:28:47,320 --> 00:28:48,840 If you really wish to hurt me, 396 00:28:49,680 --> 00:28:51,360 ...then go ahead. 397 00:28:53,560 --> 00:28:56,680 But please don't do it because your father told you to. 398 00:29:01,560 --> 00:29:07,280 ♪ So if I call you don't make a fuss ♪ 399 00:29:07,280 --> 00:29:08,680 (DOOR SLAMS) 400 00:29:08,680 --> 00:29:12,520 ♪ Don't tell your friends about the two of us 401 00:29:12,520 --> 00:29:14,080 ♪ FRANK SINATRA: Fly Me To The Moon ♪ 402 00:29:14,080 --> 00:29:15,600 ♪ ..to the moon 403 00:29:15,600 --> 00:29:19,560 ♪ Let me play among the stars 404 00:29:20,600 --> 00:29:24,040 ♪ Let me see what spring is like 405 00:29:24,040 --> 00:29:25,320 ♪ On... ♪ (MUSIC STOPS) 406 00:29:28,640 --> 00:29:30,440 You do what I ask? 407 00:29:39,400 --> 00:29:42,080 Course you didn't. We're bang in trouble, 408 00:29:42,080 --> 00:29:44,120 and you're busy getting your needs met. 409 00:29:46,280 --> 00:29:47,960 ♪ XTC: Making Plans For Nigel ♪ 410 00:30:06,080 --> 00:30:09,960 ♪ We're only making plans for Nigel 411 00:30:12,320 --> 00:30:14,120 ♪ We only... ♪ (MUSIC CONTINUES, MUFFLED) 412 00:30:14,120 --> 00:30:16,640 We've got a way out. What happened to your face? 413 00:30:16,640 --> 00:30:19,360 That policewoman offered me a deal. That's gonna set us free. 414 00:30:19,360 --> 00:30:21,720 Finally. Yeah. Yeah. 415 00:30:21,720 --> 00:30:24,560 We just... We gotta go back to England, 416 00:30:24,560 --> 00:30:26,400 I do a couple years behind the door, 417 00:30:26,400 --> 00:30:28,080 and then we're free. 418 00:30:28,080 --> 00:30:31,480 OK? We'll never have to look over our shoulders ever again. 419 00:30:31,480 --> 00:30:33,760 It'll be just be me and you against the world, 420 00:30:33,760 --> 00:30:36,040 like it used to be, like you dreamed of. 421 00:30:37,000 --> 00:30:38,200 Right? 422 00:30:38,200 --> 00:30:40,400 We just gotta get on a plane tomorrow. 423 00:30:40,400 --> 00:30:43,480 Alright, and then... and then... all of this ends. 424 00:30:43,480 --> 00:30:47,360 OK. We can... We can just leave the past behind us, baby, 425 00:30:47,360 --> 00:30:50,120 and start afresh. That's what you want, isn't it? 426 00:30:51,400 --> 00:30:52,680 Eddie? 427 00:30:52,680 --> 00:30:55,640 That's what you want, isn't it? 428 00:30:58,000 --> 00:31:00,520 I like it here, Mum. 429 00:31:01,760 --> 00:31:06,000 - What? - These people. They've given me a home. 430 00:31:06,000 --> 00:31:08,560 You know, made me feel like I belong. 431 00:31:08,560 --> 00:31:11,400 A job. New clothes even. Eddie, no. 432 00:31:12,320 --> 00:31:15,760 I don't wanna spend my entire life just moving around. 433 00:31:16,920 --> 00:31:20,000 OK, I just wanna stay here. With the Lords. 434 00:31:21,800 --> 00:31:23,480 You wanna stay with... 435 00:31:24,320 --> 00:31:26,160 You wanna stay with people who grassed you up? 436 00:31:26,160 --> 00:31:28,440 Mum, you can say whatever you want. 437 00:31:29,520 --> 00:31:32,360 I still wanna stay here. This... 438 00:31:32,360 --> 00:31:34,120 (POIGNANT MUSIC) 439 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 This is my home now. 440 00:31:36,720 --> 00:31:40,400 Your home... with these fucking savages? 441 00:31:40,400 --> 00:31:43,840 Mum. Listen. OK, I'm not a kid no more. 442 00:31:44,800 --> 00:31:46,480 You don't have to protect me from the fire. 443 00:31:49,000 --> 00:31:50,960 I can't stay here, Ed. 444 00:31:53,360 --> 00:31:57,400 If I don't... If I don't go back, that policewoman's gonna expose 445 00:31:57,400 --> 00:31:59,280 the truth about why I'm really here. 446 00:32:15,400 --> 00:32:17,160 If that's what you want... 447 00:32:19,960 --> 00:32:21,920 ...if you really wanna stay here... 448 00:32:21,920 --> 00:32:23,640 then stay. 449 00:32:26,040 --> 00:32:28,920 I still have to go and meet her. 450 00:32:29,840 --> 00:32:31,920 I'll hand myself in. I'll do my bird... 451 00:32:33,320 --> 00:32:34,880 ...for us. 452 00:32:36,440 --> 00:32:39,120 ♪ INXS: Never Tear Us Apart ♪ 453 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 ♪ Don't ask me 454 00:32:54,280 --> 00:32:56,360 ♪ What you know is true 455 00:32:57,880 --> 00:32:59,920 ♪ Don't have to tell you 456 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 ♪ I love your precious heart 457 00:33:06,280 --> 00:33:07,960 ♪ I... 458 00:33:09,040 --> 00:33:11,360 ♪ I was standing 459 00:33:13,080 --> 00:33:14,760 ♪ You were there 460 00:33:16,160 --> 00:33:18,720 ♪ Two worlds collided 461 00:33:19,960 --> 00:33:24,960 ♪ And they could never tear us apart (MUSIC ECHOES AND FADES) 462 00:33:26,080 --> 00:33:29,200 What you saying, Gene? Dad grassed on us? 463 00:33:29,200 --> 00:33:30,840 The police tip off came from the villa, 464 00:33:30,840 --> 00:33:32,720 of course it was him. 465 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 Nah, no way... 466 00:33:39,360 --> 00:33:41,560 Look, I know he's fucked up, but he wouldn't do that. 467 00:33:42,720 --> 00:33:44,520 What would he stand to gain from it? 468 00:33:44,520 --> 00:33:46,240 Everything. 469 00:33:48,200 --> 00:33:49,920 How much more can you take? 470 00:33:50,880 --> 00:33:52,320 Ey? 471 00:33:52,320 --> 00:33:54,400 How many more beatings... 472 00:33:56,480 --> 00:34:01,520 ...slippery moves, humiliations, and outright fucking lies? 473 00:34:09,680 --> 00:34:11,560 You can't prove it was him... 474 00:34:11,560 --> 00:34:13,600 If I can, would you stand with me? 475 00:34:13,600 --> 00:34:15,320 And do what? 476 00:34:17,600 --> 00:34:20,560 You really think he's just gonna hand power over to his dinlo sons? 477 00:34:20,560 --> 00:34:24,160 Don't say that, Kelly. You're not a dinlo, right? 478 00:34:25,520 --> 00:34:26,920 That's what he tells you. 479 00:34:26,920 --> 00:34:29,120 That's what he wants you believe. But you're not. 480 00:34:30,520 --> 00:34:31,920 None of us are. 481 00:34:33,160 --> 00:34:36,040 What he did to us, we use against him. If he don't stand down, 482 00:34:36,040 --> 00:34:38,800 we tell the Moroccans where the grass came from. 483 00:34:38,800 --> 00:34:40,640 I've got Amira's ear, she'll listen to me. 484 00:34:40,640 --> 00:34:41,960 Stand down? 485 00:34:41,960 --> 00:34:44,040 You really think he's just gonna kick back 486 00:34:44,040 --> 00:34:45,760 and let us crack on without him? 487 00:34:46,640 --> 00:34:49,040 Give him a cut, tell him he's retired. 488 00:34:49,040 --> 00:34:51,080 He can go back to Bermo and get rich doing nothing. 489 00:34:51,920 --> 00:34:54,360 Why d'you wanna rock the boat, kid? 490 00:34:56,640 --> 00:34:58,640 Cos it'll fucking sink if we don't. 491 00:35:13,480 --> 00:35:16,880 Despite how he's tried to divide us and turn us against each other... 492 00:35:20,160 --> 00:35:22,640 ...you're my brothers, right? 493 00:35:24,560 --> 00:35:26,240 And I love you. 494 00:35:27,960 --> 00:35:30,920 I'm not gonna sit here and watch him destroy us any longer. 495 00:35:31,800 --> 00:35:34,320 If I do this, I need you both to stand with me, 496 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 shoulder to shoulder... 497 00:35:35,680 --> 00:35:38,880 (TENSE MUSIC) 498 00:35:47,080 --> 00:35:49,920 Tony kept this smudge of him and Alb from when they were kids. 499 00:35:52,920 --> 00:35:54,720 It's too late for regret, Mum. 500 00:36:03,760 --> 00:36:05,600 I always knew it would be you. 501 00:36:07,400 --> 00:36:09,880 You're the only one with true resolve. 502 00:36:12,480 --> 00:36:14,320 The real "gantse macher." 503 00:36:20,480 --> 00:36:22,120 I didn't want it... 504 00:36:25,200 --> 00:36:26,880 ...it's me now. 505 00:36:29,480 --> 00:36:31,160 You can take the boy out of South London, 506 00:36:31,160 --> 00:36:33,600 but you can't take South London out of the boy. 507 00:36:40,920 --> 00:36:42,840 Look at you... 508 00:36:46,400 --> 00:36:48,520 ...Lord by name... 509 00:36:48,520 --> 00:36:50,440 ...Lord by nature. 510 00:37:08,240 --> 00:37:09,920 (SINISTER MUSIC) 511 00:37:27,960 --> 00:37:30,200 You seem to get on well with my son, mush. 512 00:37:31,080 --> 00:37:32,640 Buenos dias, Senor Lord. 513 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 Albert, please. 514 00:37:34,440 --> 00:37:37,320 It's true, I do get on well with your son. 515 00:37:38,280 --> 00:37:41,320 So much so, that after you sent him to my house to threaten me, 516 00:37:42,360 --> 00:37:43,920 he couldn't go through with it. 517 00:37:43,920 --> 00:37:46,800 I've never hidden who I am from anybody. 518 00:37:49,880 --> 00:37:52,280 So, if you think you can blackmail me, 519 00:37:52,280 --> 00:37:53,520 you are wrong. 520 00:37:53,520 --> 00:37:55,760 What do you take me for? Eh? 521 00:37:55,760 --> 00:37:59,600 You think that I'd out you as a puff to the good people of Alabasas? 522 00:37:59,600 --> 00:38:02,600 Look, if you're an iron, you crack on. I don't give a fuck. 523 00:38:02,600 --> 00:38:05,240 It's just you're doing land deals with your boyfriend, 524 00:38:05,240 --> 00:38:07,400 who's a criminal. And that makes you, 525 00:38:07,400 --> 00:38:09,560 if I'm not mistaken, corrupt. 526 00:38:10,800 --> 00:38:13,080 And your whole reputation here is based on 527 00:38:13,080 --> 00:38:17,000 that man of integrity bullshit that you peddle around the Island. 528 00:38:19,080 --> 00:38:22,080 You're in, mukka, deep in. 529 00:38:23,160 --> 00:38:25,920 You signed a deal, and you'll fucking stick to it. 530 00:38:27,680 --> 00:38:29,400 Buenos Dias. 531 00:38:35,920 --> 00:38:37,680 (WATER SLOSHING) 532 00:38:47,560 --> 00:38:49,240 Thanks, babe. 533 00:38:51,680 --> 00:38:54,600 How did it go with Cesar? 534 00:38:55,480 --> 00:38:57,080 It didn't. 535 00:39:00,120 --> 00:39:02,560 Like him, don't you? 536 00:39:05,280 --> 00:39:06,800 I can tell. 537 00:39:07,640 --> 00:39:10,280 He's not just some fella you met down the Dilly, is he? 538 00:39:13,520 --> 00:39:15,360 Whatever it was... 539 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 ...I've fucked it. 540 00:39:21,880 --> 00:39:26,040 You know, despite everything your father's done to you, 541 00:39:26,040 --> 00:39:28,520 and everything you've had to do to survive... 542 00:39:29,400 --> 00:39:32,840 ...when I look in your eyes, 543 00:39:32,840 --> 00:39:35,000 I still see such goodness. 544 00:39:40,960 --> 00:39:44,720 Please, don't... don't leave me, Len. 545 00:39:46,720 --> 00:39:48,600 I couldn't bear to lose you. 546 00:39:50,280 --> 00:39:54,080 Carl, I'd never leave you. 547 00:39:55,800 --> 00:39:57,480 You're my best friend. 548 00:39:58,520 --> 00:40:00,600 And you're a Lord. 549 00:40:01,800 --> 00:40:03,320 Am I? 550 00:40:03,320 --> 00:40:05,320 For better or for worse. 551 00:40:08,200 --> 00:40:10,080 Do anything for you, you know that. 552 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 Then give me another baby. 553 00:40:22,880 --> 00:40:27,120 Put another child in me, Leonard. That is all I want. 554 00:40:29,280 --> 00:40:32,840 Don't worry, I'll give you a hand. 555 00:40:43,920 --> 00:40:46,040 ♪ KAJAGOOGOO: Too Shy ♪ ♪ Hey, girl 556 00:40:47,280 --> 00:40:49,360 ♪ Move a little closer 557 00:40:51,640 --> 00:40:54,360 ♪ You're too shy, shy, (BOTH SING ALONG) 558 00:40:54,360 --> 00:40:56,640 ♪ Hush-hush, eye to eye 559 00:40:56,640 --> 00:41:01,480 ♪ Too shy shy, hush-hush, eye to eye 560 00:41:01,480 --> 00:41:05,520 ♪ Too shy shy, hush-hush, eye to eye (BOTH LAUGHING) 561 00:41:05,520 --> 00:41:07,560 ♪ Too... ♪ (RADIO TURNS OFF) 562 00:41:15,520 --> 00:41:17,480 Where is this prick, Suarez? 563 00:41:20,920 --> 00:41:22,920 No wonder they're skint, 564 00:41:22,920 --> 00:41:25,560 all they do is sleep all day and eat paella. 565 00:41:28,320 --> 00:41:31,640 Oh, I might've known. The three wise men. 566 00:41:35,120 --> 00:41:36,760 You set this up, no doubt? 567 00:41:38,400 --> 00:41:41,720 And you two sheep just followed, yeah? 568 00:41:45,200 --> 00:41:48,680 (IMITATING A SHEEP): Baa... Baa... 569 00:41:50,680 --> 00:41:52,520 We need to know something, Dad. 570 00:41:52,520 --> 00:41:55,080 We? All of us. 571 00:42:02,360 --> 00:42:04,040 Kelly? 572 00:42:07,480 --> 00:42:08,720 All of us. 573 00:42:10,320 --> 00:42:12,600 Well, crack on, son. Was it you? 574 00:42:12,600 --> 00:42:15,600 I'm talking to Kelly. 575 00:42:19,200 --> 00:42:20,880 Go on. 576 00:42:22,440 --> 00:42:24,520 The drug shipment. What about it? 577 00:42:26,120 --> 00:42:27,880 Did you call the police? 578 00:42:27,880 --> 00:42:30,680 That's what this is about, is it? Just answer the question! 579 00:42:30,680 --> 00:42:32,600 (MOCKINGLY): "Just answer the question." 580 00:42:32,600 --> 00:42:34,480 Course I fucking did. 581 00:42:34,480 --> 00:42:38,720 It was you, you put me in prison? 582 00:42:40,960 --> 00:42:43,680 Listen... if you don't stand down, 583 00:42:43,680 --> 00:42:45,280 we'll tell the Moroccans what you did. 584 00:42:47,000 --> 00:42:48,280 You tell 'em. 585 00:42:49,480 --> 00:42:52,240 They wanna deal with a man, not little boys. 586 00:42:59,280 --> 00:43:01,760 Gene, what you doing! Gene! 587 00:43:03,280 --> 00:43:04,960 This has gone too far. - Gene. - Easy, son! 588 00:43:06,160 --> 00:43:08,680 Boy... You're the fuck... 589 00:43:08,680 --> 00:43:09,920 Yeah? 590 00:43:09,920 --> 00:43:12,120 Please... Don't. 591 00:43:14,880 --> 00:43:17,000 I'm your father. 592 00:43:17,920 --> 00:43:19,560 I know what I am. 593 00:43:20,720 --> 00:43:24,040 I know you hate me. I wish I was different. 594 00:43:25,120 --> 00:43:26,800 You think I don't know what I did? 595 00:43:28,680 --> 00:43:30,800 Every time I hurt you. 596 00:43:30,800 --> 00:43:33,720 Every humiliation. I... 597 00:43:37,320 --> 00:43:38,840 I hated you... 598 00:43:40,120 --> 00:43:42,920 ...because my... my life... 599 00:43:44,040 --> 00:43:45,640 ...it didn't work out... 600 00:43:45,640 --> 00:43:48,360 and I couldn't stand the thought of you being better than me. 601 00:43:54,880 --> 00:43:58,880 I never taught you to read, cos I was afraid you'd be smart. 602 00:44:00,720 --> 00:44:02,440 I never trained with you... 603 00:44:02,440 --> 00:44:04,320 because I was afraid you'd be strong. 604 00:44:05,360 --> 00:44:07,520 And I never showed you love... 605 00:44:08,560 --> 00:44:11,040 ...because I was afraid you'd have a heart. 606 00:44:12,960 --> 00:44:14,800 And you do boy. 607 00:44:15,720 --> 00:44:17,400 You do! 608 00:44:21,560 --> 00:44:23,240 I'm so sorry. 609 00:44:25,000 --> 00:44:26,680 (POIGNANT MUSIC) 610 00:44:46,200 --> 00:44:49,480 (POIGNANT MUSIC BUILDS) 611 00:44:49,480 --> 00:44:52,240 (MUSIC FADES TO SILENCE) 612 00:44:59,240 --> 00:45:02,480 You fuck. Fuck sake. Stop! 613 00:45:05,320 --> 00:45:06,760 Get the fuck off him. 614 00:45:11,440 --> 00:45:12,520 Get off him. 615 00:45:14,000 --> 00:45:15,520 You haven't got it in you. 616 00:45:17,880 --> 00:45:19,680 What you gonna do, eh? 617 00:45:20,800 --> 00:45:22,160 Eh? 618 00:45:22,160 --> 00:45:24,120 Do something that makes your brothers proud? 619 00:45:24,120 --> 00:45:26,000 God knows they've waited long enough. 620 00:45:26,000 --> 00:45:28,200 Ugh. Urgh! 621 00:45:30,800 --> 00:45:32,920 Woo! (BAR CLATTERS) 622 00:45:32,920 --> 00:45:36,200 All three of you in under a minute. 623 00:45:36,200 --> 00:45:39,040 There's life in the old dog yet! 624 00:45:40,600 --> 00:45:42,760 Chuck us the yogga, son. 625 00:45:44,400 --> 00:45:46,200 Throw us it. 626 00:45:46,200 --> 00:45:48,200 (TENSE MUSIC) 627 00:45:48,200 --> 00:45:50,240 Come on. 628 00:45:56,000 --> 00:45:58,280 You leave my fucking brothers alone. 629 00:46:01,320 --> 00:46:03,080 You shoot me... 630 00:46:04,160 --> 00:46:05,760 ...you'll become me... 631 00:46:07,360 --> 00:46:08,720 ...that what you want? 632 00:46:08,720 --> 00:46:10,440 (PANTING) 633 00:46:18,400 --> 00:46:20,080 (GUNSHOT) 634 00:46:25,440 --> 00:46:27,120 (SOMBRE MUSIC) 635 00:46:53,880 --> 00:46:55,560 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 636 00:47:17,280 --> 00:47:18,960 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 637 00:47:50,320 --> 00:47:52,000 ♪ ULTRAVOX: Vienna ♪ 638 00:48:16,000 --> 00:48:18,280 ♪ We walked in the cold air 639 00:48:22,120 --> 00:48:27,520 ♪ Freezing breath on a window pane, lying and waiting 640 00:48:33,800 --> 00:48:36,920 ♪ A man in the dark in a picture frame 641 00:48:36,920 --> 00:48:40,080 ♪ So mystic and soulful 642 00:48:46,120 --> 00:48:48,920 ♪ A voice reaching out in a piercing cry, 643 00:48:48,920 --> 00:48:52,240 ♪ It stays with you until 644 00:48:58,040 --> 00:49:00,960 ♪ The feeling has gone, only you and I, 645 00:49:00,960 --> 00:49:04,760 ♪ It means nothing to me 646 00:49:06,560 --> 00:49:12,080 ♪ This means nothing to me 647 00:49:12,080 --> 00:49:18,120 ♪ Oh, Vienna... ♪ 648 00:49:18,120 --> 00:49:21,360 (MUSIC FADES) 649 00:49:23,600 --> 00:49:25,280 (SPANISH GUITAR STRUMMING) 650 00:49:32,920 --> 00:49:35,960 (SINGS TRADITIONAL SPANISH FUNERAL SONG) 651 00:50:04,040 --> 00:50:06,720 (FUNERAL MUSIC CONTINUES) 652 00:50:20,840 --> 00:50:24,120 My good lady. Thank you for coming. 653 00:50:24,120 --> 00:50:27,080 It was the least we could do, Diego. 654 00:50:27,080 --> 00:50:31,040 And now I have some peace, knowing the police has found her killers. 655 00:50:33,160 --> 00:50:34,840 Do you think you'll stay? 656 00:50:36,880 --> 00:50:38,720 I don't mind staying... 657 00:50:39,560 --> 00:50:42,720 I find the climate rather agreeable here. 658 00:50:42,720 --> 00:50:45,120 My door is open to you, anytime. 659 00:50:47,480 --> 00:50:49,960 We have all lost so much, 660 00:50:49,960 --> 00:50:53,360 and I think it's time to build a new future... together. 661 00:50:53,360 --> 00:50:54,760 Yeah. 662 00:50:55,680 --> 00:50:57,320 Thank you. Gracias. 663 00:51:02,480 --> 00:51:04,520 I think he likes you, Ma. 664 00:51:04,520 --> 00:51:06,680 Ed, he's a hundred years old. 665 00:51:35,000 --> 00:51:37,200 Hombre. Buenos dias. 666 00:51:38,560 --> 00:51:40,240 Buenos dias. 667 00:51:41,680 --> 00:51:44,080 No Senor Lord today? 668 00:51:45,400 --> 00:51:47,080 Couldn't handle the heat mush... 669 00:51:47,960 --> 00:51:49,840 He's fucked off back to Bermondsey. 670 00:51:51,120 --> 00:51:52,800 Oh... 671 00:51:53,640 --> 00:51:56,080 Shame... we'll miss him. 672 00:51:57,560 --> 00:52:02,880 But, erm... where there's an ending, there's a beginning... 673 00:52:12,640 --> 00:52:14,320 Sweet, mate. 674 00:52:15,520 --> 00:52:17,200 Sweet. 675 00:52:17,200 --> 00:52:18,920 ♪ BON JOVI: Livin' On A Prayer ♪ 676 00:52:23,880 --> 00:52:27,760 ♪ Woah, we're half way there 677 00:52:27,760 --> 00:52:31,600 ♪ Woah, livin' on a prayer 678 00:52:31,600 --> 00:52:35,440 ♪ Take my hand, we'll make it I swear 679 00:52:35,440 --> 00:52:39,480 ♪ Woah, livin' on a prayer 680 00:52:43,120 --> 00:52:46,760 ♪ Tommy's got his six-string in hock 681 00:52:46,760 --> 00:52:50,720 ♪ Now he's holding in what he used to make it talk 682 00:52:50,720 --> 00:52:52,960 ♪ So tough, 683 00:52:54,400 --> 00:52:56,280 ♪ It's tough 684 00:52:59,040 --> 00:53:02,120 ♪ Gina dreams of running away 685 00:53:02,120 --> 00:53:03,400 Come on, Ma. 686 00:53:03,400 --> 00:53:06,000 ♪ When she cries in the night, Tommy whispers... 687 00:53:06,000 --> 00:53:07,840 Come dance. 688 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Come dance. 689 00:53:14,360 --> 00:53:16,640 ♪ We've got to hold on to what we've got... 690 00:53:16,640 --> 00:53:18,040 What's that? 691 00:53:18,040 --> 00:53:21,000 Money... Enough for you to get home. 692 00:53:23,120 --> 00:53:24,960 This is my home, Ma. 693 00:53:24,960 --> 00:53:27,160 Not anymore it isn't. 694 00:53:28,880 --> 00:53:30,960 Ma, please? 695 00:53:32,720 --> 00:53:34,000 Please? 696 00:53:34,000 --> 00:53:37,480 Everyone pays for their sins. This family's all I've got. 697 00:53:37,480 --> 00:53:41,440 ♪ Take my hand, we'll make it I swear 698 00:53:42,640 --> 00:53:45,040 Get the fuck out of here, Kelly. 699 00:53:45,040 --> 00:53:49,600 ♪ Livin' on a prayer 700 00:54:05,840 --> 00:54:10,680 ♪ Oh, we've got to hold on, ready or not... ♪ 701 00:54:10,680 --> 00:54:13,600 ♪ JERMAINE STEWART: We Don't Have To Take Our Clothes Off ♪ 702 00:54:43,440 --> 00:54:46,600 Cind, you had the chance to get out and leave us all behind. 703 00:54:47,640 --> 00:54:49,320 Can't believe you came back. 704 00:54:51,560 --> 00:54:53,840 I could never let you pull that trigger... 705 00:54:54,960 --> 00:54:57,600 ...because I don't want you to become like your Dad... 706 00:54:58,520 --> 00:55:00,400 ...because I love you. 707 00:55:06,240 --> 00:55:09,280 You know, I'd do anything to protect you. Yeah? 708 00:55:12,760 --> 00:55:14,800 You don't need to protect me, my heart. 709 00:55:16,240 --> 00:55:19,600 It's over. We're free. 710 00:55:21,360 --> 00:55:25,200 ♪ We don't have to take our clothes off 711 00:55:25,200 --> 00:55:27,640 ♪ To have a good time 712 00:55:27,640 --> 00:55:29,400 ♪ Oh, no 713 00:55:29,400 --> 00:55:33,160 ♪ We could dance and party all night 714 00:55:33,160 --> 00:55:35,360 ♪ And drink some cherry wine 715 00:55:37,120 --> 00:55:38,320 Mum? 716 00:55:38,320 --> 00:55:41,280 ♪ We don't have to take our clothes off 717 00:55:41,280 --> 00:55:44,720 ♪ To have a good time, oh, no 718 00:55:44,720 --> 00:55:48,840 ♪ We could dance and party all night 719 00:55:48,840 --> 00:55:52,560 ♪ And drink some cherry wine, uh-huh 720 00:55:52,560 --> 00:56:08,360 ♪ Na na na na na na na 721 00:56:09,400 --> 00:56:12,720 ♪ Just slow down if you want me 722 00:56:12,720 --> 00:56:17,200 ♪ A man wants to be approached cool and romantically 723 00:56:17,200 --> 00:56:20,360 ♪ I've got needs just like you ♪ 724 00:56:24,160 --> 00:56:25,840 (DOOR KNOCKING) 725 00:56:37,880 --> 00:56:40,440 Well, fuck my old boots. 726 00:56:40,440 --> 00:56:42,400 You come to turn yourself in, then? 727 00:56:47,960 --> 00:56:50,320 (GUNSHOT) 728 00:56:55,600 --> 00:56:57,560 ♪ (FAINTLY): A-HA: The Sun Always Shines On TV ♪ 729 00:57:11,960 --> 00:57:17,960 ♪ I reached inside myself and found nothing there 730 00:57:17,960 --> 00:57:24,000 ♪ To ease the pressure off my ever worried mind 731 00:57:24,000 --> 00:57:26,720 ♪ Oh-oh-oh-oh 732 00:57:27,840 --> 00:57:31,320 ♪ All my powers waste away 733 00:57:31,320 --> 00:57:35,200 ♪ I fear the crazed and lonely looks 734 00:57:35,200 --> 00:57:39,040 ♪ The mirror's sending me these days 735 00:57:39,040 --> 00:57:42,040 ♪ Oh-oh-oh-oh 736 00:57:42,040 --> 00:57:44,760 ♪ Touch me 737 00:57:46,040 --> 00:57:49,200 ♪ How can it be 738 00:57:49,200 --> 00:57:52,800 ♪ Believe me 739 00:57:52,800 --> 00:57:57,080 ♪ The sun always shines on TV 740 00:57:57,080 --> 00:58:00,200 ♪ Hold me 741 00:58:01,040 --> 00:58:04,760 ♪ Close to your heart 742 00:58:04,760 --> 00:58:07,920 ♪ Touch me 743 00:58:08,800 --> 00:58:12,400 ♪ And give all your love to me 744 00:58:20,960 --> 00:58:24,080 ♪ Please don't ask me to defend 745 00:58:24,080 --> 00:58:26,640 ♪ The shameful lowlands 746 00:58:26,640 --> 00:58:29,520 ♪ Of the way I'm drifting 747 00:58:29,520 --> 00:58:31,800 ♪ Gloomily through time 748 00:58:32,840 --> 00:58:36,080 ♪ Oh-oh-oh-oh, touch me 749 00:58:36,080 --> 00:58:40,000 ♪ I reached inside myself today 750 00:58:40,000 --> 00:58:43,480 ♪ Thinking there's got to be some way 751 00:58:43,480 --> 00:58:46,680 ♪ To keep my troubles distant 752 00:58:48,400 --> 00:58:51,000 (MUSIC FADES) 753 00:58:51,000 --> 00:58:52,960 AccessibleCustomerService@sky.uk 754 00:58:53,010 --> 00:58:57,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.