All language subtitles for A Town Called Malice s01e03 Two Tribes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,320 Dad? 3 00:00:16,320 --> 00:00:17,760 - Kelly. - Dad! 4 00:00:17,760 --> 00:00:21,120 It was them Peckham Boys, Dad. They got me at the lockup down the yard. 5 00:00:21,120 --> 00:00:23,880 Leonard, round up your cousins and get down there! 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,360 - I'm going too, Dad. - No way. 7 00:00:25,360 --> 00:00:28,080 There was a time when the Lord name counted for something. 8 00:00:28,080 --> 00:00:30,080 Look at you now. Light him up. 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,040 No. Please! 10 00:00:33,040 --> 00:00:36,880 Did your uncle ever mention the name Ernesto Alvarez to you? 11 00:00:36,880 --> 00:00:38,440 No. Why? 12 00:00:38,440 --> 00:00:40,480 They met around the time he was killed. 13 00:00:40,480 --> 00:00:42,000 Hola muchacha. 14 00:00:48,280 --> 00:00:50,040 They're fucking Gypsies. 15 00:00:50,040 --> 00:00:52,640 I'll get shot of them when I want. It's my land. 16 00:00:52,640 --> 00:00:54,360 Let's find these fucking deeds! 17 00:00:55,800 --> 00:00:58,160 See that police officer you ran into? 18 00:00:58,160 --> 00:00:59,520 Yeah? 19 00:01:00,840 --> 00:01:02,280 He's dead, baby. 20 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 It's Cindy. 21 00:01:05,480 --> 00:01:07,960 She's hiding something from us, Kel. 22 00:01:07,960 --> 00:01:10,080 She weren't for me anyway. 23 00:01:10,080 --> 00:01:12,200 I always knew she was a wrong 'un. 24 00:01:25,160 --> 00:01:27,520 ♪ MARILLION: Kayleigh ♪ 25 00:01:33,400 --> 00:01:35,240 ♪ Do you remember? 26 00:01:36,480 --> 00:01:39,440 ♪ Chalk hearts melting on a playground wall 27 00:01:39,440 --> 00:01:40,880 ♪ Do you remember? 28 00:01:40,880 --> 00:01:43,920 ♪ Dawn escapes from moon-washed college halls 29 00:01:43,920 --> 00:01:45,520 ♪ Do you remember? 30 00:01:45,520 --> 00:01:48,440 ♪ The cherry blossom in the market square 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,040 ♪ Do you remember? 32 00:01:50,040 --> 00:01:52,760 ♪ I thought it was confetti in our hair 33 00:01:53,800 --> 00:01:57,760 ♪ Kayleigh, is it too late to say I'm sorry? 34 00:01:57,760 --> 00:02:01,840 ♪ And, Kayleigh, could we get it together again... ♪ 35 00:02:01,840 --> 00:02:03,320 (DOOR CLATTERING) 36 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 (MUSIC STOPS) 37 00:02:05,880 --> 00:02:07,760 What the fuck are you doing? 38 00:02:07,760 --> 00:02:08,920 Nothing. 39 00:02:08,920 --> 00:02:11,280 My mum just wanted me to... 40 00:02:11,280 --> 00:02:13,520 ...try her fur coat on for size. 41 00:02:13,520 --> 00:02:14,880 It's nothing. 42 00:02:14,880 --> 00:02:17,280 How did you know I was in here anyway? 43 00:02:17,280 --> 00:02:19,080 Where else would you be? 44 00:02:19,080 --> 00:02:22,320 Everyone knows this is all you've got left, Dimlo. 45 00:02:22,320 --> 00:02:24,760 Well, it's a good thing you're here, Barney. 46 00:02:24,760 --> 00:02:27,560 Opportunity knocks. I'm off to Alabasas. 47 00:02:29,120 --> 00:02:31,520 Pay me what you owe and then you can fuck off. 48 00:02:31,520 --> 00:02:33,360 No, no, no, you don't understand. 49 00:02:33,360 --> 00:02:36,240 I'm here to offer you Peckham boys a deal of a lifetime. 50 00:02:36,240 --> 00:02:37,720 - Oh, yeah? - Yeah. 51 00:02:37,720 --> 00:02:40,240 90 Atari consoles. 52 00:02:40,240 --> 00:02:42,800 30 Amstrad 790s. 53 00:02:42,800 --> 00:02:45,120 50 soda streams. And I mean the good ones. 54 00:02:45,120 --> 00:02:47,520 Got Dorothy Perkins fur coats. 55 00:02:47,520 --> 00:02:50,080 Fila BJs - not the snides. 56 00:02:50,080 --> 00:02:52,240 Casio calculator watches. 57 00:02:52,240 --> 00:02:55,720 300 copies of Dark Side Of The Moon. Yeah, I've got it. Come on, then. 58 00:02:55,720 --> 00:02:57,520 What's the catch? 59 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 There ain't one. 60 00:03:01,880 --> 00:03:04,160 - How much? - Five grand. 61 00:03:04,160 --> 00:03:06,000 (BLOWS RASPBERRY) No. 62 00:03:06,000 --> 00:03:07,240 Two grand. 63 00:03:07,240 --> 00:03:10,360 Well, that was easier than pushing a granny over in the snow. 64 00:03:10,360 --> 00:03:12,880 Come to my office and collect the readies. 65 00:03:12,880 --> 00:03:14,400 I'm not coming back here. 66 00:03:14,400 --> 00:03:16,080 State of it. 67 00:03:17,120 --> 00:03:18,400 Full of rats. 68 00:03:19,800 --> 00:03:21,480 And fucking Lords. 69 00:03:23,800 --> 00:03:25,680 (ROLLING DOORS RATTLE) 70 00:03:37,040 --> 00:03:38,960 (KNOCKING) 71 00:03:54,200 --> 00:03:56,120 What the fuck do you want? 72 00:03:58,760 --> 00:04:00,000 Grandma sent me. 73 00:04:08,400 --> 00:04:10,320 You wanted a silencer, right? 74 00:04:12,800 --> 00:04:14,040 Yeah. 75 00:04:15,200 --> 00:04:17,400 You wanna know where those bullets are headed? 76 00:04:17,400 --> 00:04:20,320 It's just a warning. Yeah, it might get ugly, Kel. 77 00:04:23,080 --> 00:04:24,800 His name's Eddie Smith. 78 00:04:24,800 --> 00:04:28,240 Cindy's fella. He's just got out of the nick and he's game. 79 00:04:28,240 --> 00:04:31,240 What do you mean, he's game? I heard he ironed someone out. 80 00:04:36,320 --> 00:04:38,600 You know what you do - with that, yeah? - Yeah. 81 00:04:39,640 --> 00:04:41,120 It's not my first rodeo. 82 00:04:41,120 --> 00:04:43,360 You've never even ridden a fuckin' horse. 83 00:04:54,240 --> 00:04:56,080 ♪ When two tribes go to war 84 00:04:56,080 --> 00:04:59,720 ♪ A point is all that you can score 85 00:04:59,720 --> 00:05:01,800 ♪ Score them all, score them all 86 00:05:01,800 --> 00:05:03,640 ♪ When two tribes go to war 87 00:05:03,640 --> 00:05:07,040 ♪ A point is all that you can score 88 00:05:07,040 --> 00:05:09,360 ♪ Working for the black gas 89 00:05:09,360 --> 00:05:12,920 ♪ Yeah! ♪ 90 00:05:15,320 --> 00:05:16,680 Let me guess. 91 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 White, one sugar? 92 00:05:23,080 --> 00:05:24,320 Adelante. 93 00:05:29,560 --> 00:05:33,680 Firstly... let me apologise for the grand entrance 94 00:05:33,680 --> 00:05:36,040 and the flashing lights at Club Paradiso. 95 00:05:36,040 --> 00:05:38,200 It really wasn't necessary. 96 00:05:38,200 --> 00:05:41,560 But we've never had a chance to show off like that. 97 00:05:41,560 --> 00:05:43,920 You see, until you arrived, 98 00:05:43,920 --> 00:05:47,720 the only deaths in this part of the Costa were the elderly. 99 00:05:47,720 --> 00:05:51,200 And now, well, I'm at a loss, you know. 100 00:05:51,200 --> 00:05:52,920 I was hoping you could fill me in. 101 00:05:54,360 --> 00:05:56,160 You're the policeman. 102 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 Well, it's, um... 103 00:05:58,320 --> 00:06:01,080 ...it's clear that your uncle was out of his depth. 104 00:06:02,360 --> 00:06:05,480 Now, witnesses place you and Cindy Carter 105 00:06:05,480 --> 00:06:06,920 having lunch with him 106 00:06:06,920 --> 00:06:10,400 the day he rowed with Ernesto Alvarez at Club Paradiso. 107 00:06:10,400 --> 00:06:12,640 But, from my memory, you saw nothing. 108 00:06:16,360 --> 00:06:20,720 Furious, Tony went to Escobells with a gun and confronted Ernesto. 109 00:06:21,760 --> 00:06:23,720 All hell broke loose. 110 00:06:23,720 --> 00:06:25,720 Everybody presumed dead... 111 00:06:26,800 --> 00:06:31,160 Until Ernesto was found alive with a bullet in his chest. 112 00:06:31,160 --> 00:06:35,200 And I told Cindy that he was recovering in hospital. 113 00:06:38,080 --> 00:06:40,400 Sadly, he succumbed to his injuries. 114 00:06:42,600 --> 00:06:44,400 But just before he died... 115 00:06:44,400 --> 00:06:46,080 ...he had a visitor. 116 00:06:54,520 --> 00:06:56,240 And they left... 117 00:06:56,240 --> 00:06:58,840 ...this earring behind. 118 00:07:16,840 --> 00:07:18,600 Don't cry, darling. 119 00:07:20,360 --> 00:07:22,840 We don't shoot our wounded in this family. 120 00:07:24,240 --> 00:07:26,280 When Gene made a pledge to you... 121 00:07:26,280 --> 00:07:28,360 ...we all did. 122 00:07:28,360 --> 00:07:29,720 Thanks, Ma. 123 00:07:32,240 --> 00:07:35,600 So why on earth do they think Gene killed someone? 124 00:07:38,480 --> 00:07:40,480 The guy that murdered Tony... 125 00:07:40,480 --> 00:07:42,280 ...Ernesto Alvarez, 126 00:07:42,280 --> 00:07:43,880 he died in hospital. 127 00:07:45,000 --> 00:07:46,520 They think Gene did it. 128 00:07:49,120 --> 00:07:51,480 No-good cunts. All of 'em. 129 00:07:52,560 --> 00:07:56,160 Just cos they eat octopus don't make the police down here any better. 130 00:07:57,920 --> 00:08:00,120 My boy, a killer? 131 00:08:01,720 --> 00:08:03,240 Are they mad? 132 00:08:19,400 --> 00:08:21,080 Now, you know what I think? 133 00:08:29,240 --> 00:08:33,040 I think that, while you paid respects to your uncle, 134 00:08:33,040 --> 00:08:35,520 Cindy took revenge for his murder 135 00:08:35,520 --> 00:08:38,400 and left this little souvenir behind. 136 00:08:41,480 --> 00:08:45,000 Tell me I'm right and you can walk out of here a free man. 137 00:08:47,400 --> 00:08:48,920 Do you know what I think? 138 00:08:48,920 --> 00:08:51,720 Go, please, tell me, amigo. 139 00:08:53,000 --> 00:08:56,040 I think that if you had anything that resembled real evidence, 140 00:08:56,040 --> 00:08:57,840 you'd have arrested her, and not me. 141 00:08:59,920 --> 00:09:01,960 As it is, you're just shaking the tree 142 00:09:01,960 --> 00:09:03,880 to see if anything falls, I get it. 143 00:09:06,560 --> 00:09:08,720 You're sensing I might be the weak link. 144 00:09:11,200 --> 00:09:14,120 The truth is, you've got nothing and you know it. 145 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 Look at you. 146 00:09:19,200 --> 00:09:20,640 A sheriff... 147 00:09:21,960 --> 00:09:24,760 ...of a sleepy one-horse town with zero crime, 148 00:09:24,760 --> 00:09:26,160 and then boom... 149 00:09:27,240 --> 00:09:29,520 ...it all kicks off when the Lords ride in. 150 00:09:30,880 --> 00:09:34,320 Like something out of a two-bob airport novella, ain't it? 151 00:09:37,080 --> 00:09:39,640 Most of the English over here are criminals. 152 00:09:41,120 --> 00:09:42,680 But not all of us. 153 00:09:47,280 --> 00:09:49,360 So unless you're gonna charge me... 154 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 ...time to salir. 155 00:10:00,480 --> 00:10:02,040 Tea's shit, mate. 156 00:10:36,840 --> 00:10:38,040 So... 157 00:10:38,040 --> 00:10:42,120 ...looks like the apple didn't fall so far from the tree after all. 158 00:10:43,200 --> 00:10:44,840 Look, I'm sorry, Dad. 159 00:10:47,400 --> 00:10:50,160 The man who killed Uncle Tony died in the hospital. 160 00:10:50,160 --> 00:10:52,040 They was just asking me about him. 161 00:10:52,040 --> 00:10:53,560 What did you say? 162 00:10:53,560 --> 00:10:55,760 Nothing. I don't know anything. 163 00:10:55,760 --> 00:10:57,640 Then what you sorry about, hm? 164 00:11:01,120 --> 00:11:03,440 I didn't mean to embarrass you. 165 00:11:06,320 --> 00:11:08,200 You avoiding me is embarrassing. 166 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 Not coming home for Christmas... 167 00:11:10,000 --> 00:11:11,240 ...embarrassing. 168 00:11:12,440 --> 00:11:14,000 But getting arrested... 169 00:11:16,680 --> 00:11:18,000 You drive. 170 00:11:26,760 --> 00:11:28,040 (SPITS) 171 00:11:29,080 --> 00:11:30,280 A-hem. 172 00:11:31,520 --> 00:11:35,400 - What? - Your partner's widow, Mrs Russo is here. 173 00:11:35,400 --> 00:11:37,000 - Now? - Yeah. 174 00:11:37,000 --> 00:11:39,520 For fuck's sake. All right, bring her in. 175 00:11:48,560 --> 00:11:49,760 Hiya. 176 00:11:50,920 --> 00:11:52,600 Thanks for coming down. 177 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Do you mind? 178 00:11:54,160 --> 00:11:56,440 No, of course not. 179 00:11:57,560 --> 00:12:00,600 Been on my own with him since his dad was murdered. 180 00:12:02,600 --> 00:12:04,080 There we go. 181 00:12:06,480 --> 00:12:08,200 Do you wanna take a seat? 182 00:12:15,680 --> 00:12:17,120 I, er... 183 00:12:18,360 --> 00:12:19,880 ...I just wanted to reassure you 184 00:12:19,880 --> 00:12:22,680 we're doing everything we can to find David's killers. 185 00:12:24,760 --> 00:12:27,680 You know, my husband thought you were the bee's knees. 186 00:12:27,680 --> 00:12:30,640 The way you brought him up - from traffic duty. - Yeah. 187 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 He rated you. 188 00:12:33,640 --> 00:12:35,080 He was a good lad. 189 00:12:38,320 --> 00:12:41,200 They're gonna pay for what they took from you. 190 00:12:41,200 --> 00:12:43,520 You have my word on it. 191 00:12:43,520 --> 00:12:45,640 I heard they fled the country. 192 00:12:46,800 --> 00:12:47,840 Yeah. 193 00:12:47,840 --> 00:12:50,440 Unfortunately, yeah. 194 00:12:50,440 --> 00:12:52,320 And you let 'em escape. 195 00:12:53,720 --> 00:12:56,000 We're gonna find them, Amelia. 196 00:12:57,080 --> 00:12:59,240 I promise you, whatever it takes. 197 00:12:59,240 --> 00:13:00,840 Fighting talk. 198 00:13:00,840 --> 00:13:02,240 I like it. 199 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 But my David is dead. 200 00:13:08,000 --> 00:13:11,120 And whatever comfort I may have had in seeing justice done... 201 00:13:13,600 --> 00:13:15,000 ...that's gone too. 202 00:13:16,120 --> 00:13:19,560 And it's your fucking fault... woman. 203 00:13:31,800 --> 00:13:33,840 'What did the police do to you?' 204 00:13:33,840 --> 00:13:35,240 Just digging. 205 00:13:35,240 --> 00:13:37,720 - They found your earrings. - Fuck! 206 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 Without the other one, they can't prove it's yours. 207 00:13:40,520 --> 00:13:42,320 They've got nothing. 208 00:13:42,320 --> 00:13:43,760 Right? 209 00:13:43,760 --> 00:13:46,520 They can't pin anything on us, we're in the clear. 210 00:13:46,520 --> 00:13:48,040 I promise. 211 00:13:48,040 --> 00:13:49,680 We're home free. 212 00:13:49,680 --> 00:13:51,800 No, we're not. 213 00:13:52,920 --> 00:13:55,840 Your brother's worked out the land's worth 50 grand. 214 00:13:55,840 --> 00:13:58,120 He said he'd tell your dad they should flip it 215 00:13:58,120 --> 00:13:59,840 and fuck off back to Bermondsey. 216 00:14:01,800 --> 00:14:03,400 Well, that's not happening. 217 00:14:03,400 --> 00:14:05,920 Cind, we ain't come this far for nothing. 218 00:14:08,960 --> 00:14:11,440 Maybe you should tell him about the hotel. 219 00:14:11,440 --> 00:14:14,720 You know, try and get him - on the hook. - Have you met my dad? 220 00:14:14,720 --> 00:14:17,760 He'd never entertain the idea of us building on that land, 221 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 because he didn't think of it himself. 222 00:14:20,840 --> 00:14:22,480 That's his mentality. 223 00:14:24,480 --> 00:14:27,640 That's why I got as far away from him as I possibly could. 224 00:14:30,120 --> 00:14:32,440 Well, whether you like it or not, 225 00:14:32,440 --> 00:14:35,200 he owns the land now, and we need him. 226 00:14:35,200 --> 00:14:38,480 Cos if they sell up and go back to London, we're stuck here. 227 00:14:38,480 --> 00:14:41,480 Potless. Squatting in someone else's house. 228 00:14:41,480 --> 00:14:43,560 Like Uncle fucking Tony. 229 00:14:44,920 --> 00:14:47,800 What's the weather like out there? 'Sunshine and blue skies.' 230 00:14:47,800 --> 00:14:51,720 Kids flying kites.'Typical. Sun only comes out when you go away.' 231 00:14:51,720 --> 00:14:53,640 Where you at with that lock-up? 232 00:14:53,640 --> 00:14:56,600 'It's sorted, Dad.'Good boy. How much d'you get? 233 00:14:57,640 --> 00:15:00,000 What?'You heard.' 234 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Yeah, pushed him hard, Dad. 235 00:15:02,000 --> 00:15:05,280 He went over like a granny in the snow.'How much?' 236 00:15:05,280 --> 00:15:07,840 'A few grand.'Good. Well, get that money sharpish. 237 00:15:07,840 --> 00:15:10,640 We ain't got money to eat and God knows how long it'll take 238 00:15:10,640 --> 00:15:12,600 to sell that land. 'Yeah, sweet, Dad.' 239 00:15:12,600 --> 00:15:15,680 So, what's it like there, anyway? Nice birds? 240 00:15:15,680 --> 00:15:16,960 Listen, Kel. 241 00:15:16,960 --> 00:15:19,160 You're the only one I trust. 242 00:15:19,160 --> 00:15:21,960 And I need my general, here with me. You get it? 243 00:15:21,960 --> 00:15:24,880 Yeah, that's cushty, Dad. Really cushty. 244 00:15:24,880 --> 00:15:28,000 Hey, we'll have a nice bit of lobster when I get out there. 245 00:15:28,000 --> 00:15:29,800 'Lobster? I fucking hate lobster. 246 00:15:29,800 --> 00:15:31,800 'You know how much that land is worth?' 247 00:15:31,800 --> 00:15:34,720 £50,000 for the Lords. 248 00:15:36,400 --> 00:15:38,280 'Fucking hell.'Yeah, exactly. 249 00:15:38,280 --> 00:15:40,560 That's plenty for us to get back in the game. 250 00:15:40,560 --> 00:15:43,440 We'll be back in south London and on top before you know it. 251 00:15:43,440 --> 00:15:45,120 Ow! God, it stings! 252 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 You should've used the Piz Buin I gave you. 253 00:15:47,480 --> 00:15:49,880 - Len, ssh! - Sorry, Dad. 254 00:15:50,960 --> 00:15:52,680 Kel, it's Ma. 255 00:15:52,680 --> 00:15:54,000 'All right, Mum?' 256 00:15:54,000 --> 00:15:58,200 That little thing, I asked you to do. Any good? 257 00:15:58,200 --> 00:16:00,480 Yeah. Yeah. 258 00:16:00,480 --> 00:16:02,840 Name's Eddie Smith. He's a right wrong 'un. 259 00:16:02,840 --> 00:16:06,480 He lives up on the flats on Nelson Wa... Way. 260 00:16:06,480 --> 00:16:09,960 'Good boy. You gonna flop on him?' 261 00:16:09,960 --> 00:16:12,520 Oh! Fucking wanker! 262 00:16:12,520 --> 00:16:15,040 Your kid brother deserves to know the truth. 263 00:16:15,040 --> 00:16:16,400 Don't you think? 264 00:16:16,400 --> 00:16:20,120 'It's all in hand, Ma. I got the yogga. I'm gonna stick it on him.' 265 00:16:20,120 --> 00:16:21,360 That's it. 266 00:16:21,360 --> 00:16:24,520 All I ask is that we look out for each other. 267 00:16:29,200 --> 00:16:30,760 Piss off. 268 00:16:52,680 --> 00:16:54,000 No. 269 00:16:54,000 --> 00:16:57,480 I will not sit here and listen to you masticating. 270 00:16:57,480 --> 00:17:01,640 Then licking the crisp dust off your fingertips. It's disgusting, no. 271 00:17:07,760 --> 00:17:09,600 What do you think he's up to? 272 00:17:09,600 --> 00:17:11,240 I don't know. 273 00:17:11,240 --> 00:17:13,160 We just need something illegal. 274 00:17:13,160 --> 00:17:16,760 Stolen goods, theft, anything with a bit of jail time. 275 00:17:16,760 --> 00:17:19,520 That way we can get him to roll over on the brother 276 00:17:19,520 --> 00:17:21,360 before he fucks off to Spain. 277 00:17:21,360 --> 00:17:23,560 Without Kelly, we can't get to Gene. 278 00:17:23,560 --> 00:17:25,320 Without Gene, we're fucked. 279 00:17:37,640 --> 00:17:39,280 (CLATTERING) 280 00:17:52,320 --> 00:17:53,600 Hello? 281 00:18:09,480 --> 00:18:12,680 What the fuck are you doing here? Don't shoot, don't shoot! 282 00:18:12,680 --> 00:18:15,960 - Are you trying to rob me? - No, I'm not, I'm a friend of Cindy's. 283 00:18:15,960 --> 00:18:17,720 - Cindy's? - Yeah. 284 00:18:17,720 --> 00:18:19,080 Cindy. 285 00:18:19,080 --> 00:18:20,720 How do you know my mother? 286 00:18:21,920 --> 00:18:23,240 Mother? 287 00:18:32,800 --> 00:18:35,000 ♪ MADNESS: Our House ♪ 288 00:18:35,000 --> 00:18:36,280 Twos. 289 00:18:37,400 --> 00:18:40,160 I've just sparked up. Just saying I want the twos. 290 00:18:45,480 --> 00:18:47,600 ♪ Father wears his Sunday best 291 00:18:48,960 --> 00:18:50,920 ♪ Mother's tired, she needs a rest 292 00:18:50,920 --> 00:18:53,080 ♪ The kids are playing up downstairs 293 00:18:53,080 --> 00:18:55,280 ♪ Sister's sighing in her sleep... ♪ No. 294 00:18:55,280 --> 00:18:57,160 ♪ Ah-ah-ah 295 00:18:57,160 --> 00:19:00,960 ♪ Brother's got a date to keep He can't hang around 296 00:19:00,960 --> 00:19:02,760 ♪ Our house 297 00:19:02,760 --> 00:19:05,080 ♪ In the middle of our street 298 00:19:05,080 --> 00:19:06,400 ♪ Our house 299 00:19:07,480 --> 00:19:09,880 ♪ In the middle of our Our house is... ♪ 300 00:19:09,880 --> 00:19:11,960 (MUSIC STOPS) Who the fuck are those people? 301 00:19:11,960 --> 00:19:13,440 What you doing here? 302 00:19:13,440 --> 00:19:15,320 Sorry, we did knock. 303 00:19:15,320 --> 00:19:18,640 I'm Lola. And this is my sister Manuela. 304 00:19:18,640 --> 00:19:22,200 - And? - And we're from a small Gitano community here 305 00:19:22,200 --> 00:19:24,160 that live on your land. 306 00:19:24,160 --> 00:19:25,560 Our land? 307 00:19:25,560 --> 00:19:27,880 Yes, and as the new landowners, 308 00:19:27,880 --> 00:19:31,200 my father would like to welcome you to come over for dinner tonight. 309 00:19:31,200 --> 00:19:33,160 And celebrate with our people. 310 00:19:33,160 --> 00:19:36,400 It would be an honour to have you as our guests. 311 00:19:36,400 --> 00:19:37,680 I don't fucking think so. 312 00:19:38,680 --> 00:19:40,320 Dad, come on. 313 00:19:40,320 --> 00:19:41,800 No, it would... 314 00:19:41,800 --> 00:19:44,600 ...it would be our honour. No, Son, no. 315 00:19:44,600 --> 00:19:46,160 Dad, please. 316 00:19:46,160 --> 00:19:47,880 We'd love to. 317 00:19:47,880 --> 00:19:49,160 Gracias. 318 00:19:52,440 --> 00:19:54,120 A gift. 319 00:19:54,120 --> 00:19:55,400 From your land. 320 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 A tradition. 321 00:19:59,200 --> 00:20:01,720 Dad, what have you got to say? 322 00:20:01,720 --> 00:20:03,240 Gracias. Gracias. 323 00:20:05,520 --> 00:20:08,280 We appreciate you coming. I'll see you out. 324 00:20:08,280 --> 00:20:11,680 Gypsies on our land? Maybe they have a right to roam. 325 00:20:11,680 --> 00:20:15,040 Well, unless they've got 50 grand, they can fuck off back there. 326 00:20:15,040 --> 00:20:17,280 - Leonard. - Fucking hell, Dad. 327 00:20:17,280 --> 00:20:20,440 No, no, no, fuck off, Len. No, no, no. 328 00:20:20,440 --> 00:20:23,040 Sooner we sell this land and get home, the better. 329 00:20:23,040 --> 00:20:24,680 I'm going in. It's fucking hot. 330 00:20:29,800 --> 00:20:32,160 What the fuck are you doing with this anyway? 331 00:20:32,160 --> 00:20:34,040 I heard you just got out of jail. 332 00:20:34,040 --> 00:20:36,160 Yeah. TDA, mate. 333 00:20:36,160 --> 00:20:37,840 I stole a car. 334 00:20:37,840 --> 00:20:40,080 Hardly crime of the fucking century. 335 00:20:42,120 --> 00:20:44,560 How did you wind up in the nick, then? 336 00:20:45,760 --> 00:20:48,040 Look at me... you fool. 337 00:20:51,680 --> 00:20:54,640 I'm not sure how I'm going to break this one to Ma. 338 00:20:56,440 --> 00:20:59,760 Fucking hell. If the social sees the state of this gaff... 339 00:20:59,760 --> 00:21:01,400 I'm 16. 340 00:21:01,400 --> 00:21:03,280 Socials don't give a fuck. 341 00:21:03,280 --> 00:21:06,600 And anyway, I'm just here till my mum gets back. 342 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 Oh, mate, she's not coming back, is she? 343 00:21:09,080 --> 00:21:11,880 What you chatting about? She killed a policeman. 344 00:21:11,880 --> 00:21:14,440 She's on the run in Spain with me brother. 345 00:21:14,440 --> 00:21:15,840 What? 346 00:21:15,840 --> 00:21:19,360 - She killed Babylon? - No, it weren't murder. It was an accident. 347 00:21:20,480 --> 00:21:22,520 - Why Spain? - Here, look. 348 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 - Have that.What? - Less you know, the better, all right? 349 00:21:29,600 --> 00:21:31,400 I've already said too much. 350 00:21:32,680 --> 00:21:36,080 Wish I could do more for you, but I'm leaving for Spain myself. 351 00:21:37,880 --> 00:21:39,800 You look after yourself, yeah? 352 00:21:43,240 --> 00:21:44,880 Thanks for not shooting me. 353 00:21:47,680 --> 00:21:51,280 Listen, Dad, I know you want to sell up and go home, but hear me out. 354 00:21:51,280 --> 00:21:53,720 I found it hidden in the games room. 355 00:21:53,720 --> 00:21:55,520 What is it? 356 00:21:55,520 --> 00:21:57,680 It's a design for a resort town. 357 00:21:57,680 --> 00:22:01,400 Hotels, apartments, golf courses, swimming pools. 358 00:22:01,400 --> 00:22:03,640 Even a cheeky little Giorgi Armani shop. 359 00:22:03,640 --> 00:22:05,360 Don't you see? 360 00:22:05,360 --> 00:22:09,600 This is why Uncle Tony was buying up all the land. He was gonna build it. 361 00:22:09,600 --> 00:22:11,840 Well, we all know he was full of shit. 362 00:22:11,840 --> 00:22:15,120 That's not the point, Carl. Dad, you own this land now. 363 00:22:15,120 --> 00:22:16,720 What, we're gonna build a town? 364 00:22:16,720 --> 00:22:19,520 Turn that shitty old bit of land into fucking St Tropez? 365 00:22:19,520 --> 00:22:21,600 Do me a favour, you fucking ice cream. 366 00:22:21,600 --> 00:22:25,520 - Well, why not? - Well, what the fuck - do we know about building? 367 00:22:25,520 --> 00:22:28,400 Well, nothing, but the Gitanos do 368 00:22:28,400 --> 00:22:30,800 and that's the reason we need to keep them sweet. 369 00:22:32,200 --> 00:22:36,040 Listen, Dad... you play this right and you could be back in the game. 370 00:22:36,040 --> 00:22:39,680 Just imagine, how all them mugs back in London will feel 371 00:22:39,680 --> 00:22:42,800 seeing you plotting up with a lardy on your penthouse balcony. 372 00:22:42,800 --> 00:22:44,600 This is more than just 50 grand. 373 00:22:44,600 --> 00:22:46,480 Think big, Dad. That's what you do. 374 00:22:46,480 --> 00:22:48,760 This could blow everything out of the water 375 00:22:48,760 --> 00:22:51,240 and put you right back where you deserve to be. 376 00:22:51,240 --> 00:22:53,160 Right on fucking top. 377 00:22:53,160 --> 00:22:55,880 But to do that, we need those Gitanos on side. 378 00:22:55,880 --> 00:23:00,040 You're talking bollocks, mate. We haven't got a dollar to our name. 379 00:23:00,040 --> 00:23:01,920 We're totally fucking potless. 380 00:23:01,920 --> 00:23:03,840 Can't even afford to get back to Bermo, 381 00:23:03,840 --> 00:23:06,440 and you're suggesting we build a fucking hotel? 382 00:23:06,440 --> 00:23:08,480 You've got some fancy ideas, kid. 383 00:23:11,040 --> 00:23:13,240 Why not? Hm? 384 00:23:18,600 --> 00:23:20,560 You should listen to him. 385 00:23:21,640 --> 00:23:24,560 You're all hands, Son. Start using your canister. 386 00:23:26,600 --> 00:23:29,800 OK, let's break bread with the Gitanos. 387 00:23:29,800 --> 00:23:31,160 I mean... 388 00:23:31,160 --> 00:23:32,760 ...fuck it. 389 00:23:32,760 --> 00:23:35,080 What's the worst that could happen? 390 00:23:36,600 --> 00:23:39,240 Len, bring a blade just in case. 391 00:23:41,360 --> 00:23:43,400 Well done, Son. Well done. 392 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Barney? 393 00:24:07,960 --> 00:24:09,680 Barney. 394 00:24:13,880 --> 00:24:15,720 Just come to pick up that cash. 395 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 It's there. 396 00:24:22,360 --> 00:24:23,800 Feels a bit light. 397 00:24:23,800 --> 00:24:25,800 Mind if I, er... 398 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 Go on. Knock yourself out. 399 00:24:32,680 --> 00:24:34,760 - A thousand pound. - Hm? 400 00:24:34,760 --> 00:24:37,240 - It's a thousand pound. - Yeah. 401 00:24:37,240 --> 00:24:39,000 Isn't that what we agreed? 402 00:24:41,960 --> 00:24:43,200 Yeah. 403 00:24:43,200 --> 00:24:45,800 What am I supposed to tell my dad, then? 404 00:24:45,800 --> 00:24:49,520 Tell him he's an irrelevant old man. And no-one's scared of him any more. 405 00:24:50,920 --> 00:24:54,440 And you... you're a fucking pretender. Look at you. 406 00:24:56,920 --> 00:24:57,920 Please. 407 00:24:57,920 --> 00:25:01,440 Now, your little brother, the one who killed the gavver, fucking hell. 408 00:25:01,440 --> 00:25:04,080 I can't go back with a grand. He's got more bollocks 409 00:25:04,080 --> 00:25:05,880 than the lot of you put together. 410 00:25:05,880 --> 00:25:09,120 Now fuck off before I lose my patience. 411 00:25:10,440 --> 00:25:12,560 Empty the peter, now! 412 00:25:14,520 --> 00:25:15,920 OK.Yeah. 413 00:25:15,920 --> 00:25:18,320 I want everything in that safe. 414 00:25:19,400 --> 00:25:20,760 Sure. 415 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Now, move. 416 00:25:26,280 --> 00:25:27,680 I said move! 417 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 Well, come on, then. 418 00:25:36,200 --> 00:25:38,440 - The whole thing, yeah? - Yeah. 419 00:25:38,440 --> 00:25:39,680 Open it. 420 00:25:46,760 --> 00:25:48,640 - Agh! - Fucking...!Agh! 421 00:25:48,640 --> 00:25:50,960 (HE GROANS) 422 00:25:52,040 --> 00:25:53,720 You're finished, you mug! 423 00:25:53,720 --> 00:25:55,080 (GUNSHOT) 424 00:25:55,080 --> 00:25:56,480 Shit! 425 00:25:59,320 --> 00:26:01,160 I'll fucking get you for this. 426 00:26:04,320 --> 00:26:05,760 Sorry. OK? 427 00:26:06,800 --> 00:26:08,120 You're fucked. 428 00:26:10,840 --> 00:26:12,400 You're fucked! 429 00:26:48,440 --> 00:26:49,880 Who the fuck are you? 430 00:26:51,120 --> 00:26:53,320 (ENGINE STARTS) Stay shtoom. 431 00:26:54,400 --> 00:26:56,000 If you wanna get out of here. 432 00:26:56,000 --> 00:26:58,280 (ENGINE REVS) 433 00:26:58,280 --> 00:26:59,760 Oi! Oi! 434 00:27:03,760 --> 00:27:05,400 Fucking hell! 435 00:27:05,400 --> 00:27:06,760 Who the fuck's that? 436 00:27:17,120 --> 00:27:19,960 It's funny seeing our boys change. 437 00:27:21,240 --> 00:27:24,760 One minute, they're off gallivanting around. 438 00:27:24,760 --> 00:27:27,200 The next, they're back in the fold. 439 00:27:27,200 --> 00:27:29,160 Making moves. 440 00:27:29,160 --> 00:27:31,000 I'm proud of you, Alb. 441 00:27:31,000 --> 00:27:34,880 It was smart bringing Gene back into the family like that. 442 00:27:34,880 --> 00:27:37,160 He thinks in a way his brothers don't. 443 00:27:38,480 --> 00:27:40,120 It's all up there. 444 00:27:40,120 --> 00:27:42,000 He might open the door. 445 00:27:42,000 --> 00:27:44,240 But it'll be me walking through it. 446 00:27:46,640 --> 00:27:48,120 Truth is, Alb,... 447 00:27:49,160 --> 00:27:51,400 ...I don't give a fuck who opens it. 448 00:27:52,560 --> 00:27:54,600 I just wanna be back in the room. 449 00:27:54,600 --> 00:27:56,320 You will be, Ma. 450 00:27:56,320 --> 00:27:58,000 You will be. 451 00:28:02,960 --> 00:28:05,120 ♪ HUMAN LEAGUE: Mirror Man ♪ 452 00:28:24,880 --> 00:28:28,000 Fucking state of this place - it's a khazi. 453 00:28:41,040 --> 00:28:44,080 Welcome. We are honoured you came. 454 00:28:44,080 --> 00:28:45,720 This is my father, Diego. 455 00:28:49,320 --> 00:28:51,120 Tia Maria. 456 00:28:51,120 --> 00:28:54,000 It's like wine, but... a little bit posher. 457 00:29:08,000 --> 00:29:10,400 (CHATTER) 458 00:29:10,400 --> 00:29:14,040 Carl, babe, don't do that. Give a shit. 459 00:29:19,240 --> 00:29:20,680 Look at us. 460 00:29:21,800 --> 00:29:24,800 Sat here with our clans, enjoying each other's company, 461 00:29:24,800 --> 00:29:26,320 having a nice time. 462 00:29:29,600 --> 00:29:31,040 You and me... 463 00:29:31,040 --> 00:29:32,640 ...come from nothing. 464 00:29:32,640 --> 00:29:34,160 But we've got... 465 00:29:34,160 --> 00:29:37,320 ...family, freedom. 466 00:29:41,800 --> 00:29:43,680 You ever think about moving on? 467 00:29:45,720 --> 00:29:48,400 I mean... Spain's a big country. 468 00:29:52,960 --> 00:29:54,840 I-I'm just saying. 469 00:29:54,840 --> 00:29:56,560 You know, you wander. 470 00:29:56,560 --> 00:29:58,520 That's your game, right? 471 00:29:58,520 --> 00:29:59,760 Right? 472 00:30:02,920 --> 00:30:05,080 (HE SPEAKS IN SPANISH) 473 00:30:07,760 --> 00:30:09,760 (HE SPEAKS IN SPANISH) 474 00:30:09,760 --> 00:30:12,440 So this whole community live on the land? 475 00:30:12,440 --> 00:30:14,360 Mostly everyone lives in town. 476 00:30:14,360 --> 00:30:17,000 But my father, he'll never leave. 477 00:30:18,360 --> 00:30:20,560 What about you guys? What do you want? 478 00:30:20,560 --> 00:30:22,920 Your family owns the deeds to this land. 479 00:30:23,960 --> 00:30:25,400 But we have history. 480 00:30:25,400 --> 00:30:28,200 So I hope we can all get along in peace. 481 00:30:28,200 --> 00:30:30,200 That's why I asked you here. 482 00:30:30,200 --> 00:30:32,080 Look, our accents might be different 483 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 but our history's closer than you think. 484 00:30:35,280 --> 00:30:38,040 Me and my family have lived on the outside all our lives, 485 00:30:38,040 --> 00:30:39,680 we just wanna live in peace too. 486 00:30:40,760 --> 00:30:42,720 Maybe even prosper together? 487 00:30:42,720 --> 00:30:45,120 - Salute. - Salute. 488 00:30:52,600 --> 00:30:54,200 You all right, love? 489 00:30:54,200 --> 00:30:55,600 Hm. 490 00:30:57,080 --> 00:30:58,600 Funny lot, aren't they? 491 00:31:00,520 --> 00:31:02,280 You seem comfortable here. 492 00:31:02,280 --> 00:31:03,680 Good people, these. 493 00:31:03,680 --> 00:31:05,280 I should know. 494 00:31:06,880 --> 00:31:08,640 Didn't know you were Gypsy. 495 00:31:08,640 --> 00:31:10,080 Romany. 496 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 Before I met Alb. 497 00:31:11,800 --> 00:31:13,960 That's why they call me Mint Ma. 498 00:31:13,960 --> 00:31:16,640 Used to graft the herbs up Kings Cross. 499 00:31:18,440 --> 00:31:20,840 Full of surprises, me. 500 00:31:20,840 --> 00:31:22,040 Mm. 501 00:31:25,200 --> 00:31:28,520 'Her name's not Cindy Carter. It's Mercy Wynters.' 502 00:31:29,880 --> 00:31:34,080 Last registered occupant of the address you followed Kelly Lord to. 503 00:31:34,080 --> 00:31:37,320 Ten years for a firearms offence, but no other arrests. 504 00:31:37,320 --> 00:31:39,320 Registered to the same address. 505 00:31:46,920 --> 00:31:49,520 That's the little shit - who stole my car. - Mm. 506 00:31:49,520 --> 00:31:51,680 Hid adoptive name is Eddie Smith. 507 00:31:53,160 --> 00:31:55,120 But his birth name is Wynters. 508 00:31:57,080 --> 00:31:58,600 He's her son. 509 00:31:58,600 --> 00:31:59,960 16. 510 00:31:59,960 --> 00:32:01,560 Just out of borstal. 511 00:32:04,400 --> 00:32:06,960 Have you got anything else - on the mother? - No. 512 00:32:06,960 --> 00:32:10,000 She dropped off the face of the earth after she got released. 513 00:32:10,000 --> 00:32:12,640 So she changed her name to Cindy Carter 514 00:32:12,640 --> 00:32:15,160 and she's on the run with a wanted Lord boy. 515 00:32:15,160 --> 00:32:17,360 I mean, what the fuck's that about, guv? 516 00:32:18,440 --> 00:32:20,760 Sadly, you're never gonna get to find out. 517 00:32:24,040 --> 00:32:25,960 Sorry, I don't understand, sir. 518 00:32:25,960 --> 00:32:28,280 Unauthorised surveillance. 519 00:32:28,280 --> 00:32:30,080 Intimidating a witness. 520 00:32:30,080 --> 00:32:32,360 Putting a fellow officer's life at risk. 521 00:32:32,360 --> 00:32:35,160 You want to get another one killed, do you? 522 00:32:37,600 --> 00:32:38,920 And for what? 523 00:32:40,000 --> 00:32:42,280 Are you any closer to arresting Gene Lord? 524 00:32:42,280 --> 00:32:43,640 Hm? 525 00:32:43,640 --> 00:32:45,200 No, sir. 526 00:32:45,200 --> 00:32:47,040 Kelly Lord? 527 00:32:48,960 --> 00:32:51,960 No, sir. 528 00:32:51,960 --> 00:32:53,520 Cos he's left for Spain. 529 00:32:53,520 --> 00:32:55,600 To meet his brother in Alabasas, 530 00:32:55,600 --> 00:32:57,240 where he can't be arrested. 531 00:32:58,320 --> 00:33:00,920 So you threw away your whole career for nothing. 532 00:33:02,520 --> 00:33:03,800 No, sir. 533 00:33:06,160 --> 00:33:09,000 For Russo... Oh, for fuck's sake! 534 00:33:09,000 --> 00:33:12,120 This is what happens when you let a woman do a man's job. 535 00:33:13,280 --> 00:33:16,000 You're suspended without pay until further notice. 536 00:33:18,400 --> 00:33:19,640 Cunt! 537 00:33:25,280 --> 00:33:26,800 I used to love this place. 538 00:33:28,240 --> 00:33:30,240 My old man brought me in here... 539 00:33:30,240 --> 00:33:31,800 ...just the two of us. 540 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 I was allowed one knickerbocker glory... 541 00:33:36,960 --> 00:33:39,560 ...but had to keep it on the QT from me brothers. 542 00:33:42,000 --> 00:33:45,160 Just like a little thing between me and Dad. 543 00:33:47,760 --> 00:33:49,920 Where's the rest of your family, then? 544 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 Well, you must have a dad. 545 00:33:57,480 --> 00:33:59,600 My dad died when I was a kid. 546 00:34:01,680 --> 00:34:03,400 It's just me and my mum. 547 00:34:03,400 --> 00:34:05,360 At least I thought it was. 548 00:34:05,360 --> 00:34:06,520 I see. 549 00:34:07,440 --> 00:34:09,240 Well... thanks. 550 00:34:09,240 --> 00:34:10,880 You know, for... 551 00:34:12,000 --> 00:34:13,280 ...what you did. 552 00:34:14,280 --> 00:34:16,360 Thieving skills come in handy sometimes. 553 00:34:16,360 --> 00:34:17,920 No, I'm serious. 554 00:34:20,080 --> 00:34:22,640 If you're serious, then take me with you. 555 00:34:22,640 --> 00:34:24,040 To Spain. 556 00:34:24,040 --> 00:34:25,480 You owe me. 557 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 I just wanna see my mum. 558 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 I wish I could. 559 00:34:36,360 --> 00:34:39,120 See, I've gotta go through the slips mate. 560 00:34:39,120 --> 00:34:41,640 The police'll be looking for me. 561 00:34:46,280 --> 00:34:47,520 Here. 562 00:34:48,720 --> 00:34:50,040 Go on. 563 00:35:07,520 --> 00:35:10,040 (LAUGHTER AND CHATTERING) 564 00:35:11,280 --> 00:35:13,640 (MUSIC PLAYING) 565 00:35:19,320 --> 00:35:21,520 Mr Lord, come join me. 566 00:35:21,520 --> 00:35:24,480 No, you're all right, mate. Not unless you've got any Boney M. 567 00:35:24,480 --> 00:35:25,680 Come on. 568 00:35:27,760 --> 00:35:31,480 Senora Lord, will you join me for this dance? 569 00:35:31,480 --> 00:35:33,640 Carly, hold this, I'm on. 570 00:35:33,640 --> 00:35:34,760 All right. 571 00:35:38,240 --> 00:35:39,440 Ma. 572 00:35:39,440 --> 00:35:40,920 Looking good, Ma. 573 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Go on, Ma. 574 00:36:25,560 --> 00:36:27,160 (CHEERING) 575 00:36:27,160 --> 00:36:28,480 So beautiful. 576 00:36:29,480 --> 00:36:31,080 Enough! 577 00:36:32,320 --> 00:36:33,440 Gypo... 578 00:36:33,440 --> 00:36:35,320 ...I want you off my land. 579 00:36:35,320 --> 00:36:36,920 Albert. Nitto! 580 00:36:36,920 --> 00:36:38,720 - Shut it, woman! - Dad. 581 00:36:40,520 --> 00:36:44,680 You take your caravans and you fuck off back to Rome, Pikey! 582 00:36:44,680 --> 00:36:46,120 Ahora metiera de la ciudad! 583 00:36:46,120 --> 00:36:47,200 Dad! 584 00:36:47,200 --> 00:36:48,600 Hey! Que, que, que? 585 00:36:50,440 --> 00:36:51,600 Fuck off. 586 00:36:53,560 --> 00:36:56,000 Leonard, the blade. 587 00:36:56,000 --> 00:36:57,040 Mm-mm. 588 00:37:08,480 --> 00:37:11,320 You come back when you're not with your friends. 589 00:37:11,320 --> 00:37:13,160 (SPEAKS IN SPANISH) 590 00:37:14,800 --> 00:37:16,200 Peace, you said. 591 00:37:16,200 --> 00:37:17,600 (SPEAKS IN SPANISH) 592 00:37:17,600 --> 00:37:20,360 - Lola. - Gene... Lola, please... leave it. 593 00:37:20,360 --> 00:37:21,760 Leave it. 594 00:37:23,720 --> 00:37:26,280 What have you done, Dad? You just fucked everything. 595 00:37:26,280 --> 00:37:28,440 He's got his hands all over your mother! 596 00:37:28,440 --> 00:37:31,360 Right, let's get the fuck out of this shithole. Come on. 597 00:37:31,360 --> 00:37:33,600 Esta bien, esta bien. 598 00:37:33,600 --> 00:37:35,360 Come on, let's go. 599 00:37:35,360 --> 00:37:36,800 For fuck's sake. Now what? 600 00:37:52,080 --> 00:37:54,960 ♪ BRONSKI BEAT: Smalltown Boy ♪ 601 00:38:22,040 --> 00:38:23,920 Do you really listen to Boney M? 602 00:38:26,000 --> 00:38:28,880 ♪ By the rivers of Babylon... ♪ 603 00:38:36,680 --> 00:38:39,880 Alb, I know we hardly know each other, but... 604 00:38:41,160 --> 00:38:42,760 ...I just wanted to say... 605 00:38:44,000 --> 00:38:45,640 ...you've got a good family. 606 00:38:46,800 --> 00:38:48,040 Yeah. 607 00:38:49,120 --> 00:38:51,040 The way you brought your kids up. 608 00:38:51,040 --> 00:38:53,280 The way you are with your wife. 609 00:38:54,640 --> 00:38:56,800 They all look up to you, you know. 610 00:38:56,800 --> 00:38:58,280 It's nice. 611 00:39:05,760 --> 00:39:08,880 I make you right, you know, what you did last night. 612 00:39:10,440 --> 00:39:12,280 You're a proud man... 613 00:39:12,280 --> 00:39:14,160 ...a protective man. 614 00:39:15,280 --> 00:39:16,720 And let's have it, right, 615 00:39:16,720 --> 00:39:19,800 them Gitanos weren't showing you the respect you deserve. 616 00:39:21,680 --> 00:39:23,360 They don't know who you are, 617 00:39:23,360 --> 00:39:24,880 what you're about. 618 00:39:24,880 --> 00:39:26,360 Do they? 619 00:39:34,840 --> 00:39:36,240 Leonard! 620 00:39:39,920 --> 00:39:41,440 Leonard! 621 00:39:45,760 --> 00:39:49,280 ♪ ..Run away, turn away Run away, turn away 622 00:39:49,280 --> 00:39:50,800 ♪ Run away... ♪ 623 00:39:50,800 --> 00:39:52,960 (MUSIC STOPS) Oi! 624 00:39:52,960 --> 00:39:54,640 You still got that yogga? 625 00:39:54,640 --> 00:39:57,520 - What? - The gun we clumped off those Dutch mugs? 626 00:39:57,520 --> 00:39:59,720 Cos they ain't coming back anytime soon. 627 00:39:59,720 --> 00:40:01,400 Pugged under the pool table. 628 00:40:01,400 --> 00:40:04,000 Good boy. And I need my general. 629 00:40:04,000 --> 00:40:06,800 And he's gotta go, that fucking Diego. 630 00:40:08,120 --> 00:40:09,920 Two bullets, back of the canister. 631 00:40:09,920 --> 00:40:13,680 Dad, them Gitanos are mob handed. We'll get weighed in. 632 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 Which is why we'll surprise him, dinlo. 633 00:40:16,160 --> 00:40:19,840 Just you keep using your hands. Leave the brains to your old man. 634 00:41:38,560 --> 00:41:39,720 (CLICK) 635 00:41:39,720 --> 00:41:41,240 Fuck! 636 00:41:41,240 --> 00:41:42,280 Aagh! 637 00:41:42,280 --> 00:41:44,120 (SHOUTING) Shit! 638 00:41:44,120 --> 00:41:46,120 Fucking idiot, Leonard! 639 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 Leonard! 640 00:41:47,440 --> 00:41:50,120 Dad, you all right? Let's get the fuck out of here! 641 00:41:50,120 --> 00:41:51,720 The gun was empty. 642 00:41:51,720 --> 00:41:53,640 (SHOUTING IN SPANISH) 643 00:41:53,640 --> 00:41:55,840 Sin verguenza! 644 00:41:55,840 --> 00:41:57,720 Vete de aqui de mi casa! 645 00:41:59,000 --> 00:42:00,520 (COUGHING) 646 00:42:00,520 --> 00:42:02,440 Do you want me to fucking die? 647 00:42:02,440 --> 00:42:03,680 Eh? 648 00:42:04,840 --> 00:42:06,200 Is that it? 649 00:42:06,200 --> 00:42:07,440 Fuck! 650 00:42:09,040 --> 00:42:12,120 I swear to God, the gun was loaded. I fucking checked it. 651 00:42:12,120 --> 00:42:15,960 If the gun was loaded, then the mug would be dead, wouldn't he?! 652 00:42:15,960 --> 00:42:19,200 Stop, you'll muller him! Shut it, you charley brass! 653 00:42:20,840 --> 00:42:22,200 Fucking stop, Dad! 654 00:42:22,200 --> 00:42:23,480 I won't stop! 655 00:42:23,480 --> 00:42:27,040 You're a fucking embarrassment! Look at you! You're pathetic. 656 00:42:28,080 --> 00:42:31,280 I brought you up to be a man. You're too busy lifting weights, 657 00:42:31,280 --> 00:42:34,520 listening to Bronski Beat. - What's wrong with you?! - Albert! 658 00:42:35,680 --> 00:42:36,880 Enough! 659 00:42:47,000 --> 00:42:48,560 I'm all right, I'm all right. 660 00:42:59,120 --> 00:43:00,680 I'll do us a cup of tea. 661 00:43:06,120 --> 00:43:07,360 Sweetheart. 662 00:43:07,360 --> 00:43:10,160 What the fuck did I just say?! 663 00:43:18,640 --> 00:43:20,400 - OK, babe. - I'm all right. 664 00:43:21,560 --> 00:43:23,320 I'm so sorry, darling. 665 00:43:24,400 --> 00:43:25,400 Got you. 666 00:43:31,840 --> 00:43:33,600 (SLIDING DOOR OPENS) 667 00:43:52,160 --> 00:43:53,880 I want to go home, Ma. 668 00:43:56,200 --> 00:43:58,200 It hurts, doesn't it? 669 00:43:59,440 --> 00:44:01,360 Not just your face, but... 670 00:44:01,360 --> 00:44:03,400 ...deep inside, right here. 671 00:44:06,200 --> 00:44:08,000 I've always stood by you, Alb. 672 00:44:08,000 --> 00:44:10,040 Even when you were down. 673 00:44:10,040 --> 00:44:12,680 Those times you couldn't get out of the feather. 674 00:44:14,000 --> 00:44:16,240 Family is everything to me. 675 00:44:17,280 --> 00:44:18,600 You know that. 676 00:44:20,000 --> 00:44:24,400 I didn't marry a man who can't stand to see his wife have a good time... 677 00:44:26,880 --> 00:44:30,120 ...who sits around pitying himself. 678 00:44:31,160 --> 00:44:34,040 Wondering why his life didn't turn out the way he hoped. 679 00:44:35,120 --> 00:44:36,400 No. 680 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 I married a dynamic... 681 00:44:41,720 --> 00:44:43,200 ...a charming man. 682 00:44:45,080 --> 00:44:47,200 A man who saved me from hell... 683 00:44:48,280 --> 00:44:49,760 ...who could protect me... 684 00:44:51,800 --> 00:44:53,560 ...a man who had vision. 685 00:44:58,280 --> 00:44:59,640 Gene's right. 686 00:45:01,000 --> 00:45:02,800 There's something here for us. 687 00:45:04,000 --> 00:45:07,120 That place, on this land. Call it intuition... 688 00:45:07,120 --> 00:45:08,920 ...but I can feel it. 689 00:45:12,040 --> 00:45:13,720 There's a future here. 690 00:45:13,720 --> 00:45:15,480 A fortune too. 691 00:45:20,600 --> 00:45:22,480 I've given you everything, Albert. 692 00:45:23,720 --> 00:45:27,720 But I will not sit back and watch this opportunity pass us by. 693 00:45:30,680 --> 00:45:32,360 I'm not going home. 694 00:45:33,760 --> 00:45:35,080 I'm staying here. 695 00:45:37,520 --> 00:45:40,400 And I suggest, if you want me... 696 00:45:40,400 --> 00:45:42,480 ...if you want this family, 697 00:45:42,480 --> 00:45:46,200 that you do whatever it takes, everything in your power, 698 00:45:46,200 --> 00:45:47,880 to make it right again. 699 00:45:49,160 --> 00:45:51,000 Otherwise, you'll grow old alone. 700 00:46:01,480 --> 00:46:02,920 (DOOR SHUTS) 701 00:46:17,360 --> 00:46:18,680 Gene... 702 00:46:18,680 --> 00:46:20,320 ...my boy. 703 00:46:22,120 --> 00:46:24,360 You fancy coming for a drive with me? 704 00:46:30,360 --> 00:46:33,240 I didn't give the best account of myself last night. 705 00:46:33,240 --> 00:46:36,600 So I was thinking that we could go back up to the Gitanos and say... 706 00:46:37,760 --> 00:46:40,480 ...and say, let's start again. 707 00:46:42,480 --> 00:46:43,880 They trust you. 708 00:46:43,880 --> 00:46:45,520 So do I. 709 00:46:46,760 --> 00:46:48,280 I need you with me. 710 00:46:49,600 --> 00:46:50,920 My general. 711 00:46:58,400 --> 00:46:59,800 Papa... 712 00:47:15,560 --> 00:47:17,480 We're just here to talk. 713 00:47:17,480 --> 00:47:19,400 We've nothing to say to you. 714 00:47:19,400 --> 00:47:20,920 What he did... 715 00:47:20,920 --> 00:47:23,120 ...it's unforgiveable, I know that. 716 00:47:24,280 --> 00:47:27,480 But we have a lot more to gain from friendship than war. 717 00:47:27,480 --> 00:47:29,440 You live on this land. 718 00:47:29,440 --> 00:47:31,440 We own it. 719 00:47:31,440 --> 00:47:34,160 So we need to find a way to live side by side in peace. 720 00:47:37,680 --> 00:47:39,200 Dad? 721 00:47:40,960 --> 00:47:42,640 What the boy said... 722 00:47:42,640 --> 00:47:44,960 ...we need to learn to get on. 723 00:47:48,760 --> 00:47:50,240 I was insulted. 724 00:47:50,240 --> 00:47:52,840 Where I'm from, a man can't let that slide. 725 00:47:54,760 --> 00:47:56,360 I was protecting my family. 726 00:47:56,360 --> 00:47:57,720 You understand that. 727 00:47:59,120 --> 00:48:01,680 I made a rick, it was a mistake. 728 00:48:04,360 --> 00:48:07,240 I have met... bad men... 729 00:48:08,360 --> 00:48:10,640 ...stupid men, arrogant men. 730 00:48:11,840 --> 00:48:14,480 All gentlemen, compared with you. 731 00:48:15,560 --> 00:48:17,520 You say you protect your family. 732 00:48:18,600 --> 00:48:20,560 You know nothing about family! 733 00:48:20,560 --> 00:48:22,760 Even your boy can see that. 734 00:48:23,800 --> 00:48:25,560 You're not a father... 735 00:48:25,560 --> 00:48:27,000 ...not a husband! 736 00:48:28,480 --> 00:48:32,400 You'll never build your hotel on this land. 737 00:48:37,800 --> 00:48:39,080 Please. 738 00:48:39,080 --> 00:48:41,120 I'm sorry. 739 00:48:44,480 --> 00:48:46,240 I need to make this right. 740 00:48:47,280 --> 00:48:50,640 I...truly am sorry. 741 00:48:57,840 --> 00:48:59,600 Get the fuck off my land. 742 00:49:07,640 --> 00:49:09,160 You did really well, Dad. 743 00:49:22,160 --> 00:49:23,560 Here you are. 744 00:49:23,560 --> 00:49:24,680 Hey. 745 00:49:27,800 --> 00:49:29,560 Well, he actually did it. 746 00:49:31,080 --> 00:49:32,720 I'm so proud of you. 747 00:49:33,720 --> 00:49:35,480 Yeah, well, I'm not sure he is. 748 00:49:35,480 --> 00:49:37,440 Who gives a fuck what he thinks? 749 00:49:39,840 --> 00:49:42,640 Right, I'm gonna tell Ma, she'll be happy. 750 00:49:44,440 --> 00:49:45,680 Listen... 751 00:49:47,000 --> 00:49:50,200 ...there's nothing in this world I wouldn't do for you, heart. 752 00:49:50,200 --> 00:49:51,680 I know. 753 00:49:54,800 --> 00:49:56,480 ♪ We are young 754 00:49:58,480 --> 00:50:00,480 ♪ Heartache to heartache 755 00:50:00,480 --> 00:50:01,920 ♪ We stand 756 00:50:03,680 --> 00:50:07,160 ♪ No promises, no demands 757 00:50:09,080 --> 00:50:11,600 ♪ Love is a battlefield... ♪ 758 00:50:11,600 --> 00:50:13,160 I love you. 759 00:50:16,200 --> 00:50:18,280 ♪ We are strong 760 00:50:19,800 --> 00:50:23,640 ♪ No-one can tell us we're wrong 761 00:50:25,160 --> 00:50:29,120 ♪ Searching our hearts for so long 762 00:50:30,400 --> 00:50:32,480 ♪ Both of us knowing 763 00:50:35,600 --> 00:50:38,240 ♪ Love is a battlefield 764 00:50:42,640 --> 00:50:44,480 ♪ We are young 765 00:50:46,280 --> 00:50:48,320 ♪ Heartache to heartache 766 00:50:48,320 --> 00:50:49,960 ♪ We stand 767 00:50:51,640 --> 00:50:54,880 ♪ No promises, no demands 768 00:50:56,920 --> 00:50:59,200 ♪ Love is a battlefield 769 00:51:03,800 --> 00:51:05,880 ♪ We are strong 770 00:51:07,560 --> 00:51:11,080 ♪ No-one can tell us we're wrong 771 00:51:12,800 --> 00:51:16,920 ♪ Searching our hearts for so long 772 00:51:18,240 --> 00:51:20,160 ♪ Both of us knowing 773 00:51:23,440 --> 00:51:26,080 ♪ Love is a battlefield. ♪ 774 00:51:31,840 --> 00:51:34,840 (WHISTLING) 775 00:51:37,880 --> 00:51:40,040 AccessibleCustomerService@sky.uk 776 00:51:40,090 --> 00:51:44,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.