All language subtitles for A Town Called Malice s01e02 Daddy Cool.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,040 The following program contains strong language, 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,000 and violent scenes. 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,040 I'd remember if I'd seen you in here before. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 I'm Cindy. Like the doll. 5 00:00:18,800 --> 00:00:21,880 There was a time when the name Lord counted for something. 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,640 Russo, take that left, yeah? You and your old man are done. 7 00:00:25,760 --> 00:00:28,160 Come here! Your one of the Lord boys, aren't you? 8 00:00:28,160 --> 00:00:29,520 Not so dangerous after all. 9 00:00:31,640 --> 00:00:33,200 Get in! 10 00:00:33,200 --> 00:00:36,040 You get yourself to Spain! Uncle Tone will look after yer. 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,280 I don't wanna go to Spain! 12 00:00:40,240 --> 00:00:42,000 I need to speak to Eddie Smith. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,560 You ever heard of extradition? Well, there is none here. 14 00:00:44,560 --> 00:00:46,880 Means you can't get arrested by British police. 15 00:00:48,360 --> 00:00:50,680 Better make it count girl. 16 00:00:50,680 --> 00:00:53,160 Remember that fella from the club, Ernesto? 17 00:00:53,160 --> 00:00:55,240 We were gonna do a deal until he went cold on me. 18 00:00:55,240 --> 00:00:57,400 Fuck you! 19 00:00:57,400 --> 00:00:59,280 Tony, no, fuck! 20 00:00:59,280 --> 00:01:00,320 Tony, don't. 21 00:01:09,240 --> 00:01:10,920 (GUNSHOT) 22 00:01:10,920 --> 00:01:12,800 Ernesto shot Tony. 23 00:01:15,080 --> 00:01:16,280 I love you. 24 00:01:17,960 --> 00:01:20,040 Of course you fucking do. 25 00:02:00,440 --> 00:02:02,080 Hola muchacha. 26 00:02:08,360 --> 00:02:09,960 Fuck. 27 00:02:12,440 --> 00:02:14,240 (INDISTINCT RADIO CHATTER) (SIRENS) 28 00:02:38,440 --> 00:02:42,480 (SPEAKS SPANISH) 29 00:02:45,240 --> 00:02:50,400 (SPEAKS SPANISH) 30 00:02:52,680 --> 00:02:54,360 Oh. 31 00:02:57,040 --> 00:02:58,560 (SPEAKS SPANISH) 32 00:03:00,480 --> 00:03:02,320 (SPEAKS SPANISH) 33 00:03:22,720 --> 00:03:24,120 Gene!? 34 00:03:26,240 --> 00:03:27,760 What have we done Cind? 35 00:03:36,600 --> 00:03:39,680 All we were supposed to do was lie low and keep our heads down. 36 00:03:41,640 --> 00:03:44,760 What was he thinking? Walking into Escobell's with a fucking gun. 37 00:03:46,840 --> 00:03:48,280 Always the showman. 38 00:03:51,520 --> 00:03:54,760 Cind, I saw my uncle on the floor, with his canister blown off! 39 00:03:56,400 --> 00:03:58,160 He's gone, and now we've got nothing. 40 00:03:58,960 --> 00:04:00,520 We've got each other. 41 00:04:03,600 --> 00:04:06,960 Listen. All you tried to do was broker a deal. 42 00:04:06,960 --> 00:04:10,040 You don't get it, do you? We can't wind the clocks back. 43 00:04:11,600 --> 00:04:14,840 We're on our toes, my uncle's dead, and we've got nowhere left to run. 44 00:04:14,840 --> 00:04:17,040 And for what? For this stupid piece of paper. 45 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Wasn't your fault. 46 00:04:22,880 --> 00:04:24,920 Yeah. Yeah you're right it wasn't my fault. 47 00:04:27,160 --> 00:04:29,360 That's why we're gonna come clean Cind, yeah?! 48 00:04:31,360 --> 00:04:34,000 Tell the police everything. We've got nothing to hide. 49 00:04:34,640 --> 00:04:37,760 Gene, the last thing we should do is talk to the police. 50 00:04:40,200 --> 00:04:41,880 Look. 51 00:04:46,080 --> 00:04:49,840 All we gotta do, is lay low. 52 00:04:49,840 --> 00:04:50,880 Right? 53 00:04:53,080 --> 00:04:55,480 Then we can plan our next move. 54 00:04:55,480 --> 00:04:58,120 (SPEAKING SPANISH) 55 00:05:00,360 --> 00:05:04,000 Gene, Gene. Look at me. Fucking look at me! 56 00:05:05,880 --> 00:05:09,000 Our whole lives depend on how you act in the next five minutes, 57 00:05:09,000 --> 00:05:11,480 alright? Don't say a word. 58 00:05:44,520 --> 00:05:47,280 I am so sorry, to be the one to tell you. 59 00:05:53,360 --> 00:05:57,080 Did your uncle ever mention the name Ernesto Alvarez to you? 60 00:05:58,400 --> 00:06:00,520 No, why? 61 00:06:00,520 --> 00:06:05,800 They met around the time he was killed - did he not tell you? 62 00:06:05,800 --> 00:06:08,120 Tony was a very private man. 63 00:06:13,440 --> 00:06:17,240 And where were you yesterday, at around sunset? 64 00:06:17,240 --> 00:06:18,640 At work. 65 00:06:20,040 --> 00:06:21,360 No, I wasn't talking to you. 66 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 Gene? 67 00:06:25,720 --> 00:06:27,760 We were at work together. 68 00:06:27,760 --> 00:06:29,320 Yeah. 69 00:06:29,320 --> 00:06:33,600 Tony was planning on doing some building and asked us over to help. 70 00:06:33,600 --> 00:06:35,440 Help how? 71 00:06:35,440 --> 00:06:38,680 We're in construction. He wanted us to stress test his properties. 72 00:06:43,040 --> 00:06:45,840 And do you have someone to corroborate this? 73 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 We did. But he's dead. 74 00:06:50,400 --> 00:06:51,720 Convenient. 75 00:06:53,440 --> 00:06:55,640 If we had something to hide. 76 00:06:59,520 --> 00:07:02,760 Well this is part of a murder inquiry so, if you do 77 00:07:02,760 --> 00:07:05,440 think of anything else, please contact the station. 78 00:07:05,440 --> 00:07:08,040 All the details, including mine, are here. 79 00:07:09,360 --> 00:07:12,720 And I would prefer it if you didn't leave town just yet. 80 00:07:31,200 --> 00:07:34,120 Are you sure there's nothing else you'd like to tell me before 81 00:07:34,120 --> 00:07:35,440 I leave? 82 00:07:39,360 --> 00:07:41,480 No. No. 83 00:07:46,200 --> 00:07:49,360 Very well. (SPEAKS SPANISH) 84 00:07:49,360 --> 00:07:51,560 (SPEAKS SPANISH) 85 00:07:55,040 --> 00:07:57,880 Cind, we're gonna sell this land and get the hell out of here. 86 00:08:04,760 --> 00:08:07,360 (CAR STEREO PLAYS) 87 00:08:08,800 --> 00:08:10,600 ♪ Livin' in a shack in a one-horse town. 88 00:08:12,400 --> 00:08:16,120 ♪ Trying to get to heaven ‘fore the sun goin' down. ♪ 89 00:08:49,000 --> 00:08:50,720 (HUMMING) 90 00:08:50,720 --> 00:08:52,320 Gonna be alright Cind. 91 00:08:54,200 --> 00:08:57,160 Tony's land, including Ernesto's field, could be worth fifty 92 00:08:57,160 --> 00:08:58,360 thousand pounds. 93 00:08:59,920 --> 00:09:01,800 That's our ticket out of here. 94 00:09:05,960 --> 00:09:07,720 You need to call your dad, Gene. 95 00:09:09,040 --> 00:09:11,480 He's gonna find out one way, or another. 96 00:09:16,360 --> 00:09:18,680 Yeah, you know, he always looked up to Uncle Tony. 97 00:09:21,120 --> 00:09:22,800 He'll be devastated. 98 00:09:24,880 --> 00:09:27,840 You'd better make space for me in that bloody coffin. 99 00:09:29,960 --> 00:09:35,360 Yeah, he's a prick, but he's still your dad. 100 00:09:35,360 --> 00:09:36,840 Be alright. 101 00:09:43,640 --> 00:09:46,880 (PHONE RINGING) 102 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 (PHONE RINGING) (TV PLAYING IN BACKGROUND) 103 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 Is someone gonna get that, or what? 104 00:10:01,320 --> 00:10:02,320 Why's it always me? 105 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 Gene for you, Alb. 106 00:10:21,520 --> 00:10:23,400 He says it can't wait. 107 00:10:27,160 --> 00:10:28,520 Alb. 108 00:10:31,440 --> 00:10:33,840 What is it boy? 109 00:10:33,840 --> 00:10:35,360 It's Uncle Tony. 110 00:10:40,080 --> 00:10:41,800 He's dead. 111 00:10:49,640 --> 00:10:50,840 (LINE CLICKS, DIAL TONE) 112 00:10:55,840 --> 00:10:57,960 What did he say? 113 00:11:00,400 --> 00:11:02,360 The less they know about Tony the better. 114 00:11:02,360 --> 00:11:05,360 Yeah, and hopefully the moment he's buried, they'll fuck off. 115 00:11:19,360 --> 00:11:22,160 ♪ Oh Mickey, you're so fine, you're so fine you blow my mind, 116 00:11:22,680 --> 00:11:24,600 ♪ hey Mickey. ♪ Alright love, that'll do. 117 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 They can hear you back in Bermondsey. 118 00:11:26,000 --> 00:11:30,080 We've been stood out here ages. It's fucking roasting. 119 00:11:33,040 --> 00:11:35,240 And these Bensons taste funny. 120 00:11:35,240 --> 00:11:37,720 (CAR HORN) 121 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 Fucking hell. 122 00:11:41,720 --> 00:11:43,680 Always had style, our Tony. 123 00:11:44,800 --> 00:11:45,880 You alright? Alright. 124 00:11:50,400 --> 00:11:53,600 Poor Uncle Tony. What a fucking way to go eh? 125 00:11:53,600 --> 00:11:55,200 Yeah, tell me about it. Where's Kelly? 126 00:11:55,200 --> 00:11:56,760 Plotted up. Arm's still fucked. 127 00:11:57,200 --> 00:11:59,640 Hiyah. Good to see you. Yeah you too. 128 00:11:59,640 --> 00:12:03,280 Missed you. This car is amazing. 129 00:12:03,280 --> 00:12:07,720 Poor thing, having to deal with all this. 130 00:12:07,720 --> 00:12:09,080 I missed you, Mum. 131 00:12:09,080 --> 00:12:12,200 Don't worry, I'm here now. 132 00:12:14,520 --> 00:12:16,040 Come on. 133 00:12:18,160 --> 00:12:21,520 Alright, shall we? Maybe your father should drive? 134 00:12:21,520 --> 00:12:22,560 It's his car now. 135 00:12:51,480 --> 00:12:52,600 Fuck me, it's palatial. 136 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 This'll do. 137 00:12:56,360 --> 00:12:58,360 He wasn't joking when he said he was caked. 138 00:12:58,360 --> 00:13:01,320 Cind, whatever happens, don't mention the land, or the deeds. 139 00:13:03,640 --> 00:13:04,640 We've rung the bell. 140 00:13:06,080 --> 00:13:09,520 Oh my God. Leonard look at this. 141 00:13:09,520 --> 00:13:11,040 Are you having a fucking laugh? 142 00:13:13,120 --> 00:13:16,920 This is ours now. All of it. 143 00:13:17,840 --> 00:13:19,720 This'll help put us back in the game Alb. 144 00:13:21,040 --> 00:13:23,480 Mum. There's a fucking swimming pool in the garden. 145 00:13:25,400 --> 00:13:27,440 Alright, we'll take the top room now, yeah. 146 00:13:27,960 --> 00:13:29,320 Yeah. We want the one- Shush! 147 00:13:31,240 --> 00:13:34,720 Your father needs space. Do him a tea. 148 00:13:38,080 --> 00:13:39,080 I'll show yer. 149 00:13:40,480 --> 00:13:42,000 Dad, are you alright? 150 00:13:44,080 --> 00:13:46,720 We need to talk. Boy to man. 151 00:13:51,880 --> 00:13:53,440 Walk me through what happened. 152 00:13:56,160 --> 00:13:58,360 I've no idea what happened Dad, I wasn't there. 153 00:13:59,720 --> 00:14:00,920 It's a police matter now. 154 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Police? 155 00:14:03,240 --> 00:14:06,600 We don't have it with gavvers. What d'you tell ‘em? 156 00:14:08,360 --> 00:14:11,600 The truth. The truth, so what's the truth? 157 00:14:17,960 --> 00:14:21,280 Don't you get tricky with me, Son - it doesn't end well. 158 00:14:23,800 --> 00:14:26,920 Dad, we were plotted here all afternoon. Alright. 159 00:14:36,520 --> 00:14:41,120 Gimme a memory. Something I can hold onto. 160 00:14:50,760 --> 00:14:55,920 He loved to sing, Dad. He had some voice. 161 00:14:58,200 --> 00:15:03,400 Police. Spandau Ballet, Video Killed- - the Radio star. 162 00:15:04,800 --> 00:15:07,200 Yeah. Gonna miss him. 163 00:15:12,600 --> 00:15:15,240 Hold me, boy. 164 00:15:28,320 --> 00:15:31,920 Look lads, I found this hat in his bedroom. Natty eh? 165 00:15:31,920 --> 00:15:35,560 Natty? Looks fucking ridiculous. Take it off. 166 00:15:35,560 --> 00:15:37,680 What? Take it off! 167 00:15:37,680 --> 00:15:39,520 Fucking hell. Alright. 168 00:15:47,280 --> 00:15:51,280 So, did he try it on with you? 169 00:15:51,280 --> 00:15:52,680 Who, Tony? 170 00:15:52,680 --> 00:15:54,440 Couldn't keep his cock in his pants. 171 00:15:54,800 --> 00:15:57,680 Tried to fuck me every time Bert had his back turned. 172 00:15:57,680 --> 00:15:59,720 Hmm, lovely thought. 173 00:15:59,720 --> 00:16:01,760 I had my moments. 174 00:16:01,760 --> 00:16:02,920 Maybe I wasn't his type? 175 00:16:03,440 --> 00:16:05,360 Anything with a cunt was his type. 176 00:16:07,440 --> 00:16:10,160 I'm really glad you came out here, Mint Ma. Gene needs you. 177 00:16:12,360 --> 00:16:15,760 None of this is his fault, you know. 178 00:16:15,760 --> 00:16:18,640 I only did it to save him from getting nicked. 179 00:16:18,640 --> 00:16:20,440 You must think I'm some kind of bitch. 180 00:16:21,600 --> 00:16:25,720 You, a bitch..? Nah. 181 00:16:27,600 --> 00:16:29,360 You're a survivor. 182 00:16:34,160 --> 00:16:37,200 Thanks, Mint Ma. Appreciate that. 183 00:16:37,200 --> 00:16:39,800 You can drop the Mint, now. 184 00:16:48,880 --> 00:16:51,440 I hear they're talking about you back in London, Geno. 185 00:16:51,440 --> 00:16:54,160 About the scrapyard. Bods saying you're the new Ronnie Biggs. 186 00:16:56,320 --> 00:16:57,440 You've come of age, kid. 187 00:16:58,000 --> 00:17:01,280 Well, this is nice - us together. 188 00:17:01,280 --> 00:17:03,360 Cheers darling. What the fuck is that? 189 00:17:03,360 --> 00:17:05,200 Dirty banana. 190 00:17:05,200 --> 00:17:09,200 I say this with a heavy heart, as our short time here fills me 191 00:17:09,200 --> 00:17:11,240 with sadness. 192 00:17:11,240 --> 00:17:16,560 Tony, you were a gentleman and will be missed by us all. 193 00:17:19,440 --> 00:17:21,840 But where there's an ending, there's a beginning. 194 00:17:26,040 --> 00:17:27,160 Here's to us. The Lords. 195 00:17:29,640 --> 00:17:31,280 ALL: The Lords 196 00:17:37,160 --> 00:17:39,600 (SPEAKS DUTCH) 197 00:17:45,600 --> 00:17:48,720 (SPEAKS DUTCH) 198 00:17:54,200 --> 00:17:55,920 Fucker. 199 00:18:04,040 --> 00:18:06,320 (DOORBELL RINGS) 200 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Hi. 201 00:18:11,560 --> 00:18:15,720 Cindy, hola. How are you holding up? 202 00:18:15,720 --> 00:18:20,240 Oh, you know. The family are here for the funeral and... 203 00:18:20,240 --> 00:18:22,160 we're sharing memories and some tears. 204 00:18:25,080 --> 00:18:28,680 Well, I have news. Good news. 205 00:18:28,680 --> 00:18:31,000 We found Ernesto Alvarez near Escobells, 206 00:18:31,000 --> 00:18:33,320 with a bullet in his chest. 207 00:18:33,320 --> 00:18:35,120 Alive. He's recovering in hospital. 208 00:18:37,200 --> 00:18:39,320 Wow. That's, that's wonderful. Did he talk? 209 00:18:41,160 --> 00:18:45,080 Oh, he will. And hopefully, as our only clear witness, 210 00:18:45,080 --> 00:18:47,280 shed some light on what happened. 211 00:18:47,280 --> 00:18:49,400 Yeah. 212 00:18:49,400 --> 00:18:51,200 Anyhow. I thought you'd like to know. 213 00:18:52,200 --> 00:18:53,960 Thanks. 214 00:18:53,960 --> 00:18:58,040 And you still have my card if, you remember anything else that 215 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 might help my investigation. 216 00:19:00,800 --> 00:19:02,520 Yeah, of course 217 00:19:03,640 --> 00:19:05,400 Buenos tardes. 218 00:19:21,120 --> 00:19:24,080 Whatever happens, we're in this together alright. You and me. 219 00:19:24,080 --> 00:19:25,880 We need to act fast. 220 00:19:31,120 --> 00:19:32,480 I'll go to the hospital, I... 221 00:19:33,920 --> 00:19:35,040 I'll try and talk to him. 222 00:19:35,440 --> 00:19:36,480 And say what? 223 00:19:37,800 --> 00:19:40,760 Offer him a deal, like... half the land. 224 00:19:40,760 --> 00:19:43,000 See if he keeps schtum. 225 00:19:43,000 --> 00:19:44,240 He'll never agree, Cind. 226 00:19:45,240 --> 00:19:47,360 What else we gonna do? 227 00:19:47,360 --> 00:19:50,360 Even if he tells the police we were at Escobells, we haven't got 228 00:19:50,360 --> 00:19:52,160 blood on our hands. 229 00:19:52,160 --> 00:19:53,200 We're in the clear. 230 00:19:54,200 --> 00:19:56,880 You think he's gonna hold his hands up to killing Tony..? 231 00:19:57,200 --> 00:20:00,000 He'll stick it on us. Cind, you don't know that. 232 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 You think he's a straight goer? 233 00:20:02,920 --> 00:20:05,200 He killed your Uncle for fuck sake. He's a snake. 234 00:20:06,000 --> 00:20:08,040 You stole his deeds. He'll come for us next. 235 00:20:11,000 --> 00:20:12,600 When he wakes up... 236 00:20:14,600 --> 00:20:16,040 If he grasses, 237 00:20:18,600 --> 00:20:19,720 that's us gone for life. 238 00:20:21,320 --> 00:20:22,800 End of. 239 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 Let's do whatever it takes. 240 00:20:39,840 --> 00:20:41,120 Okay. 241 00:20:57,640 --> 00:21:00,240 Ernesto. (SPEAKS SPANISH) 242 00:21:08,680 --> 00:21:11,480 Gene or Cindy Lord. 243 00:21:33,040 --> 00:21:34,960 (BELLS TOLLING) 244 00:21:44,480 --> 00:21:46,760 This is your chance. 245 00:21:46,760 --> 00:21:48,560 I'll cover for you until you get back. 246 00:21:52,520 --> 00:21:54,040 Excuse me. 247 00:21:55,880 --> 00:21:57,480 (QUIET CROWD CHATTER) 248 00:22:00,160 --> 00:22:04,560 Hola, my name is Cesar Cabrol. 249 00:22:04,560 --> 00:22:08,320 I came to offer my condolences and welcome you to our beautiful costa. 250 00:22:08,320 --> 00:22:11,480 Yeah whatever, fuck are you anyway? 251 00:22:11,480 --> 00:22:15,560 I have the honour of being the mayor of this beloved coast. 252 00:22:15,560 --> 00:22:18,800 I understand this is a difficult time, I hope your family can 253 00:22:18,800 --> 00:22:21,720 at least enjoy the rich history of our wonderful country. 254 00:22:25,600 --> 00:22:26,960 Handsome. 255 00:22:26,960 --> 00:22:28,200 Handsome. How? 256 00:22:28,200 --> 00:22:29,240 Senora, it's time. 257 00:22:36,160 --> 00:22:38,400 What did Pedro say? Not a clue. 258 00:22:43,320 --> 00:22:51,320 ♪ Farewell my friend, this is the end. 259 00:22:51,320 --> 00:23:00,160 ♪ Into the next life, you must send. 260 00:23:00,160 --> 00:23:08,640 ♪ From Belfast city to Donegal, 261 00:23:08,640 --> 00:23:16,560 ♪ You saw the world, you saw it all. 262 00:23:16,560 --> 00:23:24,360 ALL: # Miss you my friend, wish you well. 263 00:23:24,360 --> 00:23:32,320 ♪ Good luck and fortune upon you fell. 264 00:23:32,320 --> 00:23:33,840 ♪ And now it's time say goodbye. 265 00:23:40,000 --> 00:23:48,360 ♪ All men and souls, must come to die. 266 00:23:48,360 --> 00:23:55,560 ♪ Brave you were kind abreast. 267 00:23:55,560 --> 00:24:02,040 ♪ Finally at peace, laid to rest. ♪ 268 00:24:05,120 --> 00:24:06,400 Hola Chico. 269 00:24:08,360 --> 00:24:10,360 What if I offered you half the land? 270 00:24:12,120 --> 00:24:14,000 Make the police go away. 271 00:24:16,160 --> 00:24:20,280 No one needs to know. We could make a deal. 272 00:24:20,280 --> 00:24:23,960 All get rich. Mucho dinero. 273 00:24:28,880 --> 00:24:31,680 Why should I deal, 274 00:24:33,680 --> 00:24:36,040 with a murderer? 275 00:24:36,040 --> 00:24:38,160 I know what you did. 276 00:24:41,160 --> 00:24:43,240 Fucking die bitch! 277 00:25:03,480 --> 00:25:04,600 (HEART RATE FLATLINES) 278 00:25:16,680 --> 00:25:27,200 ♪ ...friend to all, blessings and prayer, upon you fall. 279 00:25:27,200 --> 00:25:35,360 ♪ A hero's goodbye, we stand to sing, 280 00:25:35,360 --> 00:25:42,920 Anthony Lord, born a king. ♪ 281 00:25:58,560 --> 00:25:59,800 Hola. 282 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 How are you doing young man? 283 00:26:03,960 --> 00:26:08,680 As well as to be expected. Oh. I don't see Cindy. 284 00:26:11,240 --> 00:26:14,280 You haven't met my brother Leonard, just flew down from London. 285 00:26:14,280 --> 00:26:15,360 Len. Len. 286 00:26:15,360 --> 00:26:18,240 This is Detective Alfonso - he's leading the investigation 287 00:26:18,240 --> 00:26:19,520 into what happened to Uncle Tony. 288 00:26:19,520 --> 00:26:22,120 Someone blew his fucking head off, is what happened. 289 00:26:22,120 --> 00:26:23,960 Anyway, we don't have it with gavvers. 290 00:26:29,160 --> 00:26:30,160 Who's that cunt? 291 00:26:34,080 --> 00:26:35,720 He's taken it badly. 292 00:26:37,440 --> 00:26:40,760 So, er Cindy? She already left? 293 00:26:42,400 --> 00:26:46,440 Nah, still inside. She just wanted some alone time with Tony. 294 00:26:47,800 --> 00:26:50,880 Ah. I see. 295 00:26:54,600 --> 00:26:56,360 Wait here. 296 00:27:24,800 --> 00:27:27,480 What did Ernesto say? Did you find him? 297 00:27:35,120 --> 00:27:36,960 Cindy, what did you do? 298 00:27:40,400 --> 00:27:42,040 I had no choice, Gene. 299 00:27:43,480 --> 00:27:47,560 He was gonna pin it all on us. Whatever it takes, remember? 300 00:27:49,080 --> 00:27:51,400 I'm the one who's gotta live with this. 301 00:27:59,840 --> 00:28:01,880 Where's your earring? 302 00:28:05,360 --> 00:28:06,880 And you're bleeding. 303 00:28:08,720 --> 00:28:10,480 Oh fuck. 304 00:28:14,240 --> 00:28:16,200 Senor Lord. 305 00:28:17,320 --> 00:28:18,800 Please. 306 00:28:18,800 --> 00:28:20,240 Ah fuck's sake. What is it now? 307 00:28:23,400 --> 00:28:28,480 Would you like to say a few words about your brother..? 308 00:28:28,480 --> 00:28:31,280 Yeah, come on then. 309 00:28:38,760 --> 00:28:47,280 I'm not really one for talking, but well my brother is... 310 00:28:47,280 --> 00:28:50,160 was the sort of man who wanted to be remembered. 311 00:28:51,720 --> 00:28:54,280 It's funny looking out, seeing all of Tony's pals - all 312 00:28:57,000 --> 00:29:00,360 brilliant white smiles and plenty of readies - it's all he ever wanted. 313 00:29:02,040 --> 00:29:05,800 And boy did he get it. A real millionaire. 314 00:29:05,800 --> 00:29:10,120 He never wanted anyone to know that we were born in the gutter, 315 00:29:10,120 --> 00:29:13,080 that we had to beg on the bombed out streets during the war, just 316 00:29:13,080 --> 00:29:15,320 to get enough food to survive. 317 00:29:17,960 --> 00:29:21,160 He hated when I told people that we never tasted Coca-Cola till 318 00:29:21,160 --> 00:29:22,320 we were teenagers. 319 00:29:22,320 --> 00:29:27,000 He used to say “Bert, if you wanna get rich, act rich, and stop 320 00:29:27,000 --> 00:29:28,800 feeling sorry for yourself.” 321 00:29:32,080 --> 00:29:33,600 Me? 322 00:29:34,840 --> 00:29:37,240 I thought he was a complete fucking wanker. 323 00:29:38,720 --> 00:29:41,440 I hate people who pretend they're something they're not. 324 00:29:42,160 --> 00:29:48,720 Money turned Tony bad, not that he was ever good, and look where 325 00:29:48,720 --> 00:29:52,360 he ended up, look where his fortune got him. 326 00:29:55,440 --> 00:29:58,640 This place is a shit hole, so you won't have to put up with me for long. 327 00:29:59,600 --> 00:30:01,440 Buenas fucking dias. 328 00:30:04,840 --> 00:30:06,480 Come on. 329 00:30:06,480 --> 00:30:09,440 Nice one dad. Cheers son. See you in the pub. 330 00:30:09,440 --> 00:30:11,040 Yeah. 331 00:30:12,520 --> 00:30:14,480 Come on, we should go. Fuck this. 332 00:30:24,840 --> 00:30:27,160 Sorry if I went a bit strong. 333 00:30:27,160 --> 00:30:29,040 Needed to be said, Alb. 334 00:30:32,440 --> 00:30:35,080 Fucking tea tastes funny. 335 00:30:35,080 --> 00:30:36,880 Spanish cows. 336 00:30:38,160 --> 00:30:41,360 I don't mind saying though, I find the climate very agreeable here. 337 00:30:42,520 --> 00:30:43,520 Hey. 338 00:30:44,960 --> 00:30:46,880 I know where our home is, Ma. 339 00:30:49,400 --> 00:30:50,840 There. 340 00:30:52,480 --> 00:30:55,240 Perfect. Just like my husband. 341 00:30:59,640 --> 00:31:02,040 Let's sell up and fuck off back to South London, eh? 342 00:31:07,160 --> 00:31:10,800 What d'you reckon on the desk? Nah it's not worth nothing. Burn it. 343 00:31:10,800 --> 00:31:12,560 Well at least the house is worth a fortune. 344 00:31:12,560 --> 00:31:15,200 Woah Dad, what you doing? We son are selling up! 345 00:31:15,200 --> 00:31:16,320 You what? 346 00:31:16,320 --> 00:31:19,720 We're gonna get out of this shit hole and back to Bermo where we belong. 347 00:31:20,720 --> 00:31:22,760 Ah shit. What d'you reckon on the Yucca, Ma? 348 00:31:22,760 --> 00:31:23,640 That's not a yucca. 349 00:31:23,840 --> 00:31:26,920 Well, whatever it is, it's gotta be worth thirty innit? 350 00:31:26,920 --> 00:31:29,880 What about that end table? We're not taking anything home Ma. 351 00:31:29,880 --> 00:31:31,200 Mum. Dad. We're not taking anything. 352 00:31:31,200 --> 00:31:34,000 Just stop. Okay. There's something I need to tell you. 353 00:31:35,840 --> 00:31:37,520 Well go on! 354 00:31:38,920 --> 00:31:43,000 None of this is his alright, Tony died penniless. 355 00:31:43,000 --> 00:31:45,880 This house, the car, it's all. it's all borrowed, or stolen. 356 00:31:47,680 --> 00:31:49,280 He lied to us. What? 357 00:31:52,120 --> 00:31:56,040 He was potless. And he was singing in Club Paradiso to make ends meet. 358 00:31:56,040 --> 00:31:58,600 Take a look. 359 00:31:58,600 --> 00:32:01,440 The real owners are a Swiss family who live in Monaco. 360 00:32:07,760 --> 00:32:09,480 Mum. 361 00:32:24,040 --> 00:32:25,840 I'm sorry, Dad. 362 00:32:41,000 --> 00:32:42,640 Fuck's sake. Get us a beer, will ya? 363 00:32:43,080 --> 00:32:44,800 But I'm winning. Go get it yourself. 364 00:32:46,880 --> 00:32:49,000 What have I brought you out here for then? 365 00:32:49,000 --> 00:32:50,280 A holiday? 366 00:32:50,280 --> 00:32:52,440 Carl. 367 00:32:52,440 --> 00:32:54,360 Oh fuck's sake! 368 00:32:58,400 --> 00:32:59,680 Alright babe? 369 00:33:00,800 --> 00:33:02,320 You alright bruv? 370 00:33:03,400 --> 00:33:04,480 Yeah I'm alright mate. 371 00:33:04,880 --> 00:33:07,480 Listen, there's something I've gotta tell you bruv. 372 00:33:08,520 --> 00:33:13,640 Oh shit Leonard?! Len open the fucking door. 373 00:33:13,640 --> 00:33:15,320 Len? Please, Len? 374 00:33:15,320 --> 00:33:16,960 You knew didn't yeah..? Len? Len? 375 00:33:17,080 --> 00:33:18,600 All the way from the fucking airport. 376 00:33:18,600 --> 00:33:19,920 Yeah, alright Dad, alright. 377 00:33:19,920 --> 00:33:21,520 (MUFFLED SHOUTING) 378 00:33:21,520 --> 00:33:24,280 You enjoyed that did yer? Telling us he had fuck all. 379 00:33:24,280 --> 00:33:25,520 Don't start Dad. Please. 380 00:33:25,520 --> 00:33:28,560 Why did you wait till now eh, to tell us that he was potless. 381 00:33:28,560 --> 00:33:30,040 What did I do to deserve this? 382 00:33:30,040 --> 00:33:32,640 I'm sorry it weren't what you wanted to hear, alright. 383 00:33:32,640 --> 00:33:33,720 What do you mean potless? 384 00:33:33,720 --> 00:33:37,680 I bathed you. I fed you. I fucking clothed you. 385 00:33:37,680 --> 00:33:39,680 You never wanted for anything. Yeah Dad, just- 386 00:33:39,680 --> 00:33:41,200 You keep out of it. 387 00:33:42,160 --> 00:33:45,960 Where did I go wrong, son? Maybe it was having you. 388 00:33:45,960 --> 00:33:47,280 Dad. Please. 389 00:33:48,360 --> 00:33:51,000 Well, you got what you wanted, didn't yer. I'm the fool. 390 00:33:51,800 --> 00:33:55,600 Going home broke. You win Gene. 391 00:33:55,600 --> 00:33:57,040 You're the better man. Happy? 392 00:34:08,320 --> 00:34:10,400 We are going home, Ma. 393 00:34:20,160 --> 00:34:21,520 Don't be too hard on him Gene. 394 00:34:24,680 --> 00:34:26,880 He's found this whole thing really difficult. 395 00:34:28,240 --> 00:34:30,880 Truth is, he just wants you close to him. 396 00:34:41,480 --> 00:34:45,920 Come home with us, babe. There's nothing here for you. 397 00:34:47,720 --> 00:34:49,520 What about Cindy? She'd be stuck here. 398 00:34:50,520 --> 00:34:53,680 Darling, you hardly know her. 399 00:34:55,280 --> 00:34:58,080 Don't you think things have gone pear shaped, since you've 400 00:34:58,080 --> 00:35:00,240 been wrapped around her..? 401 00:35:00,240 --> 00:35:02,600 She's hardly the marigolds in a sink type, is she? 402 00:35:05,440 --> 00:35:08,160 What are you trying to say, Mum? 403 00:35:08,160 --> 00:35:10,640 I'm saying we look out for each other in this family. 404 00:35:14,400 --> 00:35:16,160 And Cindy'll always land on her feet. 405 00:35:23,360 --> 00:35:26,080 Think about it. For me. 406 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 I love you son. 407 00:35:39,120 --> 00:35:42,720 I was just saying how unfair I think Albert's been. 408 00:36:13,320 --> 00:36:15,320 What if we didn't sell them? 409 00:36:16,960 --> 00:36:21,680 The deeds. Maybe your uncle was right? 410 00:36:21,680 --> 00:36:23,320 Maybe we're sitting on a fortune? 411 00:36:25,440 --> 00:36:27,920 What do we know about hotels? 412 00:36:27,920 --> 00:36:30,240 It's not just about a hotel - it's about freedom. 413 00:36:33,160 --> 00:36:35,960 Your Dad's got his hand around your throat, and it'll never 414 00:36:35,960 --> 00:36:37,720 change unless you break free. 415 00:36:42,200 --> 00:36:46,440 Why did you really go back and steal them deeds? 416 00:36:46,440 --> 00:36:48,280 You risked everything. 417 00:36:49,560 --> 00:36:53,760 This could be your time Gene - but you gotta take it. 418 00:36:53,760 --> 00:36:57,480 Break free from you family and make a name for yourself. 419 00:37:01,640 --> 00:37:02,920 Emilio Suarez? 420 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 Yeah. He designed the hotel model for Tony. He's gonna help us. 421 00:37:10,160 --> 00:37:12,440 I just wanted to say thank you so much for seeing us 422 00:37:12,440 --> 00:37:15,560 Mister Suarez, and what a beautiful place you're building here. 423 00:37:15,800 --> 00:37:17,320 No, thank you, it's my pleasure. 424 00:37:17,720 --> 00:37:22,920 Your Uncle was one of the most charming guys I ever met. 425 00:37:22,920 --> 00:37:24,560 Charming, indeed. We're gutted. 426 00:37:26,640 --> 00:37:33,120 Hmm. You know this was his favourite cigar, Cohiba Epicure. 427 00:37:34,400 --> 00:37:38,560 We would sit and smoke together for hours and err, every time I 428 00:37:38,560 --> 00:37:43,520 built a new hotel, he would tell me that his was gonna be bigger 429 00:37:43,520 --> 00:37:48,040 and greater, you know, always with this energy. 430 00:37:48,040 --> 00:37:52,880 Oh man. If life rewarded dreamers, he would have been a millionaire. 431 00:37:52,880 --> 00:37:53,920 That's for sure. 432 00:37:53,920 --> 00:37:58,240 That sounds like Tony. Who actually builds these places? 433 00:37:58,240 --> 00:38:01,440 Gitanos - local gypsies. 434 00:38:01,440 --> 00:38:05,880 They work like cart horses - “for peanuts” - as Tony used to say. 435 00:38:05,880 --> 00:38:08,680 And what are the building laws like? My uncle said they were relaxed. 436 00:38:08,680 --> 00:38:09,880 Yeah. He was right. 437 00:38:09,880 --> 00:38:14,200 The only law here is Cesar Cabrol, he's the local mayor. 438 00:38:14,200 --> 00:38:17,440 But get him on side and you can build anything. 439 00:38:17,440 --> 00:38:20,400 And with that land, the world is your oyster. 440 00:38:21,640 --> 00:38:23,360 We're gonna do this Cind. You and me. 441 00:38:24,200 --> 00:38:26,840 Get the Mayor on side and get shot of my family. 442 00:38:26,840 --> 00:38:29,960 Let's stick a big fuck off hotel, right in the middle of that land. 443 00:38:30,240 --> 00:38:31,920 Look at you. 444 00:38:35,920 --> 00:38:38,080 Just fuck off! Shut up, where the fuck are they? 445 00:38:38,080 --> 00:38:41,120 What the hell? (SHOUTING) 446 00:38:41,120 --> 00:38:42,520 I am not talking to you! 447 00:38:42,520 --> 00:38:43,800 Dad, dad, what's going on? 448 00:38:44,560 --> 00:38:46,000 Gene just. Just shush. 449 00:38:46,000 --> 00:38:48,880 We made a deal with your brother, and we're not leaving until 450 00:38:49,040 --> 00:38:50,440 we get what we came for! 451 00:38:50,440 --> 00:38:52,480 You're Tony's family, it's your debt now! 452 00:38:53,000 --> 00:38:55,280 What's he talking about Gene? I don't know, Dad. 453 00:38:55,280 --> 00:38:57,520 We've no idea what you're fucking talking about. 454 00:38:57,520 --> 00:39:00,840 We paid two million pesetas for a beach, but he never gave us 455 00:39:00,840 --> 00:39:03,120 the deeds! Beach? What fucking beach? 456 00:39:03,120 --> 00:39:07,080 Huh, you know what beach - you fucking own it man! 457 00:39:07,080 --> 00:39:08,120 It's on your land. 458 00:39:08,320 --> 00:39:11,280 We don't know about any beach, so if you wanna kill us, crack on, 459 00:39:13,000 --> 00:39:15,760 if not, fuck off. 460 00:39:15,760 --> 00:39:17,360 (SHOUTING) 461 00:39:21,440 --> 00:39:24,400 Tony had a beach - we bought the deeds - we had a deal. 462 00:39:24,400 --> 00:39:28,560 Boys, there is no beach; so, you take whatever furniture you want. 463 00:39:28,560 --> 00:39:32,600 I don't want fucking furniture! I want the fucking land or I'm- 464 00:39:32,600 --> 00:39:35,960 Come on then! Argh! Go on Len, do the cunt! 465 00:39:36,840 --> 00:39:39,520 Ma! Get the gun! 466 00:39:41,800 --> 00:39:44,920 Stop it! Just get them the fuck out of here. 467 00:39:44,920 --> 00:39:47,280 Get the fuck out of our house. 468 00:39:47,280 --> 00:39:48,320 Get out. 469 00:39:50,320 --> 00:39:52,720 And take your fucking mullet with yer. 470 00:39:52,720 --> 00:39:55,640 You alright, Ma? Good. 471 00:39:57,080 --> 00:39:59,040 Let's find these fucking deeds! 472 00:40:06,000 --> 00:40:08,040 They're not gonna be in the fucking sofa! 473 00:40:10,640 --> 00:40:13,080 Right Cindy, let's see what you're about. 474 00:40:29,400 --> 00:40:30,720 Len. 475 00:40:32,680 --> 00:40:34,080 The desk. 476 00:40:42,960 --> 00:40:46,040 I fucking knew it... Another fella. 477 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 Mum get down here! 478 00:41:05,240 --> 00:41:07,080 Go on son. 479 00:41:19,400 --> 00:41:23,400 This says er, what's that Carl? 480 00:41:23,400 --> 00:41:25,840 Land certificates. 481 00:41:29,160 --> 00:41:32,040 This is it! The beach! 482 00:41:33,800 --> 00:41:36,200 This isn't just a beach - this is hundreds of acres. 483 00:41:39,520 --> 00:41:42,440 It‘s a gold mine. Oh my God. 484 00:41:43,440 --> 00:41:45,480 This changes everything. 485 00:41:48,120 --> 00:41:50,080 I fucking love you son! 486 00:41:55,320 --> 00:41:57,760 Yes! I'm back in the game! 487 00:42:06,880 --> 00:42:08,880 This is all my fault. 488 00:42:16,680 --> 00:42:18,360 You should go. 489 00:42:20,240 --> 00:42:21,240 I'm serious. 490 00:42:24,000 --> 00:42:27,560 I'll hand myself in. You can go back to your life. 491 00:42:31,320 --> 00:42:34,800 It'll be like, you never walked into that night club. 492 00:42:36,680 --> 00:42:40,960 Never met me. Your Dad can re-live his past. 493 00:42:40,960 --> 00:42:43,280 And you can be part of it. 494 00:42:43,280 --> 00:42:45,040 Just cut me loose, Gene. 495 00:44:10,360 --> 00:44:12,280 Suits you. 496 00:44:17,080 --> 00:44:18,080 I'm proud of you Alb. 497 00:44:21,600 --> 00:44:23,920 You remind me of someone. 498 00:44:25,920 --> 00:44:27,760 The man I married. 499 00:44:30,120 --> 00:44:33,400 Strong, powerful. 500 00:44:34,880 --> 00:44:37,560 A leader. 501 00:44:37,560 --> 00:44:39,960 Lord by name. 502 00:44:39,960 --> 00:44:41,440 BOTH: Lord by nature. 503 00:44:53,720 --> 00:44:55,320 Come on you lot! Let's celebrate. 504 00:44:56,800 --> 00:44:57,800 We're fucking caked! 505 00:45:00,840 --> 00:45:02,920 Gracias geezer. (CROWD CHATTER) 506 00:45:08,520 --> 00:45:10,960 You alright girls. 507 00:45:13,640 --> 00:45:14,880 I could get used to this, Ma. 508 00:45:14,880 --> 00:45:16,360 I can see. 509 00:45:16,360 --> 00:45:19,320 Come and have a dance with your old man? 510 00:45:19,320 --> 00:45:21,680 Oh, I can't get into black music. You go for it Alb. 511 00:45:24,280 --> 00:45:28,560 Alright! Here y'are girl. (DADDY COOL BY BONEY M PLAYING) 512 00:45:28,560 --> 00:45:30,960 You wanna be a Lord, you gotta dance like a Lord. 513 00:45:30,960 --> 00:45:32,000 Come on. Y'alright?! 514 00:46:04,160 --> 00:46:06,080 Good evening. I didn't mean to scare you. 515 00:46:06,960 --> 00:46:08,160 Don't worry, you didn't. 516 00:46:09,160 --> 00:46:12,280 I wanted to apologise. My timing wasn't great when we met earlier. 517 00:46:13,240 --> 00:46:16,240 I should have seen you were grieving. 518 00:46:16,240 --> 00:46:17,280 You're alright mate. 519 00:46:19,160 --> 00:46:21,760 Come on Len, I love this song. (REBEL YELL BY BILLY IDOL PLAYING) 520 00:46:21,760 --> 00:46:23,560 Oh, I don't dance Carl. You know that. 521 00:46:23,680 --> 00:46:27,920 But the whole family are up. 522 00:46:27,920 --> 00:46:32,200 Gene! Oh come on. Babe, please... 523 00:46:33,720 --> 00:46:36,280 Nah, what the fuck are you doing? You look ridiculous. 524 00:47:12,920 --> 00:47:14,440 (MUSIC MUFFLED) 525 00:47:14,440 --> 00:47:16,480 Kell. It's Ma, you alright? 526 00:47:16,480 --> 00:47:20,160 Alright Ma. Yeah. This Cindy. 527 00:47:20,160 --> 00:47:22,200 She's hiding something from us. The cunt. 528 00:47:23,360 --> 00:47:24,480 She's already got a man. 529 00:47:25,680 --> 00:47:28,400 She weren't for me anyway. Always knew she was a wrong ‘un. 530 00:47:28,720 --> 00:47:30,200 Yeah, and we're gonna prove it. 531 00:47:30,200 --> 00:47:33,160 Listen Kell, I need you to do something. 532 00:47:33,160 --> 00:47:35,880 Stick your nose in and find out who this fella is, yeah? 533 00:47:35,880 --> 00:47:37,840 Yeah, course you know me Ma. I'll sort it. 534 00:47:38,440 --> 00:47:41,400 My arms better so I'll sort this and then I'll come over. 535 00:47:41,400 --> 00:47:43,080 I love ya and that... (LINE CLICKS) 536 00:47:44,840 --> 00:47:46,280 Ma? 537 00:48:23,240 --> 00:48:26,640 Frank! Es la hora. 538 00:48:27,960 --> 00:48:29,680 Come on Ginger. 539 00:48:32,960 --> 00:48:35,760 Yer alright? Yeah. Are you? 540 00:48:35,760 --> 00:48:37,120 Yeah. 541 00:48:41,640 --> 00:48:43,840 No one's ever put their neck on the block for me. 542 00:48:46,600 --> 00:48:50,600 Stood up for me, stole for me, 543 00:48:54,240 --> 00:48:55,640 killed for me. 544 00:49:01,720 --> 00:49:04,560 You really think I'd turn my back on you now after everything 545 00:49:04,560 --> 00:49:05,200 we've been through? 546 00:49:07,760 --> 00:49:10,560 We're just getting started baby. We could have it all Cind. 547 00:49:13,240 --> 00:49:15,120 We're gonna build this dream together. 548 00:49:16,800 --> 00:49:19,560 What about the deeds? Your family? 549 00:49:20,920 --> 00:49:22,400 Fuck ‘em all. You're all I need. 550 00:49:26,800 --> 00:49:28,720 Come here. 551 00:49:32,880 --> 00:49:35,160 Gene Lord. 552 00:49:36,360 --> 00:49:39,400 You're under arrest for conspiracy to murder Ernesto Alvarez. 553 00:49:40,080 --> 00:49:42,320 You what? What? 554 00:49:43,280 --> 00:49:46,040 Oi, you can't just fucking take him like that. Fucking gavver pricks 555 00:49:46,040 --> 00:49:48,040 Get your hands off me. 556 00:49:48,040 --> 00:49:49,200 Fucking gavver pricks. 557 00:50:01,840 --> 00:50:07,560 (MIMING) Come on, I'm talking to you. Come on. 558 00:50:52,520 --> 00:50:55,520 AccessibleCustomerService@sky.uk 559 00:50:55,570 --> 00:51:00,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.