All language subtitles for [SubtitleTools.com] the.equalizer.2021.s03e12.1080p.web.h264-ggez_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,530 --> 00:00:03,820 Previously on The Equalizer... Hey, Mom, 2 00:00:04,020 --> 00:00:05,350 is everything okay? I just got served. 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,390 Your father wants sole custody of you. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,010 Please don't do this. 5 00:00:10,970 --> 00:00:13,130 I will not stand by and watch you become collateral damage 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,690 of your mother's secret life. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,500 ROBYN: I'm telling myself that I'm setting 8 00:00:16,700 --> 00:00:18,100 injustice right, but what does any of that matter 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,430 if doing all of that makes me lose Dee? 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,600 Just won't be equalizing anymore. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,200 I'm officially retired. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,740 Robyn is out there saving lives. 13 00:00:25,940 --> 00:00:27,470 She's gonna give all of that up 14 00:00:27,670 --> 00:00:30,310 because you are accusing her of being a bad mother. 15 00:00:30,510 --> 00:00:32,180 The world cannot afford 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,910 to lose Robyn, and neither can Dee. 17 00:00:35,110 --> 00:00:37,280 Miles is dropping his petition for custody. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,090 What does this mean for you now? 19 00:00:39,290 --> 00:00:41,590 Well, it means I get to continue helping people. 20 00:00:41,790 --> 00:00:43,460 Just need to find a better balance 21 00:00:43,660 --> 00:00:45,870 between work and family. 22 00:00:50,010 --> 00:00:52,230 (punches landing) (grunting) 23 00:00:52,430 --> 00:00:54,980 (heavy breathing) 24 00:00:58,090 --> 00:01:00,170 Where are they? 25 00:01:00,370 --> 00:01:01,720 Leave them alone. 26 00:01:03,360 --> 00:01:04,540 My family has nothing to do... (grunts) 27 00:01:04,740 --> 00:01:06,460 (coughs) 28 00:01:09,060 --> 00:01:12,000 Tell me where they are. 29 00:01:14,570 --> 00:01:17,740 (groans) (muffled voices approaching) 30 00:01:28,750 --> 00:01:31,170 (muffled screaming) 31 00:01:31,370 --> 00:01:32,560 (laughs) 32 00:01:36,660 --> 00:01:38,730 (gunshot) (gasping) 33 00:01:53,640 --> 00:01:55,010 (Delilah sighs) 34 00:01:56,010 --> 00:01:57,300 Morning, all. 35 00:01:57,500 --> 00:01:59,670 You're up early. Ugh, I am loving 36 00:01:59,870 --> 00:02:01,900 the highlights in those braids. 37 00:02:02,100 --> 00:02:04,470 Thank you. I'm just fired up for my training session 38 00:02:04,670 --> 00:02:06,110 with Mel. We're gonna work on 39 00:02:06,310 --> 00:02:08,620 submission holds. (grunting) 40 00:02:09,430 --> 00:02:11,640 Uh, change of plans. (chuckles) 41 00:02:11,840 --> 00:02:13,410 Mel's doing a great job with you, 42 00:02:13,610 --> 00:02:15,080 but if I'm gonna train you, too, 43 00:02:15,280 --> 00:02:16,880 you're gonna have to shore up your fundamentals. 44 00:02:17,080 --> 00:02:18,320 Okay. 45 00:02:18,520 --> 00:02:20,550 Stamina, patience, technique. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,720 All necessary to build a firm foundation. 47 00:02:22,920 --> 00:02:24,990 The best discipline for that 48 00:02:25,190 --> 00:02:27,790 is boxing, so I had Dante 49 00:02:27,990 --> 00:02:29,530 pull a favor and hook you up with someone. 50 00:02:29,730 --> 00:02:32,900 Boxing coach? The best in the city. 51 00:02:33,100 --> 00:02:34,630 Trust me, 52 00:02:34,830 --> 00:02:36,270 when he's done with you, your form will be pristine. 53 00:02:36,470 --> 00:02:39,710 I don't know, "fundamentals" sounds a lot like starting over. 54 00:02:39,910 --> 00:02:41,370 Is that really necessary? 55 00:02:41,570 --> 00:02:43,380 VI: You know what my father said, 56 00:02:43,580 --> 00:02:44,810 "If you take shortcuts, eventually, 57 00:02:45,010 --> 00:02:46,510 you gonna get cut short." 58 00:02:46,710 --> 00:02:47,950 You hear that? 59 00:02:48,150 --> 00:02:49,780 That's the sound of knowledge being dropped. 60 00:02:49,980 --> 00:02:52,900 (phone chimes) 61 00:02:57,740 --> 00:02:59,710 I got to go to work. 62 00:03:00,510 --> 00:03:02,160 Knock 'em dead. 63 00:03:02,360 --> 00:03:04,580 Protect yourself at all times. (chuckling) 64 00:03:06,680 --> 00:03:08,980 You be safe. 65 00:03:14,820 --> 00:03:17,340 He lost his memory? So he claims. 66 00:03:17,540 --> 00:03:20,150 No I.D., no recollection of anything. 67 00:03:20,350 --> 00:03:23,230 So, why's he here instead of a hospital? 68 00:03:24,400 --> 00:03:26,740 Better to let him explain. 69 00:03:37,650 --> 00:03:38,960 Start at the beginning. 70 00:03:39,160 --> 00:03:41,230 Uh... (sniffs) Uh, well, that won't take long, 71 00:03:41,430 --> 00:03:43,640 seeing as I woke up in a dumpster this morning 72 00:03:43,840 --> 00:03:45,970 with, uh, with this grapefruit on my head 73 00:03:46,170 --> 00:03:49,310 and-and no recollection of how I got it or anything else. 74 00:03:49,510 --> 00:03:50,840 Uh, I wandered into a pool hall 75 00:03:51,040 --> 00:03:53,280 to keep warm, and the bartender heard my story, 76 00:03:53,480 --> 00:03:56,920 told me about your message board, and, uh, here I am. 77 00:03:57,120 --> 00:03:58,920 So, what can you remember? I mean, 78 00:03:59,120 --> 00:04:02,820 I can remember basic stuff like-like how to use a fork, 79 00:04:03,020 --> 00:04:06,170 Nazis are bad, always hold the door open for a woman. 80 00:04:08,080 --> 00:04:09,860 Did-did I get that wrong? I got that wrong? 81 00:04:10,060 --> 00:04:11,800 Ugh, maybe I'm worse off than I thought. 82 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 What about the personal stuff? 83 00:04:13,200 --> 00:04:14,400 That's the problem. 84 00:04:14,600 --> 00:04:17,270 I... I don't know who I am 85 00:04:17,470 --> 00:04:19,190 or where I'm from. 86 00:04:20,490 --> 00:04:22,540 Nothing before this morning. 87 00:04:22,740 --> 00:04:24,040 So, why not go to the police? 88 00:04:24,240 --> 00:04:26,410 I thought about that, but when I realized I had 89 00:04:26,610 --> 00:04:28,960 this in my pocket, I... 90 00:04:30,000 --> 00:04:31,450 Are you crazy? I'm sorry. 91 00:04:31,650 --> 00:04:32,550 I just wanted to show you. 92 00:04:32,750 --> 00:04:34,920 I-I don't think it's loaded. 93 00:04:35,120 --> 00:04:36,460 Well, it is. 94 00:04:36,660 --> 00:04:39,690 (sniffs) And it's been fired recently. 95 00:04:39,890 --> 00:04:41,760 Serial number's been filed down. 96 00:04:41,960 --> 00:04:43,660 You care to explain that? I wish I could, but I... 97 00:04:43,860 --> 00:04:45,660 But you can't remember. 98 00:04:45,860 --> 00:04:47,100 Why-why would I have something like that on me? 99 00:04:47,300 --> 00:04:49,170 In my experience, people who have a gun on them 100 00:04:49,370 --> 00:04:51,670 are either in trouble, 101 00:04:51,870 --> 00:04:53,610 or they're looking to start some. 102 00:04:53,810 --> 00:04:55,710 Any chance there's a third scenario? 103 00:04:55,910 --> 00:04:57,990 'Cause neither of those sound great. 104 00:04:59,060 --> 00:05:00,050 Listen, 105 00:05:00,250 --> 00:05:03,580 I know you're in a difficult position, 106 00:05:03,780 --> 00:05:05,380 but this kind of thing is not what I do. 107 00:05:05,580 --> 00:05:08,490 On your website, it says, "You got a problem? 108 00:05:08,690 --> 00:05:10,390 Odds against you? I can help you." 109 00:05:10,590 --> 00:05:14,330 If that doesn't apply to me, then I don't know what does. 110 00:05:14,530 --> 00:05:16,580 I have nowhere else to turn. 111 00:05:19,750 --> 00:05:22,100 Well... 112 00:05:22,300 --> 00:05:25,470 if you're a good guy, and you're in trouble, 113 00:05:25,670 --> 00:05:26,840 I can't exactly turn you away. 114 00:05:27,040 --> 00:05:28,870 And if you're a bad guy, 115 00:05:29,070 --> 00:05:30,980 then I definitely can't turn you loose on the city. 116 00:05:31,180 --> 00:05:33,750 Okay, so you'll help? I'll do what I can. 117 00:05:33,950 --> 00:05:35,010 We'll start by running prints. 118 00:05:35,210 --> 00:05:36,680 Maybe that'll give us the who. 119 00:05:36,880 --> 00:05:38,780 Okay, great, great. Thank you. Don't thank me yet. 120 00:05:38,980 --> 00:05:40,590 I'm gonna have a friend run tests on this gun. 121 00:05:40,790 --> 00:05:42,820 But if I don't like what I find out... 122 00:05:43,020 --> 00:05:44,020 It's okay, it's okay. 123 00:05:44,220 --> 00:05:47,490 I just want to know because... 124 00:05:47,690 --> 00:05:49,360 the not knowing... 125 00:05:49,560 --> 00:05:51,380 is unbearable. 126 00:05:55,050 --> 00:05:56,470 Come on. 127 00:05:56,670 --> 00:05:58,800 Where are we going? To that dumpster you crawled out of. 128 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 Maybe you dropped something that'll help. 129 00:06:01,240 --> 00:06:03,830 At minimum, maybe it'll jar your memory. 130 00:06:12,770 --> 00:06:14,890 * Yeah, we the best * 131 00:06:15,090 --> 00:06:17,190 * All I do is win, win, win, no matter what * 132 00:06:17,390 --> 00:06:18,460 Keep those hands up. * Got money on my mind... * 133 00:06:18,660 --> 00:06:20,360 Yup, the one-one-two combo. 134 00:06:20,560 --> 00:06:22,930 Keep moving! Keep moving! * Whenever me and Khaled do the remix * 135 00:06:23,130 --> 00:06:25,180 Good job! Throw one. * Everybody hands go up * 136 00:06:26,550 --> 00:06:29,030 * And they stay there... * Stick and move! 137 00:06:29,230 --> 00:06:30,800 Use your jab. 138 00:06:31,000 --> 00:06:35,240 Don't drop your hands. Stop headhunting. 139 00:06:35,440 --> 00:06:37,940 Detective Dante? Hey. I'm here. Off the ropes! 140 00:06:38,140 --> 00:06:40,680 Morning, Delilah. Morning. 141 00:06:40,880 --> 00:06:42,770 Hands up. 142 00:06:43,370 --> 00:06:45,950 The one-one-two. This place is intense. 143 00:06:46,150 --> 00:06:48,490 It is. Spent a lot of time here myself. 144 00:06:48,690 --> 00:06:50,820 Put that weight on him. Put the weight on him 145 00:06:51,020 --> 00:06:53,230 I got someone special I want to introduce you to. 146 00:06:53,430 --> 00:06:56,800 That's Manny. Local legend. Golden Gloves champ. 147 00:06:57,000 --> 00:06:59,530 Went on to have a pretty good pro career. 148 00:06:59,730 --> 00:07:01,430 Even got a shot at the title once. 149 00:07:01,630 --> 00:07:02,740 Come on. 150 00:07:02,940 --> 00:07:03,970 * Up, down * 151 00:07:04,170 --> 00:07:06,270 * 'Cause all I do is win, win... * 152 00:07:06,470 --> 00:07:08,570 That's it, that's it. Keep the left hand up. 153 00:07:08,770 --> 00:07:09,710 (grunts) (bell rings) 154 00:07:09,910 --> 00:07:10,940 All right. 155 00:07:11,140 --> 00:07:12,950 Good work, Jackson. 156 00:07:13,150 --> 00:07:14,830 Hey. 157 00:07:15,800 --> 00:07:18,280 Morning, young lady. So, is this my, uh, 158 00:07:18,480 --> 00:07:19,590 my new student? 159 00:07:19,790 --> 00:07:20,820 I am. 160 00:07:21,020 --> 00:07:22,560 Manny, meet Delilah. 161 00:07:22,760 --> 00:07:24,390 Daughter of a good friend of mine. 162 00:07:24,590 --> 00:07:27,560 Well, then I have to give you the special workout. 163 00:07:27,760 --> 00:07:28,830 You're gonna start her with that? 164 00:07:29,030 --> 00:07:30,810 You know the drill. 165 00:07:31,750 --> 00:07:33,600 They all go through that. 166 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 What's that? 167 00:07:35,200 --> 00:07:36,570 You're about to find out. 168 00:07:36,770 --> 00:07:40,110 All right, I'll let y'all get to it. 169 00:07:40,310 --> 00:07:42,480 MANNY: Put your stuff over here. 170 00:07:42,680 --> 00:07:43,480 Okay. 171 00:07:43,680 --> 00:07:46,140 So, the most 172 00:07:46,340 --> 00:07:49,150 important thing in any discipline of fighting 173 00:07:49,350 --> 00:07:52,020 is the footwork, okay? So... 174 00:07:52,220 --> 00:07:53,490 You're never gonna be as strong or as fast 175 00:07:53,690 --> 00:07:54,820 as you want to be unless you have a 176 00:07:55,020 --> 00:07:56,190 stable foundation. 177 00:07:56,390 --> 00:07:58,220 Now, remember, you got to keep your feet 178 00:07:58,420 --> 00:07:59,390 shoulder width apart. 179 00:07:59,590 --> 00:08:01,260 Left foot forward, you're gonna sit down 180 00:08:01,460 --> 00:08:04,300 and move the foot first. Yeah, just like that. 181 00:08:04,500 --> 00:08:07,530 Left foot first. But don't drag it. Yeah. Don't drag it. 182 00:08:07,730 --> 00:08:09,170 Lift it. Try again. 183 00:08:09,370 --> 00:08:12,070 There you go. One big circle. 184 00:08:12,270 --> 00:08:15,040 Keep going. Again and again and again. Okay. 185 00:08:15,240 --> 00:08:17,110 How long do I have to keep doing this? 186 00:08:17,310 --> 00:08:17,980 500 times. 187 00:08:18,180 --> 00:08:19,900 Seriously? Yeah. 188 00:08:20,760 --> 00:08:21,650 Keep going. Don't stop 189 00:08:21,850 --> 00:08:23,050 until I tell you. 190 00:08:23,250 --> 00:08:24,650 Now that's it. Keep going. 191 00:08:24,850 --> 00:08:27,000 Okay. 192 00:08:27,940 --> 00:08:30,160 Don't stop. 193 00:08:30,360 --> 00:08:32,530 ROBYN: Anything familiar? 194 00:08:32,730 --> 00:08:34,060 It's that one. 195 00:08:34,260 --> 00:08:37,630 Okay, the tiniest thing can trigger recall. 196 00:08:37,830 --> 00:08:40,200 Sights, sounds, smells. 197 00:08:40,400 --> 00:08:42,150 You never know. (phone ringing) 198 00:08:45,090 --> 00:08:46,810 Okay, just keep 199 00:08:47,010 --> 00:08:48,570 looking around. Maybe you'll find a wallet, 200 00:08:48,770 --> 00:08:51,780 I.D., anything. (phone beeps) 201 00:08:51,980 --> 00:08:53,980 Hey. How'd it go? 202 00:08:54,180 --> 00:08:56,210 Uh, she's excited to try something new. 203 00:08:56,410 --> 00:08:58,350 Manny'll take good care of her. 204 00:08:58,550 --> 00:09:00,590 Thank you for setting that up. DANTE: No problem. 205 00:09:00,790 --> 00:09:03,190 Regarding your mystery man... 206 00:09:03,390 --> 00:09:04,820 ballistics on the gun are gonna take a minute, 207 00:09:05,020 --> 00:09:06,360 but I did get a hit on the prints. 208 00:09:06,560 --> 00:09:08,810 His name is Roy Hayes. 209 00:09:09,910 --> 00:09:12,830 Okay, so his prints were in the system. Why? Do you know? 210 00:09:13,030 --> 00:09:14,800 Wasn't for a crime, but 211 00:09:15,000 --> 00:09:16,940 prints get logged for all sorts of reasons. 212 00:09:17,140 --> 00:09:19,500 Company background checks, teaching jobs, um, 213 00:09:19,710 --> 00:09:23,480 military applications. Oh, one more thing. 214 00:09:23,680 --> 00:09:25,980 His address is in a small town in Michigan. 215 00:09:26,180 --> 00:09:27,980 So, what's he doing here? 216 00:09:28,180 --> 00:09:28,980 Good question. 217 00:09:29,180 --> 00:09:30,720 Okay, do me a favor, 218 00:09:30,920 --> 00:09:32,120 send his name and address to Harry. 219 00:09:32,320 --> 00:09:34,250 Maybe he can find out more about our Roy Hayes 220 00:09:34,450 --> 00:09:36,420 by poking around his hometown. 221 00:09:36,620 --> 00:09:39,320 Will do. I'll let you know as soon as those ballistics 222 00:09:39,520 --> 00:09:41,230 come in. 223 00:09:41,430 --> 00:09:42,950 (grunts) 224 00:09:43,880 --> 00:09:47,600 Well, turns out your name is Roy Hayes 225 00:09:47,800 --> 00:09:49,070 from Michigan. 226 00:09:49,270 --> 00:09:50,240 Roy. 227 00:09:50,440 --> 00:09:51,600 Roy. 228 00:09:51,800 --> 00:09:53,440 My name is Roy. 229 00:09:53,640 --> 00:09:56,310 (laughs) Roy. Huh. 230 00:09:56,510 --> 00:09:57,340 Huh, that's funny. 231 00:09:57,540 --> 00:10:00,580 I-I-I don't feel like a Roy. 232 00:10:00,780 --> 00:10:03,750 Any memories coming back? 233 00:10:03,950 --> 00:10:06,420 Um... Roy. Nothing. 234 00:10:06,620 --> 00:10:08,150 I mean, I'm-I'm glad I have a name. 235 00:10:08,350 --> 00:10:11,090 (laughs) Oh, I was afraid I was gonna be 236 00:10:11,290 --> 00:10:12,560 "Hey, you" for the rest of my life. 237 00:10:12,760 --> 00:10:15,290 And Michigan? Does that mean anything to you? 238 00:10:15,490 --> 00:10:16,830 No. Nothing. 239 00:10:17,030 --> 00:10:19,610 What about the dumpster? What do you feel when you look at it? 240 00:10:23,890 --> 00:10:25,100 Scared. 241 00:10:25,300 --> 00:10:26,910 That's good. Instinct can be a form 242 00:10:27,110 --> 00:10:28,310 of memory recall. 243 00:10:28,510 --> 00:10:30,310 Okay, why would I be scared of a dumpster? 244 00:10:30,510 --> 00:10:32,650 I mean, if I had to guess, I'd say you were 245 00:10:32,850 --> 00:10:34,710 running from someone, you 246 00:10:34,910 --> 00:10:35,880 tried to hide in here 247 00:10:36,080 --> 00:10:37,480 and banged your head. 248 00:10:37,680 --> 00:10:39,530 ROY: Running from who? 249 00:10:40,170 --> 00:10:41,790 (gunshots) Get down! 250 00:10:41,990 --> 00:10:44,010 Look out! 251 00:10:45,210 --> 00:10:47,440 (tires screeching) 252 00:10:51,680 --> 00:10:54,320 Thank God you're okay. Who... 253 00:11:01,160 --> 00:11:02,780 ROBYN: There were two of them. 254 00:11:02,980 --> 00:11:04,210 They must've been circling the block looking for him. 255 00:11:04,410 --> 00:11:05,940 You were right. Roy jumped into that dumpster to hide 256 00:11:06,140 --> 00:11:07,310 from those guys. 257 00:11:07,510 --> 00:11:09,210 Harry find out anything else about Roy Hayes 258 00:11:09,410 --> 00:11:11,980 from Michigan? Yeah, that he was the solo name on his lease, 259 00:11:12,180 --> 00:11:14,590 and he works at Home Depot. Harry left a message 260 00:11:14,790 --> 00:11:15,720 for his manager to call him back. 261 00:11:15,920 --> 00:11:17,960 Meanwhile, he's gonna keep digging. 262 00:11:18,160 --> 00:11:19,860 Hey, I, um, 263 00:11:20,060 --> 00:11:21,630 don't mean to be ungrateful, but, um, 264 00:11:21,830 --> 00:11:23,500 these clothes are... 265 00:11:23,700 --> 00:11:26,160 weird. Yeah, they belong to my husband. 266 00:11:26,360 --> 00:11:27,800 Listen, I'm gonna need you to be careful 267 00:11:28,000 --> 00:11:29,720 with that sweater. I know it may look like... 268 00:11:30,620 --> 00:11:31,870 ...a child knit it, 269 00:11:32,070 --> 00:11:34,340 but it's actually by a very famous 270 00:11:34,540 --> 00:11:36,370 Japanese designer who no one is sure 271 00:11:36,570 --> 00:11:38,410 really exists. 272 00:11:38,610 --> 00:11:40,410 Hmm? 273 00:11:40,610 --> 00:11:42,550 It's very expensive, is what all that means. 274 00:11:42,750 --> 00:11:43,750 Oh, okay. Is what I'm trying to say. 275 00:11:43,950 --> 00:11:45,280 I'll keep that in mind. Great. 276 00:11:45,480 --> 00:11:47,790 All right, um, by the way, I, uh... MEL: Yeah? 277 00:11:47,990 --> 00:11:49,390 Don't stretch it. Oh, Roy... 278 00:11:49,590 --> 00:11:51,560 Check this out. I have a tattoo. 279 00:11:51,760 --> 00:11:53,430 Think it means something? 280 00:11:53,630 --> 00:11:56,130 That you have a thing for lions? 281 00:11:56,330 --> 00:11:57,400 (phone camera clicks) 282 00:11:57,600 --> 00:11:58,930 We should send it to Harry. MEL: Mm-hmm. 283 00:11:59,130 --> 00:12:01,400 Maybe if he posts it to one of his tattoo subreddits, 284 00:12:01,600 --> 00:12:03,440 someone will recognize the artist. 285 00:12:03,640 --> 00:12:06,220 (laughs) You guys are really good at this. 286 00:12:07,520 --> 00:12:08,440 Oh, also... 287 00:12:08,640 --> 00:12:09,840 Don't stretch the... 288 00:12:10,040 --> 00:12:12,160 I found this when I was changing. 289 00:12:13,230 --> 00:12:15,680 That is some confusing manscaping. 290 00:12:15,880 --> 00:12:17,530 MEL: Yeah, it is. 291 00:12:19,530 --> 00:12:21,520 Hey. I know this stamp. 292 00:12:21,720 --> 00:12:24,790 It's from Sanctuary 57. 293 00:12:24,990 --> 00:12:27,790 Sanctuary? Like a church? 294 00:12:27,990 --> 00:12:29,830 (chuckles) More like the opposite. 295 00:12:30,030 --> 00:12:32,830 It's a lounge on the Lower East Side. 296 00:12:33,030 --> 00:12:35,470 Let's just say their clientele isn't exactly law-abiding. 297 00:12:35,670 --> 00:12:38,920 Maybe I went there for the "two for one" drink special? 298 00:12:41,720 --> 00:12:42,940 The point is, you were there. 299 00:12:43,140 --> 00:12:44,980 That means, if anyone saw you, 300 00:12:45,180 --> 00:12:47,080 they might know what you were up to last night. 301 00:12:47,280 --> 00:12:48,550 MEL: Yeah. 302 00:12:48,750 --> 00:12:50,720 Listen, I'm gonna take him down to the club, 303 00:12:50,920 --> 00:12:51,980 we'll check it out. Okay? 304 00:12:52,180 --> 00:12:53,320 Okay, I'll touch bases with Harry, 305 00:12:53,520 --> 00:12:54,750 see if he dug up anything else 306 00:12:54,950 --> 00:12:57,870 about Roy's life back in Michigan. MEL: Okay. 307 00:12:59,010 --> 00:13:01,280 Roy, we're going downtown. 308 00:13:03,880 --> 00:13:05,600 * Uh! * 309 00:13:05,800 --> 00:13:07,200 * Yeah! * 310 00:13:07,400 --> 00:13:08,330 * What you heard... * 311 00:13:08,530 --> 00:13:09,940 MANNY: Keep those hands up. 312 00:13:10,140 --> 00:13:11,640 Keep moving. 313 00:13:11,840 --> 00:13:14,010 * On your own, X gon' deliver to ya... * 314 00:13:14,210 --> 00:13:15,610 MANNY: Lean back. One-one-two. 315 00:13:15,810 --> 00:13:17,240 One-one-two. There you go. 316 00:13:17,440 --> 00:13:19,610 Bring that left hand back. Guard your face. 317 00:13:19,810 --> 00:13:20,880 All right, all right, all right, take a break, 318 00:13:21,080 --> 00:13:22,310 take a break, take a break. 319 00:13:22,510 --> 00:13:24,420 Get a little jump rope in. All right, champ? 320 00:13:24,620 --> 00:13:28,450 * I'll do it again 'cause I am right, so I gots to win * 321 00:13:28,650 --> 00:13:30,290 * Break bread with the enemy * 322 00:13:30,490 --> 00:13:32,890 * But no matter how many cats I break bread with... * 323 00:13:33,090 --> 00:13:34,490 You know your stance is too wide. 324 00:13:34,690 --> 00:13:38,500 An hour and a half later, and I still can't get it right. 325 00:13:38,700 --> 00:13:39,760 Who knew something could be so hard 326 00:13:39,970 --> 00:13:41,470 and so boring at the same time? 327 00:13:41,670 --> 00:13:43,940 Look, I know it's frustrating, but if you want to get better, 328 00:13:44,140 --> 00:13:45,790 listen to Manny. He's the truth. 329 00:13:47,020 --> 00:13:49,770 Haven't seen you here before. 330 00:13:49,980 --> 00:13:51,410 My first time. 331 00:13:51,610 --> 00:13:52,810 All right. You come here a lot? 332 00:13:53,010 --> 00:13:55,510 Yeah, every day, twice a day. 333 00:13:55,710 --> 00:13:57,520 That's pretty hardcore. 334 00:13:57,720 --> 00:13:59,730 I'm training for the Junior Olympics. 335 00:14:00,800 --> 00:14:01,650 What? 336 00:14:01,850 --> 00:14:03,390 Wow, no way. 337 00:14:03,590 --> 00:14:06,290 That's so cool. Yeah, it'd be a whole lot cooler if I make it. 338 00:14:06,490 --> 00:14:09,630 When you make it. I'm Delilah. 339 00:14:09,830 --> 00:14:11,910 Jackson. 340 00:14:13,680 --> 00:14:15,150 Delilah's a pretty name. 341 00:14:16,450 --> 00:14:18,190 Suits you. 342 00:14:19,550 --> 00:14:21,110 So, you training for something 343 00:14:21,310 --> 00:14:23,060 or just looking for some self-defense? 344 00:14:24,060 --> 00:14:25,890 It's a little bit of both. 345 00:14:26,930 --> 00:14:28,550 Well, keep at it. You got potential. 346 00:14:28,750 --> 00:14:30,050 * First we gonna rock * 347 00:14:30,250 --> 00:14:32,280 * Then we gonna roll, then we let it pop * 348 00:14:32,480 --> 00:14:34,300 * Go, let it go. * 349 00:14:40,940 --> 00:14:42,190 "Two for one" drinks. 350 00:14:42,390 --> 00:14:45,430 Uh, don't you think it's-it's a little early? 351 00:14:45,630 --> 00:14:47,370 Roy, before, you were wondering 352 00:14:47,570 --> 00:14:49,270 if you'd come here for the half-priced drinks. 353 00:14:49,470 --> 00:14:50,970 You must have remembered that sign. 354 00:14:51,170 --> 00:14:52,470 That's good. Look around. 355 00:14:52,670 --> 00:14:54,360 See if there's anything else you recognize. 356 00:14:56,260 --> 00:14:58,880 I... You could have brought me to an actual sanctuary, 357 00:14:59,080 --> 00:15:00,680 and this would all look the same. 358 00:15:00,880 --> 00:15:01,850 Okay? I'm-I'm never 359 00:15:02,050 --> 00:15:03,180 gonna get my mind back, am I? 360 00:15:03,380 --> 00:15:04,280 Hey, hey, hey, Roy. 361 00:15:04,480 --> 00:15:06,020 (sighs) Chill, Roy. Listen. 362 00:15:06,220 --> 00:15:08,420 I saw a lot of head injuries when I was in the military. 363 00:15:08,620 --> 00:15:09,850 The most important thing 364 00:15:10,060 --> 00:15:11,590 is to not get discouraged. 365 00:15:11,790 --> 00:15:14,960 You never know when a spark's gonna hit. 366 00:15:15,160 --> 00:15:16,590 WOMAN: Oh, there she is. 367 00:15:16,790 --> 00:15:19,080 Hey, what's up? 368 00:15:19,710 --> 00:15:21,220 Good. 369 00:15:22,680 --> 00:15:24,850 Like that. Come on. 370 00:15:26,150 --> 00:15:29,210 Please stop. That looks like that hurts. 371 00:15:29,410 --> 00:15:32,440 I just want to talk. All out of talk, honey. Now step off. 372 00:15:32,640 --> 00:15:34,610 Easy, girl, this is designer. 373 00:15:34,810 --> 00:15:36,750 Is it? Okay... W... 374 00:15:36,950 --> 00:15:38,550 It's a-it's a damn good knockoff. 375 00:15:38,750 --> 00:15:41,200 I don't want any trouble. 376 00:15:42,770 --> 00:15:43,890 All right? 377 00:15:44,090 --> 00:15:45,190 What's your name? 378 00:15:45,390 --> 00:15:46,420 Nina. 379 00:15:46,620 --> 00:15:47,760 Okay, Nina, 380 00:15:47,960 --> 00:15:49,530 you saw this guy, and you ran. 381 00:15:49,730 --> 00:15:51,330 Why? 382 00:15:51,530 --> 00:15:52,600 You can tell me or 383 00:15:52,800 --> 00:15:54,430 I can call my friends at the NYPD 384 00:15:54,630 --> 00:15:56,200 and they can make this block their new hangout. 385 00:15:56,400 --> 00:15:59,170 I may or may not 386 00:15:59,370 --> 00:16:02,460 have taken his money clip last night. 387 00:16:03,760 --> 00:16:05,130 That's why you're here, right? 388 00:16:06,430 --> 00:16:09,280 Uh... y-yeah, yes. 389 00:16:09,480 --> 00:16:10,920 Abs... Totally. Just tell me everything 390 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 you know about last night. 391 00:16:12,720 --> 00:16:14,050 How did you meet him? 392 00:16:14,250 --> 00:16:16,490 I was at the club, I was doing my thing, 393 00:16:16,690 --> 00:16:19,860 and he-he waved me over. Said he wanted some company, 394 00:16:20,060 --> 00:16:23,550 but... barely paid attention to me. 395 00:16:24,780 --> 00:16:27,500 I had to do all of the talking, which, normally, I don't mind. 396 00:16:27,700 --> 00:16:30,670 But, suddenly, he gets up and tries to leave 397 00:16:30,870 --> 00:16:32,340 before we could conduct business. 398 00:16:32,540 --> 00:16:35,270 Wait a second, wait a second. Okay. 399 00:16:35,470 --> 00:16:37,210 You told me you were in love with me 400 00:16:37,410 --> 00:16:39,480 and you wanted to get married. 401 00:16:39,680 --> 00:16:41,810 Can't blame a girl for trying. 402 00:16:42,010 --> 00:16:44,280 (laughs) I remember something. 403 00:16:44,480 --> 00:16:46,130 Do you remember anything else? 404 00:16:47,970 --> 00:16:49,320 No. MEL: Okay. 405 00:16:49,520 --> 00:16:52,520 Keep trying. You, money clip. Hey, hand it over. 406 00:16:52,720 --> 00:16:54,260 Come on. I don't have it anymore. 407 00:16:54,460 --> 00:16:55,860 You know what a cavity search is, right? 408 00:16:56,060 --> 00:16:57,480 Okay, fine. 409 00:17:00,250 --> 00:17:01,950 I may have spent some of the money already. 410 00:17:05,950 --> 00:17:07,970 Valor Motel. 411 00:17:08,170 --> 00:17:10,610 You're visiting from out of town. 412 00:17:10,810 --> 00:17:12,260 This might be where you're staying. 413 00:17:13,760 --> 00:17:15,050 Thank you. 414 00:17:15,250 --> 00:17:16,500 Come on. 415 00:17:20,000 --> 00:17:22,840 (dishes clattering) Damn. 416 00:17:26,410 --> 00:17:29,180 You good? You seem a little off. 417 00:17:30,380 --> 00:17:32,060 I just keep having these crazy nightmares. 418 00:17:32,260 --> 00:17:34,000 Oh, yeah. I get those. 419 00:17:34,200 --> 00:17:36,900 I get this one recurring one where I'm on a cooking show, 420 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 and I'm right in the middle 421 00:17:38,600 --> 00:17:41,940 of making a perfect beef tenderloin wrapped in bacon. 422 00:17:42,140 --> 00:17:44,410 Speaking of tenderloin, I look down, totally nude. 423 00:17:44,610 --> 00:17:46,380 I mean, I'm wearing an apron, but, you know, it's too short. 424 00:17:46,580 --> 00:17:48,850 You remember that conversation we had about oversharing? 425 00:17:49,050 --> 00:17:50,420 I do. I'm sorry. 426 00:17:50,620 --> 00:17:52,120 T.M.I. Got it. 427 00:17:52,320 --> 00:17:53,920 I think I'm just stressed out. 428 00:17:54,120 --> 00:17:56,320 Well, don't discount your dreams, you know? 429 00:17:56,520 --> 00:17:59,270 They say it's your subconscious trying to tell you something. 430 00:18:00,740 --> 00:18:02,630 Maybe. 431 00:18:02,830 --> 00:18:03,830 I just came to see if you found out 432 00:18:04,030 --> 00:18:05,360 anything else on Roy. Yeah, well, 433 00:18:05,560 --> 00:18:07,130 at first, not very much. 434 00:18:07,330 --> 00:18:09,370 Some community college credits, 435 00:18:09,570 --> 00:18:10,900 rescued a Pekingese, 436 00:18:11,100 --> 00:18:13,710 zero social media presence. So, I decided 437 00:18:13,910 --> 00:18:15,870 to dig a little deeper, and the deeper I went, 438 00:18:16,070 --> 00:18:18,640 the more I became convinced that his 439 00:18:18,840 --> 00:18:21,200 electronic footprint is fake. 440 00:18:22,400 --> 00:18:23,520 What? 441 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 Yeah. Something about the specificity 442 00:18:25,320 --> 00:18:26,880 and the pattern of the spending. 443 00:18:27,080 --> 00:18:29,520 Normal spending is more random. 444 00:18:29,720 --> 00:18:30,790 It's, like, too perfect. 445 00:18:30,990 --> 00:18:32,460 You know, like it's been manufactured. 446 00:18:32,660 --> 00:18:35,190 Based on that and some other matrixes, 447 00:18:35,390 --> 00:18:37,200 I'm 99% sure that his footprint, 448 00:18:37,400 --> 00:18:39,130 his identity, was totally invented. 449 00:18:39,330 --> 00:18:41,920 He's not really Roy Hayes. (phone rings) 450 00:18:44,090 --> 00:18:46,990 Dante, what do you have for me? 451 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 This is it. 452 00:18:51,840 --> 00:18:54,010 Number 24. 453 00:18:54,210 --> 00:18:55,410 All right, something in here has 454 00:18:55,610 --> 00:18:56,650 got to tell us more 455 00:18:56,850 --> 00:18:58,420 about me, right? Why I came to New York. 456 00:18:58,620 --> 00:18:59,950 That's right. 457 00:19:00,150 --> 00:19:02,200 Stay positive. (phone rings) 458 00:19:05,110 --> 00:19:06,590 Hey, Rob, we just got to the motel. What's up? 459 00:19:06,790 --> 00:19:07,830 Nothing good. 460 00:19:08,030 --> 00:19:10,400 Ballistics just came back on Roy's gun. 461 00:19:10,600 --> 00:19:12,610 It was used in a murder five days ago. 462 00:19:15,520 --> 00:19:17,400 Interesting. I checked in 463 00:19:17,600 --> 00:19:19,240 with the front manager on the way in. 464 00:19:19,440 --> 00:19:21,870 Apparently, Roy got here six days ago. 465 00:19:22,070 --> 00:19:22,940 We going in? 466 00:19:23,140 --> 00:19:24,360 Yeah. 467 00:19:27,860 --> 00:19:29,180 I wouldn't jump to conclusions. 468 00:19:29,380 --> 00:19:30,920 He could have gotten that gun yesterday. 469 00:19:31,120 --> 00:19:34,690 Having a gun doesn't mean he's a murderer. 470 00:19:34,890 --> 00:19:37,990 Maybe, but a blood-stained 471 00:19:38,190 --> 00:19:40,980 motel room might. 472 00:19:49,920 --> 00:19:52,370 (exhales) Look at this. 473 00:19:52,570 --> 00:19:54,270 Is Roy Hayes a killer? 474 00:19:54,470 --> 00:19:55,870 Rob, I hate to say it, 475 00:19:56,070 --> 00:19:57,980 but maybe it's time we bring him in to Dante. 476 00:19:58,180 --> 00:19:59,010 I'm not so sure. 477 00:19:59,210 --> 00:20:00,450 But what I am certain of 478 00:20:00,650 --> 00:20:02,250 is your name is not Roy Hayes. 479 00:20:02,450 --> 00:20:04,950 It's an alias you likely came up with What? 480 00:20:05,150 --> 00:20:07,690 four years ago when you turned up in Michigan. 481 00:20:07,890 --> 00:20:11,420 So, okay, so on top of all this, I'm a fugitive? 482 00:20:11,620 --> 00:20:13,660 This just keeps getting worse and worse. 483 00:20:13,860 --> 00:20:16,910 Okay, I... I'm a terrible person. 484 00:20:17,680 --> 00:20:19,330 What other explanation could there be? 485 00:20:19,530 --> 00:20:22,570 I know all the evidence is pointing the opposite way, 486 00:20:22,770 --> 00:20:25,440 but my gut is telling me there's more to this. 487 00:20:25,640 --> 00:20:28,110 Hey, I just got a hit on Roy's ink. 488 00:20:28,310 --> 00:20:31,840 Uh, there's a guy on a forum here who says he recognizes 489 00:20:32,040 --> 00:20:34,850 the style and thinks the artist works in a shop 490 00:20:35,050 --> 00:20:36,900 in Ditmas Park in Brooklyn. 491 00:20:38,100 --> 00:20:39,280 That's less than a mile from here. 492 00:20:39,480 --> 00:20:41,050 ROBYN: Mel, you take Roy to the tattoo parlor. 493 00:20:41,250 --> 00:20:42,990 See if anyone can tell you who Roy was 494 00:20:43,190 --> 00:20:45,390 before he became Roy Hayes. And Harry and I 495 00:20:45,590 --> 00:20:47,390 will try to get surveillance footage from the motel. 496 00:20:47,590 --> 00:20:50,830 Maybe it can tell us exactly what happened in that room. 497 00:20:51,030 --> 00:20:52,730 Keep it nice and loose, turn the wrist. 498 00:20:52,930 --> 00:20:55,330 Boom, boom, right come through, turn that hip. 499 00:20:55,530 --> 00:20:57,070 Keep working on that. 500 00:20:57,270 --> 00:20:58,870 You got this. 501 00:20:59,070 --> 00:21:01,140 Hey, young lady, break is over. 502 00:21:01,340 --> 00:21:03,140 You stop when you're finished, not when you're tired. 503 00:21:03,340 --> 00:21:06,240 * When this all came along I starting keeping my eye * 504 00:21:06,440 --> 00:21:08,250 * On the prize money hunt, I know it's played * 505 00:21:08,450 --> 00:21:10,580 * Soon I was back at square one, hear what I'm saying? * 506 00:21:10,780 --> 00:21:13,350 * Now I'm back in the ring ready to fight and I'm staying... * 507 00:21:13,550 --> 00:21:15,500 You know what to do, man. 508 00:21:16,570 --> 00:21:20,880 * Back in the ring, back in the ring... * 509 00:21:26,380 --> 00:21:27,720 You saw that? 510 00:21:29,180 --> 00:21:30,740 Hey, it's none of my business. Yeah, you're right. 511 00:21:30,940 --> 00:21:33,020 It's none of your business. 512 00:21:34,920 --> 00:21:37,160 Sorry for snooping. 513 00:21:40,630 --> 00:21:42,580 It's not like it's a full-time hustle, 514 00:21:42,780 --> 00:21:44,450 all right? Every now and again I get paid 515 00:21:44,650 --> 00:21:46,480 to deliver these packages. It's cash. 516 00:21:46,680 --> 00:21:47,870 Fast and easy. 517 00:21:50,670 --> 00:21:53,090 And I get it. I do. 518 00:21:53,290 --> 00:21:54,310 But? 519 00:21:58,380 --> 00:22:00,060 It's just that, I mean... 520 00:22:00,260 --> 00:22:02,330 you seem like a pretty big deal around here. 521 00:22:02,530 --> 00:22:05,770 Everyone thinks you really have a chance to make it. 522 00:22:05,970 --> 00:22:07,640 It'd just be a shame to watch you jeopardize 523 00:22:07,840 --> 00:22:10,940 what looks like a really bright future. That's the thing-- 524 00:22:11,140 --> 00:22:12,540 it might not be a future. 525 00:22:12,740 --> 00:22:13,950 Without the cash, I can't get 526 00:22:14,150 --> 00:22:15,310 the right training, the right gear, 527 00:22:15,510 --> 00:22:17,010 the right diet... I understand you got to do 528 00:22:17,210 --> 00:22:18,920 what you got to do, but there is always another way. 529 00:22:19,120 --> 00:22:21,090 It's not that simple. I know. 530 00:22:21,290 --> 00:22:23,670 But like someone told me this morning... 531 00:22:24,670 --> 00:22:26,390 ...when you take shortcuts, 532 00:22:26,590 --> 00:22:29,340 eventually you get cut short. 533 00:22:30,340 --> 00:22:32,000 Doesn't matter anyway. 534 00:22:32,200 --> 00:22:34,070 They won't let me stop if I wanted to. 535 00:22:34,270 --> 00:22:37,450 Look, just, just don't tell Manny, all right? 536 00:22:38,450 --> 00:22:39,790 I won't. 537 00:22:42,460 --> 00:22:44,690 But maybe you should. 538 00:22:45,790 --> 00:22:47,230 He might be able to help. 539 00:22:51,970 --> 00:22:53,720 HARRY: Hey. 540 00:22:53,920 --> 00:22:54,950 I got a couple of decent angles 541 00:22:55,150 --> 00:22:57,590 of Roy from the motel cams. 542 00:22:57,790 --> 00:22:59,720 I found this. 543 00:22:59,920 --> 00:23:00,990 That guy dead or unconscious? 544 00:23:01,190 --> 00:23:02,460 I don't know. His face is too obscured 545 00:23:02,660 --> 00:23:04,850 so I can't get any facial rec. 546 00:23:06,750 --> 00:23:09,020 Zoom in on that plate. Yeah. 547 00:23:12,220 --> 00:23:13,340 Okay. 548 00:23:13,540 --> 00:23:16,240 Uh, looks like the car's registered to 549 00:23:16,440 --> 00:23:17,980 Pedro Martinez. Wonder if it's 550 00:23:18,180 --> 00:23:19,410 the same guy that just got tossed in the trunk. 551 00:23:19,610 --> 00:23:20,910 We need to find that car. It's an older model, 552 00:23:21,110 --> 00:23:22,880 no GPS or roadside assistance. 553 00:23:23,080 --> 00:23:25,520 But let's see if Pedro left his phone on. 554 00:23:25,720 --> 00:23:27,450 Yep, he did. 555 00:23:27,650 --> 00:23:29,790 Looks like Pedro is stopped on the side of the road. 556 00:23:29,990 --> 00:23:32,520 Okay, send me that location and let me know 557 00:23:32,720 --> 00:23:34,580 if that phone moves. Yep. 558 00:23:35,810 --> 00:23:38,630 Well, I'm... I'm back to square one. Okay, my name's 559 00:23:38,830 --> 00:23:39,960 not Roy, I'm not from Michigan. 560 00:23:40,160 --> 00:23:42,230 What I do know is that I'm a murderer. 561 00:23:42,430 --> 00:23:44,200 We don't know that for sure. What other explanation is there? 562 00:23:44,400 --> 00:23:45,570 There was a gun. 563 00:23:45,770 --> 00:23:46,900 The blood in the hotel room? 564 00:23:47,100 --> 00:23:49,860 I did something bad to someone. 565 00:23:52,660 --> 00:23:54,050 Look, if it makes you feel better, 566 00:23:54,250 --> 00:23:56,180 not everyone thinks you're capable of murder. 567 00:23:56,380 --> 00:23:59,530 My friend wouldn't be helping you if she did. 568 00:24:00,200 --> 00:24:03,370 Oh, good, we're here. 569 00:24:04,940 --> 00:24:07,270 And it's closed. 570 00:24:08,280 --> 00:24:09,790 Great. Uh, well, 571 00:24:09,990 --> 00:24:11,700 that was a bust. Uh, where you going? 572 00:24:11,900 --> 00:24:13,930 The car's this way. I'm-I'm not... I'm not sure. 573 00:24:14,130 --> 00:24:15,400 It... Something's familiar 574 00:24:15,600 --> 00:24:17,800 about this neighborhood. It's like, okay, it's like 575 00:24:18,000 --> 00:24:20,040 my head knows where it's headed, even if I don't. 576 00:24:20,240 --> 00:24:22,140 Okay, good, uh, don't think about it. 577 00:24:22,340 --> 00:24:23,560 Just go with it. 578 00:24:24,690 --> 00:24:26,330 Turn left here. 579 00:24:33,330 --> 00:24:34,390 Across? 580 00:24:34,590 --> 00:24:36,570 Think so. 581 00:24:38,410 --> 00:24:40,090 Something about this neighborhood. 582 00:24:40,290 --> 00:24:42,830 I remember this street. 583 00:24:43,030 --> 00:24:45,480 It feels like I've been here before. 584 00:24:48,050 --> 00:24:49,630 It's-it's very strong. 585 00:24:49,830 --> 00:24:51,090 I remember it, I re... 586 00:24:52,320 --> 00:24:53,540 Wait! 587 00:24:53,740 --> 00:24:55,890 (kids laughing) 588 00:25:02,600 --> 00:25:04,570 Here. 589 00:25:05,570 --> 00:25:07,250 This is a crime scene. 590 00:25:07,450 --> 00:25:09,150 You know this house? 591 00:25:09,350 --> 00:25:10,150 Yeah. 592 00:25:10,350 --> 00:25:11,960 There's a bedroom in the back. 593 00:25:12,160 --> 00:25:15,240 And-and there's a door to the kitchen on the side. 594 00:25:16,840 --> 00:25:18,030 I know that, but I... 595 00:25:18,230 --> 00:25:19,860 I have no idea how. 596 00:25:20,060 --> 00:25:21,550 (dialing) 597 00:25:22,980 --> 00:25:25,220 (phone rings) 598 00:25:27,720 --> 00:25:28,940 Hey, Mel. 599 00:25:29,140 --> 00:25:30,510 Something tells me this isn't a social call. 600 00:25:30,710 --> 00:25:32,740 Unfortunately, no. I'm at a crime scene. 601 00:25:32,940 --> 00:25:34,150 I just texted you the address. 602 00:25:34,350 --> 00:25:35,610 Can you tell me what happened here? 603 00:25:35,810 --> 00:25:37,400 Give me a sec. 604 00:25:48,780 --> 00:25:50,260 Homicide. 605 00:25:50,460 --> 00:25:52,730 Brutal one. Man was shot. 606 00:25:52,930 --> 00:25:54,770 And the tongue was cut out. 607 00:25:54,970 --> 00:25:56,230 Ten days ago. 608 00:25:56,430 --> 00:25:58,120 Geez. 609 00:25:59,090 --> 00:26:00,040 Could you send me a picture 610 00:26:00,240 --> 00:26:01,440 of the victim's driver's license 611 00:26:01,640 --> 00:26:03,110 and anything else you got on him? 612 00:26:03,310 --> 00:26:05,030 This have to do with your new client? 613 00:26:05,930 --> 00:26:07,140 Maybe. Why? 614 00:26:07,340 --> 00:26:08,680 The number of murders he's connected to 615 00:26:08,880 --> 00:26:10,950 keeps growing. When am I gonna get to talk to this guy? 616 00:26:11,150 --> 00:26:13,150 Soon. I promise. 617 00:26:13,350 --> 00:26:15,540 I'm gonna hold you to that. 618 00:26:20,070 --> 00:26:21,830 Oh, come on, come on, come on. 619 00:26:22,030 --> 00:26:23,390 (phone chimes) 620 00:26:23,590 --> 00:26:25,560 Roy. 621 00:26:25,760 --> 00:26:28,950 Do you recognize this man? 622 00:26:49,440 --> 00:26:51,420 That's... 623 00:26:51,620 --> 00:26:53,660 that's my father. 624 00:26:53,860 --> 00:26:55,290 Th-that's my father. 625 00:26:55,490 --> 00:26:58,580 If anyone can tell us who I am, it's him. 626 00:27:02,720 --> 00:27:05,240 Roy, I'm so sorry, I... 627 00:27:05,440 --> 00:27:07,610 your father was killed here 628 00:27:07,810 --> 00:27:09,360 ten days ago. 629 00:27:10,390 --> 00:27:11,660 What? 630 00:27:12,390 --> 00:27:15,850 Wait, wait, my father was murdered ten days ago? 631 00:27:16,050 --> 00:27:17,850 And four days after, 632 00:27:18,050 --> 00:27:21,270 you came to town and you bought a street gun. 633 00:27:22,100 --> 00:27:23,820 Do you think... 634 00:27:24,020 --> 00:27:25,290 Yeah. 635 00:27:25,490 --> 00:27:27,560 I think you came to town for revenge 636 00:27:27,760 --> 00:27:30,230 and, judging by the blood 637 00:27:30,430 --> 00:27:33,410 in that motel room, I think you got it. 638 00:27:43,830 --> 00:27:45,680 So it turns out our amnesiac-- the artist formerly known as 639 00:27:45,880 --> 00:27:47,680 Roy Hayes-- is actually Eric Davies. 640 00:27:47,880 --> 00:27:49,680 His mom died when he was young. 641 00:27:49,880 --> 00:27:52,220 He grew up with his father, Arthur Davies. 642 00:27:52,420 --> 00:27:53,820 ROBYN: I see. 643 00:27:54,020 --> 00:27:55,550 So after Eric's father's killed, 644 00:27:55,750 --> 00:27:57,290 he comes to town looking for revenge. 645 00:27:57,490 --> 00:27:58,560 Any suspects in the murder? 646 00:27:58,760 --> 00:27:59,690 HARRY: Yeah, a good one, actually. 647 00:27:59,890 --> 00:28:02,540 Sending you a pic now. 648 00:28:03,580 --> 00:28:05,300 (beep) 649 00:28:05,500 --> 00:28:07,950 Rodolfo Martinez. 650 00:28:13,120 --> 00:28:15,810 That's the shooter who tried to take us out this morning. 651 00:28:16,010 --> 00:28:17,470 Well, the guy's a total psychopath. 652 00:28:17,670 --> 00:28:19,110 He's got a history of violent crimes. 653 00:28:19,310 --> 00:28:21,110 He went upstate three years ago for murder 654 00:28:21,310 --> 00:28:22,980 after a gunfight with a rival went awry 655 00:28:23,180 --> 00:28:25,220 and he killed a passerby. And the witness 656 00:28:25,420 --> 00:28:27,150 was... Eric Davies. 657 00:28:27,350 --> 00:28:28,820 That explains the fake ID. 658 00:28:29,020 --> 00:28:31,260 He must have been put into WITSEC after he testified. 659 00:28:31,460 --> 00:28:33,860 Yeah, well, Rodolfo should still be in prison 660 00:28:34,060 --> 00:28:35,260 but his sentence was vacated 661 00:28:35,460 --> 00:28:37,360 after a tainted chain of custody evidence. 662 00:28:37,560 --> 00:28:38,630 So Rodolfo gets out, 663 00:28:38,830 --> 00:28:40,360 he murders Eric's father, 664 00:28:40,560 --> 00:28:42,600 and then he cuts his tongue out to send a message 665 00:28:42,800 --> 00:28:44,500 to Eric about snitching. 666 00:28:44,700 --> 00:28:46,140 Wait. 667 00:28:46,340 --> 00:28:48,370 The guy Eric stuffed into that car-- 668 00:28:48,570 --> 00:28:50,830 what was his last name? 669 00:28:52,360 --> 00:28:53,810 Martinez. Same as Rodolfo. 670 00:28:54,010 --> 00:28:56,280 Wait, you think Eric got the revenge that he wanted 671 00:28:56,480 --> 00:28:59,070 by killing Rodolfo's brother? 672 00:29:00,630 --> 00:29:02,700 I just found the car. 673 00:29:04,040 --> 00:29:06,320 I think we're about to find out whether Roy-slash-Eric 674 00:29:06,520 --> 00:29:08,340 is a nice guy-slash-killer. 675 00:29:25,630 --> 00:29:27,760 (muffled grunting) 676 00:29:32,030 --> 00:29:33,790 Pedro Martinez? Yes, let me out! 677 00:29:33,990 --> 00:29:35,150 Now! Excuse me? 678 00:29:35,350 --> 00:29:36,420 Did I stutter? 679 00:29:36,620 --> 00:29:37,890 Get me out of here! You know, if it was me 680 00:29:38,090 --> 00:29:39,790 tied up in a trunk all night and someone found me, 681 00:29:39,990 --> 00:29:42,290 I'd try honey, not vinegar. 682 00:29:42,490 --> 00:29:44,200 Do you know who my brother is? Yeah. Rodolfo. 683 00:29:44,400 --> 00:29:45,530 Now, unless you want to spend another night 684 00:29:45,730 --> 00:29:46,560 tied up in this trunk, 685 00:29:46,760 --> 00:29:48,500 tell me about Eric Davies. 686 00:29:48,700 --> 00:29:50,780 How'd it go down? 687 00:29:51,690 --> 00:29:53,600 Okay, have it your way. 688 00:29:53,800 --> 00:29:55,940 W-Wait, wait, wait! Okay, okay, okay. 689 00:29:56,140 --> 00:29:58,340 I was at Sanctuary 57 Club last night. 690 00:29:58,540 --> 00:30:00,680 Soon as I left, Eric appears out of nowhere, 691 00:30:00,880 --> 00:30:02,780 Shoves a gun in my face. 692 00:30:02,980 --> 00:30:04,550 Makes me drive us to this crappy motel. 693 00:30:04,750 --> 00:30:05,680 Why'd he kidnap you? 694 00:30:05,880 --> 00:30:07,550 How the hell should I know? 695 00:30:07,750 --> 00:30:09,950 Okay! Okay, okay. 696 00:30:10,150 --> 00:30:12,020 He took me up to his room, 697 00:30:12,220 --> 00:30:13,960 took my phone, told me to call my brother. 698 00:30:14,160 --> 00:30:16,060 I tell him go to hell, I went for the gun. 699 00:30:16,260 --> 00:30:18,360 It goes off and I got shot in the leg. 700 00:30:18,560 --> 00:30:20,230 Not your lucky day, huh, Pedro? 701 00:30:20,430 --> 00:30:22,630 So the guy actually bandaged me up. 702 00:30:22,830 --> 00:30:25,500 Then he makes me call Rodolfo, tells him he just wants to talk. 703 00:30:25,700 --> 00:30:29,140 Meeting place must've been around here somewhere, 'cause... 704 00:30:29,340 --> 00:30:31,740 Eric parked the car and never came back. 705 00:30:31,940 --> 00:30:34,100 My brother take care of him? No. 706 00:30:35,060 --> 00:30:36,380 But not for lack of trying. 707 00:30:36,580 --> 00:30:38,720 Looks like Eric did a pretty good job with your tourniquet. 708 00:30:38,920 --> 00:30:40,250 I would thank him. 709 00:30:40,450 --> 00:30:42,390 No, no, no, no, wait! Come on, come on! 710 00:30:42,590 --> 00:30:46,070 Come on! Let me out of here, come on! 711 00:30:47,370 --> 00:30:48,860 ROBYN: Well, at least we know 712 00:30:49,060 --> 00:30:50,430 Eric's not a killer. 713 00:30:50,630 --> 00:30:51,600 Why else would he rendezvous 714 00:30:51,800 --> 00:30:53,200 with his father's murderer? 715 00:30:53,400 --> 00:30:54,870 Wait a minute. 716 00:30:55,070 --> 00:30:58,270 Eric's bizarre chest hair. 717 00:30:58,470 --> 00:30:59,670 He was wearing a wire. 718 00:30:59,870 --> 00:31:01,440 He was trying to get Rodolfo to confess. 719 00:31:01,640 --> 00:31:03,470 Wow, that's... 720 00:31:03,670 --> 00:31:05,140 the dumbest idea I've ever heard. 721 00:31:05,340 --> 00:31:06,740 I mean, you got to hand it to the guy. 722 00:31:06,940 --> 00:31:08,350 He's got nerve. Yeah. 723 00:31:08,550 --> 00:31:11,120 So they meet, things go sideways, Eric has to 724 00:31:11,320 --> 00:31:13,220 run for his life, then he gets concussed 725 00:31:13,420 --> 00:31:15,290 diving into a metal dumpster to hide. 726 00:31:15,490 --> 00:31:17,420 The guy's lucky to be alive. Yeah, well, it's 727 00:31:17,620 --> 00:31:20,460 only a matter of time before Rodolfo catches up with him. 728 00:31:20,660 --> 00:31:21,690 Where is he now? 729 00:31:21,890 --> 00:31:23,030 MEL: Eric was so emotional. 730 00:31:23,230 --> 00:31:24,460 He wouldn't leave the house. 731 00:31:24,660 --> 00:31:26,730 So I called Dante to send in a uniformed cop 732 00:31:26,930 --> 00:31:31,150 to let him inside. I figured it would spark more memories. 733 00:31:54,380 --> 00:31:56,880 (laughs) 734 00:32:10,690 --> 00:32:12,930 (sniffles, cries) 735 00:32:48,700 --> 00:32:51,120 DISPATCHER: David 83, we have an officer 736 00:32:51,320 --> 00:32:53,220 in need of assistance. 10th and Broadway. 737 00:32:53,420 --> 00:32:55,290 Report immediately. This is David 83. 738 00:32:55,490 --> 00:32:58,010 On my way. ETA five minutes. 739 00:33:01,280 --> 00:33:03,330 Hey, Eric, I have an emergency call. 740 00:33:03,530 --> 00:33:06,600 Sit tight. I'll have a patrol car swing by ASAP. 741 00:33:06,800 --> 00:33:08,980 ERIC: Okay. 742 00:33:12,390 --> 00:33:16,110 It's me. He's in the house, alone. 743 00:33:16,310 --> 00:33:17,840 RODOLFO: Don't let him leave. 744 00:33:18,040 --> 00:33:19,990 I'm on my way. 745 00:33:34,110 --> 00:33:35,760 Listen, stay out here. 746 00:33:35,960 --> 00:33:37,940 Keep watch. 747 00:34:01,700 --> 00:34:03,800 (soft clattering nearby) 748 00:34:15,820 --> 00:34:19,620 I've been waiting for this the last three years. 749 00:34:21,260 --> 00:34:22,640 Turn around. 750 00:34:22,840 --> 00:34:24,240 I want to see your face 751 00:34:24,440 --> 00:34:26,560 when I end you. 752 00:34:28,330 --> 00:34:29,800 What... 753 00:34:34,140 --> 00:34:36,570 Let's you and me hang out for a bit. 754 00:34:37,700 --> 00:34:39,490 Toss that piece. 755 00:34:39,690 --> 00:34:41,760 Now, normally, this would be 756 00:34:41,960 --> 00:34:43,630 the point where I say "don't move." 757 00:34:43,830 --> 00:34:46,810 But in your case, I kind of wish you would. 758 00:34:48,080 --> 00:34:49,430 Eric! 759 00:34:49,630 --> 00:34:51,700 Whoa, whoa, Eric, Eric! Hold up a second. 760 00:34:51,900 --> 00:34:53,500 He killed my father. 761 00:34:53,700 --> 00:34:55,170 Cut out his tongue. I know. 762 00:34:55,370 --> 00:34:58,640 And he will pay, but if you end his life, you end yours. 763 00:34:58,840 --> 00:35:00,230 I don't care anymore. 764 00:35:06,200 --> 00:35:08,520 Eric, I called your job 765 00:35:08,720 --> 00:35:11,960 in Michigan. I-I asked them to reach out t-to anybody 766 00:35:12,160 --> 00:35:13,460 who might know you. 767 00:35:13,660 --> 00:35:15,330 That date on your arm-- 768 00:35:15,530 --> 00:35:18,010 that's your son's birthday. 769 00:35:19,710 --> 00:35:21,730 Eric, this is your girlfriend, okay? 770 00:35:21,930 --> 00:35:24,990 You two have a child together. 771 00:35:28,590 --> 00:35:30,840 I have a son? 772 00:35:31,040 --> 00:35:31,710 Yeah. 773 00:35:31,910 --> 00:35:34,210 I love you, Daddy. 774 00:35:34,410 --> 00:35:36,060 Please come home. 775 00:35:36,830 --> 00:35:38,500 (both laughing) 776 00:35:42,270 --> 00:35:43,990 (panting) 777 00:35:44,190 --> 00:35:46,170 Come home, baby. 778 00:35:48,680 --> 00:35:50,780 I remember them. 779 00:35:51,910 --> 00:35:53,910 (grunts) 780 00:35:55,420 --> 00:35:57,620 Thanks for moving. 781 00:36:03,010 --> 00:36:04,540 MANNY: Think about it. 782 00:36:04,740 --> 00:36:07,010 Before you make a move. 783 00:36:07,210 --> 00:36:09,200 (indistinct chatter) 784 00:36:10,300 --> 00:36:11,880 * You're the love of my life * 785 00:36:12,080 --> 00:36:15,020 * I'm-a push you down, I'm-a push you down... * 786 00:36:15,220 --> 00:36:17,090 I got some trash I need to throw out, give me a sec. 787 00:36:17,290 --> 00:36:19,890 * I'm gonna make a foe, I'm gonna make a foe... * 788 00:36:20,090 --> 00:36:21,910 Hey, my man. 789 00:36:23,240 --> 00:36:25,500 So, I've been around this neighborhood 790 00:36:25,700 --> 00:36:27,760 about 40 years. 791 00:36:27,960 --> 00:36:30,430 Not too many people around here I don't know. 792 00:36:30,630 --> 00:36:32,040 So, you're new. 793 00:36:32,240 --> 00:36:33,140 And? 794 00:36:33,340 --> 00:36:34,710 I'm gonna explain something to you. 795 00:36:34,910 --> 00:36:36,910 I suggest you open up your ears. 796 00:36:37,110 --> 00:36:38,840 No business 797 00:36:39,040 --> 00:36:41,800 is conducted near my gym. 798 00:36:43,300 --> 00:36:44,180 Ever. 799 00:36:44,380 --> 00:36:46,550 That right? 800 00:36:46,750 --> 00:36:48,870 Mm-hmm. 801 00:36:51,610 --> 00:36:53,240 Well, you know what I think? 802 00:36:54,280 --> 00:36:57,430 Sounds like an old rule from an old man. 803 00:36:57,630 --> 00:36:59,600 Yeah, well... 804 00:36:59,800 --> 00:37:02,730 I suggest you step back 'cause... 805 00:37:02,930 --> 00:37:05,850 you might find out just how old I am. 806 00:37:09,820 --> 00:37:11,860 (grunting) 807 00:37:15,160 --> 00:37:17,730 You want some more of the old man combo? 808 00:37:18,730 --> 00:37:20,070 Is that what you want? 809 00:37:20,900 --> 00:37:22,890 This ain't over, old man. Yeah. 810 00:37:23,090 --> 00:37:25,610 Just remember what I told you. 811 00:37:29,640 --> 00:37:31,230 Everything okay? 812 00:37:31,430 --> 00:37:33,300 Yeah. 813 00:37:33,500 --> 00:37:35,900 Now, you did the right thing, coming to me. 814 00:37:36,100 --> 00:37:38,900 Now, you need to stay focused on your training. 815 00:37:39,100 --> 00:37:40,290 Got that? 816 00:37:41,690 --> 00:37:43,240 Get back in there. 817 00:37:43,440 --> 00:37:45,160 You got work to do. 818 00:37:48,260 --> 00:37:50,160 I got you. 819 00:38:03,110 --> 00:38:05,310 (coughs) 820 00:38:06,850 --> 00:38:09,670 Looking good. Just remember, keep your feet shoulder-width 821 00:38:09,870 --> 00:38:11,540 apart and li... Listen to Manny. 822 00:38:11,740 --> 00:38:13,770 He's the truth. (chuckles) 823 00:38:13,970 --> 00:38:16,410 (chuckles) Yeah. 824 00:38:29,070 --> 00:38:31,460 (indistinct radio chatter) 825 00:38:31,660 --> 00:38:33,040 Watch your head. 826 00:38:34,270 --> 00:38:35,630 (sighs) 827 00:38:35,830 --> 00:38:36,690 Thanks for your help. 828 00:38:36,890 --> 00:38:39,430 And calling your officer away 829 00:38:39,630 --> 00:38:40,860 sealed it. 830 00:38:41,060 --> 00:38:43,130 I'm just glad Rodolfo is going back where he belongs. 831 00:38:43,330 --> 00:38:46,990 Third strike means he's in for a long stay. 832 00:38:47,790 --> 00:38:50,570 Hey, and thanks for hooking Dee up with Manny. Ah, 833 00:38:50,770 --> 00:38:51,840 he's gonna be good for her. 834 00:38:52,040 --> 00:38:53,080 Yeah, I think so, too. 835 00:38:53,280 --> 00:38:55,580 She's an impressive young lady. 836 00:38:55,780 --> 00:38:57,680 That's because of you. 837 00:38:57,880 --> 00:39:00,100 The job you've done raising her. 838 00:39:01,030 --> 00:39:03,470 Thanks, Marcus. 839 00:39:09,940 --> 00:39:11,430 WOMAN: And he's reading about his daddy. 840 00:39:11,630 --> 00:39:13,000 Tell big man when he wakes up, 841 00:39:13,200 --> 00:39:14,200 I'll see him soon, all right? 842 00:39:14,400 --> 00:39:15,200 WOMAN: Love you. Bye. 843 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 Mr. Eric Davies. 844 00:39:18,890 --> 00:39:20,400 Turns out you're a pretty good guy after all. 845 00:39:20,600 --> 00:39:21,840 It was, uh, it was a little dicey there 846 00:39:22,040 --> 00:39:23,360 for a second, wasn't it? 847 00:39:24,890 --> 00:39:26,880 Thank you for everything. 848 00:39:27,080 --> 00:39:29,400 Thank you for believing in me. 849 00:39:30,900 --> 00:39:32,880 So, what now? 850 00:39:33,080 --> 00:39:35,270 I am on the first flight back to Michigan. 851 00:39:37,640 --> 00:39:38,760 Well, 852 00:39:38,960 --> 00:39:40,620 Mr. Roy Hayes... 853 00:39:40,820 --> 00:39:42,940 has a great life to go back to. 854 00:39:50,550 --> 00:39:52,040 VI: Absolutely. 855 00:39:52,240 --> 00:39:54,000 "Deciduous," that was good. 856 00:39:54,200 --> 00:39:56,010 DELILAH: Deciduous? That's exactly right. 857 00:39:56,210 --> 00:39:58,110 (indistinct conversation) 858 00:39:58,310 --> 00:40:00,160 (Delilah laughs) 859 00:40:01,330 --> 00:40:02,910 I feel like I'm getting better at this. 860 00:40:03,110 --> 00:40:04,680 VI: You're getting amazing, Delilah. 861 00:40:04,880 --> 00:40:05,780 Can't believe you tried to slip 862 00:40:05,980 --> 00:40:08,520 "yo-dell" by me. Yo-dell? 863 00:40:08,720 --> 00:40:09,820 What the heck is "yo-dell"? 864 00:40:10,020 --> 00:40:11,760 DELILAH: I almost got you. Hey. 865 00:40:11,960 --> 00:40:13,920 VI: Hi, honey. DELILAH: Hey. 866 00:40:14,120 --> 00:40:15,590 Hey, we're starting a new round. You want to play? 867 00:40:15,790 --> 00:40:18,800 Just opened a bottle of the good stuff. Come relax, hang with us. 868 00:40:19,000 --> 00:40:21,550 There is literally nothing I would rather do. 869 00:40:23,280 --> 00:40:25,190 Ooh, yeah. 870 00:40:26,350 --> 00:40:28,020 So, Dee. 871 00:40:28,920 --> 00:40:30,670 How's the new training going with Manny? 872 00:40:30,870 --> 00:40:33,480 Oh, my God. It was so repetitive. 873 00:40:33,680 --> 00:40:35,060 It was just... 874 00:40:36,500 --> 00:40:37,780 (laughing) 875 00:40:37,980 --> 00:40:39,020 No, I'm serious. 876 00:40:39,220 --> 00:40:41,820 But... you were right. 877 00:40:42,020 --> 00:40:43,190 I mean, Manny is the perfect person 878 00:40:43,390 --> 00:40:45,320 to train with. Yeah? 879 00:40:45,520 --> 00:40:48,210 You know he once fought for the welterweight championship? 880 00:40:49,640 --> 00:40:51,960 You know I once saved five Afghanistan villages 881 00:40:52,160 --> 00:40:53,850 from being bombed? 882 00:40:56,550 --> 00:40:57,530 (laughing) 883 00:40:57,730 --> 00:40:58,870 I can't top that. 884 00:40:59,070 --> 00:41:01,710 So tell her what else happened today. 885 00:41:01,910 --> 00:41:03,810 Oh, um... 886 00:41:04,010 --> 00:41:06,680 I met a boy. 887 00:41:06,880 --> 00:41:09,110 And there it is-- the real reason 888 00:41:09,310 --> 00:41:11,720 you want to go back to Manny's gym. No... 889 00:41:11,920 --> 00:41:13,750 Okay, tell me everything. 890 00:41:13,950 --> 00:41:15,400 Let's go. 891 00:41:16,200 --> 00:41:17,690 Okay. (laughs) 892 00:41:17,890 --> 00:41:19,690 Um, so his name is Jackson. Mm-hmm. 893 00:41:19,890 --> 00:41:21,860 And he's a boxer. 894 00:41:22,060 --> 00:41:24,600 A good start. He's tall and smart. 895 00:41:24,800 --> 00:41:27,000 Smart is good. Smart is good. 896 00:41:27,200 --> 00:41:28,670 Brown eyes. Mm-hmm. 897 00:41:28,870 --> 00:41:30,870 Brown hair. He's really sweet. 898 00:41:31,070 --> 00:41:32,870 He better be. 899 00:41:33,070 --> 00:41:34,670 Sweet? Yeah, he's sweet. 900 00:41:41,830 --> 00:41:44,880 Captioning sponsored by CBS 901 00:41:45,080 --> 00:41:47,480 and TOYOTA. 902 00:41:47,680 --> 00:41:51,070 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.