Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,662 --> 00:00:57,484
( CAR APPROACHING )
2
00:01:49,836 --> 00:01:53,356
( KNOCKING ON DOOR )
3
00:01:57,917 --> 00:01:59,785
( DOOR OPENS )
4
00:02:22,204 --> 00:02:23,595
( DOOR CLOSES )
5
00:02:26,808 --> 00:02:33,804
( ROPES STRAINING )
6
00:02:34,412 --> 00:02:39,974
( HEAVY BREATHING )
7
00:02:42,146 --> 00:02:44,101
( SPEAKING IN ITALIAN )
8
00:02:44,578 --> 00:02:47,706
( MOANING )
9
00:02:56,135 --> 00:02:57,830
( GASPS )
10
00:03:23,245 --> 00:03:27,026
( GASPING FOR AIR )
11
00:03:35,714 --> 00:03:39,190
( MOANING )
12
00:03:41,883 --> 00:03:43,796
( RADIO TUNING )
13
00:03:43,796 --> 00:03:45,534
( MUSIC )
14
00:04:05,258 --> 00:04:07,778
( KNOCK )
15
00:04:10,776 --> 00:04:20,378
( MUFFLED SCREAMS )
16
00:04:20,378 --> 00:04:26,635
( FOOT STEPS )
17
00:04:39,147 --> 00:04:42,839
( SCREAM )
18
00:05:32,238 --> 00:05:36,104
( SCREAMING )
19
00:05:36,104 --> 00:05:38,971
- Shhhh.
20
00:07:45,270 --> 00:07:47,311
- The markets
have all opened lower.
21
00:07:47,311 --> 00:07:49,789
Our fund is losing 0.8 percent.
22
00:07:49,789 --> 00:07:54,393
So we need a rapid recovery
strategy to show we're solid.
23
00:07:54,393 --> 00:07:56,175
- Thank you Lisa.
24
00:07:56,175 --> 00:07:56,739
- So.
25
00:07:56,739 --> 00:07:59,824
Do we continue
selling bank shares? Or...
26
00:07:59,824 --> 00:08:01,084
do we bet on a rebound.
27
00:08:01,084 --> 00:08:02,779
- What do you think Ferry?
28
00:08:02,779 --> 00:08:07,123
- I say we buy now and
sell an hour before closing.
29
00:08:07,123 --> 00:08:10,078
Marla, is Ferry on target?
30
00:08:10,078 --> 00:08:12,598
( SIGH )
- Just a minute.
31
00:08:12,598 --> 00:08:14,900
Let me check.
32
00:08:21,373 --> 00:08:22,851
- Gerald.
33
00:08:22,851 --> 00:08:24,457
- Umm. I'd a...
34
00:08:24,457 --> 00:08:30,411
I'd advise the usual short term
strategy on the currencies.
35
00:08:30,411 --> 00:08:34,321
I'd buy the Euro,
because it's bottomed out.
36
00:08:34,321 --> 00:08:37,493
- I am not convinced.
37
00:08:37,493 --> 00:08:38,926
Lisa?
38
00:08:38,926 --> 00:08:40,359
We need to focus on
renewable energy.
39
00:08:40,359 --> 00:08:41,924
Even finance it.
40
00:08:41,924 --> 00:08:44,268
It's bound to
increase our profit.
41
00:08:44,268 --> 00:08:45,921
- That's ridiculous.
42
00:08:45,921 --> 00:08:48,267
Let's go with those natural
gas deposits off Cypress.
43
00:08:48,267 --> 00:08:50,440
If you want to play
around with energy stocks.
44
00:08:50,440 --> 00:08:52,697
- It's not a good idea.
The air is unstable.
45
00:08:52,697 --> 00:08:55,654
And that gas will stay
underwater for years to come.
46
00:08:55,654 --> 00:08:57,824
- Then when
do we see a profit?
47
00:08:57,824 --> 00:08:58,477
In 50 years?
48
00:08:58,477 --> 00:09:02,604
The biggest producer
of solar panels is in China.
49
00:09:02,604 --> 00:09:04,646
Are you informed on
how much those shares
50
00:09:04,646 --> 00:09:06,340
are worth in Shanghai?
51
00:09:06,340 --> 00:09:08,251
Why are you laughing?
52
00:09:08,251 --> 00:09:10,990
- You all know the situation.
53
00:09:10,990 --> 00:09:14,335
The council and I regret,
54
00:09:14,335 --> 00:09:16,550
one of you must go.
55
00:09:16,550 --> 00:09:18,853
Soon.
56
00:10:45,528 --> 00:10:52,653
( SPEAKING IN FRENCH )
57
00:10:59,214 --> 00:11:01,951
- Hello
58
00:11:02,472 --> 00:11:03,819
I don't know.
59
00:11:03,819 --> 00:11:07,078
I don't know. It's not today,
it's next week I think.
60
00:11:07,078 --> 00:11:11,509
I don't know! Ask Chopan.
All right. Bye.
61
00:11:43,789 --> 00:11:44,745
( KNOCKING )
62
00:11:44,745 --> 00:11:46,658
- Yes?
63
00:11:46,658 --> 00:11:48,177
- Ms. Boeri?
64
00:11:48,177 --> 00:11:50,132
If you don't
need me I'll be going.
65
00:11:50,132 --> 00:11:50,829
It's getting late.
66
00:11:50,829 --> 00:11:52,043
- Oh of course you can go.
67
00:11:52,043 --> 00:11:54,173
Yes. I just need
to wind up a few things here.
68
00:11:54,173 --> 00:11:54,956
See you tomorrow.
69
00:11:54,956 --> 00:11:57,519
- See you tomorrow. Thank you.
70
00:13:40,313 --> 00:13:42,311
( KNOCKING ON DOOR )
71
00:13:42,311 --> 00:13:45,222
( WINDOW OPENS )
72
00:13:57,473 --> 00:14:04,121
( PHONE RINGING )
73
00:14:14,765 --> 00:14:17,893
- Pronto?
74
00:14:17,893 --> 00:14:23,149
Oh. Hi Giovanna.
75
00:14:23,149 --> 00:14:27,320
No I wasn't asleep.
76
00:14:32,275 --> 00:14:33,751
Okay.
77
00:14:33,751 --> 00:14:36,879
Yea. I'll harass you there.
78
00:14:36,879 --> 00:14:38,574
Okay.
79
00:14:49,826 --> 00:14:54,258
- A guy called Frank has been
coming to the bookshop.
80
00:14:54,258 --> 00:14:55,344
- Is he cute?
81
00:14:55,344 --> 00:14:58,601
- He wanted my phone number.
82
00:14:58,601 --> 00:15:01,122
He ordered some books.
83
00:15:01,122 --> 00:15:02,859
He travels a lot.
84
00:15:02,859 --> 00:15:04,164
So he needs to call me
85
00:15:04,164 --> 00:15:07,248
to find out if they arrived.
86
00:15:07,248 --> 00:15:10,550
- Don't tell me you gave
him your mobile number.
87
00:15:10,550 --> 00:15:11,984
- Naturally!
88
00:15:11,984 --> 00:15:14,721
( LAUGHTER )
89
00:15:14,721 --> 00:15:17,805
Anything je ne sais
going on with you?
90
00:15:17,805 --> 00:15:21,412
- Oh not a thing.
91
00:15:21,412 --> 00:15:23,931
I just can't
find anyone interesting.
92
00:15:23,931 --> 00:15:27,408
Besides, my work
leaves me no time.
93
00:15:42,136 --> 00:15:44,699
- Somebody you know?
94
00:15:46,046 --> 00:15:47,524
- I don't know.
95
00:15:47,524 --> 00:15:50,564
She looks like
somebody I know know.
96
00:15:51,303 --> 00:15:52,476
( SIGH )
97
00:15:52,476 --> 00:15:55,908
Let's have a coffee some where.
98
00:15:59,862 --> 00:16:06,508
( CAR IDLING )
99
00:16:56,038 --> 00:17:01,078
( SHOPPING CART ROLLING )
100
00:17:37,180 --> 00:17:39,179
( SCREAM )
101
00:17:40,657 --> 00:17:43,959
( HOWLING )
102
00:17:54,820 --> 00:17:57,210
( HEAVY BREATHING )
103
00:18:31,924 --> 00:18:34,270
( OBJECT FALLING )
104
00:20:14,978 --> 00:20:20,235
( GATE OPENING )
105
00:21:22,405 --> 00:21:26,664
( ENGINE STARTING )
106
00:21:40,393 --> 00:21:45,259
( HEAVY BREATHING )
107
00:21:55,729 --> 00:21:59,205
( SCREAMING )
108
00:22:02,290 --> 00:22:06,896
( SCREAMING )
109
00:22:23,839 --> 00:22:27,097
( SCREAMING )
110
00:22:42,304 --> 00:22:47,474
( GROANING )
111
00:23:25,707 --> 00:23:27,618
( KNOCKING )
112
00:23:27,618 --> 00:23:29,356
- S รฌ?
113
00:23:29,356 --> 00:23:31,007
- Lisa?
114
00:25:58,594 --> 00:26:00,983
( WINDOW SLIDING )
115
00:26:58,029 --> 00:27:01,026
- Hello Kiran.
116
00:27:01,026 --> 00:27:06,153
- I think of you often
117
00:27:06,153 --> 00:27:09,672
my dear.
118
00:27:31,829 --> 00:27:34,914
For you.
119
00:27:36,088 --> 00:27:39,433
- Thank you.
120
00:27:42,430 --> 00:27:45,558
- My lady.
121
00:27:45,558 --> 00:27:50,206
They can feel your touch.
122
00:27:57,897 --> 00:28:00,070
You
123
00:28:00,070 --> 00:28:05,283
are resisting your Tulpa.
124
00:28:05,283 --> 00:28:08,237
Free it.
125
00:28:08,237 --> 00:28:11,105
Lisa,
126
00:28:11,105 --> 00:28:15,710
free your Tulpa.
127
00:28:15,710 --> 00:28:19,403
Free your Tulpa.
128
00:32:17,401 --> 00:32:20,617
- Hey.
129
00:32:20,617 --> 00:32:22,615
Excuse me.
130
00:32:22,615 --> 00:32:25,309
Can I talk to you for a minute?
131
00:32:25,309 --> 00:32:26,265
- Hey.
132
00:32:26,265 --> 00:32:29,827
- Hi. I am Stefan.
133
00:32:29,827 --> 00:32:32,434
I know it's against the rules,
134
00:32:32,434 --> 00:32:37,909
but it was really special
tonight.
135
00:32:37,909 --> 00:32:40,428
- That's very nice.
136
00:32:40,428 --> 00:32:41,775
But,
137
00:32:41,775 --> 00:32:45,946
like you said,
it's against the rules.
138
00:32:47,597 --> 00:32:50,464
- Okay.
139
00:32:50,464 --> 00:32:52,810
- Good night.
140
00:32:58,893 --> 00:33:00,326
( DOOR SLIDING SHUT )
141
00:33:01,325 --> 00:33:04,497
( CAR STARTING )
142
00:33:17,444 --> 00:33:20,573
( WINDOW SLIDING OPEN )
143
00:33:21,875 --> 00:33:26,046
( SHOWER TURNING ON )
144
00:34:59,021 --> 00:35:01,411
( DOOR CLOSING )
145
00:35:44,032 --> 00:35:47,204
( MUSIC )
146
00:36:03,626 --> 00:36:09,535
( SCREAMING )
147
00:36:30,085 --> 00:36:33,083
( STABBING SOUND )
148
00:36:33,083 --> 00:36:35,776
( GROANING )
149
00:37:27,478 --> 00:37:34,863
( CHOKING )
150
00:37:56,804 --> 00:37:59,149
( ZIPPER OPENING )
151
00:38:51,242 --> 00:38:52,242
- Good morning.
- Morning.
152
00:38:52,242 --> 00:38:54,412
- They are waiting for you
in the conference room.
153
00:38:54,412 --> 00:38:57,715
You're to go right in.
- Yes.
154
00:38:59,453 --> 00:39:02,495
- Good morning.
I am sorry.
155
00:39:02,495 --> 00:39:04,188
- Take your time. Take your
time.
156
00:39:04,188 --> 00:39:09,315
- I didn't know Mr. Roccaforte.
I am sorry there was traffic.
157
00:39:10,836 --> 00:39:13,096
- Something very
serious has happened.
158
00:39:13,096 --> 00:39:15,224
- What happened?
159
00:39:16,919 --> 00:39:18,178
( GASPS )
160
00:39:18,178 --> 00:39:20,438
Oh my god!
161
00:39:24,348 --> 00:39:26,736
- We need to embark
on damage limitation.
162
00:39:26,736 --> 00:39:31,603
Mr. Roccaforte,
if we calm the situation...
163
00:39:53,718 --> 00:39:55,890
- Okay. And uh...
164
00:39:55,890 --> 00:39:57,366
It's going to be all right.
165
00:39:57,366 --> 00:40:00,756
We're going to be all right. We
just got to find out why this...
166
00:40:00,756 --> 00:40:03,840
- Lisa!
167
00:40:04,753 --> 00:40:11,488
- I'm...I'm sorry.
I'm sorry I don't feel good.
168
00:40:16,614 --> 00:40:21,827
( RETCHING )
169
00:40:21,827 --> 00:40:27,997
( GASPING )
170
00:40:43,029 --> 00:40:44,506
- Lisa. Lisa.
171
00:40:44,506 --> 00:40:45,983
- Yes?
172
00:40:45,983 --> 00:40:47,199
- Are you okay?
173
00:40:47,199 --> 00:40:49,415
- Yes. I am fine now.
174
00:40:49,415 --> 00:40:50,979
I'm so sorry. I...
175
00:40:50,979 --> 00:40:53,456
I'm just
very stressed out.
176
00:40:53,456 --> 00:40:55,194
- Are you sure?
- Yes.
177
00:41:28,994 --> 00:41:31,861
( KNOCKING ON DOOR )
178
00:41:31,861 --> 00:41:33,122
( WINDOW SLIDING )
179
00:41:33,122 --> 00:41:34,600
- We're closed tonight.
180
00:41:34,600 --> 00:41:38,248
- I need to speak to Kiran.
181
00:41:38,248 --> 00:41:41,246
It's very important.
182
00:41:44,939 --> 00:41:47,286
( CAMERA SHUTTER )
183
00:41:47,286 --> 00:41:50,805
( DOOR OPENS )
184
00:41:53,889 --> 00:41:57,017
( DIALING PHONE )
185
00:42:01,144 --> 00:42:04,751
- Guess where I am?
186
00:42:04,751 --> 00:42:06,142
Wrong.
187
00:42:06,142 --> 00:42:10,225
I discovered the little whore
goes to this weird club.
188
00:42:11,051 --> 00:42:14,961
I am down in the parking
garage.
189
00:42:14,961 --> 00:42:17,394
I took some pictures.
190
00:42:17,394 --> 00:42:20,869
I'll send them to you.
191
00:42:23,607 --> 00:42:26,213
I don't know.
192
00:42:26,213 --> 00:42:29,038
It's a little creepy.
193
00:42:29,038 --> 00:42:32,383
Okay. Okay.
I'll try.
194
00:43:04,055 --> 00:43:06,747
( KNOCKING )
195
00:43:06,747 --> 00:43:08,356
( WINDOW SLIDING )
196
00:43:08,356 --> 00:43:10,660
- What do you want?
197
00:43:10,660 --> 00:43:13,091
- I'd like to join the club.
198
00:43:13,091 --> 00:43:15,786
- This is a private club.
199
00:43:15,786 --> 00:43:19,696
- Please.
200
00:43:19,696 --> 00:43:22,042
- Get lost. Don't come back.
201
00:43:22,042 --> 00:43:25,516
( WINDOW SLIDES SHUT )
202
00:43:32,164 --> 00:43:33,816
( SNAKE RATTLING )
203
00:43:33,816 --> 00:43:37,682
- I need some information.
It's very important.
204
00:43:37,682 --> 00:43:42,331
There was a man with me
the other night. Stefan.
205
00:43:42,331 --> 00:43:45,633
I need to contact him.
206
00:43:45,633 --> 00:43:46,936
Please.
207
00:43:46,936 --> 00:43:51,499
- You know
the temper of relations.
208
00:43:51,499 --> 00:43:53,888
You ride them to discern them.
209
00:43:53,888 --> 00:43:57,321
Only to me.
- I know Kiran. But,
210
00:43:57,321 --> 00:43:59,362
That man could be killed.
211
00:43:59,362 --> 00:44:05,314
I really need you to tell
me how I can find him.
212
00:44:05,314 --> 00:44:05,923
3 people.
213
00:44:05,923 --> 00:44:09,876
2 women and a
man have been killed.
214
00:44:09,876 --> 00:44:13,222
They were members of Tulpa.
215
00:44:13,222 --> 00:44:16,524
I was with all of them.
216
00:44:16,524 --> 00:44:24,909
- Therefore you should
know what is taking place.
217
00:44:24,909 --> 00:44:30,252
Do not be concerned for Stefan.
218
00:44:32,208 --> 00:44:37,421
The high priest of death
219
00:44:37,421 --> 00:44:41,245
decides for us all.
220
00:44:41,245 --> 00:44:45,285
We are powerless
221
00:44:45,285 --> 00:44:48,717
before him.
222
00:44:50,586 --> 00:44:52,757
- I am warning you Kiran.
223
00:44:52,757 --> 00:44:55,799
If anything happens to that
man,
224
00:44:55,799 --> 00:44:59,926
I swear you'll regret it!
225
00:44:59,926 --> 00:45:03,531
- My dear young woman.
226
00:45:03,531 --> 00:45:11,005
Your life is twisted in a knot.
227
00:45:11,005 --> 00:45:14,263
So unwrap it.
228
00:45:14,263 --> 00:45:16,784
You
229
00:45:16,784 --> 00:45:20,433
must
230
00:45:20,433 --> 00:45:25,039
surrender
231
00:45:25,039 --> 00:45:30,383
to your Tulpa.
232
00:46:17,912 --> 00:46:20,910
( SNAKE RATTLING )
233
00:46:20,910 --> 00:46:22,908
( SNAKE HISSING )
234
00:47:26,382 --> 00:47:29,121
- Stefan!
235
00:47:37,636 --> 00:47:40,981
( BELL RINGING )
236
00:47:44,762 --> 00:47:49,366
( FOOTSTEPS APPROACHING )
237
00:49:31,161 --> 00:49:32,899
( DOOR SHAKING )
238
00:51:13,694 --> 00:51:16,084
( DOOR CLOSING )
239
00:51:30,725 --> 00:51:34,070
( HEAVY BREATHING )
240
00:51:41,761 --> 00:51:47,278
( ENGINE STARTING)
(CAMERA SHUTTERS)
241
00:52:12,911 --> 00:52:17,777
( PHONE BEEPING )
242
00:52:21,992 --> 00:52:25,251
( SCREAMING )
243
00:53:27,551 --> 00:53:34,764
( PHONE RINGING )
244
00:53:44,018 --> 00:53:45,712
- Hello.
- Lisa.
245
00:53:45,712 --> 00:53:47,885
What happened
to you yesterday?
246
00:53:47,885 --> 00:53:50,230
We were supposed
to meet for dinner.
247
00:53:50,230 --> 00:53:51,969
- Oh. Hi Giovanna.
248
00:53:51,969 --> 00:53:55,531
I was in a meeting
last night until very late.
249
00:53:55,531 --> 00:53:58,442
I should have called you.
250
00:53:58,442 --> 00:54:00,788
- You sound upset.
251
00:54:00,788 --> 00:54:02,787
Are you okay?
252
00:54:02,787 --> 00:54:04,872
- Well,
253
00:54:04,872 --> 00:54:06,741
I'm just tired.
254
00:54:06,741 --> 00:54:08,348
You know how it is.
255
00:54:08,348 --> 00:54:10,953
- All right.
256
00:54:10,953 --> 00:54:14,169
If you need something
call me please Lisa.
257
00:54:14,169 --> 00:54:18,252
- I will. Thank you.
258
00:54:18,252 --> 00:54:19,295
Bye.
259
00:54:19,295 --> 00:54:21,642
- Bye.
260
00:55:04,350 --> 00:55:06,304
- Wait!
261
00:55:06,304 --> 00:55:10,172
Wait! Wait!
262
00:55:10,172 --> 00:55:14,950
- You mind telling me
what it is that you want.
263
00:55:14,950 --> 00:55:18,340
- You wrote to me
"I am in danger."
264
00:55:18,340 --> 00:55:21,857
What the hell does it mean?
265
00:55:22,945 --> 00:55:24,683
Lisa please.
266
00:55:24,683 --> 00:55:28,767
I need to understand.
267
00:55:30,723 --> 00:55:35,674
( SPEAKING ITALIAN )
268
00:55:51,924 --> 00:55:56,529
- Listen.
I can't talk right now okay?
269
00:55:56,529 --> 00:55:59,744
- Okay.
270
00:57:33,023 --> 00:57:34,066
- Hi.
- Hi.
271
00:57:34,066 --> 00:57:35,066
- Any important calls?
272
00:57:35,066 --> 00:57:37,802
- Mr. Ferry is
waiting for you in there.
273
00:57:37,802 --> 00:57:39,931
- In there where?
In my office?
274
00:57:39,931 --> 00:57:43,538
- I am sorry.
I couldn't stop him.
275
00:57:53,269 --> 00:57:55,441
- Hello Lisa.
276
00:57:55,441 --> 00:57:58,918
Sorry for the intrusion.
277
00:57:58,918 --> 00:58:00,350
Did you hear about...?
278
00:58:00,350 --> 00:58:04,565
- Yes. Mr. Roccoforte told me.
279
00:58:04,565 --> 00:58:08,214
I am so sorry. I'm...It's horrible.
- Yes.
280
00:58:08,214 --> 00:58:10,648
I can imagine
281
00:58:10,648 --> 00:58:11,994
Yesterday I got these photos
282
00:58:11,994 --> 00:58:17,033
Marla sent me just
before committing suicide.
283
00:58:17,033 --> 00:58:19,076
And guess what?
284
00:58:19,076 --> 00:58:23,289
She was exactly where you were!
285
00:58:23,289 --> 00:58:27,375
- Those photos
don't mean anything.
286
00:58:27,375 --> 00:58:29,807
And if you decide
to blackmail me
287
00:58:29,807 --> 00:58:31,675
then Mister we'll have to
discuss
288
00:58:31,675 --> 00:58:35,629
how you handled
the Obuacinda deal.
289
00:58:35,629 --> 00:58:38,497
- We'll see Lisa.
290
00:58:38,497 --> 00:58:41,711
We'll see.
291
00:59:02,044 --> 00:59:04,997
"In Tibetan magical Buddhism
292
00:59:04,997 --> 00:59:08,344
the Tulpa are the
materialization
293
00:59:08,344 --> 00:59:10,516
of the metaphysical.
294
00:59:10,516 --> 00:59:15,340
They are real beings
produced through meditation
295
00:59:15,340 --> 00:59:18,120
and esoteric rituals.
296
00:59:18,120 --> 00:59:20,335
Sometimes a Tulpa
297
00:59:20,335 --> 00:59:23,550
can be created unconsciously.
298
00:59:23,550 --> 00:59:25,375
When the this happens:
299
00:59:25,375 --> 00:59:27,852
Tulpa is out of control.
300
00:59:27,852 --> 00:59:32,543
Because the creature
is unaware of it's existence.
301
00:59:32,543 --> 00:59:37,713
The Tulpa,
freed from their creator
302
00:59:37,713 --> 00:59:43,536
can become terrible demons.
303
00:59:43,536 --> 00:59:45,578
In these cases,
304
00:59:45,578 --> 00:59:47,316
only an expert monk,
305
00:59:47,316 --> 00:59:51,747
armed with a phurba
- a ritual dagger -,
306
00:59:51,747 --> 00:59:55,439
can destroy them.
307
00:59:55,439 --> 00:59:57,394
But ferocious massacres
308
00:59:57,394 --> 01:00:03,912
can be carried out
before this takes place."
309
01:00:34,412 --> 01:00:37,974
( SNAKE RATTLING )
310
01:01:56,394 --> 01:02:01,781
( GROWLING )
311
01:02:19,421 --> 01:02:21,593
( SCREAMING )
312
01:02:31,282 --> 01:02:33,758
- You have to go to the police.
313
01:02:33,758 --> 01:02:35,712
- I can't.
314
01:02:35,712 --> 01:02:39,406
Because of the scandal.
315
01:02:43,882 --> 01:02:46,575
Get away from here.
316
01:02:46,575 --> 01:02:48,834
Go somewhere safe.
317
01:02:48,834 --> 01:02:51,181
Far away from me.
318
01:02:51,181 --> 01:02:52,700
- No way.
319
01:02:52,700 --> 01:02:55,264
You took the risk of finding
me.
320
01:02:55,264 --> 01:02:59,348
Maybe you're in danger too.
321
01:03:05,212 --> 01:03:07,776
- I've got to go now.
322
01:03:07,776 --> 01:03:11,817
I'll call you soon.
323
01:03:11,817 --> 01:03:15,640
Be careful.
324
01:03:26,979 --> 01:03:30,151
- I'll take this.
325
01:03:30,151 --> 01:03:33,279
It's fifteen.
326
01:03:38,536 --> 01:03:39,666
Thank you.
327
01:03:39,666 --> 01:03:41,315
Good bye.
328
01:04:03,648 --> 01:04:09,468
- Can I get this?
329
01:04:09,468 --> 01:04:10,817
- Fine.
330
01:04:10,817 --> 01:04:13,771
No problem.
331
01:04:38,536 --> 01:04:41,534
( NOISE )
( GASP )
332
01:04:42,836 --> 01:04:49,832
( BANGING )
333
01:05:19,679 --> 01:05:23,762
( MUFFLED MOANING )
334
01:05:37,057 --> 01:05:41,837
( MUFFLED HEAVY BREATHING )
335
01:05:48,441 --> 01:05:52,568
( MUFFLED SCREAMS )
336
01:06:09,685 --> 01:06:11,293
( DROPPED CROWBAR )
337
01:06:21,720 --> 01:06:27,325
( RAT SCREECHING )
338
01:06:43,139 --> 01:06:48,048
( RAT SCREECHING )
339
01:07:06,252 --> 01:07:10,249
( HAMMER NAILING )
340
01:08:46,396 --> 01:08:49,699
- Hi Giovanna. It's me.
341
01:08:50,958 --> 01:08:54,564
Giovanna, I need to talk to
you.
342
01:08:54,564 --> 01:08:58,778
Yes, right away. Are you at
home?
343
01:08:59,169 --> 01:09:03,600
I'm coming.
I'm coming right now.
344
01:09:04,947 --> 01:09:08,249
No please Giovanna
it's very very important
345
01:09:08,249 --> 01:09:11,247
I can't talk on the phone.
346
01:09:13,202 --> 01:09:16,025
Okay.
347
01:09:16,025 --> 01:09:17,982
Thank you.
348
01:09:22,153 --> 01:09:31,059
( PHONE RINGING )
349
01:09:43,094 --> 01:09:47,568
( DIAL TONE )
350
01:10:21,196 --> 01:10:23,368
- Come on in.
351
01:10:48,957 --> 01:10:51,261
- Forgive me Giovanna.
352
01:10:51,261 --> 01:10:54,650
I've dragged you
into a nightmare.
353
01:10:54,650 --> 01:10:57,647
Let's get some rest.
354
01:10:57,647 --> 01:11:01,340
Tomorrow's another day.
355
01:11:02,817 --> 01:11:08,249
- I don't think
I'll be able to sleep.
356
01:11:09,464 --> 01:11:12,550
- Here's something.
357
01:11:12,550 --> 01:11:15,634
They are strong.
358
01:11:15,634 --> 01:11:19,196
One will be plenty.
359
01:11:19,196 --> 01:11:23,411
- Thank you.
360
01:11:23,411 --> 01:11:25,670
Thanks.
361
01:11:30,450 --> 01:11:33,404
( FOOT STEPS )
362
01:11:56,169 --> 01:11:58,775
( NOISE )
363
01:12:26,842 --> 01:12:29,841
- Giovanna?
364
01:13:03,728 --> 01:13:05,552
( NOISE )
365
01:13:05,552 --> 01:13:08,637
Giovanna?
366
01:13:51,910 --> 01:13:54,429
Giovanna?
367
01:14:02,337 --> 01:14:05,074
Giovanna?
368
01:14:06,942 --> 01:14:09,853
Are you there?
369
01:14:17,326 --> 01:14:20,496
Giovanna?
370
01:14:44,306 --> 01:14:47,130
Giovanna?
371
01:14:54,473 --> 01:15:00,946
Answer me!
372
01:15:31,401 --> 01:15:33,705
Oh dear!
373
01:15:43,785 --> 01:15:49,518
Stefan!
374
01:16:18,888 --> 01:16:23,581
- Watch out.
375
01:16:44,739 --> 01:16:47,434
- Giovanna!
376
01:16:54,817 --> 01:16:56,990
- I saw you!
377
01:17:00,380 --> 01:17:05,854
I saw you with all of those
pigs!
378
01:17:09,156 --> 01:17:12,762
Do you love him?
379
01:17:12,762 --> 01:17:16,455
( SCREAMING )
380
01:17:23,189 --> 01:17:26,534
( HEAVY BREATHING )
381
01:18:03,811 --> 01:18:06,287
( SCREAMING )
382
01:18:57,857 --> 01:19:00,117
- Excuse me.
Lisa!
383
01:19:23,883 --> 01:19:30,877
( SIRINS )
384
01:19:54,599 --> 01:19:58,509
( RATS SCREECHING )
385
01:20:27,097 --> 01:20:30,399
- Good morning.
386
01:20:43,562 --> 01:20:44,562
- Good morning Lisa.
387
01:20:44,562 --> 01:20:46,170
- Good morning Gerald.
388
01:20:46,170 --> 01:20:48,125
- What should we
do about the German deal?
389
01:20:48,125 --> 01:20:49,298
- The German deal?
390
01:20:49,298 --> 01:20:50,385
Tell them we wait for their
offer
391
01:20:50,385 --> 01:20:51,948
But not beyond 5 o'clock.
392
01:20:51,948 --> 01:20:53,556
- Okay. I'll deal with that.
393
01:21:59,333 --> 01:22:01,723
- Kiran.
394
01:22:01,723 --> 01:22:07,502
- It's been along time
395
01:22:07,502 --> 01:22:10,281
my dear.
396
01:22:10,281 --> 01:22:12,454
- I am very sorry.
397
01:22:12,454 --> 01:22:18,406
-You have succeeded completely
398
01:22:18,406 --> 01:22:22,143
in your challenge.
399
01:22:58,638 --> 01:23:00,506
- Come.
400
01:23:00,506 --> 01:23:03,981
Your Tulpa
401
01:23:03,981 --> 01:23:07,588
can't see you.
24607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.