Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,490 --> 00:00:25,170
♪ You crossed the sea of stars
and came with light ♪
2
00:00:25,450 --> 00:00:29,170
♪ My heart is like the dust,
and I couldn’t bear to stain the hemline ♪
3
00:00:29,210 --> 00:00:36,490
♪ To love in a different way,
the fireworks are in the stars’ good graces ♪
4
00:00:36,850 --> 00:00:40,610
♪ I turn around and realize that my heart is empty ♪
5
00:00:40,650 --> 00:00:44,610
♪ I miss the overflowing galaxy surging into the sea ♪
6
00:00:44,650 --> 00:00:48,410
♪ Even the fireworks desire to give the stars a future ♪
7
00:00:48,450 --> 00:00:52,650
♪ As long as you are around ♪
8
00:00:52,890 --> 00:01:00,170
♪ Even the fireworks fear to bloom ♪
9
00:01:00,530 --> 00:01:08,170
♪ Looking at you, the light in your eyes dimmed ♪
10
00:01:08,330 --> 00:01:15,650
♪ I laughed at myself and that I deserve it ♪
11
00:01:15,890 --> 00:01:27,650
♪ My heart skips a beat, but I’m afraid
I’m not worthy of the future that you desire ♪
12
00:01:32,930 --> 00:01:40,050
=You Are My Glory=
13
00:01:55,670 --> 00:01:58,680
=Episode 30=
14
00:02:09,410 --> 00:02:10,850
Why haven’t you signed up?
15
00:02:10,850 --> 00:02:12,100
There are only 12 spots left.
16
00:02:12,100 --> 00:02:13,740
You’re about to miss out.
17
00:02:14,610 --> 00:02:15,490
Stop kidding around.
18
00:02:15,490 --> 00:02:16,330
I’m not kidding.
19
00:02:16,330 --> 00:02:17,460
I’m being serious.
20
00:02:17,690 --> 00:02:18,970
If we participate
21
00:02:18,970 --> 00:02:20,250
in this group wedding,
22
00:02:20,250 --> 00:02:20,850
then we’ll be able
23
00:02:20,850 --> 00:02:21,730
to put all our troubles
24
00:02:21,730 --> 00:02:22,900
behind us.
25
00:02:22,900 --> 00:02:23,410
First of all,
26
00:02:23,410 --> 00:02:24,730
we don’t have to worry
27
00:02:24,730 --> 00:02:26,170
about what everyone thinks of us.
28
00:02:26,170 --> 00:02:26,940
We don’t even have
29
00:02:26,940 --> 00:02:28,170
to book the banquet ourselves.
30
00:02:28,410 --> 00:02:28,940
Besides,
31
00:02:28,940 --> 00:02:29,850
we’ll only need to invite
32
00:02:29,850 --> 00:02:31,170
those closest to us as guests.
33
00:02:31,340 --> 00:02:32,450
If this isn’t a dream wedding,
34
00:02:32,450 --> 00:02:33,100
then
35
00:02:33,100 --> 00:02:34,100
What will be?
36
00:02:35,130 --> 00:02:36,170
I’m so considerate
37
00:02:36,170 --> 00:02:36,690
that even Ms. Ling
38
00:02:36,690 --> 00:02:38,060
would be driven to tears.
39
00:02:38,540 --> 00:02:40,010
Jingjing, roll call!
40
00:02:40,340 --> 00:02:41,060
Coming!
41
00:02:41,690 --> 00:02:42,730
That’s it for now.
42
00:02:42,730 --> 00:02:43,540
Now hurry and sign up.
43
00:02:43,540 --> 00:02:44,940
I have a filming session.
44
00:02:45,410 --> 00:02:46,130
Okay.
45
00:02:46,730 --> 00:02:47,730
I’ll go check it out.
46
00:02:48,060 --> 00:02:48,730
Good luck with your movie.
47
00:02:51,380 --> 00:02:52,380
What was that about?
48
00:02:53,660 --> 00:02:54,620
Our wedding.
49
00:02:55,410 --> 00:02:56,410
What’s it going to be?
50
00:02:57,100 --> 00:02:57,850
I’ve never been
51
00:02:57,850 --> 00:02:58,970
to a celebrity wedding.
52
00:02:59,220 --> 00:03:00,410
Is it going to be grandiose?
53
00:03:00,660 --> 00:03:01,690
Do I need to wear a suit?
54
00:03:02,450 --> 00:03:03,540
She told me to reserve
55
00:03:03,540 --> 00:03:05,570
a spot at a group wedding
organized by our unit.
56
00:03:06,380 --> 00:03:07,250
What?
57
00:03:09,660 --> 00:03:11,060
Your girlfriend is a celebrity,
58
00:03:11,060 --> 00:03:11,850
and that’s what
59
00:03:11,850 --> 00:03:12,900
she could come up with?
60
00:03:14,410 --> 00:03:15,060
But then again,
61
00:03:15,060 --> 00:03:16,500
it really suits you.
62
00:03:16,850 --> 00:03:18,250
Didn’t you say to keep it simple
63
00:03:18,250 --> 00:03:19,970
when you took part
in our colleague’s wedding?
64
00:03:23,010 --> 00:03:24,130
When was that?
65
00:03:25,100 --> 00:03:25,970
Years ago.
66
00:03:29,130 --> 00:03:29,940
Well?
67
00:03:30,170 --> 00:03:31,220
Are you going to sign up?
68
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
No way.
69
00:03:33,540 --> 00:03:34,220
She’ll
70
00:03:34,220 --> 00:03:35,450
change her mind in a few days.
71
00:03:36,450 --> 00:03:37,970
After all, Ms. Qiao’s plan takes us
72
00:03:37,970 --> 00:03:39,970
from the beach to the grass,
73
00:03:39,970 --> 00:03:40,970
to the hotel,
74
00:03:42,290 --> 00:03:43,450
and to the beach again.
75
00:04:03,620 --> 00:04:04,450
(Are you off-duty?)
76
00:04:04,820 --> 00:04:05,850
(Have you signed up?)
77
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
Are you serious?
78
00:04:16,500 --> 00:04:17,130
Of course.
79
00:04:17,130 --> 00:04:18,570
You haven’t signed up yet, have you?
80
00:04:18,900 --> 00:04:20,220
There are only twelve spots left.
81
00:04:20,220 --> 00:04:21,620
Hurry up and book us a spot.
82
00:04:22,170 --> 00:04:23,690
You can’t change your mind
after you sign up.
83
00:04:23,850 --> 00:04:25,450
Otherwise, you’ll waste
spots for others.
84
00:04:25,940 --> 00:04:26,940
Are you sure
85
00:04:27,010 --> 00:04:28,020
that you won’t change your mind?
86
00:04:28,020 --> 00:04:29,410
Of course not.
87
00:04:29,580 --> 00:04:31,100
I was a little impulsive that day.
88
00:04:31,170 --> 00:04:33,170
But now the more I think about it,
the more appropriate it is.
89
00:04:33,370 --> 00:04:34,810
Before we talk about appropriateness,
90
00:04:35,290 --> 00:04:36,290
have you even taken
91
00:04:36,290 --> 00:04:37,490
your parents
92
00:04:37,660 --> 00:04:38,900
and also Ms. Ling into consideration?
93
00:04:39,490 --> 00:04:40,610
Will they agree?
94
00:04:41,410 --> 00:04:43,050
Never mind about Ms. Ling.
95
00:04:43,050 --> 00:04:45,580
As for Mom and Dad,
96
00:04:45,580 --> 00:04:46,700
I’ll take care of it.
97
00:04:46,700 --> 00:04:47,610
If they agree,
98
00:04:47,610 --> 00:04:48,610
then you’ll sign up?
99
00:04:48,780 --> 00:04:49,490
Yes.
100
00:04:49,700 --> 00:04:50,730
I’ll go ask them now.
101
00:04:58,200 --> 00:05:06,640
(CATC)
102
00:05:06,930 --> 00:05:07,540
The tender
103
00:05:07,540 --> 00:05:08,810
will be in half a year’s time.
104
00:05:11,810 --> 00:05:13,260
And I’m already nervous about it.
105
00:05:13,700 --> 00:05:14,660
Somehow I didn’t even notice that.
106
00:05:14,780 --> 00:05:15,290
Come on.
107
00:05:19,240 --> 00:05:22,600
(Missed Calls: Ms. Ling, Mom,
Aunt, Shen Jing)
108
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
(Aunt)
109
00:05:27,580 --> 00:05:28,050
Yu Tu.
110
00:05:28,170 --> 00:05:28,780
Aunt.
111
00:05:29,340 --> 00:05:30,370
I was in the lab.
112
00:05:30,730 --> 00:05:32,260
Jingjing called us.
113
00:05:32,260 --> 00:05:34,540
She said, she wanted to join
the group wedding organized by your unit.
114
00:05:34,540 --> 00:05:35,780
Are you aware of this?
115
00:05:38,050 --> 00:05:38,970
Yes, she told me.
116
00:05:40,930 --> 00:05:42,140
But I don’t think it’s appropriate.
117
00:05:48,610 --> 00:05:49,220
I see.
118
00:05:49,490 --> 00:05:49,930
Jingjing
119
00:05:49,930 --> 00:05:51,020
made several calls
120
00:05:51,020 --> 00:05:52,260
to tell me this.
121
00:05:52,490 --> 00:05:53,100
At first,
122
00:05:53,100 --> 00:05:54,580
I firmly disapproved of it.
123
00:05:55,340 --> 00:05:56,340
But somehow,
124
00:05:56,340 --> 00:05:57,700
she won me over.
125
00:05:58,490 --> 00:05:59,020
Haven’t you
126
00:05:59,020 --> 00:06:00,370
agreed with her about this?
127
00:06:03,020 --> 00:06:04,410
I thought you wouldn’t agree.
128
00:06:04,610 --> 00:06:05,140
You see,
129
00:06:05,140 --> 00:06:06,100
We and Jingjing’s parents
130
00:06:06,100 --> 00:06:07,140
sat down for a meal
131
00:06:07,140 --> 00:06:08,410
just to talk about this.
132
00:06:08,700 --> 00:06:09,290
And then,
133
00:06:09,290 --> 00:06:10,580
she won over her parents too.
134
00:06:10,580 --> 00:06:11,700
They were kind of pleased.
135
00:06:14,170 --> 00:06:14,930
My boy.
136
00:06:15,850 --> 00:06:16,780
If you have any
137
00:06:16,780 --> 00:06:17,700
reservations about this,
138
00:06:17,970 --> 00:06:19,490
you can talk it over with her.
139
00:06:20,370 --> 00:06:21,410
Yes, Mom.
140
00:06:38,540 --> 00:06:39,340
Yu Tu.
141
00:06:39,340 --> 00:06:40,220
Aren’t you joining us for dinner?
142
00:06:40,220 --> 00:06:41,020
We’ve got overtime.
143
00:06:41,290 --> 00:06:42,020
You guys go ahead.
144
00:06:42,020 --> 00:06:42,900
I’m going home.
145
00:06:47,140 --> 00:06:48,050
That workaholic
146
00:06:48,050 --> 00:06:49,490
is ditching his overtime today.
147
00:06:51,850 --> 00:06:53,100
The big star is filming right now,
isn’t she?
148
00:06:53,100 --> 00:06:54,220
Why is he going home so early?
149
00:07:20,700 --> 00:07:21,540
(Mr. Yu.)
150
00:07:21,660 --> 00:07:22,610
(You’ve been through)
151
00:07:22,610 --> 00:07:23,900
(a really rough day.)
152
00:07:24,140 --> 00:07:25,610
(Life needs a sense of ritual.)
153
00:07:26,290 --> 00:07:27,410
(I’m a pragmatist.)
154
00:07:27,730 --> 00:07:28,660
(Well then.)
155
00:07:28,900 --> 00:07:30,140
(Your pragmatism has to go.)
156
00:07:30,260 --> 00:07:30,970
(See,)
157
00:07:30,970 --> 00:07:32,340
(isn’t it much better?)
158
00:08:01,880 --> 00:08:05,980
(Qiao Jingjing
Jewelry Endorser Interview)
159
00:08:06,050 --> 00:08:06,810
Jingjing,
160
00:08:06,810 --> 00:08:07,850
if you’re getting married,
161
00:08:07,850 --> 00:08:09,340
what kind of wedding do you want?
162
00:08:13,100 --> 00:08:15,220
My dream wedding
163
00:08:16,260 --> 00:08:16,610
should be
164
00:08:16,610 --> 00:08:18,170
a very, very romantic one.
165
00:08:18,660 --> 00:08:20,610
I’ll have the ground
littered with flowers,
166
00:08:20,850 --> 00:08:22,540
invite lots and lots of friends,
167
00:08:22,730 --> 00:08:24,340
and we’ll all sing and dance together.
168
00:08:24,340 --> 00:08:25,810
I’ll wear a white wedding dress,
169
00:08:25,930 --> 00:08:27,410
and gradually walk towards the groom,
170
00:08:27,410 --> 00:08:28,850
Then he’ll hold my hand
171
00:08:28,850 --> 00:08:29,810
and put a ring on me,
172
00:08:29,810 --> 00:08:31,810
and we’ll recite our vows.
173
00:08:32,290 --> 00:08:33,140
To me,
174
00:08:33,140 --> 00:08:34,610
that’s love at its best.
175
00:08:40,170 --> 00:08:41,580
(If there are stars in the sky,)
176
00:08:41,580 --> 00:08:42,970
(then it should be quite romantic.)
177
00:08:42,970 --> 00:08:43,930
(This is my very ideal)
178
00:08:43,930 --> 00:08:45,090
(romantic wedding.)
179
00:08:52,160 --> 00:08:54,280
(Hengdian, Zhejiang)
180
00:08:55,900 --> 00:08:56,740
Who’s there?
181
00:08:57,170 --> 00:08:57,860
It’s me.
182
00:09:00,380 --> 00:09:01,210
What brought you here?
183
00:09:01,810 --> 00:09:02,980
Tomorrow’s the weekend?
184
00:09:03,210 --> 00:09:04,690
Come in quick.
185
00:09:05,860 --> 00:09:06,810
Come on.
186
00:09:13,330 --> 00:09:14,900
Why do we have to attend
a group wedding?
187
00:09:19,500 --> 00:09:21,090
You drove over 200 kilometers
188
00:09:21,260 --> 00:09:21,740
just
189
00:09:21,740 --> 00:09:23,050
to ask me this question?
190
00:09:23,090 --> 00:09:23,900
You said it.
191
00:09:24,540 --> 00:09:25,290
You’ve dreamt
192
00:09:25,290 --> 00:09:26,290
of a very romantic wedding
193
00:09:26,540 --> 00:09:27,690
littered with flowers.
194
00:09:27,690 --> 00:09:29,020
And lots and lots of friends will be invited.
195
00:09:29,020 --> 00:09:29,740
Wait.
196
00:09:30,290 --> 00:09:32,210
When did I say that?
197
00:09:32,260 --> 00:09:33,140
Two years ago.
198
00:09:33,690 --> 00:09:35,090
When you were interviewed
as a jewelry spokeswoman.
199
00:09:38,570 --> 00:09:40,140
You fell for that?
200
00:09:40,860 --> 00:09:41,500
When they asked me
201
00:09:41,500 --> 00:09:42,540
during the interview,
202
00:09:42,540 --> 00:09:44,140
I had to make up an answer on the spot.
203
00:09:48,570 --> 00:09:50,260
Then what kind of wedding do you want?
204
00:09:56,570 --> 00:09:57,380
Yu Tu.
205
00:09:57,810 --> 00:09:59,290
Do you think that
206
00:09:59,620 --> 00:10:01,210
I’m concerned about your finances,
207
00:10:01,210 --> 00:10:02,980
so I came up
with the group wedding?
208
00:10:06,860 --> 00:10:07,740
Jingjing.
209
00:10:09,810 --> 00:10:11,540
I also want to do the best I can.
210
00:10:21,170 --> 00:10:22,090
Thank you.
211
00:10:23,540 --> 00:10:24,660
I’m about to marry you.
212
00:10:25,210 --> 00:10:26,810
Of course you have to do your best.
213
00:10:28,090 --> 00:10:29,020
But for now,
214
00:10:29,210 --> 00:10:30,410
all I really need
215
00:10:30,410 --> 00:10:31,740
is just a simple wedding.
216
00:10:32,690 --> 00:10:33,620
You know that
217
00:10:33,620 --> 00:10:35,260
I’m at the center of attention.
218
00:10:36,570 --> 00:10:37,540
You must consider many things
219
00:10:37,540 --> 00:10:38,620
if you want to get married.
220
00:10:39,330 --> 00:10:40,290
If you want to keep it secret,
221
00:10:40,780 --> 00:10:41,570
then it’s hard
222
00:10:41,570 --> 00:10:42,570
to get it done.
223
00:10:43,140 --> 00:10:44,020
I want to invite
224
00:10:44,020 --> 00:10:45,020
only a few close friends.
225
00:10:46,570 --> 00:10:48,410
But someone will resent it eventually.
226
00:10:49,450 --> 00:10:50,660
So in the end,
227
00:10:50,660 --> 00:10:52,450
our wedding may be a social gathering.
228
00:10:53,210 --> 00:10:54,860
We have to keep socializing,
229
00:10:55,090 --> 00:10:56,050
toasting,
230
00:10:56,540 --> 00:10:57,570
taking photos.
231
00:10:57,930 --> 00:10:59,260
There may be a tiny hitch
232
00:10:59,260 --> 00:11:00,810
that might end up trending.
233
00:11:01,740 --> 00:11:02,500
But if we participate
234
00:11:02,500 --> 00:11:03,570
in your unit’s wedding,
235
00:11:04,050 --> 00:11:05,690
such problems will no longer exist.
236
00:11:05,930 --> 00:11:07,020
By then,
237
00:11:07,020 --> 00:11:08,810
we’ll be but a pair of newlyweds,
238
00:11:09,210 --> 00:11:10,810
albeit with many more newlyweds.
239
00:11:10,930 --> 00:11:11,780
So what?
240
00:11:12,210 --> 00:11:13,090
There’re so many
241
00:11:13,090 --> 00:11:14,740
people getting married every day.
242
00:11:15,050 --> 00:11:15,660
We are just
243
00:11:15,660 --> 00:11:16,500
an ordinary couple
244
00:11:16,500 --> 00:11:17,620
amongst them all.
245
00:11:19,330 --> 00:11:20,570
A young couple.
246
00:11:21,860 --> 00:11:22,860
But I think that
247
00:11:22,860 --> 00:11:23,980
belongs to both of us.
248
00:11:24,570 --> 00:11:25,500
Just you and I.
249
00:11:25,810 --> 00:11:27,050
No disturbance.
250
00:11:27,620 --> 00:11:29,090
No social media.
251
00:11:35,020 --> 00:11:36,500
A wedding is between two people.
252
00:11:36,930 --> 00:11:37,980
From you to me,
253
00:11:38,540 --> 00:11:39,810
and from me to you.
254
00:11:43,810 --> 00:11:44,930
I hope you don’t mind
255
00:11:45,260 --> 00:11:46,780
having such a wedding.
256
00:12:05,740 --> 00:12:06,660
Jingjing.
257
00:12:08,860 --> 00:12:09,620
I suddenly felt
258
00:12:09,620 --> 00:12:10,930
that my previous proposal
259
00:12:10,930 --> 00:12:12,020
wasn’t very formal.
260
00:12:14,020 --> 00:12:15,140
It was a bit rash.
261
00:12:21,900 --> 00:12:22,930
I want to do it again.
262
00:12:23,260 --> 00:12:24,810
To propose to you formally.
263
00:12:27,090 --> 00:12:28,500
I didn’t think so, but...
264
00:12:29,260 --> 00:12:30,380
All right.
265
00:12:40,140 --> 00:12:41,500
Qiao Jingjing.
266
00:12:44,290 --> 00:12:46,140
We have known each other
for almost 16 years.
267
00:12:47,620 --> 00:12:48,980
Because of my prejudices,
268
00:12:50,170 --> 00:12:51,930
we have missed 13 years.
269
00:12:54,330 --> 00:12:55,660
You may not regret it,
270
00:12:57,290 --> 00:12:58,570
but I do.
271
00:13:01,050 --> 00:13:01,980
Fortunately,
272
00:13:01,980 --> 00:13:03,410
we still have decades ahead of us.
273
00:13:05,330 --> 00:13:06,780
Please leave the rest of your time
274
00:13:06,780 --> 00:13:07,900
to me.
275
00:13:12,690 --> 00:13:13,860
With diligence...
276
00:13:15,740 --> 00:13:17,020
and best effort,
277
00:13:19,290 --> 00:13:20,660
I will be a good husband.
278
00:13:24,810 --> 00:13:25,450
Good.
279
00:13:26,620 --> 00:13:28,170
I will be good too.
280
00:13:38,260 --> 00:13:39,050
Thank you.
281
00:14:36,410 --> 00:14:37,210
Come in.
282
00:14:38,780 --> 00:14:39,570
Ms. Wang?
283
00:14:41,410 --> 00:14:42,290
Dr. Yu.
284
00:14:42,660 --> 00:14:43,780
What brought you here?
285
00:14:44,900 --> 00:14:45,740
Ms. Wang,
286
00:14:46,050 --> 00:14:46,780
I’m here to sign up
287
00:14:46,780 --> 00:14:47,740
for the group wedding.
288
00:14:53,290 --> 00:14:54,020
Dr. Yu.
289
00:14:56,090 --> 00:14:56,810
Well...
290
00:14:57,620 --> 00:14:58,210
Do you
291
00:14:58,620 --> 00:14:59,860
have a new girlfriend?
292
00:15:05,210 --> 00:15:05,930
No.
293
00:15:20,500 --> 00:15:21,260
Here’s the form.
294
00:15:24,210 --> 00:15:24,860
And the pen?
295
00:15:26,410 --> 00:15:27,170
Thanks.
296
00:16:05,790 --> 00:16:06,670
Yu Tu,
297
00:16:07,360 --> 00:16:08,830
come to my office.
298
00:16:12,160 --> 00:16:13,000
Teacher.
299
00:16:13,880 --> 00:16:14,520
Yu Tu.
300
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Come on in.
301
00:16:19,240 --> 00:16:19,910
Take a seat.
302
00:16:25,160 --> 00:16:26,310
Well...
303
00:16:29,190 --> 00:16:30,950
Have you not...
304
00:16:30,950 --> 00:16:31,670
No.
305
00:16:33,310 --> 00:16:34,160
What?
306
00:16:34,760 --> 00:16:35,760
I don’t have a new girlfriend.
307
00:16:37,670 --> 00:16:39,360
I wasn’t about to ask you about that!
308
00:16:39,360 --> 00:16:40,480
If you had a new one,
309
00:16:40,480 --> 00:16:41,280
would the folks at that department
310
00:16:41,280 --> 00:16:42,760
have called me about it?
311
00:16:46,360 --> 00:16:47,520
I was about to ask you.
312
00:16:49,400 --> 00:16:50,550
Do you have
313
00:16:50,710 --> 00:16:51,910
any trouble
314
00:16:52,310 --> 00:16:53,280
turning around
315
00:16:53,280 --> 00:16:54,520
your finances?
316
00:16:54,830 --> 00:16:55,950
If that troubles you,
317
00:16:56,280 --> 00:16:57,760
my wife and I can help.
318
00:16:58,360 --> 00:16:59,550
Thank you.
319
00:16:59,910 --> 00:17:00,830
But I’m doing fine.
320
00:17:01,310 --> 00:17:02,280
Jingjing and I,
321
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
we just want to make the wedding
322
00:17:03,400 --> 00:17:05,360
a little simpler.
323
00:17:06,520 --> 00:17:08,160
Did she agree to that?
324
00:17:08,160 --> 00:17:09,400
She suggested it.
325
00:17:10,640 --> 00:17:12,040
She suggested it?
326
00:17:13,480 --> 00:17:14,360
She’s been...
327
00:17:15,670 --> 00:17:16,710
rather mischievous.
328
00:17:18,070 --> 00:17:18,830
However,
329
00:17:19,280 --> 00:17:20,430
she wants to keep things simple.
330
00:17:21,120 --> 00:17:22,280
She thinks she’d get away from the media
331
00:17:22,280 --> 00:17:23,670
if we hold it in the institute.
332
00:17:24,310 --> 00:17:25,640
I know, that can’t be possible.
333
00:17:26,120 --> 00:17:26,880
So last night,
334
00:17:26,880 --> 00:17:28,070
we discussed
335
00:17:28,520 --> 00:17:29,760
that if it couldn’t be kept secret,
336
00:17:30,240 --> 00:17:31,190
then
337
00:17:31,310 --> 00:17:32,430
it’d probably affect
338
00:17:32,430 --> 00:17:33,710
my colleagues.
339
00:17:34,190 --> 00:17:35,430
So we would back out.
340
00:17:35,950 --> 00:17:36,910
That was what
341
00:17:36,910 --> 00:17:37,390
I told
342
00:17:37,390 --> 00:17:38,550
the secretary just now.
343
00:17:39,070 --> 00:17:40,150
Keeping your nuptials a secret?
344
00:17:40,150 --> 00:17:41,480
That’s not a problem.
345
00:17:42,240 --> 00:17:43,200
We are the best
346
00:17:43,200 --> 00:17:44,830
at keeping secrets.
347
00:17:45,440 --> 00:17:46,480
By then,
348
00:17:47,960 --> 00:17:49,110
you’ll show up
349
00:17:49,110 --> 00:17:50,960
after the wedding ceremony
350
00:17:50,960 --> 00:17:51,920
begins.
351
00:17:54,040 --> 00:17:55,110
But what if
352
00:17:55,110 --> 00:17:57,720
the secret was leaked midway?
353
00:17:58,590 --> 00:17:59,760
What would you do?
354
00:18:01,000 --> 00:18:02,680
Surely the wedding
won’t be held in the institute.
355
00:18:03,040 --> 00:18:04,350
It should be in a nearby hotel,
356
00:18:04,350 --> 00:18:05,870
just like it’s always been.
357
00:18:06,200 --> 00:18:07,590
So it may not be kept secret.
358
00:18:09,040 --> 00:18:10,920
So it’s not in your unit, then?
359
00:18:11,760 --> 00:18:13,040
If someone finds out,
360
00:18:13,040 --> 00:18:14,070
we’ll just run away?
361
00:18:15,390 --> 00:18:15,830
See,
362
00:18:15,830 --> 00:18:17,790
that’s the benefit
of joining a group wedding.
363
00:18:17,790 --> 00:18:18,920
If we hold our own wedding,
364
00:18:18,920 --> 00:18:20,310
we can’t run anywhere.
365
00:18:22,200 --> 00:18:22,680
Then,
366
00:18:22,680 --> 00:18:24,110
I’ll have to get myself
a pair of sneakers.
367
00:18:24,590 --> 00:18:25,720
And so will you.
368
00:18:26,760 --> 00:18:28,150
I’ll just get us one pair.
369
00:18:30,520 --> 00:18:31,830
You’ll carry me on your back?
370
00:18:32,760 --> 00:18:34,480
Then I’ll have to order
371
00:18:34,480 --> 00:18:36,150
a 50-kg wedding dress.
372
00:18:40,630 --> 00:18:41,480
Can you cut it down to half?
373
00:18:42,240 --> 00:18:43,070
Make it 25 kg.
374
00:18:45,440 --> 00:18:46,480
12.5 kg?
375
00:18:46,760 --> 00:18:48,040
Plus me, that makes 100 kg!
376
00:18:49,310 --> 00:18:50,480
I need to eat more.
377
00:18:54,150 --> 00:18:55,870
It depends on when it gets leaked.
378
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
If it’s early,
379
00:18:58,040 --> 00:18:59,390
we’ll switch plans.
380
00:19:00,480 --> 00:19:01,760
If
381
00:19:02,240 --> 00:19:03,480
the leak happens
382
00:19:03,480 --> 00:19:04,680
only during the wedding....
383
00:19:07,870 --> 00:19:09,040
We’ll flee right away.
384
00:19:09,870 --> 00:19:11,480
Once you’re done hosting,
385
00:19:11,720 --> 00:19:12,590
find another place
386
00:19:12,590 --> 00:19:14,280
so we’ll hold a second ball.
387
00:19:14,550 --> 00:19:15,830
What are you kidding?
388
00:19:15,830 --> 00:19:16,790
This is a wedding,
389
00:19:16,790 --> 00:19:17,960
not a guerrilla gig!
390
00:19:17,960 --> 00:19:19,480
This is simply nonsensical.
391
00:19:21,390 --> 00:19:21,960
Teacher.
392
00:19:22,960 --> 00:19:23,790
Have some water.
393
00:19:29,680 --> 00:19:30,630
You’re so sly.
394
00:19:31,550 --> 00:19:33,350
You’re setting me up?
395
00:19:37,440 --> 00:19:38,310
Yu Tu.
396
00:19:39,590 --> 00:19:40,680
At last,
397
00:19:40,680 --> 00:19:41,240
you’ve completed
398
00:19:41,240 --> 00:19:42,720
the most important event of your life.
399
00:19:42,830 --> 00:19:44,200
I’m so happy for you.
400
00:19:46,350 --> 00:19:48,070
Ms. Qiao is a fine young lady.
401
00:19:49,000 --> 00:19:49,870
From now on,
402
00:19:50,550 --> 00:19:52,040
you must treat her well.
403
00:19:55,200 --> 00:19:56,040
I will.
404
00:19:58,580 --> 00:20:01,100
(One month later)
405
00:20:04,660 --> 00:20:06,540
(Love is in the Air)
406
00:20:06,790 --> 00:20:08,870
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
Families to the air show, get on the bus here.
407
00:20:08,870 --> 00:20:10,790
We’re about to set off soon.
408
00:20:25,480 --> 00:20:27,000
They’re coming now?
409
00:20:27,110 --> 00:20:28,520
The bride is still wearing a veil.
410
00:20:28,920 --> 00:20:30,440
No one seems to notice them.
411
00:20:30,870 --> 00:20:32,110
Let’s leave them alone.
412
00:20:35,110 --> 00:20:36,150
Why are there some brides
413
00:20:36,150 --> 00:20:37,390
who haven’t put on their makeup?
414
00:20:42,680 --> 00:20:43,920
Fix this for me.
415
00:20:48,480 --> 00:20:49,000
There you go.
416
00:20:49,390 --> 00:20:49,920
Okay.
417
00:20:53,590 --> 00:20:54,590
There are so many people.
418
00:20:55,310 --> 00:20:56,310
Are you nervous?
419
00:20:56,760 --> 00:20:57,830
A little bit.
420
00:20:58,200 --> 00:20:59,200
Give me your hand.
421
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
Are you still nervous?
422
00:21:04,720 --> 00:21:05,590
I’m feeling much better.
423
00:21:17,790 --> 00:21:18,790
Thank you.
424
00:21:19,680 --> 00:21:20,440
Mr. Yu,
425
00:21:20,720 --> 00:21:21,520
Ms. Qiao.
426
00:21:21,830 --> 00:21:22,350
If you
427
00:21:22,350 --> 00:21:23,310
need anything,
428
00:21:23,310 --> 00:21:24,200
call me.
429
00:21:24,480 --> 00:21:25,200
We’ve been
430
00:21:25,200 --> 00:21:26,240
having our pictures taken outdoors.
431
00:21:26,240 --> 00:21:27,200
Come in and take a rest,
432
00:21:27,200 --> 00:21:28,480
and enjoy the atmosphere.
433
00:21:28,480 --> 00:21:29,830
You don’t have to mind us.
434
00:21:30,520 --> 00:21:31,110
Okay.
435
00:21:31,240 --> 00:21:32,630
We only found out today
436
00:21:32,630 --> 00:21:34,310
that you’re here for the wedding.
437
00:21:35,790 --> 00:21:37,680
I’m really surprised.
438
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
But don’t worry.
439
00:21:40,040 --> 00:21:41,760
All our staff
440
00:21:42,310 --> 00:21:43,920
will keep your secret.
441
00:21:44,280 --> 00:21:45,040
Thank you.
442
00:21:45,040 --> 00:21:46,070
I appreciate that.
443
00:21:46,150 --> 00:21:46,790
As it should.
444
00:21:47,760 --> 00:21:49,280
Are we going to gather up
445
00:21:49,280 --> 00:21:50,110
at 10:28 later
446
00:21:50,110 --> 00:21:50,920
to head for the banquet hall?
447
00:21:50,920 --> 00:21:51,480
Yes.
448
00:21:53,110 --> 00:21:54,760
(A Match Made in Heaven)
You haven’t taken part in the rehearsal?
449
00:21:55,870 --> 00:21:57,790
Then do you need me to explain
450
00:21:57,790 --> 00:21:59,110
the whole wedding process
451
00:21:59,110 --> 00:21:59,830
all over again
452
00:21:59,830 --> 00:22:00,760
once you’re in the hall?
453
00:22:00,760 --> 00:22:02,070
Don’t worry, I got that covered.
454
00:22:02,630 --> 00:22:04,790
I have a lot of experience in this.
455
00:22:04,920 --> 00:22:06,280
I will take good care of Mr. Yu.
456
00:22:07,870 --> 00:22:09,040
I have BDS.
457
00:22:09,070 --> 00:22:09,680
So it’s okay.
458
00:22:13,440 --> 00:22:14,520
Then you may excuse me.
459
00:22:14,830 --> 00:22:15,680
We’re expecting
460
00:22:15,680 --> 00:22:16,350
a team of makeup artists
461
00:22:16,350 --> 00:22:17,550
who seem to be late.
462
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
They’ll be here as soon as they can.
463
00:22:26,870 --> 00:22:27,590
What’s going on?
464
00:22:28,480 --> 00:22:29,680
I called them.
465
00:22:29,920 --> 00:22:30,680
The makeup artists’ ride
466
00:22:30,680 --> 00:22:31,720
crashed into another vehicle.
467
00:22:32,000 --> 00:22:32,680
Are they all right?
468
00:22:32,920 --> 00:22:33,440
Yes.
469
00:22:33,440 --> 00:22:34,920
But they’re slightly injured.
470
00:22:34,920 --> 00:22:35,830
So they won’t make it.
471
00:22:36,110 --> 00:22:37,870
So we’re four makeup artists down.
472
00:22:38,040 --> 00:22:39,110
Are we able to cope with it?
473
00:22:39,110 --> 00:22:40,920
It’s too late to find substitutes.
474
00:22:41,240 --> 00:22:41,790
Well...
475
00:22:42,760 --> 00:22:43,480
Go ask the hotel
476
00:22:43,480 --> 00:22:44,390
and see what they can do.
477
00:22:44,390 --> 00:22:45,110
All right.
478
00:22:50,520 --> 00:22:51,550
We have a problem.
479
00:22:52,200 --> 00:22:53,040
You see,
480
00:22:53,240 --> 00:22:55,350
the makeup artists
we originally appointed
481
00:22:55,350 --> 00:22:56,310
suddenly could not make it.
482
00:22:56,310 --> 00:22:56,920
So now,
483
00:22:56,920 --> 00:22:58,040
we’re four makeup artists down.
484
00:22:58,200 --> 00:22:59,480
So I’d like to ask
485
00:22:59,680 --> 00:23:00,720
if anyone can volunteer
486
00:23:00,720 --> 00:23:01,960
to be our makeup artist.
487
00:23:03,350 --> 00:23:05,590
Can any brides apply makeup
on their own?
488
00:23:05,830 --> 00:23:07,920
I don’t usually wear makeup.
489
00:23:08,150 --> 00:23:10,040
I’m not even good at makeup.
490
00:23:10,040 --> 00:23:11,590
I’m no match for a makeup artist.
491
00:23:11,590 --> 00:23:12,390
Besides,
492
00:23:12,390 --> 00:23:13,550
Our marriage is such a big deal.
493
00:23:13,550 --> 00:23:14,630
How can you suggest that?
494
00:23:15,550 --> 00:23:16,720
It’s okay...
495
00:23:19,280 --> 00:23:20,150
Will we make it
496
00:23:20,150 --> 00:23:21,680
if we get our other makeup artists
to speed up?
497
00:23:21,680 --> 00:23:22,830
It’s definitely too late.
498
00:23:26,000 --> 00:23:27,040
Sorry.
499
00:23:27,040 --> 00:23:28,000
I’ll think of a way.
500
00:23:33,760 --> 00:23:34,310
Do you guys
501
00:23:34,310 --> 00:23:35,590
need a makeup artist?
502
00:23:35,590 --> 00:23:36,720
I brought over a team.
503
00:23:53,630 --> 00:23:54,480
Hello.
504
00:23:54,480 --> 00:23:55,480
We are Ms. Qiao’s
505
00:23:55,480 --> 00:23:56,350
makeup team.
506
00:23:56,350 --> 00:23:57,480
May I ask who are the brides
507
00:23:57,480 --> 00:23:58,550
that need us to make up?
508
00:23:59,630 --> 00:24:01,070
These four.
509
00:24:01,240 --> 00:24:02,760
Some grooms also need
to be tidied up a bit.
510
00:24:03,110 --> 00:24:04,200
Will we make it?
511
00:24:04,310 --> 00:24:05,150
The wedding will begin
512
00:24:05,150 --> 00:24:06,110
in one hour.
513
00:24:06,630 --> 00:24:07,920
The brides are very beautiful.
514
00:24:08,070 --> 00:24:09,150
Of course we’ll make it.
515
00:24:09,720 --> 00:24:10,310
Thank you.
516
00:24:10,480 --> 00:24:11,070
You’re welcome.
517
00:24:21,310 --> 00:24:22,150
Yu Tu?
518
00:24:24,310 --> 00:24:25,040
Mr. Wang.
519
00:24:25,390 --> 00:24:26,760
You’re part of the group wedding?
520
00:24:30,110 --> 00:24:30,680
No way.
521
00:24:31,240 --> 00:24:32,870
Your girlfriend’s a celebrity, right?
522
00:24:35,240 --> 00:24:36,520
I don’t suppose you’re a best man?
523
00:24:39,200 --> 00:24:40,000
Today
524
00:24:40,870 --> 00:24:42,240
I’m a groom too.
525
00:24:43,960 --> 00:24:44,870
Congratulations.
526
00:24:51,870 --> 00:24:52,790
It’s Qiao Jingjing.
527
00:24:53,150 --> 00:24:54,310
Qiao Jingjing? Where is she?
528
00:24:56,830 --> 00:24:58,550
Let’s get out of here.
529
00:24:59,110 --> 00:25:00,040
Are Mom and Dad here?
530
00:25:00,480 --> 00:25:01,350
Not yet.
531
00:25:02,000 --> 00:25:02,790
Then where are we going?
532
00:25:05,150 --> 00:25:06,200
You said it yourself
533
00:25:06,630 --> 00:25:08,390
that we’d run if we were spotted.
534
00:25:13,720 --> 00:25:14,760
Three...
535
00:25:15,920 --> 00:25:16,680
two...
536
00:25:18,310 --> 00:25:19,000
one.
537
00:25:24,870 --> 00:25:25,830
Do we really have to run?
538
00:25:25,830 --> 00:25:27,150
My parents will kill us for this!
539
00:25:27,390 --> 00:25:27,920
We’re not running.
540
00:25:29,830 --> 00:25:30,920
Suddenly, I’ve gotten a little nervous.
541
00:25:31,310 --> 00:25:32,830
What if I made a mistake in the process?
542
00:25:34,200 --> 00:25:35,630
Let’s go to practice again.
543
00:25:36,920 --> 00:25:37,440
Come on.
544
00:26:17,440 --> 00:26:18,480
Is this it?
545
00:26:18,520 --> 00:26:19,080
(A Match Made in Heaven)
546
00:26:19,110 --> 00:26:19,790
Yes.
547
00:26:21,480 --> 00:26:23,150
We’ll tie the knot inside.
548
00:26:27,350 --> 00:26:28,240
Let’s start rehearsing.
549
00:26:32,200 --> 00:26:33,280
Before the wedding,
550
00:26:33,630 --> 00:26:34,070
a staff member
551
00:26:34,070 --> 00:26:35,310
will bring us here.
552
00:26:35,830 --> 00:26:37,040
And then, one couple after another
553
00:26:37,040 --> 00:26:38,200
will be admitted in order.
554
00:26:38,760 --> 00:26:39,830
We are the last newlyweds
555
00:26:39,830 --> 00:26:40,760
to enter.
556
00:26:43,000 --> 00:26:44,150
Are we too far behind?
557
00:26:44,150 --> 00:26:44,870
No.
558
00:26:44,870 --> 00:26:46,520
I’ve always been the last on stage.
559
00:26:47,630 --> 00:26:48,590
I thought so.
560
00:26:50,830 --> 00:26:51,520
All right.
561
00:26:52,830 --> 00:26:53,720
Let’s go in.
562
00:27:52,920 --> 00:27:54,480
So romantic!
563
00:28:03,590 --> 00:28:05,550
This runway is in the shape of a spoon.
564
00:28:05,920 --> 00:28:07,000
It’s the Big Dipper.
565
00:28:07,590 --> 00:28:08,680
You are now stepping on
566
00:28:08,920 --> 00:28:09,960
its Alkaid star.
567
00:28:12,310 --> 00:28:13,590
If I walk right down,
568
00:28:13,590 --> 00:28:15,110
will the other six stars shine?
569
00:28:15,150 --> 00:28:16,520
They’ll light up wherever you walk.
570
00:28:24,110 --> 00:28:25,150
Your aerospace people
571
00:28:25,150 --> 00:28:26,110
are so romantic!
572
00:28:26,110 --> 00:28:27,550
Who came up with this?
573
00:28:28,870 --> 00:28:30,000
Those in charge created a group
574
00:28:30,000 --> 00:28:30,830
from our unit.
575
00:28:31,310 --> 00:28:32,280
I added it under my alternate account.
576
00:28:33,070 --> 00:28:34,680
We all selected the cosmic theme.
577
00:28:35,350 --> 00:28:36,520
But this runway,
578
00:28:37,720 --> 00:28:38,830
I designed it.
579
00:28:40,480 --> 00:28:41,310
It was you?
580
00:28:44,630 --> 00:28:45,680
I don’t believe it.
581
00:28:46,150 --> 00:28:46,870
When I said
582
00:28:46,870 --> 00:28:48,310
that I’d plan my own wedding,
583
00:28:48,310 --> 00:28:48,630
did you not
584
00:28:48,630 --> 00:28:50,150
think of anything?
585
00:28:52,830 --> 00:28:54,040
Okay, stop running around.
586
00:28:55,200 --> 00:28:55,920
Let’s hit the stage.
587
00:29:06,040 --> 00:29:06,760
Next,
588
00:29:08,150 --> 00:29:09,590
we’ll walk on the stage together.
589
00:30:27,280 --> 00:30:28,280
We will stand here.
590
00:30:29,830 --> 00:30:31,280
Looks like you’ve memorized it all.
591
00:30:31,280 --> 00:30:32,520
You don’t need me to navigate.
592
00:30:32,720 --> 00:30:33,440
Today, I am your
593
00:30:33,440 --> 00:30:34,440
BDS.
594
00:30:36,150 --> 00:30:36,960
And then?
595
00:30:38,040 --> 00:30:38,830
Then...
596
00:30:39,830 --> 00:30:41,000
the emcee will announce...
597
00:30:41,760 --> 00:30:43,390
that the wedding officially begins.
598
00:30:44,440 --> 00:30:45,280
My teacher...
599
00:30:46,520 --> 00:30:47,720
will witness our marriage.
600
00:30:49,830 --> 00:30:50,830
Today,
601
00:30:50,840 --> 00:30:51,400
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
602
00:30:51,400 --> 00:30:53,790
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
it is a great honor for me
603
00:30:54,590 --> 00:30:56,480
to witness the marriages
604
00:30:56,480 --> 00:30:58,070
of twelve new couples
605
00:30:58,520 --> 00:31:00,150
from Shanghai Aerospace.
606
00:31:02,040 --> 00:31:03,520
We have a huge crowd...
607
00:31:04,240 --> 00:31:05,240
Our parents,
608
00:31:05,240 --> 00:31:06,040
relatives and friends,
609
00:31:07,480 --> 00:31:08,870
will watch us from the audience.
610
00:31:10,310 --> 00:31:11,280
That is,
611
00:31:11,280 --> 00:31:12,040
to meet
612
00:31:12,040 --> 00:31:14,040
our beloved
613
00:31:14,200 --> 00:31:15,110
life partners
614
00:31:15,110 --> 00:31:17,070
who support each other.
615
00:31:18,440 --> 00:31:18,870
We desire
616
00:31:18,870 --> 00:31:21,310
a stargazer’s romance.
617
00:31:21,590 --> 00:31:22,630
We also desire
618
00:31:22,630 --> 00:31:24,520
a well-grounded
619
00:31:24,960 --> 00:31:26,150
happiness.
620
00:31:28,390 --> 00:31:28,870
Next,
621
00:31:28,870 --> 00:31:30,590
we’d like to invite
our newlyweds on stage
622
00:31:30,590 --> 00:31:31,630
to face each other.
623
00:31:32,590 --> 00:31:34,110
(A Match Made in Heaven)
We’ll exchange rings...
624
00:31:39,280 --> 00:31:40,280
and recite our vows.
625
00:31:40,630 --> 00:31:42,630
Together we will shoulder
626
00:31:42,630 --> 00:31:44,150
the responsibilities and obligations
627
00:31:44,150 --> 00:31:45,590
that come with our marriage.
628
00:31:45,590 --> 00:31:46,680
To honor our parents.
629
00:31:46,720 --> 00:31:47,920
To honor our parents.
630
00:31:47,920 --> 00:31:49,040
To teach our children.
631
00:31:49,110 --> 00:31:50,480
To teach our children.
632
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
To respect and love each other.
633
00:31:51,520 --> 00:31:52,920
To respect and love each other.
634
00:31:52,920 --> 00:31:53,960
To trust and encourage each other.
635
00:31:54,000 --> 00:31:55,350
To trust and encourage each other.
636
00:31:56,070 --> 00:31:57,200
(A Match Made in Heaven)
And to fulfil our marriage.
637
00:32:20,790 --> 00:32:21,590
Finally
638
00:32:24,630 --> 00:32:25,870
I may hug you...
639
00:32:27,630 --> 00:32:28,680
and tell you...
640
00:32:34,000 --> 00:32:34,960
that I love you.
641
00:32:38,390 --> 00:32:39,440
Grooms,
642
00:32:39,440 --> 00:32:43,550
you may kiss your brides.
643
00:32:45,040 --> 00:32:48,720
♪ You crossed the sea of stars
and came with light ♪
644
00:32:48,720 --> 00:32:52,640
♪ My heart is like the dust, and I couldn’t
bear to stain the hemline ♪
645
00:32:52,640 --> 00:33:00,400
♪ To love in a different way,
the fireworks are in the stars’ good graces ♪
646
00:33:00,400 --> 00:33:04,350
♪ I turn around and realize that
my heart is empty ♪
647
00:33:04,350 --> 00:33:08,160
♪ I miss the overflowing galaxy
surging into the sea ♪
648
00:33:08,160 --> 00:33:11,830
♪ Even the fireworks desire
to give the stars a future ♪
649
00:33:11,830 --> 00:33:15,160
♪ As long as you are around ♪
650
00:33:16,520 --> 00:33:22,680
♪ Even the fireworks fear to bloom ♪
651
00:33:24,040 --> 00:33:31,760
♪ Looking at you,
the light in your eyes dimmed ♪
652
00:33:31,760 --> 00:33:38,720
♪ I look forward to every second ♪
653
00:33:39,680 --> 00:33:47,880
♪ I can run toward the future with you ♪
654
00:33:48,790 --> 00:33:53,520
♪ Regardless of everything ♪
655
00:34:05,300 --> 00:34:07,300
(Jingjing, you’re great!)
(Blessings! Together forever!)
656
00:34:07,300 --> 00:34:09,860
(Jingjing is so gorgeous!)
(I’m so envious!)
657
00:34:12,240 --> 00:34:13,790
Qiao Jingjing has got married!
658
00:34:14,350 --> 00:34:15,790
And it’s in a group wedding.
659
00:34:15,960 --> 00:34:16,830
No way.
660
00:34:16,830 --> 00:34:18,200
This news is so fake.
661
00:34:18,760 --> 00:34:19,920
The photos are out.
662
00:34:20,040 --> 00:34:21,480
It is a group wedding.
663
00:34:22,150 --> 00:34:23,150
I’m going to be a fan of hers.
664
00:34:23,150 --> 00:34:24,720
A celebrity actually joined
a group wedding?
665
00:34:24,720 --> 00:34:26,000
That’s not something you get every day!
666
00:34:28,240 --> 00:34:29,870
She surely loves her husband a lot.
667
00:34:30,440 --> 00:34:30,920
Isn’t her husband
668
00:34:30,920 --> 00:34:32,390
that guy from
National Aerospace Research Institute?
669
00:34:32,390 --> 00:34:33,280
No kidding!
670
00:34:33,390 --> 00:34:34,240
But it’s so low-key.
671
00:34:34,390 --> 00:34:35,440
It must be true love.
672
00:34:36,310 --> 00:34:37,550
Oh my God!
673
00:34:37,550 --> 00:34:38,110
I want
674
00:34:38,110 --> 00:34:39,350
her husband’s picture in one minute!
675
00:34:39,830 --> 00:34:41,670
Her husband is so handsome!.
676
00:34:41,670 --> 00:34:43,270
Qiao Jingjing is so lucky.
677
00:34:44,000 --> 00:34:45,800
He’s a national scientific researcher.
678
00:34:46,320 --> 00:34:48,360
I think we’ve got
the best brother-in-law!
679
00:34:48,440 --> 00:34:49,710
I’m so envious of her.
680
00:34:51,900 --> 00:34:54,220
(A group wedding?
OMG, that’s amazing!)
681
00:34:54,220 --> 00:34:56,220
(Oh, my goddess is married!
Congratulations!)
682
00:34:57,420 --> 00:35:00,500
(Blessings!)
(Together forever!)
683
00:35:28,150 --> 00:35:29,750
It’s so quiet.
684
00:35:35,960 --> 00:35:37,110
I’m going to post on Weibo
685
00:35:37,110 --> 00:35:38,920
to tell my fans I’m married.
686
00:35:39,590 --> 00:35:40,360
The phone, please?
687
00:35:46,110 --> 00:35:46,750
No,
688
00:35:46,750 --> 00:35:47,800
you post it for me.
689
00:35:50,110 --> 00:35:50,840
Post what?
690
00:35:52,750 --> 00:35:54,710
Post
691
00:35:58,440 --> 00:35:59,400
I love you too.
692
00:37:39,620 --> 00:37:45,620
♪ I dreamed of starlight
pulling the sleeves ♪
693
00:37:46,660 --> 00:37:52,740
♪ A white top
covering the thin shoulders ♪
694
00:37:53,820 --> 00:38:00,100
♪ I have seen the wounds healed
with each passing year ♪
695
00:38:00,930 --> 00:38:07,580
♪ There will always be people
running towards eternity ♪
696
00:38:08,580 --> 00:38:10,260
♪ The bustling intersection ♪
697
00:38:10,900 --> 00:38:14,780
♪ Looking back all of a sudden
under the dim light ♪
698
00:38:15,340 --> 00:38:21,340
♪ I loved your eyes
looking at the starry sky ♪
699
00:38:22,500 --> 00:38:27,900
♪ And I loved the universe in your heart ♪
700
00:38:29,580 --> 00:38:35,540
♪ Time does not stop, remember the time
that we failed to treasure ♪
701
00:38:36,300 --> 00:38:43,540
♪ The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it ♪
702
00:39:12,540 --> 00:39:18,900
♪ I’ve dreamed of traveling
around the planet ♪
703
00:39:19,740 --> 00:39:26,140
♪ Seeing the galaxy
pass through the clouds ♪
704
00:39:26,980 --> 00:39:33,020
♪ I looked at the hills with sorrow ♪
705
00:39:34,100 --> 00:39:40,900
♪ Will the exit of the dream lead
to the end of the starry sky? ♪
706
00:39:41,300 --> 00:39:43,780
♪ Looking back all of a sudden ♪
707
00:39:44,380 --> 00:39:47,780
♪ Which galaxy am I drifting on? ♪
708
00:39:48,380 --> 00:39:54,740
♪ Looking into the distance,
which of the stars are your eyes? ♪
709
00:39:55,540 --> 00:40:00,740
♪ It’s out of reach,
so dazzling and hard to get ♪
710
00:40:02,740 --> 00:40:08,740
♪ Time does not hold back, the spring
and autumn in the passing time ♪
711
00:40:09,980 --> 00:40:18,260
♪ The wind sings the song of freedom
as I listen to the tenderness of time ♪
45280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.