Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,490 --> 00:00:25,170
♪ You crossed the sea of stars
and came with light ♪
2
00:00:25,450 --> 00:00:29,170
♪ My heart is like the dust,
and I couldn’t bear to stain the hemline ♪
3
00:00:29,210 --> 00:00:36,490
♪ To love in a different way,
the fireworks are in the stars’ good graces ♪
4
00:00:36,850 --> 00:00:40,610
♪ I turn around and realize that my heart is empty ♪
5
00:00:40,650 --> 00:00:44,610
♪ I miss the overflowing galaxy surging into the sea ♪
6
00:00:44,650 --> 00:00:48,410
♪ Even the fireworks desire to give the stars a future ♪
7
00:00:48,450 --> 00:00:52,650
♪ As long as you are around ♪
8
00:00:52,890 --> 00:01:00,170
♪ Even the fireworks fear to bloom ♪
9
00:01:00,530 --> 00:01:08,170
♪ Looking at you, the light in your eyes dimmed ♪
10
00:01:08,330 --> 00:01:15,650
♪ I laughed at myself and that I deserve it ♪
11
00:01:15,890 --> 00:01:27,650
♪ My heart skips a beat, but I’m afraid
I’m not worthy of the future that you desire ♪
12
00:01:32,930 --> 00:01:40,050
=You Are My Glory=
13
00:01:55,670 --> 00:01:58,680
=Episode 27=
14
00:02:08,820 --> 00:02:09,970
Remember to take good care of yourself.
15
00:02:09,970 --> 00:02:10,940
I don’t want you to go
16
00:02:10,940 --> 00:02:12,770
but you have to work, don’t you?
17
00:02:12,820 --> 00:02:14,580
Well, we have internet now...
18
00:02:18,660 --> 00:02:19,900
(I am back!)
19
00:02:19,940 --> 00:02:21,570
(Guys, I have explosive news.)
20
00:02:22,290 --> 00:02:23,620
(It’s about a funny story)
21
00:02:23,620 --> 00:02:24,660
(between two A-listers.)
22
00:02:25,290 --> 00:02:26,780
(I’m in the showbiz.)
23
00:02:26,780 --> 00:02:27,500
(We have a project at the moment)
24
00:02:27,820 --> 00:02:29,170
(with two female leads, A and B.)
25
00:02:29,410 --> 00:02:30,540
(They never like each other)
26
00:02:30,850 --> 00:02:33,820
(but they have to work together
because our director is famous.)
27
00:02:34,060 --> 00:02:35,010
(Earlier on,)
28
00:02:35,010 --> 00:02:36,220
(B’s boyfriend came to visit her.)
29
00:02:36,220 --> 00:02:37,780
(He brought a huge team with him.)
30
00:02:37,780 --> 00:02:40,100
(Like people for barbecue, for hotpot,)
31
00:02:40,130 --> 00:02:41,500
(and for wok food.)
32
00:02:41,500 --> 00:02:42,970
(Even a mobile bar! Can you imagine?)
33
00:02:43,660 --> 00:02:44,690
(And today,)
34
00:02:44,730 --> 00:02:46,380
(A’s boyfriend came to visit her too.)
35
00:02:46,410 --> 00:02:47,540
(Very low profile.)
36
00:02:47,690 --> 00:02:49,380
(He came with an old jeep.)
37
00:02:49,690 --> 00:02:51,170
(There’s no food or drinks whatsoever.)
38
00:02:51,570 --> 00:02:52,410
(However!)
39
00:02:52,620 --> 00:02:53,900
(Allow me to emphasize this)
40
00:02:53,940 --> 00:02:55,850
(with 80 thousand exclamation marks.)
41
00:02:56,570 --> 00:02:59,010
(He gave us internet signals.)
42
00:02:59,540 --> 00:03:00,570
(Like I said previously,)
43
00:03:00,570 --> 00:03:02,820
(where we’re shooting is so remote that
the reception is horrible.)
44
00:03:02,820 --> 00:03:04,060
(You can’t even have a call properly,)
45
00:03:04,060 --> 00:03:05,340
(let alone surf the internet.)
46
00:03:05,620 --> 00:03:07,730
(A’s boyfriend brought a thing.)
47
00:03:07,780 --> 00:03:09,010
(I can’t understand what it is anyway.)
48
00:03:09,010 --> 00:03:10,170
(After a while,)
49
00:03:10,170 --> 00:03:11,730
(our signal bar became full!)
50
00:03:11,730 --> 00:03:13,130
(I heard their team)
51
00:03:13,130 --> 00:03:14,850
(shed grateful tears.)
52
00:03:14,850 --> 00:03:15,410
Let me stop them.
53
00:03:15,410 --> 00:03:16,010
Go.
54
00:03:16,010 --> 00:03:16,620
Hurry.
55
00:03:16,850 --> 00:03:17,620
Jingjing!
56
00:03:19,130 --> 00:03:19,900
Jingjing!
57
00:03:20,820 --> 00:03:22,170
The director asked me to bring you food
58
00:03:22,220 --> 00:03:23,690
for your trip back.
59
00:03:24,620 --> 00:03:25,380
Thanks, Mr. Director.
60
00:03:25,850 --> 00:03:26,940
But I have to refuse.
61
00:03:27,220 --> 00:03:28,410
Jingjing already took care of it.
62
00:03:29,170 --> 00:03:30,540
Jingjing’s food is her food.
63
00:03:30,540 --> 00:03:31,250
This is from us.
64
00:03:31,250 --> 00:03:32,130
It’s just a token of gratitude.
65
00:03:32,130 --> 00:03:33,690
Take it.
66
00:03:34,010 --> 00:03:34,690
When people come to visit,
67
00:03:34,690 --> 00:03:36,010
they bring food and drinks.
68
00:03:36,010 --> 00:03:37,130
When my boyfriend comes to visit,
69
00:03:37,130 --> 00:03:38,010
he takes away food and drinks.
70
00:03:38,010 --> 00:03:39,410
If this gets out...
71
00:03:39,570 --> 00:03:40,780
Just take it, please.
72
00:03:40,780 --> 00:03:42,250
You flatter me.
73
00:03:43,100 --> 00:03:44,170
Just keep it.
74
00:03:44,620 --> 00:03:45,340
All right then.
75
00:03:45,570 --> 00:03:46,130
Thank you.
76
00:03:48,940 --> 00:03:49,780
Safe travel!
77
00:03:49,940 --> 00:03:50,410
(And when he’s about to leave,)
78
00:03:50,410 --> 00:03:52,290
(the director even gave him food
for his journey.)
79
00:03:52,290 --> 00:03:53,410
(LOL!)
80
00:03:54,290 --> 00:03:55,690
(You know what this shows?)
81
00:03:55,900 --> 00:03:57,620
(Knowledge is power.)
82
00:03:57,780 --> 00:03:59,250
(OP, you made it way too obvious.)
83
00:03:59,410 --> 00:04:00,620
(It’s Qiao Jingjing and Zhou Xiaoqi.)
84
00:04:00,850 --> 00:04:03,100
(I laughed for three minutes.
What a plot development!)
85
00:04:03,170 --> 00:04:04,970
(Zhou Xiaoqi must be fuming now.)
86
00:04:05,690 --> 00:04:07,620
(Is Qiao Jingjing’s boyfriend that guy
from Aerospace Research Institute?)
87
00:04:07,780 --> 00:04:09,060
(He is a gem.)
88
00:04:09,970 --> 00:04:10,690
(ROFL!)
89
00:04:10,850 --> 00:04:12,410
(People usually come
with food and drinks.)
90
00:04:12,570 --> 00:04:13,380
(He came with internet signals.)
91
00:04:13,570 --> 00:04:14,730
(Personally,)
92
00:04:14,820 --> 00:04:16,620
(I can live without barbecue
and hotpot,)
93
00:04:16,660 --> 00:04:17,850
(but I can’t live
without internet signals.)
94
00:04:19,220 --> 00:04:19,940
Drive safe.
95
00:04:33,850 --> 00:04:34,340
See you!
96
00:04:50,050 --> 00:04:50,540
Jingjing.
97
00:05:20,020 --> 00:05:21,780
I’m on standby now.
98
00:05:21,850 --> 00:05:22,580
And you?
99
00:05:23,140 --> 00:05:24,020
I’m on the bus now.
100
00:05:25,410 --> 00:05:26,100
Bus?
101
00:05:26,370 --> 00:05:27,050
Yes.
102
00:05:27,050 --> 00:05:28,340
The company organized a few buses
103
00:05:28,660 --> 00:05:30,290
to different destinations
to send us home.
104
00:05:33,780 --> 00:05:35,370
You have
an amazing logistics department.
105
00:05:36,020 --> 00:05:37,810
By the way, you’re talking to me now,
106
00:05:38,100 --> 00:05:39,170
will your colleagues beside you
107
00:05:39,170 --> 00:05:40,100
think it’s weird?
108
00:05:40,580 --> 00:05:41,660
I’m at the last row.
109
00:05:43,410 --> 00:05:44,730
My colleague is asleep beside me.
110
00:05:44,900 --> 00:05:46,170
I just want to check on the signal
from your side.
111
00:05:46,340 --> 00:05:47,410
I put my phone on low volume too.
112
00:05:47,780 --> 00:05:49,100
The signal is good here.
113
00:05:49,660 --> 00:05:50,540
It’s buggy this afternoon
114
00:05:50,540 --> 00:05:51,730
because everyone was using the net
115
00:05:51,900 --> 00:05:53,020
but now, it’s better.
116
00:06:00,540 --> 00:06:01,850
What are you looking at?
117
00:06:02,730 --> 00:06:03,610
That’s all
118
00:06:03,610 --> 00:06:05,260
for today’s live broadcast.
119
00:06:05,260 --> 00:06:06,730
I believe you now know
120
00:06:06,730 --> 00:06:08,220
how to put on makeup in ancient style.
121
00:06:08,370 --> 00:06:10,050
Sweet dreams!
122
00:06:10,050 --> 00:06:10,930
Good night!
123
00:06:14,340 --> 00:06:15,780
You follow celebrity’s live broadcasts?
124
00:06:20,540 --> 00:06:21,460
About makeup?
125
00:06:26,050 --> 00:06:26,970
Never stop learning.
126
00:06:38,730 --> 00:06:40,700
(I don’t think your colleague
believes it.)
127
00:06:43,050 --> 00:06:43,850
(He does.)
128
00:06:46,340 --> 00:06:48,370
(Is he that guy from earlier on)
129
00:06:48,370 --> 00:06:50,220
(who believed
I was a WeChat Mini Program?)
130
00:06:53,050 --> 00:06:53,930
(Yes.)
131
00:06:58,930 --> 00:07:00,730
(I shall inquire you about
makeup tips once I get home.)
132
00:07:01,370 --> 00:07:02,660
(I missed a few tricks)
133
00:07:03,220 --> 00:07:04,100
(just now.)
134
00:07:05,540 --> 00:07:06,260
(Sure.)
135
00:07:33,730 --> 00:07:34,850
(When you’re back,)
136
00:07:35,970 --> 00:07:36,930
(it’ll be autumn in Shanghai.)
137
00:07:37,700 --> 00:07:42,580
(When you’re back,
it’ll be autumn in Shanghai.)
138
00:07:46,610 --> 00:07:48,140
(I’m starting to miss you again.)
139
00:08:39,680 --> 00:08:45,040
(CATC)
140
00:08:52,400 --> 00:08:55,520
(Professional, Meticulous)
141
00:08:55,570 --> 00:08:56,780
Is this the engine you keep
142
00:08:56,780 --> 00:08:57,660
talking about?
143
00:08:58,090 --> 00:08:59,330
Thanks to this,
144
00:08:59,330 --> 00:09:01,020
we got the fund from the institute.
145
00:09:01,140 --> 00:09:01,740
Yes.
146
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
It’s hard to explain
147
00:09:03,140 --> 00:09:04,740
some of the data to you on the phone.
148
00:09:05,450 --> 00:09:06,020
Here.
149
00:09:06,210 --> 00:09:06,930
The data is here.
150
00:09:06,930 --> 00:09:07,740
Have a look.
151
00:09:12,780 --> 00:09:14,660
3,800s for specific impulse.
152
00:09:15,090 --> 00:09:17,210
In total, 100,000 newton-second.
153
00:09:17,540 --> 00:09:19,140
I didn’t expect this from
Northwestern Polytechnical University.
154
00:09:20,660 --> 00:09:22,210
It is of excellent quality.
155
00:09:22,780 --> 00:09:23,450
We will be more likely
156
00:09:23,450 --> 00:09:24,860
to succeed if we bid with it.
157
00:09:25,980 --> 00:09:26,780
However, it only looks good
158
00:09:26,780 --> 00:09:28,140
on paper.
159
00:09:28,290 --> 00:09:29,930
Can we test it in real life?
160
00:09:31,140 --> 00:09:32,020
We have done
161
00:09:32,450 --> 00:09:33,740
the experiment many times already.
162
00:09:41,170 --> 00:09:41,690
Here.
163
00:09:41,690 --> 00:09:42,540
Check this out.
164
00:09:42,540 --> 00:09:43,090
Okay.
165
00:09:44,020 --> 00:09:45,740
This is the experiment regarding
166
00:09:45,740 --> 00:09:46,540
the calibration of
167
00:09:46,540 --> 00:09:48,660
the propeller’s igniter in a vacuum.
168
00:09:49,020 --> 00:09:49,780
We can replay
169
00:09:49,780 --> 00:09:50,740
the relevant data.
170
00:09:57,740 --> 00:09:58,500
Is there a problem?
171
00:10:03,220 --> 00:10:03,900
No.
172
00:10:04,480 --> 00:10:05,320
Not at all.
173
00:10:07,040 --> 00:10:07,920
During these two years,
174
00:10:08,480 --> 00:10:09,440
you perform better
175
00:10:09,480 --> 00:10:10,360
than expected.
176
00:10:13,480 --> 00:10:15,160
Let’s not pat ourselves on the back.
177
00:10:19,260 --> 00:10:20,090
You should get off work now.
178
00:10:21,570 --> 00:10:22,050
We’ll
179
00:10:22,050 --> 00:10:23,210
discuss in detail tomorrow
180
00:10:23,210 --> 00:10:25,090
the communication problem
of the deep space probe.
181
00:10:28,570 --> 00:10:29,690
You make a very good
182
00:10:29,690 --> 00:10:30,780
get-off-work alarm.
183
00:10:31,500 --> 00:10:32,260
I promised your wife
184
00:10:32,260 --> 00:10:33,210
to look after you.
185
00:10:33,780 --> 00:10:35,450
No overtime for you these two years.
186
00:10:36,330 --> 00:10:37,780
I will leave with you today.
187
00:10:39,050 --> 00:10:40,260
You, a workaholic,
188
00:10:40,260 --> 00:10:41,620
will get off work together with me?
189
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
Your Dear Princess
190
00:10:43,410 --> 00:10:44,450
must be in Shanghai now.
191
00:10:45,780 --> 00:10:46,900
She finished shooting.
192
00:10:48,210 --> 00:10:49,780
Someone won’t be lonely any longer.
193
00:10:50,740 --> 00:10:51,540
When you’re free,
194
00:10:51,540 --> 00:10:52,290
bring your Dear Princess
195
00:10:52,290 --> 00:10:53,290
to dine with us.
196
00:10:53,290 --> 00:10:54,540
My wife misses her a lot.
197
00:10:55,570 --> 00:10:56,170
Sure.
198
00:10:56,410 --> 00:10:57,450
She should be free this time.
199
00:11:01,660 --> 00:11:02,620
Just a reminder.
200
00:11:03,050 --> 00:11:04,780
She doesn’t like
to be called a princess.
201
00:11:05,210 --> 00:11:06,450
If you do that,
202
00:11:06,810 --> 00:11:07,780
she’ll be mad.
203
00:11:08,690 --> 00:11:10,210
I’m not afraid of her.
204
00:11:12,930 --> 00:11:14,290
She’ll be mad at me!
205
00:11:17,090 --> 00:11:18,020
Don’t assume you’re safe.
206
00:11:18,500 --> 00:11:19,690
She will complain
207
00:11:19,690 --> 00:11:20,690
to your wife too.
208
00:11:22,660 --> 00:11:24,570
How old are you two again?
209
00:11:37,380 --> 00:11:38,540
I don’t miss him at all.
210
00:11:39,570 --> 00:11:40,540
Come on.
211
00:11:40,740 --> 00:11:42,050
Don’t lie.
212
00:11:42,050 --> 00:11:42,860
Teacher Yu can’t
213
00:11:42,860 --> 00:11:44,090
skip work to see you.
214
00:11:46,090 --> 00:11:47,860
But I bet he sure wants to!
215
00:11:47,860 --> 00:11:49,050
Highly doubt it.
216
00:11:49,260 --> 00:11:50,620
His best friend is now
217
00:11:50,620 --> 00:11:51,140
back in the office.
218
00:11:51,140 --> 00:11:52,450
I bet he’s having
the time of his life now.
219
00:11:52,450 --> 00:11:53,660
Why would he miss me?
220
00:11:54,980 --> 00:11:55,570
So,
221
00:11:56,170 --> 00:11:57,410
where should we go then?
222
00:12:00,620 --> 00:12:02,090
To his place.
223
00:12:03,740 --> 00:12:05,050
I worked overnight to finish shooting.
224
00:12:05,050 --> 00:12:05,930
I’m exhausted.
225
00:12:05,930 --> 00:12:06,980
I also have an early flight tomorrow.
226
00:12:06,980 --> 00:12:08,020
I want somewhere close to the airport
227
00:12:08,020 --> 00:12:08,860
so that I can catch some sleep.
228
00:12:08,860 --> 00:12:10,140
No need to explain so much.
229
00:12:10,140 --> 00:12:11,170
I totally understand.
230
00:12:11,930 --> 00:12:12,780
Traffic matters.
231
00:12:26,210 --> 00:12:27,570
When you’re in a relationship,
232
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
you look all sweet and caring.
233
00:12:32,290 --> 00:12:34,500
Because she likes it.
234
00:12:34,500 --> 00:12:35,500
We’ll see in the future.
235
00:12:36,410 --> 00:12:37,410
Are you saying that
236
00:12:37,410 --> 00:12:38,500
you’ll get married first,
237
00:12:38,660 --> 00:12:40,140
then show your true self?
238
00:12:40,980 --> 00:12:42,500
That’s called lying.
239
00:12:43,210 --> 00:12:44,140
You’re exaggerating.
240
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
She’s a celebrity.
241
00:12:45,860 --> 00:12:47,330
She spends in total one month
242
00:12:47,330 --> 00:12:49,540
and ten days in Shanghai this year.
243
00:12:50,260 --> 00:12:51,410
Who’s lying to who now?
244
00:12:51,810 --> 00:12:53,410
It’s open to debate.
245
00:14:02,210 --> 00:14:03,210
More kisses, please.
246
00:14:03,660 --> 00:14:04,540
Let me get changed,
247
00:14:04,540 --> 00:14:05,540
and I’ll be with you.
248
00:14:07,260 --> 00:14:08,380
I didn’t sleep well yesterday
249
00:14:08,380 --> 00:14:10,450
so I want to catch some sleep.
250
00:14:42,140 --> 00:14:43,260
What are you staring at?
251
00:14:44,740 --> 00:14:46,570
I haven’t seen you take off your clothes
for a long time.
252
00:14:48,020 --> 00:14:49,140
Didn’t you say
253
00:14:49,140 --> 00:14:50,260
you wanted to catch some sleep?
254
00:15:04,540 --> 00:15:05,380
You’re a busy guy.
255
00:15:05,380 --> 00:15:06,690
Where does the muscle come from?
256
00:15:07,540 --> 00:15:09,260
Working in a lab is hard labor.
257
00:15:39,780 --> 00:15:40,900
How long is your break?
258
00:15:45,780 --> 00:15:47,050
I’ll leave when you
259
00:15:47,050 --> 00:15:48,170
leave for work tomorrow.
260
00:15:55,290 --> 00:15:56,810
Didn’t you say
261
00:15:56,810 --> 00:15:58,330
your break would be
more than two months long?
262
00:16:02,020 --> 00:16:03,660
The shooting has been extended.
263
00:16:04,540 --> 00:16:06,260
And then, I suddenly have several jobs
264
00:16:06,260 --> 00:16:07,620
that I can’t say no to.
265
00:17:02,210 --> 00:17:02,740
Ms. Ling.
266
00:17:03,090 --> 00:17:03,660
It’s me.
267
00:17:44,300 --> 00:17:46,300
My body clock is a mess now.
268
00:18:00,140 --> 00:18:00,790
You woke up.
269
00:18:04,380 --> 00:18:05,380
I made you dinner.
270
00:18:20,350 --> 00:18:21,900
How do you know
I want to have rice porridge?
271
00:18:22,630 --> 00:18:23,380
You’re not eating?
272
00:18:24,310 --> 00:18:25,030
I ate already.
273
00:18:39,350 --> 00:18:40,940
(Why is he so cold?)
274
00:18:42,270 --> 00:18:43,830
(Usually,)
275
00:18:43,870 --> 00:18:45,380
(if I have to leave the next day,)
276
00:18:45,460 --> 00:18:47,420
(he will spend as much time
as possible with me,)
277
00:18:47,510 --> 00:18:49,420
(or prepare to spend as much time
as possible with me.)
278
00:18:50,220 --> 00:18:51,550
(Is he mad?)
279
00:18:52,660 --> 00:18:53,420
(Seriously?)
280
00:18:54,180 --> 00:18:56,270
(He stood me up before too.)
281
00:19:14,270 --> 00:19:14,830
Is it because
282
00:19:14,830 --> 00:19:16,070
I’m too disheveled?
283
00:19:31,310 --> 00:19:32,660
I brushed my teeth and washed my face.
284
00:19:32,660 --> 00:19:33,420
You can go now.
285
00:19:34,460 --> 00:19:36,220
I already did them
in the bathroom outside.
286
00:19:41,870 --> 00:19:43,310
Are you going to sleep now then?
287
00:19:44,980 --> 00:19:46,180
I was working overtime earlier on.
288
00:19:46,350 --> 00:19:47,310
I want to sleep early.
289
00:19:54,510 --> 00:19:55,700
You should sleep early too
290
00:19:56,220 --> 00:19:57,270
and fix your body clock.
291
00:20:15,900 --> 00:20:17,900
(Is he really mad at me?)
292
00:20:34,830 --> 00:20:36,460
When you were sleeping,
293
00:20:37,380 --> 00:20:38,590
Ms. Ling called you.
294
00:20:43,270 --> 00:20:43,870
I answered it.
295
00:20:52,590 --> 00:20:54,110
I believe you owe me an explanation.
296
00:20:56,310 --> 00:20:57,070
I...
297
00:20:57,630 --> 00:20:58,110
You know,
298
00:20:58,110 --> 00:20:59,870
there’s something called couple pranks.
299
00:21:00,380 --> 00:21:00,830
Also,
300
00:21:00,830 --> 00:21:02,460
it’s not a lie.
301
00:21:02,740 --> 00:21:03,940
I said I had to leave in the morning
302
00:21:03,940 --> 00:21:05,310
but I didn’t say
I wouldn’t come back at night.
303
00:21:05,740 --> 00:21:07,070
I had a really busy day.
304
00:21:07,070 --> 00:21:07,630
I wanted to
305
00:21:07,630 --> 00:21:08,590
get something
306
00:21:08,590 --> 00:21:09,220
from Lujiazui
307
00:21:09,220 --> 00:21:10,110
to decorate this place
308
00:21:10,110 --> 00:21:11,350
and give you a surprise.
309
00:21:11,350 --> 00:21:11,870
I...
310
00:21:27,220 --> 00:21:27,980
Whatever.
311
00:21:30,070 --> 00:21:31,550
I don’t want to nag you.
312
00:21:41,310 --> 00:21:42,140
I’m sorry.
313
00:21:42,180 --> 00:21:43,140
I really wanted to
314
00:21:43,140 --> 00:21:44,590
give you a surprise.
315
00:21:46,220 --> 00:21:47,070
Was I surprised then?
316
00:21:48,510 --> 00:21:49,350
Yu Tu!
317
00:21:53,630 --> 00:21:54,630
No, you weren’t surprised.
318
00:21:55,870 --> 00:21:56,940
How long is your break?
319
00:21:58,660 --> 00:21:59,700
Two months.
320
00:22:00,870 --> 00:22:02,220
Are you telling the truth?
321
00:22:03,070 --> 00:22:03,940
Yes.
322
00:22:13,110 --> 00:22:14,070
When you came back,
323
00:22:14,420 --> 00:22:14,940
did you notice
324
00:22:14,940 --> 00:22:16,070
some changes in the house?
325
00:22:17,310 --> 00:22:18,180
No.
326
00:22:19,070 --> 00:22:21,070
When I came back,
I went to sleep straight away.
327
00:22:21,420 --> 00:22:23,030
I redid
328
00:22:23,030 --> 00:22:24,180
the storeroom.
329
00:22:31,590 --> 00:22:32,740
I’ll show you tomorrow morning.
330
00:22:34,630 --> 00:22:36,140
I want to see it now.
331
00:22:50,550 --> 00:22:52,220
When you told me
you had a two-month break,
332
00:22:52,660 --> 00:22:53,380
I thought
333
00:22:53,740 --> 00:22:54,420
you’d most probably
334
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
live with me here.
335
00:22:56,420 --> 00:22:57,180
But knowing my dear Jingjing,
336
00:22:57,180 --> 00:22:58,510
who likes to dress up,
337
00:22:59,420 --> 00:23:00,350
I need a space
338
00:23:00,590 --> 00:23:01,630
for your clothes and shoes.
339
00:23:02,830 --> 00:23:03,550
So you made your storeroom
340
00:23:03,550 --> 00:23:04,660
into a wardrobe.
341
00:23:06,740 --> 00:23:07,660
The control panel is here.
342
00:23:10,790 --> 00:23:11,510
I shouldn’t have
343
00:23:11,510 --> 00:23:12,790
toyed with your feelings.
344
00:23:14,630 --> 00:23:16,030
Thank you for this gift.
345
00:23:17,310 --> 00:23:18,740
This is not a gift.
346
00:23:19,870 --> 00:23:21,460
At most, this is...
347
00:23:25,790 --> 00:23:26,590
Love nest building.
348
00:23:52,700 --> 00:23:53,940
Don’t sleep during the day.
349
00:23:53,940 --> 00:23:55,180
Fix your sleep schedule.
350
00:23:55,700 --> 00:23:56,270
But you
351
00:23:56,270 --> 00:23:57,550
won’t let me sleep properly at night.
352
00:24:00,180 --> 00:24:01,070
You’re not wrong.
353
00:24:02,270 --> 00:24:03,310
Catch
354
00:24:03,460 --> 00:24:04,700
some sleep during the day then.
355
00:24:05,630 --> 00:24:07,110
Is this how it is then?
356
00:24:07,380 --> 00:24:08,590
You want to sacrifice my body clock
357
00:24:08,830 --> 00:24:09,980
for the sake of your happiness?
358
00:24:12,140 --> 00:24:13,310
Are you sure it’s just mine?
359
00:24:13,790 --> 00:24:14,740
You’re late.
360
00:24:14,740 --> 00:24:15,510
Go now!
361
00:24:41,970 --> 00:24:43,590
(Jingjing, Ling and Xiao Zhu’s chatting group)
362
00:24:43,660 --> 00:24:44,630
(Teacher Yu redid his place)
363
00:24:44,630 --> 00:24:45,590
(for me.)
364
00:24:45,740 --> 00:24:46,590
(Do you girls want to see it?)
365
00:24:49,290 --> 00:24:49,770
(Chen Xue)
366
00:24:49,830 --> 00:24:50,790
(My boyfriend redid)
367
00:24:50,790 --> 00:24:51,900
(his place for me.)
368
00:24:52,070 --> 00:24:53,140
(Do you want to see it?)
369
00:25:00,660 --> 00:25:02,380
(Jingjing, Ling and Xiao Zhu’s chatting group)
(Sure, I need to bring you the clothes too.)
370
00:25:02,380 --> 00:25:03,310
(I already packed them up.)
371
00:25:03,310 --> 00:25:04,660
(Great, I need to talk to you too.)
372
00:25:05,660 --> 00:25:07,510
(Go away!
I have tons of shooting to do.)
373
00:25:19,730 --> 00:25:27,810
(Recycling Bins)
374
00:25:38,870 --> 00:25:39,830
Miss Qiao.
375
00:25:40,350 --> 00:25:41,900
I’m still in the area.
376
00:25:42,590 --> 00:25:43,700
Don’t you think you’re a bit too clingy?
377
00:25:44,270 --> 00:25:44,660
Yes, I am.
378
00:25:44,870 --> 00:25:46,420
I miss you already.
379
00:25:46,420 --> 00:25:47,220
Hurry up and come back.
380
00:25:48,510 --> 00:25:49,980
The Chinese aerospace needs me.
381
00:25:50,830 --> 00:25:51,550
Please bear with it
382
00:25:52,140 --> 00:25:53,140
for another few hours.
383
00:25:53,980 --> 00:25:54,700
Then,
384
00:25:54,700 --> 00:25:56,270
ten hours maximum.
385
00:25:57,110 --> 00:25:57,870
That’s long.
386
00:25:59,350 --> 00:25:59,900
However,
387
00:26:00,870 --> 00:26:01,870
I can’t stand without you for this long.
388
00:26:02,550 --> 00:26:03,550
I won’t work overtime today.
389
00:26:04,180 --> 00:26:05,140
Come on.
390
00:26:05,140 --> 00:26:06,550
It’s my first day back in Shanghai.
391
00:26:06,550 --> 00:26:07,510
No overtime?
392
00:26:07,700 --> 00:26:08,510
Don’t lie to me.
393
00:26:08,510 --> 00:26:09,700
I know you too well.
394
00:26:10,790 --> 00:26:11,980
What colors do you like?
395
00:26:12,180 --> 00:26:13,510
Blue? Green?
396
00:26:13,510 --> 00:26:14,830
Or perhaps a warm palette?
397
00:26:15,350 --> 00:26:16,070
I have enough clothes.
398
00:26:16,630 --> 00:26:17,830
And green is...
399
00:26:18,180 --> 00:26:20,030
unorthodox at best.
400
00:26:20,380 --> 00:26:22,070
I didn’t say it was for clothes.
401
00:26:22,310 --> 00:26:23,070
Also, if I ever buy clothes for you,
402
00:26:23,070 --> 00:26:24,070
I won’t consult your opinion.
403
00:26:24,070 --> 00:26:25,310
You’re overthinking this.
404
00:26:26,590 --> 00:26:27,220
You’re right.
405
00:26:27,380 --> 00:26:31,140
The interior design of your house
is so sharp.
406
00:26:31,140 --> 00:26:32,030
And so,
407
00:26:32,030 --> 00:26:33,660
I want to
408
00:26:33,830 --> 00:26:34,550
buy some pillows
409
00:26:34,550 --> 00:26:35,350
or vases
410
00:26:35,350 --> 00:26:36,380
to decorate it a bit.
411
00:26:36,550 --> 00:26:37,510
You’ll build the nest
412
00:26:37,510 --> 00:26:38,630
and I’ll decorate it.
413
00:26:40,140 --> 00:26:40,870
My house?
414
00:26:44,070 --> 00:26:44,700
Our house.
415
00:26:45,590 --> 00:26:46,380
Whatever floats your boat.
416
00:26:46,870 --> 00:26:48,140
I do have pillows.
417
00:26:48,550 --> 00:26:49,420
They are
418
00:26:49,510 --> 00:26:50,380
in the guest room.
419
00:26:50,380 --> 00:26:51,220
Go have a look.
420
00:26:52,180 --> 00:26:52,940
So...
421
00:26:53,550 --> 00:26:54,460
Wait for me to come home.
422
00:26:55,310 --> 00:26:55,830
Okay.
423
00:26:55,830 --> 00:26:56,510
I’ll wait for you.
424
00:27:15,870 --> 00:27:16,740
And now,
425
00:27:17,030 --> 00:27:18,220
I’m in front of my office.
426
00:27:18,790 --> 00:27:19,900
Don’t flatter yourself, please.
427
00:27:19,900 --> 00:27:21,110
I just want to know
428
00:27:21,460 --> 00:27:23,140
why you put all your
429
00:27:23,140 --> 00:27:23,590
trophies
430
00:27:23,590 --> 00:27:24,900
and certificates in boxes.
431
00:27:24,900 --> 00:27:25,740
Most of them are from
432
00:27:25,740 --> 00:27:26,870
when you were still a student.
433
00:27:26,870 --> 00:27:28,270
You brought them to Shanghai?
434
00:27:28,790 --> 00:27:30,180
My mom sent them to Shanghai.
435
00:27:30,590 --> 00:27:31,420
They are old.
436
00:27:31,590 --> 00:27:32,700
No need to display them.
437
00:27:32,940 --> 00:27:34,070
What if we have guests
438
00:27:34,180 --> 00:27:34,900
and they think
439
00:27:35,030 --> 00:27:36,350
they’re our kid’s?
440
00:27:37,140 --> 00:27:37,660
You
441
00:27:37,660 --> 00:27:39,590
have quite the imagination.
442
00:27:40,940 --> 00:27:41,830
Also,
443
00:27:42,380 --> 00:27:43,870
if we have kids,
we can’t show them that.
444
00:27:44,510 --> 00:27:45,980
I don’t want to stress my kids.
445
00:27:47,630 --> 00:27:48,830
How do you know?
446
00:27:49,220 --> 00:27:50,140
What if our kid
447
00:27:50,140 --> 00:27:51,140
is smarter than you?
448
00:27:51,140 --> 00:27:52,740
He might even surpass you.
449
00:27:55,070 --> 00:27:55,980
We have to work hard then.
450
00:27:56,350 --> 00:27:57,870
Curb your imagination.
451
00:27:59,270 --> 00:28:00,350
So, I will
452
00:28:00,350 --> 00:28:01,350
randomly pick
453
00:28:01,350 --> 00:28:02,740
a certificate you got
after you started working
454
00:28:02,980 --> 00:28:04,310
and put it next to
455
00:28:04,310 --> 00:28:05,460
my Best Actress trophy.
456
00:28:06,030 --> 00:28:06,630
I’m honored.
457
00:28:07,070 --> 00:28:08,110
All right. Go work.
458
00:28:08,200 --> 00:28:08,870
I promise that
459
00:28:08,980 --> 00:28:10,630
I won’t call you again today
460
00:28:10,630 --> 00:28:11,550
to bother you.
461
00:28:12,030 --> 00:28:12,630
Bye!
462
00:28:22,940 --> 00:28:24,990
(CATC)
463
00:28:25,980 --> 00:28:26,380
Yu Tu.
464
00:28:28,590 --> 00:28:29,870
Come to my office.
465
00:28:31,660 --> 00:28:32,830
I need your input
466
00:28:33,940 --> 00:28:35,350
for something.
467
00:28:57,220 --> 00:28:57,700
Jingjing!
468
00:28:57,740 --> 00:28:58,460
Jingjing!
469
00:28:58,460 --> 00:28:59,550
Open the door, please!
470
00:28:59,550 --> 00:29:00,380
Hurry!
471
00:29:03,070 --> 00:29:04,030
Welcome!
472
00:29:04,460 --> 00:29:04,980
Stop playing games.
473
00:29:04,980 --> 00:29:05,380
Where should I put this?
474
00:29:05,380 --> 00:29:06,380
It’s heavy.
475
00:29:06,380 --> 00:29:07,310
By the entrance.
476
00:29:07,310 --> 00:29:07,940
The wardrobe
477
00:29:07,940 --> 00:29:08,740
is too small for these boxes.
478
00:29:12,350 --> 00:29:13,070
We have two more boxes.
479
00:29:13,070 --> 00:29:13,740
I’ll take care of them.
480
00:29:13,790 --> 00:29:14,590
I’ll go now.
481
00:29:14,700 --> 00:29:15,420
Okay.
482
00:29:18,980 --> 00:29:20,140
Last time when I came here,
483
00:29:20,140 --> 00:29:21,350
Teacher Yu’s collection of books
484
00:29:21,350 --> 00:29:22,420
scared me.
485
00:29:25,030 --> 00:29:26,110
I was wondering.
486
00:29:26,460 --> 00:29:27,380
Teacher Yu has so many
487
00:29:27,380 --> 00:29:28,350
books here.
488
00:29:28,740 --> 00:29:30,550
When you guys are together,
489
00:29:30,550 --> 00:29:32,220
is he also buried in books
490
00:29:32,220 --> 00:29:33,110
and he just neglects you?
491
00:29:34,550 --> 00:29:36,790
Don’t you look down on him.
492
00:29:37,380 --> 00:29:38,940
He has to write his thesis,
find references
493
00:29:38,940 --> 00:29:39,510
etc.
494
00:29:39,510 --> 00:29:40,870
He uses his computer too.
495
00:29:41,420 --> 00:29:42,550
You’re saying that
496
00:29:42,870 --> 00:29:43,740
he looks at his computer
497
00:29:43,740 --> 00:29:44,510
and not you.
498
00:29:44,790 --> 00:29:45,940
Stop nitpicking!
499
00:29:47,740 --> 00:29:49,140
Will he be back for lunch?
500
00:29:50,030 --> 00:29:51,030
No.
501
00:29:51,460 --> 00:29:52,510
He works
502
00:29:52,510 --> 00:29:54,030
from 8 AM to 4:30 PM.
503
00:29:54,030 --> 00:29:55,350
His lunch break is very short.
504
00:29:55,350 --> 00:29:56,380
It’s not worth the effort.
505
00:29:57,350 --> 00:29:58,740
So if you work in the aerospace,
506
00:29:58,740 --> 00:29:59,870
without overtime,
507
00:30:00,180 --> 00:30:01,070
you finish your work quite early.
508
00:30:02,310 --> 00:30:03,310
But Teacher Yu only gets
509
00:30:03,310 --> 00:30:04,900
a few days without overtime per year.
510
00:30:05,420 --> 00:30:05,830
That’s rough.
511
00:30:05,830 --> 00:30:06,510
Where should I put this?
512
00:30:07,510 --> 00:30:08,510
Here, beside them.
513
00:30:08,510 --> 00:30:09,310
I’ll put it here.
514
00:30:12,030 --> 00:30:12,740
Thank you.
515
00:30:13,220 --> 00:30:14,310
If there’s nothing else,
I’ll leave then.
516
00:30:14,310 --> 00:30:15,270
Thank you.
517
00:30:15,270 --> 00:30:15,940
Okay. Thank you.
518
00:30:19,140 --> 00:30:20,350
Anyway, Teacher Yu already
519
00:30:20,350 --> 00:30:21,700
has a lot of books.
520
00:30:21,700 --> 00:30:23,180
You asked Xiao Zhu to pack up
so many clothes.
521
00:30:23,180 --> 00:30:24,310
There’s not enough space.
522
00:30:29,110 --> 00:30:29,740
Check out
523
00:30:29,740 --> 00:30:31,630
the wardrobe Teacher Yu made for me.
524
00:30:32,700 --> 00:30:33,510
I’ll have a look then.
525
00:30:36,270 --> 00:30:37,070
So pretty!
526
00:30:37,660 --> 00:30:39,740
A black closet with a glass door.
527
00:30:40,180 --> 00:30:41,380
I love it.
528
00:30:41,380 --> 00:30:42,510
The appearance doesn’t matter.
529
00:30:42,510 --> 00:30:43,870
It’s its function that counts.
530
00:30:43,870 --> 00:30:44,790
Teacher Yu worried that it was not big enough
531
00:30:44,790 --> 00:30:45,420
for my clothes,
532
00:30:45,420 --> 00:30:46,460
so he made me a
533
00:30:46,460 --> 00:30:47,940
double layer rotating closet.
534
00:30:48,590 --> 00:30:49,010
Check it out.
535
00:30:49,050 --> 00:30:49,990
(Unlock)
536
00:30:49,990 --> 00:30:51,140
(Open)
537
00:30:57,420 --> 00:30:58,940
This is interesting.
538
00:30:59,420 --> 00:31:01,110
But isn’t this the same
539
00:31:01,110 --> 00:31:02,590
as your closet in Lujiazui?
540
00:31:02,590 --> 00:31:03,550
It’s not the same!
541
00:31:03,550 --> 00:31:05,350
The one Jingjing has is heavy
542
00:31:05,590 --> 00:31:06,700
and noisy.
543
00:31:07,830 --> 00:31:09,310
This one is so quiet.
544
00:31:09,630 --> 00:31:10,270
Also,
545
00:31:10,270 --> 00:31:11,420
it’s quite fast.
546
00:31:11,870 --> 00:31:13,310
Now that you mentioned it,
I see it now.
547
00:31:16,460 --> 00:31:17,110
Where did Teacher Yu
548
00:31:17,110 --> 00:31:18,030
order this from?
549
00:31:18,030 --> 00:31:19,460
Give me the number
550
00:31:19,460 --> 00:31:20,270
so that I can modify
551
00:31:20,270 --> 00:31:21,310
my own closet too.
552
00:31:21,660 --> 00:31:22,660
The closet itself is made to order.
553
00:31:22,660 --> 00:31:23,460
I can give you the number.
554
00:31:23,460 --> 00:31:24,460
However, there’s no number
555
00:31:24,460 --> 00:31:25,350
for the rotating system.
556
00:31:25,350 --> 00:31:26,980
Teacher Yu installed it himself.
557
00:31:27,220 --> 00:31:28,660
For real?
558
00:31:29,550 --> 00:31:30,940
He knows how to
design a system like that?
559
00:31:31,070 --> 00:31:32,140
It’s
560
00:31:32,140 --> 00:31:33,220
not that difficult.
561
00:31:33,220 --> 00:31:33,940
He and his team
562
00:31:33,940 --> 00:31:35,420
design spacecraft.
563
00:31:35,420 --> 00:31:36,700
He wanted to buy a closet like this
564
00:31:36,700 --> 00:31:38,220
but when he checked the market,
565
00:31:38,420 --> 00:31:39,380
closets with this kind of function
566
00:31:39,380 --> 00:31:40,700
were so expensive
567
00:31:40,700 --> 00:31:42,140
and heavy.
568
00:31:42,140 --> 00:31:42,870
So, he came back
569
00:31:42,870 --> 00:31:43,870
and drew a blueprint.
570
00:31:44,180 --> 00:31:45,460
To be able to design this alone
571
00:31:45,460 --> 00:31:46,830
is impressive.
572
00:31:47,460 --> 00:31:48,740
But to design it
573
00:31:48,740 --> 00:31:50,590
because the current product
is too expensive
574
00:31:50,590 --> 00:31:51,590
and telling you that
575
00:31:51,590 --> 00:31:52,940
as if it were like a child’s play,
576
00:31:53,700 --> 00:31:55,630
I have no words for Teacher Yu.
577
00:31:55,630 --> 00:31:56,790
Aren’t you supposed
578
00:31:56,790 --> 00:31:58,350
to praise me instead?
579
00:31:59,870 --> 00:32:00,550
He did this
580
00:32:00,550 --> 00:32:01,870
because of me.
581
00:32:03,790 --> 00:32:04,510
Yes, yes.
582
00:32:09,030 --> 00:32:10,940
You even brought your coats.
583
00:32:10,940 --> 00:32:11,700
Are you going to
584
00:32:11,700 --> 00:32:12,790
stay here these two months?
585
00:32:13,350 --> 00:32:14,270
Yes.
586
00:32:14,460 --> 00:32:16,110
It’s more convenient for his work.
587
00:32:16,110 --> 00:32:16,790
I don’t go out anyway.
588
00:32:16,790 --> 00:32:17,870
I don’t mind living anywhere.
589
00:32:18,830 --> 00:32:19,830
Honestly,
590
00:32:19,830 --> 00:32:21,140
Teacher Yu’s place
591
00:32:21,140 --> 00:32:21,980
is quite cozy.
592
00:32:21,980 --> 00:32:22,630
It’s not huge
593
00:32:22,630 --> 00:32:23,830
but the layout is good.
594
00:32:23,830 --> 00:32:25,140
So spacious.
595
00:32:25,350 --> 00:32:26,660
If he doesn’t marry you,
596
00:32:26,660 --> 00:32:27,590
then it will be big enough.
597
00:32:28,110 --> 00:32:29,790
It will be big enough for us two, okay?
598
00:32:31,940 --> 00:32:33,350
How much does this house cost?
599
00:32:33,660 --> 00:32:34,590
It’s beyond the Outer Ring Expressway.
600
00:32:34,590 --> 00:32:36,030
40 to 50 thousand yuan perhaps?
601
00:32:36,550 --> 00:32:37,660
He bought it early.
602
00:32:37,660 --> 00:32:39,350
It was around 20 thousand yuan.
603
00:32:39,740 --> 00:32:41,030
He borrowed some money from his parents
604
00:32:41,030 --> 00:32:42,350
but he has now paid them back.
605
00:32:42,830 --> 00:32:44,070
He took a mortgage loan?
606
00:32:44,070 --> 00:32:45,350
Back then, he just started working.
607
00:32:45,350 --> 00:32:46,870
He had no money.
608
00:32:47,140 --> 00:32:48,980
He still has 20-something years
for his mortgage.
609
00:32:49,310 --> 00:32:50,700
Every month,
he pays around ten thousand yuan.
610
00:32:50,980 --> 00:32:52,900
However, he eats at this office canteen
611
00:32:53,070 --> 00:32:54,220
and he doesn’t need to commute.
612
00:32:54,220 --> 00:32:56,070
Other than books,
he doesn’t spend his money.
613
00:32:56,350 --> 00:32:57,700
As long as he’s healthy,
614
00:32:57,700 --> 00:32:58,350
there’s not much
615
00:32:58,350 --> 00:32:59,420
financial pressure.
616
00:33:03,740 --> 00:33:04,940
Why are you staring at me like this?
617
00:33:05,350 --> 00:33:07,310
I’ve just gotten a bit sentimental.
618
00:33:07,790 --> 00:33:09,460
You used to splurge on jewelry
619
00:33:09,460 --> 00:33:10,270
and luxurious goods
620
00:33:10,270 --> 00:33:11,590
as if they
621
00:33:11,590 --> 00:33:12,550
cost nothing.
622
00:33:12,870 --> 00:33:13,460
And today,
623
00:33:13,460 --> 00:33:14,900
you’re folding clothes
624
00:33:14,900 --> 00:33:15,900
while telling me
625
00:33:15,900 --> 00:33:16,350
he pays
626
00:33:16,350 --> 00:33:18,030
around ten thousand yuan per month
for his loan.
627
00:33:18,940 --> 00:33:19,660
You know what?
628
00:33:19,660 --> 00:33:21,310
I did the laundry this morning too.
629
00:33:23,790 --> 00:33:25,110
Somehow,
630
00:33:25,790 --> 00:33:26,700
I feel
631
00:33:26,700 --> 00:33:28,030
reassured.
632
00:33:30,220 --> 00:33:31,460
You’re getting old.
633
00:33:31,460 --> 00:33:32,420
Even my mom
634
00:33:32,420 --> 00:33:34,110
isn’t as sentimental as you.
635
00:33:35,550 --> 00:33:36,420
Hang this up.
636
00:33:37,630 --> 00:33:38,510
I hate you.
637
00:34:09,060 --> 00:34:15,060
♪ I dreamed of starlight
pulling the sleeves ♪
638
00:34:16,100 --> 00:34:22,180
♪ A white top
covering the thin shoulders ♪
639
00:34:23,260 --> 00:34:29,540
♪ I have seen the wounds healed
with each passing year ♪
640
00:34:30,370 --> 00:34:37,020
♪ There will always be people
running towards eternity ♪
641
00:34:38,020 --> 00:34:39,700
♪ The bustling intersection ♪
642
00:34:40,340 --> 00:34:44,220
♪ Looking back all of a sudden
under the dim light ♪
643
00:34:44,780 --> 00:34:50,780
♪ I loved your eyes
looking at the starry sky ♪
644
00:34:51,940 --> 00:34:57,340
♪ And I loved the universe in your heart ♪
645
00:34:59,020 --> 00:35:04,980
♪ Time does not stop, remember the time
that we failed to treasure ♪
646
00:35:05,740 --> 00:35:12,980
♪ The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it ♪
647
00:35:41,980 --> 00:35:48,340
♪ I’ve dreamed of traveling
around the planet ♪
648
00:35:49,180 --> 00:35:55,580
♪ Seeing the galaxy
pass through the clouds ♪
649
00:35:56,420 --> 00:36:02,460
♪ I looked at the hills with sorrow ♪
650
00:36:03,540 --> 00:36:10,340
♪ Will the exit of the dream lead
to the end of the starry sky? ♪
651
00:36:10,740 --> 00:36:13,220
♪ Looking back all of a sudden ♪
652
00:36:13,820 --> 00:36:17,220
♪ Which galaxy am I drifting on? ♪
653
00:36:17,820 --> 00:36:24,180
♪ Looking into the distance,
which of the stars are your eyes? ♪
654
00:36:24,980 --> 00:36:30,180
♪ It’s out of reach,
so dazzling and hard to get ♪
655
00:36:32,180 --> 00:36:38,180
♪ Time does not hold back, the spring
and autumn in the passing time ♪
656
00:36:39,420 --> 00:36:47,700
♪ The wind sings the song of freedom
as I listen to the tenderness of time ♪
42411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.