All language subtitles for You.Are.My.Glory.2021.EP27.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,490 --> 00:00:25,170 ♪ You crossed the sea of ​​stars and came with light ♪ 2 00:00:25,450 --> 00:00:29,170 ♪ My heart is like the dust, and I couldn’t bear to stain the hemline ♪ 3 00:00:29,210 --> 00:00:36,490 ♪ To love in a different way, the fireworks are in the stars’ good graces ♪ 4 00:00:36,850 --> 00:00:40,610 ♪ I turn around and realize that my heart is empty ♪ 5 00:00:40,650 --> 00:00:44,610 ♪ I miss the overflowing galaxy surging into the sea ♪ 6 00:00:44,650 --> 00:00:48,410 ♪ Even the fireworks desire to give the stars a future ♪ 7 00:00:48,450 --> 00:00:52,650 ♪ As long as you are around ♪ 8 00:00:52,890 --> 00:01:00,170 ♪ Even the fireworks fear to bloom ♪ 9 00:01:00,530 --> 00:01:08,170 ♪ Looking at you, the light in your eyes dimmed ♪ 10 00:01:08,330 --> 00:01:15,650 ♪ I laughed at myself and that I deserve it ♪ 11 00:01:15,890 --> 00:01:27,650 ♪ My heart skips a beat, but I’m afraid I’m not worthy of the future that you desire ♪ 12 00:01:32,930 --> 00:01:40,050 =You Are My Glory= 13 00:01:55,670 --> 00:01:58,680 =Episode 27= 14 00:02:08,820 --> 00:02:09,970 Remember to take good care of yourself. 15 00:02:09,970 --> 00:02:10,940 I don’t want you to go 16 00:02:10,940 --> 00:02:12,770 but you have to work, don’t you? 17 00:02:12,820 --> 00:02:14,580 Well, we have internet now... 18 00:02:18,660 --> 00:02:19,900 (I am back!) 19 00:02:19,940 --> 00:02:21,570 (Guys, I have explosive news.) 20 00:02:22,290 --> 00:02:23,620 (It’s about a funny story) 21 00:02:23,620 --> 00:02:24,660 (between two A-listers.) 22 00:02:25,290 --> 00:02:26,780 (I’m in the showbiz.) 23 00:02:26,780 --> 00:02:27,500 (We have a project at the moment) 24 00:02:27,820 --> 00:02:29,170 (with two female leads, A and B.) 25 00:02:29,410 --> 00:02:30,540 (They never like each other) 26 00:02:30,850 --> 00:02:33,820 (but they have to work together because our director is famous.) 27 00:02:34,060 --> 00:02:35,010 (Earlier on,) 28 00:02:35,010 --> 00:02:36,220 (B’s boyfriend came to visit her.) 29 00:02:36,220 --> 00:02:37,780 (He brought a huge team with him.) 30 00:02:37,780 --> 00:02:40,100 (Like people for barbecue, for hotpot,) 31 00:02:40,130 --> 00:02:41,500 (and for wok food.) 32 00:02:41,500 --> 00:02:42,970 (Even a mobile bar! Can you imagine?) 33 00:02:43,660 --> 00:02:44,690 (And today,) 34 00:02:44,730 --> 00:02:46,380 (A’s boyfriend came to visit her too.) 35 00:02:46,410 --> 00:02:47,540 (Very low profile.) 36 00:02:47,690 --> 00:02:49,380 (He came with an old jeep.) 37 00:02:49,690 --> 00:02:51,170 (There’s no food or drinks whatsoever.) 38 00:02:51,570 --> 00:02:52,410 (However!) 39 00:02:52,620 --> 00:02:53,900 (Allow me to emphasize this) 40 00:02:53,940 --> 00:02:55,850 (with 80 thousand exclamation marks.) 41 00:02:56,570 --> 00:02:59,010 (He gave us internet signals.) 42 00:02:59,540 --> 00:03:00,570 (Like I said previously,) 43 00:03:00,570 --> 00:03:02,820 (where we’re shooting is so remote that the reception is horrible.) 44 00:03:02,820 --> 00:03:04,060 (You can’t even have a call properly,) 45 00:03:04,060 --> 00:03:05,340 (let alone surf the internet.) 46 00:03:05,620 --> 00:03:07,730 (A’s boyfriend brought a thing.) 47 00:03:07,780 --> 00:03:09,010 (I can’t understand what it is anyway.) 48 00:03:09,010 --> 00:03:10,170 (After a while,) 49 00:03:10,170 --> 00:03:11,730 (our signal bar became full!) 50 00:03:11,730 --> 00:03:13,130 (I heard their team) 51 00:03:13,130 --> 00:03:14,850 (shed grateful tears.) 52 00:03:14,850 --> 00:03:15,410 Let me stop them. 53 00:03:15,410 --> 00:03:16,010 Go. 54 00:03:16,010 --> 00:03:16,620 Hurry. 55 00:03:16,850 --> 00:03:17,620 Jingjing! 56 00:03:19,130 --> 00:03:19,900 Jingjing! 57 00:03:20,820 --> 00:03:22,170 The director asked me to bring you food 58 00:03:22,220 --> 00:03:23,690 for your trip back. 59 00:03:24,620 --> 00:03:25,380 Thanks, Mr. Director. 60 00:03:25,850 --> 00:03:26,940 But I have to refuse. 61 00:03:27,220 --> 00:03:28,410 Jingjing already took care of it. 62 00:03:29,170 --> 00:03:30,540 Jingjing’s food is her food. 63 00:03:30,540 --> 00:03:31,250 This is from us. 64 00:03:31,250 --> 00:03:32,130 It’s just a token of gratitude. 65 00:03:32,130 --> 00:03:33,690 Take it. 66 00:03:34,010 --> 00:03:34,690 When people come to visit, 67 00:03:34,690 --> 00:03:36,010 they bring food and drinks. 68 00:03:36,010 --> 00:03:37,130 When my boyfriend comes to visit, 69 00:03:37,130 --> 00:03:38,010 he takes away food and drinks. 70 00:03:38,010 --> 00:03:39,410 If this gets out... 71 00:03:39,570 --> 00:03:40,780 Just take it, please. 72 00:03:40,780 --> 00:03:42,250 You flatter me. 73 00:03:43,100 --> 00:03:44,170 Just keep it. 74 00:03:44,620 --> 00:03:45,340 All right then. 75 00:03:45,570 --> 00:03:46,130 Thank you. 76 00:03:48,940 --> 00:03:49,780 Safe travel! 77 00:03:49,940 --> 00:03:50,410 (And when he’s about to leave,) 78 00:03:50,410 --> 00:03:52,290 (the director even gave him food for his journey.) 79 00:03:52,290 --> 00:03:53,410 (LOL!) 80 00:03:54,290 --> 00:03:55,690 (You know what this shows?) 81 00:03:55,900 --> 00:03:57,620 (Knowledge is power.) 82 00:03:57,780 --> 00:03:59,250 (OP, you made it way too obvious.) 83 00:03:59,410 --> 00:04:00,620 (It’s Qiao Jingjing and Zhou Xiaoqi.) 84 00:04:00,850 --> 00:04:03,100 (I laughed for three minutes. What a plot development!) 85 00:04:03,170 --> 00:04:04,970 (Zhou Xiaoqi must be fuming now.) 86 00:04:05,690 --> 00:04:07,620 (Is Qiao Jingjing’s boyfriend that guy from Aerospace Research Institute?) 87 00:04:07,780 --> 00:04:09,060 (He is a gem.) 88 00:04:09,970 --> 00:04:10,690 (ROFL!) 89 00:04:10,850 --> 00:04:12,410 (People usually come with food and drinks.) 90 00:04:12,570 --> 00:04:13,380 (He came with internet signals.) 91 00:04:13,570 --> 00:04:14,730 (Personally,) 92 00:04:14,820 --> 00:04:16,620 (I can live without barbecue and hotpot,) 93 00:04:16,660 --> 00:04:17,850 (but I can’t live without internet signals.) 94 00:04:19,220 --> 00:04:19,940 Drive safe. 95 00:04:33,850 --> 00:04:34,340 See you! 96 00:04:50,050 --> 00:04:50,540 Jingjing. 97 00:05:20,020 --> 00:05:21,780 I’m on standby now. 98 00:05:21,850 --> 00:05:22,580 And you? 99 00:05:23,140 --> 00:05:24,020 I’m on the bus now. 100 00:05:25,410 --> 00:05:26,100 Bus? 101 00:05:26,370 --> 00:05:27,050 Yes. 102 00:05:27,050 --> 00:05:28,340 The company organized a few buses 103 00:05:28,660 --> 00:05:30,290 to different destinations to send us home. 104 00:05:33,780 --> 00:05:35,370 You have an amazing logistics department. 105 00:05:36,020 --> 00:05:37,810 By the way, you’re talking to me now, 106 00:05:38,100 --> 00:05:39,170 will your colleagues beside you 107 00:05:39,170 --> 00:05:40,100 think it’s weird? 108 00:05:40,580 --> 00:05:41,660 I’m at the last row. 109 00:05:43,410 --> 00:05:44,730 My colleague is asleep beside me. 110 00:05:44,900 --> 00:05:46,170 I just want to check on the signal from your side. 111 00:05:46,340 --> 00:05:47,410 I put my phone on low volume too. 112 00:05:47,780 --> 00:05:49,100 The signal is good here. 113 00:05:49,660 --> 00:05:50,540 It’s buggy this afternoon 114 00:05:50,540 --> 00:05:51,730 because everyone was using the net 115 00:05:51,900 --> 00:05:53,020 but now, it’s better. 116 00:06:00,540 --> 00:06:01,850 What are you looking at? 117 00:06:02,730 --> 00:06:03,610 That’s all 118 00:06:03,610 --> 00:06:05,260 for today’s live broadcast. 119 00:06:05,260 --> 00:06:06,730 I believe you now know 120 00:06:06,730 --> 00:06:08,220 how to put on makeup in ancient style. 121 00:06:08,370 --> 00:06:10,050 Sweet dreams! 122 00:06:10,050 --> 00:06:10,930 Good night! 123 00:06:14,340 --> 00:06:15,780 You follow celebrity’s live broadcasts? 124 00:06:20,540 --> 00:06:21,460 About makeup? 125 00:06:26,050 --> 00:06:26,970 Never stop learning. 126 00:06:38,730 --> 00:06:40,700 (I don’t think your colleague believes it.) 127 00:06:43,050 --> 00:06:43,850 (He does.) 128 00:06:46,340 --> 00:06:48,370 (Is he that guy from earlier on) 129 00:06:48,370 --> 00:06:50,220 (who believed I was a WeChat Mini Program?) 130 00:06:53,050 --> 00:06:53,930 (Yes.) 131 00:06:58,930 --> 00:07:00,730 (I shall inquire you about makeup tips once I get home.) 132 00:07:01,370 --> 00:07:02,660 (I missed a few tricks) 133 00:07:03,220 --> 00:07:04,100 (just now.) 134 00:07:05,540 --> 00:07:06,260 (Sure.) 135 00:07:33,730 --> 00:07:34,850 (When you’re back,) 136 00:07:35,970 --> 00:07:36,930 (it’ll be autumn in Shanghai.) 137 00:07:37,700 --> 00:07:42,580 (When you’re back, it’ll be autumn in Shanghai.) 138 00:07:46,610 --> 00:07:48,140 (I’m starting to miss you again.) 139 00:08:39,680 --> 00:08:45,040 (CATC) 140 00:08:52,400 --> 00:08:55,520 (Professional, Meticulous) 141 00:08:55,570 --> 00:08:56,780 Is this the engine you keep 142 00:08:56,780 --> 00:08:57,660 talking about? 143 00:08:58,090 --> 00:08:59,330 Thanks to this, 144 00:08:59,330 --> 00:09:01,020 we got the fund from the institute. 145 00:09:01,140 --> 00:09:01,740 Yes. 146 00:09:02,140 --> 00:09:03,140 It’s hard to explain 147 00:09:03,140 --> 00:09:04,740 some of the data to you on the phone. 148 00:09:05,450 --> 00:09:06,020 Here. 149 00:09:06,210 --> 00:09:06,930 The data is here. 150 00:09:06,930 --> 00:09:07,740 Have a look. 151 00:09:12,780 --> 00:09:14,660 3,800s for specific impulse. 152 00:09:15,090 --> 00:09:17,210 In total, 100,000 newton-second. 153 00:09:17,540 --> 00:09:19,140 I didn’t expect this from Northwestern Polytechnical University. 154 00:09:20,660 --> 00:09:22,210 It is of excellent quality. 155 00:09:22,780 --> 00:09:23,450 We will be more likely 156 00:09:23,450 --> 00:09:24,860 to succeed if we bid with it. 157 00:09:25,980 --> 00:09:26,780 However, it only looks good 158 00:09:26,780 --> 00:09:28,140 on paper. 159 00:09:28,290 --> 00:09:29,930 Can we test it in real life? 160 00:09:31,140 --> 00:09:32,020 We have done 161 00:09:32,450 --> 00:09:33,740 the experiment many times already. 162 00:09:41,170 --> 00:09:41,690 Here. 163 00:09:41,690 --> 00:09:42,540 Check this out. 164 00:09:42,540 --> 00:09:43,090 Okay. 165 00:09:44,020 --> 00:09:45,740 This is the experiment regarding 166 00:09:45,740 --> 00:09:46,540 the calibration of 167 00:09:46,540 --> 00:09:48,660 the propeller’s igniter in a vacuum. 168 00:09:49,020 --> 00:09:49,780 We can replay 169 00:09:49,780 --> 00:09:50,740 the relevant data. 170 00:09:57,740 --> 00:09:58,500 Is there a problem? 171 00:10:03,220 --> 00:10:03,900 No. 172 00:10:04,480 --> 00:10:05,320 Not at all. 173 00:10:07,040 --> 00:10:07,920 During these two years, 174 00:10:08,480 --> 00:10:09,440 you perform better 175 00:10:09,480 --> 00:10:10,360 than expected. 176 00:10:13,480 --> 00:10:15,160 Let’s not pat ourselves on the back. 177 00:10:19,260 --> 00:10:20,090 You should get off work now. 178 00:10:21,570 --> 00:10:22,050 We’ll 179 00:10:22,050 --> 00:10:23,210 discuss in detail tomorrow 180 00:10:23,210 --> 00:10:25,090 the communication problem of the deep space probe. 181 00:10:28,570 --> 00:10:29,690 You make a very good 182 00:10:29,690 --> 00:10:30,780 get-off-work alarm. 183 00:10:31,500 --> 00:10:32,260 I promised your wife 184 00:10:32,260 --> 00:10:33,210 to look after you. 185 00:10:33,780 --> 00:10:35,450 No overtime for you these two years. 186 00:10:36,330 --> 00:10:37,780 I will leave with you today. 187 00:10:39,050 --> 00:10:40,260 You, a workaholic, 188 00:10:40,260 --> 00:10:41,620 will get off work together with me? 189 00:10:42,410 --> 00:10:43,410 Your Dear Princess 190 00:10:43,410 --> 00:10:44,450 must be in Shanghai now. 191 00:10:45,780 --> 00:10:46,900 She finished shooting. 192 00:10:48,210 --> 00:10:49,780 Someone won’t be lonely any longer. 193 00:10:50,740 --> 00:10:51,540 When you’re free, 194 00:10:51,540 --> 00:10:52,290 bring your Dear Princess 195 00:10:52,290 --> 00:10:53,290 to dine with us. 196 00:10:53,290 --> 00:10:54,540 My wife misses her a lot. 197 00:10:55,570 --> 00:10:56,170 Sure. 198 00:10:56,410 --> 00:10:57,450 She should be free this time. 199 00:11:01,660 --> 00:11:02,620 Just a reminder. 200 00:11:03,050 --> 00:11:04,780 She doesn’t like to be called a princess. 201 00:11:05,210 --> 00:11:06,450 If you do that, 202 00:11:06,810 --> 00:11:07,780 she’ll be mad. 203 00:11:08,690 --> 00:11:10,210 I’m not afraid of her. 204 00:11:12,930 --> 00:11:14,290 She’ll be mad at me! 205 00:11:17,090 --> 00:11:18,020 Don’t assume you’re safe. 206 00:11:18,500 --> 00:11:19,690 She will complain 207 00:11:19,690 --> 00:11:20,690 to your wife too. 208 00:11:22,660 --> 00:11:24,570 How old are you two again? 209 00:11:37,380 --> 00:11:38,540 I don’t miss him at all. 210 00:11:39,570 --> 00:11:40,540 Come on. 211 00:11:40,740 --> 00:11:42,050 Don’t lie. 212 00:11:42,050 --> 00:11:42,860 Teacher Yu can’t 213 00:11:42,860 --> 00:11:44,090 skip work to see you. 214 00:11:46,090 --> 00:11:47,860 But I bet he sure wants to! 215 00:11:47,860 --> 00:11:49,050 Highly doubt it. 216 00:11:49,260 --> 00:11:50,620 His best friend is now 217 00:11:50,620 --> 00:11:51,140 back in the office. 218 00:11:51,140 --> 00:11:52,450 I bet he’s having the time of his life now. 219 00:11:52,450 --> 00:11:53,660 Why would he miss me? 220 00:11:54,980 --> 00:11:55,570 So, 221 00:11:56,170 --> 00:11:57,410 where should we go then? 222 00:12:00,620 --> 00:12:02,090 To his place. 223 00:12:03,740 --> 00:12:05,050 I worked overnight to finish shooting. 224 00:12:05,050 --> 00:12:05,930 I’m exhausted. 225 00:12:05,930 --> 00:12:06,980 I also have an early flight tomorrow. 226 00:12:06,980 --> 00:12:08,020 I want somewhere close to the airport 227 00:12:08,020 --> 00:12:08,860 so that I can catch some sleep. 228 00:12:08,860 --> 00:12:10,140 No need to explain so much. 229 00:12:10,140 --> 00:12:11,170 I totally understand. 230 00:12:11,930 --> 00:12:12,780 Traffic matters. 231 00:12:26,210 --> 00:12:27,570 When you’re in a relationship, 232 00:12:27,570 --> 00:12:28,570 you look all sweet and caring. 233 00:12:32,290 --> 00:12:34,500 Because she likes it. 234 00:12:34,500 --> 00:12:35,500 We’ll see in the future. 235 00:12:36,410 --> 00:12:37,410 Are you saying that 236 00:12:37,410 --> 00:12:38,500 you’ll get married first, 237 00:12:38,660 --> 00:12:40,140 then show your true self? 238 00:12:40,980 --> 00:12:42,500 That’s called lying. 239 00:12:43,210 --> 00:12:44,140 You’re exaggerating. 240 00:12:44,860 --> 00:12:45,860 She’s a celebrity. 241 00:12:45,860 --> 00:12:47,330 She spends in total one month 242 00:12:47,330 --> 00:12:49,540 and ten days in Shanghai this year. 243 00:12:50,260 --> 00:12:51,410 Who’s lying to who now? 244 00:12:51,810 --> 00:12:53,410 It’s open to debate. 245 00:14:02,210 --> 00:14:03,210 More kisses, please. 246 00:14:03,660 --> 00:14:04,540 Let me get changed, 247 00:14:04,540 --> 00:14:05,540 and I’ll be with you. 248 00:14:07,260 --> 00:14:08,380 I didn’t sleep well yesterday 249 00:14:08,380 --> 00:14:10,450 so I want to catch some sleep. 250 00:14:42,140 --> 00:14:43,260 What are you staring at? 251 00:14:44,740 --> 00:14:46,570 I haven’t seen you take off your clothes for a long time. 252 00:14:48,020 --> 00:14:49,140 Didn’t you say 253 00:14:49,140 --> 00:14:50,260 you wanted to catch some sleep? 254 00:15:04,540 --> 00:15:05,380 You’re a busy guy. 255 00:15:05,380 --> 00:15:06,690 Where does the muscle come from? 256 00:15:07,540 --> 00:15:09,260 Working in a lab is hard labor. 257 00:15:39,780 --> 00:15:40,900 How long is your break? 258 00:15:45,780 --> 00:15:47,050 I’ll leave when you 259 00:15:47,050 --> 00:15:48,170 leave for work tomorrow. 260 00:15:55,290 --> 00:15:56,810 Didn’t you say 261 00:15:56,810 --> 00:15:58,330 your break would be more than two months long? 262 00:16:02,020 --> 00:16:03,660 The shooting has been extended. 263 00:16:04,540 --> 00:16:06,260 And then, I suddenly have several jobs 264 00:16:06,260 --> 00:16:07,620 that I can’t say no to. 265 00:17:02,210 --> 00:17:02,740 Ms. Ling. 266 00:17:03,090 --> 00:17:03,660 It’s me. 267 00:17:44,300 --> 00:17:46,300 My body clock is a mess now. 268 00:18:00,140 --> 00:18:00,790 You woke up. 269 00:18:04,380 --> 00:18:05,380 I made you dinner. 270 00:18:20,350 --> 00:18:21,900 How do you know I want to have rice porridge? 271 00:18:22,630 --> 00:18:23,380 You’re not eating? 272 00:18:24,310 --> 00:18:25,030 I ate already. 273 00:18:39,350 --> 00:18:40,940 (Why is he so cold?) 274 00:18:42,270 --> 00:18:43,830 (Usually,) 275 00:18:43,870 --> 00:18:45,380 (if I have to leave the next day,) 276 00:18:45,460 --> 00:18:47,420 (he will spend as much time as possible with me,) 277 00:18:47,510 --> 00:18:49,420 (or prepare to spend as much time as possible with me.) 278 00:18:50,220 --> 00:18:51,550 (Is he mad?) 279 00:18:52,660 --> 00:18:53,420 (Seriously?) 280 00:18:54,180 --> 00:18:56,270 (He stood me up before too.) 281 00:19:14,270 --> 00:19:14,830 Is it because 282 00:19:14,830 --> 00:19:16,070 I’m too disheveled? 283 00:19:31,310 --> 00:19:32,660 I brushed my teeth and washed my face. 284 00:19:32,660 --> 00:19:33,420 You can go now. 285 00:19:34,460 --> 00:19:36,220 I already did them in the bathroom outside. 286 00:19:41,870 --> 00:19:43,310 Are you going to sleep now then? 287 00:19:44,980 --> 00:19:46,180 I was working overtime earlier on. 288 00:19:46,350 --> 00:19:47,310 I want to sleep early. 289 00:19:54,510 --> 00:19:55,700 You should sleep early too 290 00:19:56,220 --> 00:19:57,270 and fix your body clock. 291 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 (Is he really mad at me?) 292 00:20:34,830 --> 00:20:36,460 When you were sleeping, 293 00:20:37,380 --> 00:20:38,590 Ms. Ling called you. 294 00:20:43,270 --> 00:20:43,870 I answered it. 295 00:20:52,590 --> 00:20:54,110 I believe you owe me an explanation. 296 00:20:56,310 --> 00:20:57,070 I... 297 00:20:57,630 --> 00:20:58,110 You know, 298 00:20:58,110 --> 00:20:59,870 there’s something called couple pranks. 299 00:21:00,380 --> 00:21:00,830 Also, 300 00:21:00,830 --> 00:21:02,460 it’s not a lie. 301 00:21:02,740 --> 00:21:03,940 I said I had to leave in the morning 302 00:21:03,940 --> 00:21:05,310 but I didn’t say I wouldn’t come back at night. 303 00:21:05,740 --> 00:21:07,070 I had a really busy day. 304 00:21:07,070 --> 00:21:07,630 I wanted to 305 00:21:07,630 --> 00:21:08,590 get something 306 00:21:08,590 --> 00:21:09,220 from Lujiazui 307 00:21:09,220 --> 00:21:10,110 to decorate this place 308 00:21:10,110 --> 00:21:11,350 and give you a surprise. 309 00:21:11,350 --> 00:21:11,870 I... 310 00:21:27,220 --> 00:21:27,980 Whatever. 311 00:21:30,070 --> 00:21:31,550 I don’t want to nag you. 312 00:21:41,310 --> 00:21:42,140 I’m sorry. 313 00:21:42,180 --> 00:21:43,140 I really wanted to 314 00:21:43,140 --> 00:21:44,590 give you a surprise. 315 00:21:46,220 --> 00:21:47,070 Was I surprised then? 316 00:21:48,510 --> 00:21:49,350 Yu Tu! 317 00:21:53,630 --> 00:21:54,630 No, you weren’t surprised. 318 00:21:55,870 --> 00:21:56,940 How long is your break? 319 00:21:58,660 --> 00:21:59,700 Two months. 320 00:22:00,870 --> 00:22:02,220 Are you telling the truth? 321 00:22:03,070 --> 00:22:03,940 Yes. 322 00:22:13,110 --> 00:22:14,070 When you came back, 323 00:22:14,420 --> 00:22:14,940 did you notice 324 00:22:14,940 --> 00:22:16,070 some changes in the house? 325 00:22:17,310 --> 00:22:18,180 No. 326 00:22:19,070 --> 00:22:21,070 When I came back, I went to sleep straight away. 327 00:22:21,420 --> 00:22:23,030 I redid 328 00:22:23,030 --> 00:22:24,180 the storeroom. 329 00:22:31,590 --> 00:22:32,740 I’ll show you tomorrow morning. 330 00:22:34,630 --> 00:22:36,140 I want to see it now. 331 00:22:50,550 --> 00:22:52,220 When you told me you had a two-month break, 332 00:22:52,660 --> 00:22:53,380 I thought 333 00:22:53,740 --> 00:22:54,420 you’d most probably 334 00:22:54,420 --> 00:22:55,420 live with me here. 335 00:22:56,420 --> 00:22:57,180 But knowing my dear Jingjing, 336 00:22:57,180 --> 00:22:58,510 who likes to dress up, 337 00:22:59,420 --> 00:23:00,350 I need a space 338 00:23:00,590 --> 00:23:01,630 for your clothes and shoes. 339 00:23:02,830 --> 00:23:03,550 So you made your storeroom 340 00:23:03,550 --> 00:23:04,660 into a wardrobe. 341 00:23:06,740 --> 00:23:07,660 The control panel is here. 342 00:23:10,790 --> 00:23:11,510 I shouldn’t have 343 00:23:11,510 --> 00:23:12,790 toyed with your feelings. 344 00:23:14,630 --> 00:23:16,030 Thank you for this gift. 345 00:23:17,310 --> 00:23:18,740 This is not a gift. 346 00:23:19,870 --> 00:23:21,460 At most, this is... 347 00:23:25,790 --> 00:23:26,590 Love nest building. 348 00:23:52,700 --> 00:23:53,940 Don’t sleep during the day. 349 00:23:53,940 --> 00:23:55,180 Fix your sleep schedule. 350 00:23:55,700 --> 00:23:56,270 But you 351 00:23:56,270 --> 00:23:57,550 won’t let me sleep properly at night. 352 00:24:00,180 --> 00:24:01,070 You’re not wrong. 353 00:24:02,270 --> 00:24:03,310 Catch 354 00:24:03,460 --> 00:24:04,700 some sleep during the day then. 355 00:24:05,630 --> 00:24:07,110 Is this how it is then? 356 00:24:07,380 --> 00:24:08,590 You want to sacrifice my body clock 357 00:24:08,830 --> 00:24:09,980 for the sake of your happiness? 358 00:24:12,140 --> 00:24:13,310 Are you sure it’s just mine? 359 00:24:13,790 --> 00:24:14,740 You’re late. 360 00:24:14,740 --> 00:24:15,510 Go now! 361 00:24:41,970 --> 00:24:43,590 (Jingjing, Ling and Xiao Zhu’s chatting group) 362 00:24:43,660 --> 00:24:44,630 (Teacher Yu redid his place) 363 00:24:44,630 --> 00:24:45,590 (for me.) 364 00:24:45,740 --> 00:24:46,590 (Do you girls want to see it?) 365 00:24:49,290 --> 00:24:49,770 (Chen Xue) 366 00:24:49,830 --> 00:24:50,790 (My boyfriend redid) 367 00:24:50,790 --> 00:24:51,900 (his place for me.) 368 00:24:52,070 --> 00:24:53,140 (Do you want to see it?) 369 00:25:00,660 --> 00:25:02,380 (Jingjing, Ling and Xiao Zhu’s chatting group) (Sure, I need to bring you the clothes too.) 370 00:25:02,380 --> 00:25:03,310 (I already packed them up.) 371 00:25:03,310 --> 00:25:04,660 (Great, I need to talk to you too.) 372 00:25:05,660 --> 00:25:07,510 (Go away! I have tons of shooting to do.) 373 00:25:19,730 --> 00:25:27,810 (Recycling Bins) 374 00:25:38,870 --> 00:25:39,830 Miss Qiao. 375 00:25:40,350 --> 00:25:41,900 I’m still in the area. 376 00:25:42,590 --> 00:25:43,700 Don’t you think you’re a bit too clingy? 377 00:25:44,270 --> 00:25:44,660 Yes, I am. 378 00:25:44,870 --> 00:25:46,420 I miss you already. 379 00:25:46,420 --> 00:25:47,220 Hurry up and come back. 380 00:25:48,510 --> 00:25:49,980 The Chinese aerospace needs me. 381 00:25:50,830 --> 00:25:51,550 Please bear with it 382 00:25:52,140 --> 00:25:53,140 for another few hours. 383 00:25:53,980 --> 00:25:54,700 Then, 384 00:25:54,700 --> 00:25:56,270 ten hours maximum. 385 00:25:57,110 --> 00:25:57,870 That’s long. 386 00:25:59,350 --> 00:25:59,900 However, 387 00:26:00,870 --> 00:26:01,870 I can’t stand without you for this long. 388 00:26:02,550 --> 00:26:03,550 I won’t work overtime today. 389 00:26:04,180 --> 00:26:05,140 Come on. 390 00:26:05,140 --> 00:26:06,550 It’s my first day back in Shanghai. 391 00:26:06,550 --> 00:26:07,510 No overtime? 392 00:26:07,700 --> 00:26:08,510 Don’t lie to me. 393 00:26:08,510 --> 00:26:09,700 I know you too well. 394 00:26:10,790 --> 00:26:11,980 What colors do you like? 395 00:26:12,180 --> 00:26:13,510 Blue? Green? 396 00:26:13,510 --> 00:26:14,830 Or perhaps a warm palette? 397 00:26:15,350 --> 00:26:16,070 I have enough clothes. 398 00:26:16,630 --> 00:26:17,830 And green is... 399 00:26:18,180 --> 00:26:20,030 unorthodox at best. 400 00:26:20,380 --> 00:26:22,070 I didn’t say it was for clothes. 401 00:26:22,310 --> 00:26:23,070 Also, if I ever buy clothes for you, 402 00:26:23,070 --> 00:26:24,070 I won’t consult your opinion. 403 00:26:24,070 --> 00:26:25,310 You’re overthinking this. 404 00:26:26,590 --> 00:26:27,220 You’re right. 405 00:26:27,380 --> 00:26:31,140 The interior design of your house is so sharp. 406 00:26:31,140 --> 00:26:32,030 And so, 407 00:26:32,030 --> 00:26:33,660 I want to 408 00:26:33,830 --> 00:26:34,550 buy some pillows 409 00:26:34,550 --> 00:26:35,350 or vases 410 00:26:35,350 --> 00:26:36,380 to decorate it a bit. 411 00:26:36,550 --> 00:26:37,510 You’ll build the nest 412 00:26:37,510 --> 00:26:38,630 and I’ll decorate it. 413 00:26:40,140 --> 00:26:40,870 My house? 414 00:26:44,070 --> 00:26:44,700 Our house. 415 00:26:45,590 --> 00:26:46,380 Whatever floats your boat. 416 00:26:46,870 --> 00:26:48,140 I do have pillows. 417 00:26:48,550 --> 00:26:49,420 They are 418 00:26:49,510 --> 00:26:50,380 in the guest room. 419 00:26:50,380 --> 00:26:51,220 Go have a look. 420 00:26:52,180 --> 00:26:52,940 So... 421 00:26:53,550 --> 00:26:54,460 Wait for me to come home. 422 00:26:55,310 --> 00:26:55,830 Okay. 423 00:26:55,830 --> 00:26:56,510 I’ll wait for you. 424 00:27:15,870 --> 00:27:16,740 And now, 425 00:27:17,030 --> 00:27:18,220 I’m in front of my office. 426 00:27:18,790 --> 00:27:19,900 Don’t flatter yourself, please. 427 00:27:19,900 --> 00:27:21,110 I just want to know 428 00:27:21,460 --> 00:27:23,140 why you put all your 429 00:27:23,140 --> 00:27:23,590 trophies 430 00:27:23,590 --> 00:27:24,900 and certificates in boxes. 431 00:27:24,900 --> 00:27:25,740 Most of them are from 432 00:27:25,740 --> 00:27:26,870 when you were still a student. 433 00:27:26,870 --> 00:27:28,270 You brought them to Shanghai? 434 00:27:28,790 --> 00:27:30,180 My mom sent them to Shanghai. 435 00:27:30,590 --> 00:27:31,420 They are old. 436 00:27:31,590 --> 00:27:32,700 No need to display them. 437 00:27:32,940 --> 00:27:34,070 What if we have guests 438 00:27:34,180 --> 00:27:34,900 and they think 439 00:27:35,030 --> 00:27:36,350 they’re our kid’s? 440 00:27:37,140 --> 00:27:37,660 You 441 00:27:37,660 --> 00:27:39,590 have quite the imagination. 442 00:27:40,940 --> 00:27:41,830 Also, 443 00:27:42,380 --> 00:27:43,870 if we have kids, we can’t show them that. 444 00:27:44,510 --> 00:27:45,980 I don’t want to stress my kids. 445 00:27:47,630 --> 00:27:48,830 How do you know? 446 00:27:49,220 --> 00:27:50,140 What if our kid 447 00:27:50,140 --> 00:27:51,140 is smarter than you? 448 00:27:51,140 --> 00:27:52,740 He might even surpass you. 449 00:27:55,070 --> 00:27:55,980 We have to work hard then. 450 00:27:56,350 --> 00:27:57,870 Curb your imagination. 451 00:27:59,270 --> 00:28:00,350 So, I will 452 00:28:00,350 --> 00:28:01,350 randomly pick 453 00:28:01,350 --> 00:28:02,740 a certificate you got after you started working 454 00:28:02,980 --> 00:28:04,310 and put it next to 455 00:28:04,310 --> 00:28:05,460 my Best Actress trophy. 456 00:28:06,030 --> 00:28:06,630 I’m honored. 457 00:28:07,070 --> 00:28:08,110 All right. Go work. 458 00:28:08,200 --> 00:28:08,870 I promise that 459 00:28:08,980 --> 00:28:10,630 I won’t call you again today 460 00:28:10,630 --> 00:28:11,550 to bother you. 461 00:28:12,030 --> 00:28:12,630 Bye! 462 00:28:22,940 --> 00:28:24,990 (CATC) 463 00:28:25,980 --> 00:28:26,380 Yu Tu. 464 00:28:28,590 --> 00:28:29,870 Come to my office. 465 00:28:31,660 --> 00:28:32,830 I need your input 466 00:28:33,940 --> 00:28:35,350 for something. 467 00:28:57,220 --> 00:28:57,700 Jingjing! 468 00:28:57,740 --> 00:28:58,460 Jingjing! 469 00:28:58,460 --> 00:28:59,550 Open the door, please! 470 00:28:59,550 --> 00:29:00,380 Hurry! 471 00:29:03,070 --> 00:29:04,030 Welcome! 472 00:29:04,460 --> 00:29:04,980 Stop playing games. 473 00:29:04,980 --> 00:29:05,380 Where should I put this? 474 00:29:05,380 --> 00:29:06,380 It’s heavy. 475 00:29:06,380 --> 00:29:07,310 By the entrance. 476 00:29:07,310 --> 00:29:07,940 The wardrobe 477 00:29:07,940 --> 00:29:08,740 is too small for these boxes. 478 00:29:12,350 --> 00:29:13,070 We have two more boxes. 479 00:29:13,070 --> 00:29:13,740 I’ll take care of them. 480 00:29:13,790 --> 00:29:14,590 I’ll go now. 481 00:29:14,700 --> 00:29:15,420 Okay. 482 00:29:18,980 --> 00:29:20,140 Last time when I came here, 483 00:29:20,140 --> 00:29:21,350 Teacher Yu’s collection of books 484 00:29:21,350 --> 00:29:22,420 scared me. 485 00:29:25,030 --> 00:29:26,110 I was wondering. 486 00:29:26,460 --> 00:29:27,380 Teacher Yu has so many 487 00:29:27,380 --> 00:29:28,350 books here. 488 00:29:28,740 --> 00:29:30,550 When you guys are together, 489 00:29:30,550 --> 00:29:32,220 is he also buried in books 490 00:29:32,220 --> 00:29:33,110 and he just neglects you? 491 00:29:34,550 --> 00:29:36,790 Don’t you look down on him. 492 00:29:37,380 --> 00:29:38,940 He has to write his thesis, find references 493 00:29:38,940 --> 00:29:39,510 etc. 494 00:29:39,510 --> 00:29:40,870 He uses his computer too. 495 00:29:41,420 --> 00:29:42,550 You’re saying that 496 00:29:42,870 --> 00:29:43,740 he looks at his computer 497 00:29:43,740 --> 00:29:44,510 and not you. 498 00:29:44,790 --> 00:29:45,940 Stop nitpicking! 499 00:29:47,740 --> 00:29:49,140 Will he be back for lunch? 500 00:29:50,030 --> 00:29:51,030 No. 501 00:29:51,460 --> 00:29:52,510 He works 502 00:29:52,510 --> 00:29:54,030 from 8 AM to 4:30 PM. 503 00:29:54,030 --> 00:29:55,350 His lunch break is very short. 504 00:29:55,350 --> 00:29:56,380 It’s not worth the effort. 505 00:29:57,350 --> 00:29:58,740 So if you work in the aerospace, 506 00:29:58,740 --> 00:29:59,870 without overtime, 507 00:30:00,180 --> 00:30:01,070 you finish your work quite early. 508 00:30:02,310 --> 00:30:03,310 But Teacher Yu only gets 509 00:30:03,310 --> 00:30:04,900 a few days without overtime per year. 510 00:30:05,420 --> 00:30:05,830 That’s rough. 511 00:30:05,830 --> 00:30:06,510 Where should I put this? 512 00:30:07,510 --> 00:30:08,510 Here, beside them. 513 00:30:08,510 --> 00:30:09,310 I’ll put it here. 514 00:30:12,030 --> 00:30:12,740 Thank you. 515 00:30:13,220 --> 00:30:14,310 If there’s nothing else, I’ll leave then. 516 00:30:14,310 --> 00:30:15,270 Thank you. 517 00:30:15,270 --> 00:30:15,940 Okay. Thank you. 518 00:30:19,140 --> 00:30:20,350 Anyway, Teacher Yu already 519 00:30:20,350 --> 00:30:21,700 has a lot of books. 520 00:30:21,700 --> 00:30:23,180 You asked Xiao Zhu to pack up so many clothes. 521 00:30:23,180 --> 00:30:24,310 There’s not enough space. 522 00:30:29,110 --> 00:30:29,740 Check out 523 00:30:29,740 --> 00:30:31,630 the wardrobe Teacher Yu made for me. 524 00:30:32,700 --> 00:30:33,510 I’ll have a look then. 525 00:30:36,270 --> 00:30:37,070 So pretty! 526 00:30:37,660 --> 00:30:39,740 A black closet with a glass door. 527 00:30:40,180 --> 00:30:41,380 I love it. 528 00:30:41,380 --> 00:30:42,510 The appearance doesn’t matter. 529 00:30:42,510 --> 00:30:43,870 It’s its function that counts. 530 00:30:43,870 --> 00:30:44,790 Teacher Yu worried that it was not big enough 531 00:30:44,790 --> 00:30:45,420 for my clothes, 532 00:30:45,420 --> 00:30:46,460 so he made me a 533 00:30:46,460 --> 00:30:47,940 double layer rotating closet. 534 00:30:48,590 --> 00:30:49,010 Check it out. 535 00:30:49,050 --> 00:30:49,990 (Unlock) 536 00:30:49,990 --> 00:30:51,140 (Open) 537 00:30:57,420 --> 00:30:58,940 This is interesting. 538 00:30:59,420 --> 00:31:01,110 But isn’t this the same 539 00:31:01,110 --> 00:31:02,590 as your closet in Lujiazui? 540 00:31:02,590 --> 00:31:03,550 It’s not the same! 541 00:31:03,550 --> 00:31:05,350 The one Jingjing has is heavy 542 00:31:05,590 --> 00:31:06,700 and noisy. 543 00:31:07,830 --> 00:31:09,310 This one is so quiet. 544 00:31:09,630 --> 00:31:10,270 Also, 545 00:31:10,270 --> 00:31:11,420 it’s quite fast. 546 00:31:11,870 --> 00:31:13,310 Now that you mentioned it, I see it now. 547 00:31:16,460 --> 00:31:17,110 Where did Teacher Yu 548 00:31:17,110 --> 00:31:18,030 order this from? 549 00:31:18,030 --> 00:31:19,460 Give me the number 550 00:31:19,460 --> 00:31:20,270 so that I can modify 551 00:31:20,270 --> 00:31:21,310 my own closet too. 552 00:31:21,660 --> 00:31:22,660 The closet itself is made to order. 553 00:31:22,660 --> 00:31:23,460 I can give you the number. 554 00:31:23,460 --> 00:31:24,460 However, there’s no number 555 00:31:24,460 --> 00:31:25,350 for the rotating system. 556 00:31:25,350 --> 00:31:26,980 Teacher Yu installed it himself. 557 00:31:27,220 --> 00:31:28,660 For real? 558 00:31:29,550 --> 00:31:30,940 He knows how to design a system like that? 559 00:31:31,070 --> 00:31:32,140 It’s 560 00:31:32,140 --> 00:31:33,220 not that difficult. 561 00:31:33,220 --> 00:31:33,940 He and his team 562 00:31:33,940 --> 00:31:35,420 design spacecraft. 563 00:31:35,420 --> 00:31:36,700 He wanted to buy a closet like this 564 00:31:36,700 --> 00:31:38,220 but when he checked the market, 565 00:31:38,420 --> 00:31:39,380 closets with this kind of function 566 00:31:39,380 --> 00:31:40,700 were so expensive 567 00:31:40,700 --> 00:31:42,140 and heavy. 568 00:31:42,140 --> 00:31:42,870 So, he came back 569 00:31:42,870 --> 00:31:43,870 and drew a blueprint. 570 00:31:44,180 --> 00:31:45,460 To be able to design this alone 571 00:31:45,460 --> 00:31:46,830 is impressive. 572 00:31:47,460 --> 00:31:48,740 But to design it 573 00:31:48,740 --> 00:31:50,590 because the current product is too expensive 574 00:31:50,590 --> 00:31:51,590 and telling you that 575 00:31:51,590 --> 00:31:52,940 as if it were like a child’s play, 576 00:31:53,700 --> 00:31:55,630 I have no words for Teacher Yu. 577 00:31:55,630 --> 00:31:56,790 Aren’t you supposed 578 00:31:56,790 --> 00:31:58,350 to praise me instead? 579 00:31:59,870 --> 00:32:00,550 He did this 580 00:32:00,550 --> 00:32:01,870 because of me. 581 00:32:03,790 --> 00:32:04,510 Yes, yes. 582 00:32:09,030 --> 00:32:10,940 You even brought your coats. 583 00:32:10,940 --> 00:32:11,700 Are you going to 584 00:32:11,700 --> 00:32:12,790 stay here these two months? 585 00:32:13,350 --> 00:32:14,270 Yes. 586 00:32:14,460 --> 00:32:16,110 It’s more convenient for his work. 587 00:32:16,110 --> 00:32:16,790 I don’t go out anyway. 588 00:32:16,790 --> 00:32:17,870 I don’t mind living anywhere. 589 00:32:18,830 --> 00:32:19,830 Honestly, 590 00:32:19,830 --> 00:32:21,140 Teacher Yu’s place 591 00:32:21,140 --> 00:32:21,980 is quite cozy. 592 00:32:21,980 --> 00:32:22,630 It’s not huge 593 00:32:22,630 --> 00:32:23,830 but the layout is good. 594 00:32:23,830 --> 00:32:25,140 So spacious. 595 00:32:25,350 --> 00:32:26,660 If he doesn’t marry you, 596 00:32:26,660 --> 00:32:27,590 then it will be big enough. 597 00:32:28,110 --> 00:32:29,790 It will be big enough for us two, okay? 598 00:32:31,940 --> 00:32:33,350 How much does this house cost? 599 00:32:33,660 --> 00:32:34,590 It’s beyond the Outer Ring Expressway. 600 00:32:34,590 --> 00:32:36,030 40 to 50 thousand yuan perhaps? 601 00:32:36,550 --> 00:32:37,660 He bought it early. 602 00:32:37,660 --> 00:32:39,350 It was around 20 thousand yuan. 603 00:32:39,740 --> 00:32:41,030 He borrowed some money from his parents 604 00:32:41,030 --> 00:32:42,350 but he has now paid them back. 605 00:32:42,830 --> 00:32:44,070 He took a mortgage loan? 606 00:32:44,070 --> 00:32:45,350 Back then, he just started working. 607 00:32:45,350 --> 00:32:46,870 He had no money. 608 00:32:47,140 --> 00:32:48,980 He still has 20-something years for his mortgage. 609 00:32:49,310 --> 00:32:50,700 Every month, he pays around ten thousand yuan. 610 00:32:50,980 --> 00:32:52,900 However, he eats at this office canteen 611 00:32:53,070 --> 00:32:54,220 and he doesn’t need to commute. 612 00:32:54,220 --> 00:32:56,070 Other than books, he doesn’t spend his money. 613 00:32:56,350 --> 00:32:57,700 As long as he’s healthy, 614 00:32:57,700 --> 00:32:58,350 there’s not much 615 00:32:58,350 --> 00:32:59,420 financial pressure. 616 00:33:03,740 --> 00:33:04,940 Why are you staring at me like this? 617 00:33:05,350 --> 00:33:07,310 I’ve just gotten a bit sentimental. 618 00:33:07,790 --> 00:33:09,460 You used to splurge on jewelry 619 00:33:09,460 --> 00:33:10,270 and luxurious goods 620 00:33:10,270 --> 00:33:11,590 as if they 621 00:33:11,590 --> 00:33:12,550 cost nothing. 622 00:33:12,870 --> 00:33:13,460 And today, 623 00:33:13,460 --> 00:33:14,900 you’re folding clothes 624 00:33:14,900 --> 00:33:15,900 while telling me 625 00:33:15,900 --> 00:33:16,350 he pays 626 00:33:16,350 --> 00:33:18,030 around ten thousand yuan per month for his loan. 627 00:33:18,940 --> 00:33:19,660 You know what? 628 00:33:19,660 --> 00:33:21,310 I did the laundry this morning too. 629 00:33:23,790 --> 00:33:25,110 Somehow, 630 00:33:25,790 --> 00:33:26,700 I feel 631 00:33:26,700 --> 00:33:28,030 reassured. 632 00:33:30,220 --> 00:33:31,460 You’re getting old. 633 00:33:31,460 --> 00:33:32,420 Even my mom 634 00:33:32,420 --> 00:33:34,110 isn’t as sentimental as you. 635 00:33:35,550 --> 00:33:36,420 Hang this up. 636 00:33:37,630 --> 00:33:38,510 I hate you. 637 00:34:09,060 --> 00:34:15,060 ♪ I dreamed of starlight pulling the sleeves ♪ 638 00:34:16,100 --> 00:34:22,180 ♪ A white top covering the thin shoulders ♪ 639 00:34:23,260 --> 00:34:29,540 ♪ I have seen the wounds healed with each passing year ♪ 640 00:34:30,370 --> 00:34:37,020 ♪ There will always be people running towards eternity ♪ 641 00:34:38,020 --> 00:34:39,700 ♪ The bustling intersection ♪ 642 00:34:40,340 --> 00:34:44,220 ♪ Looking back all of a sudden under the dim light ♪ 643 00:34:44,780 --> 00:34:50,780 ♪ I loved your eyes looking at the starry sky ♪ 644 00:34:51,940 --> 00:34:57,340 ♪ And I loved the universe in your heart ♪ 645 00:34:59,020 --> 00:35:04,980 ♪ Time does not stop, remember the time that we failed to treasure ♪ 646 00:35:05,740 --> 00:35:12,980 ♪ The wind passes by the tall buildings with no one awaiting it ♪ 647 00:35:41,980 --> 00:35:48,340 ♪ I’ve dreamed of traveling around the planet ♪ 648 00:35:49,180 --> 00:35:55,580 ♪ Seeing the galaxy pass through the clouds ♪ 649 00:35:56,420 --> 00:36:02,460 ♪ I looked at the hills with sorrow ♪ 650 00:36:03,540 --> 00:36:10,340 ♪ Will the exit of the dream lead to the end of the starry sky? ♪ 651 00:36:10,740 --> 00:36:13,220 ♪ Looking back all of a sudden ♪ 652 00:36:13,820 --> 00:36:17,220 ♪ Which galaxy am I drifting on? ♪ 653 00:36:17,820 --> 00:36:24,180 ♪ Looking into the distance, which of the stars are your eyes? ♪ 654 00:36:24,980 --> 00:36:30,180 ♪ It’s out of reach, so dazzling and hard to get ♪ 655 00:36:32,180 --> 00:36:38,180 ♪ Time does not hold back, the spring and autumn in the passing time ♪ 656 00:36:39,420 --> 00:36:47,700 ♪ The wind sings the song of freedom as I listen to the tenderness of time ♪ 42411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.