Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,047
♪ MTV ♪
2
00:00:08,834 --> 00:00:09,792
Did they find the cop?
3
00:00:11,489 --> 00:00:12,664
All Ramsey saw was the blood
on the tree.
4
00:00:12,751 --> 00:00:14,144
And no one's found
his body.
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,059
Careful.
6
00:00:16,146 --> 00:00:17,408
Are those...
- Bodies.
7
00:00:17,495 --> 00:00:18,801
Who put them down there?
8
00:00:18,888 --> 00:00:21,934
An incredibly powerful
supernatural predator,
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,328
part human, part wolf.
10
00:00:39,909 --> 00:00:41,998
It's there.
11
00:00:42,085 --> 00:00:44,609
It's right there.
12
00:00:44,696 --> 00:00:46,742
- Right where?
- The pool.
13
00:00:46,829 --> 00:00:48,396
There's nothing in the pool.
14
00:00:48,483 --> 00:00:52,052
It's not in the pool anymore.
It's right outside it.
15
00:00:52,139 --> 00:00:53,401
- Where?
- The wall.
16
00:00:53,488 --> 00:00:55,142
Look at the stone wall
around the hot tub.
17
00:00:59,668 --> 00:01:00,843
I don't see shit.
18
00:01:00,930 --> 00:01:03,237
- I do.
- Where?
19
00:01:03,324 --> 00:01:05,587
You see the Buddha?
Right behind it.
20
00:01:16,250 --> 00:01:17,990
Oh, shit.
21
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
What the fuck was that?
22
00:01:23,170 --> 00:01:24,171
I told you it's out there.
23
00:01:24,258 --> 00:01:25,128
There's something out there.
24
00:01:25,215 --> 00:01:26,695
No, no.
25
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
It's just a possum, okay?
26
00:01:28,218 --> 00:01:29,480
Stop trying to scare
the shit out of everyone.
27
00:01:29,567 --> 00:01:30,742
- It wasn't a possum.
- It had dark fur,
28
00:01:30,829 --> 00:01:32,179
and its eyes were
reflecting the light.
29
00:01:32,266 --> 00:01:33,484
Yeah, I think I know
what a goddamn possum
30
00:01:33,571 --> 00:01:35,051
looks like, Phoebe.
31
00:01:35,138 --> 00:01:36,661
Everything's spinning.
32
00:01:36,748 --> 00:01:38,924
I think I need--
33
00:01:39,011 --> 00:01:42,145
I think I need some air.
34
00:01:43,668 --> 00:01:45,235
Don't.
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,114
Maybe we should all get
away from the doors.
36
00:02:13,872 --> 00:02:15,091
Are you okay?
37
00:02:15,178 --> 00:02:18,616
I can't...
38
00:02:18,703 --> 00:02:20,966
remember my name.
39
00:02:21,053 --> 00:02:23,055
Okay, how much did you take?
40
00:02:23,143 --> 00:02:26,711
I can't remember.
41
00:02:26,798 --> 00:02:28,583
It's okay.
42
00:02:28,670 --> 00:02:30,150
It's just the shrooms.
43
00:02:30,237 --> 00:02:31,803
I can't remember my name.
44
00:02:31,890 --> 00:02:33,327
It'll wear off.
45
00:02:35,938 --> 00:02:38,288
Blake, turn the light off.
46
00:03:02,399 --> 00:03:03,531
Fuck this.
47
00:03:03,618 --> 00:03:05,489
I'm leaving.
48
00:03:05,576 --> 00:03:07,230
Go for it.
49
00:03:07,317 --> 00:03:08,884
Nobody here knows you anyways.
50
00:03:49,577 --> 00:03:51,492
I think I'm still feeling
the shrooms.
51
00:03:51,579 --> 00:03:53,102
Probably shouldn't drive.
52
00:03:53,189 --> 00:03:54,973
We took an Uber.
53
00:03:55,060 --> 00:03:56,888
Can you shut
the fuck up, please?
54
00:03:58,847 --> 00:04:02,024
I need to lie down.
55
00:04:02,111 --> 00:04:03,939
Tia.
56
00:04:08,378 --> 00:04:11,120
Is the possum
going to kill us?
57
00:04:11,207 --> 00:04:14,428
- No.
- It's not a fucking possum!
58
00:04:20,042 --> 00:04:23,567
He saw it, too.
59
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
Stop it.
60
00:04:25,352 --> 00:04:26,788
You're scaring
everyone, asshole.
61
00:04:29,791 --> 00:04:31,793
They should be scared.
62
00:04:39,322 --> 00:04:41,498
Okay, just keep
the doors locked.
63
00:04:41,585 --> 00:04:43,195
Everyone stay inside.
64
00:04:43,283 --> 00:04:44,588
Because whatever's out there,
65
00:04:44,675 --> 00:04:46,068
it's the same thing we saw
on the freeway
66
00:04:46,155 --> 00:04:47,417
during the fire.
67
00:04:56,513 --> 00:04:57,297
Tell him.
68
00:06:05,016 --> 00:06:07,367
I waited ten minutes
for that guard to come back.
69
00:06:07,454 --> 00:06:08,803
Still couldn't find the key.
70
00:06:08,890 --> 00:06:11,022
Don't worry.
We can go back later.
71
00:06:11,109 --> 00:06:13,634
Jang found something
in Cyrus's room.
72
00:06:13,721 --> 00:06:15,462
I think you need
to get over here.
73
00:06:15,549 --> 00:06:17,159
On my way.
74
00:06:31,347 --> 00:06:33,828
When we were on that bus,
75
00:06:33,915 --> 00:06:37,745
when all the animals came
running out of the woods,
76
00:06:37,832 --> 00:06:41,357
it wasn't just because they
were scared of the fire.
77
00:06:41,444 --> 00:06:44,012
They were scared
of something else.
78
00:06:44,099 --> 00:06:45,927
Austin saw it first.
79
00:06:46,014 --> 00:06:49,060
He tried to warn me.
80
00:06:49,147 --> 00:06:54,588
It has dark fur,
black and brown.
81
00:06:54,675 --> 00:06:57,155
If it stood to its full height,
it'd be over seven foot,
82
00:06:57,242 --> 00:06:59,549
at least 500 pounds.
83
00:06:59,636 --> 00:07:01,377
The fire drove it
out of the woods.
84
00:07:03,205 --> 00:07:04,511
Now it's here in the city.
85
00:07:07,296 --> 00:07:08,645
It killed Connor.
86
00:07:08,732 --> 00:07:09,951
What?
87
00:07:10,038 --> 00:07:11,735
I thought Connor
was just missing.
88
00:07:11,822 --> 00:07:14,303
He's missing 'cause
they never found his body.
89
00:07:14,390 --> 00:07:15,652
It killed a cop.
90
00:07:15,739 --> 00:07:17,828
It killed my nurse
and a doctor.
91
00:07:17,915 --> 00:07:19,090
It's killing
people every night.
92
00:07:19,177 --> 00:07:21,092
Say it.
93
00:07:25,357 --> 00:07:27,490
Say what it is.
94
00:07:27,577 --> 00:07:29,536
Everett.
95
00:07:35,672 --> 00:07:37,239
Say it.
96
00:07:45,639 --> 00:07:47,162
It was a bear.
97
00:07:47,249 --> 00:07:48,424
A black bear.
98
00:07:55,300 --> 00:07:57,128
You fucking liar!
99
00:07:57,215 --> 00:07:58,869
You piece of shit!
100
00:07:58,956 --> 00:08:00,480
God, you lying prick!
Get the fuck off me!
101
00:08:00,567 --> 00:08:01,655
Hey, hey. Jesus.
102
00:08:01,742 --> 00:08:04,658
Calm down.
103
00:08:04,745 --> 00:08:09,010
Oh, yeah, everyone look at me
like I'm crazy, right!
104
00:08:09,097 --> 00:08:11,012
I know what I saw.
105
00:08:11,099 --> 00:08:12,796
And when it's standing
right in front of you,
106
00:08:12,883 --> 00:08:14,232
about to rip
your fucking head off,
107
00:08:14,319 --> 00:08:15,756
you'll know it, too.
108
00:08:24,025 --> 00:08:25,635
Fuck you all.
109
00:08:25,722 --> 00:08:27,637
I hope it kills
every fucking one of you.
110
00:08:35,906 --> 00:08:37,734
Wait.
111
00:08:37,821 --> 00:08:39,431
What happened to the other guy?
112
00:08:39,519 --> 00:08:41,216
Who?
113
00:08:41,303 --> 00:08:42,783
The blond-haired kid,
the really quiet one.
114
00:08:42,870 --> 00:08:44,436
Where did he go?
- Who are you talking about?
115
00:08:44,524 --> 00:08:45,394
The guy who was standing
right behind me.
116
00:08:45,481 --> 00:08:46,743
He was really high.
117
00:08:46,830 --> 00:08:48,049
He could barely
remember his name.
118
00:08:48,136 --> 00:08:49,441
That's not high.
That's brain damage.
119
00:08:49,529 --> 00:08:51,052
No, he was right here.
120
00:08:51,139 --> 00:08:52,706
What if he went outside?
121
00:08:52,793 --> 00:08:54,403
Did he come here
with your drug dealer?
122
00:08:54,490 --> 00:08:56,361
I'm not a drug dealer.
123
00:08:56,448 --> 00:08:58,973
More of a facilitator.
124
00:08:59,060 --> 00:09:00,322
He's probably one
of Tia's friends.
125
00:09:00,409 --> 00:09:01,932
I'll go out and find him.
126
00:09:02,019 --> 00:09:03,804
Anyone wanna facilitate me?
127
00:09:05,936 --> 00:09:08,156
What about the bear?
128
00:09:08,243 --> 00:09:09,679
There's no fucking bear
out there.
129
00:09:19,384 --> 00:09:20,864
I'm coming with you.
130
00:09:20,951 --> 00:09:24,085
To protect me
from the rabid bear?
131
00:09:24,172 --> 00:09:26,827
If you get killed, how are
we supposed to go on a date?
132
00:09:37,185 --> 00:09:38,621
Why did you lie?
133
00:09:42,146 --> 00:09:43,931
I thought--
134
00:09:44,018 --> 00:09:46,847
I thought you were gonna
tell them all the truth.
135
00:09:46,934 --> 00:09:49,501
I couldn't.
136
00:09:49,589 --> 00:09:51,503
You did it for the pack.
137
00:09:51,591 --> 00:09:52,679
They can't know what we are.
138
00:09:55,682 --> 00:09:56,683
It's your secret now, too.
139
00:10:21,272 --> 00:10:23,187
Oh!
140
00:10:23,274 --> 00:10:24,928
Sorry.
141
00:10:25,015 --> 00:10:26,321
You're not sorry.
142
00:10:29,803 --> 00:10:30,978
Why do you hate me so much?
143
00:10:33,676 --> 00:10:34,982
I don't hate you.
144
00:10:35,069 --> 00:10:36,853
You ghosted me.
145
00:10:36,940 --> 00:10:38,899
You went completely
off the grid.
146
00:10:38,986 --> 00:10:40,988
No phone, no texts, no email.
147
00:10:41,075 --> 00:10:44,382
It's like you don't even exist.
148
00:10:44,469 --> 00:10:45,993
You don't have to have
all that shit to be a person.
149
00:10:47,690 --> 00:10:48,735
I exist.
150
00:10:50,650 --> 00:10:52,869
But I don't,
151
00:10:52,956 --> 00:10:55,742
not to you.
152
00:10:55,829 --> 00:10:57,482
You can't even tell me why.
153
00:11:09,190 --> 00:11:13,934
About a year ago, my dad
came to me with my mom's phone
154
00:11:14,021 --> 00:11:15,936
and asked me to unlock it.
155
00:11:18,373 --> 00:11:21,637
I told him I didn't know
her password.
156
00:11:21,724 --> 00:11:25,075
But he knew I was lying.
157
00:11:25,162 --> 00:11:27,904
So I unlock it.
158
00:11:30,080 --> 00:11:33,954
And I watch him find
all these messages
159
00:11:34,041 --> 00:11:37,479
from some guy named Rob.
160
00:11:37,566 --> 00:11:41,483
Your mom was cheating on him?
161
00:11:41,570 --> 00:11:44,007
He screams at her,
162
00:11:44,094 --> 00:11:47,619
shoves the phone in her face,
163
00:11:47,707 --> 00:11:50,579
keeps screaming at her
until she starts crying
164
00:11:50,666 --> 00:11:53,625
and tells him everything.
165
00:11:53,713 --> 00:11:55,149
Then what happened?
166
00:11:59,327 --> 00:12:03,635
The neighbors
call the police.
167
00:12:03,723 --> 00:12:05,376
Social services took
Danny for a week.
168
00:12:05,463 --> 00:12:07,378
I was put in a foster home.
169
00:12:11,556 --> 00:12:16,257
My whole life turned
to complete shit...
170
00:12:18,825 --> 00:12:20,914
All because of a fucking phone.
171
00:12:23,786 --> 00:12:26,093
Why didn't you tell me?
172
00:12:26,180 --> 00:12:27,398
Because I didn't tell anyone.
173
00:12:35,015 --> 00:12:37,017
Who called the cops?
174
00:12:37,104 --> 00:12:38,496
They just got there.
175
00:12:38,583 --> 00:12:40,237
I told them
we're about a mile out.
176
00:12:47,810 --> 00:12:49,159
If you go in armed
into a house
177
00:12:49,246 --> 00:12:51,509
full of inebriated teenagers,
178
00:12:51,596 --> 00:12:55,905
try to remember my teenagers
are in there, too.
179
00:12:55,992 --> 00:12:57,689
You're carrying, aren't you?
180
00:12:57,777 --> 00:13:00,518
Requirement of the job.
181
00:13:00,605 --> 00:13:02,651
What about the one
at your back?
182
00:13:04,522 --> 00:13:05,785
Personal.
183
00:13:12,008 --> 00:13:13,444
We're looking for Cyrus Nix.
184
00:13:13,531 --> 00:13:15,751
Why?
185
00:13:15,838 --> 00:13:16,970
Is he on the premises?
186
00:13:17,057 --> 00:13:19,929
You got a warrant?
187
00:13:20,016 --> 00:13:22,236
Your eyes are pretty
dilated there, young lady.
188
00:13:22,323 --> 00:13:23,672
Have you been smoking
or consuming
189
00:13:23,759 --> 00:13:24,760
illicit substances?
190
00:13:24,847 --> 00:13:26,109
No, just needles.
191
00:13:26,196 --> 00:13:27,937
We like to share dirty needles.
192
00:13:31,245 --> 00:13:33,813
Blake, tell Harlan
and Luna to come out.
193
00:13:33,900 --> 00:13:35,379
You're all going home.
194
00:13:35,466 --> 00:13:38,948
Cyrus Nix, we need you
to step outside right now.
195
00:13:43,300 --> 00:13:45,650
- It's here.
- What?
196
00:13:45,737 --> 00:13:48,044
It's on the grounds,
outside in the backyard.
197
00:13:48,131 --> 00:13:49,611
It's here.
198
00:14:08,064 --> 00:14:09,805
We should go back.
199
00:14:09,892 --> 00:14:12,155
Well, what about the guy?
200
00:14:12,242 --> 00:14:14,810
He's probably passed out
in the house somewhere.
201
00:14:14,897 --> 00:14:17,334
You really think
there's something out here?
202
00:14:17,421 --> 00:14:19,859
I think we should go back.
203
00:14:19,946 --> 00:14:21,295
Okay.
One thing first.
204
00:14:35,048 --> 00:14:37,050
All right, we can go back.
205
00:14:39,704 --> 00:14:40,705
One sec.
206
00:14:52,979 --> 00:14:55,459
Now we can go.
207
00:14:55,546 --> 00:14:58,419
You know, this is
gonna be a problem.
208
00:14:58,506 --> 00:14:59,550
- What do you mean?
- You and me.
209
00:14:59,637 --> 00:15:00,856
I mean, if you really like me--
210
00:15:00,943 --> 00:15:02,553
Oh, my God,
it's not a problem.
211
00:15:02,640 --> 00:15:04,686
Your friends don't like me.
212
00:15:04,773 --> 00:15:06,601
Who cares?
213
00:15:06,688 --> 00:15:08,995
They're not going to accept
me as part of your pack.
214
00:15:09,082 --> 00:15:11,388
Our what?
215
00:15:11,475 --> 00:15:12,824
Your group.
Your little clique.
216
00:15:12,912 --> 00:15:15,392
Whatever you wanna call it.
- Our pack.
217
00:15:15,479 --> 00:15:17,699
Yeah, I think
they kind of see me as...
218
00:15:17,786 --> 00:15:19,048
a threat?
219
00:15:24,924 --> 00:15:29,580
Cyrus... get back.
220
00:15:31,365 --> 00:15:34,150
What the fuck is that?
221
00:15:34,237 --> 00:15:36,065
Don't move.
222
00:15:47,685 --> 00:15:49,252
You see it?
223
00:15:49,339 --> 00:15:51,951
I see it. Harlan...
224
00:15:52,038 --> 00:15:54,562
run.
225
00:15:58,000 --> 00:16:00,176
What was that?
226
00:16:00,263 --> 00:16:01,656
Garrett, wait!
227
00:16:18,020 --> 00:16:20,327
Cyrus Nix.
228
00:16:20,414 --> 00:16:22,503
Cyrus Nix,
come on out!
229
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
We know you're here!
230
00:16:32,948 --> 00:16:35,646
Those were warning shots.
231
00:16:39,041 --> 00:16:40,216
I'm not here to hurt you.
232
00:16:42,175 --> 00:16:44,133
Not if I don't have to.
233
00:16:48,964 --> 00:16:52,011
I know you can hear me.
234
00:16:52,098 --> 00:16:56,711
I don't know how much
you can understand.
235
00:16:56,798 --> 00:17:00,323
But you get the general idea
of what I'm saying.
236
00:17:00,410 --> 00:17:02,195
I'm not afraid of you.
237
00:17:05,981 --> 00:17:09,724
But you know that.
238
00:17:09,811 --> 00:17:13,858
You hear the steadiness
of my heart.
239
00:17:13,945 --> 00:17:16,818
My voice is calm.
240
00:17:16,905 --> 00:17:18,689
No scent of fear.
241
00:17:21,301 --> 00:17:23,999
But if you come at me,
242
00:17:24,086 --> 00:17:27,220
don't think
I won't defend myself.
243
00:17:34,053 --> 00:17:36,055
I can help you.
244
00:17:38,535 --> 00:17:40,233
You don't have
to stay like this.
245
00:17:44,063 --> 00:17:45,238
I can bring you back.
246
00:17:49,198 --> 00:17:51,070
I can help you control this.
247
00:17:54,203 --> 00:17:55,639
Let me help you.
248
00:18:03,647 --> 00:18:04,692
Help me.
249
00:18:11,568 --> 00:18:12,787
Wait!
Stay back!
250
00:19:04,317 --> 00:19:07,494
Let's go, back in the house.
251
00:19:07,581 --> 00:19:08,582
Somebody get that girl
a glass of water.
252
00:19:08,669 --> 00:19:10,366
Jesus.
253
00:19:10,453 --> 00:19:12,934
What the hell was that?
254
00:19:13,021 --> 00:19:14,762
You didn't see it?
255
00:19:14,849 --> 00:19:15,980
See what?
256
00:19:19,680 --> 00:19:22,596
Garrett?
257
00:19:22,683 --> 00:19:25,425
I think I winged it.
258
00:19:25,512 --> 00:19:26,600
Winged what?
259
00:19:26,687 --> 00:19:28,210
Mine were warning shots.
260
00:19:28,297 --> 00:19:29,559
I was just trying to scare it.
261
00:19:29,646 --> 00:19:31,605
Scare what?
262
00:19:33,955 --> 00:19:36,958
Ursus americanus californiensis.
263
00:19:39,874 --> 00:19:40,875
A bear?
264
00:19:45,227 --> 00:19:46,402
California black bear.
265
00:19:46,489 --> 00:19:47,969
It was dark.
I couldn't see much.
266
00:19:48,056 --> 00:19:50,014
That thing was big.
267
00:19:50,101 --> 00:19:51,581
And it was really angry.
268
00:19:51,668 --> 00:19:54,280
My shots scared it off,
but probably not for long.
269
00:19:54,367 --> 00:19:56,891
Wait, you saw a bear?
270
00:19:56,978 --> 00:19:59,502
The fire has driven out
all sorts of animals.
271
00:19:59,589 --> 00:20:01,896
There have been
multiple sightings.
272
00:20:02,766 --> 00:20:04,986
All of you need
to be more careful.
273
00:20:05,073 --> 00:20:06,596
Now, everyone, inside.
274
00:20:06,683 --> 00:20:08,424
This party is over.
275
00:20:08,511 --> 00:20:10,034
Someone put out the damn fires.
276
00:20:24,658 --> 00:20:25,789
Where's Harlan?
277
00:20:36,670 --> 00:20:39,063
Where do you think
he took Cyrus?
278
00:20:39,150 --> 00:20:41,022
I don't know.
279
00:20:41,109 --> 00:20:43,024
He had to take him back
to your house, right?
280
00:20:43,111 --> 00:20:44,852
Only if he wants
Garrett to find him.
281
00:20:44,939 --> 00:20:46,419
Is he gonna tell us
where he is?
282
00:20:46,506 --> 00:20:48,421
I don't know.
283
00:20:48,508 --> 00:20:50,423
He's not answering
any of my texts.
284
00:20:50,510 --> 00:20:51,772
Maybe you should try
texting him.
285
00:20:51,859 --> 00:20:54,383
Funny.
286
00:20:54,470 --> 00:20:58,039
I'm sorry.
I didn't--I didn't mean that.
287
00:20:58,126 --> 00:20:59,606
Yeah, you did.
288
00:21:01,651 --> 00:21:03,653
It's okay.
289
00:21:03,740 --> 00:21:05,699
What if the werewolf
killed that kid?
290
00:21:05,786 --> 00:21:07,396
Cyrus?
291
00:21:07,483 --> 00:21:09,833
No, the blond-haired kid,
the quiet one.
292
00:21:09,920 --> 00:21:13,272
If he did,
they won't find a body.
293
00:21:13,359 --> 00:21:16,013
Because no one's
ever found a body.
294
00:21:16,100 --> 00:21:18,886
Maybe the voice
on the phone was wrong.
295
00:21:18,973 --> 00:21:20,583
Maybe it doesn't kill
every night.
296
00:21:22,803 --> 00:21:25,066
The night's not over.
297
00:21:25,153 --> 00:21:26,807
Don't.
298
00:21:26,894 --> 00:21:27,851
You can see the light
from the house.
299
00:21:27,938 --> 00:21:29,636
I don't want Garrett
knowing you're here.
300
00:21:29,723 --> 00:21:31,333
What about Luna?
301
00:21:31,420 --> 00:21:32,813
She'll know.
302
00:21:34,031 --> 00:21:35,468
Okay.
303
00:21:37,339 --> 00:21:38,427
Where are the horses?
304
00:21:40,429 --> 00:21:41,996
We haven't had them
in a long time.
305
00:21:42,083 --> 00:21:44,346
Ah, just
fugitive arson suspects?
306
00:21:46,435 --> 00:21:47,610
I'm gonna ask you something,
307
00:21:47,697 --> 00:21:51,353
and I need you
to tell me the truth.
308
00:21:51,440 --> 00:21:53,790
Okay.
309
00:21:53,877 --> 00:21:56,576
Why is your phone set
to no caller ID?
310
00:21:56,663 --> 00:21:58,142
Because I blocked my number.
311
00:21:58,229 --> 00:21:59,666
Why?
312
00:21:59,753 --> 00:22:01,494
Why do you care?
313
00:22:01,581 --> 00:22:02,669
You gotta tell me right now.
314
00:22:02,756 --> 00:22:04,453
Why did you block your number?
315
00:22:05,672 --> 00:22:06,847
What is this about?
316
00:22:09,240 --> 00:22:11,939
Tell me why you blocked
your number.
317
00:22:14,637 --> 00:22:17,597
I started getting calls
from a blocked number.
318
00:22:17,684 --> 00:22:19,860
You blocked your number
because you were getting calls
319
00:22:19,947 --> 00:22:21,165
from a blocked number.
320
00:22:21,252 --> 00:22:22,645
Yeah.
321
00:22:22,732 --> 00:22:25,039
I mean, all it said
was "No Caller ID."
322
00:22:25,126 --> 00:22:26,562
Well, what did
they say on the call?
323
00:22:29,522 --> 00:22:32,699
It was some guy
asking about my father.
324
00:22:32,786 --> 00:22:35,397
He said he knew
what really happened
325
00:22:35,484 --> 00:22:37,617
and how my father really died.
326
00:22:37,704 --> 00:22:39,183
Did he tell you?
327
00:22:39,270 --> 00:22:41,969
No, I told him
I know how my dad died.
328
00:22:42,056 --> 00:22:43,927
He burned to death
in a wildfire.
329
00:22:46,408 --> 00:22:48,236
What did
the voice sound like?
330
00:22:48,323 --> 00:22:50,107
Like a guy?
331
00:22:50,194 --> 00:22:52,240
That's it?
332
00:22:52,327 --> 00:22:53,502
There's nothing else?
333
00:22:55,286 --> 00:22:59,116
My dad died in a fire.
334
00:22:59,203 --> 00:23:01,292
I--I never met him.
335
00:23:01,380 --> 00:23:05,253
All I've got is a lighter.
336
00:23:05,340 --> 00:23:07,429
That's it.
I'm not an arsonist.
337
00:23:10,563 --> 00:23:12,260
Say that again.
338
00:23:13,304 --> 00:23:15,611
I'm not an arsonist.
339
00:23:15,698 --> 00:23:16,612
Say it again.
340
00:23:16,699 --> 00:23:17,874
Why are you doing this?
341
00:23:21,138 --> 00:23:22,139
Say it.
342
00:23:27,406 --> 00:23:29,364
I'm not an arsonist.
343
00:23:41,898 --> 00:23:43,422
Got a minute?
344
00:23:47,600 --> 00:23:49,776
How was your, um--
345
00:23:49,863 --> 00:23:52,431
ah, what are you guys
calling it, a...
346
00:23:52,518 --> 00:23:54,563
kickstand?
347
00:23:57,261 --> 00:23:58,349
Kickback.
348
00:23:58,437 --> 00:24:01,352
Right, right.
349
00:24:01,440 --> 00:24:05,269
Maybe I was just getting it
confused with a keg stand.
350
00:24:05,356 --> 00:24:08,098
We used to do those
back in college.
351
00:24:08,185 --> 00:24:09,752
I was pretty good
at them actually.
352
00:24:14,061 --> 00:24:15,584
Are you gonna tell Mom?
353
00:24:17,368 --> 00:24:20,328
No.
354
00:24:20,415 --> 00:24:22,591
Don't worry.
355
00:24:22,678 --> 00:24:24,114
It's between us.
356
00:24:32,296 --> 00:24:34,168
You okay, Dad?
357
00:24:34,255 --> 00:24:37,388
I was gonna ask you
the same thing.
358
00:24:37,476 --> 00:24:38,825
Any recent panic attacks?
359
00:24:38,912 --> 00:24:42,263
No, not today.
360
00:24:42,350 --> 00:24:45,962
Not even yesterday.
361
00:24:46,049 --> 00:24:48,225
That's good to hear...
362
00:24:48,312 --> 00:24:51,838
especially since you haven't
been taking your medication.
363
00:24:51,925 --> 00:24:53,143
Yes, I have.
364
00:24:53,230 --> 00:24:55,711
No, you haven't.
365
00:24:55,798 --> 00:24:58,366
Not for a week.
366
00:24:58,453 --> 00:25:00,455
I still count your pills.
367
00:25:00,542 --> 00:25:03,980
You're not feeling
any side effects?
368
00:25:04,067 --> 00:25:05,242
I don't think so.
369
00:25:05,329 --> 00:25:07,244
Night sweats?
370
00:25:07,331 --> 00:25:10,378
Brain zaps?
371
00:25:10,465 --> 00:25:12,772
No, actually.
372
00:25:12,859 --> 00:25:16,558
Maybe I don't need them anymore.
373
00:25:16,645 --> 00:25:17,994
Maybe I'm changing.
374
00:25:25,001 --> 00:25:28,962
Have a look at all this.
375
00:25:29,049 --> 00:25:33,053
It's a lot of pills, I know.
376
00:25:33,140 --> 00:25:35,751
DHEA to boost my testosterone.
377
00:25:35,838 --> 00:25:39,363
Vitamin K because
my vitamin D is low.
378
00:25:39,450 --> 00:25:43,585
Metformin to keep
my blood sugar down.
379
00:25:43,672 --> 00:25:47,067
Probiotics, prebiotics.
380
00:25:47,154 --> 00:25:49,635
They each serve a purpose.
381
00:25:54,422 --> 00:25:55,815
Especially this one.
382
00:25:59,862 --> 00:26:02,909
But you know
what this one's for.
383
00:26:02,996 --> 00:26:04,824
I keep taking it,
384
00:26:04,911 --> 00:26:07,478
everything is fine.
385
00:26:07,566 --> 00:26:11,395
Go a week without it,
probably still fine.
386
00:26:11,482 --> 00:26:17,706
Eventually...
387
00:26:17,793 --> 00:26:21,405
well, you remember
what happens.
388
00:26:22,711 --> 00:26:25,322
Yeah.
389
00:26:25,409 --> 00:26:27,324
I remember.
390
00:26:33,461 --> 00:26:38,509
You need to keep taking
your medication, Everett,
391
00:26:38,597 --> 00:26:40,033
even on your good days.
392
00:27:38,657 --> 00:27:40,876
I was gonna call you,
393
00:27:40,963 --> 00:27:42,835
but...
394
00:27:42,922 --> 00:27:44,619
I know.
395
00:27:44,706 --> 00:27:46,316
Yeah.
396
00:27:53,846 --> 00:27:56,892
You wanna know
why I don't have a phone?
397
00:27:56,979 --> 00:28:00,069
I'll tell you
if you really wanna know.
398
00:28:00,156 --> 00:28:02,637
You don't have
to tell me anything.
399
00:28:06,597 --> 00:28:08,730
I'll get a phone
if you want me to.
400
00:28:08,817 --> 00:28:10,427
I don't need
a phone to find you.
401
00:29:04,743 --> 00:29:06,875
Fucking ruin her.
402
00:29:06,962 --> 00:29:10,270
Shut up and go to sleep.
403
00:31:36,329 --> 00:31:37,504
Kids all right?
404
00:31:37,591 --> 00:31:38,897
Luna's asleep.
405
00:31:38,984 --> 00:31:41,073
Harlan came back pretty drunk.
406
00:31:41,160 --> 00:31:42,422
Found him passed out
in his bathroom.
407
00:31:42,509 --> 00:31:44,380
Alone?
408
00:31:44,467 --> 00:31:46,121
Harlan doesn't date.
409
00:31:46,208 --> 00:31:47,862
He also doesn't
harbor fugitives,
410
00:31:47,949 --> 00:31:49,908
if that's what you're asking.
411
00:31:49,995 --> 00:31:52,519
Last time I saw him,
he was with Cyrus.
412
00:31:52,606 --> 00:31:55,000
You want me to wake him up?
413
00:31:59,134 --> 00:32:00,483
No.
414
00:32:00,570 --> 00:32:02,181
Let him sleep it off.
415
00:32:02,268 --> 00:32:04,487
You can bring him to me
in the morning.
416
00:32:04,574 --> 00:32:06,402
It's not every day you get
chased through the woods
417
00:32:06,489 --> 00:32:08,361
by a bear.
418
00:32:08,448 --> 00:32:10,102
I'm gonna go check
on Luna again.
419
00:32:21,243 --> 00:32:23,593
Did you get
a good look at it?
420
00:32:23,680 --> 00:32:25,465
Not really.
421
00:32:25,552 --> 00:32:27,815
It was pretty dark.
422
00:32:27,902 --> 00:32:29,034
You?
423
00:32:29,121 --> 00:32:31,210
Enough to get a shot off.
424
00:32:35,954 --> 00:32:39,044
Is there something
you wanna tell me?
425
00:32:39,131 --> 00:32:41,872
This thing is dangerous.
426
00:32:41,960 --> 00:32:43,657
Of course it is.
427
00:32:43,744 --> 00:32:45,485
It's a wild animal.
428
00:32:45,572 --> 00:32:47,661
A little more wild than most.
429
00:32:49,010 --> 00:32:50,707
It might have been dark,
430
00:32:50,794 --> 00:32:53,667
but I know what I saw.
431
00:32:53,754 --> 00:32:55,582
It was an animal
432
00:32:55,669 --> 00:32:58,063
with fur, claws,
433
00:32:58,150 --> 00:33:01,501
teeth, and eyes,
434
00:33:01,588 --> 00:33:04,765
like every other
big, dumb animal out there.
435
00:33:04,852 --> 00:33:07,333
That's all it is, Garrett.
436
00:33:07,420 --> 00:33:10,292
But if you want,
we can call in a sketch artist.
437
00:33:10,379 --> 00:33:12,729
You can add another picture
of your own to my wall.
438
00:33:14,993 --> 00:33:16,559
No, you're right.
439
00:33:16,646 --> 00:33:20,259
Just an animal.
440
00:33:20,346 --> 00:33:23,871
And like every other animal
in those woods, we can hunt it,
441
00:33:23,958 --> 00:33:25,394
and we can kill it.
442
00:33:41,106 --> 00:33:42,846
So the guy on the phone,
443
00:33:42,933 --> 00:33:44,413
the same one
who's been calling us
444
00:33:44,500 --> 00:33:46,459
from a No Caller ID,
says he knows how your father
445
00:33:46,546 --> 00:33:49,679
really died 17 years ago.
446
00:33:49,766 --> 00:33:51,420
What did he tell you?
447
00:33:51,507 --> 00:33:53,640
We didn't get that far.
I blocked his number.
448
00:33:53,727 --> 00:33:55,468
He's not the first person
to try and fuck with me.
449
00:33:55,555 --> 00:33:57,122
What do you mean?
450
00:33:57,209 --> 00:33:59,298
Well, they never
actually found the bodies.
451
00:33:59,385 --> 00:34:01,865
And you know what happens when
they don't find the bodies?
452
00:34:01,952 --> 00:34:03,650
Conspiracy theories.
453
00:34:03,737 --> 00:34:06,435
I've had crazy assholes
calling me for years,
454
00:34:06,522 --> 00:34:09,917
telling me shit
like aliens abducted my dad
455
00:34:10,004 --> 00:34:11,092
and the rest of the crew,
456
00:34:11,179 --> 00:34:13,921
or they're all still alive
457
00:34:14,008 --> 00:34:16,880
and being used
in a government experiment.
458
00:34:16,967 --> 00:34:19,318
Okay, so there's no one
who knows
459
00:34:19,405 --> 00:34:21,929
what really happened
to your dad.
460
00:34:22,016 --> 00:34:25,106
Like, not one real witness
to the fire.
461
00:34:25,193 --> 00:34:27,369
There's this one guy, Malcolm.
462
00:34:27,456 --> 00:34:29,545
He was in the hotshot crew
with the rest of them.
463
00:34:29,632 --> 00:34:30,851
Wait.
464
00:34:30,938 --> 00:34:33,506
Someone survived?
465
00:34:33,593 --> 00:34:36,683
He works at a hospital.
I think he's, like, an orderly.
466
00:34:36,770 --> 00:34:38,946
But I wouldn't talk
to him if I were you.
467
00:34:39,033 --> 00:34:40,469
What did he say?
468
00:34:40,556 --> 00:34:42,732
He said that the fire
didn't kill my dad
469
00:34:42,819 --> 00:34:44,821
and the rest
of the hotshot crew.
470
00:34:44,908 --> 00:34:46,562
What did?
471
00:34:48,129 --> 00:34:50,479
A wolf.
472
00:34:50,566 --> 00:34:52,264
I just think that--
473
00:34:52,351 --> 00:34:54,135
- We'll find out.
- Let's figure it out.
474
00:34:54,222 --> 00:34:56,529
Phoebe Caldwell never
made it home last night.
475
00:34:56,616 --> 00:34:58,835
Well, that's funny,
because apparently,
476
00:34:58,922 --> 00:35:00,663
Harlan Briggs took off
this morning
477
00:35:00,750 --> 00:35:01,751
and didn't tell his father
where he was going.
478
00:35:01,838 --> 00:35:03,318
What do you mean,
"never made it home?"
479
00:35:03,405 --> 00:35:04,537
Is she missing?
480
00:35:04,624 --> 00:35:06,930
Just like your son
and Cyrus Nix.
481
00:35:07,017 --> 00:35:08,584
Lot of missing kids.
482
00:35:08,671 --> 00:35:10,630
Mine is not missing.
483
00:35:10,717 --> 00:35:14,199
I told you, Harlan and I are
working through some issues.
484
00:35:14,286 --> 00:35:15,417
Oh, you mean him hanging out
485
00:35:15,504 --> 00:35:17,332
with our number-one
arson suspect?
486
00:35:17,419 --> 00:35:19,334
Or going to a party
with a girl who's now missing?
487
00:35:19,421 --> 00:35:21,989
Or how about Officer Trent
Miller's car being found
488
00:35:22,076 --> 00:35:24,122
right around the corner
of your house
489
00:35:24,209 --> 00:35:25,514
the night he went missing?
490
00:35:25,601 --> 00:35:27,734
Harlan doesn't know
where Cyrus is.
491
00:35:29,214 --> 00:35:30,998
Are you 100% on that?
492
00:35:31,085 --> 00:35:32,304
He doesn't know.
493
00:35:32,391 --> 00:35:33,522
Gentlemen, can we try
and remember
494
00:35:33,609 --> 00:35:35,437
that we're all
on the same team here?
495
00:35:35,524 --> 00:35:37,700
I have no doubt
that Mr. Briggs will do
496
00:35:37,787 --> 00:35:39,789
everything in his power
to help us find Cyrus Nix.
497
00:35:39,876 --> 00:35:41,356
Isn't that right?
498
00:35:42,879 --> 00:35:44,533
Of course.
499
00:35:44,620 --> 00:35:46,361
Good.
500
00:35:46,448 --> 00:35:47,406
Great.
501
00:35:53,194 --> 00:35:54,761
I knew we were
gonna be friends.
502
00:35:54,848 --> 00:35:56,328
Good friends.
503
00:35:56,415 --> 00:35:57,155
The best.
504
00:36:04,423 --> 00:36:06,555
I don't know
what you're talking about.
505
00:36:06,642 --> 00:36:09,079
A crew died in a fire.
506
00:36:09,167 --> 00:36:10,690
I know it might sound crazy,
507
00:36:10,777 --> 00:36:13,780
but sometimes,
it happens to firefighters.
508
00:36:13,867 --> 00:36:16,783
We heard that you told
people it was something else.
509
00:36:16,870 --> 00:36:19,786
I'm telling you right now
it was a wildfire.
510
00:36:19,873 --> 00:36:22,615
Cyrus Nix told us
you had a different story.
511
00:36:22,702 --> 00:36:24,965
Remember him?
512
00:36:25,052 --> 00:36:28,011
Nix's father was a dick,
513
00:36:28,098 --> 00:36:30,449
but a good firefighter.
514
00:36:30,536 --> 00:36:35,802
I remember telling
his kid he was a hero.
515
00:36:35,889 --> 00:36:39,022
That's what you tell a kid
who never met his father.
516
00:36:39,109 --> 00:36:42,287
So you didn't tell him that
a wolf killed the hotshot crew?
517
00:36:42,374 --> 00:36:45,028
Nope.
Never said that.
518
00:36:45,115 --> 00:36:47,292
What kind of wolf was it?
519
00:36:47,379 --> 00:36:52,079
How about all you fuck off
and let me do my job?
520
00:36:52,166 --> 00:36:53,994
Was it a gray wolf?
521
00:36:54,081 --> 00:36:56,083
Timber wolf?
522
00:36:56,170 --> 00:36:59,260
I said fuck off.
523
00:36:59,347 --> 00:37:00,392
Werewolf.
524
00:37:11,925 --> 00:37:15,450
How old was she?
Phoebe?
525
00:37:15,537 --> 00:37:18,540
17.
526
00:37:18,627 --> 00:37:20,412
I need to tell
the kids what I know.
527
00:37:20,499 --> 00:37:22,501
Not yet.
528
00:37:22,588 --> 00:37:23,980
I mean, Jesus, Garrett.
529
00:37:24,067 --> 00:37:25,243
We don't even know
if silver bullets
530
00:37:25,330 --> 00:37:27,114
can actually kill a werewolf.
531
00:37:27,201 --> 00:37:28,855
These things gonna work?
532
00:37:28,942 --> 00:37:32,424
They work.
533
00:37:32,511 --> 00:37:34,339
Wait, did you hit it
last night?
534
00:37:34,426 --> 00:37:37,037
I winged it.
535
00:37:37,124 --> 00:37:39,605
Silver bullets had an effect.
536
00:37:39,692 --> 00:37:42,129
It only lasted
for a moment, but...
537
00:37:42,216 --> 00:37:44,914
it definitely had an effect.
538
00:37:45,001 --> 00:37:46,481
Garrett, what did you see?
539
00:37:50,093 --> 00:37:51,312
Something
that changes everything.
540
00:38:00,016 --> 00:38:01,496
Don't worry.
541
00:38:01,583 --> 00:38:03,542
This wing's been closed
for months.
542
00:38:09,112 --> 00:38:14,074
Six of us splintered off from
the rest of the hotshot crew
543
00:38:14,161 --> 00:38:16,555
when fire was spotted
outside the containment line.
544
00:38:18,731 --> 00:38:21,342
We tried to get
it under control,
545
00:38:21,429 --> 00:38:23,039
but it was moving too fast.
546
00:38:23,126 --> 00:38:25,825
The wind shifted,
547
00:38:25,912 --> 00:38:27,522
drastically reduced
our chances to get
548
00:38:27,609 --> 00:38:29,437
back to the safety zone.
549
00:38:29,524 --> 00:38:32,048
So we kept going.
550
00:38:32,135 --> 00:38:35,791
The canyon walls closed in.
551
00:38:35,878 --> 00:38:39,447
There was only one path out.
552
00:38:39,534 --> 00:38:41,144
Something stopped you.
553
00:38:43,886 --> 00:38:47,673
A gray wolf.
554
00:38:47,760 --> 00:38:50,545
Largest one I've ever seen.
555
00:38:50,632 --> 00:38:53,766
What did it do?
556
00:38:53,853 --> 00:38:55,637
Stood there,
557
00:38:55,724 --> 00:38:58,292
watching us,
558
00:38:58,379 --> 00:39:02,340
baring its teeth at us.
559
00:39:02,427 --> 00:39:05,778
The fire was right behind us.
560
00:39:05,865 --> 00:39:08,433
We could feel
the heat at our backs.
561
00:39:08,520 --> 00:39:13,438
Path to the ridge and the only
way out was behind that wolf.
562
00:39:15,962 --> 00:39:19,052
What happened?
563
00:39:19,139 --> 00:39:23,622
Rinzler--I think it was him.
564
00:39:23,709 --> 00:39:26,407
He threw a rock at it,
565
00:39:26,494 --> 00:39:29,367
tried to scare it off.
566
00:39:29,454 --> 00:39:34,023
All that did
was make the wolf angrier.
567
00:39:34,110 --> 00:39:36,635
It wasn't letting any
of us get through.
568
00:39:36,722 --> 00:39:38,288
Didn't you carry axes?
569
00:39:38,376 --> 00:39:41,335
Yeah.
570
00:39:41,422 --> 00:39:45,121
Some of us
also carried handguns.
571
00:39:45,208 --> 00:39:47,646
I fired off a couple rounds
to scare it,
572
00:39:47,733 --> 00:39:52,215
but... the thing
didn't even flinch.
573
00:39:52,302 --> 00:39:55,393
So I fired the next rounds
into its hide
574
00:39:55,480 --> 00:39:57,699
and dropped that fucker
to the ground.
575
00:40:00,310 --> 00:40:03,749
But you didn't kill it.
576
00:40:03,836 --> 00:40:05,707
Did you?
577
00:40:05,794 --> 00:40:09,189
No.
578
00:40:09,276 --> 00:40:15,369
The wolf went down
and got right back up.
579
00:40:15,456 --> 00:40:17,763
And then we opened fire.
580
00:40:21,070 --> 00:40:25,684
That animal must have taken
40 to 60 rounds.
581
00:40:28,600 --> 00:40:31,472
It went down
and just kept getting back up.
582
00:40:34,954 --> 00:40:40,438
And Nix, Cyrus's dad,
he finally managed
583
00:40:40,525 --> 00:40:42,570
to put a bullet
right between its eyes.
584
00:40:45,791 --> 00:40:51,013
When we came over to push
the body out of the way, we...
585
00:40:51,100 --> 00:40:55,844
Saw the thing
was still breathing.
586
00:40:55,931 --> 00:41:01,067
We dragged it as close
to the fire line as we could,
587
00:41:01,154 --> 00:41:03,722
watched the flames take over.
588
00:41:03,809 --> 00:41:05,724
That's when it died?
589
00:41:05,811 --> 00:41:09,336
No.
590
00:41:09,423 --> 00:41:11,773
That's when it changed.
591
00:41:14,950 --> 00:41:17,213
The fire changed it?
592
00:41:17,300 --> 00:41:21,348
Transformed it.
593
00:41:21,435 --> 00:41:25,961
At first, we thought we were
seeing a trick of the light...
594
00:41:28,747 --> 00:41:32,751
Till we saw its arms
grow longer.
595
00:41:32,838 --> 00:41:37,059
Snout extended.
596
00:41:37,146 --> 00:41:40,323
The wolf started to stand up
on its hind legs,
597
00:41:40,410 --> 00:41:46,199
which, all of a sudden,
were twice as long.
598
00:41:46,286 --> 00:41:51,421
You could see muscles
pushing through the fur.
599
00:41:53,641 --> 00:41:57,602
And the fur itself didn't burn.
600
00:41:59,038 --> 00:42:01,693
Grew and darkened.
601
00:42:04,347 --> 00:42:05,697
And the eyes.
602
00:42:09,701 --> 00:42:11,616
The eyes started to glow.
603
00:42:15,184 --> 00:42:19,188
You saying the fire
turned the wolf into--
604
00:42:19,275 --> 00:42:20,755
A werewolf.
605
00:42:23,932 --> 00:42:29,677
Maybe the fire took it
from one shape to another.
606
00:42:29,764 --> 00:42:33,594
'Cause the next thing
we saw, a 50-foot oak tree
607
00:42:33,681 --> 00:42:35,030
came crashing down on it.
608
00:42:37,642 --> 00:42:41,210
The whole ridge collapsed.
609
00:42:41,297 --> 00:42:44,910
Everything got swallowed up
by the fire.
610
00:42:44,997 --> 00:42:46,955
It was gone.
611
00:42:47,042 --> 00:42:50,785
But then who killed
the hotshot crew?
612
00:42:53,483 --> 00:42:56,051
That wasn't the only wolf
we saw in the woods.
613
00:43:07,715 --> 00:43:10,196
Did you start those fires?
614
00:43:10,283 --> 00:43:11,937
No.
615
00:43:12,024 --> 00:43:14,374
Don't say it to the ground.
Say it to me.
616
00:43:14,461 --> 00:43:15,505
Look at me, Cyrus.
617
00:43:19,466 --> 00:43:21,294
Did you start the fires?
618
00:43:23,426 --> 00:43:24,863
No.
619
00:43:28,214 --> 00:43:30,477
I believe you.
620
00:43:30,564 --> 00:43:34,350
But there are some people
who don't.
621
00:43:34,437 --> 00:43:36,483
You're gonna have
to convince them.
622
00:43:41,749 --> 00:43:43,751
The wolf was protecting
its pack.
623
00:43:43,838 --> 00:43:45,057
That's why it didn't let you
624
00:43:45,144 --> 00:43:47,494
and the rest of the crew
through the trail.
625
00:43:47,581 --> 00:43:49,104
Right.
626
00:43:49,191 --> 00:43:50,802
Where was the rest
of the pack?
627
00:43:50,889 --> 00:43:52,630
Did you see the cubs?
628
00:43:52,717 --> 00:43:56,372
Did you see where
they were hidden?
629
00:43:56,459 --> 00:43:57,983
No.
630
00:43:58,070 --> 00:44:01,682
No cubs.
631
00:44:01,769 --> 00:44:03,989
But we saw the mate.
632
00:44:04,076 --> 00:44:05,555
You shoot that one, too?
633
00:44:05,643 --> 00:44:08,341
We couldn't.
634
00:44:08,428 --> 00:44:12,214
We were out of bullets.
635
00:44:12,301 --> 00:44:15,348
The strange thing is,
636
00:44:15,435 --> 00:44:19,308
I think the animal knew it,
too, because...
637
00:44:19,395 --> 00:44:21,093
it came right for us.
638
00:44:23,138 --> 00:44:24,183
You ran.
639
00:44:24,270 --> 00:44:25,663
You're goddamn right I did.
640
00:44:28,317 --> 00:44:31,277
You didn't see it
kill the others?
641
00:44:31,364 --> 00:44:32,670
No.
642
00:44:35,107 --> 00:44:37,152
I only heard it.
643
00:44:46,074 --> 00:44:47,510
Wait, hold up.
644
00:44:47,597 --> 00:44:50,035
Garrett found you
in that same fire 17 years ago.
645
00:44:50,122 --> 00:44:51,427
Yeah, we know.
646
00:44:51,514 --> 00:44:52,602
The hotshot crew
killed your mother,
647
00:44:52,690 --> 00:44:53,952
but your father
killed the crew.
648
00:44:54,039 --> 00:44:55,214
And then, like,
ten years later,
649
00:44:55,301 --> 00:44:56,171
you're in the middle
of the woods,
650
00:44:56,258 --> 00:44:57,782
and you see your father.
651
00:44:57,869 --> 00:44:59,609
But he was a wolf.
652
00:44:59,697 --> 00:45:01,916
Until this fire.
653
00:45:02,003 --> 00:45:03,657
The guy calling us.
654
00:45:03,744 --> 00:45:05,180
The voice on the phone.
655
00:45:05,267 --> 00:45:07,226
He knows all about werewolves.
656
00:45:07,313 --> 00:45:09,532
If he's the arsonist,
then he probably knows
657
00:45:09,619 --> 00:45:11,796
what fire does to a werewolf.
658
00:45:11,883 --> 00:45:13,580
That it turns the wolf
into a monster.
659
00:45:15,625 --> 00:45:18,716
What if that's
why he set the fire:
660
00:45:18,803 --> 00:45:20,979
not just to draw the wolf
out of the woods,
661
00:45:21,066 --> 00:45:23,808
but to change it?
662
00:45:23,895 --> 00:45:25,113
To transform it
into the werewolf
663
00:45:25,200 --> 00:45:26,114
killing everyone right now.
664
00:45:27,768 --> 00:45:29,161
Into the werewolf that bit us.
665
00:45:39,301 --> 00:45:41,042
The light's on.
666
00:45:45,917 --> 00:45:47,527
Where is he?
667
00:45:47,614 --> 00:45:49,485
- Harlan--
- What the fuck did you do?
668
00:45:49,572 --> 00:45:51,400
Only what I had to.
669
00:45:51,487 --> 00:45:53,446
You told them he was here.
You let her arrest him?
670
00:45:53,533 --> 00:45:56,275
That thing is out there,
killing your friends.
671
00:45:56,362 --> 00:45:58,843
Right now, Cyrus is
probably safer with Ramsey.
672
00:45:58,930 --> 00:46:00,105
In jail.
673
00:46:00,192 --> 00:46:02,324
In a juvenile
detention center.
674
00:46:02,411 --> 00:46:03,935
Then in court, where he'll get
675
00:46:04,022 --> 00:46:05,632
a chance to explain
his side of the story.
676
00:46:06,894 --> 00:46:07,939
You fuck!
677
00:46:08,026 --> 00:46:09,723
You fucking piece of shit!
678
00:46:46,499 --> 00:46:47,935
Prisha!
679
00:46:48,022 --> 00:46:49,023
You think now's
a good time to tell them
680
00:46:49,110 --> 00:46:50,285
I know their secret?
681
00:46:50,372 --> 00:46:51,721
Harlan Briggs, look at me.
682
00:46:52,810 --> 00:46:53,767
Harlan!
683
00:46:53,854 --> 00:46:54,942
Remember yourself.
684
00:46:58,859 --> 00:47:00,730
Harlan.
685
00:47:00,818 --> 00:47:01,949
Remember.
686
00:47:02,036 --> 00:47:04,517
Harlan!
687
00:47:23,057 --> 00:47:25,581
How?
688
00:47:25,668 --> 00:47:29,237
How did you do that?
689
00:47:29,324 --> 00:47:32,980
I did the same thing
when you killed your horse.
690
00:47:33,067 --> 00:47:35,765
There's an old myth.
691
00:47:35,853 --> 00:47:37,463
Call a werewolf
by its given name,
692
00:47:37,550 --> 00:47:40,161
and it might remember
who it is.
693
00:47:42,555 --> 00:47:45,079
Harlan.
694
00:47:45,166 --> 00:47:50,128
You know who you are.
695
00:47:50,215 --> 00:47:51,085
You're my son.
696
00:47:54,132 --> 00:47:58,440
I'm sorry.
697
00:47:58,527 --> 00:48:01,574
The wolf you saw
in the woods as a boy
698
00:48:01,661 --> 00:48:05,056
and the thing you saw
last night?
699
00:48:05,143 --> 00:48:07,667
It's not your father.
700
00:48:35,913 --> 00:48:38,437
Blonde hair.
701
00:48:38,524 --> 00:48:39,742
Pale skin.
702
00:48:39,829 --> 00:48:41,353
Same age as us, right?
703
00:48:45,748 --> 00:48:49,709
He couldn't remember his name.
704
00:48:49,796 --> 00:48:51,841
Who?
705
00:48:51,929 --> 00:48:54,627
His name--
706
00:48:54,714 --> 00:48:58,500
Everett?
707
00:48:58,587 --> 00:49:00,546
His name is Baron.
708
00:49:00,633 --> 00:49:02,548
What?
709
00:49:02,635 --> 00:49:05,116
His name is Baron.
710
00:49:05,203 --> 00:49:06,900
How do you know that?
711
00:49:06,987 --> 00:49:09,859
I have no idea.
712
00:49:09,947 --> 00:49:12,079
But that was him.
713
00:49:12,166 --> 00:49:13,602
The quiet kid at Tia's.
714
00:49:13,689 --> 00:49:15,865
The one no one saw.
715
00:49:15,953 --> 00:49:17,171
No one but me.
716
00:49:19,347 --> 00:49:22,089
He's not your father.
717
00:49:22,176 --> 00:49:24,700
But he's part of the pack.
718
00:49:24,787 --> 00:49:26,180
Our brother.
719
00:49:28,617 --> 00:49:30,358
Baron.
720
00:49:53,991 --> 00:49:54,992
I saw a wolf go
into the fire.
721
00:49:55,079 --> 00:49:58,169
I saw something else come out.
722
00:49:58,256 --> 00:50:01,085
He'll kill them all,
and then he'll come for you.
723
00:50:02,912 --> 00:50:04,784
What are you
not telling me?
724
00:50:04,871 --> 00:50:06,568
Let's catch a werewolf.
45079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.