All language subtitles for The.Park.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,085 --> 00:00:20,454 - Hello there, boys and girls. 2 00:00:20,487 --> 00:00:23,490 Recently you may have noticed some changes in your bodies. 3 00:00:24,626 --> 00:00:27,662 But don't worry, these changes are perfectly normal. 4 00:00:28,796 --> 00:00:31,533 What's happening to you is called puberty. 5 00:00:32,800 --> 00:00:35,637 It's the process of changing from a child into an adult. 6 00:00:37,304 --> 00:00:40,040 - Deaths have been reported in cities around the world. 7 00:00:41,174 --> 00:00:42,844 Back to you- 8 00:00:42,877 --> 00:00:44,779 - This ain't from nature, people. 9 00:00:44,812 --> 00:00:46,748 This is a man-made biological weapon. 10 00:00:46,781 --> 00:00:48,850 - The scale of which we have never seen 11 00:00:48,883 --> 00:00:51,753 and every adult is at risk. 12 00:00:53,655 --> 00:00:55,690 - It appears the disease has no effect 13 00:00:55,723 --> 00:00:57,124 on prepubescent children. 14 00:00:58,760 --> 00:01:02,496 However, when infected children reach puberty, 15 00:01:02,530 --> 00:01:04,732 the effects of the disease will be fatal. 16 00:01:05,867 --> 00:01:08,268 - It may seem strange, uncomfortable, 17 00:01:08,302 --> 00:01:09,571 even unpleasant at times, 18 00:01:10,805 --> 00:01:13,173 but it happens to each and every one of us. 19 00:01:15,375 --> 00:01:17,377 - Let us pray for our children, 20 00:01:17,411 --> 00:01:20,682 for soon we will be gone 21 00:01:20,715 --> 00:01:23,718 and they will have to suffer this plague alone. 22 00:01:45,238 --> 00:01:46,473 - We're not gonna make it! 23 00:01:46,507 --> 00:01:48,108 Yes we are! Hooah! 24 00:02:16,904 --> 00:02:17,872 - Cute backpack. 25 00:02:19,641 --> 00:02:20,474 Bring it here. 26 00:02:22,510 --> 00:02:23,410 - Come and get it. 27 00:02:24,912 --> 00:02:27,381 - Ah, ah. I got this. 28 00:02:27,414 --> 00:02:29,751 Look, buddy, there's two ways this can go down. 29 00:02:29,784 --> 00:02:31,318 The easy way, or... 30 00:02:35,790 --> 00:02:36,724 What am I saying? 31 00:02:38,760 --> 00:02:40,828 Nothing is world is fucking easy! 32 00:02:53,941 --> 00:02:54,776 - He cut you? 33 00:02:55,910 --> 00:02:56,878 - I'm solid. 34 00:03:02,249 --> 00:03:03,483 - Tell me he's got water. 35 00:03:04,585 --> 00:03:06,453 I'd kill for something with bubbles. 36 00:03:12,426 --> 00:03:13,360 Shit, man. 37 00:03:21,703 --> 00:03:22,537 What's with you? 38 00:03:26,908 --> 00:03:28,308 Think it's funny? 39 00:03:29,476 --> 00:03:31,311 Starving to death in the fucking woods? 40 00:03:31,344 --> 00:03:32,279 - Shh! 41 00:03:35,917 --> 00:03:37,317 Listen. 42 00:03:46,426 --> 00:03:47,595 You hear that? 43 00:04:08,950 --> 00:04:10,383 - Where are we? 44 00:04:18,960 --> 00:04:21,896 This place ain't on the map. 45 00:04:21,929 --> 00:04:25,867 We should skip it. We gotta find that genius. 46 00:04:25,900 --> 00:04:26,701 - Wait. 47 00:04:27,969 --> 00:04:29,670 They've got water. 48 00:04:32,073 --> 00:04:33,508 But they're packing heat. 49 00:04:36,343 --> 00:04:36,978 Heavy. 50 00:04:40,648 --> 00:04:41,481 - Water? 51 00:04:42,482 --> 00:04:44,417 They got a whole ocean! 52 00:04:44,451 --> 00:04:49,456 ♪ You never want to hurt the one who loves you ♪ 53 00:05:00,433 --> 00:05:01,035 So. 54 00:05:01,068 --> 00:05:02,670 What's our move here? 55 00:05:04,138 --> 00:05:05,640 - It's my move. 56 00:05:07,742 --> 00:05:09,010 You're staying on recon. 57 00:05:09,043 --> 00:05:11,378 - Boring! 58 00:05:12,780 --> 00:05:15,016 - Lay low and suss out the area. 59 00:05:15,049 --> 00:05:16,449 This is just a pit stop. 60 00:05:18,920 --> 00:05:21,556 - Wait. You're leaving me here? 61 00:05:21,589 --> 00:05:22,422 Alone? 62 00:05:23,791 --> 00:05:25,593 In Blue Meanie territory? 63 00:05:32,066 --> 00:05:34,602 I heard they found geezers around here. 64 00:05:34,635 --> 00:05:35,903 Wrapped in blue plastic. 65 00:05:38,105 --> 00:05:39,006 Throats cut open. 66 00:05:40,942 --> 00:05:42,442 Like pigs. 67 00:05:44,979 --> 00:05:46,614 - Don't be a pussy. 68 00:05:46,647 --> 00:05:49,382 I'll back with a tasty treat just for you. 69 00:05:50,818 --> 00:05:51,953 Don't lose that. 70 00:05:55,022 --> 00:05:56,891 Scared of a ghost story. 71 00:05:56,924 --> 00:05:57,959 - I ain't scared! 72 00:05:59,794 --> 00:06:00,695 It ain't no story. 73 00:06:01,629 --> 00:06:03,030 - Mm-hmm. 74 00:06:29,156 --> 00:06:30,457 - Halt! 75 00:06:30,490 --> 00:06:31,125 Who's there? 76 00:06:33,060 --> 00:06:34,461 - Water! 77 00:06:34,494 --> 00:06:35,096 Please. 78 00:06:42,069 --> 00:06:45,006 Meet me in three. By the jazz swingers. 79 00:06:49,143 --> 00:06:50,077 - Jazz swingers? 80 00:07:14,168 --> 00:07:15,169 Thank you. 81 00:07:16,537 --> 00:07:17,838 It's been rough out there. 82 00:07:21,575 --> 00:07:24,578 I'm headed north. Town called Derby. 83 00:07:26,180 --> 00:07:27,014 Heard of it? 84 00:07:36,190 --> 00:07:37,625 They say there's like some kid genius 85 00:07:37,658 --> 00:07:39,827 who made a vaccine or something. 86 00:07:39,860 --> 00:07:42,763 It's probably just a rumor, but I'm still gonna go look... 87 00:07:43,731 --> 00:07:45,032 - Are you alone? 88 00:07:49,303 --> 00:07:50,104 You sure? 89 00:07:51,772 --> 00:07:54,642 I hate surprises. 90 00:07:55,910 --> 00:07:56,744 - Yes. 91 00:08:01,282 --> 00:08:03,050 - I'm just playing. 92 00:08:03,084 --> 00:08:06,053 I love surprises. You're coming from the city, right? 93 00:08:06,087 --> 00:08:08,189 I heard kids over there be going, like, crazy, 94 00:08:08,222 --> 00:08:10,825 like full-on Mad Max and whatnot. 95 00:08:10,858 --> 00:08:13,127 My mom was from there. Where are you from? 96 00:08:13,160 --> 00:08:14,128 - I'm from- - Oh! 97 00:08:14,161 --> 00:08:15,796 Guess what I'm working on? 98 00:08:15,830 --> 00:08:17,732 Bet you money you can't guess. 99 00:08:17,765 --> 00:08:20,668 Not that money matters anymore. 100 00:08:20,701 --> 00:08:24,171 I'm sorry, I just get really excited when I meet new people. 101 00:08:24,205 --> 00:08:27,174 Oh, speaking of surprises, I need to show you something. 102 00:08:27,208 --> 00:08:29,944 My project, Al-Shifa. 103 00:08:29,977 --> 00:08:33,647 You're gonna bug out. It's literally gonna change the world. 104 00:08:33,681 --> 00:08:34,749 Can you walk on that? 105 00:08:36,183 --> 00:08:37,585 - Sorta. 106 00:08:37,618 --> 00:08:41,155 - Great. Here, let me get that for you. 107 00:08:41,188 --> 00:08:43,124 - Hands up and don't move. 108 00:08:48,229 --> 00:08:50,798 All of your shit? It's mine now. 109 00:08:50,831 --> 00:08:52,666 So be a doll and gather it up for me 110 00:08:52,700 --> 00:08:54,101 and I'll be on my merry way. 111 00:08:56,037 --> 00:08:57,338 - Whose blood is that? 112 00:08:57,371 --> 00:08:59,740 - The last fucker who didn't do as they were told. 113 00:09:03,210 --> 00:09:04,311 Hold still! 114 00:09:07,248 --> 00:09:10,151 One more step and I toast you. 115 00:09:10,184 --> 00:09:11,852 I'm for real, this aint a game. 116 00:09:16,624 --> 00:09:17,258 - Sure it is. 117 00:09:20,127 --> 00:09:21,896 - Kids these days. 118 00:09:27,101 --> 00:09:29,737 - Wow! 119 00:09:29,770 --> 00:09:32,306 You were really gonna ice me just like that. 120 00:09:33,374 --> 00:09:34,275 You cold-blooded. 121 00:09:38,746 --> 00:09:40,314 Tell you what. 122 00:09:40,347 --> 00:09:43,184 Apologize and maybe I'll still show you my project. 123 00:09:44,351 --> 00:09:45,986 - Back the fuck off! 124 00:09:46,020 --> 00:09:47,354 Hey, Bui! 125 00:09:47,388 --> 00:09:49,190 - Okay, you know what? 126 00:09:49,223 --> 00:09:51,192 Now you're starting to piss me off. 127 00:09:53,060 --> 00:09:54,028 - Ow! 128 00:09:54,061 --> 00:09:54,895 Ow! Ow! 129 00:09:57,164 --> 00:09:58,299 Ow! 130 00:10:30,364 --> 00:10:31,198 Please. 131 00:10:32,133 --> 00:10:33,634 No. No more shots. 132 00:10:34,902 --> 00:10:35,870 No! 133 00:10:35,903 --> 00:10:37,138 Stop! 134 00:10:37,171 --> 00:10:39,273 Don't! I'm not sick anymore! 135 00:10:39,306 --> 00:10:40,674 Get off of me! 136 00:10:42,309 --> 00:10:43,410 Stop! Stop! 137 00:10:44,278 --> 00:10:45,312 Stop! Ow! 138 00:10:46,380 --> 00:10:47,348 - Idiot! 139 00:10:47,381 --> 00:10:48,382 Hold still! 140 00:11:10,271 --> 00:11:11,872 - Kid. 141 00:11:11,906 --> 00:11:12,940 Kid! 142 00:11:12,973 --> 00:11:15,009 - My name is Kuan. 143 00:11:16,143 --> 00:11:18,445 And I bet we're, like, the same age. 144 00:11:21,348 --> 00:11:22,383 Okay. 145 00:11:23,350 --> 00:11:26,420 This is going to hurt, but you're a dingus. 146 00:11:26,453 --> 00:11:28,355 And you sorta deserve it. 147 00:11:28,389 --> 00:11:29,423 - Ow! 148 00:11:33,294 --> 00:11:36,997 - I ain't scared. 149 00:11:54,148 --> 00:11:59,153 ♪ Oh, I wish I had someone to love me ♪ 150 00:12:00,955 --> 00:12:05,926 ♪ Someone to call me their own ♪ 151 00:12:07,828 --> 00:12:11,932 ♪ Oh, I wish I had someone to live with ♪ 152 00:12:11,966 --> 00:12:13,167 - What is this? 153 00:12:13,200 --> 00:12:14,468 - Dinner. 154 00:12:14,502 --> 00:12:17,371 - This smells like actual garbage. 155 00:12:17,404 --> 00:12:18,906 Wait! Sorry. 156 00:12:21,442 --> 00:12:26,447 ♪ Oh, please meet me tonight in the moonlight ♪ 157 00:12:28,215 --> 00:12:33,087 ♪ Please meet me tonight all alone ♪ 158 00:12:33,120 --> 00:12:34,388 - Aw, jackpot. 159 00:12:34,421 --> 00:12:35,823 These are mine, girl. 160 00:12:39,460 --> 00:12:40,494 - Ines. 161 00:12:42,496 --> 00:12:43,897 - What? 162 00:12:43,931 --> 00:12:46,100 - Ines. That's my name, it's French. 163 00:13:01,148 --> 00:13:02,082 It's clear tonight. 164 00:13:05,319 --> 00:13:07,522 - Dormir a la belle etoile. 165 00:13:09,490 --> 00:13:11,992 That's French for "to sleep under-" 166 00:13:12,026 --> 00:13:14,128 - Je sais. Tu parles francais? 167 00:13:16,196 --> 00:13:18,098 - Oh. Uh, no. 168 00:13:19,199 --> 00:13:21,835 Not really. My mom taught me. 169 00:13:21,869 --> 00:13:24,572 She knew, like, 20 languages. 170 00:13:25,540 --> 00:13:28,242 Wanted to learn 'em all. Even at the very end. 171 00:13:31,513 --> 00:13:33,013 You should've seen her in her hospital bed 172 00:13:33,047 --> 00:13:36,450 with like all of her phrasebooks stacked up around her. 173 00:13:36,483 --> 00:13:39,521 Counting to 10 in Indonesian. 174 00:13:39,554 --> 00:13:40,555 Satu. 175 00:13:40,588 --> 00:13:42,189 Dua. 176 00:13:42,222 --> 00:13:43,457 Tiga. 177 00:13:54,602 --> 00:13:57,338 - Kuan, why are you helping me? 178 00:14:01,041 --> 00:14:05,079 - The way I see it is that we're helping each other. 179 00:14:05,112 --> 00:14:06,548 My project, it's... 180 00:14:07,549 --> 00:14:09,283 It's like a football game. 181 00:14:09,316 --> 00:14:11,352 I need a team. I can't do it alone. 182 00:14:11,385 --> 00:14:13,420 Unless I threw the ball really high to myself. 183 00:14:13,454 --> 00:14:15,590 Or made little cardboard team cutout people and- 184 00:14:15,623 --> 00:14:16,490 - What project? 185 00:14:19,927 --> 00:14:21,529 - You ever heard of Al-Shifa? 186 00:14:29,637 --> 00:14:33,407 It's this ancient Persian book. It means "The Healing." 187 00:14:34,408 --> 00:14:36,678 Now, I'm not religious, really, 188 00:14:36,711 --> 00:14:38,546 but they say that if you can recite 189 00:14:38,580 --> 00:14:40,648 all of Al-Shifa to a sick man, 190 00:14:40,682 --> 00:14:43,283 he will be cured like that. 191 00:14:44,284 --> 00:14:46,487 So that's what I'm building. 192 00:14:46,521 --> 00:14:48,355 That's my project. Hold this. 193 00:14:52,126 --> 00:14:53,260 - You're making a cure? 194 00:14:54,361 --> 00:14:55,195 - Yep. 195 00:14:56,664 --> 00:14:57,498 - I knew it! 196 00:14:58,767 --> 00:15:01,435 You're the kid genius! You're the one I've been looking for! 197 00:15:05,339 --> 00:15:06,541 - You can't cure the virus. 198 00:15:07,642 --> 00:15:09,243 That's literally impossible. 199 00:15:10,578 --> 00:15:13,013 My cure is for something else. 200 00:15:14,649 --> 00:15:17,652 - Wait, then you're not- - Watch this. 201 00:15:17,685 --> 00:15:22,089 I am a golden god... 202 00:15:22,122 --> 00:15:23,991 Or not. 203 00:15:24,024 --> 00:15:24,659 Dang it. 204 00:15:26,628 --> 00:15:28,663 - Wait, so what are you curing then? 205 00:15:28,696 --> 00:15:30,297 - Well, it's like... 206 00:15:32,600 --> 00:15:35,402 Did you believe in Santa Claus when you were younger? 207 00:15:35,436 --> 00:15:36,571 - Of course. 208 00:15:36,604 --> 00:15:39,574 - Right, so when you're a kid, 209 00:15:39,607 --> 00:15:42,075 you believe in the impossible. 210 00:15:42,109 --> 00:15:44,111 But then you grow up 211 00:15:45,279 --> 00:15:47,615 and the world teaches you that it's not true. 212 00:15:49,584 --> 00:15:50,518 You stop believing. 213 00:15:53,588 --> 00:15:55,657 But what if the world is wrong? 214 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 - The fuck are you talking about? 215 00:16:01,261 --> 00:16:02,630 Have you see the world today? 216 00:16:02,664 --> 00:16:05,567 The twisted shit these kids are doing to each other? 217 00:16:05,600 --> 00:16:08,503 It's a sickness! We're all sick, inside and out. 218 00:16:09,704 --> 00:16:10,772 I'm sorry, but you're weird and I'm confused 219 00:16:10,805 --> 00:16:13,240 and this all just seems like a huge waste of time! 220 00:16:13,273 --> 00:16:14,475 Which, if you hadn't noticed, 221 00:16:14,509 --> 00:16:16,043 that is in short supply these days! 222 00:16:16,076 --> 00:16:16,977 And I want... 223 00:16:18,178 --> 00:16:19,179 I, I... 224 00:16:21,215 --> 00:16:22,717 - What do you want? 225 00:16:22,750 --> 00:16:24,218 - I... 226 00:16:24,251 --> 00:16:25,085 I... 227 00:16:26,588 --> 00:16:27,689 Bui, don't! 228 00:16:35,295 --> 00:16:36,330 - Big mistake! 229 00:16:38,098 --> 00:16:39,601 You guys are dead! 230 00:16:43,671 --> 00:16:44,739 - She hurt you? 231 00:17:05,092 --> 00:17:06,293 - We gotta take her out. 232 00:17:56,410 --> 00:17:57,579 What the fuck? 233 00:18:16,764 --> 00:18:17,799 Bui! 234 00:18:19,266 --> 00:18:20,100 Shit! 235 00:19:42,917 --> 00:19:43,751 - Faster. 236 00:19:46,888 --> 00:19:49,423 You know, I had a, like, perfect plan 237 00:19:49,456 --> 00:19:50,825 before you and your butthole friend came 238 00:19:50,858 --> 00:19:52,292 and mucked everything up. 239 00:19:53,961 --> 00:19:54,929 Now I'm not so sure. 240 00:19:57,464 --> 00:19:59,634 I mean, maybe you're right. 241 00:20:00,568 --> 00:20:03,236 Maybe I got this world all wrong. 242 00:20:04,605 --> 00:20:08,275 I mean, shit, we're gonna die anyway, right? 243 00:20:08,308 --> 00:20:09,242 Why waste time? 244 00:20:10,578 --> 00:20:13,581 Why not kill each other? 245 00:20:18,052 --> 00:20:18,886 Move. 246 00:20:27,829 --> 00:20:28,963 What do you see? 247 00:20:33,835 --> 00:20:35,536 - A moldy old slide. 248 00:20:35,570 --> 00:20:36,871 Wrong. 249 00:20:38,005 --> 00:20:40,808 You're only what's right in front of you. 250 00:20:42,610 --> 00:20:45,245 You have an imagination, don't you, dummy? 251 00:20:46,480 --> 00:20:47,115 So use it. 252 00:20:48,783 --> 00:20:51,451 See what this place could be. 253 00:20:52,920 --> 00:20:55,857 What we could share with everyone that's left. 254 00:20:57,892 --> 00:20:58,659 Look. 255 00:21:11,438 --> 00:21:13,007 - No, no, no, no, no, no, no! 256 00:21:17,745 --> 00:21:18,378 No! 257 00:22:06,060 --> 00:22:07,628 Can we do that again? 258 00:22:07,662 --> 00:22:08,996 - Yeah! 259 00:23:02,950 --> 00:23:04,819 - As we go through puberty, 260 00:23:04,852 --> 00:23:07,054 we start to notice changes in our bodies. 261 00:23:07,088 --> 00:23:09,090 Our voices start to sound different. 262 00:23:10,457 --> 00:23:11,859 See, there's an organ in your throat 263 00:23:11,893 --> 00:23:14,494 called the larynx, or voice box. 264 00:23:14,528 --> 00:23:17,999 During puberty your larynx grows thicker and larger. 265 00:23:18,032 --> 00:23:20,467 Boys will notice their voice becoming deeper. 266 00:23:20,500 --> 00:23:22,536 Girls will too, but only a little. 267 00:23:23,704 --> 00:23:25,973 So buckle up because puberty is taking you 268 00:23:26,007 --> 00:23:28,109 on the bumpy road to adulthood. 269 00:23:34,715 --> 00:23:36,584 - Relax, Scarface. 270 00:23:36,617 --> 00:23:39,086 The first kill is always the hardest. 271 00:23:39,120 --> 00:23:42,189 It'll get much easier with a little more practice. 272 00:23:42,223 --> 00:23:45,492 And cheer up. You're this week's champion! 273 00:23:47,128 --> 00:23:48,996 You just made my new squad. 274 00:23:49,030 --> 00:23:50,131 Here's your uniform. 275 00:23:57,705 --> 00:23:59,707 Scarface, don't go crybaby on me now. 276 00:24:01,142 --> 00:24:03,044 You wanna be part of my squad, you better man up. 277 00:24:37,211 --> 00:24:39,747 - Hey! Get over here! 278 00:24:47,621 --> 00:24:49,056 Hurry up! Faster! 279 00:24:59,100 --> 00:25:00,634 - Fucking bitch. 280 00:25:08,242 --> 00:25:10,878 - Where did you learn to do that? 281 00:25:10,911 --> 00:25:13,748 You're a freaking fish ninja. 282 00:25:13,781 --> 00:25:14,548 - YouTube. 283 00:25:21,088 --> 00:25:23,124 - You see what I'm seeing, right? 284 00:25:23,157 --> 00:25:24,325 - Hell yes. 285 00:25:24,358 --> 00:25:27,695 A little salt, some chili oil, and we got us a tasty... 286 00:25:27,728 --> 00:25:29,597 - Hands off Carpe Diem! 287 00:25:30,998 --> 00:25:32,933 Have a little vision. This is only the beginning. 288 00:25:34,235 --> 00:25:36,137 We get your gigantic friend to help us, 289 00:25:36,170 --> 00:25:37,972 we stock this place full of specimens, 290 00:25:38,005 --> 00:25:39,206 make sure the rides and slides 291 00:25:39,240 --> 00:25:41,976 are spic and span and up and running, and boom! 292 00:25:42,009 --> 00:25:44,245 We are the proud owners 293 00:25:44,278 --> 00:25:48,049 of the best theme park slash aquatic entertainment center 294 00:25:48,082 --> 00:25:49,884 in the world. 295 00:25:49,917 --> 00:25:50,918 - Best and only. 296 00:26:01,929 --> 00:26:02,997 Huh! Fuck me. 297 00:26:05,232 --> 00:26:07,835 So why carry a fake gun when you got the real thing? 298 00:26:09,236 --> 00:26:13,941 - Never let the enemy know the true power of your forces. 299 00:26:17,211 --> 00:26:18,245 Art of War. 300 00:26:22,183 --> 00:26:23,217 Sunny Zoo wrote that. 301 00:26:26,854 --> 00:26:29,256 - It's Sun Tzu, not Sunny Zoo. 302 00:26:29,290 --> 00:26:30,624 And he never said that. 303 00:26:32,827 --> 00:26:34,095 - It was Tom Cruise then. 304 00:26:36,363 --> 00:26:38,632 Say, what do you think happened to the zoos? 305 00:26:38,666 --> 00:26:40,167 Do you think all the animals ate each other? 306 00:26:40,201 --> 00:26:42,369 Or did some of them escape and start toasting people? 307 00:26:42,403 --> 00:26:45,773 What would you rather fight? A lion or a Blue Meanie? 308 00:26:45,806 --> 00:26:47,908 - A Blue Meanie. 'Cause they aren't real. 309 00:26:49,176 --> 00:26:50,177 - They are too real. 310 00:27:00,321 --> 00:27:02,223 We're on the same team now, right? 311 00:27:09,396 --> 00:27:11,332 And you're going to put your genius hunt on hold 312 00:27:11,365 --> 00:27:12,933 and help me with Al-Shifa. 313 00:27:16,036 --> 00:27:17,304 Don't lie! 314 00:27:18,172 --> 00:27:19,874 I can see if you're lying. 315 00:27:20,941 --> 00:27:22,042 - Bullshit you can. 316 00:27:30,818 --> 00:27:32,119 - Wait! 317 00:27:44,865 --> 00:27:46,400 Wow. 318 00:27:46,433 --> 00:27:48,969 You just, like, saved my life. 319 00:27:49,837 --> 00:27:51,172 - This guy's not poisonous. 320 00:28:02,917 --> 00:28:04,485 - Are too real! 321 00:28:04,519 --> 00:28:05,920 - Dude! 322 00:28:05,953 --> 00:28:07,721 The Blue Meanies were made up by some kingpin 323 00:28:07,755 --> 00:28:10,424 to freak his squad out and keep 'em in line. 324 00:28:10,457 --> 00:28:11,292 Trust me, it's what I do. 325 00:28:11,325 --> 00:28:14,195 Only I'd come up with a better name. 326 00:28:14,228 --> 00:28:16,197 - You ain't got no squad. 327 00:28:16,230 --> 00:28:17,831 - I used to. 328 00:28:17,865 --> 00:28:19,733 - What happened to 'em? 329 00:28:19,767 --> 00:28:22,937 - What do you think? They were two grades ahead. 330 00:28:22,970 --> 00:28:25,272 They went geezer a while back. 331 00:28:25,306 --> 00:28:27,241 Bui and I are all that's left. 332 00:28:27,274 --> 00:28:28,475 - Oh. I'm sorry. 333 00:28:30,110 --> 00:28:33,013 - Don't be. No one's gonna miss those pricks. 334 00:28:35,382 --> 00:28:38,118 - I wish I had a squad. All I got is stupid Luka. 335 00:28:39,787 --> 00:28:41,355 - Who? - Luka, my brother. 336 00:28:42,423 --> 00:28:44,858 He's a real pain in my ass. 337 00:28:46,260 --> 00:28:47,795 I mean, he was supposed to re-up on water from the river. 338 00:28:47,828 --> 00:28:49,531 I'm sure he's out there somewhere just, like, 339 00:28:49,564 --> 00:28:51,865 playing with little cars or something. 340 00:28:51,899 --> 00:28:53,033 I mean, this kid... 341 00:28:55,402 --> 00:28:57,905 Earth to Ines! 342 00:28:57,938 --> 00:29:00,074 - Sorry. What was... 343 00:29:00,107 --> 00:29:02,443 - I said did you happen to see Luka on your way in? 344 00:29:04,812 --> 00:29:06,213 - Sorry. 345 00:30:26,193 --> 00:30:28,495 - What a little fuckin' pussy. 346 00:30:31,198 --> 00:30:32,199 - Easy, tiger. 347 00:30:33,267 --> 00:30:34,435 - Took you long enough. 348 00:30:37,539 --> 00:30:39,406 - If you played nice with her for like two seconds, 349 00:30:39,440 --> 00:30:40,474 she'd let you go. 350 00:30:42,042 --> 00:30:43,177 - When do we play nice? 351 00:30:44,111 --> 00:30:45,479 Don't get it, man. 352 00:30:47,014 --> 00:30:48,516 Shit here's all backwards. 353 00:30:55,055 --> 00:30:56,890 Shit! - Chill! 354 00:30:56,924 --> 00:30:58,158 She won't see us. 355 00:30:58,192 --> 00:30:59,561 - Ugh. 356 00:30:59,594 --> 00:31:01,862 She's crazy and tone-deaf. 357 00:31:02,597 --> 00:31:04,566 Yo, we're wasting time here. 358 00:31:04,599 --> 00:31:07,034 We gotta get moving and find that genius already. 359 00:31:08,503 --> 00:31:10,538 You wanna go full geezer in this shithole or what? 360 00:31:10,572 --> 00:31:12,940 - So just lie to her. Say you're sorry. 361 00:31:15,175 --> 00:31:16,143 - I ain't like you. 362 00:31:18,345 --> 00:31:19,246 I ain't a liar. 363 00:31:21,516 --> 00:31:23,618 - You're a pain in my ass is what you are. 364 00:31:28,122 --> 00:31:28,989 - Wait. 365 00:31:29,022 --> 00:31:30,558 - I got the wrong key. 366 00:31:30,592 --> 00:31:34,161 - Since day one I've done like you've always said. 367 00:31:34,194 --> 00:31:35,663 I might not be clever like you, 368 00:31:35,697 --> 00:31:38,298 but I can see what's in front of my face. 369 00:31:38,332 --> 00:31:40,401 And I'm telling you, that girl, 370 00:31:41,503 --> 00:31:42,570 she ain't us. 371 00:31:43,605 --> 00:31:44,438 - Bui. 372 00:31:45,472 --> 00:31:46,974 Let me go! 373 00:32:32,119 --> 00:32:33,588 - She fucking stabbed me! 374 00:32:33,621 --> 00:32:37,291 What are you all standing around for? Do something! 375 00:32:37,324 --> 00:32:38,693 One of you get her! 376 00:32:38,726 --> 00:32:41,361 I'm your goddamn leader! 377 00:32:41,395 --> 00:32:42,530 Oh shit. 378 00:32:42,564 --> 00:32:44,732 Shit, shit, shit, shit, shit! 379 00:32:46,768 --> 00:32:51,639 - The king is dead. Long live the motherfucking queen! 380 00:32:52,807 --> 00:32:57,010 From now on you do what I say, when I say it, 381 00:32:57,044 --> 00:32:58,045 or you get toasted. 382 00:32:59,246 --> 00:33:00,414 We crystal on that? 383 00:33:02,449 --> 00:33:04,017 Lovely. 384 00:33:04,051 --> 00:33:06,487 First things first: no more of this. 385 00:33:09,323 --> 00:33:10,558 We shouldn't be fighting each other. 386 00:33:10,592 --> 00:33:12,326 This aint' fuckin' "Hunger Games." 387 00:33:14,127 --> 00:33:18,666 We stick together and we keep the system nice and binary. 388 00:33:25,673 --> 00:33:28,175 There are two kinds of people. 389 00:33:28,208 --> 00:33:30,678 There's us and there's them. 390 00:33:32,212 --> 00:33:34,782 And if you ain't us, well, then tough titty. 391 00:33:38,485 --> 00:33:40,487 What do you say? 392 00:33:40,522 --> 00:33:41,823 Bui? 393 00:33:41,856 --> 00:33:42,690 Us? 394 00:33:43,791 --> 00:33:44,626 Or them? 395 00:33:54,602 --> 00:33:55,435 Wait! I... 396 00:33:56,738 --> 00:33:57,539 I give up! 397 00:33:59,439 --> 00:34:01,743 You win! Stop, please! 398 00:34:22,162 --> 00:34:24,799 This is your last chance. 399 00:34:25,767 --> 00:34:26,801 Concentrate. 400 00:34:27,702 --> 00:34:28,536 Make it count. 401 00:34:31,839 --> 00:34:32,674 Ho-ho-ho! 402 00:34:33,541 --> 00:34:35,543 C'est dommage. 403 00:34:35,577 --> 00:34:36,209 So close. 404 00:34:39,179 --> 00:34:40,682 Hey! You only get three tries! 405 00:34:46,754 --> 00:34:49,857 You know, cheaters only cheat themselves. 406 00:34:49,891 --> 00:34:50,792 Silly girl. 407 00:35:01,836 --> 00:35:03,805 Aw, snap. It's chow time. 408 00:35:03,838 --> 00:35:06,841 - We are not eating that garbage-ass stew ever again. 409 00:35:08,743 --> 00:35:13,347 - Wow. Harsh. ♪ Two lovers quarrel ♪ 410 00:35:13,380 --> 00:35:17,785 ♪ And then they break up ♪ 411 00:35:17,819 --> 00:35:21,355 ♪ Time goes by ♪ 412 00:35:21,388 --> 00:35:26,393 ♪ They kiss and make up ♪ 413 00:35:27,629 --> 00:35:31,264 ♪ And before they mend their broken hearts ♪ 414 00:35:31,298 --> 00:35:35,235 ♪ Before they've gone too far ♪ 415 00:35:35,268 --> 00:35:36,838 What's another word for sacred? 416 00:35:37,739 --> 00:35:38,806 - Um... 417 00:35:40,307 --> 00:35:41,174 Holy? 418 00:35:43,343 --> 00:35:44,177 Hallowed? 419 00:35:45,613 --> 00:35:46,848 Divine. 420 00:35:46,881 --> 00:35:48,616 - Hallowed. That's perfect. 421 00:36:07,334 --> 00:36:09,804 Hey, wanna know what I'm writing about? 422 00:36:09,837 --> 00:36:10,838 - Not really. 423 00:36:19,013 --> 00:36:20,313 - Ah! 424 00:36:20,347 --> 00:36:21,849 Oh, dios mio! 425 00:36:21,883 --> 00:36:24,786 This is the tastiest thing that I've ever ate 426 00:36:24,819 --> 00:36:26,219 in my entire life. 427 00:36:26,253 --> 00:36:27,955 This is magic. This... 428 00:36:29,389 --> 00:36:30,190 This is... 429 00:36:34,394 --> 00:36:35,697 This is Carpe Diem. 430 00:36:39,332 --> 00:36:40,868 I loved that fish. 431 00:36:43,838 --> 00:36:45,540 - And it's not your fish. 432 00:36:46,741 --> 00:36:47,842 It's Severus Snake. 433 00:36:49,476 --> 00:36:50,845 - Not cool! 434 00:36:50,878 --> 00:36:53,548 What the heck kind of name is Severus Snake anyway? 435 00:36:53,581 --> 00:36:54,481 That's like not even... 436 00:36:54,515 --> 00:36:55,382 Oh, wait. 437 00:36:55,415 --> 00:36:57,685 No, I get it. 438 00:36:57,719 --> 00:36:59,486 That's actually pretty funny. That's pretty funny. 439 00:36:59,520 --> 00:37:02,890 ♪ Stop and think before you act ♪ 440 00:37:02,924 --> 00:37:06,728 ♪ In everything you do ♪ 441 00:37:06,761 --> 00:37:10,898 ♪ Broken hearts can be mended ♪ 442 00:37:10,932 --> 00:37:15,503 ♪ But when they've gone too far ♪ 443 00:37:15,536 --> 00:37:19,874 ♪ Mended hearts always leave a scar ♪ 444 00:37:31,986 --> 00:37:33,888 Ines, how come you know so many words? 445 00:37:35,623 --> 00:37:37,525 - I read a lot. Like your mom. 446 00:37:38,993 --> 00:37:40,828 - You were sick too? 447 00:37:40,862 --> 00:37:41,696 - Mm-hmm. 448 00:37:44,966 --> 00:37:46,266 - So tell me about it. 449 00:37:47,935 --> 00:37:49,369 - Uh, I don't now. 450 00:37:51,038 --> 00:37:53,741 I spent a lot of time in the hospital. 451 00:37:53,775 --> 00:37:56,010 There was no one to talk to. I was bored as shit. 452 00:38:00,081 --> 00:38:01,549 - Where were your parents? 453 00:38:03,017 --> 00:38:04,317 - I never met them. 454 00:38:06,821 --> 00:38:08,022 So I read. 455 00:38:09,023 --> 00:38:10,024 A lot. 456 00:38:12,894 --> 00:38:15,530 My favorites were the stories with disasters and monsters 457 00:38:15,563 --> 00:38:16,931 where everyone dies at the end. 458 00:38:20,768 --> 00:38:23,771 I started imagining what I'd do if that ever happened to me. 459 00:38:25,773 --> 00:38:29,076 And then I started, like, researching what to do. 460 00:38:31,913 --> 00:38:33,114 And the more I read, 461 00:38:33,147 --> 00:38:35,382 the more I started to believe it was all real. 462 00:38:40,087 --> 00:38:42,455 And it sounds nuts, 463 00:38:42,489 --> 00:38:43,624 but it was almost like I was waiting 464 00:38:43,658 --> 00:38:44,926 for the end of the world. 465 00:38:46,493 --> 00:38:48,596 So that when it finally came, I was ready. 466 00:38:50,031 --> 00:38:52,432 Although I was hoping there would be some zombies. 467 00:38:54,001 --> 00:38:56,369 - There's Blue Meanies. - Shut up and pull it. 468 00:39:02,810 --> 00:39:05,646 - Aw, man, that's it? It looks terrible! 469 00:39:05,680 --> 00:39:09,116 I spend like so long working on... 470 00:39:10,585 --> 00:39:11,484 You did it! 471 00:39:14,454 --> 00:39:19,459 Magnifique! 472 00:39:19,927 --> 00:39:20,995 Ah! 473 00:39:26,968 --> 00:39:31,105 ♪ Mended hearts always leave a scar ♪ 474 00:39:33,074 --> 00:39:34,809 You hear that? 475 00:39:34,842 --> 00:39:36,744 - It's Bui. 476 00:39:36,777 --> 00:39:40,781 ♪ In everything you do ♪ 477 00:39:40,815 --> 00:39:44,952 ♪ Broken hearts can be mended ♪ 478 00:39:44,986 --> 00:39:49,690 ♪ But when they've gone to far ♪ 479 00:39:49,724 --> 00:39:51,859 ♪ Mended hearts always ♪ 480 00:39:51,893 --> 00:39:52,727 - Wowzas. 481 00:39:53,928 --> 00:39:55,863 - You should hear him on the guitar 482 00:39:55,897 --> 00:39:58,498 ♪ Leave a scar ♪ 483 00:40:03,104 --> 00:40:05,072 - Time to signal Luka, make sure he's okay. 484 00:40:05,106 --> 00:40:06,140 Be right back. 485 00:40:18,986 --> 00:40:21,756 - So. What do you think? 486 00:40:21,789 --> 00:40:24,025 Is Luka gonna be okay? 487 00:40:25,793 --> 00:40:27,028 - What are you talking about? 488 00:40:28,495 --> 00:40:29,897 - Don't play stupid with me. 489 00:40:31,832 --> 00:40:33,601 - Just keeping it on your level. 490 00:40:35,136 --> 00:40:37,138 - Why you always ragging on me? Huh? 491 00:40:38,272 --> 00:40:39,774 Like, why you gotta be so nice to her 492 00:40:39,807 --> 00:40:41,776 and such a dickhole to me? 493 00:40:41,809 --> 00:40:42,843 Is it 'cause I know the real you 494 00:40:42,877 --> 00:40:45,613 and not this fake-ass character you're playing? 495 00:40:45,646 --> 00:40:46,479 Is that it? 496 00:40:48,749 --> 00:40:51,652 It's like, what if she knew you toasted her little friend? 497 00:40:52,887 --> 00:40:54,655 Would you still be all BFF then? Huh? 498 00:40:57,058 --> 00:40:59,994 - For two years I've kept your dead-weight bitch-ass alive! 499 00:41:00,995 --> 00:41:02,163 Remind me why I bother. 500 00:41:04,532 --> 00:41:07,168 - I wasn't gonna tell her nothing! I swear! 501 00:41:07,201 --> 00:41:08,936 Ines! Ines, wait! 502 00:41:10,271 --> 00:41:12,073 Shit! 503 00:42:17,171 --> 00:42:19,206 - He's gone. Isn't he? 504 00:42:21,108 --> 00:42:22,043 - Kuan, I gotta tell you something- 505 00:42:22,076 --> 00:42:26,947 - You know, every time this happens, it gets... 506 00:42:28,282 --> 00:42:31,619 Easier to say goodbye and... 507 00:42:45,699 --> 00:42:47,301 Just like that, you start to forget. 508 00:42:49,136 --> 00:42:51,038 I don't want to be forgotten. 509 00:42:52,139 --> 00:42:55,943 I don't want this place to just disappear. 510 00:42:55,976 --> 00:42:59,080 I want us, all of us, 511 00:42:59,113 --> 00:43:00,714 to build it, together. 512 00:43:00,748 --> 00:43:04,251 To remind everyone that's left what this world could be. 513 00:43:05,119 --> 00:43:06,153 What it should be. 514 00:43:18,666 --> 00:43:20,301 And I believe in that. 515 00:43:21,302 --> 00:43:24,271 In this place. It can save us. 516 00:43:27,274 --> 00:43:29,743 I'm not crazy for thinking that, am I? 517 00:43:33,347 --> 00:43:35,049 - Oh, you're definitely crazy. 518 00:43:41,322 --> 00:43:43,224 But you're right about this place. 519 00:43:44,859 --> 00:43:45,693 It's... 520 00:43:46,961 --> 00:43:47,962 It's really special. 521 00:43:54,201 --> 00:43:55,136 What? 522 00:43:55,169 --> 00:43:57,771 - You have, like, some paint on your face. 523 00:43:57,805 --> 00:43:59,807 - Ow! Be gentle. 524 00:44:48,322 --> 00:44:49,156 - Ines! 525 00:45:06,006 --> 00:45:09,143 It's time for us to go. Right now. 526 00:45:11,111 --> 00:45:12,413 - Bui- - Me or her! 527 00:45:14,081 --> 00:45:17,318 Who's it gonna be? 528 00:45:17,351 --> 00:45:20,387 - Big guy, you need to take a chill pill. 529 00:45:21,455 --> 00:45:22,489 - Move. 530 00:45:23,424 --> 00:45:24,992 - Bui, no! 531 00:45:25,025 --> 00:45:26,227 - Oh, you're dead! 532 00:45:27,328 --> 00:45:29,096 - Guys! Stop! 533 00:45:32,933 --> 00:45:35,269 Ow! 534 00:45:36,437 --> 00:45:38,038 - You okay? 535 00:45:45,446 --> 00:45:46,447 - Ow! 536 00:45:56,023 --> 00:45:56,924 - This was Luka's. 537 00:46:00,160 --> 00:46:00,995 You! 538 00:46:04,431 --> 00:46:05,466 No. 539 00:46:08,902 --> 00:46:09,770 It was you. 540 00:46:11,972 --> 00:46:14,008 Yeah. Of course it was. 541 00:46:14,041 --> 00:46:15,142 - Kuan, please. I didn't know. 542 00:46:15,175 --> 00:46:18,178 - Should've seen it right away. 543 00:46:18,212 --> 00:46:20,180 But I saw something in you. 544 00:46:21,315 --> 00:46:22,416 You were different. 545 00:46:23,484 --> 00:46:24,451 You were good! 546 00:46:28,289 --> 00:46:30,491 I'm so fucking stupid! 547 00:46:33,561 --> 00:46:35,362 Now you have 10 seconds to get out of here 548 00:46:35,396 --> 00:46:38,465 before I'm back with a bullet for each of you. 549 00:46:38,499 --> 00:46:39,500 You killers. 550 00:46:40,968 --> 00:46:41,802 You fucks! 551 00:46:43,003 --> 00:46:44,539 You don't belong here! 552 00:46:46,608 --> 00:46:48,876 You'll never be cured. 553 00:46:50,444 --> 00:46:51,478 And you'll die. 554 00:46:53,247 --> 00:46:57,217 And you'll rot. 555 00:46:57,251 --> 00:47:00,588 And you'll be forgotten. 556 00:47:03,057 --> 00:47:03,891 - Kuan! 557 00:47:05,025 --> 00:47:07,161 Kuan! 558 00:47:07,194 --> 00:47:08,028 Kuan! 559 00:47:10,397 --> 00:47:11,498 Kuan! 560 00:47:11,533 --> 00:47:13,067 No, Kuan! 561 00:47:17,304 --> 00:47:18,472 No, Kuan! 562 00:47:18,506 --> 00:47:19,541 Please! 563 00:47:29,584 --> 00:47:30,618 - Shit! 564 00:47:31,452 --> 00:47:32,554 Shit. 565 00:47:32,587 --> 00:47:35,657 Come on, we gotta go! Come on! 566 00:47:38,593 --> 00:47:40,127 We gotta get those gats. 567 00:47:40,160 --> 00:47:42,463 Where's that cabinet? Come on! 568 00:47:42,496 --> 00:47:44,898 - But the Blue Meanies, they're not real! 569 00:49:23,030 --> 00:49:24,566 Bui! 570 00:49:49,456 --> 00:49:50,290 Bui. 571 00:49:50,324 --> 00:49:52,059 Stop. 572 00:49:52,092 --> 00:49:55,195 - Gotta keep... - Dammit, let me down! 573 00:49:58,700 --> 00:50:00,501 - Ines, we gotta... 574 00:50:01,669 --> 00:50:02,737 We gotta keep going. 575 00:50:02,770 --> 00:50:04,171 - There's no we. 576 00:50:05,840 --> 00:50:07,675 And there never was. 577 00:50:07,709 --> 00:50:10,277 There's you and there's me. 578 00:50:12,212 --> 00:50:14,716 So go. Keep off the trails and you can make it. 579 00:50:17,719 --> 00:50:18,753 - Ines. 580 00:50:19,787 --> 00:50:20,622 Fuck you. 581 00:51:32,326 --> 00:51:33,493 They're close. 582 00:51:34,562 --> 00:51:35,395 Shit. 583 00:51:58,519 --> 00:52:01,254 Come on, you gotta eat something. 584 00:52:02,890 --> 00:52:03,691 Shit. 585 00:52:05,793 --> 00:52:06,928 - Put me down. 586 00:52:06,961 --> 00:52:08,763 - Ines- - I need to see this! 587 00:52:08,796 --> 00:52:09,564 - Okay! 588 00:52:10,798 --> 00:52:11,799 Chill. 589 00:52:17,739 --> 00:52:18,773 - His throat. 590 00:52:20,207 --> 00:52:21,809 Looks like it's smiling. 591 00:52:30,718 --> 00:52:31,886 - Come on. 592 00:52:31,919 --> 00:52:32,754 Creep. 593 00:53:08,890 --> 00:53:10,725 Good news. 10 miles. 594 00:53:11,759 --> 00:53:12,727 Derby's up the road. 595 00:53:14,261 --> 00:53:16,531 If we hustle tomorrow we can find your genius. 596 00:53:20,968 --> 00:53:22,469 - There's no genius. 597 00:53:24,505 --> 00:53:25,338 No cure. 598 00:53:28,308 --> 00:53:30,812 She was the only one who understood that. 599 00:53:34,816 --> 00:53:37,985 And even still, she built all of that... 600 00:53:38,986 --> 00:53:40,220 Al-Shifa. 601 00:53:43,958 --> 00:53:45,425 What a useless thing to do. 602 00:53:55,002 --> 00:53:57,471 I never got to say goodbye. 603 00:55:21,388 --> 00:55:22,023 - Leave it. 604 00:55:24,992 --> 00:55:25,960 We need to keep on. 605 00:55:28,830 --> 00:55:30,865 You want it? You want it? 606 00:55:37,672 --> 00:55:40,641 I'm sick and tired of this crybaby routine. 607 00:55:41,576 --> 00:55:42,643 It ain't you. 608 00:55:45,813 --> 00:55:46,981 Snap out of it! 609 00:55:51,018 --> 00:55:52,053 Ines! 610 00:55:52,954 --> 00:55:53,988 Ines, for real! 611 00:55:57,457 --> 00:55:59,827 You can barely swim! 612 00:56:13,140 --> 00:56:15,076 - You can't swim at all! 613 00:56:20,815 --> 00:56:23,117 You wanted me to choose! 614 00:56:23,150 --> 00:56:25,720 I would've taken Kuan! 615 00:56:25,753 --> 00:56:26,587 Not you! 616 00:56:27,755 --> 00:56:30,725 - Think you're so fucking smart... 617 00:56:30,758 --> 00:56:33,694 But you don't know dick about shit! 618 00:56:36,631 --> 00:56:38,866 Family ain't something you choose. 619 00:56:38,900 --> 00:56:40,134 - Family? 620 00:56:40,167 --> 00:56:41,836 - You can't stop me! 621 00:56:42,737 --> 00:56:44,805 You and me? We're family! 622 00:56:46,240 --> 00:56:47,440 You can't... 623 00:56:48,142 --> 00:56:49,577 You can't... 624 00:56:49,610 --> 00:56:51,712 And you can't change that, you stupid... 625 00:56:51,746 --> 00:56:53,014 Stupid asshole! 626 00:56:54,215 --> 00:56:55,049 - Bui! 627 00:57:00,087 --> 00:57:00,922 Bui! Shit! 628 00:57:19,874 --> 00:57:20,708 No! 629 00:57:23,878 --> 00:57:24,712 Wake up! 630 00:57:46,634 --> 00:57:47,467 No! 631 00:58:01,315 --> 00:58:06,520 - What a little fuckin' pussy. 632 00:58:08,556 --> 00:58:09,489 - Hey, kid. 633 00:58:11,225 --> 00:58:14,895 Word of advice? Never let them see you cry. 634 00:58:21,902 --> 00:58:23,070 See you around, kid. 635 00:58:28,676 --> 00:58:29,977 No! No! 636 00:58:30,011 --> 00:58:30,845 Fuck this! 637 00:58:32,680 --> 00:58:33,514 Get up! 638 00:58:35,116 --> 00:58:38,219 There's work to do and you're not finished yet! 639 00:58:38,252 --> 00:58:39,587 I need you, Bui! 640 00:58:40,688 --> 00:58:42,089 So if you know what's good for you, 641 00:58:42,123 --> 00:58:44,592 you better take a fucking breath! 642 00:58:44,625 --> 00:58:46,127 Right fucking now! 643 00:58:49,930 --> 00:58:51,098 Please! 644 00:58:51,132 --> 00:58:52,333 Oh my god! 645 00:58:58,272 --> 00:59:00,307 - Did you try to kiss me? 646 00:59:01,175 --> 00:59:02,209 Ow. 647 00:59:06,680 --> 00:59:08,949 - Don't ever do that again. 648 00:59:33,674 --> 00:59:35,910 - This is all I could find. 649 00:59:37,278 --> 00:59:38,179 What's your move here? 650 00:59:40,114 --> 00:59:40,948 - Our move. 651 00:59:44,051 --> 00:59:46,654 We're done running. It's time to hunt. 652 00:59:48,389 --> 00:59:50,257 You'll be the bait. 653 00:59:50,291 --> 00:59:51,358 - Wait. Wait, what? 654 00:59:52,393 --> 00:59:53,194 - Trust me. 655 00:59:55,162 --> 00:59:56,964 This is gonna work. 656 01:00:21,956 --> 01:00:24,391 ♪ But when ye come ♪ 657 01:00:24,425 --> 01:00:28,963 ♪ And all the flowers are dying ♪ 658 01:00:28,996 --> 01:00:34,001 ♪ If I am dead, as dead I well may be ♪ 659 01:00:36,904 --> 01:00:40,875 ♪ Oh, Danny boy ♪ 660 01:00:40,908 --> 01:00:45,913 ♪ The pipes, the pipes are calling ♪ 661 01:00:46,480 --> 01:00:50,684 ♪ From glen to glen ♪ 662 01:00:50,718 --> 01:00:55,356 ♪ And down the mountainside ♪ 663 01:00:55,389 --> 01:00:58,392 ♪ The summer's gone ♪ 664 01:00:58,425 --> 01:01:00,961 ♪ And all the roses ♪ 665 01:01:00,995 --> 01:01:02,897 - Man, this plan sucks! 666 01:01:30,357 --> 01:01:32,092 - Checkmate, dickhead. 667 01:01:40,301 --> 01:01:41,268 Well, fuck me. 668 01:01:55,550 --> 01:01:56,350 Hey, freak! 669 01:01:58,352 --> 01:02:01,722 Drop it or I open her up like a fucking Christmas present. 670 01:02:04,358 --> 01:02:06,794 Let my friend go. 671 01:02:12,534 --> 01:02:13,334 You okay? 672 01:02:14,501 --> 01:02:15,302 - Solid. 673 01:02:23,310 --> 01:02:25,446 - Blue Meanies my ass. 674 01:02:25,479 --> 01:02:27,982 Look at you losers. You ain't nothin' scary. 675 01:02:30,117 --> 01:02:32,019 You're just a couple of stupid... 676 01:02:39,260 --> 01:02:40,261 Stupid kids. 677 01:02:50,538 --> 01:02:52,339 - The hell are you doing? 678 01:02:52,373 --> 01:02:53,207 - Let 'em go. 679 01:02:54,375 --> 01:02:55,242 Trust me. 680 01:03:01,048 --> 01:03:02,416 - We can't just leave them. 681 01:03:03,284 --> 01:03:05,352 - Sure we can. They're smart. 682 01:03:06,588 --> 01:03:08,856 They know what happens if they come at us again. 683 01:03:09,990 --> 01:03:10,558 Come on. 684 01:03:27,441 --> 01:03:29,443 Bitch, are you deaf and dumb? 685 01:03:29,476 --> 01:03:31,945 - Hehp ooh. Hehp ooh. 686 01:03:31,979 --> 01:03:33,247 Hehp ooh. 687 01:03:33,280 --> 01:03:35,316 - I don't speak fuckin' Meanie. 688 01:03:35,349 --> 01:03:37,184 - Hehp ooh. - Hehp ooh? 689 01:03:52,433 --> 01:03:54,435 You've gotta be kidding. 690 01:03:55,469 --> 01:03:56,604 All this time... 691 01:03:57,505 --> 01:03:58,606 You... 692 01:03:58,640 --> 01:04:01,275 All this time, y'all were... 693 01:04:01,308 --> 01:04:02,510 Y'all were, uh... 694 01:04:05,513 --> 01:04:07,549 - Ines? Ines, Ines, Ines! 695 01:04:07,582 --> 01:04:08,550 Ines! 696 01:04:09,684 --> 01:04:12,152 Stay with me. Stay with me. 697 01:04:14,021 --> 01:04:15,489 Look at me. Look at me. 698 01:04:15,523 --> 01:04:16,624 Look at me. 699 01:04:44,519 --> 01:04:47,054 - The more you know, the less you now. 700 01:04:47,087 --> 01:04:49,089 Or is it the other way around? 701 01:04:49,123 --> 01:04:50,391 The less you know, more- - Am I... 702 01:04:51,358 --> 01:04:52,926 I mean, like... 703 01:04:52,960 --> 01:04:53,561 Are we... 704 01:04:53,595 --> 01:04:54,596 Are we dead? 705 01:04:57,532 --> 01:04:59,099 - I don't feel dead. 706 01:04:59,133 --> 01:05:02,002 But I have been here for, like, an eternity, 707 01:05:02,035 --> 01:05:04,271 which is a lot of time to think about things. 708 01:05:05,673 --> 01:05:07,609 - What kind of things? 709 01:05:07,642 --> 01:05:10,612 - Ines things. Your whole deal. 710 01:05:10,645 --> 01:05:12,647 Your purpose, why you exist, you know. 711 01:05:12,680 --> 01:05:13,681 All the basic stuff. 712 01:05:16,751 --> 01:05:18,485 - I've done terrible things. 713 01:05:20,588 --> 01:05:22,423 Made so many mistakes. 714 01:05:24,659 --> 01:05:26,661 I don't know what I'm doing. 715 01:05:26,694 --> 01:05:28,028 Or if I ever did. 716 01:05:30,632 --> 01:05:33,668 - What you should do is throw the friggin' plane. 717 01:05:53,353 --> 01:05:56,591 You may not see it yet, but you're on a path. 718 01:05:58,025 --> 01:06:00,628 A road you've been walking down your whole life. 719 01:06:02,564 --> 01:06:04,632 And it's bumpy and it's rough 720 01:06:04,666 --> 01:06:07,434 and sometimes you get a little rock in your shoe 721 01:06:07,468 --> 01:06:08,603 and then you get a blister 722 01:06:08,636 --> 01:06:11,004 and then the blister just keeps bursting, it's the worst, 723 01:06:11,038 --> 01:06:13,641 then you wonder, "Is this the wrong shoe for this?" 724 01:06:15,810 --> 01:06:18,111 But you gotta keep walking the path 725 01:06:18,145 --> 01:06:20,748 and leading the others down it with you. 726 01:06:20,782 --> 01:06:22,750 'Cause that's what girls like you do. 727 01:06:26,053 --> 01:06:28,656 Everything we do in this life, 728 01:06:28,690 --> 01:06:31,124 the good, the bad, 729 01:06:32,125 --> 01:06:34,596 the help and the hurt, 730 01:06:34,629 --> 01:06:35,996 it all gets added up. 731 01:06:37,632 --> 01:06:40,434 And in the end, 732 01:06:40,467 --> 01:06:42,704 I'll bet top dollar that you'll have 733 01:06:42,737 --> 01:06:46,674 a big ol', giant, 10-story stack of good in your hands. 734 01:06:47,842 --> 01:06:49,243 You just gotta keep on. 735 01:06:56,784 --> 01:06:57,619 - Kuan? 736 01:07:00,688 --> 01:07:01,723 I... 737 01:07:03,691 --> 01:07:04,692 I'm... 738 01:07:04,726 --> 01:07:06,159 - I know, girl. 739 01:07:07,629 --> 01:07:08,663 Me too. 740 01:12:48,970 --> 01:12:50,004 - Hey! 741 01:12:53,941 --> 01:12:54,775 The bag. 742 01:12:55,910 --> 01:12:57,044 Toss it over here. 743 01:13:03,851 --> 01:13:05,753 You got a death wish, bitch? 744 01:13:14,095 --> 01:13:15,096 Yeah. 745 01:13:16,063 --> 01:13:17,064 That's what I thought. 746 01:13:19,200 --> 01:13:20,034 Aw, fuck! 747 01:13:27,541 --> 01:13:29,043 Let me go! 748 01:13:31,779 --> 01:13:34,548 Oh shit, you're one of them! Please don't kill me! 749 01:13:34,582 --> 01:13:35,516 I have money! 48820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.