All language subtitles for The.Glory.S01E03.KOREAN.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,532 --> 00:01:16,284 AGE RANGE FOR JUVENILE ACT 2 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 For a time, I had this thought... 3 00:01:38,181 --> 00:01:41,518 You have reached your destination. Ending directions now. 4 00:01:41,601 --> 00:01:45,897 When I ask you a question, you answer me, bitch! 5 00:01:45,980 --> 00:01:47,649 How dare you fucking disrespect me! 6 00:01:47,732 --> 00:01:49,818 "What if anyone or anything 7 00:01:50,610 --> 00:01:52,403 had tried to help me?" 8 00:01:52,487 --> 00:01:53,446 Damn it! 9 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 Where are you going? 10 00:01:59,953 --> 00:02:03,248 You think someone's going to help you if you run that way? 11 00:02:03,331 --> 00:02:06,084 Let's finish this today, okay? 12 00:02:07,001 --> 00:02:08,086 Stop hitting her! 13 00:02:08,670 --> 00:02:10,839 Please stop! I'm going to fucking kill you! 14 00:02:10,922 --> 00:02:13,466 Sun-a, don't. Don't do it! 15 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 Mom will take care of everything. 16 00:02:16,427 --> 00:02:17,595 -Don't do it. -No! 17 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 I'll do it. I need to do it, Mom! 18 00:02:19,931 --> 00:02:22,517 You'll get arrested, but I'm a juvenile, so I'll be okay. 19 00:02:22,600 --> 00:02:25,019 -So move, Mom! -No, please don't! 20 00:02:25,103 --> 00:02:26,020 Don't do it! 21 00:02:27,021 --> 00:02:29,858 I'll do it if I have to. Please don't do it, Sun-a! 22 00:02:29,941 --> 00:02:30,942 Sun-a. 23 00:02:32,694 --> 00:02:35,613 You bitches have both lost your damn minds! 24 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 Such a good role model, aren't you? 25 00:02:37,782 --> 00:02:40,785 An amazing role model, you are! 26 00:02:40,869 --> 00:02:43,454 You need another good beating! Fuck! 27 00:02:44,789 --> 00:02:47,834 Well, are you going to stab me with that? 28 00:02:48,585 --> 00:02:50,295 Huh? Go ahead. 29 00:02:50,378 --> 00:02:53,298 Stab me! You stupid bitch. Damn it. 30 00:02:53,381 --> 00:02:55,800 You've both lost your fucking minds. 31 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 Fine. Let's do this today, then. Okay? 32 00:02:59,053 --> 00:03:00,805 Let's do this. All right? 33 00:03:00,889 --> 00:03:02,390 Where are you going to stab me? 34 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 Hey! 35 00:03:06,853 --> 00:03:09,355 Maybe a friend or a god. 36 00:03:09,439 --> 00:03:10,607 Don't touch Sun-a. 37 00:03:11,399 --> 00:03:12,483 I'll kill you. 38 00:03:12,567 --> 00:03:15,153 Even the weather, maybe. If not, 39 00:03:16,196 --> 00:03:17,405 then a sharp weapon. 40 00:03:17,488 --> 00:03:19,449 Let's all die, fucking bitch! 41 00:03:23,203 --> 00:03:26,623 LOOKING FOR A FEMALE WORKER PLEASE CONTACT ME 42 00:03:41,512 --> 00:03:45,475 SEOUL JOO GENERAL HOSPITAL 43 00:03:58,780 --> 00:04:00,365 I gave you 12 stitches in total. 44 00:04:00,448 --> 00:04:03,785 I'm prescribing antibiotics for you, so don't drink or smoke. 45 00:04:03,868 --> 00:04:04,953 I'm a high schooler. 46 00:04:05,036 --> 00:04:07,121 Exactly. So don't do it. 47 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 Come get it dressed every three days. 48 00:04:09,666 --> 00:04:11,751 Yeo-jeong, the professor is making his rounds. 49 00:04:11,834 --> 00:04:12,669 Okay. 50 00:04:16,339 --> 00:04:17,423 Ms. Kim. 51 00:04:18,258 --> 00:04:20,885 Can I have just one sip of that? 52 00:04:20,969 --> 00:04:22,595 -You mean the coffee? -No. 53 00:04:23,763 --> 00:04:26,224 -Don't let him near the vending machine. -Okay. 54 00:04:28,017 --> 00:04:31,187 Don't you know that a full stomach keeps the doctor away? 55 00:04:44,826 --> 00:04:46,369 LEE SE-DOL 0 VS ALPHAGO 3 56 00:04:46,452 --> 00:04:47,870 FIVE YEARS AFTER THE DUEL 57 00:04:49,789 --> 00:04:52,292 Who's Lee Se-dol? 58 00:04:56,337 --> 00:04:59,257 Thank you for being my tutor for all this time. 59 00:04:59,841 --> 00:05:01,426 I hope you'll become a great doctor. 60 00:05:01,926 --> 00:05:03,261 Is this our last lesson? 61 00:05:04,887 --> 00:05:05,972 Why? 62 00:05:06,472 --> 00:05:08,725 We have to keep going. You haven't beaten me yet. 63 00:05:10,226 --> 00:05:13,896 You're not the person I want to beat. 64 00:05:16,733 --> 00:05:19,944 I'll get going. I've got some extra tutoring to do. 65 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 Are you trying to buy a building? 66 00:05:25,908 --> 00:05:27,577 You can't do that with tutoring. 67 00:05:28,411 --> 00:05:30,330 I know. Buildings are usually gifted. 68 00:05:31,831 --> 00:05:32,665 But still, 69 00:05:32,749 --> 00:05:36,044 how can you say goodbye like this after all the time we've spent? 70 00:05:37,837 --> 00:05:40,089 Can you at least tell me which direction you're heading in? 71 00:05:42,842 --> 00:05:43,843 I know 72 00:05:44,844 --> 00:05:48,765 that you're running somewhere at full speed, even now. 73 00:05:50,058 --> 00:05:52,393 But I don't really know where. 74 00:05:53,269 --> 00:05:54,771 To be honest, I also want 75 00:05:56,606 --> 00:05:59,859 to go somewhere, but I'm terrible at directions. 76 00:06:02,695 --> 00:06:04,113 Your mother is the director 77 00:06:05,198 --> 00:06:06,949 of Seoul Joo General Hospital, right? 78 00:06:08,451 --> 00:06:10,244 You're at your destination, aren't you? 79 00:06:10,953 --> 00:06:14,540 From the moment you were born, you probably heard 80 00:06:14,624 --> 00:06:17,877 "You have reached your destination" countless times. 81 00:06:21,839 --> 00:06:24,008 I watch the weather channel every morning. 82 00:06:25,009 --> 00:06:28,846 Some winters are warmer than usual. 83 00:06:29,889 --> 00:06:31,808 And a thick winter fog occurs 84 00:06:32,642 --> 00:06:35,728 because of a warm winter that follows a cold wave at year-end. 85 00:06:37,730 --> 00:06:39,524 Because they're staying warm, 86 00:06:41,567 --> 00:06:43,820 they don't realize how cold it is outside. 87 00:06:44,946 --> 00:06:46,072 Life is just calm 88 00:06:47,323 --> 00:06:48,366 and happy for them. 89 00:07:19,188 --> 00:07:22,984 {\an8}GYODAE CAFE 90 00:07:25,778 --> 00:07:28,698 Where shall we meet? Tell me the location, ma'am. 91 00:07:54,056 --> 00:07:55,349 LEE SEOK-JAE 92 00:08:05,401 --> 00:08:08,070 I wrote down the basic details on the back of the photos. 93 00:08:08,154 --> 00:08:10,573 Other information I've collected is in there too. 94 00:08:11,073 --> 00:08:13,326 I want new information besides what's in there. 95 00:08:13,826 --> 00:08:15,953 Including info about Director Kim Shin-tae. 96 00:08:17,413 --> 00:08:18,247 Okay. 97 00:08:21,000 --> 00:08:24,253 You can pay me the minimum wage for eight hours a day. 98 00:08:24,795 --> 00:08:27,381 Transportation, food, and other costs should be paid too. 99 00:08:28,424 --> 00:08:29,258 All right. 100 00:08:30,510 --> 00:08:32,512 We won't always be doing legal things. 101 00:08:33,429 --> 00:08:35,264 And my business always comes first. 102 00:08:36,724 --> 00:08:37,558 Okay. 103 00:08:38,476 --> 00:08:39,810 It will take some time, 104 00:08:39,894 --> 00:08:42,730 but we won't get any blood on our hands. 105 00:08:45,691 --> 00:08:46,526 All right. 106 00:08:49,028 --> 00:08:50,363 Do you know how to drive? 107 00:08:51,614 --> 00:08:52,532 No. 108 00:08:53,616 --> 00:08:55,076 Learn how to drive. 109 00:08:56,118 --> 00:08:56,953 Okay. 110 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 What grade in middle school is your child? 111 00:09:03,709 --> 00:09:05,878 My daughter won't be any trouble, ma'am. 112 00:09:05,962 --> 00:09:08,130 She's all grown up, so she looks after herself. 113 00:09:08,214 --> 00:09:10,216 You will never have to worry about... 114 00:09:10,299 --> 00:09:13,970 On the weekends, send her to Seoul Station by train for two hours. 115 00:09:14,053 --> 00:09:15,429 I'll tutor her. 116 00:09:16,055 --> 00:09:19,308 You can also pay me the minimum wage. 117 00:09:21,811 --> 00:09:23,062 Thank you, ma'am. 118 00:09:24,480 --> 00:09:26,315 I'll bring back some good news. 119 00:09:33,906 --> 00:09:38,995 {\an8}STUDENT DRIVER LESSON IN PROGRESS 120 00:09:43,124 --> 00:09:44,125 Sorry! 121 00:09:46,544 --> 00:09:49,714 Turn off the hazard lights, and drive forward. 122 00:10:20,369 --> 00:10:22,288 MIDDLE SCHOOL MATHEMATICS 123 00:10:28,461 --> 00:10:30,129 How far did we get last week? 124 00:10:30,212 --> 00:10:33,549 Isn't it illegal for a schoolteacher to tutor a student for money? 125 00:10:34,050 --> 00:10:35,217 It is illegal. 126 00:10:35,301 --> 00:10:37,720 But I'm not much of a law-abiding person. 127 00:10:43,893 --> 00:10:45,311 DRIVER'S LICENSE KANG HYEON-NAM 128 00:11:04,080 --> 00:11:05,164 Oh my! 129 00:11:05,665 --> 00:11:06,499 Oh my God! 130 00:11:11,128 --> 00:11:13,214 Do you know how to use a camera? 131 00:11:21,222 --> 00:11:23,641 This rectangular thing is called an SD card. 132 00:11:23,724 --> 00:11:25,685 I'll give you several of these. 133 00:11:25,768 --> 00:11:27,103 You put this in here... 134 00:11:28,646 --> 00:11:31,232 with a click and take a picture. 135 00:11:31,732 --> 00:11:35,069 When you take it out, press on this, and it'll come out with a click. 136 00:11:35,152 --> 00:11:39,156 If you leave the card in here, I'll come and get it. 137 00:11:39,949 --> 00:11:41,033 Do you understand? 138 00:11:42,243 --> 00:11:43,703 When do I give you the photos? 139 00:11:46,455 --> 00:11:47,540 The photos are in here. 140 00:11:49,208 --> 00:11:50,042 Try it. 141 00:11:52,545 --> 00:11:54,964 There are so many things I need to learn. 142 00:11:56,882 --> 00:11:58,718 Oh, it feels like it's going to break. 143 00:11:58,801 --> 00:12:01,971 Yes. If you put it in like that, it will break. 144 00:12:02,596 --> 00:12:05,141 Make sure that the gold part is on the bottom. 145 00:12:13,899 --> 00:12:14,734 I got it. 146 00:12:23,242 --> 00:12:24,118 I don't see anything. 147 00:12:30,416 --> 00:12:32,251 Yeon-jin, I sometimes wonder. 148 00:12:34,503 --> 00:12:36,005 The solidarity between victims 149 00:12:37,590 --> 00:12:39,341 and the solidarity between perpetrators. 150 00:12:40,801 --> 00:12:43,304 Which of them is stronger? 151 00:12:53,522 --> 00:12:59,528 Then sings my soul, my savior God, to Thee 152 00:13:00,112 --> 00:13:05,743 How great Thou art 153 00:13:06,702 --> 00:13:13,125 Then sings my soul, my savior God, to Thee 154 00:13:13,209 --> 00:13:20,174 How great Thou art 155 00:13:21,842 --> 00:13:23,928 When through the woods... 156 00:13:56,627 --> 00:13:58,420 My pictures don't look that great yet. 157 00:13:58,504 --> 00:13:59,630 Sorry. 158 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 I figured you would probably recognize them though. 159 00:14:22,486 --> 00:14:25,322 RAINBOW EYE CLINIC 160 00:14:30,286 --> 00:14:33,914 RAINBOW EYE CLINIC 161 00:14:42,548 --> 00:14:43,632 DR. GLASSES - CONTACTS 162 00:14:43,716 --> 00:14:47,219 CORNEAL DISEASE, COLOR BLINDNESS CORRECTIVE LENS STORE 163 00:15:03,277 --> 00:15:04,445 Say that again. 164 00:15:04,945 --> 00:15:07,114 You were yapping about it earlier. Why so quiet now? 165 00:15:07,197 --> 00:15:09,450 What did you say about my eyes? 166 00:15:09,533 --> 00:15:11,493 What about my eyes, you motherfucker?! 167 00:15:23,047 --> 00:15:24,173 Then what color is this? 168 00:15:25,007 --> 00:15:26,926 Answer me now! 169 00:15:30,846 --> 00:15:33,515 Hey, he passed out. Stop it. 170 00:15:35,643 --> 00:15:39,104 You fucker. I may be colorblind, but I'm not blind! 171 00:15:39,188 --> 00:15:40,981 I know he passed out! 172 00:15:45,694 --> 00:15:48,322 Looks like you couldn't become a good wife, Yeon-jin. 173 00:15:49,615 --> 00:15:52,117 Well, you can try your best to hide it. 174 00:15:56,914 --> 00:15:59,166 I told her not to because it's too dangerous. 175 00:15:59,249 --> 00:16:00,167 It's fine. 176 00:16:00,250 --> 00:16:03,295 Wow, Ye-sol! You've gotten so much taller! 177 00:16:03,379 --> 00:16:07,216 Yeah, I'm gonna be a weathercaster, too, when I grow up. 178 00:16:07,299 --> 00:16:09,802 This has been Ha Ye-sol with the weather. 179 00:16:09,885 --> 00:16:13,305 But, Mom, these heels are green, right? 180 00:16:15,808 --> 00:16:18,435 Oh, they're red. 181 00:16:19,895 --> 00:16:21,981 Ye-sol, look at me. 182 00:16:22,648 --> 00:16:25,818 The color of these heels doesn't matter. 183 00:16:25,901 --> 00:16:28,404 What's important is that they're expensive, 184 00:16:28,487 --> 00:16:29,947 and they're very hard to get. 185 00:16:30,656 --> 00:16:32,491 And what's even more important 186 00:16:32,574 --> 00:16:35,577 is that no matter how many there are, you can have them all. 187 00:16:36,495 --> 00:16:39,748 All the price tags in this world are written in numbers, 188 00:16:39,832 --> 00:16:41,166 not colors. 189 00:16:41,709 --> 00:16:42,793 Do you understand? 190 00:16:44,586 --> 00:16:46,672 I shouldn't tell Dad about it, right? 191 00:16:57,016 --> 00:16:58,517 Hey, Mr. Jeon! 192 00:16:59,935 --> 00:17:01,603 This guy owns this place. 193 00:17:02,104 --> 00:17:06,358 Wow, look at you. How long has it been? 194 00:17:06,442 --> 00:17:07,776 -Hola! -Hola! 195 00:17:10,195 --> 00:17:11,196 Senorita. 196 00:17:11,280 --> 00:17:12,823 You're as beautiful as always. 197 00:17:14,158 --> 00:17:16,744 If you had called me, I'd have rolled out the red carpet. 198 00:17:16,827 --> 00:17:18,662 Yeah, sure. 199 00:17:19,872 --> 00:17:23,542 When I was in Spain, he and I were neighbors. 200 00:17:23,625 --> 00:17:27,212 Oh, this is my friend. I'm recommending her as a member here. 201 00:17:27,963 --> 00:17:29,214 Consider it, okay? 202 00:17:29,757 --> 00:17:30,966 How dramatic. 203 00:17:31,050 --> 00:17:33,761 Is reviewing really necessary just to buy a membership? 204 00:17:34,928 --> 00:17:36,096 How was today? 205 00:17:36,597 --> 00:17:39,016 Our club has the best greens in this country. 206 00:17:39,099 --> 00:17:42,519 When people get a taste of this place, they keep coming back, you know. 207 00:17:43,103 --> 00:17:45,105 Anywhere is great when you're exercising. 208 00:17:45,189 --> 00:17:47,191 The dumplings at the café were delicious. 209 00:17:47,775 --> 00:17:50,027 It's really tricky to get in here. 210 00:17:50,110 --> 00:17:53,864 You need at least four recommendations from preexisting members to apply. 211 00:17:53,947 --> 00:17:56,950 She has all the qualities to be a member here. 212 00:17:57,034 --> 00:17:59,620 Her son is the CEO of Jaepyeong Construction. 213 00:18:08,879 --> 00:18:10,881 I'll make sure to look over your application. 214 00:18:11,632 --> 00:18:13,717 Well, then, I have to get going. 215 00:18:14,510 --> 00:18:16,011 -I'll give you a call. -Okay. 216 00:18:19,431 --> 00:18:22,434 We'll stop reviewing for now. Don't accept her application. 217 00:18:22,518 --> 00:18:23,852 And damn it. 218 00:18:27,898 --> 00:18:29,733 Stop selling dumplings at the café. 219 00:18:29,817 --> 00:18:32,152 Throw those fucking things away. 220 00:18:32,694 --> 00:18:33,695 Yes, sir. 221 00:18:38,826 --> 00:18:40,869 PAGODA GO CLUB 222 00:18:58,637 --> 00:19:01,723 Park the car, leave the keys at the club, and go home. It's Friday. 223 00:19:02,432 --> 00:19:03,267 Thank you, sir. 224 00:19:03,851 --> 00:19:05,435 Mr. Choi is already here. 225 00:19:12,609 --> 00:19:16,738 I've secured the implementation rights for the development of Jeongbok-dong. 226 00:19:18,240 --> 00:19:21,743 And I've reached an agreement with the city to open up the Go Square 227 00:19:22,244 --> 00:19:24,454 as soon as the landscaping is finished. 228 00:19:24,538 --> 00:19:27,666 It's taking a bit longer since we changed the landscaping company. 229 00:19:29,084 --> 00:19:30,752 Wow, that's good. 230 00:19:31,336 --> 00:19:32,337 Amazing. 231 00:19:35,507 --> 00:19:39,178 Young people nowadays aren't interested in things like Go. 232 00:19:40,345 --> 00:19:41,763 You don't see that often. 233 00:19:42,848 --> 00:19:46,852 Park, the owner of the ribs restaurant, has lost two rounds to her, 234 00:19:47,436 --> 00:19:50,022 so he is fuming right now. 235 00:19:51,273 --> 00:19:54,109 They're betting 20,000 won per round. 236 00:19:55,110 --> 00:19:55,986 Really? 237 00:20:15,172 --> 00:20:16,965 You should get that group first. 238 00:20:20,969 --> 00:20:22,804 You can't find liberty over there. 239 00:20:22,888 --> 00:20:24,806 Forfeit now, and you'll lose by ten points. 240 00:20:37,486 --> 00:20:38,403 She got him. 241 00:20:43,825 --> 00:20:45,160 That's impressive. 242 00:20:46,161 --> 00:20:49,039 -He lost 20,000 won? -Did you see the ten points? 243 00:20:49,122 --> 00:20:50,874 -Huh? -I didn't see that! 244 00:20:50,958 --> 00:20:53,043 -Wow, seriously. -She's good. 245 00:21:29,037 --> 00:21:29,871 JUNEE 246 00:21:29,955 --> 00:21:32,249 I arrived in Seoul. Tomorrow's my day off. I'm bored. 247 00:21:40,966 --> 00:21:42,551 Oops, wrong number. 248 00:21:52,644 --> 00:21:54,396 He must be crazy! 249 00:22:06,616 --> 00:22:08,452 You thought I was Jae-jun, right? 250 00:22:08,535 --> 00:22:10,829 Fuck, you're freaking hilarious! 251 00:22:11,830 --> 00:22:13,206 Just open the door! 252 00:22:22,632 --> 00:22:24,051 You got a good one this time. 253 00:22:26,303 --> 00:22:27,471 The iPad's in the back. 254 00:22:32,559 --> 00:22:34,853 Is it okay to drive Jae-jun's car around like this? 255 00:22:35,354 --> 00:22:37,356 I bet you use this car to pick up girls. 256 00:22:37,439 --> 00:22:40,359 This job would be unbearable without a perk like that. 257 00:22:41,276 --> 00:22:42,277 Six, nine. 258 00:22:43,820 --> 00:22:45,113 Six, nine, six, nine. 259 00:22:46,031 --> 00:22:47,199 The passcode! 260 00:22:48,784 --> 00:22:52,162 -A beautiful set of numbers. -God, you're so gross. 261 00:22:53,663 --> 00:22:54,873 He is indeed a divorcé. 262 00:22:55,374 --> 00:22:57,834 He owns a shit ton of buildings and land and shit. 263 00:22:57,918 --> 00:22:59,419 He even has horses in Jeju. 264 00:23:01,088 --> 00:23:04,841 I thought it was bullshit, but holy cow! 265 00:23:07,219 --> 00:23:10,222 Can you look into this guy's ex-wife, then? 266 00:23:10,722 --> 00:23:13,225 Her face, the schools she went to, her family, anything. 267 00:23:13,308 --> 00:23:15,685 Another 300,000 won, right? How long will it take? 268 00:23:15,769 --> 00:23:17,396 Hey, what's the rush? 269 00:23:17,479 --> 00:23:20,690 I'll do it for 450,000 won. I'm kind of busy nowadays. 270 00:23:20,774 --> 00:23:23,193 He wants to go to Jeju with me next week. 271 00:23:23,276 --> 00:23:25,654 I need to decide if I will sleep with him or not. 272 00:23:27,155 --> 00:23:30,325 Oh, of course. I'll shut up, then. 273 00:23:31,743 --> 00:23:32,911 I should be careful. 274 00:23:33,412 --> 00:23:34,496 I almost said "slut"! 275 00:23:35,330 --> 00:23:38,166 Jeez. I can't even be bothered to cuss at you. 276 00:23:38,834 --> 00:23:42,838 Do you know the one place in the world where you can clearly find classes? 277 00:23:42,921 --> 00:23:44,172 It's the inside of a plane. 278 00:23:44,256 --> 00:23:47,175 First, business, economy. 279 00:23:47,259 --> 00:23:50,637 The only thing dividing them is a curtain, but nobody can cross it. 280 00:23:50,720 --> 00:23:52,431 What bullshit are you on about? 281 00:23:52,931 --> 00:23:55,559 I'm telling you to stay behind the fucking curtain 282 00:23:55,642 --> 00:23:58,228 when you barely get paid enough to cover a proper meal. 283 00:23:58,770 --> 00:24:00,188 I'm going to cross it. 284 00:24:01,940 --> 00:24:03,859 Stop the car. Jae-jun's car. 285 00:24:44,065 --> 00:24:45,233 Is it that much fun? 286 00:24:46,193 --> 00:24:49,905 The match was already over by this point, but the player dragged it out. 287 00:24:49,988 --> 00:24:51,114 But why? 288 00:24:51,198 --> 00:24:52,616 Who? 289 00:24:52,699 --> 00:24:54,159 At the Go Club. 290 00:24:56,411 --> 00:24:57,245 What is it? 291 00:24:58,413 --> 00:25:00,665 I'm going to get some shut-eye and go to work. 292 00:25:02,501 --> 00:25:04,711 That thing gives me a headache. Why do you do it? 293 00:25:05,212 --> 00:25:07,881 It's neat. Both entertainingly and aesthetically. 294 00:25:07,964 --> 00:25:10,050 Why do you smoke? It's not good for you. 295 00:25:10,133 --> 00:25:11,176 That's a good point. 296 00:25:11,885 --> 00:25:16,014 So, why did you marry a smoking woman when you're not a smoker yourself? 297 00:25:16,097 --> 00:25:18,225 You're neat, aside from the smoking. 298 00:25:18,725 --> 00:25:21,728 Both entertainingly and aesthetically. 299 00:25:23,688 --> 00:25:25,440 That's what I liked about you. 300 00:25:25,524 --> 00:25:27,692 You have an answer to every single question. 301 00:25:28,860 --> 00:25:30,195 But you know, 302 00:25:30,278 --> 00:25:33,114 you had three arranged matches, including me. 303 00:25:33,615 --> 00:25:34,699 Why did you pick me? 304 00:25:34,783 --> 00:25:36,993 You were wearing the least amount of clothing. 305 00:25:37,494 --> 00:25:40,747 You were wearing the least, but they were all from Dior. 306 00:25:42,457 --> 00:25:44,042 You're killing me. 307 00:25:44,876 --> 00:25:48,129 So gentle, but sometimes you can be so crude. 308 00:25:50,382 --> 00:25:52,050 If you're coming, hurry up. 309 00:25:52,592 --> 00:25:55,845 I'm going to wear very little to bed. 310 00:25:56,638 --> 00:25:57,472 Five minutes. 311 00:26:48,982 --> 00:26:49,899 My goodness. 312 00:26:51,943 --> 00:26:53,153 Is it that bad? 313 00:26:54,613 --> 00:26:55,614 But it's my best outfit! 314 00:27:03,580 --> 00:27:05,165 Let's start in ten minutes. 315 00:27:08,877 --> 00:27:10,962 Did you pass the certification exam? 316 00:27:12,047 --> 00:27:14,382 -Yeah. -Oh, you did. 317 00:27:15,592 --> 00:27:16,676 Congratulations. 318 00:27:17,719 --> 00:27:19,679 Oh, maybe I'm too late. 319 00:27:20,722 --> 00:27:21,723 Thanks. 320 00:27:28,772 --> 00:27:32,233 I'm going to an academic conference in Semyeong with some professors. 321 00:27:36,863 --> 00:27:38,198 Have you been well? 322 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 Yeah. 323 00:27:40,909 --> 00:27:43,370 I heard you went to the army as a medical officer. 324 00:27:43,953 --> 00:27:46,039 It's been forever since I was discharged. 325 00:27:47,082 --> 00:27:48,792 But where did you hear about that? 326 00:27:49,542 --> 00:27:51,419 From the old guys at the park. 327 00:27:52,253 --> 00:27:54,839 They said that the jobless young guy went to the military, 328 00:27:54,923 --> 00:27:56,675 and that he'd be back a brand-new man. 329 00:28:00,929 --> 00:28:02,847 So, you went to the park? 330 00:28:05,850 --> 00:28:08,103 Should I have written you a letter? 331 00:28:08,186 --> 00:28:10,355 Can medical officers get letters too? 332 00:28:11,147 --> 00:28:14,150 -We usually get love letters. -Did you get a lot of them? 333 00:28:20,323 --> 00:28:21,449 TO JOO YEO-JEONG 334 00:28:21,533 --> 00:28:23,451 FROM CHEONGSONG PRISON 335 00:28:24,160 --> 00:28:25,161 I don't like letters. 336 00:28:27,372 --> 00:28:29,290 What brings you to Semyeong? 337 00:28:30,041 --> 00:28:31,126 Do you work there? 338 00:28:31,876 --> 00:28:32,711 Not yet. 339 00:28:33,294 --> 00:28:35,463 I had some other business there today. 340 00:28:38,049 --> 00:28:38,883 Is she with you? 341 00:28:39,676 --> 00:28:41,344 She's been staring for a while. 342 00:28:43,596 --> 00:28:45,181 I've got to go now. 343 00:28:49,060 --> 00:28:49,894 Me too. 344 00:28:50,812 --> 00:28:52,021 By the way, 345 00:28:54,023 --> 00:28:54,899 back then, 346 00:28:55,817 --> 00:28:58,194 when we started having Go sessions at the park, 347 00:28:59,320 --> 00:29:03,575 that was the coldest season of my life. 348 00:29:06,244 --> 00:29:08,496 But those tutoring sessions with you 349 00:29:10,665 --> 00:29:14,169 were the only routine in my life, and the only appointment I had. 350 00:29:16,087 --> 00:29:18,173 So, if I seemed like a warm person, 351 00:29:19,549 --> 00:29:21,134 then that's all thanks to you. 352 00:29:24,721 --> 00:29:26,222 That's been eating away at me. 353 00:29:36,941 --> 00:29:38,109 This is where I am. 354 00:29:39,110 --> 00:29:40,862 Just in case you get curious. 355 00:29:44,157 --> 00:29:45,784 Have a safe trip, then. 356 00:29:56,544 --> 00:30:01,132 SEOUL JOO GENERAL HOSPITAL PLASTIC SURGEON JOO YEO-JEONG 357 00:30:12,143 --> 00:30:13,228 Excuse me. 358 00:30:15,647 --> 00:30:17,649 EDEN APARTMENTS 359 00:30:17,732 --> 00:30:19,818 Do you not live here? 360 00:30:19,901 --> 00:30:21,611 You're in Unit 301, right? 361 00:30:21,694 --> 00:30:24,197 I'm the owner here. 362 00:30:25,657 --> 00:30:26,574 Hello. 363 00:30:27,116 --> 00:30:29,202 I'm asking if you don't live here. 364 00:30:29,285 --> 00:30:32,539 Your water and electricity bills are always the base amount. 365 00:30:33,206 --> 00:30:34,874 I've paid all my rent on time. 366 00:30:34,958 --> 00:30:36,209 I know that. 367 00:30:37,043 --> 00:30:40,380 But you said you wanted this apartment so badly, 368 00:30:40,463 --> 00:30:44,425 but you've left it empty for months. I'm just wondering what's going on. 369 00:30:46,010 --> 00:30:48,680 I haven't gotten a job at Semyeong yet. 370 00:30:49,264 --> 00:30:50,265 I'm trying. 371 00:30:55,770 --> 00:30:59,774 I know that we're not supposed to meet, but I've got a video today. 372 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 So I'm going to get in the car. 373 00:31:05,488 --> 00:31:07,323 I thought you'd get in this way. 374 00:31:07,407 --> 00:31:10,577 Sorry. I'll write that down next time. 375 00:31:12,453 --> 00:31:15,373 I zoomed in a lot, so the quality isn't that great. 376 00:31:15,456 --> 00:31:17,166 You need to look closely. Here. 377 00:31:18,126 --> 00:31:18,960 All right. 378 00:31:30,179 --> 00:31:32,682 Look. It's right here. Here! 379 00:31:43,401 --> 00:31:47,071 "Sir, why don't you sit in the front today?" 380 00:31:50,783 --> 00:31:52,368 I'm not following you. 381 00:31:57,540 --> 00:32:00,877 "Babe, you can sit in the front today." 382 00:32:07,175 --> 00:32:09,010 Is that driver's name Jo Soo-hyeon? 383 00:32:10,011 --> 00:32:11,179 How did you know? 384 00:32:11,846 --> 00:32:12,931 So it wasn't a woman. 385 00:32:14,724 --> 00:32:17,435 There was a box of erectile dysfunction medication. 386 00:32:17,518 --> 00:32:20,855 Well, I guess gender doesn't matter in how long you last. 387 00:32:22,065 --> 00:32:24,150 We should have focused on age. 388 00:32:27,612 --> 00:32:29,989 You get serious in the weirdest moments! 389 00:32:35,370 --> 00:32:36,746 What? 390 00:32:36,829 --> 00:32:40,249 You think a bitch who gets beaten up doesn't know how to laugh? 391 00:32:41,125 --> 00:32:43,294 I might get beaten up, but I'm a cheerful bitch! 392 00:32:43,378 --> 00:32:44,545 Oh God! 393 00:32:50,176 --> 00:32:52,512 You should have told me that earlier. 394 00:32:53,346 --> 00:32:55,348 -Told you what? -That you're cheerful. 395 00:32:56,724 --> 00:32:58,351 You see, I don't want to laugh. 396 00:32:59,394 --> 00:33:00,311 Why not? 397 00:33:03,481 --> 00:33:05,733 I'm afraid I'll forget what I should be doing 398 00:33:06,234 --> 00:33:07,485 if I start laughing. 399 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 I didn't think of that. 400 00:33:14,409 --> 00:33:15,660 I'll be careful. 401 00:33:17,161 --> 00:33:18,997 Maybe this is why I get beaten up. 402 00:33:19,080 --> 00:33:20,289 Don't say that. 403 00:33:29,132 --> 00:33:31,801 I guess I just really love how I am right now. 404 00:33:32,301 --> 00:33:35,221 I'm a cheerful person, but I've never had the chance to be happy. 405 00:33:35,304 --> 00:33:37,974 Now that I can finally breathe again, I keep laughing. 406 00:33:42,603 --> 00:33:45,523 Don't worry. I won't drag you down, ma'am. 407 00:33:46,190 --> 00:33:47,859 Let's cheer up! 408 00:33:51,654 --> 00:33:54,323 How come she and I... No, how come we... 409 00:33:56,284 --> 00:33:58,369 have to cheer ourselves up every day? 410 00:33:59,537 --> 00:34:01,956 Keeping myself going is so tiring. 411 00:34:02,707 --> 00:34:05,209 I'm so sick of it, Yeon-jin. 412 00:34:05,293 --> 00:34:06,544 All done. 413 00:34:23,728 --> 00:34:25,563 How have you been, Mr. Kim? 414 00:34:25,646 --> 00:34:27,565 It's me. Dong-eun. 415 00:34:29,108 --> 00:34:30,026 Who? 416 00:34:30,610 --> 00:34:31,944 From Sunghan High School. 417 00:34:32,445 --> 00:34:35,073 I dropped out of school in 2004. 418 00:34:35,573 --> 00:34:36,908 You don't remember me? 419 00:34:39,744 --> 00:34:41,245 Who did you say you are? 420 00:34:48,127 --> 00:34:49,504 Soo-han! Hello. 421 00:34:50,713 --> 00:34:52,465 What brings you to this neighborhood? 422 00:34:52,548 --> 00:34:54,509 Dong-eun. What are you doing here? 423 00:34:54,592 --> 00:34:57,053 This is my family's house. He's my father. 424 00:34:57,136 --> 00:34:58,638 Oh, really? 425 00:34:59,222 --> 00:35:01,974 What a small world. 426 00:35:02,558 --> 00:35:04,352 I used to be your father's student. 427 00:35:07,980 --> 00:35:09,857 You remember me now, right? 428 00:35:10,358 --> 00:35:11,275 Oh, right. 429 00:35:11,359 --> 00:35:14,737 Mr. Kim, I'm a teacher now. 430 00:35:19,659 --> 00:35:20,993 What did you 431 00:35:21,077 --> 00:35:21,953 say about... 432 00:35:23,579 --> 00:35:24,413 my son? 433 00:35:24,497 --> 00:35:27,125 Say that again. What did you say? 434 00:35:47,311 --> 00:35:50,481 Why meet at a place like this? I told you to come to Siesta. 435 00:35:52,608 --> 00:35:55,611 This building was abandoned even when we were in high school. 436 00:35:56,237 --> 00:35:57,405 But it's still like this. 437 00:35:57,488 --> 00:35:59,198 Enough of the chitchat. 438 00:36:00,616 --> 00:36:03,536 You're trying to get revenge, aren't you? 439 00:36:04,120 --> 00:36:04,954 That's right. 440 00:36:05,037 --> 00:36:07,957 Wow, look at you. You're not even scared. 441 00:36:08,708 --> 00:36:09,792 Why'd you leave me out? 442 00:36:12,086 --> 00:36:14,672 I can't get revenge on you because you have nothing. 443 00:36:15,173 --> 00:36:18,843 All of the others have something to lose, but you don't have anything. 444 00:36:18,926 --> 00:36:21,304 Wow, you'd tell me that to my face? 445 00:36:22,013 --> 00:36:24,265 This is the perfect height to push you to your death. 446 00:36:24,765 --> 00:36:25,683 Watch your damn mouth. 447 00:36:27,894 --> 00:36:28,728 I know. 448 00:36:29,937 --> 00:36:31,689 I even stood up here once. 449 00:36:32,190 --> 00:36:33,858 'Cause you guys were bullying me. 450 00:36:34,358 --> 00:36:36,194 Are you fucking threatening me? 451 00:36:37,987 --> 00:36:41,073 -At least you get scared. -You're really asking for it. 452 00:36:45,870 --> 00:36:48,206 -Remember So-hee? -What? 453 00:36:48,289 --> 00:36:50,458 There were rumors about her killing herself 454 00:36:50,541 --> 00:36:52,126 after moving to another school. 455 00:36:53,294 --> 00:36:54,712 You must remember her. 456 00:36:54,795 --> 00:36:57,798 Because before you said, "Here comes Dong-eun," 457 00:36:58,758 --> 00:37:01,010 you probably said, "Here comes So-hee." 458 00:37:07,975 --> 00:37:10,061 This is where So-hee fell from. 459 00:37:11,020 --> 00:37:12,313 And she didn't kill herself. 460 00:37:22,823 --> 00:37:25,826 Hey, what the hell? It wasn't me! 461 00:37:25,910 --> 00:37:27,078 I didn't kill her! 462 00:37:27,161 --> 00:37:28,162 I know. 463 00:37:29,372 --> 00:37:31,958 So go and get money from the person who killed her. 464 00:37:32,625 --> 00:37:34,126 That's the information I have. 465 00:37:39,966 --> 00:37:41,050 Well, who was it? 466 00:37:42,468 --> 00:37:45,137 I told you. My business comes first. 467 00:37:51,269 --> 00:37:54,814 I had a hard time picking these out. There was so much freaking dog hair. 468 00:37:55,523 --> 00:37:57,358 Ten with the roots attached, right? 469 00:37:57,441 --> 00:37:58,276 But hey. 470 00:37:59,318 --> 00:38:00,152 Did you... 471 00:38:02,280 --> 00:38:03,864 give birth to Jae-jun's kid? 472 00:38:05,366 --> 00:38:06,784 Not unless you did too. 473 00:38:08,202 --> 00:38:09,912 I'll call you when I've confirmed it. 474 00:38:15,626 --> 00:38:17,295 I didn't leave you out, Myeong-o. 475 00:38:18,212 --> 00:38:19,964 Of course you have something to lose. 476 00:38:20,464 --> 00:38:21,590 Just one thing. 477 00:38:22,466 --> 00:38:23,467 Your life. 478 00:38:59,920 --> 00:39:02,757 Do it on her arm. She says that the back of the hand hurts. 479 00:39:02,840 --> 00:39:07,094 Sa-ra, wake up already. You need to detox and go to the exhibition. 480 00:39:07,178 --> 00:39:09,347 It's so bright. 481 00:39:10,931 --> 00:39:12,099 Are you an angel? 482 00:39:12,183 --> 00:39:14,435 Come on. Get up. 483 00:39:14,935 --> 00:39:17,104 You have a special exhibition today. 484 00:39:18,439 --> 00:39:21,275 If you want to smoke something, try something weaker. 485 00:39:21,359 --> 00:39:23,194 You can get thinner cigarettes. 486 00:39:23,277 --> 00:39:25,029 Don't they have such a thing for what you do? 487 00:39:26,489 --> 00:39:32,370 LEE SA-RA SPECIAL EXHIBITION GAZING AT AN IDEAL INSIDE A DREAM 488 00:39:35,956 --> 00:39:37,625 Hey, I want that one. 489 00:39:38,876 --> 00:39:40,211 Send it to my golf club. 490 00:39:40,294 --> 00:39:42,755 You have to pay for the delivery, dear customer. 491 00:39:42,838 --> 00:39:44,006 The rich are greedier. 492 00:39:44,090 --> 00:39:46,675 I give the whole thing back after getting the taxes. 493 00:39:46,759 --> 00:39:48,469 It's basically talent donation. 494 00:39:48,552 --> 00:39:50,679 This is the world of general income taxes. 495 00:39:50,763 --> 00:39:54,016 You wouldn't know since you only ever pay earned income taxes. 496 00:39:58,020 --> 00:39:58,938 Sa-ra? 497 00:39:59,730 --> 00:40:01,232 Hey, hide the drinks. 498 00:40:04,527 --> 00:40:06,320 This is the wife of Buil Chairman Jang. 499 00:40:06,404 --> 00:40:07,905 Oh, ma'am! 500 00:40:08,447 --> 00:40:10,699 These paintings are lovely. 501 00:40:10,783 --> 00:40:15,121 I wonder how Ms. Lee got such a wonderful talent from our Lord. 502 00:40:15,704 --> 00:40:16,622 Amen. 503 00:40:17,832 --> 00:40:19,417 She purchased three pieces. 504 00:40:19,500 --> 00:40:21,085 -Thank you. -Sure. 505 00:40:21,585 --> 00:40:22,461 -This way. -Okay. 506 00:40:22,545 --> 00:40:24,130 -We need your address. -Sure. 507 00:40:24,213 --> 00:40:26,173 Do you want it sent to your house or office? 508 00:40:26,257 --> 00:40:27,091 Wow. 509 00:40:27,174 --> 00:40:30,469 How on earth do you act so normal, Ms. Lee? 510 00:40:31,679 --> 00:40:34,265 I'm getting a freaking hilarious award next month. 511 00:40:34,849 --> 00:40:37,184 You'll all come and get embarrassed with me, right? 512 00:40:37,810 --> 00:40:39,061 You too, Ms. Lee. 513 00:40:39,145 --> 00:40:41,313 Fuck, stop it now. 514 00:40:42,690 --> 00:40:45,025 What award are you getting? 515 00:40:45,985 --> 00:40:47,486 2022 PROUD ALUMNI AWARDS CEREMONY 516 00:40:51,115 --> 00:40:55,619 Wow, this place hasn't changed at all. It's my first time here since graduation. 517 00:40:55,703 --> 00:40:58,372 Really? You didn't see the gym teacher after you graduated? 518 00:40:58,456 --> 00:41:01,542 Hye-jeong dumped him. He cried his ass off. 519 00:41:01,625 --> 00:41:03,294 -Were you not in Korea? -Nah. 520 00:41:03,377 --> 00:41:05,504 I was watching Lovers in Paris in Paris. 521 00:41:05,588 --> 00:41:08,757 It took three days to download an episode, but I still watched it. 522 00:41:08,841 --> 00:41:10,092 So fun. 523 00:41:10,634 --> 00:41:12,553 Why isn't this asshole picking up? 524 00:41:13,053 --> 00:41:14,305 I need something from him. 525 00:41:14,388 --> 00:41:15,347 You mean Myeong-o? 526 00:41:16,223 --> 00:41:17,808 He's not picking up today either? 527 00:41:17,892 --> 00:41:20,978 Damn, I need something from him too. Do you know where he is? 528 00:41:21,061 --> 00:41:23,272 He's probably drunk and passed out somewhere. 529 00:41:23,772 --> 00:41:26,901 God. That idiot. I really need to fire him or something. 530 00:41:54,553 --> 00:41:57,640 Wow, it's been so long. 531 00:41:58,349 --> 00:42:00,017 Have you guys been well? 532 00:42:00,935 --> 00:42:02,686 I swear I've seen her before. 533 00:42:03,479 --> 00:42:07,983 Wow, has it been 17 years? Since the six of us all got together? 534 00:42:08,567 --> 00:42:11,070 More like five of us. Myeong-o's not here. 535 00:42:11,153 --> 00:42:12,947 Oh! Moon So-hee, right? 536 00:42:13,864 --> 00:42:16,867 You got the names mixed up. Moon Dong-eun and Yoon So-hee. 537 00:42:16,951 --> 00:42:19,912 I heard that she went to work at a factory somewhere. 538 00:42:20,829 --> 00:42:22,248 What are you doing here? 539 00:42:22,331 --> 00:42:24,500 You're not an alumna. 540 00:42:24,583 --> 00:42:27,461 Sorry. It makes me so sad that my fond memories are blurry. 541 00:42:27,545 --> 00:42:29,713 Anyway, it's good to see you, So-hee. 542 00:42:29,797 --> 00:42:31,215 I said, it's Dong-eun. 543 00:42:32,841 --> 00:42:35,594 I actually come to this gymnasium every once in a while. 544 00:42:36,470 --> 00:42:40,307 But today, it seems that all the friendly faces are here. 545 00:42:41,684 --> 00:42:43,102 How have you been, Yeon-jin? 546 00:42:43,602 --> 00:42:45,437 I love your weather forecasts. 547 00:42:46,647 --> 00:42:50,651 You look like a really good person on TV. 548 00:42:55,656 --> 00:42:56,907 How about you? 549 00:42:59,994 --> 00:43:01,579 How have you been? 550 00:43:01,662 --> 00:43:05,082 I got a new job recently, so I've been busy every day. 551 00:43:06,667 --> 00:43:09,670 I bought some new clothes and ate expensive sashimi too. 552 00:43:09,753 --> 00:43:12,047 You're the chief director of Semyeong Schools, right? 553 00:43:12,131 --> 00:43:13,090 LAST WILL AND TESTAMENT 554 00:43:13,173 --> 00:43:14,466 Congratulations. 555 00:43:19,096 --> 00:43:20,931 Who are you? 556 00:43:21,015 --> 00:43:23,100 Did you go through my trash? 557 00:43:23,183 --> 00:43:24,810 There was no other way. 558 00:43:25,686 --> 00:43:28,355 Your driver's name is Jo Soo-hyeon, right? 559 00:43:29,607 --> 00:43:32,526 Do your son and your future daughter-in-law know 560 00:43:33,360 --> 00:43:37,615 that they'll be sharing their inheritance with Jo Soo-hyeon? 561 00:43:38,449 --> 00:43:41,702 Are you threatening me right now? 562 00:43:43,245 --> 00:43:44,163 I'm sorry. 563 00:43:44,663 --> 00:43:47,333 But what I'm requesting from you is actually pretty simple. 564 00:43:47,416 --> 00:43:50,919 I want to be the homeroom teacher for Class 1-2 at Semyeong Elementary. 565 00:43:51,920 --> 00:43:53,505 I'm well-qualified. 566 00:43:53,589 --> 00:43:55,841 My residence is in Semyeong, 567 00:43:55,924 --> 00:43:58,761 and I submitted a letter of resignation to my current school. 568 00:43:59,845 --> 00:44:00,846 You're a teacher? 569 00:44:01,430 --> 00:44:02,264 Yes. 570 00:44:03,474 --> 00:44:07,061 May I start coming to work when the new semester starts? 571 00:44:25,204 --> 00:44:28,582 HA YE-SOL 572 00:44:32,086 --> 00:44:34,588 We'll begin the awards ceremony now. 573 00:44:34,672 --> 00:44:39,009 This award goes to Park Yeon-jin, an alumna of the 23rd graduating class. 574 00:44:42,096 --> 00:44:44,390 2022 PROUD ALUMNI AWARDS CEREMONY 575 00:44:49,269 --> 00:44:52,523 From now on, every single day will be a nightmare. 576 00:44:53,357 --> 00:44:55,609 They'll be provocative and terrifying. 577 00:44:56,443 --> 00:44:59,405 You can't stop me or make me disappear. 578 00:45:00,948 --> 00:45:05,369 I'm planning on becoming a very old rumor of yours, 579 00:45:05,869 --> 00:45:06,745 Yeon-jin. 580 00:45:20,092 --> 00:45:21,844 Go, Yeon-jin! 581 00:45:22,720 --> 00:45:24,054 Bravo! 582 00:45:25,013 --> 00:45:26,932 You're amazing, Yeon-jin! 42783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.