Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,500 --> 00:00:48,500
[Previously on TABOO]
2
00:00:48,960 --> 00:00:53,906
I'll tell him that his shitty father is leaving us for some teeny bopper
3
00:00:55,046 --> 00:00:58,032
You want think if you want living with him
4
00:00:58,060 --> 00:01:00,234
No, mom, I want to stay with you
5
00:01:00,593 --> 00:01:05,221
Now Barbara, tell me about that gorgeous son of yours
6
00:01:22,864 --> 00:01:23,771
Hello Sherry
7
00:01:23,772 --> 00:01:25,235
Hello, Mrs. Scott
8
00:01:25,285 --> 00:01:27,439
Honey, I'm sorry, I didn't fix supper tonight
9
00:01:27,489 --> 00:01:30,465
But your decrepit old mother has a date
10
00:01:30,515 --> 00:01:31,701
No kidding
11
00:01:31,751 --> 00:01:34,490
Oh, I guess you won't be getting home pretty late, uh?
12
00:01:34,540 --> 00:01:37,595
Probably will be pretty late night, you two don't work to hard
13
00:01:38,366 --> 00:01:40,462
Go have a good time
14
00:01:40,581 --> 00:01:42,459
Thank you
15
00:01:48,348 --> 00:01:50,029
Fuck me
16
00:01:50,662 --> 00:01:53,055
Yes, fuck me harder
17
00:01:53,965 --> 00:01:56,101
Oh, I gonna cum
18
00:01:59,977 --> 00:02:02,112
Oh, yes, baby
19
00:02:25,533 --> 00:02:26,957
Paul?
20
00:02:27,846 --> 00:02:29,824
Are you OK?
21
00:02:54,226 --> 00:02:55,799
Oh, mom
22
00:03:25,836 --> 00:03:28,278
Are you telling me that...
23
00:03:28,328 --> 00:03:32,133
you fuck your son Paul?
24
00:03:32,134 --> 00:03:35,134
[The story of TABOO continues]
25
00:03:53,500 --> 00:03:57,100
Do you stop it? ... Why are you always messing around?
26
00:03:57,500 --> 00:04:00,430
Why not ? -
I am your sister -
27
00:04:00,500 --> 00:04:03,100
So what ?
28
00:04:10,500 --> 00:04:13,260
Do you know what? -
What? -
29
00:04:13,500 --> 00:04:15,400
You're disgusting
30
00:04:15,500 --> 00:04:17,499
Do you know something? -
What ? -
31
00:04:17,500 --> 00:04:19,760
You are absolutely right
32
00:04:27,500 --> 00:04:30,230
There is an open shop there. Do you stop?
33
00:04:30,500 --> 00:04:32,800
Just stop there okay?
34
00:04:59,500 --> 00:05:03,460
I'm sorry I've closed the shop. Can you come back tomorrow?
35
00:05:03,500 --> 00:05:06,490
Please we just want to buy a birthday present for our father
36
00:05:06,500 --> 00:05:07,960
It will only take a moment
37
00:05:08,500 --> 00:05:09,500
Okay
38
00:05:21,500 --> 00:05:24,430
Sherry? -
Lady Scott? -
39
00:05:24,500 --> 00:05:27,360
how are you? -
I was fine -
40
00:05:27,500 --> 00:05:29,300
But what happened, Lady Scott?
41
00:05:29,500 --> 00:05:33,260
On the day you and Paul were here and then you disappeared
42
00:05:33,500 --> 00:05:37,330
where is he ? -
Paul lives with his father now -
43
00:05:37,500 --> 00:05:40,230
At least he could call me
44
00:05:40,500 --> 00:05:42,900
It happened suddenly
45
00:05:43,500 --> 00:05:45,499
What about this card?
46
00:05:45,500 --> 00:05:48,490
No . I'll find the best one
I'm sorry ...
47
00:05:48,500 --> 00:05:51,460
I want to introduce Craig's younger brothers
48
00:05:51,500 --> 00:05:55,230
We call it the word only -
Hello Junior -
49
00:05:58,500 --> 00:06:01,160
Do not look small to me
50
00:06:01,200 --> 00:06:02,800
You know I was a friend of Paul
51
00:06:04,500 --> 00:06:05,560
I was looking for him because
52
00:06:06,500 --> 00:06:08,960
He left some gadgets with me
53
00:06:09,500 --> 00:06:13,260
You will see him right? -
I really hope so -
54
00:06:14,500 --> 00:06:18,500
Can I re-send these tools to you right?
55
00:06:21,500 --> 00:06:23,660
What about tonight?
56
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
Okay
57
00:06:34,500 --> 00:06:36,490
How much is the price of this card, Mrs Scott?
58
00:06:36,500 --> 00:06:39,530
On my account, my dear
59
00:06:44,500 --> 00:06:46,400
Thank you so much
60
00:06:53,500 --> 00:06:58,200
What is your relationship with Mrs Scott? She is the mother of Paul
61
00:06:58,500 --> 00:07:02,500
And big enough to be your mother -
And what happened to this? -
62
00:07:03,500 --> 00:07:07,530
You know you are crazy -
What did he do with this? -
63
00:07:20,500 --> 00:07:23,230
see you later -
What about Papa's birthday? -
64
00:07:23,500 --> 00:07:26,960
Did not buy him a card even -
Say that this card is from both of us -
65
00:07:32,500 --> 00:07:37,230
where are you going? -
To meet the big lady enough to consider my mother -
66
00:07:52,500 --> 00:07:56,300
You are standing on your feet all day long that will help you rest
67
00:07:58,500 --> 00:08:02,930
Do you feel better, my dear? -
Much better thanks -
68
00:08:07,400 --> 00:08:10,800
I admire you very much, Barbara. You know this?
69
00:08:13,500 --> 00:08:15,000
I enjoy doing this though
70
00:08:17,500 --> 00:08:20,500
There is something I should tell you
71
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
With a body like your body
72
00:08:25,500 --> 00:08:28,700
You should share it with other people
73
00:08:29,500 --> 00:08:35,000
But I'm Jenna -
Now I know you better -
74
00:08:37,500 --> 00:08:42,900
There is a world out there waiting for you
75
00:08:44,100 --> 00:08:46,300
I gave it a chance
76
00:08:50,500 --> 00:08:55,300
I've invited wonderful people for the weekend
77
00:08:56,500 --> 00:09:00,660
So make sure you wear your most exciting clothes
78
00:09:05,500 --> 00:09:07,499
Send some signals
79
00:09:07,500 --> 00:09:10,300
Let your lips speak
80
00:09:11,500 --> 00:09:15,260
Let Shafifk say ... I want you
81
00:09:19,100 --> 00:09:22,330
Your lover is wet and rebellious
82
00:09:22,500 --> 00:09:25,430
Confident that something happened today -
... No -
83
00:09:25,500 --> 00:09:27,960
Let me tell you about it -
Nothing happened -
84
00:09:29,500 --> 00:09:32,460
You are causing this
85
00:09:42,500 --> 00:09:44,530
I like what you do
86
00:09:45,500 --> 00:09:47,400
I feel good feeling
87
00:09:47,500 --> 00:09:52,260
Thank you for your courtesy barbaras but I know you better than this
88
00:09:52,500 --> 00:09:56,430
Something has already happened and now tell me about it
89
00:09:59,500 --> 00:10:03,900
I do not know just why this boy was given my address
90
00:10:05,000 --> 00:10:09,260
Any boy ? Tell me about it
91
00:10:12,900 --> 00:10:15,700
You are certainly an apprentice
92
00:10:17,500 --> 00:10:22,700
Something happened -
I met a friend of Paul today -
93
00:10:26,500 --> 00:10:30,160
The ear is certainly small -
ย Yes Very Small -
94
00:10:32,500 --> 00:10:37,030
Did you feel his steel rod? -
No ... Of course not -
95
00:10:38,500 --> 00:10:42,400
The two of his watchmen watched through the trousers, ... crawling
96
00:10:42,500 --> 00:10:45,000
Yes, creep
97
00:10:46,500 --> 00:10:50,800
How could you keep your hand away from him or your mouth away from him
98
00:10:52,200 --> 00:10:55,230
Keep talking. Tell me more
99
00:10:57,500 --> 00:11:00,330
I wanted to bend down
100
00:11:01,500 --> 00:11:06,030
And grabbed him -
ย ... and sucking it
101
00:11:19,100 --> 00:11:25,060
Tell me again Tell me what to do with this sharp little penis?
102
00:11:26,800 --> 00:11:29,000
I will feed it
103
00:11:32,900 --> 00:11:37,900
And when his sperm comes down ... what will you do with the rod?
104
00:11:38,500 --> 00:11:41,630
I will make him put them down in my mouth
105
00:11:51,100 --> 00:11:53,960
They are like what I say in my mouth
106
00:12:04,500 --> 00:12:06,700
who is this?
107
00:12:07,500 --> 00:12:09,760
I'm Craig -
From ? -
108
00:12:09,900 --> 00:12:11,800
Junior
109
00:12:15,500 --> 00:12:21,260
When the opportunity is touched on your door I say open the door and make it enter
110
00:12:39,000 --> 00:12:41,200
Go ahead
111
00:12:42,500 --> 00:12:46,760
New tools instead of roses
112
00:12:47,100 --> 00:12:49,500
What an innovative thing
113
00:12:57,500 --> 00:13:00,330
Barbarah with us companionship
114
00:13:03,500 --> 00:13:09,430
Junior, I did not expect to see you so soon
.. I mean, show me this way
115
00:13:09,500 --> 00:13:11,830
Astra, Barbara
116
00:13:12,900 --> 00:13:17,000
You are not a legislator, are you?
Never at all
117
00:13:19,500 --> 00:13:20,760
Gina -
See Hula -
118
00:13:22,400 --> 00:13:24,600
They are beauty
119
00:13:28,500 --> 00:13:32,560
Their feeling is also wonderful
120
00:13:47,500 --> 00:13:51,900
Do you feel good about Barbara? -
Yeah -
121
00:14:05,500 --> 00:14:08,430
Do not just stand up give me your hand
122
00:14:10,500 --> 00:14:13,230
This foot needs attention
123
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
So .. so
124
00:14:34,400 --> 00:14:38,230
Does Paul remind you? -
Please, Jenna -
125
00:14:38,800 --> 00:14:43,430
Is his penis like a penis? -
Gina Arjuk does not tell him -
126
00:14:46,200 --> 00:14:48,430
I will not tell him that you are your son, Paul?
127
00:14:48,700 --> 00:14:50,600
Is Nicky Paul?
128
00:14:53,500 --> 00:14:55,700
Sure I did
129
00:15:07,500 --> 00:15:09,760
Happy Birthday ... Come on, Mama
130
00:15:11,500 --> 00:15:12,800
Happy Birthday
131
00:15:18,500 --> 00:15:21,860
Happy Birthday
132
00:15:26,900 --> 00:15:30,500
No, Papa, you have to wish me first
133
00:15:31,500 --> 00:15:35,500
Okay
I know what I will
134
00:15:43,700 --> 00:15:47,100
Here is your gift
thanks honey
135
00:15:47,700 --> 00:15:49,900
lets see
136
00:15:50,700 --> 00:15:54,700
Shirt ... this is beautiful
137
00:15:55,200 --> 00:15:57,400
And card
138
00:16:03,700 --> 00:16:04,900
She is also a junior
139
00:16:07,200 --> 00:16:09,000
Why did not he sign it?
140
00:16:10,500 --> 00:16:15,230
Speaking of Junior Where Is The Hell? -
I'm sure he'll be here soon -
141
00:16:18,000 --> 00:16:22,400
He could at least have been present at the time of division of the torte or at least call
142
00:16:22,500 --> 00:16:25,790
Perhaps he did not want to spend a mess for communication
You always stand for him on every need
143
00:16:25,900 --> 00:16:29,500
And you always strive to defend him .... he is not a child anymore
144
00:16:30,500 --> 00:16:32,100
But he is a child
145
00:16:33,000 --> 00:16:34,600
What a child
146
00:16:35,600 --> 00:16:38,700
The taste of his penis like Paul's penis is not
147
00:16:47,500 --> 00:16:49,730
Tell me, Yabarbarah is not like the rod of Paul
148
00:16:49,900 --> 00:16:54,030
Haya Yabarbara Tell me -
Yes it is just like him -
149
00:19:44,500 --> 00:19:46,960
Junior? Is that you ?
150
00:19:50,700 --> 00:19:54,599
Sorry Mama ... I think she missed the concert
151
00:19:54,600 --> 00:19:58,190
I missed you from four hours .. Why are you so late?
152
00:19:58,500 --> 00:20:03,899
Well ... I met these two ladies and -
Do not tell me I do not want to know -
153
00:20:03,900 --> 00:20:08,000
I can guess .... do you always do such things?
154
00:20:08,500 --> 00:20:10,100
If luck strikes me
155
00:20:12,500 --> 00:20:14,700
Is Papa angry?
156
00:20:15,900 --> 00:20:18,100
I'll talk to him
157
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
Thank you Mama
158
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
Good morning Mama
159
00:20:54,500 --> 00:20:55,900
Never touched the door?
160
00:21:04,500 --> 00:21:07,630
Do you know anything? You are sickly obsessed with sex
161
00:21:07,631 --> 00:21:11,300
True, if I am obsessed, what do you call your former lover Paul?
162
00:21:11,500 --> 00:21:16,030
what are you talking about ? -
I will tell you if you accept my chest -
163
00:21:17,800 --> 00:21:21,600
Do you want to know what Paul was doing when he left home?
164
00:21:27,500 --> 00:21:29,700
Well, I guess you do not want to know me
165
00:21:32,500 --> 00:21:36,330
It is advisable to have it worth ... but only nipple
166
00:21:38,500 --> 00:21:40,730
This is the best part, you stupid
167
00:21:46,500 --> 00:21:49,260
Well, do not tell me what it is?
168
00:21:51,500 --> 00:21:52,500
I can not
169
00:21:53,500 --> 00:21:57,400
Alachsherin okay? -
Not that it is not -
170
00:21:58,500 --> 00:22:00,900
Do not tell me you're still thinking of Paul
171
00:22:04,500 --> 00:22:06,430
I do not want to hear that name again
172
00:22:10,500 --> 00:22:13,360
I bet I know something that will make you feel better
173
00:22:14,500 --> 00:22:17,390
There is nothing he can do -
And have your own car -
174
00:22:17,500 --> 00:22:21,400
Yes My car -
I'll talk to your father again -
175
00:22:21,500 --> 00:22:23,160
Would you do that? -
Sure -
176
00:22:23,500 --> 00:22:27,300
That's exactly what I want. I will look at the newspapers on the cars
177
00:22:55,900 --> 00:22:58,160
Will I help you, my mother? -
Sure -
178
00:22:58,500 --> 00:23:01,300
You are pretty sure -
Thanks -
179
00:23:14,400 --> 00:23:17,390
I think I'll ask Baba to bring a Ferrari
180
00:23:18,100 --> 00:23:20,500
Have a red color. I think they are very beauty
181
00:23:21,800 --> 00:23:25,160
are you crazy?
Why are not they good?
182
00:23:38,400 --> 00:23:41,400
What 's your ? -
My penis is erect -
183
00:23:42,300 --> 00:23:44,930
I go inside the house and get up
184
00:23:46,200 --> 00:23:48,100
I have a better idea
185
00:24:08,600 --> 00:24:10,560
How much I love your big penis
186
00:24:10,900 --> 00:24:13,630
I will make him wet through my mouth
187
00:27:02,700 --> 00:27:05,500
If you had a brother you'd fuck him, would not you?
188
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
I do not know
189
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
I'm trying to do it with Chery but she's tough about it
190
00:27:12,300 --> 00:27:13,900
I did that?
191
00:27:16,500 --> 00:27:18,500
Help me do something? -
What? -
192
00:27:25,000 --> 00:27:26,130
I can not do this
193
00:27:29,800 --> 00:27:31,700
Well ... maybe
194
00:29:09,000 --> 00:29:10,900
Craig ... Craig
195
00:29:11,900 --> 00:29:13,560
I want him
196
00:29:15,600 --> 00:29:17,930
I want you with me now
197
00:29:22,600 --> 00:29:24,300
Do you see how angry I am?
198
00:29:25,500 --> 00:29:30,030
Kony is silent, or else the boys will hear you -
They are asleep by this time -
199
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
No ... I do not
200
00:31:05,300 --> 00:31:07,660
Do not bring them down yet, I am not yet ready
201
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Do not do this
202
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Get out of here
203
00:32:16,400 --> 00:32:17,930
I thought of playing the role of Dr
204
00:32:18,600 --> 00:32:20,260
Gultalk get out of here
205
00:32:23,000 --> 00:32:25,890
I will scream and Papa will hear me
- Do not do this
206
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
I will
207
00:32:29,000 --> 00:32:31,260
What 's your? You know he will like you
208
00:32:32,000 --> 00:32:34,230
But it is not you who are my brother
209
00:32:39,800 --> 00:32:45,200
Why are you running and you are half naked at home?
To what extent do you think I can afford it?
210
00:33:30,000 --> 00:33:31,600
Papa
211
00:33:39,400 --> 00:33:43,000
Is there anything else?
Yes, that's all
212
00:33:57,600 --> 00:34:00,600
Do you think it's beautiful? More beautiful than me?
213
00:34:02,000 --> 00:34:04,260
No one is more beautiful than my daughter
214
00:34:07,000 --> 00:34:09,730
Did Mama talk to you about buying a car for me?
215
00:34:11,000 --> 00:34:14,530
Your mother talked to me on the subject and you talked to me on the subject
216
00:34:16,000 --> 00:34:19,730
But how do you get a car and you're in the bottom
217
00:34:21,500 --> 00:34:26,900
No tickets you wrote well because you spend a lot of time with young people who are also older than you
218
00:34:27,000 --> 00:34:29,730
I am always attracted to older men
219
00:34:33,000 --> 00:34:34,600
What do you think, Papa?
220
00:34:36,500 --> 00:34:39,300
I was thinking about how nice you were and how small you were
221
00:34:41,000 --> 00:34:43,660
Do you remember how I paid you for the most?
222
00:34:43,700 --> 00:34:45,360
How can I forget that?
223
00:34:46,000 --> 00:34:47,400
This was fun
-Yeah
224
00:34:48,000 --> 00:34:50,930
Do you remember how I sat you on my bed and read to you?
225
00:34:52,000 --> 00:34:53,330
I was very nice at the time
226
00:34:54,000 --> 00:34:55,330
I'm still very nice
227
00:34:57,300 --> 00:35:01,900
But became older. Big enough to have my own car
228
00:35:03,000 --> 00:35:07,000
Please, Papa, can we at least take a look at the cars?
229
00:35:08,000 --> 00:35:11,990
Okay . Well, dear, we will go to have a look and that does not mean we will buy anything
230
00:35:12,000 --> 00:35:14,200
Okay . Happy day, Papa
231
00:35:17,000 --> 00:35:18,400
Do not forget about the car
232
00:35:25,500 --> 00:35:27,500
More written work, ha?
233
00:35:31,000 --> 00:35:33,260
I do not know how you like going out with Junior
234
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
It is unbearable
235
00:35:37,500 --> 00:35:41,160
But it is very cool -
How can he get so many girls? -
236
00:35:42,000 --> 00:35:45,330
He knows how to raise the girl once again and again
237
00:35:47,000 --> 00:35:51,000
Well I believe you. After thinking is actually Egypt and salt
238
00:35:51,100 --> 00:35:52,700
He has a big penis
239
00:35:55,100 --> 00:35:56,500
Is that quality, huh?
240
00:35:57,500 --> 00:35:59,900
He is the best . If only I were my brother
241
00:36:25,000 --> 00:36:27,200
Let's get into the house okay?
242
00:37:27,000 --> 00:37:28,900
No .. no ..
243
00:37:38,200 --> 00:37:40,700
Yeah
244
00:38:56,500 --> 00:38:58,500
Enter it deeper
245
00:38:59,800 --> 00:39:03,300
This big big penis is my own
246
00:39:04,700 --> 00:39:08,360
I'm good is not it?
Yes good
247
00:39:08,600 --> 00:39:11,300
You say great? -
Great -
248
00:39:27,400 --> 00:39:30,760
I did not see anyone sleeping with his sister before
249
00:39:37,000 --> 00:39:38,330
It is as good as I said it
250
00:40:38,100 --> 00:40:40,100
You're not angry with me, are not you?
251
00:40:41,400 --> 00:40:43,960
No, not you
252
00:40:48,400 --> 00:40:50,430
I am angry with myself
253
00:40:51,700 --> 00:40:53,230
But you did not like it?
254
00:40:55,000 --> 00:40:57,130
This is the cause of my anger of myself
255
00:41:16,000 --> 00:41:19,200
Do you like it? ... I just bought it
256
00:41:20,700 --> 00:41:22,800
Do not you think it's cute?
257
00:41:25,300 --> 00:41:27,200
Yes, very nice
258
00:41:28,300 --> 00:41:30,200
Is not sexy?
259
00:41:32,000 --> 00:41:33,400
Yes, very sexy
260
00:41:41,900 --> 00:41:44,430
Quietly, Junior, they will not hear us
261
00:41:46,200 --> 00:41:50,230
Look at the time, it's 12:30 and she's coming home now
262
00:41:51,000 --> 00:41:53,330
Sherry is up
263
00:41:56,500 --> 00:41:59,330
Do you know how long it is now, young woman?
264
00:42:00,400 --> 00:42:03,400
Sorry that the time is so late, the time has stolen me
265
00:42:03,900 --> 00:42:07,460
Did you see your brother? ... Were you with him?
266
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Yeah
267
00:42:09,300 --> 00:42:13,100
It is certainly better than the band of death knots that you were hanging out with
268
00:42:14,400 --> 00:42:15,600
Happy trip, Papa
269
00:42:27,100 --> 00:42:31,160
So what about more attention-oriented?
270
00:42:38,000 --> 00:42:41,600
Have you ever thought that I love to have sex sometimes?
271
00:42:43,000 --> 00:42:46,460
Do not you be so cruel, Julius?
this is true
272
00:42:48,000 --> 00:42:50,530
Well, not tonight. I'm exhausted
273
00:42:51,500 --> 00:42:54,060
I'm very excited, I want him
274
00:42:55,300 --> 00:42:57,160
You always want him
275
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Can I go with you this time?
276
00:43:08,000 --> 00:43:12,830
I told you, my dear, this is a business trip
277
00:43:17,400 --> 00:43:19,560
Now let me have some sleep
278
00:43:20,600 --> 00:43:21,900
Kony is a good girl
279
00:44:06,400 --> 00:44:10,030
- No. Do not do it
- The whole neighborhood
280
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
What 's your? We have been sleeping for two hours and I said that I am wonderful
281
00:44:19,000 --> 00:44:21,460
This is not true, you are still my brother
282
00:44:22,300 --> 00:44:23,600
Get out of here
283
00:44:28,300 --> 00:44:31,700
I do not understand you, you know you want him
284
00:44:35,000 --> 00:44:36,460
I wait for you, big brother
285
00:44:38,300 --> 00:44:40,800
I'll go back and we'll talk about it
286
00:44:53,600 --> 00:44:56,430
Do you know that what we do incest?
287
00:44:56,500 --> 00:44:58,900
If this ear is very beautiful
288
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
If they are inhabited
289
00:45:07,000 --> 00:45:09,800
You know ... you are really a demon
290
00:45:14,300 --> 00:45:17,560
But I think I am a demon
291
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
What makes us do things that should not be done?
292
00:45:47,700 --> 00:45:52,000
We eat forbidden fruit and know that it is incestuous
293
00:45:54,000 --> 00:45:57,130
How do I leave my house but I'm sure I want it too
294
00:45:58,700 --> 00:46:02,330
What happened to you what happened to me?
295
00:46:07,000 --> 00:46:11,100
If this is wrong, why should it be given a beautiful feeling?
296
00:46:13,000 --> 00:46:17,300
I would try to stop if I thought I could
297
00:46:18,000 --> 00:46:21,930
My body trembles and I can not say no
298
00:46:24,000 --> 00:46:26,530
I lost control of myself
299
00:46:44,000 --> 00:46:48,000
I know he is wrong and yet I feel great
300
00:46:49,000 --> 00:46:52,400
I can not go back now even if I want to
301
00:46:55,000 --> 00:46:58,530
If anyone knows I'm sure I'm going to die
302
00:47:01,000 --> 00:47:03,500
Because you are not anyone
303
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
What makes us do things that should not be done?
304
00:47:13,000 --> 00:47:17,300
We eat forbidden fruit and know that it is incestuous
305
00:47:19,000 --> 00:47:22,360
I could not let go without doing it
306
00:47:25,000 --> 00:47:27,730
What happened to you what happened to me?
307
00:47:36,700 --> 00:47:40,560
You are a sister to the sample of how old one can say that
308
00:47:52,300 --> 00:47:54,330
Do you see? I have removed them
309
00:47:56,700 --> 00:47:59,200
I'll taste it now
310
00:49:01,300 --> 00:49:03,630
Junior ... This is Gina
311
00:49:05,000 --> 00:49:06,330
I hear ... we will hold a party
312
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
On Saturday. are you free ?
313
00:49:11,000 --> 00:49:13,460
Yeah . Sure
- Can you bring your sister?
314
00:49:15,000 --> 00:49:16,260
Sure
Does he bother you?
315
00:49:19,000 --> 00:49:21,060
You have sex in front of your sister
316
00:49:22,400 --> 00:49:24,390
No . I think I can take it
317
00:49:24,400 --> 00:49:27,360
Well see you later
good bye
318
00:51:35,700 --> 00:51:38,300
Why did not you go to the school after you young woman?
319
00:51:41,000 --> 00:51:42,000
I will be amazed
320
00:51:44,000 --> 00:51:47,030
wait . are you crazy? You'll tell Papa
321
00:51:48,000 --> 00:51:49,860
Stop
I can not stop now
322
00:52:10,000 --> 00:52:11,730
Now what will we do?
323
00:52:14,000 --> 00:52:15,930
I do not know, I'll think of something
324
00:52:16,000 --> 00:52:19,300
I do not know what you will do but I will not wait here
325
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
And I am with you
326
00:52:25,000 --> 00:52:30,660
I know he does not exist but please let him call the house as soon as it's urgent
327
00:53:15,000 --> 00:53:18,230
You guys, do not you know the seriousness of the matter?
328
00:53:19,000 --> 00:53:22,630
When you tell Mama Abby this will be the end of it
329
00:53:24,000 --> 00:53:27,760
I will never get a car
Why do not you just deny it?
330
00:53:28,000 --> 00:53:30,600
Impossible I've seen it all
331
00:53:31,000 --> 00:53:32,530
You involved me in this matter
332
00:53:36,000 --> 00:53:37,660
You should think about something
333
00:53:40,000 --> 00:53:41,000
It's all your fault
334
00:53:48,000 --> 00:53:52,160
I will not move from here until I get out of this dilemma
335
00:53:57,000 --> 00:54:00,460
Greg must admit that you are right
336
00:54:05,500 --> 00:54:10,160
It is advisable to sit down because what I will tell you will shock you
337
00:54:13,600 --> 00:54:17,760
Greg when you came back home after connecting you to the airport
338
00:54:19,000 --> 00:54:23,730
I went to Chery's room and ... I could not believe it
339
00:54:24,000 --> 00:54:25,930
And you also would not believe it
340
00:54:29,000 --> 00:54:33,600
Thank God. You will not be here, Greg, or else you will collapse and many things will happen to you
341
00:54:34,000 --> 00:54:35,930
No, this is hysteria by many
342
00:54:36,000 --> 00:54:38,630
I must be calm
343
00:54:39,000 --> 00:54:44,160
I have to be calm and I have to make it go
344
00:54:49,000 --> 00:54:53,530
Greg ... Sometimes life happens in many things
345
00:54:54,000 --> 00:54:56,330
People are doing strange things
346
00:54:58,000 --> 00:55:01,000
Even your children sometimes commit acts that shock you
347
00:55:02,000 --> 00:55:04,500
Make you incredible
348
00:55:05,000 --> 00:55:09,430
Greg ... I'm sure this happened in other families
349
00:55:10,000 --> 00:55:13,760
They only hid it and did not talk about it to anyone
350
00:55:27,000 --> 00:55:29,500
Who knows about human behavior
351
00:55:31,000 --> 00:55:32,000
Even the behavior of your children
352
00:55:35,000 --> 00:55:37,330
No ... that's not good
353
00:55:41,000 --> 00:55:42,730
What would I tell him about the hell?
354
00:55:44,000 --> 00:55:47,460
When people are too young they can not control themselves
355
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
They can not control what they are doing
356
00:55:56,000 --> 00:55:58,200
O Greg, look at it from this point
357
00:56:32,000 --> 00:56:36,830
But they did not look like the first time for them
358
00:56:39,000 --> 00:56:41,560
I do not defend them, Greg
359
00:56:46,000 --> 00:56:48,960
Sherry could have accidentally seduced him
360
00:56:49,000 --> 00:56:52,660
I can understand that it always takes place at home and is half naked
361
00:56:54,000 --> 00:56:57,430
Stop yelling, Greg. I do not blame her
362
00:57:00,000 --> 00:57:01,000
All I'm saying is
363
00:57:04,000 --> 00:57:07,830
How can anyone resist the desire of his body?
364
00:57:08,000 --> 00:57:09,660
This wonderful body
365
00:57:12,000 --> 00:57:14,200
I understand how things can develop
366
00:57:22,000 --> 00:57:26,130
Have you even noticed what your son has down?
367
00:57:26,500 --> 00:57:30,360
You know ... your son has a big penis
368
00:57:34,000 --> 00:57:38,700
That's why he uses it so much, this beautiful big penis
369
00:57:43,000 --> 00:57:47,030
Our son knows how to sleep
370
00:58:32,600 --> 00:58:36,930
Greg I would be very upset if I told you this
371
00:58:37,200 --> 00:58:41,300
But he thinks about you. You are a young man
372
00:58:42,500 --> 00:58:46,630
Before starting to travel a lot and chase the planes
373
00:58:50,000 --> 00:58:51,000
my mom
374
00:58:57,600 --> 00:59:01,460
Before doing anything, is it possible to at least listen to my point of view?
375
00:59:03,000 --> 00:59:05,400
It was not my fault but my fault
376
00:59:06,000 --> 00:59:08,400
Sometimes I just can not control myself
377
00:59:10,000 --> 00:59:12,030
Do not tell him, Mama
378
00:59:13,000 --> 00:59:15,330
I've always brought you out of trouble before
379
00:59:18,000 --> 00:59:19,900
But this is different
380
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
I do not understand why you should tell him the origin
381
00:59:24,000 --> 00:59:26,660
Papa is very straight, is not like you
382
00:59:28,000 --> 00:59:31,160
No, it's not like me
383
00:59:32,600 --> 00:59:35,930
You know, I have many things in common
384
00:59:36,000 --> 00:59:40,300
Of course you remember how it was, and one young man
385
00:59:41,000 --> 00:59:42,300
Small
386
00:59:43,600 --> 00:59:47,660
You know what I remember that I loved doing when I was little
387
00:59:48,000 --> 00:59:49,600
Dance
388
00:59:54,000 --> 00:59:56,530
I do not dance anymore
389
00:59:59,000 --> 01:00:00,800
I will dance with you Mama
390
01:00:25,000 --> 01:00:26,300
Junior
391
01:00:27,000 --> 01:00:29,760
I like the way she dances
392
01:01:35,000 --> 01:01:37,800
No ... not with you
393
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
I beg you
394
01:03:53,500 --> 01:03:54,500
Come on, Mama
395
01:04:12,000 --> 01:04:14,200
You think you can do it with my lover
396
01:04:15,000 --> 01:04:17,330
If you help me, I can do it
397
01:04:27,500 --> 01:04:31,200
No one will ever know
Yes, no one will ever know
398
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
It burns
399
01:05:16,000 --> 01:05:18,500
It burns passion
400
01:05:30,000 --> 01:05:31,530
She can not stop herself
401
01:05:38,000 --> 01:05:40,100
More desires deep
402
01:06:30,000 --> 01:06:32,500
It burns passion
403
01:06:37,000 --> 01:06:39,200
It burns passion
404
01:06:59,000 --> 01:07:00,200
More desires deep
405
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
It burns passion
406
01:07:55,600 --> 01:07:58,360
I did not remember that he was so great
407
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
Joyce
408
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
I'm Greg
409
01:08:26,000 --> 01:08:31,000
Is that you . Sorry, I did not call you yesterday. It was too late when I received your message
410
01:08:33,000 --> 01:08:34,730
Authorized what was the call?
411
01:08:36,000 --> 01:08:37,260
I have taken care of everything
412
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
Okay. Good-bye
413
01:08:47,000 --> 01:08:48,000
Our son has been upset
414
01:10:33,000 --> 01:10:36,560
What is that?
Why do not you include them?
415
01:10:37,000 --> 01:10:39,260
I'll love it but it's a bit silly
416
01:10:39,700 --> 01:10:43,330
Are you shy? There is no need for that
417
01:10:44,000 --> 01:10:46,160
Come on . take off your clothes
418
01:10:48,000 --> 01:10:50,200
You will change your mind
419
01:11:11,000 --> 01:11:17,260
Do you think they will come? -
This is the reason for your decline and your joining us -
420
01:11:19,000 --> 01:11:26,260
I did not think of anything else all day -
Do not forget I'm sure they will come -
421
01:12:09,000 --> 01:12:11,330
Around the head, that's right around him
422
01:12:14,000 --> 01:12:17,060
This sounds very good, this is fantastic
423
01:12:42,000 --> 01:12:44,830
Welcome, Junior
This is Mary Lou
424
01:12:45,000 --> 01:12:47,530
Jenna said it would not be a problem if she brought Chery with us
425
01:12:48,000 --> 01:12:50,130
Yes, I mentioned that they could come
426
01:12:53,000 --> 01:12:57,060
You are amazing tonight Is not that right, Barbara?
427
01:13:01,100 --> 01:13:05,400
Come with me, Junior
I have a job for Lake
428
01:13:06,300 --> 01:13:08,430
Do I leave you alone?
429
01:13:13,400 --> 01:13:17,530
I was not sure you would come
I would never miss the concert
430
01:13:19,000 --> 01:13:21,060
There is something strange about you
431
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Join them there
432
01:13:42,000 --> 01:13:44,260
Come join the party
433
01:16:08,400 --> 01:16:12,630
You are wonderful, I watch you all evening
434
01:22:19,300 --> 01:22:22,260
Where's everyone in hell?
435
01:22:23,000 --> 01:22:27,260
I got home at 2 pm after staying 5 hours on the plane
436
01:22:28,000 --> 01:22:29,530
I wake up and find my wife disappeared
437
01:22:30,000 --> 01:22:34,800
I am the only one working with this family and I can not get a cup of coffee
438
01:22:35,000 --> 01:22:37,060
Galtan. And I prepared for you breakfast also
439
01:22:38,000 --> 01:22:39,200
This is wonderful, my dear
440
01:22:43,000 --> 01:22:44,060
But where is everyone?
441
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
I do not know
442
01:23:13,500 --> 01:23:18,300
-
Hello, can I talk to your father? -
443
01:23:18,500 --> 01:23:22,500
Is this Miss Gedeau? -
Yes I am -
444
01:23:23,500 --> 01:23:29,500
Well my father came home very late last night and I do not want to disturb him
ย Thanks . Good-bye
445
01:23:38,500 --> 01:23:41,830
446
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
thanks honey
447
01:24:01,500 --> 01:24:02,500
This sounds delicious
448
01:24:03,500 --> 01:24:06,100
All except the toast, it is slightly burnt
449
01:24:17,200 --> 01:24:19,200
Hey Daddy, are you okay?
450
01:24:22,500 --> 01:24:25,000
I'm not good at eating eggshells
451
01:24:25,500 --> 01:24:30,260
I was in a hurry, there was something we had to do today, Papa
452
01:24:30,500 --> 01:24:37,290
like what ? -
You know, there was talk of something four-wheeled red -
453
01:24:40,500 --> 01:24:44,699
I think we have to talk -
God, have we started -
No, that's important
454
01:24:44,700 --> 01:24:46,900
This is not my grandfather
come here
455
01:24:51,500 --> 01:24:53,500
I know how children are doing these days
456
01:24:55,500 --> 01:24:57,830
They are hungry but I know you are not
457
01:24:58,500 --> 01:24:59,500
I appreciate this in you
458
01:25:02,500 --> 01:25:05,030
I think I want you to be so for a long time
459
01:25:07,500 --> 01:25:09,760
What I'm trying to say is
460
01:25:10,500 --> 01:25:18,230
The young people will do anything that is lying to you and will deceive you
And prepare you for anything to get what they want
461
01:25:18,500 --> 01:25:21,830
Will they do that, Papa? -
Sure -
462
01:25:22,500 --> 01:25:25,490
Believe me I know I was small at one time
463
01:25:25,500 --> 01:25:27,300
Were you like this, Papa?
464
01:25:28,500 --> 01:25:31,100
Have you ever done with Mama before you get married?
465
01:25:32,500 --> 01:25:35,230
Have you ever done it with Ms. Gideio?
466
01:25:35,500 --> 01:25:37,600
Chery is a market thing
467
01:25:38,500 --> 01:25:40,490
Why do not you stand on the stone of your father, you have become heavy
468
01:25:40,800 --> 01:25:44,430
No . I will not
Sherry
469
01:25:44,500 --> 01:25:45,630
I like the place here
470
01:25:47,500 --> 01:25:50,630
I know you are a very beautiful person
471
01:25:53,500 --> 01:25:56,430
Sherry please get out
472
01:25:56,500 --> 01:25:58,500
Something that says that you like Japanese
473
01:25:59,500 --> 01:26:00,500
Something sharp
474
01:26:04,500 --> 01:26:06,490
I told you to stop talking market
475
01:26:06,500 --> 01:26:09,300
It is not a market thing to have a desire for your father
476
01:26:10,500 --> 01:26:13,230
I know you want to do it and I also want to do it
477
01:26:17,500 --> 01:26:19,830
No problem, Papa, I understand it
478
01:26:25,500 --> 01:26:26,500
Sorry my dear
479
01:26:28,500 --> 01:26:31,360
I just do not know what your solution is
480
01:26:31,500 --> 01:26:34,490
I can satisfy your wishes, Papa
481
01:28:00,500 --> 01:28:02,700
my mom . Papa
482
01:30:06,500 --> 01:30:10,230
Sherry
Mama will support you
483
01:30:54,500 --> 01:30:55,500
Not loud
484
01:36:04,400 --> 01:36:09,730
I dreamed a wild dream
485
01:36:20,300 --> 01:36:22,800
Do you want me to touch your penis?
486
01:36:28,500 --> 01:36:30,030
Does that answer your question
487
01:37:13,100 --> 01:37:15,260
You have not seen me like this before
488
01:38:22,000 --> 01:38:25,100
I love my new husband
489
01:38:25,300 --> 01:38:28,599
But what changed you?
490
01:38:28,600 --> 01:38:31,800
No, do not tell me I do not want to know
36993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.