All language subtitles for Swarm.S01E07.God.Only.Makes.Happy.Endings.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,444 --> 00:00:28,463 ♪ The hustle don't stop ♪ 2 00:00:28,487 --> 00:00:31,323 ♪ So even if I fall I still land on top ♪♪ 3 00:00:38,038 --> 00:00:40,583 - How you doing? - Bye. 4 00:00:45,963 --> 00:00:48,382 Can I order two Sambuca's on the rocks? 5 00:00:48,466 --> 00:00:50,718 Lady, the bar's inside. 6 00:00:50,801 --> 00:00:53,262 This is a food truck. 7 00:00:53,345 --> 00:00:55,185 You can buy food here, though. 8 00:01:06,442 --> 00:01:08,819 There you go. Didn't... Becca. 9 00:01:08,903 --> 00:01:10,821 You shouldn't give that shit away for free. 10 00:01:10,905 --> 00:01:12,072 Bend at the knees. 11 00:01:12,156 --> 00:01:13,240 Damn. 12 00:01:13,324 --> 00:01:15,785 Why would you... 13 00:01:15,868 --> 00:01:17,119 Thank you. 14 00:01:21,207 --> 00:01:23,101 Come on, get you tiny ass over here, that's our... 15 00:01:23,125 --> 00:01:24,668 - I want a taco. - No, we don't... 16 00:01:24,752 --> 00:01:26,295 - Hi, are you AJ? - Yeah. 17 00:01:26,378 --> 00:01:27,880 Yeah, you're our ride. Hey, come on. 18 00:01:27,963 --> 00:01:29,965 Oh. I'm sorry, ma'am, she's too drunk. 19 00:01:30,049 --> 00:01:32,027 - You're gonna have to call somebody else. - Wait, you're gonna leave us 20 00:01:32,051 --> 00:01:33,111 stranded here at 2:00 a.m.? 21 00:01:33,135 --> 00:01:34,446 You can't just drive off like that. 22 00:01:34,470 --> 00:01:35,530 This is, like, against the law 23 00:01:35,554 --> 00:01:36,889 or some shit! 24 00:01:36,972 --> 00:01:38,849 That's why I'm gonna report your ass! 25 00:01:38,933 --> 00:01:40,935 Wack-ass punk! 26 00:01:45,940 --> 00:01:49,026 You know, I could drive, I could drive you. 27 00:01:51,737 --> 00:01:54,198 Not gonna happen. 28 00:01:57,076 --> 00:01:58,470 Did you get this from the dumpster? 29 00:01:58,494 --> 00:02:01,372 That's disgusting. 30 00:02:01,455 --> 00:02:03,374 No, what the fuck? 31 00:02:11,632 --> 00:02:13,467 How much you charge? 32 00:02:17,179 --> 00:02:19,473 Thanks for, um... the ride. 33 00:02:19,557 --> 00:02:21,451 Not a lot of people would go out of their way like this. 34 00:02:21,475 --> 00:02:23,310 Oh, it-it's cool. 35 00:02:23,394 --> 00:02:25,312 My bad if she puked in your car. 36 00:02:25,396 --> 00:02:27,731 Oh, no, I don't think she did. 37 00:02:27,815 --> 00:02:29,417 Oh, your friend gonna be all right, though? 38 00:02:29,441 --> 00:02:31,485 - Did she look like my friend? - Oh. 39 00:02:31,569 --> 00:02:33,195 - She's my roommate. - Oh. 40 00:02:33,279 --> 00:02:34,923 - We just ended up at the same party. - Okay. 41 00:02:34,947 --> 00:02:37,324 If that bitch gets kidnapped, I don't make my rent, so... 42 00:02:40,744 --> 00:02:43,247 I was kind of rude, earlier. 43 00:02:45,249 --> 00:02:48,168 - Yeah, but it's okay. - My fault. 44 00:02:49,712 --> 00:02:53,507 I'm Rashida. What's your name? 45 00:02:53,591 --> 00:02:55,759 - Tony. - Tony? 46 00:02:55,843 --> 00:02:57,928 - Oh, no. - Where are you from? 47 00:02:58,012 --> 00:02:59,763 - Texas. - Rashida... - Mm. 48 00:02:59,847 --> 00:03:01,891 - You? - ATL born and raised. 49 00:03:01,974 --> 00:03:03,601 - Oh. - Mm. 50 00:03:06,604 --> 00:03:09,106 Yo, how old are you? 51 00:03:09,189 --> 00:03:12,026 Shit. Oh... 52 00:03:12,109 --> 00:03:13,903 Oh, I didn't-I didn't mean it like that. 53 00:03:13,986 --> 00:03:16,530 I was just... You seem really smart. 54 00:03:16,614 --> 00:03:17,966 - Oh. - So that's just, just what I meant. 55 00:03:17,990 --> 00:03:19,491 - My bad. - Right, yeah. 56 00:03:19,575 --> 00:03:21,493 - Well, I'm in grad school. - Oh. 57 00:03:21,577 --> 00:03:23,662 Yeah. And I speak three languages. 58 00:03:23,746 --> 00:03:26,290 - So I'm very impressive. - Yeah. 59 00:03:26,373 --> 00:03:28,167 - Yeah. - Yeah. 60 00:03:29,793 --> 00:03:31,629 Are you impressive, Tony? 61 00:03:32,880 --> 00:03:35,966 - Ah, I got my skill set. - Yeah? What is it? 62 00:03:36,050 --> 00:03:39,011 - - Oh, shit. - Oh, shit. 63 00:03:45,476 --> 00:03:48,729 Let's put her naked and afraid ass in the tub. 64 00:03:48,812 --> 00:03:51,315 I don't want her ruining my new Anthropologie love seat. 65 00:03:51,398 --> 00:03:53,317 Oh. 66 00:03:58,948 --> 00:04:02,117 - Oh, uh-oh. - Okay, you got it? 67 00:04:02,201 --> 00:04:04,620 - Yeah. - Okay. 68 00:04:06,038 --> 00:04:10,042 Just sit still. Okay. Right here. 69 00:04:12,086 --> 00:04:13,086 Shit. 70 00:04:13,128 --> 00:04:15,422 My butt hurts. 71 00:04:15,506 --> 00:04:17,967 - I'm so tired of her shit. - Her nose is broke. 72 00:04:19,093 --> 00:04:21,595 {\an8}You-You're just gonna leave her there? 73 00:04:21,679 --> 00:04:23,639 {\an8}I look like a doctor to you? 74 00:04:24,723 --> 00:04:26,642 {\an8}Shit. 75 00:04:33,107 --> 00:04:34,358 {\an8}I used to have a roommate 76 00:04:34,441 --> 00:04:36,402 {\an8}who could actually keep her clothes on. 77 00:04:36,485 --> 00:04:40,322 {\an8}She lost her financial aid. Had to move back to Louisiana. 78 00:04:40,406 --> 00:04:42,366 {\an8}Damn shame. 79 00:05:02,094 --> 00:05:03,303 Blood don't make you queasy? 80 00:05:03,387 --> 00:05:05,472 Oh, nah. 81 00:05:05,556 --> 00:05:08,100 I grew up on a farm. 82 00:05:08,183 --> 00:05:09,852 That's impressive. 83 00:05:09,935 --> 00:05:11,353 I mean, that's still gross. 84 00:05:11,437 --> 00:05:13,039 You don't want, like, a shirt or something? 85 00:05:13,063 --> 00:05:14,374 - Nah, I'm good. - You sure? 86 00:05:14,398 --> 00:05:15,983 - Yeah. - Okay. 87 00:05:17,109 --> 00:05:19,236 I'm gonna play music. 88 00:05:19,319 --> 00:05:22,698 I don't like to smoke in silence. 89 00:05:22,781 --> 00:05:23,967 ♪ Tig Ole Bitties bite size... 90 00:05:23,991 --> 00:05:25,325 - Oh! - No, not that, sorry. 91 00:05:25,409 --> 00:05:27,161 - Wait, what? - What? 92 00:05:28,412 --> 00:05:30,831 - I fucking hate Ni'Jah. - Wh... 93 00:05:30,914 --> 00:05:32,166 Don't you? 94 00:05:32,249 --> 00:05:34,626 - I cannot stand... - No, that's my favorite singer. 95 00:05:34,710 --> 00:05:36,396 - I can't tell you... - It's my favorite girl. 96 00:05:36,420 --> 00:05:39,214 - You're not joking? - No, not a word. 97 00:05:39,298 --> 00:05:41,341 That's my favorite singer. 98 00:05:41,425 --> 00:05:43,844 I can't tell if you're joking or not. 99 00:05:43,927 --> 00:05:45,763 I'm serious, I love her. 100 00:05:46,764 --> 00:05:49,099 That's my favorite girl. 101 00:05:49,183 --> 00:05:50,434 - Oh, okay. - Mm-hmm. 102 00:05:50,517 --> 00:05:52,478 Sorry. Your favorite girl. 103 00:05:52,561 --> 00:05:54,146 - Mm-hmm. - Okay. 104 00:05:57,441 --> 00:05:59,359 How are you so chill? 105 00:05:59,443 --> 00:06:00,611 Mm. 106 00:06:00,694 --> 00:06:03,864 You should be, like, a med student. 107 00:06:03,947 --> 00:06:05,949 Or a serial killer. 108 00:06:06,033 --> 00:06:08,869 ♪ What you do to me ♪ 109 00:06:08,952 --> 00:06:11,580 ♪ But I keep playing the game ♪ 110 00:06:11,663 --> 00:06:12,706 ♪ Yeah... 111 00:06:15,167 --> 00:06:19,671 I'm gonna call the health clinic and get this idiot out of here. 112 00:06:19,755 --> 00:06:21,507 All right. I have early class tomorrow. 113 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Okay. Good night. 114 00:06:23,967 --> 00:06:25,677 Wait. Why are you running? 115 00:06:25,761 --> 00:06:26,946 - I mean... - Oh, it's okay. 116 00:06:26,970 --> 00:06:28,180 ...give me your phone number. 117 00:06:28,263 --> 00:06:30,599 - Oh... - We'll get a drink sometime. 118 00:06:30,682 --> 00:06:33,102 ♪ Girl, come and dance with me... 119 00:06:33,185 --> 00:06:35,145 I haven't had a phone in a minute. 120 00:06:36,522 --> 00:06:38,607 Are you ser... Why? 121 00:06:39,608 --> 00:06:41,693 Bad habit. 122 00:06:43,695 --> 00:06:45,447 Okay, uh... 123 00:06:45,531 --> 00:06:48,700 ♪ Take some time for only you and me ♪ 124 00:06:48,784 --> 00:06:50,369 ♪ Take some time... 125 00:06:50,452 --> 00:06:52,037 Vintage. 126 00:06:52,121 --> 00:06:55,165 I'll give you my phone number 127 00:06:55,249 --> 00:06:57,334 and my name so you don't forget. 128 00:06:58,961 --> 00:07:02,047 When you get a phone, you can call me. 129 00:07:02,131 --> 00:07:03,799 Mm. 130 00:07:03,882 --> 00:07:06,718 ♪ Oh, boy, oh, girl, at my house party ♪ 131 00:07:06,802 --> 00:07:10,013 ♪ Girl at my house party... 132 00:07:14,017 --> 00:07:16,103 - Have a good night. - Good night. 133 00:07:16,186 --> 00:07:18,188 Sleep tight. 134 00:08:11,950 --> 00:08:13,702 This says, some of the bigger girls 135 00:08:13,785 --> 00:08:14,912 may need two pills. 136 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 And how is it that you have 137 00:08:16,663 --> 00:08:18,665 such a scientific knowledge on the subject? 138 00:08:18,749 --> 00:08:21,043 I'm not paying for two damn pills. 139 00:08:21,126 --> 00:08:22,478 ♪ Ladies and gentlemen... 140 00:08:22,502 --> 00:08:24,296 But, baby, it goes by body mass index. 141 00:08:24,379 --> 00:08:25,659 It says it right here on the box. 142 00:08:25,714 --> 00:08:26,816 ♪ This is the start of a new era... 143 00:08:26,840 --> 00:08:28,568 Nigga, don't call me fat 'cause you're broke. 144 00:08:28,592 --> 00:08:29,676 Come on. 145 00:08:29,760 --> 00:08:31,595 It says it right here on the box. 146 00:08:31,678 --> 00:08:33,096 ♪ A reason for festival... 147 00:08:33,180 --> 00:08:34,681 Come on, don't be like that. 148 00:08:34,765 --> 00:08:36,308 I got to find out... 149 00:08:36,391 --> 00:08:38,977 ♪ Now I know y'all know how to do this ♪ 150 00:08:39,061 --> 00:08:41,605 {\an8}♪ Let what's deep in your heart ♪ 151 00:08:41,688 --> 00:08:43,232 {\an8}♪ In your soul ♪ 152 00:08:43,315 --> 00:08:44,816 ♪ Be free! ♪ 153 00:08:59,164 --> 00:09:02,501 ♪ This could be our time ♪ 154 00:09:02,584 --> 00:09:05,045 ♪ This could be our time ♪ 155 00:09:08,257 --> 00:09:12,761 ♪ It has been inclined to surround and rise... 156 00:09:18,475 --> 00:09:19,726 Oh, hey. 157 00:09:19,810 --> 00:09:21,454 Hey, excuse me. You got to pay for that first. 158 00:09:21,478 --> 00:09:23,397 - You can't just... - I see how it is. 159 00:09:27,651 --> 00:09:30,737 Oh-ho. What's up? 160 00:09:30,821 --> 00:09:32,447 You never called me. 161 00:09:32,531 --> 00:09:34,199 Yeah, I know. You just... 162 00:09:34,283 --> 00:09:36,118 You seem like a pretty busy person, so... 163 00:09:36,201 --> 00:09:37,369 Oh. 164 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 You seem like a really shitty liar. 165 00:09:40,372 --> 00:09:42,457 What are you up to? What are you doing? 166 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 Who, me? 167 00:09:44,042 --> 00:09:46,378 Um... I'm just chilling. 168 00:09:51,383 --> 00:09:52,843 You live around here? 169 00:09:52,926 --> 00:09:56,138 Mm-mm, nah. Used to. 170 00:09:56,221 --> 00:09:58,140 But I'm looking for a place now. 171 00:09:58,223 --> 00:09:59,850 In Cabbagetown? 172 00:09:59,933 --> 00:10:01,143 That's fancy. 173 00:10:02,728 --> 00:10:05,605 Did you decide to join the 21st century and get a phone? 174 00:10:05,689 --> 00:10:08,525 Uh, nah. 175 00:10:08,608 --> 00:10:11,987 Not yet. But I thought about it, though. 176 00:10:13,322 --> 00:10:15,532 {\an8}You want to give me a ride back to my place? 177 00:10:18,618 --> 00:10:20,579 {\an8}Your man, like, don't mind? 178 00:10:20,662 --> 00:10:23,623 {\an8}Ooh. Nigga, don't be jealous. 179 00:10:23,707 --> 00:10:25,542 {\an8}I don't do crazy. 180 00:10:28,420 --> 00:10:31,590 Yeah, but, uh... 181 00:10:31,673 --> 00:10:34,801 My car is, is kind of in the shop right now. 182 00:10:34,885 --> 00:10:37,596 That's fine. We can walk. 183 00:10:38,847 --> 00:10:40,265 Right? 184 00:10:43,310 --> 00:10:45,562 ♪ Love the way I pump my fist ♪ 185 00:10:45,645 --> 00:10:48,357 ♪ Or how I bust my hip for your affection ♪ 186 00:10:48,440 --> 00:10:51,151 ♪ Tryna be down ♪ 187 00:10:51,234 --> 00:10:52,319 ♪ No fighting ♪ 188 00:10:52,402 --> 00:10:54,279 ♪ And no stopping ♪ 189 00:10:54,363 --> 00:10:55,947 ♪ Stick around ♪ 190 00:10:56,031 --> 00:10:57,491 ♪ Wish I was the type of girl ♪ 191 00:10:57,574 --> 00:10:59,910 ♪ That you take over to mama... 192 00:11:01,119 --> 00:11:02,496 You okay? 193 00:11:02,579 --> 00:11:04,706 ♪ He'd be proud of ♪ 194 00:11:04,790 --> 00:11:07,042 - I'll be right back. - Oh, okay... 195 00:11:09,169 --> 00:11:10,587 You good? 196 00:11:12,714 --> 00:11:14,800 {\an8}♪ The type of girl, I know your fellas ♪ 197 00:11:14,883 --> 00:11:17,010 {\an8}♪ They'd be proud of ♪ 198 00:11:17,094 --> 00:11:19,763 {\an8}♪ Be proud of... 199 00:11:21,515 --> 00:11:25,936 ♪ Normal girl, oh ♪ 200 00:11:26,019 --> 00:11:28,313 ♪ I wish I was a normal girl ♪ 201 00:11:29,940 --> 00:11:33,110 ♪ How do I be, how do I be your baby? ♪ 202 00:11:33,193 --> 00:11:35,862 ♪ Normal girl ♪ 203 00:11:35,946 --> 00:11:38,115 ♪ Oh ♪ 204 00:11:38,198 --> 00:11:39,366 Got my period. 205 00:11:39,449 --> 00:11:41,618 ♪ I wish I was a normal girl ♪ 206 00:11:42,869 --> 00:11:44,830 I, um, I have an IUD, 207 00:11:44,913 --> 00:11:49,334 so I don't really get my period, but let's see... 208 00:11:51,211 --> 00:11:53,296 ♪ You like when I say to you ♪ 209 00:11:53,380 --> 00:11:54,756 ♪ "Get it if you got it ♪ 210 00:11:54,840 --> 00:11:56,466 ♪ "I'm ready and waiting for it ♪ 211 00:11:56,550 --> 00:11:58,260 ♪ I'm calling to put it on," yeah ♪ 212 00:11:59,302 --> 00:12:01,304 - ♪ Like it ♪ - ♪ Like it ♪ 213 00:12:01,388 --> 00:12:03,265 What, are you embarrassed? 214 00:12:03,348 --> 00:12:05,851 What? Don't be embarrassed. 215 00:12:05,934 --> 00:12:08,228 You know that I don't care, right? 216 00:12:08,311 --> 00:12:11,690 ♪ "I'm ready to put it on you," yeah ♪ 217 00:12:12,816 --> 00:12:14,818 You're so weird, dummy. 218 00:12:16,945 --> 00:12:18,655 You're dumb. 219 00:12:22,409 --> 00:12:24,035 ♪ You know ♪ 220 00:12:24,119 --> 00:12:25,871 ♪ Type of girl you want to take her home ♪ 221 00:12:25,954 --> 00:12:27,080 ♪ Right up to mama ♪ 222 00:12:27,164 --> 00:12:28,665 ♪ The kind of girl ♪ 223 00:12:28,748 --> 00:12:30,417 ♪ I know your fellas, they'd be proud of ♪ 224 00:12:30,500 --> 00:12:32,836 ♪ I'll be probably, I'll be ♪♪ 225 00:12:33,879 --> 00:12:35,213 - Hey. - Hey. 226 00:12:37,507 --> 00:12:39,187 - There we go. Here. - Thank you. 227 00:12:41,052 --> 00:12:43,322 Looks like it was declined. 228 00:12:43,346 --> 00:12:44,764 Oh, nah, run it again. 229 00:12:45,807 --> 00:12:48,268 Yeah, yeah, that's nice. 230 00:12:49,895 --> 00:12:51,229 Do you have cash? 231 00:12:51,313 --> 00:12:53,773 ♪ Till the birds stop singing... 232 00:12:53,857 --> 00:12:55,275 Just asking one right there. 233 00:12:56,902 --> 00:12:58,737 ♪ And the bells... 234 00:13:00,030 --> 00:13:01,740 Yeah, that one's not working either. 235 00:13:01,823 --> 00:13:03,992 ♪ Stop ringing... 236 00:13:04,993 --> 00:13:06,828 Run it, run it again. 237 00:13:11,666 --> 00:13:14,066 Maybe you should take your business somewhere else. 238 00:13:25,096 --> 00:13:26,473 You got another car. 239 00:13:27,641 --> 00:13:29,768 It's like your third car in a month, huh? 240 00:13:29,851 --> 00:13:31,978 Yeah, I guess I'm picky. 241 00:13:32,062 --> 00:13:33,855 You like it or not? 242 00:13:35,857 --> 00:13:37,817 Oh. You look nice. 243 00:13:39,444 --> 00:13:42,030 Did you get those flowers I asked you to pick up? 244 00:13:42,113 --> 00:13:44,699 Yeah, the, uh, the flower shop was closed. 245 00:13:46,326 --> 00:13:48,870 Sorry. 246 00:13:56,920 --> 00:13:58,463 - You ready? - Of course. 247 00:13:58,547 --> 00:14:01,466 Yeah? Let's do this. 248 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 Hello! 249 00:14:07,389 --> 00:14:09,558 Oh, wow. Beautiful. 250 00:14:09,641 --> 00:14:11,017 It's windy. 251 00:14:11,101 --> 00:14:13,144 - Aw. - Hi. 252 00:14:13,228 --> 00:14:15,373 - You look beautiful. - You look beautiful. 253 00:14:15,397 --> 00:14:16,565 Thank you, baby. 254 00:14:21,403 --> 00:14:22,696 Don't call me that. 255 00:14:22,779 --> 00:14:24,590 Oh, you guys. You know you got started with me, 256 00:14:24,614 --> 00:14:26,241 so I'm starting with you. 257 00:14:26,324 --> 00:14:28,618 Good to see you, baby. Oh, you look so beautiful. 258 00:14:28,702 --> 00:14:30,388 - You look so beautiful. - We hug in this family. 259 00:14:30,412 --> 00:14:31,871 You better come get some. 260 00:14:31,955 --> 00:14:33,164 - Ah, Tony! - Come on. 261 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 - Nice to meet you. - What's up? 262 00:14:35,041 --> 00:14:37,294 Come on up here. Ah, yeah. 263 00:14:37,377 --> 00:14:39,504 Come here. 264 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 You're gonna love it here. 265 00:14:42,257 --> 00:14:43,758 - Come inside. - I'm glad you guys... 266 00:14:43,842 --> 00:14:45,260 So there I was, 267 00:14:45,343 --> 00:14:47,804 in the middle of the Publix with a screaming toddler. 268 00:14:47,887 --> 00:14:50,223 I can't even pick up my own baby 269 00:14:50,307 --> 00:14:52,747 without her slapping me across the face. 270 00:14:52,809 --> 00:14:54,144 And Rashida won't stop screaming. 271 00:14:54,227 --> 00:14:56,646 She wants her applesauce. 272 00:14:56,730 --> 00:14:59,816 She's not leaving this store without her applesauce. 273 00:14:59,899 --> 00:15:01,568 So, what did I do? 274 00:15:01,651 --> 00:15:04,946 I open the applesauce and I dump it 275 00:15:05,030 --> 00:15:06,615 all over her head. 276 00:15:06,698 --> 00:15:10,035 You could hear a pin drop in that store. 277 00:15:10,118 --> 00:15:13,455 And I'm like "Fuck, this is it." 278 00:15:13,538 --> 00:15:14,914 Somebody is gonna come up in here, 279 00:15:14,998 --> 00:15:17,125 take this child away from me. 280 00:15:17,208 --> 00:15:18,335 So-so, what happened? 281 00:15:18,418 --> 00:15:19,961 Miss Rashida over there... 282 00:15:21,129 --> 00:15:22,756 ...started laughing her butt off. 283 00:15:22,839 --> 00:15:25,675 Not only did she think it was funny, 284 00:15:25,759 --> 00:15:28,511 she started eating the applesauce off of herself. 285 00:15:28,595 --> 00:15:32,015 You're the only one who thinks that story is funny. 286 00:15:32,098 --> 00:15:34,893 What? People love that story. 287 00:15:34,976 --> 00:15:36,787 - No, no one loves that story. - No one loves that story. 288 00:15:38,271 --> 00:15:40,249 I don't know. I kind of, I kind of love the story. 289 00:15:40,273 --> 00:15:42,942 - See? - Tony, please, forgive us. 290 00:15:43,026 --> 00:15:46,821 We have a terrible habit of embarrassing our only child 291 00:15:46,905 --> 00:15:49,074 whenever she decides to grace us with her friends. 292 00:15:49,157 --> 00:15:50,575 Yes, so dramatic. 293 00:15:50,659 --> 00:15:52,702 I have a job. Grad school. 294 00:15:52,786 --> 00:15:54,287 Mm, and whose fault is that? 295 00:15:54,371 --> 00:15:56,373 - I want to work. - Rashida. 296 00:15:56,456 --> 00:15:58,583 We had a deal. You're a professional student. 297 00:15:58,667 --> 00:15:59,918 As long as you're in school, 298 00:16:00,001 --> 00:16:01,920 we are here to help you with the burden. 299 00:16:02,003 --> 00:16:04,172 Why add more stress? 300 00:16:04,255 --> 00:16:05,733 Yeah, can you pass the wine, please? 301 00:16:05,757 --> 00:16:08,301 I like my job. It's a good job. 302 00:16:09,302 --> 00:16:11,554 You want some more bread? 303 00:16:11,638 --> 00:16:14,849 Oh, I'm-I'm good. It's delicious, thank you. 304 00:16:14,933 --> 00:16:16,685 Why be miserable 305 00:16:16,768 --> 00:16:19,688 when you can just have lemon cake? 306 00:16:19,771 --> 00:16:21,916 ♪ Hello, everyone... 307 00:16:21,940 --> 00:16:24,025 So, Tony, where are you working these days? 308 00:16:24,109 --> 00:16:28,321 I'm actually, uh... in between jobs right now. 309 00:16:28,405 --> 00:16:31,116 But I pick up a lot of work here and there. 310 00:16:31,199 --> 00:16:33,118 I mean, Tony's always working. 311 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 Nonstop, really. It's pretty impressive. 312 00:16:35,370 --> 00:16:38,331 My nephew just graduated top of his class, 313 00:16:38,415 --> 00:16:41,334 can't get a single artistic job that pays enough, 314 00:16:41,418 --> 00:16:44,003 so he's a bartender at Inman Park. 315 00:16:44,087 --> 00:16:46,381 I... I don't envy you kids today. 316 00:16:46,464 --> 00:16:48,800 A whole lot of pressure to make money, 317 00:16:48,883 --> 00:16:50,719 and terrible resources. 318 00:16:50,802 --> 00:16:52,804 I'm glad we only had one kid. 319 00:16:52,887 --> 00:16:54,532 America is failing its children. 320 00:16:54,556 --> 00:16:56,766 Oh, Dad, nobody wants to hear all that right now. 321 00:16:56,850 --> 00:16:58,768 - Come on. - Hey... 322 00:16:58,852 --> 00:17:01,312 Honey, turn that up. I love this album. 323 00:17:03,982 --> 00:17:06,651 ♪ You wake up and you'll find... 324 00:17:06,735 --> 00:17:09,696 - Oh... - Oh, yeah. 325 00:17:09,779 --> 00:17:11,990 Mama's got the good stuff. 326 00:17:12,073 --> 00:17:14,701 That's so good. 327 00:17:14,784 --> 00:17:16,911 Eat up, you two. 328 00:17:16,995 --> 00:17:19,414 ♪ Same old story but it's different... 329 00:17:19,497 --> 00:17:21,416 What part of Texas are you from? 330 00:17:21,499 --> 00:17:23,460 Oh, man, I'm from H-Town. 331 00:17:23,543 --> 00:17:26,421 - Oh, they got the best barbecue in Texas. - Everybody says 332 00:17:26,504 --> 00:17:28,757 the best barbecue in Texas is in Austin. 333 00:17:28,840 --> 00:17:30,133 Oh... 334 00:17:30,216 --> 00:17:31,402 Are you trying to be cool right now? 335 00:17:31,426 --> 00:17:33,344 We used to go to Houston 336 00:17:33,428 --> 00:17:35,805 - when the Rockets played San Antonio. - Oh, yeah. 337 00:17:35,889 --> 00:17:38,475 - Rashida was conceived there. - Wow. - Okay, wow. 338 00:17:38,558 --> 00:17:40,202 You're really on a roll tonight. 339 00:17:40,226 --> 00:17:41,662 You'll want to talk about something else? 340 00:17:41,686 --> 00:17:43,229 So, how often do you get home? 341 00:17:43,313 --> 00:17:44,856 Are your parents still there? 342 00:17:44,939 --> 00:17:47,400 Oh, um, I don't have parents. 343 00:17:48,401 --> 00:17:50,236 I-I mean... 344 00:17:50,320 --> 00:17:53,531 I did, but, they're, um, 345 00:17:53,615 --> 00:17:55,533 - they're dead now. - Oh, honey. 346 00:17:58,161 --> 00:18:00,789 ♪ Sometimes I want to hold her ♪ 347 00:18:00,872 --> 00:18:04,000 ♪ But she's gone away ♪ 348 00:18:04,083 --> 00:18:06,711 ♪ I wish I could've told her... 349 00:18:06,795 --> 00:18:10,507 I am really so sorry to hear that. 350 00:18:10,590 --> 00:18:14,969 ♪ As our voyage takes us on our separate ways ♪ 351 00:18:15,053 --> 00:18:16,179 Thank you. 352 00:18:16,262 --> 00:18:18,097 ♪ Once you lay the past aside ♪♪ 353 00:18:23,645 --> 00:18:24,854 Oh, I love this song. 354 00:18:24,938 --> 00:18:26,856 Show me what you got now. 355 00:18:28,274 --> 00:18:30,777 ♪ Having you here in my life... 356 00:18:30,860 --> 00:18:32,403 For the road. 357 00:18:32,487 --> 00:18:34,239 Oh, thank you. 358 00:18:34,322 --> 00:18:36,282 It's delicious. 359 00:18:36,366 --> 00:18:37,992 Rashida doesn't bring a lot of people 360 00:18:38,076 --> 00:18:40,328 that she dates home to us, you know? 361 00:18:40,411 --> 00:18:42,330 This is a good thing. 362 00:18:42,413 --> 00:18:45,375 ♪ I just can't tell you how I feel... 363 00:18:45,458 --> 00:18:47,418 For real? 364 00:18:47,502 --> 00:18:50,880 I know that the world has handed you a lot. 365 00:18:52,257 --> 00:18:55,134 But you are gonna be just fine. 366 00:18:56,803 --> 00:19:00,306 ♪ I just keep on loving you, baby ♪♪ 367 00:19:10,191 --> 00:19:14,737 Was it weird talking about your parents to my family? 368 00:19:14,821 --> 00:19:16,239 Nah. 369 00:19:19,868 --> 00:19:21,786 You didn't bring up your sister. 370 00:19:24,831 --> 00:19:27,333 Yeah, I know 371 00:19:32,422 --> 00:19:34,841 You know you can talk about her whenever, right? 372 00:19:38,303 --> 00:19:39,762 Yeah, thanks. 373 00:19:42,557 --> 00:19:43,975 I love you. 374 00:19:46,644 --> 00:19:48,271 I'm glad it's us. 375 00:19:51,399 --> 00:19:52,942 I'm glad it's you. 376 00:20:00,575 --> 00:20:03,202 I'm gonna work on it, 377 00:20:03,286 --> 00:20:06,497 but I don't know why I didn't see that email. 378 00:20:06,581 --> 00:20:09,000 Oh, I don't respond to texts with, uh, PDFs. 379 00:20:09,083 --> 00:20:11,628 It's actually against company policy. 380 00:20:13,212 --> 00:20:15,548 Well, look, it's not due until next Thursday, 381 00:20:15,632 --> 00:20:17,550 and I don't know why the group is behind 382 00:20:17,634 --> 00:20:19,427 'cause I'm ahead of schedule on my part, 383 00:20:19,510 --> 00:20:21,846 but... 384 00:20:21,930 --> 00:20:23,410 Okay, well, I can't make any promises, 385 00:20:23,473 --> 00:20:25,266 but I'm gonna give it a go. 386 00:20:26,851 --> 00:20:30,647 Yeah, I'm not available to Skype tonight 'cause I don't want to. 387 00:20:30,730 --> 00:20:33,232 All right. Okay, thanks. Bye. 388 00:20:33,316 --> 00:20:35,526 - Hi. - Hi. 389 00:20:35,610 --> 00:20:38,279 - Rough day? - Yeah, work is a mess. 390 00:20:39,364 --> 00:20:41,282 And I have a headache... 391 00:20:41,366 --> 00:20:43,201 but I'm here now. 392 00:20:43,284 --> 00:20:47,497 Why don't you, uh... take a Tylenol? 393 00:20:47,580 --> 00:20:49,999 I don't want to put that stuff in my body. 394 00:20:50,083 --> 00:20:52,085 I just need water, take a bath. 395 00:20:52,168 --> 00:20:53,628 I got to finish this first. 396 00:20:53,711 --> 00:20:56,547 Oh, wait, wait. Can I, can I have a second? 397 00:20:56,631 --> 00:20:58,049 Sorry. 398 00:20:58,132 --> 00:21:00,093 - Okay. - Yes? 399 00:21:00,176 --> 00:21:02,595 Happy anniversary. 400 00:21:09,435 --> 00:21:13,523 They're Ni'Jah tickets for tonight, so go get dressed. 401 00:21:13,606 --> 00:21:15,358 Come on, go get dressed. 402 00:21:17,694 --> 00:21:20,655 - They're Ni'Jah tickets. - Yeah, I know. I'm not going. 403 00:21:20,738 --> 00:21:22,657 - Wait, what? - I'm not going. 404 00:21:22,740 --> 00:21:24,325 We're not... 405 00:21:24,409 --> 00:21:27,578 - We're not going to a Ni'Jah concert tonight. - Um... 406 00:21:27,662 --> 00:21:29,455 But they-they're front row. 407 00:21:29,539 --> 00:21:32,250 Yeah, I know, and I'm not going. Are you dumb? 408 00:21:33,584 --> 00:21:35,211 Are you dumb? 409 00:21:35,294 --> 00:21:36,629 I-I just... 410 00:21:36,713 --> 00:21:39,090 I thought, I thought you would like it. 411 00:21:40,133 --> 00:21:41,801 Let me make this clear. 412 00:21:43,219 --> 00:21:45,263 I... 413 00:21:45,346 --> 00:21:47,098 don't... 414 00:21:47,181 --> 00:21:48,766 like... 415 00:21:48,850 --> 00:21:50,852 Ni'Jah. 416 00:21:50,935 --> 00:21:52,854 And you know that 417 00:21:52,937 --> 00:21:56,899 because it is one of the top five trending topics 418 00:21:56,983 --> 00:21:59,485 in our relationship. 419 00:21:59,569 --> 00:22:02,030 You could've used that money to take us on a vacation. 420 00:22:02,113 --> 00:22:04,240 You could've... You could've taken me to dinner 421 00:22:04,323 --> 00:22:05,926 to the restaurant that I've been talking about 422 00:22:05,950 --> 00:22:07,785 for, like, the past two months. 423 00:22:07,869 --> 00:22:09,287 You could've... 424 00:22:09,370 --> 00:22:11,140 You could've flushed the money down the fucking toilet, 425 00:22:11,164 --> 00:22:12,433 and honestly, would've been put to better use 426 00:22:12,457 --> 00:22:13,791 than giving it to that woman 427 00:22:13,875 --> 00:22:17,045 and-and-and-and her money-grubbing husband. 428 00:22:17,128 --> 00:22:19,338 Like, how much were those tickets? 429 00:22:20,339 --> 00:22:23,676 Four grand? Something like that? 430 00:22:23,760 --> 00:22:26,679 That's why you couldn't make rent? Hmm? 431 00:22:26,763 --> 00:22:28,848 Right? That's why I work two jobs, 432 00:22:28,931 --> 00:22:30,850 to make sure we don't end up on the street 433 00:22:30,933 --> 00:22:33,436 and so we can go to Ni'Jah concerts? 434 00:22:34,437 --> 00:22:36,564 Are you kidding me? 435 00:22:36,647 --> 00:22:40,985 You... You're a selfish asshole. 436 00:22:41,069 --> 00:22:44,197 You really, like, you thought that this was all gonna be good. 437 00:22:44,280 --> 00:22:47,283 I-I-I asked my parents for money tonight. 438 00:22:47,366 --> 00:22:49,494 And you know that that rips me apart 439 00:22:49,577 --> 00:22:51,621 and you are, you're prancing around thinking, 440 00:22:51,704 --> 00:22:53,414 "Well, it's gonna be fine 441 00:22:53,498 --> 00:22:57,085 when we're sitting front row singing 'Can't Just Be in Love'" 442 00:22:57,168 --> 00:22:58,961 or whatever the fuck... I don't even know, 443 00:22:59,045 --> 00:23:01,464 'cause the music's not even that good! 444 00:23:02,590 --> 00:23:04,509 If you wanted me to enjoy myself, 445 00:23:04,592 --> 00:23:07,428 at least take me to see her sister. 446 00:23:07,512 --> 00:23:11,390 Then I would know that you listen to me when I talk. 447 00:23:11,474 --> 00:23:12,850 Are you listening to me right now? 448 00:23:12,934 --> 00:23:14,268 That you actually care about 449 00:23:14,352 --> 00:23:15,561 anybody other than yourself. 450 00:23:15,645 --> 00:23:17,331 That you're not just moving around the world 451 00:23:17,355 --> 00:23:21,859 with this bullshit bewildered "save me" look on your face? 452 00:23:21,943 --> 00:23:23,402 What is that? 453 00:23:23,486 --> 00:23:25,071 Oh, I know. 454 00:23:25,154 --> 00:23:28,116 I know what we should... Oh. I have a great solution. 455 00:23:28,199 --> 00:23:30,743 Baby, let's go to the Mercedes-Benz Stadium 456 00:23:30,827 --> 00:23:33,287 and watch someone do runs for 80 minutes 457 00:23:33,371 --> 00:23:35,748 because that's gonna fix this whole motherfucking thing. 458 00:23:35,832 --> 00:23:39,293 You are one selfish motherfucker, you know that? 459 00:23:43,297 --> 00:23:45,299 This is bullshit. 460 00:23:46,300 --> 00:23:47,593 Hmm. 461 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 Okay, okay. 462 00:23:55,560 --> 00:23:56,894 All right, um... 463 00:23:58,896 --> 00:24:00,189 What? 464 00:24:02,024 --> 00:24:03,401 What the fuck? 465 00:24:03,484 --> 00:24:05,069 What are you doing? Stop. 466 00:24:05,153 --> 00:24:06,696 What?! 467 00:24:06,779 --> 00:24:08,322 Get off... 468 00:24:09,323 --> 00:24:11,075 Stop! 469 00:24:15,288 --> 00:24:16,789 Stop. 470 00:24:42,732 --> 00:24:45,318 I love you. 471 00:24:45,401 --> 00:24:47,987 I love you. I love you. 472 00:24:48,070 --> 00:24:50,656 {\an8}And I wanted to share Ni'Jah with you 473 00:24:50,740 --> 00:24:52,700 {\an8}because I love you. 474 00:24:53,951 --> 00:24:55,494 I wanted to share... 475 00:26:08,025 --> 00:26:09,527 Oh. 476 00:26:30,089 --> 00:26:32,508 - Tickets. - I-I left my tickets. 477 00:26:32,591 --> 00:26:34,552 You got like a... like a list or something? 478 00:26:34,635 --> 00:26:37,346 Not here. You got an email on your phone. 479 00:26:37,430 --> 00:26:40,683 Man, I... I don't-I don't have a phone. 480 00:26:40,766 --> 00:26:42,685 You're out of luck, then. 481 00:26:49,275 --> 00:26:50,776 Hey. 482 00:26:50,860 --> 00:26:53,279 Go ahead. 483 00:26:53,362 --> 00:26:55,072 You're all set. 484 00:27:03,664 --> 00:27:06,125 - Oh, excuse you? - Mm. 485 00:27:07,793 --> 00:27:09,712 - Wow. - Hey! What the fuck? 486 00:27:09,795 --> 00:27:12,048 - I lost my ticket. - Tickets just sold out. 487 00:27:13,591 --> 00:27:15,760 But I-I-I lost my ticket. 488 00:27:15,843 --> 00:27:17,553 Oh, what's your name? 489 00:27:20,389 --> 00:27:22,224 It's-it's Rashida. 490 00:27:22,308 --> 00:27:24,310 Rashida... 491 00:27:24,393 --> 00:27:26,312 Last name? 492 00:27:26,395 --> 00:27:28,189 Thompson. 493 00:27:28,272 --> 00:27:30,191 Ooh. All right. 494 00:27:30,274 --> 00:27:32,109 All I need to see is your ID, Rashida, 495 00:27:32,193 --> 00:27:34,195 and I'll get you a new ticket. 496 00:28:08,521 --> 00:28:09,748 Y'all need tickets? 497 00:28:09,772 --> 00:28:11,440 I got tickets if y'all need 'em. 498 00:28:11,524 --> 00:28:12,983 Anybody need tickets? 499 00:28:13,067 --> 00:28:14,819 I-I need tickets. 500 00:28:14,902 --> 00:28:16,695 It's expensive. How much you got? 501 00:28:16,779 --> 00:28:18,572 A lot. 502 00:28:20,658 --> 00:28:22,034 It'll be 5K each, 503 00:28:22,118 --> 00:28:24,158 and I do take credit card if you ain't got the cash. 504 00:29:00,114 --> 00:29:02,867 Let me hear you, Atlanta! 505 00:29:08,038 --> 00:29:10,875 ♪ This is a reason to celebrate ♪ 506 00:29:10,958 --> 00:29:12,960 ♪ A reason for festival ♪ 507 00:29:15,629 --> 00:29:17,590 ♪ Now I know y'all know how to do this ♪ 508 00:29:18,924 --> 00:29:21,844 ♪ Let what's deep in your heart, in your soul ♪ 509 00:29:21,927 --> 00:29:23,762 ♪ Be free! ♪ 510 00:29:26,891 --> 00:29:29,894 ♪ You make me feel like the right time ♪ 511 00:29:29,977 --> 00:29:33,856 ♪ You make me feel so alive ♪ 512 00:29:34,899 --> 00:29:38,152 ♪ You make me feel like the right time ♪ 513 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 ♪ You make me feel so alive ♪ 514 00:29:41,780 --> 00:29:44,950 ♪ Isn't music beautiful? ♪ 515 00:29:45,034 --> 00:29:46,994 ♪ Make you feel alive ♪ 516 00:29:47,077 --> 00:29:49,830 ♪ Butterflies inside your body ♪ 517 00:29:49,914 --> 00:29:53,000 ♪ Isn't music beautiful? ♪ 518 00:29:53,083 --> 00:29:55,544 ♪ Make you feel alive ♪ 519 00:29:55,628 --> 00:29:58,130 ♪ Butterflies inside your body ♪ 520 00:29:58,214 --> 00:30:01,091 ♪ Oh... ♪ 521 00:30:06,388 --> 00:30:08,641 ♪ I got the beat, I got the heat ♪ 522 00:30:08,724 --> 00:30:10,017 ♪ I got the fire... 523 00:30:22,905 --> 00:30:25,658 Oh, Ni'Jah. Ni'Jah! 524 00:30:25,741 --> 00:30:28,035 Hey, hey. Get off the stage. 525 00:30:28,118 --> 00:30:29,596 What are you doing? Get off the stage! 526 00:30:29,620 --> 00:30:31,497 - Come on! - Ni'Jah, please! 527 00:30:33,749 --> 00:30:37,336 No, Ni'Jah, please, please! 528 00:30:37,419 --> 00:30:39,922 Please, Ni'Jah, please! 529 00:30:40,005 --> 00:30:41,340 Stop. 530 00:30:44,677 --> 00:30:46,595 Let her go. 531 00:31:09,493 --> 00:31:11,912 Sing for them. 532 00:31:11,996 --> 00:31:13,706 Don't be afraid. 533 00:31:31,765 --> 00:31:33,434 I love you all. 534 00:32:05,424 --> 00:32:08,218 Ni'Jah! Ni'Jah! Ni'Jah! 535 00:32:30,449 --> 00:32:32,785 Thank, thank you. 536 00:32:34,328 --> 00:32:36,455 Thank you s-so much. 537 00:32:46,882 --> 00:32:49,385 {\an8}♪ You've got two holes ♪ 538 00:32:49,468 --> 00:32:52,054 {\an8}♪ Sitting on your face ♪ 539 00:32:52,137 --> 00:32:55,307 {\an8}♪ They look like portals ♪ 540 00:32:55,391 --> 00:32:58,143 {\an8}♪ Sinking through a maze ♪ 541 00:32:58,227 --> 00:33:01,188 {\an8}♪ Do I love you? ♪ 542 00:33:01,271 --> 00:33:04,149 {\an8}♪ Am I just a friend? ♪ 543 00:33:04,233 --> 00:33:07,152 {\an8}♪ Think I love you ♪ 544 00:33:07,236 --> 00:33:11,657 {\an8}♪ More than just a friend ♪ 545 00:33:15,160 --> 00:33:20,833 {\an8}♪ What if the sun didn't come out tomorrow? ♪ 546 00:33:20,916 --> 00:33:23,877 {\an8}♪ What would you say? ♪ 547 00:33:26,964 --> 00:33:33,053 {\an8}♪ What if the sun didn't come out tomorrow? ♪ 548 00:33:33,137 --> 00:33:35,431 {\an8}♪ What would you say? ♪ 549 00:33:37,516 --> 00:33:42,771 {\an8}♪ I dream about you all the time ♪ 550 00:33:42,855 --> 00:33:45,607 {\an8}♪ I wish I didn't ♪ 551 00:33:45,691 --> 00:33:48,485 {\an8}♪ But I see your face ♪♪ 39081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.