All language subtitles for Swarm.S01E04.Running.Scared.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,383 --> 00:00:08,610 So the Internet is currently burning with theories 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,511 about who went Hannibal Lecter on Ni'Jah. 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,888 Becky with the big teeth finna get stung. 4 00:00:12,972 --> 00:00:14,783 You mess with Ni'Jah, you mess with the whole swarm. 5 00:00:14,807 --> 00:00:16,183 - Ni'Jah. - Ni'Jah. 6 00:00:16,267 --> 00:00:18,853 ...bitch would even think about touching Ni'Jah? 7 00:00:18,936 --> 00:00:20,688 Whoever did Ni'Jah, your mom's a ho. 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,399 Get that motherfucker Robert Mueller on the phone. 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,860 Do something useful with your special counsel. 10 00:01:16,702 --> 00:01:17,828 License. 11 00:01:21,791 --> 00:01:23,667 One second. 12 00:01:37,640 --> 00:01:40,059 Whose car is this? 13 00:01:40,142 --> 00:01:42,311 It's my mother's car. 14 00:01:54,031 --> 00:01:56,075 Tint's a little high on these windows. 15 00:01:56,158 --> 00:01:58,327 She's gonna need to get that fixed. 16 00:02:00,538 --> 00:02:02,331 You're a long way from Texas. 17 00:02:02,414 --> 00:02:05,334 Gotta be a long drive. 18 00:02:05,417 --> 00:02:07,044 Yeah. 19 00:02:08,546 --> 00:02:11,382 I'm guessing you're in town for the music festival. 20 00:02:11,465 --> 00:02:14,552 Oh, yes. I-I gotta get to Ni'Jah. 21 00:02:14,635 --> 00:02:18,514 Yeah, a lot of folks in town for Bonnaroo. 22 00:02:18,597 --> 00:02:20,474 You know where you're going? 23 00:02:21,642 --> 00:02:23,185 Yep, just to motel. 24 00:02:23,269 --> 00:02:25,855 So where you staying? Fairbanks Hotel? 25 00:02:26,897 --> 00:02:29,316 Mm-hmm. 26 00:02:29,400 --> 00:02:32,444 See, I meant the Fairview Hotel. 27 00:02:33,946 --> 00:02:35,447 I always mess that up. 28 00:02:35,531 --> 00:02:38,367 Oh, yeah, that's the one. 29 00:02:38,450 --> 00:02:39,660 Mm-hmm. 30 00:02:40,870 --> 00:02:44,665 - That's a pretty nice place. - Mm-hmm. 31 00:02:47,001 --> 00:02:49,503 Well, I'm gonna follow behind you, 32 00:02:49,587 --> 00:02:51,714 make sure you get there in one piece. 33 00:03:35,633 --> 00:03:38,052 ♪ As fast as I can ♪ 34 00:03:38,135 --> 00:03:39,803 - That's it? - Yeah. 35 00:03:39,887 --> 00:03:42,431 ♪ And get this over ♪ 36 00:03:42,514 --> 00:03:45,184 ♪ But I'm only a man ♪ 37 00:03:45,267 --> 00:03:47,394 ♪ On the high road ♪ 38 00:03:52,191 --> 00:03:54,234 ♪ It sure is a hard road... 39 00:03:54,318 --> 00:03:56,779 Nice choice. 40 00:03:56,862 --> 00:03:58,364 Those are my favorite, too. 41 00:03:58,447 --> 00:03:59,615 Hmm? 42 00:03:59,698 --> 00:04:01,992 Okay. Sorry. 43 00:04:03,619 --> 00:04:06,121 ♪ By another's words ♪ 44 00:04:07,373 --> 00:04:09,959 ♪ It's hard to see ♪ 45 00:04:10,042 --> 00:04:12,211 ♪ Beyond the hurt... 46 00:04:14,296 --> 00:04:17,216 ♪ Well, you can stay there ♪ 47 00:04:17,299 --> 00:04:20,427 - ♪ In the thick of pain... - Do you have a ticket? 48 00:04:20,511 --> 00:04:23,639 ♪ Or set it free ♪ 49 00:04:23,722 --> 00:04:27,393 ♪ And show them grace ♪ 50 00:04:28,686 --> 00:04:31,772 ♪ I want to get there ♪ 51 00:04:31,855 --> 00:04:34,191 ♪ Just as fast as I can ♪ 52 00:04:36,151 --> 00:04:38,404 ♪ And get this over ♪ 53 00:04:38,487 --> 00:04:40,698 ♪ But I'm only a man ♪ 54 00:04:40,781 --> 00:04:44,118 ♪ On the high road ♪♪ 55 00:04:49,999 --> 00:04:51,417 I got rid of him for you. 56 00:04:51,500 --> 00:04:53,460 What'd you say? 57 00:04:53,544 --> 00:04:57,006 I told him he was harassing a young Black woman. 58 00:04:57,089 --> 00:04:58,674 I have a lot of Instagram followers, 59 00:04:58,757 --> 00:05:00,801 so I just said I'd post him on social media. 60 00:05:00,884 --> 00:05:03,637 Is this your first time at Bonnaroo? 61 00:05:05,264 --> 00:05:06,807 How do you know that? 62 00:05:06,890 --> 00:05:08,517 You're young. 63 00:05:08,600 --> 00:05:10,102 You're not dressed like a veteran. 64 00:05:10,185 --> 00:05:12,855 - Are you staying at a hotel? - Nope. 65 00:05:12,938 --> 00:05:15,733 Think I'm just gonna... I don't know, 66 00:05:15,816 --> 00:05:17,693 guess I'm gon' sleep in my car this week. 67 00:05:17,776 --> 00:05:20,029 What? No, don't say... 68 00:05:20,112 --> 00:05:22,906 Our place is nearby and it's huge. 69 00:05:22,990 --> 00:05:25,743 As a former couch surfer myself, I gotta pay it forward. 70 00:05:28,662 --> 00:05:30,330 - I'm good. - Come on. 71 00:05:30,414 --> 00:05:32,708 It's your first time at Bonnaroo. 72 00:05:32,791 --> 00:05:35,127 I know you didn't imagine sleeping in your car was gonna 73 00:05:35,210 --> 00:05:37,463 be your first experience here, right? 74 00:05:38,505 --> 00:05:39,923 Look, I'm not a creep. 75 00:05:40,007 --> 00:05:42,176 It's just me and some friends. 76 00:05:42,259 --> 00:05:44,303 And you look like you could use some. 77 00:05:44,386 --> 00:05:46,138 I'm Cricket, by the way. 78 00:05:47,765 --> 00:05:49,558 Okay. 79 00:05:54,271 --> 00:05:57,149 I loved talking to you. 80 00:06:08,494 --> 00:06:10,954 Hey. 81 00:06:13,290 --> 00:06:16,835 H-How far is your place from the festival? 82 00:06:59,211 --> 00:07:01,296 - Hi. - You guys are back. 83 00:07:01,380 --> 00:07:03,006 We made a new friend in town. 84 00:07:03,090 --> 00:07:04,716 Fantastic. 85 00:07:04,800 --> 00:07:07,928 Salem, do you mind putting the chairs away for me? 86 00:07:08,011 --> 00:07:10,180 - Sure. - Let me grab those for you. 87 00:07:10,264 --> 00:07:11,849 Got it. 88 00:07:13,517 --> 00:07:17,521 Hi. I'm Eva. 89 00:07:17,604 --> 00:07:19,314 Welcome. 90 00:07:26,405 --> 00:07:28,407 You live here? 91 00:07:28,490 --> 00:07:32,286 No. Um, not full-time, anyway. 92 00:07:32,369 --> 00:07:34,496 A friend is letting us stay here. 93 00:07:34,580 --> 00:07:38,000 My sister actually designed the place. 94 00:07:38,083 --> 00:07:41,962 Being here is the best reset. 95 00:07:42,045 --> 00:07:44,423 Our minds and our bodies, 96 00:07:44,506 --> 00:07:48,886 they get so out of whack living in dense cities. 97 00:07:48,969 --> 00:07:52,639 - What's your name? - Kayla. 98 00:07:52,723 --> 00:07:56,768 That's a beautiful name. How do you spell it? 99 00:07:56,852 --> 00:07:59,021 With a "K." 100 00:07:59,104 --> 00:08:01,148 And a "A," and a "Y," 101 00:08:01,231 --> 00:08:05,027 and a "L," and another "A," too. Kayla. 102 00:08:05,110 --> 00:08:07,446 No wonder I feel so drawn to you. 103 00:08:07,529 --> 00:08:10,574 What that mean? 104 00:08:10,657 --> 00:08:14,203 Kayla, Eva end in "A." 105 00:08:14,286 --> 00:08:17,581 Familiar names create this bias that 106 00:08:17,664 --> 00:08:20,709 essentially binds people together. 107 00:08:20,792 --> 00:08:24,671 All my life I've had this intense connection 108 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 to people with names like 109 00:08:27,507 --> 00:08:31,553 Ella, Kayla, Clarissa... 110 00:08:31,637 --> 00:08:34,306 Marissa? 111 00:08:34,389 --> 00:08:36,308 Exactly. 112 00:08:42,314 --> 00:08:45,400 Ooh, it smells great in here. 113 00:08:45,484 --> 00:08:48,403 - Oh, you want some tea? - No. 114 00:08:48,487 --> 00:08:50,948 Janine, would you... Would you make a pot of water? 115 00:08:51,031 --> 00:08:52,532 Thank you so much. 116 00:08:52,616 --> 00:08:57,120 Hey, everyone, this is Kayla. 117 00:08:57,204 --> 00:08:59,665 Oh, my God, you are gorgeous. 118 00:08:59,748 --> 00:09:02,084 - Hi, Kayla. - Yeah, I love your dress. 119 00:09:02,167 --> 00:09:05,462 She's uh, coming to the festival, too. 120 00:09:05,545 --> 00:09:08,048 And I can already tell she has a great aura, 121 00:09:08,131 --> 00:09:10,801 so let's make sure she feels welcome. 122 00:09:10,884 --> 00:09:15,389 Kayla, this is Grace, Audrey, and obviously 123 00:09:15,472 --> 00:09:16,807 you know Cricket. 124 00:09:16,890 --> 00:09:20,310 Um, this is Janine. Hey, where's Isis? 125 00:09:20,394 --> 00:09:22,020 She's in the sauna. 126 00:09:22,104 --> 00:09:24,606 You hungry? I made some flatbread. 127 00:09:24,690 --> 00:09:26,858 Oh, and we have pie for dessert. 128 00:09:26,942 --> 00:09:29,486 - Yes. - So, Kayla, 129 00:09:29,569 --> 00:09:31,613 did you get your concert wristbands in the mail, 130 00:09:31,697 --> 00:09:33,198 or did you need to go pick them up? 131 00:09:33,282 --> 00:09:36,326 Oh, I was gonna go early and, um, 132 00:09:36,410 --> 00:09:37,744 sneak in through the west gate. 133 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 People online said they do it every year. 134 00:09:40,122 --> 00:09:42,082 Oh, I'm sorry, that's the plan? 135 00:09:42,165 --> 00:09:44,501 - I guess. - No. 136 00:09:44,584 --> 00:09:45,961 No, no, no, that's... 137 00:09:46,044 --> 00:09:48,380 The security is crazy at this festival. 138 00:09:48,463 --> 00:09:50,382 Yeah, but all the tickets are sold out. 139 00:09:50,465 --> 00:09:52,092 Cricket will handle it. 140 00:09:52,175 --> 00:09:55,137 Uh, a few of our friends are performing, so... 141 00:09:55,220 --> 00:09:57,323 Yeah, I'm sure we could get you an artist pass, right? 142 00:09:57,347 --> 00:09:58,347 Mm-hmm. 143 00:09:58,390 --> 00:10:01,059 Really? 144 00:10:01,143 --> 00:10:03,145 Do I have to pay you? 145 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 No. 146 00:10:05,439 --> 00:10:08,692 You're part of the tribe now. We got you. 147 00:10:08,775 --> 00:10:10,444 Total backstage access. 148 00:10:10,527 --> 00:10:13,613 Well, that's great. 149 00:10:13,697 --> 00:10:16,325 But I cannot miss Ni'Jah, okay? 150 00:10:16,408 --> 00:10:18,368 - Okay. - I can, I cannot miss her. 151 00:10:18,452 --> 00:10:20,454 She's closing Saturday night, and it's... 152 00:10:20,537 --> 00:10:22,122 and it's gonna be big. 153 00:10:22,205 --> 00:10:23,498 I know it. 154 00:10:23,582 --> 00:10:26,418 It's gonna be the biggest moment of our lives. 155 00:10:27,461 --> 00:10:29,880 I'm actually friends with her. 156 00:10:29,963 --> 00:10:33,425 Yeah, but we got into a little bit of a, um, 157 00:10:33,508 --> 00:10:35,802 a misunderstanding the last time I saw her. 158 00:10:35,886 --> 00:10:38,347 Oh, no. I'm sorry. That's terrible. 159 00:10:38,430 --> 00:10:41,016 - Is everything gonna be okay? - Oh, it's-it's fine. 160 00:10:41,099 --> 00:10:42,976 She still loves me. 161 00:10:43,060 --> 00:10:45,270 It's just, I have to apologize. 162 00:10:45,354 --> 00:10:48,774 And then, after the show, we'll probably hang out 163 00:10:48,857 --> 00:10:51,234 with, like, her kids and everything. 164 00:10:51,318 --> 00:10:53,487 Oh, my God, I love Ni'Jah. 165 00:10:53,570 --> 00:10:55,614 - She's such a goddess. - Oh, she is. 166 00:10:55,697 --> 00:10:58,241 I don't know, I kind of like her sister better. 167 00:10:58,325 --> 00:11:01,453 She seems more, like, you know, spiritual. 168 00:11:01,536 --> 00:11:03,163 She's all right. 169 00:11:03,246 --> 00:11:06,249 Ni'Jah is a goddess, but... 170 00:11:06,333 --> 00:11:07,918 so are you. 171 00:11:08,001 --> 00:11:09,586 Remember that. 172 00:11:09,669 --> 00:11:11,254 Remember to speak with intention, 173 00:11:11,338 --> 00:11:13,924 and I know you will work it all out. 174 00:11:16,259 --> 00:11:17,594 Look who finally joined us. 175 00:11:17,677 --> 00:11:19,221 Hey, guys, sorry I'm late. 176 00:11:21,681 --> 00:11:23,475 Something smells delicious. 177 00:11:23,558 --> 00:11:24,786 Thank you. Want anything? 178 00:11:24,810 --> 00:11:27,229 No, thank you. I'm still fasting. 179 00:11:27,312 --> 00:11:30,440 My E.U. with Lela was fucking incredible. 180 00:11:30,524 --> 00:11:33,235 I mean, I was weeping. Like, weeping. 181 00:11:33,318 --> 00:11:35,487 - Oh... - It's a good weep. 182 00:11:35,570 --> 00:11:38,115 - Mmm. - Uh, what is a E.U.? 183 00:11:38,198 --> 00:11:40,575 Evolution to Understanding. You should try it sometime. 184 00:11:40,659 --> 00:11:43,453 Yeah, it's like meditation on crack. 185 00:11:43,537 --> 00:11:44,454 You do crack? 186 00:11:46,498 --> 00:11:48,708 You're funny. 187 00:11:48,792 --> 00:11:51,086 Amazing. 188 00:11:51,169 --> 00:11:55,298 And sorry for all the stairs, but you'll get used to it. 189 00:11:56,341 --> 00:11:58,427 Here is the room. 190 00:11:58,510 --> 00:12:01,805 Pick a bed, any bed. 191 00:12:04,474 --> 00:12:06,601 Am I the only one in this room? 192 00:12:06,685 --> 00:12:08,812 Yeah. 193 00:12:08,895 --> 00:12:11,356 I feel like this is your bed, though. 194 00:12:11,440 --> 00:12:14,192 - Why? - It looks like you. 195 00:12:14,276 --> 00:12:16,153 You can leave your clothes in the bathroom 196 00:12:16,236 --> 00:12:17,404 for me to wash. 197 00:12:17,487 --> 00:12:18,673 I've already got some loads going. 198 00:12:18,697 --> 00:12:20,949 Yeah, well, I can wash my own clothes. 199 00:12:21,032 --> 00:12:23,577 All right, well, shout if you need anything. 200 00:12:23,660 --> 00:12:25,912 I'm just down the hall, 201 00:12:25,996 --> 00:12:27,196 and if the music gets too loud, 202 00:12:27,247 --> 00:12:28,707 feel free to close the doors. 203 00:12:28,790 --> 00:12:30,625 Cricket actually designed this place 204 00:12:30,709 --> 00:12:32,836 pretty well, acoustically. 205 00:12:34,212 --> 00:12:36,006 - Cricket designed this? - Yeah. 206 00:12:36,089 --> 00:12:37,674 Badass, right? 207 00:12:37,757 --> 00:12:41,511 I thought Eva said it was her sister. 208 00:12:41,595 --> 00:12:46,516 Sort of. Like a... sorority sister. 209 00:12:49,102 --> 00:12:52,731 ♪ Say my name, say my name ♪ 210 00:12:52,814 --> 00:12:56,693 ♪ Yeah, say my name, say my name ♪ 211 00:12:56,776 --> 00:12:58,987 ♪ Ho, say my name ♪♪ 212 00:12:59,070 --> 00:13:01,615 Dre, if there's anyone crazy enough 213 00:13:01,698 --> 00:13:04,534 to meet Ni'Jah Hutton, it's you. 214 00:13:05,577 --> 00:13:06,786 Hey. 215 00:13:06,870 --> 00:13:08,955 Didn't mean to spook you. 216 00:13:09,039 --> 00:13:11,541 We're all going on a hike. I thought you should come. 217 00:13:11,625 --> 00:13:14,503 - At night? - It's the morning. 218 00:13:14,586 --> 00:13:16,963 But it's still black outside. 219 00:13:19,007 --> 00:13:20,967 Come on. 220 00:13:21,051 --> 00:13:23,970 You think Ni'Jah lays in bed all day? 221 00:13:24,054 --> 00:13:26,115 You think she stays in bed and learns all those dance moves? 222 00:13:26,139 --> 00:13:29,434 No. But that's because Ni'Jah is special. 223 00:13:29,518 --> 00:13:31,394 Exactly. 224 00:13:31,478 --> 00:13:33,396 And so are you. 225 00:13:35,148 --> 00:13:38,193 I'll see you downstairs. 226 00:14:04,344 --> 00:14:06,471 - It's okay. - You gonna make it? 227 00:14:08,223 --> 00:14:11,268 Hey, take your time. 228 00:14:11,351 --> 00:14:15,272 And if you need to throw up, that's fine. 229 00:14:20,902 --> 00:14:22,529 Don't worry, Kayla, 230 00:14:22,612 --> 00:14:24,406 I was just like you 231 00:14:24,489 --> 00:14:26,658 when I joined DecaWin. 232 00:14:28,159 --> 00:14:30,036 What's... what's DecaWin? 233 00:14:30,120 --> 00:14:33,373 This is DecaWin. 234 00:14:33,456 --> 00:14:35,542 It's a women's empowerment group. 235 00:14:35,625 --> 00:14:38,003 So what y'all do, like, hike? 236 00:14:38,086 --> 00:14:39,421 Or camp? 237 00:14:39,504 --> 00:14:42,299 Ah, no, we prefer "retreat." 238 00:14:42,382 --> 00:14:45,844 We specialize in unlocking female potential. 239 00:14:45,927 --> 00:14:49,681 Teaching, learning, training. 240 00:14:49,764 --> 00:14:53,977 And most of all, healing, through E.U. 241 00:14:54,060 --> 00:14:56,938 Eva's our executive director. 242 00:14:57,022 --> 00:14:59,232 She's really changed every single one of our lives. 243 00:14:59,316 --> 00:15:00,567 I'm three years sober now. 244 00:15:00,650 --> 00:15:02,819 Yeah. And I just joined more recently, 245 00:15:02,902 --> 00:15:05,280 but I'm already on the last week of treatment 246 00:15:05,363 --> 00:15:07,157 for my fluency disorder. 247 00:15:07,240 --> 00:15:08,867 What's that? 248 00:15:08,950 --> 00:15:10,535 I used to stutter. 249 00:15:17,959 --> 00:15:21,713 You were doing so good ignoring your phone. 250 00:15:21,796 --> 00:15:23,441 I want you to stay present. 251 00:15:23,465 --> 00:15:25,467 Your body is releasing endorphins right now. 252 00:15:26,926 --> 00:15:28,845 All right, ladies, let's meditate. 253 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 Oof... 254 00:16:22,649 --> 00:16:23,817 Shit. 255 00:16:27,696 --> 00:16:29,906 Y'all are really out here obstructing justice. 256 00:16:29,989 --> 00:16:32,367 Spill the damn tea and drop the name. 257 00:16:32,450 --> 00:16:33,969 Whoever bit Ni'Jah... 258 00:16:33,993 --> 00:16:35,912 needs to go play in traffic... 259 00:16:36,913 --> 00:16:38,498 Hey. 260 00:16:39,791 --> 00:16:42,627 So I'm gonna head out to the bank soon. 261 00:16:42,711 --> 00:16:44,546 But then I'll swing by my friend Mark's place 262 00:16:44,629 --> 00:16:45,922 and pick up your wristband. 263 00:16:46,005 --> 00:16:48,758 Okay. Thanks. 264 00:16:48,842 --> 00:16:52,178 Also, Eva wanted to offer you some free counseling. 265 00:16:52,262 --> 00:16:53,972 I think you'll like it. 266 00:16:54,055 --> 00:16:57,267 It's always nice to release after a hike. 267 00:16:57,350 --> 00:16:58,910 Trust me, it's a better use of your time 268 00:16:58,977 --> 00:17:00,562 than staring at your phone, okay? 269 00:17:26,963 --> 00:17:28,590 Right here. 270 00:17:34,804 --> 00:17:37,515 You came. 271 00:17:37,599 --> 00:17:40,226 I'm impressed. 272 00:17:40,310 --> 00:17:42,103 Mm. 273 00:17:45,398 --> 00:17:47,317 Mm. 274 00:17:47,400 --> 00:17:50,111 Get comfortable. 275 00:17:50,195 --> 00:17:52,614 You look relaxed. 276 00:17:52,697 --> 00:17:55,450 Was that the first time you've meditated? 277 00:17:57,285 --> 00:17:58,870 I guess so. 278 00:17:59,913 --> 00:18:02,874 First meditation, first hike. 279 00:18:02,957 --> 00:18:05,877 How does it make you feel? 280 00:18:05,960 --> 00:18:08,296 Fine. 281 00:18:11,841 --> 00:18:13,676 - So... - Mm-hmm. 282 00:18:13,760 --> 00:18:15,553 ...this is a E.U.? 283 00:18:15,637 --> 00:18:18,473 Sort of. We just talk. 284 00:18:18,556 --> 00:18:20,975 Truthfully. 285 00:18:21,059 --> 00:18:25,897 I want you to relax your mind. Okay? 286 00:18:25,980 --> 00:18:28,358 Like you're meditating. 287 00:18:28,441 --> 00:18:31,778 I'm gonna snap my fingers, and when I do, 288 00:18:31,861 --> 00:18:33,613 I want you to say your name. 289 00:18:36,115 --> 00:18:38,076 It's what we call a grounding point. 290 00:18:38,159 --> 00:18:42,247 And we're gonna keep adding to your grounding point 291 00:18:42,330 --> 00:18:46,876 so it's strong, like you. 292 00:18:48,878 --> 00:18:50,922 It's just a home for your thoughts. 293 00:18:51,005 --> 00:18:53,132 Okay? 294 00:18:59,347 --> 00:19:02,475 What's your name? 295 00:19:02,559 --> 00:19:04,811 Kayla. 296 00:19:04,894 --> 00:19:07,355 What's your favorite Ni'Jah song? 297 00:19:09,107 --> 00:19:11,776 Probably... 298 00:19:11,860 --> 00:19:14,279 Probably "Love on a Cloud" 299 00:19:14,362 --> 00:19:17,866 - or "I Don't Want to Leave." - Hmm. 300 00:19:17,949 --> 00:19:19,802 But they're all great, all of them, every single one. 301 00:19:19,826 --> 00:19:21,470 She never makes a bad song. They're all great. 302 00:19:21,494 --> 00:19:22,787 - Yeah. - Yes. 303 00:19:22,871 --> 00:19:24,247 They are. 304 00:19:24,330 --> 00:19:25,874 Yeah. 305 00:19:25,957 --> 00:19:28,376 "Don't Want to Leave." 306 00:19:28,459 --> 00:19:30,837 That's kind of a sad one. 307 00:19:30,920 --> 00:19:34,048 Do you remember the first time you heard it? 308 00:19:34,132 --> 00:19:35,842 Mm... 309 00:19:46,895 --> 00:19:48,104 Name. 310 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Kayla. 311 00:19:51,983 --> 00:19:54,402 You must have had a rough childhood. 312 00:19:56,070 --> 00:19:58,698 Did people ever call you things as a child? 313 00:19:58,781 --> 00:20:02,410 Dyke. Liar. Stupid. Pig. 314 00:20:02,493 --> 00:20:03,893 - What are you afraid of? - Nothing. 315 00:20:03,953 --> 00:20:05,288 - Are you afraid of death? - No. 316 00:20:05,371 --> 00:20:07,874 Why? 317 00:20:07,957 --> 00:20:10,710 Because I think it's beautiful. 318 00:20:10,793 --> 00:20:12,086 Why? 319 00:20:12,170 --> 00:20:14,005 Because it's equal. 320 00:20:14,088 --> 00:20:16,174 Happens to everybody. 321 00:20:18,176 --> 00:20:19,510 - Name. - Kayla. 322 00:20:19,594 --> 00:20:21,471 - Name. - Kayla. 323 00:20:21,554 --> 00:20:24,182 - Do you pray? - I used to. 324 00:20:24,265 --> 00:20:25,808 Why'd you stop? 325 00:20:25,892 --> 00:20:28,311 Because I realized it was just an echo. 326 00:20:28,394 --> 00:20:30,480 - What was? - God. 327 00:20:38,321 --> 00:20:39,864 When did you first hear Ni'Jah? 328 00:20:39,948 --> 00:20:43,409 - At my grandma's house. - Describe it. 329 00:20:46,788 --> 00:20:49,165 Just relax into the memory. 330 00:20:49,248 --> 00:20:51,292 It's okay. 331 00:20:53,002 --> 00:20:55,880 I see... 332 00:20:55,964 --> 00:20:58,132 milk spilled on the carpet. 333 00:20:58,216 --> 00:21:00,927 And I can hear her in the kitchen; she's cooking. 334 00:21:01,010 --> 00:21:03,388 Very good. 335 00:21:03,471 --> 00:21:06,140 What did Grandma say when you spilled the milk? 336 00:21:06,224 --> 00:21:08,768 She said, "Dre, what did you do?" 337 00:21:10,186 --> 00:21:12,355 And she was crying. 338 00:21:15,066 --> 00:21:18,194 What color was the milk? 339 00:21:19,779 --> 00:21:21,406 It was red. 340 00:21:23,533 --> 00:21:26,411 Did you hurt someone? 341 00:21:27,996 --> 00:21:29,747 Yes. 342 00:21:29,831 --> 00:21:32,583 Very good. 343 00:21:34,210 --> 00:21:36,254 Very good. 344 00:21:36,337 --> 00:21:37,463 - Name - Kayla. 345 00:21:37,547 --> 00:21:39,674 - Name. - Dre. 346 00:21:39,757 --> 00:21:41,884 Very good. 347 00:21:43,886 --> 00:21:45,930 Tell me something you regret. 348 00:21:47,682 --> 00:21:49,559 I missed a call. 349 00:21:49,642 --> 00:21:51,477 I missed a call from back home. 350 00:21:51,561 --> 00:21:55,314 Your relationship with your phone... 351 00:21:55,398 --> 00:21:59,235 it's tied to trauma, isn't it? 352 00:22:00,445 --> 00:22:03,156 - Who'd you miss a call from? - My sister. 353 00:22:05,908 --> 00:22:07,827 Do you think your life would be different 354 00:22:07,910 --> 00:22:09,078 if you'd answered that call? 355 00:22:09,162 --> 00:22:10,872 Yes. 356 00:22:13,041 --> 00:22:15,209 What happened to your sister? 357 00:22:25,303 --> 00:22:26,971 - Name. - Ni'Jah. 358 00:22:29,599 --> 00:22:31,017 What are you manifesting? 359 00:22:32,935 --> 00:22:35,396 Dre, what did you do? 360 00:22:37,023 --> 00:22:38,649 I'm so sorry. 361 00:22:43,988 --> 00:22:47,033 Name. 362 00:22:50,411 --> 00:22:55,249 Uh, breakfast is gonna get cold. 363 00:22:55,333 --> 00:22:58,669 Spa day today. No hiking. 364 00:23:22,777 --> 00:23:25,154 Hey, babe. How's your face? 365 00:23:25,238 --> 00:23:28,449 My face? It hurts. 366 00:23:28,533 --> 00:23:30,243 What happened? 367 00:23:30,326 --> 00:23:33,246 - You fell. Remember? - I fell? 368 00:23:35,373 --> 00:23:37,667 Let go of the physical world. 369 00:23:37,750 --> 00:23:40,044 Just relax into yourself. 370 00:23:40,128 --> 00:23:42,547 - It helps with balance. - Oh. 371 00:23:46,801 --> 00:23:49,053 Is that a scar? 372 00:23:49,137 --> 00:23:51,722 It's a symbol 373 00:23:51,806 --> 00:23:54,934 of the elements. 374 00:23:55,017 --> 00:23:57,311 It's also a symbol of commitment. 375 00:23:59,147 --> 00:24:02,316 Our methodology isn't pass or fail. 376 00:24:02,400 --> 00:24:04,861 It's based on faith. 377 00:24:04,944 --> 00:24:07,238 And determination. 378 00:24:07,321 --> 00:24:10,324 All we ask for is bond. 379 00:24:10,408 --> 00:24:12,869 Well, what does that mean? 380 00:24:12,952 --> 00:24:16,873 It's just something that holds you accountable. 381 00:24:16,956 --> 00:24:19,167 Like a secret 382 00:24:19,250 --> 00:24:22,628 or a sacrifice. 383 00:24:22,712 --> 00:24:24,172 It doesn't have to be expensive. 384 00:24:24,255 --> 00:24:27,216 It doesn't have to be extravagant. 385 00:24:27,300 --> 00:24:29,677 Don't worry, 386 00:24:29,760 --> 00:24:32,763 your bond holds me accountable, too. 387 00:24:33,764 --> 00:24:35,604 All right, ladies, let's get started. 388 00:24:38,144 --> 00:24:40,146 I want you to let go of all your fears 389 00:24:40,229 --> 00:24:42,148 and insecurities. 390 00:24:43,274 --> 00:24:46,319 Your breath is a wave. 391 00:24:48,821 --> 00:24:53,451 Every inhale touches the ocean. 392 00:25:05,463 --> 00:25:07,632 You seem distracted. 393 00:25:09,008 --> 00:25:11,719 I misplaced my phone. 394 00:25:11,802 --> 00:25:13,971 It's inside. Nobody here would ever steal anything. 395 00:25:14,055 --> 00:25:16,098 You don't understand. I need that phone. 396 00:25:16,182 --> 00:25:17,951 It's important to me, I got a lot of important stuff on it, 397 00:25:17,975 --> 00:25:19,810 and I need that... 398 00:25:19,894 --> 00:25:21,229 - What's your name? - Kayla. 399 00:25:21,312 --> 00:25:23,731 - What's your name? - Dre. 400 00:25:25,107 --> 00:25:27,568 Yeah. 401 00:25:27,652 --> 00:25:30,446 Dre, I've noticed 402 00:25:30,529 --> 00:25:33,658 you've been eating less. 403 00:25:33,741 --> 00:25:36,285 I guess I'm not hungry. 404 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 Has your mind felt clearer? 405 00:25:38,037 --> 00:25:40,498 Maybe. 406 00:25:40,581 --> 00:25:42,875 What are you manifesting right now? 407 00:25:45,294 --> 00:25:48,214 Talking to Ni'Jah. I don't... 408 00:25:48,297 --> 00:25:50,091 I need to be with her. 409 00:25:50,174 --> 00:25:52,760 Is that why you didn't like Khalid? 410 00:25:55,680 --> 00:25:57,431 What? 411 00:25:57,515 --> 00:25:59,850 Marissa's boyfriend. 412 00:26:02,812 --> 00:26:05,398 What are you... What are you talking about? 413 00:26:06,649 --> 00:26:09,485 Two nights ago... 414 00:26:09,568 --> 00:26:12,446 We were talking about your sister, 415 00:26:12,530 --> 00:26:15,491 and living in Houston, and how you were angry. 416 00:26:15,574 --> 00:26:19,412 No, I never said that. 417 00:26:19,495 --> 00:26:22,248 But you do hurt people. 418 00:26:26,294 --> 00:26:27,837 Remember, you have to be honest. 419 00:26:27,920 --> 00:26:30,047 You're not a liar. 420 00:26:33,926 --> 00:26:37,513 - Sometimes. - I need you to tell me 421 00:26:37,596 --> 00:26:40,141 about the owners of the car you have. 422 00:26:41,726 --> 00:26:44,478 Why was there blood on the seat? 423 00:26:48,024 --> 00:26:50,735 Okay, all right. Listen. 424 00:26:50,818 --> 00:26:52,653 Listen to me. 425 00:26:53,946 --> 00:26:56,532 I just went to talk to her. 426 00:26:56,615 --> 00:26:58,409 That's it. 427 00:27:00,453 --> 00:27:02,872 But she wasn't a very nice person. 428 00:27:02,955 --> 00:27:04,623 Mm. 429 00:27:04,707 --> 00:27:08,794 - And she just kept talking so much shit... - Mm. 430 00:27:08,878 --> 00:27:11,839 ...about my friend. 431 00:27:11,922 --> 00:27:13,966 You mean Ni'Jah? 432 00:27:15,926 --> 00:27:17,595 And then what? 433 00:27:18,596 --> 00:27:21,349 And... and then I hit her. 434 00:27:21,432 --> 00:27:24,769 Again, and again, and again, 435 00:27:24,852 --> 00:27:27,688 and again and guess what? 436 00:27:27,772 --> 00:27:30,191 Ooh, I really liked it. 437 00:27:30,274 --> 00:27:32,777 It made me happy. 438 00:27:43,788 --> 00:27:45,748 You're a warrior. 439 00:27:52,338 --> 00:27:54,882 Just like Ni'Jah. 440 00:27:54,965 --> 00:27:57,134 You know that, right? 441 00:28:10,272 --> 00:28:13,234 I want us all to congratulate Kayla on her progress. 442 00:28:13,317 --> 00:28:16,320 I think she's really strong. 443 00:28:16,404 --> 00:28:18,322 And today she took a real step forward 444 00:28:18,406 --> 00:28:19,782 in her spiritual journey. 445 00:28:19,865 --> 00:28:21,075 We're so proud of you. 446 00:28:21,158 --> 00:28:22,260 - Congratulations. - Really. 447 00:28:22,284 --> 00:28:23,536 So brave. 448 00:28:23,619 --> 00:28:26,080 So glad you're here. 449 00:28:26,163 --> 00:28:27,164 So excited. 450 00:28:27,248 --> 00:28:29,333 A lot better than I did. 451 00:28:29,417 --> 00:28:31,877 It's time to tap into the power around us 452 00:28:31,961 --> 00:28:35,381 and manifest our intentions. 453 00:28:35,464 --> 00:28:37,550 Audrey, are you ready? 454 00:28:46,350 --> 00:28:48,352 Let's close our eyes. 455 00:28:49,770 --> 00:28:50,770 Thank you. 456 00:29:40,779 --> 00:29:43,491 What-what sound is that? 457 00:29:47,745 --> 00:29:49,747 I don't hear anything. 458 00:29:52,208 --> 00:29:55,419 The mu... the music. 459 00:29:55,503 --> 00:29:57,254 You don't hear that? 460 00:29:58,839 --> 00:30:01,759 Janine, do you hear something? 461 00:30:02,801 --> 00:30:06,764 - No. - Dre, we don't hear anything. 462 00:30:09,975 --> 00:30:11,894 Oh, you-you told her. 463 00:30:13,687 --> 00:30:15,773 You told her. 464 00:30:15,856 --> 00:30:18,275 You told her my real name. 465 00:30:18,359 --> 00:30:20,444 What-what day is it? 466 00:30:21,445 --> 00:30:23,864 - Please... - What day is it?! 467 00:30:23,948 --> 00:30:25,616 - I don't... - Uh, Friday maybe? 468 00:30:29,245 --> 00:30:32,081 You all are fucking liars! 469 00:30:35,292 --> 00:30:37,670 - Who cares what day it is? - The festival! 470 00:30:37,753 --> 00:30:38,754 Dre! 471 00:30:38,837 --> 00:30:39,898 All right, I want us all 472 00:30:39,922 --> 00:30:41,090 to resume breathing. 473 00:30:47,846 --> 00:30:49,014 Dre, where you going? 474 00:30:49,098 --> 00:30:50,891 I can't miss Ni'Jah. 475 00:30:50,975 --> 00:30:52,810 What about the ceremony? 476 00:30:52,893 --> 00:30:55,563 Why are you leaving? 477 00:30:55,646 --> 00:30:58,607 Give me my phone. 478 00:30:58,691 --> 00:31:01,527 It's a 40-minute drive to the festival. 479 00:31:01,610 --> 00:31:02,796 By the time you even get there... 480 00:31:02,820 --> 00:31:04,738 You took my phone while I was sleep, 481 00:31:04,822 --> 00:31:06,323 and I want it. 482 00:31:06,407 --> 00:31:10,995 Give me my fucking phone. 483 00:31:11,078 --> 00:31:13,539 Why are you running away? 484 00:31:14,707 --> 00:31:16,584 You know you're free to go. 485 00:31:17,710 --> 00:31:20,379 We are all free 486 00:31:20,462 --> 00:31:23,674 to do whatever we want. 487 00:31:23,757 --> 00:31:25,843 But I need you to know... 488 00:31:29,221 --> 00:31:31,890 ...if you leave, 489 00:31:31,974 --> 00:31:34,727 we know everything about you. 490 00:31:37,271 --> 00:31:40,733 We know everything. 491 00:31:40,816 --> 00:31:44,653 We had an agreement when you gave us your bond. 492 00:31:46,989 --> 00:31:49,408 Your phone is accountability. 493 00:31:51,327 --> 00:31:53,912 I'm late. 494 00:31:53,996 --> 00:31:57,708 Give me my phone. 495 00:31:57,791 --> 00:31:59,793 That's what you want? 496 00:32:08,719 --> 00:32:10,846 Ni'Jah isn't your real friend. 497 00:32:10,929 --> 00:32:15,809 Those people on the Internet aren't your real friends. 498 00:32:15,893 --> 00:32:19,730 I am. 499 00:32:19,813 --> 00:32:21,607 Day one. 500 00:32:24,485 --> 00:32:28,614 Since day one I knew that. 501 00:32:31,992 --> 00:32:33,535 You're with your family now. 502 00:32:40,417 --> 00:32:42,419 You are. 503 00:32:45,506 --> 00:32:48,050 Come on, Dre, come inside. 504 00:32:48,133 --> 00:32:51,762 - Let's go. - Yeah, you belong here. 505 00:32:51,845 --> 00:32:53,972 I know you're stronger than this. 506 00:32:56,767 --> 00:32:57,935 Your energy... 507 00:33:04,191 --> 00:33:05,776 Eva! 508 00:33:12,116 --> 00:33:14,660 What the fuck did you do?! 509 00:33:14,743 --> 00:33:17,079 What the fuck did you do?! 510 00:33:34,263 --> 00:33:37,391 Give me the fucking keys! Give me the fucking keys! 511 00:35:19,868 --> 00:35:21,054 I'm gonna need you to turn around, ma'am. 512 00:35:21,078 --> 00:35:23,247 The show's over. 513 00:35:23,330 --> 00:35:26,124 These gates are gonna close. You can't go in there. 514 00:35:26,208 --> 00:35:28,669 Ma'am, go ahead and come up here, 515 00:35:28,752 --> 00:35:31,380 make a U-turn and go back out for me, okay? 516 00:35:31,463 --> 00:35:33,465 Have a good night. 517 00:36:10,043 --> 00:36:14,548 Ni'Jah! Ni'Jah! Ni'Jah! Ni'Jah! 518 00:36:14,631 --> 00:36:16,258 Ni'Jah! 519 00:36:16,341 --> 00:36:20,012 Ni'Jah! Ni'Jah! Ni'Jah! 520 00:36:20,095 --> 00:36:22,472 Ni'Jah! Ni'Jah! 521 00:36:25,142 --> 00:36:27,603 Ni'Jah! Ni'Jah! 522 00:36:29,605 --> 00:36:32,566 I'm sorry, Ni'Jah. 523 00:36:34,651 --> 00:36:37,654 {\an8}♪ It really waters me down ♪ 524 00:36:44,661 --> 00:36:47,915 {\an8}♪ Never meant to be you, never meant to be me ♪ 525 00:36:47,998 --> 00:36:49,625 {\an8}♪ Never meant to be us ♪ 526 00:36:53,170 --> 00:36:56,590 {\an8}♪ Never meant for all of this, never meant for you to love ♪ 527 00:36:56,673 --> 00:36:59,635 {\an8}♪ Never meant for you to trust ♪ 528 00:37:00,677 --> 00:37:04,598 {\an8}♪ So I'll take my time next time ♪ 529 00:37:04,681 --> 00:37:08,769 {\an8}♪ And I'll do it right ♪ 530 00:37:08,852 --> 00:37:12,648 {\an8}♪ And I'll take my time next time ♪ 531 00:37:18,278 --> 00:37:21,198 {\an8}♪ You know me better than that, you know I hate it like that ♪ 532 00:37:21,281 --> 00:37:24,242 {\an8}♪ It really waters me down ♪ 533 00:37:26,495 --> 00:37:27,829 {\an8}♪ You know me better than that ♪ 534 00:37:27,913 --> 00:37:29,957 {\an8}♪ You know I loved you like that ♪ 535 00:37:30,040 --> 00:37:34,252 {\an8}♪ It really waters me down ♪ 536 00:37:35,003 --> 00:37:36,672 {\an8}♪ You know me better than that ♪♪ 36518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.