Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,115
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,586
Lana, there's something
I've wanted to tell you
3
00:00:03,590 --> 00:00:06,305
- my entire life.
- Clark is Superman.
4
00:00:06,310 --> 00:00:07,740
You and your dad...
5
00:00:07,745 --> 00:00:09,508
looking back, it makes so much sense.
6
00:00:09,513 --> 00:00:12,510
We just kind of need to reset.
See how we feel?
7
00:00:12,515 --> 00:00:13,845
I'm not over that,
8
00:00:13,850 --> 00:00:16,949
and I don't know that I ever will be.
9
00:00:16,954 --> 00:00:18,550
I wanted to talk to you about
10
00:00:18,555 --> 00:00:20,052
Bruno Mannheim,
11
00:00:20,057 --> 00:00:21,419
the head of Intergang.
12
00:00:21,424 --> 00:00:23,021
On this planet, Bruno Mannheim
13
00:00:23,026 --> 00:00:25,624
was the person that killed
John Henry Irons.
14
00:00:25,629 --> 00:00:27,525
Are you gonna try to build
another fortress?
15
00:00:27,530 --> 00:00:30,662
Yup, only this time, it's for all of us.
16
00:00:30,667 --> 00:00:33,364
[DRAMATIC MUSIC]
17
00:00:33,369 --> 00:00:37,535
It's been 27 days since
the world almost ended...
18
00:00:37,540 --> 00:00:40,571
27 days since everyone on two planets
19
00:00:40,576 --> 00:00:43,441
nearly had their lives changed forever,
20
00:00:43,446 --> 00:00:45,277
and you know what?
21
00:00:45,282 --> 00:00:48,380
Because we all knew
what we were about to lose,
22
00:00:48,385 --> 00:00:51,249
because we all felt that fear,
23
00:00:51,254 --> 00:00:53,585
something amazing happened.
24
00:00:53,590 --> 00:00:57,795
♪ ♪
25
00:01:05,468 --> 00:01:06,731
A new fortress?
26
00:01:06,736 --> 00:01:08,601
I thought it was time
to make one available
27
00:01:08,605 --> 00:01:10,201
to the whole family.
28
00:01:10,206 --> 00:01:11,469
Lois,
29
00:01:11,474 --> 00:01:13,304
Jordan,
30
00:01:13,309 --> 00:01:14,772
and Jonathan.
31
00:01:14,777 --> 00:01:17,775
♪ ♪
32
00:01:17,780 --> 00:01:19,777
We decided we wanted change.
33
00:01:19,782 --> 00:01:23,987
A place to use together
so every voice is heard,
34
00:01:23,992 --> 00:01:26,857
our soon-to-be...
35
00:01:26,862 --> 00:01:30,263
- town hall!
- [APPLAUSE]
36
00:01:31,561 --> 00:01:34,491
We wanted to make our lives better.
37
00:01:34,496 --> 00:01:38,701
♪ ♪
38
00:01:41,503 --> 00:01:43,868
Improve on what already existed.
39
00:01:43,873 --> 00:01:48,078
♪ ♪
40
00:01:52,448 --> 00:01:54,747
And get rid of what caused us grief.
41
00:01:56,052 --> 00:01:58,116
Shut the mines down for good.
42
00:01:58,921 --> 00:02:02,553
But what's become clear
in the last 27 days
43
00:02:02,558 --> 00:02:04,154
is that all of us
44
00:02:04,159 --> 00:02:07,157
around the globe...
45
00:02:07,162 --> 00:02:08,658
we're getting closer.
46
00:02:08,663 --> 00:02:12,868
♪ ♪
47
00:02:18,574 --> 00:02:20,036
[PANTS]
48
00:02:20,041 --> 00:02:21,605
[PANTS]
49
00:02:21,610 --> 00:02:23,474
- Wow.
- Yeah.
50
00:02:23,479 --> 00:02:25,710
We're gonna have to thank
Tal for the use of his villa.
51
00:02:25,714 --> 00:02:27,111
Yeah.
52
00:02:27,116 --> 00:02:28,479
It's gonna be a little hard to do
53
00:02:28,484 --> 00:02:31,415
now that he's on Bizarro world, but...
54
00:02:31,420 --> 00:02:33,517
- [SIGHS]
- You'll see him again, Clark.
55
00:02:33,522 --> 00:02:35,252
Yeah.
56
00:02:35,257 --> 00:02:37,221
[WHIRRING]
57
00:02:37,226 --> 00:02:38,589
Time to go already?
58
00:02:38,594 --> 00:02:40,123
[SIGHS] The boys want to practice
59
00:02:40,128 --> 00:02:41,761
before we head back to the "Gazette".
60
00:02:43,265 --> 00:02:44,695
Yeah, I'm not gonna be there today.
61
00:02:44,699 --> 00:02:46,196
I have an appointment in Metropolis.
62
00:02:46,201 --> 00:02:48,064
What? Lois, Lois,
63
00:02:48,069 --> 00:02:50,000
John Henry said to leave it alone.
64
00:02:50,005 --> 00:02:52,134
I know he did,
but this is Bruno Mannheim,
65
00:02:52,139 --> 00:02:54,140
- leader of Intergang.
- Allegedly.
66
00:02:55,276 --> 00:02:56,905
I'm just saying... [CHUCKLES]
67
00:02:56,910 --> 00:02:58,342
all the years
we've spent investigating him
68
00:02:58,346 --> 00:03:00,110
in Metropolis, we couldn't
make anything stick.
69
00:03:00,114 --> 00:03:01,611
Yeah, for a reason...
70
00:03:01,616 --> 00:03:04,078
bribery, extortion, intimidation.
71
00:03:04,083 --> 00:03:06,149
We couldn't get a single person
to say anything about
72
00:03:06,153 --> 00:03:09,155
the biggest illegal weapons
dealer in the country?
73
00:03:11,925 --> 00:03:13,389
Just be careful.
74
00:03:13,394 --> 00:03:14,923
Okay.
75
00:03:14,928 --> 00:03:17,226
[WHIRRING]
76
00:03:17,231 --> 00:03:19,131
- The boys again?
- I...
77
00:03:20,668 --> 00:03:22,331
- They're gonna have to wait.
- Yeah.
78
00:03:22,336 --> 00:03:25,301
♪ ♪
79
00:03:25,306 --> 00:03:28,304
[HEROIC MUSIC]
80
00:03:28,309 --> 00:03:31,707
♪ ♪
81
00:03:31,712 --> 00:03:34,210
Whoo!
82
00:03:34,215 --> 00:03:35,510
Whoo!
83
00:03:35,515 --> 00:03:39,720
♪ ♪
84
00:03:51,599 --> 00:03:53,628
Won't catch me this time, old man!
85
00:03:53,633 --> 00:03:55,130
Whoo-hoo!
86
00:03:55,135 --> 00:03:59,340
♪ ♪
87
00:04:02,743 --> 00:04:04,176
Whoo!
88
00:04:11,051 --> 00:04:12,715
[CHUCKLES]
89
00:04:12,720 --> 00:04:16,925
♪ ♪
90
00:04:16,930 --> 00:04:19,964
[SLOW CLAPS]
91
00:04:22,228 --> 00:04:25,621
Man, I'll tell ya, your flying
ability has really improved,
92
00:04:25,626 --> 00:04:29,831
but, uh, you got a ways to go
if this old man can beat you.
93
00:04:29,836 --> 00:04:32,099
Well, we gotta at least
bring a wet suit next time.
94
00:04:32,104 --> 00:04:35,770
I get soaked every time I come here.
95
00:04:35,775 --> 00:04:37,706
Yeah, we might be able
to do something about that,
96
00:04:37,710 --> 00:04:39,741
but right now, while I'm at work,
97
00:04:39,746 --> 00:04:42,309
I want you to spar.
98
00:04:42,314 --> 00:04:44,145
When you're done,
99
00:04:44,150 --> 00:04:45,182
fly home.
100
00:04:46,552 --> 00:04:49,583
Wait, by myself?
101
00:04:49,588 --> 00:04:50,621
Straight home.
102
00:04:55,027 --> 00:04:57,225
[TENSE MUSIC]
103
00:04:57,230 --> 00:04:59,293
Okay, Jonathan, both hands on the wheel.
104
00:04:59,298 --> 00:05:00,927
Yes, ma'am.
105
00:05:00,932 --> 00:05:02,896
Ten and two.
106
00:05:02,901 --> 00:05:04,364
- Yes, ma'am.
- You text and drive,
107
00:05:04,369 --> 00:05:06,636
- you're done.
- Mom, I know.
108
00:05:07,739 --> 00:05:09,434
[MUTTERS] I should've
got Dad to help me.
109
00:05:09,439 --> 00:05:11,705
Your father is a terrible
driver. Let's go.
110
00:05:11,709 --> 00:05:13,042
[SIGHS]
111
00:05:14,045 --> 00:05:15,408
[ENGINE REVVING]
112
00:05:15,413 --> 00:05:16,576
Easy, easy.
113
00:05:16,581 --> 00:05:18,547
Nice and easy.
114
00:05:19,785 --> 00:05:21,381
Indicator... hit the indicator.
115
00:05:21,386 --> 00:05:23,116
Slow down, slow down.
116
00:05:23,121 --> 00:05:24,617
You can speed up. You're tailgating.
117
00:05:24,622 --> 00:05:26,486
- You're gonna hit that car!
- [TIRES SQUEAL]
118
00:05:26,491 --> 00:05:28,588
- [GRUNTS]
- Mom, please.
119
00:05:28,593 --> 00:05:30,224
Sweetie, you can't
take your driver's test
120
00:05:30,228 --> 00:05:31,324
in this monstrosity.
121
00:05:31,329 --> 00:05:33,793
Let's practice again in
the morning in my car.
122
00:05:33,798 --> 00:05:36,496
[DRAMATIC MUSIC]
123
00:05:36,501 --> 00:05:38,398
♪ ♪
124
00:05:38,403 --> 00:05:40,133
You know, now that
you're working for me,
125
00:05:40,138 --> 00:05:41,935
you can come into the DOD...
126
00:05:41,940 --> 00:05:43,536
save us this trek back and forth.
127
00:05:43,541 --> 00:05:44,637
I like it here.
128
00:05:44,642 --> 00:05:46,238
Besides, Nat's more qualified
129
00:05:46,243 --> 00:05:47,407
than anyone you've got.
130
00:05:47,412 --> 00:05:49,008
What if I get her clearance?
131
00:05:49,013 --> 00:05:50,677
- She comes in with you.
- I want her hanging
132
00:05:50,681 --> 00:05:53,479
with high-school kids, not DOD eggheads.
133
00:05:53,484 --> 00:05:55,284
She's gotta build
some new relationships.
134
00:06:00,124 --> 00:06:01,487
Nat,
135
00:06:01,492 --> 00:06:04,657
on your Earth, I was your grandfather.
136
00:06:04,662 --> 00:06:05,858
We do anything fun?
137
00:06:05,863 --> 00:06:07,259
Watched horror movies.
138
00:06:07,264 --> 00:06:08,994
Every Friday night, yeah.
139
00:06:08,999 --> 00:06:10,196
No kidding?
140
00:06:10,201 --> 00:06:11,997
Like the one playing in town?
141
00:06:12,002 --> 00:06:13,198
"Slaughter Cabin 3"?
142
00:06:13,203 --> 00:06:15,167
Yeah, exactly like that.
143
00:06:15,172 --> 00:06:16,402
Well, let's go.
144
00:06:16,407 --> 00:06:17,970
[CHUCKLES]
145
00:06:17,975 --> 00:06:20,606
If it's okay with you, of course.
146
00:06:20,611 --> 00:06:21,907
Yeah.
147
00:06:21,912 --> 00:06:23,909
All right then. It's a bloody date.
148
00:06:23,914 --> 00:06:25,314
[LAUGHS]
149
00:06:27,151 --> 00:06:29,314
Yeah, looks good to me
about right there.
150
00:06:29,319 --> 00:06:30,850
A few more of these
blood drives, and, uh,
151
00:06:30,854 --> 00:06:32,183
we'll be good on our reserves.
152
00:06:32,188 --> 00:06:34,389
- Hi, guys!
- Uh, hey, Lana.
153
00:06:36,025 --> 00:06:39,691
Um, listen, my lawyer's
been calling, and, uh,
154
00:06:39,696 --> 00:06:42,060
he says you hadn't signed
the divorce papers yet.
155
00:06:42,065 --> 00:06:43,928
Yeah, I know.
156
00:06:43,933 --> 00:06:45,296
Something you don't agree with?
157
00:06:45,301 --> 00:06:48,099
No, no, the terms are all fine.
158
00:06:48,104 --> 00:06:50,602
Okay, well, what is it?
159
00:06:50,607 --> 00:06:53,505
I have just been so slammed, Kyle.
160
00:06:53,510 --> 00:06:56,274
I mean, Dean left
such a huge, huge mess,
161
00:06:56,279 --> 00:06:58,243
and every time I sit down
to sign the papers...
162
00:06:58,248 --> 00:07:00,979
Mayor Lang, we got a
problem at the school.
163
00:07:00,984 --> 00:07:02,347
Something crazy just pops up.
164
00:07:02,352 --> 00:07:05,384
[PENSIVE MUSIC]
165
00:07:05,389 --> 00:07:09,594
♪ ♪
166
00:07:13,228 --> 00:07:14,525
One more story.
167
00:07:14,530 --> 00:07:16,126
I'm done proofing Lois's copy for you.
168
00:07:16,131 --> 00:07:17,328
Don't worry about the copy.
169
00:07:17,333 --> 00:07:18,996
I want you to cover whatever's going on
170
00:07:19,001 --> 00:07:20,865
- at the high school.
- [WHIRRING]
171
00:07:20,870 --> 00:07:22,403
[BOOM]
172
00:07:25,708 --> 00:07:27,337
[METAL GROANING]
173
00:07:27,342 --> 00:07:30,073
[DRAMATIC MUSIC]
174
00:07:30,078 --> 00:07:31,575
I have to go. Um, I'll be there
175
00:07:31,580 --> 00:07:32,613
as soon as I can.
176
00:07:33,949 --> 00:07:37,214
[SIGHS] Sure, go save
whatever you're saving.
177
00:07:37,219 --> 00:07:41,318
♪ ♪
178
00:07:41,323 --> 00:07:42,355
[GRUNTS]
179
00:07:46,796 --> 00:07:48,061
Jordan?
180
00:07:49,899 --> 00:07:51,664
That's not gonna help. Stop!
181
00:07:53,768 --> 00:07:56,098
[METAL CREAKING]
182
00:07:56,103 --> 00:07:57,199
No!
183
00:07:57,204 --> 00:08:01,409
♪ ♪
184
00:08:28,110 --> 00:08:30,175
I told you to fly straight home.
185
00:08:30,180 --> 00:08:31,510
I got turned around.
186
00:08:31,515 --> 00:08:32,945
Turned around? We were in Malaysia.
187
00:08:32,950 --> 00:08:35,047
Yes, I know, but when I realized that,
188
00:08:35,052 --> 00:08:36,883
I saw what was happening,
and I came to help.
189
00:08:36,888 --> 00:08:38,718
Jordan, you disobeyed me.
190
00:08:38,723 --> 00:08:40,788
You put everyone in
the vicinity of that building
191
00:08:40,793 --> 00:08:43,123
in danger, and on top of that,
you almost revealed yourself
192
00:08:43,128 --> 00:08:44,560
to the entire world.
Do you understand...
193
00:08:44,564 --> 00:08:47,995
I had it under control.
194
00:08:48,000 --> 00:08:49,030
Home.
195
00:08:49,035 --> 00:08:50,265
Now.
196
00:08:50,270 --> 00:08:51,899
And unless I tell you it's okay,
197
00:08:51,904 --> 00:08:53,735
never do that again.
198
00:08:53,740 --> 00:08:57,945
[TENSE MUSIC]
199
00:08:58,910 --> 00:09:01,106
Is that black mold?
200
00:09:01,111 --> 00:09:02,574
Construction crew found it
201
00:09:02,579 --> 00:09:04,342
when they opened up the wall yesterday.
202
00:09:04,347 --> 00:09:06,945
This stuff is so toxic.
203
00:09:06,950 --> 00:09:08,914
We'll have to hire someone
to come clean it up.
204
00:09:08,919 --> 00:09:11,282
I'm afraid this isn't from
what busted up the hallway.
205
00:09:11,287 --> 00:09:12,651
This is water damage.
206
00:09:12,656 --> 00:09:14,152
It's probably been here for years.
207
00:09:14,157 --> 00:09:15,721
Um, I'll take it from here.
208
00:09:15,726 --> 00:09:17,191
- Oh.
- Thanks.
209
00:09:18,762 --> 00:09:20,759
Hey, is everything okay?
210
00:09:20,764 --> 00:09:23,732
- Oh.
- We may have a mold problem.
211
00:09:25,669 --> 00:09:27,466
Oh, wow. Not "may have".
212
00:09:27,471 --> 00:09:29,400
You definitely do.
213
00:09:29,405 --> 00:09:30,769
It's kind of everywhere.
214
00:09:30,774 --> 00:09:32,737
I feel we don't have money in the budget
215
00:09:32,742 --> 00:09:33,839
for something like this.
216
00:09:33,844 --> 00:09:35,340
You'll figure something out.
217
00:09:35,345 --> 00:09:36,575
You always do.
218
00:09:36,580 --> 00:09:40,077
Yeah, well, anyways,
219
00:09:40,082 --> 00:09:42,513
how's everything with you and Lois?
220
00:09:42,518 --> 00:09:44,415
Honestly, they've, um,
221
00:09:44,420 --> 00:09:46,216
they've never been better. [CHUCKLES]
222
00:09:46,221 --> 00:09:47,585
Why do you say that?
223
00:09:47,590 --> 00:09:48,622
Um...
224
00:09:50,058 --> 00:09:52,155
Clark Kent...
225
00:09:52,160 --> 00:09:53,457
Wait, no, no, no, no.
226
00:09:53,462 --> 00:09:56,093
Don't worry. I won't say anything...
227
00:09:56,098 --> 00:09:57,461
when I meet her for drinks later.
228
00:09:57,466 --> 00:09:58,729
Oh, yeah.
229
00:09:58,734 --> 00:10:00,531
- Mm-hmm, mm-hmm.
- [CHUCKLES]
230
00:10:00,536 --> 00:10:03,370
[SOFT PLAYFUL MUSIC]
231
00:10:11,647 --> 00:10:13,344
- What are you doing here?
- Please, Dr. Irons,
232
00:10:13,348 --> 00:10:14,744
it's just a few questions.
233
00:10:14,749 --> 00:10:16,880
I've made it very clear
I didn't want to talk,
234
00:10:16,885 --> 00:10:18,482
but now you come into my office,
235
00:10:18,487 --> 00:10:20,517
pretending to be Ginger Metcalf?
236
00:10:20,522 --> 00:10:22,419
I just need to know if your brother
237
00:10:22,424 --> 00:10:25,458
might've had some connection
to Bruno Mannheim.
238
00:10:26,928 --> 00:10:29,926
[SUSPENSEFUL MUSIC]
239
00:10:29,931 --> 00:10:31,628
♪ ♪
240
00:10:31,633 --> 00:10:33,730
John Henry was mixed up
with a lot of bad people.
241
00:10:33,735 --> 00:10:35,298
He was a decorated army veteran.
242
00:10:35,303 --> 00:10:38,335
Everyone in my family is military.
243
00:10:38,340 --> 00:10:40,037
My father raised us to serve.
244
00:10:40,042 --> 00:10:43,407
John Henry took that service
and abused it.
245
00:10:43,412 --> 00:10:44,444
How so?
246
00:10:46,248 --> 00:10:48,644
By selling tech and weapons
247
00:10:48,649 --> 00:10:51,214
to the wrong sort of people
248
00:10:51,219 --> 00:10:53,015
like Lex Luthor
249
00:10:53,020 --> 00:10:55,051
and Bruno Mannheim.
250
00:10:55,856 --> 00:10:57,486
I shouldn't be talking
to you about this.
251
00:10:57,491 --> 00:11:00,056
This might help solve
your brother's murder.
252
00:11:00,061 --> 00:11:01,358
Don't you wanna know who killed him?
253
00:11:01,362 --> 00:11:03,792
I don't even know who he was.
254
00:11:03,797 --> 00:11:05,828
The brother that I was raised with
255
00:11:05,833 --> 00:11:08,464
never would have betrayed his country.
256
00:11:08,469 --> 00:11:09,798
Something changed
257
00:11:09,803 --> 00:11:11,200
when he got out of the service,
258
00:11:11,205 --> 00:11:13,302
and whatever that was,
259
00:11:13,307 --> 00:11:14,507
I don't care.
260
00:11:17,078 --> 00:11:18,441
I'm sorry.
261
00:11:18,446 --> 00:11:21,143
I shouldn't have brought all that up.
262
00:11:21,148 --> 00:11:23,311
I'll go.
263
00:11:23,316 --> 00:11:24,511
Hold on.
264
00:11:24,516 --> 00:11:25,747
You told my nurse that you've been
265
00:11:25,751 --> 00:11:27,582
experiencing fatigue lately,
266
00:11:27,587 --> 00:11:30,285
along with swollen breasts and
an irregular menstrual cycle.
267
00:11:30,290 --> 00:11:31,820
Yeah, but nothing out of the ordinary.
268
00:11:31,825 --> 00:11:32,921
- Why?
- Well, we need to run
269
00:11:32,925 --> 00:11:34,755
a urine sample, but have you
270
00:11:34,760 --> 00:11:36,023
been sexually active recently?
271
00:11:36,028 --> 00:11:38,793
♪ ♪
272
00:11:38,798 --> 00:11:40,528
That's crazy.
273
00:11:40,533 --> 00:11:43,064
Yeah, that crane was,
like, 50 stories high.
274
00:11:43,069 --> 00:11:44,132
- 50?
- Yeah.
275
00:11:44,137 --> 00:11:46,468
Geez, and your dad's cool
276
00:11:46,473 --> 00:11:49,337
with you going, like, full superhero?
277
00:11:49,342 --> 00:11:51,506
I mean, we're still, like,
278
00:11:51,511 --> 00:11:54,042
feeling out what I'm allowed to do.
279
00:11:54,047 --> 00:11:55,843
Oh, uh,
280
00:11:55,848 --> 00:11:56,880
I got you something.
281
00:11:59,651 --> 00:12:02,182
It's a Borneo pygmy elephant,
282
00:12:02,187 --> 00:12:04,885
found in Indonesia and Malaysia...
283
00:12:04,890 --> 00:12:06,387
got it for you when I was there.
284
00:12:06,392 --> 00:12:07,454
Cool!
285
00:12:07,459 --> 00:12:08,492
Thanks.
286
00:12:10,862 --> 00:12:11,895
What's wrong?
287
00:12:13,198 --> 00:12:16,363
Nothing. It's just...
288
00:12:16,368 --> 00:12:18,565
uh, I mean,
289
00:12:18,570 --> 00:12:21,335
you're still so nice to me
290
00:12:21,340 --> 00:12:23,370
even after everything that's happened.
291
00:12:23,375 --> 00:12:24,471
I care about you, Sarah.
292
00:12:24,476 --> 00:12:25,972
I care about you too, Jordan,
293
00:12:25,977 --> 00:12:28,375
but, you know,
294
00:12:28,380 --> 00:12:30,477
as a friend.
295
00:12:31,182 --> 00:12:34,514
[APPREHENSIVE MUSIC]
296
00:12:34,519 --> 00:12:37,450
Sarah, you're the only one
that knows about my secret.
297
00:12:37,455 --> 00:12:39,552
Exactly. So you know,
298
00:12:39,557 --> 00:12:41,854
while you're out there saving people,
299
00:12:41,859 --> 00:12:43,489
you don't have to risk your identity
300
00:12:43,494 --> 00:12:46,092
to buy a friend a present.
301
00:12:46,097 --> 00:12:47,893
- Okay?
- [PHONE DINGS AND VIBRATES]
302
00:12:47,898 --> 00:12:49,262
Oh, crap!
303
00:12:49,267 --> 00:12:51,030
I'm supposed to go pick up Soph.
304
00:12:51,035 --> 00:12:52,698
Um,
305
00:12:52,703 --> 00:12:55,133
I'll... I'll see you at your
birthday party tomorrow?
306
00:12:55,138 --> 00:12:56,235
Yeah.
307
00:12:56,240 --> 00:13:00,245
♪ ♪
308
00:13:01,712 --> 00:13:03,245
[DOORBELL CHIMES]
309
00:13:06,782 --> 00:13:08,080
You know, I still can't believe
310
00:13:08,085 --> 00:13:10,048
they killed Kenny in the last one.
311
00:13:10,053 --> 00:13:11,583
I was excited to see how many people
312
00:13:11,588 --> 00:13:12,784
The Carver drops in space.
313
00:13:12,789 --> 00:13:14,519
Yeah, well, Mr. Carver's pretty handy
314
00:13:14,524 --> 00:13:16,064
at dropping things, right? [CHUCKLES]
315
00:13:17,026 --> 00:13:19,023
Hold on, have you ever actually seen
316
00:13:19,028 --> 00:13:20,425
a "Slaughter Cabin" movie?
317
00:13:20,430 --> 00:13:21,960
No.
318
00:13:21,965 --> 00:13:24,496
I'm more of a
"Guns of Navarone" guy, myself.
319
00:13:24,501 --> 00:13:25,997
Sorry to disappoint.
320
00:13:26,002 --> 00:13:28,032
No, even better. It'll be fun to watch
321
00:13:28,037 --> 00:13:29,367
with a "Slaughter Cabin" virgin.
322
00:13:29,372 --> 00:13:31,069
Ha.
323
00:13:31,074 --> 00:13:33,771
Well, I'm glad you feel that way,
324
00:13:33,776 --> 00:13:36,541
'cause there's something
I wanted to discuss with you.
325
00:13:36,546 --> 00:13:38,909
Have you ever heard of the DOD Academy?
326
00:13:38,914 --> 00:13:40,711
Uh, the one in Metropolis?
327
00:13:40,716 --> 00:13:44,721
See, I think you could really
benefit from a place like that.
328
00:13:45,654 --> 00:13:47,118
I'm already in school.
329
00:13:47,123 --> 00:13:48,552
A genius like you has no business
330
00:13:48,557 --> 00:13:50,154
being in Smallville High.
331
00:13:50,159 --> 00:13:51,489
You need to be challenged,
332
00:13:51,494 --> 00:13:52,789
tackling the kind of projects
333
00:13:52,794 --> 00:13:54,891
that bring about real world change.
334
00:13:54,896 --> 00:13:56,594
[CHUCKLES]
335
00:13:56,599 --> 00:13:59,230
So you invited me out here
to recruit me?
336
00:13:59,235 --> 00:14:01,465
The sooner I get you there,
I'm telling you,
337
00:14:01,470 --> 00:14:02,503
sky's the limit.
338
00:14:04,740 --> 00:14:07,638
Two tickets for the
space-murder movie, please.
339
00:14:07,643 --> 00:14:11,848
♪ ♪
340
00:14:12,881 --> 00:14:15,779
[TEA KETTLE WHISTLING]
341
00:14:15,784 --> 00:14:18,548
Okay, so I went to stop
a crane from collapsing
342
00:14:18,553 --> 00:14:19,783
in Kuala Lumpur,
343
00:14:19,788 --> 00:14:21,118
and guess who was already there.
344
00:14:21,123 --> 00:14:22,753
I'll tell you who... Jordan.
345
00:14:22,758 --> 00:14:23,854
He went there alone?
346
00:14:23,859 --> 00:14:25,422
Yeah, and when I asked him about it,
347
00:14:25,426 --> 00:14:27,423
he said he "had it under control",
348
00:14:27,428 --> 00:14:28,692
like it was completely fine
349
00:14:28,697 --> 00:14:30,260
for him to be in another country.
350
00:14:30,265 --> 00:14:32,028
All right, we'll talk
to him later tonight.
351
00:14:32,033 --> 00:14:33,563
You know, it is truly amazing
352
00:14:33,568 --> 00:14:34,931
how much they don't listen to us.
353
00:14:34,936 --> 00:14:36,699
I just keep telling myself
354
00:14:36,704 --> 00:14:37,834
it's gonna be so much easier
355
00:14:37,839 --> 00:14:39,937
when they're out of high school.
356
00:14:39,942 --> 00:14:41,139
Uh-huh.
357
00:14:41,143 --> 00:14:43,506
[SENTIMENTAL MUSIC]
358
00:14:43,511 --> 00:14:45,511
- You okay?
- Yeah, I think so.
359
00:14:47,181 --> 00:14:49,779
[CHUCKLES] I don't know.
360
00:14:49,784 --> 00:14:51,180
[CHUCKLES]
361
00:14:51,185 --> 00:14:52,384
[CHUCKLES]
362
00:14:54,689 --> 00:14:55,951
I might be pregnant.
363
00:14:55,956 --> 00:15:00,161
♪ ♪
364
00:15:04,125 --> 00:15:06,065
- Pregnant?
- There's still some bloodwork
365
00:15:06,070 --> 00:15:08,637
she has to do, but there's
a pretty good chance.
366
00:15:10,741 --> 00:15:12,338
I... I mean, how?
367
00:15:12,343 --> 00:15:14,940
- Clark.
- No... you know what I mean.
368
00:15:14,945 --> 00:15:16,071
Did you think that this would happen?
369
00:15:16,075 --> 00:15:18,506
I mean, I didn't even think
it was possible.
370
00:15:18,511 --> 00:15:21,408
Me neither, but here we are.
371
00:15:21,413 --> 00:15:23,382
Right.
372
00:15:23,387 --> 00:15:24,883
How are you feeling?
373
00:15:24,888 --> 00:15:26,953
Surprised, mainly.
374
00:15:28,058 --> 00:15:30,123
This would be
a really big change for us.
375
00:15:31,228 --> 00:15:33,959
Are we ready for something like this?
376
00:15:33,964 --> 00:15:35,794
I don't know.
377
00:15:35,799 --> 00:15:36,896
Me neither.
378
00:15:36,900 --> 00:15:38,631
[SENTIMENTAL MUSIC]
379
00:15:38,636 --> 00:15:40,766
But, hey... hey, whatever happens,
380
00:15:40,771 --> 00:15:44,637
we'll... we'll figure it out, you know?
381
00:15:44,642 --> 00:15:47,206
There's nothing the two of us
can't do together.
382
00:15:47,211 --> 00:15:48,211
Mm.
383
00:15:49,313 --> 00:15:53,411
Probably means no more
day trips to Tal's villa.
384
00:15:53,416 --> 00:15:56,684
I'm pretty sure that's how
we got into this situation.
385
00:15:58,055 --> 00:15:59,387
Yeah...
386
00:16:01,291 --> 00:16:03,288
It appears, due to shipping delays,
387
00:16:03,293 --> 00:16:04,789
neither of the birthday gifts
388
00:16:04,794 --> 00:16:07,360
you purchased will arrive in time.
389
00:16:07,865 --> 00:16:09,361
[SIGHS] Cancel the order.
390
00:16:09,366 --> 00:16:11,463
- I'll pick them up myself.
- [DOOR CLICKS OPEN]
391
00:16:11,468 --> 00:16:12,865
- [DOOR CLICKS SHUT]
- Hey.
392
00:16:12,870 --> 00:16:14,336
- How was it?
- It sucked.
393
00:16:16,907 --> 00:16:18,836
- What'd Sam do?
- He didn't invite me out
394
00:16:18,841 --> 00:16:20,005
to get to know me better.
395
00:16:20,010 --> 00:16:21,574
He just wanted me
to go to a stupid school
396
00:16:21,578 --> 00:16:23,408
and work at the DOD someday.
397
00:16:23,413 --> 00:16:25,110
- He said that?
- You know, I don't know why
398
00:16:25,114 --> 00:16:26,644
I thought he'd be like Grandpa!
399
00:16:26,649 --> 00:16:28,312
He's nowhere near the same guy.
400
00:16:28,317 --> 00:16:31,315
[APPREHENSIVE MUSIC]
401
00:16:31,320 --> 00:16:35,525
♪ ♪
402
00:16:37,493 --> 00:16:38,493
Where you been?
403
00:16:38,498 --> 00:16:41,096
You know, just flying around.
404
00:16:41,101 --> 00:16:43,594
Sarah's being Sarah, and
Dad's all mad at me, so...
405
00:16:43,599 --> 00:16:47,064
Yeah, he's had that weird
look on his face all afternoon.
406
00:16:47,069 --> 00:16:50,101
- [SIGHS]
- What'd you do?
407
00:16:50,106 --> 00:16:51,703
Tried to stop a construction crane
408
00:16:51,707 --> 00:16:54,638
from falling off
a high-rise in Kuala Lumpur.
409
00:16:54,643 --> 00:16:55,907
Right.
410
00:16:55,912 --> 00:16:58,241
Yeah, Dad said I made it worse.
411
00:16:58,246 --> 00:16:59,676
Did you?
412
00:16:59,681 --> 00:17:01,511
I don't know, man.
413
00:17:01,516 --> 00:17:03,180
I was just trying to help.
414
00:17:03,185 --> 00:17:04,280
I get it.
415
00:17:04,285 --> 00:17:05,448
I do.
416
00:17:05,453 --> 00:17:07,150
But you know, if you can't yet,
417
00:17:07,155 --> 00:17:10,821
maybe just leave that stuff
to him until you can.
418
00:17:10,826 --> 00:17:12,688
I mean,
419
00:17:12,693 --> 00:17:14,260
he's been Superman a long time.
420
00:17:17,766 --> 00:17:19,096
[SIGHS]
421
00:17:19,101 --> 00:17:21,031
Why you still studying?
422
00:17:21,036 --> 00:17:22,832
Gotta pass this test, man.
423
00:17:22,837 --> 00:17:25,201
I mean, I know you returned your truck
424
00:17:25,206 --> 00:17:28,805
and that driving means
nothing to you anymore,
425
00:17:28,810 --> 00:17:30,841
but...
426
00:17:31,246 --> 00:17:32,511
this is my freedom.
427
00:17:34,481 --> 00:17:36,312
You nervous?
428
00:17:36,317 --> 00:17:39,648
You know, I wasn't, until
I practiced with Mom today.
429
00:17:39,653 --> 00:17:43,819
She nitpicks everything, so...
430
00:17:43,824 --> 00:17:46,255
Yeah. Yeah, it's annoying.
431
00:17:46,260 --> 00:17:49,091
But I mean, is she right?
432
00:17:49,096 --> 00:17:51,093
- Dude.
- I mean, if driving
433
00:17:51,098 --> 00:17:53,628
really does mean
everything you say it does,
434
00:17:53,633 --> 00:17:55,264
maybe you should listen to her?
435
00:17:55,269 --> 00:17:57,499
She has been driving a long...
436
00:17:57,504 --> 00:17:58,667
[CHUCKLES] Time.
437
00:17:58,672 --> 00:17:59,768
[CHUCKLES]
438
00:17:59,773 --> 00:18:01,437
All right, man, look.
439
00:18:01,442 --> 00:18:03,873
I'm no Mom, but if you wanna
practice some of the things
440
00:18:03,878 --> 00:18:05,707
she thinks you need to work on,
441
00:18:05,712 --> 00:18:06,808
I'm game.
442
00:18:06,812 --> 00:18:09,210
♪ ♪
443
00:18:09,215 --> 00:18:10,344
- Let's go.
- Hey.
444
00:18:10,349 --> 00:18:11,846
All right, I can't promise you
445
00:18:11,851 --> 00:18:13,311
you're not gonna die though, so...
446
00:18:17,590 --> 00:18:18,752
[SIGHS]
447
00:18:18,757 --> 00:18:20,788
This is all you have?
448
00:18:20,793 --> 00:18:21,825
More in the back.
449
00:18:32,538 --> 00:18:35,370
[CHUCKLES]
450
00:18:35,375 --> 00:18:39,580
[LAUGHS] Oh, wow. Oh, uh...
451
00:18:39,585 --> 00:18:41,582
how is Lois?
452
00:18:41,587 --> 00:18:44,151
Uh, still processing.
453
00:18:44,156 --> 00:18:46,296
Mm-hmm, mm-hmm, uh... [CHUCKLES]
454
00:18:46,301 --> 00:18:47,377
And... and you?
455
00:18:47,382 --> 00:18:50,013
[CHUCKLES] I mean,
456
00:18:50,018 --> 00:18:51,882
starting over,
457
00:18:51,887 --> 00:18:54,518
two teenagers in the house...
458
00:18:54,523 --> 00:18:56,753
[BOTH CHUCKLE]
459
00:18:56,758 --> 00:18:58,592
Um, look, Clark,
460
00:18:58,597 --> 00:19:00,928
I don't mean to overstep,
461
00:19:00,933 --> 00:19:03,263
but if there's any hesitation
462
00:19:03,268 --> 00:19:04,300
on your part...
463
00:19:06,338 --> 00:19:07,570
You need to tell Lois.
464
00:19:10,142 --> 00:19:13,206
This is a nightmare, Lois.
465
00:19:13,211 --> 00:19:16,309
Right, and Dean's books make no sense.
466
00:19:16,314 --> 00:19:18,645
So now I have to figure out
467
00:19:18,650 --> 00:19:20,847
which pot to borrow money from
468
00:19:20,852 --> 00:19:22,582
for all the mitigation work
at the school.
469
00:19:22,587 --> 00:19:24,116
You got this.
470
00:19:24,121 --> 00:19:25,585
You were a loan manager for years.
471
00:19:25,590 --> 00:19:26,720
You could do this in your sleep.
472
00:19:26,724 --> 00:19:28,220
Another old-fashioned?
473
00:19:28,225 --> 00:19:29,856
- Perfect.
- Good with water still?
474
00:19:29,861 --> 00:19:30,923
Yeah, thanks.
475
00:19:30,928 --> 00:19:32,191
I'm like, "Water?"
476
00:19:32,196 --> 00:19:33,629
[SCOFFS] Lois.
477
00:19:38,235 --> 00:19:39,298
No...
478
00:19:39,303 --> 00:19:41,468
- Lana.
- [GASPS]
479
00:19:41,473 --> 00:19:43,436
Oh, my God, wait.
480
00:19:43,441 --> 00:19:45,438
Clark told me things were really great
481
00:19:45,443 --> 00:19:46,606
between the two of you.
482
00:19:46,611 --> 00:19:48,206
- He was right.
- He said that?
483
00:19:48,211 --> 00:19:50,442
Yeah, it was written all over his face
484
00:19:50,447 --> 00:19:53,445
the same way it's written
all over your face right now.
485
00:19:53,450 --> 00:19:55,380
Oh, my God. How far along?
486
00:19:55,385 --> 00:19:56,649
I don't know... I don't even know
487
00:19:56,653 --> 00:19:57,916
if this is a thing.
488
00:19:57,921 --> 00:19:59,985
But also we have
two almost-16-year-olds.
489
00:19:59,990 --> 00:20:01,030
What are we even thinking?
490
00:20:02,726 --> 00:20:05,156
You're thinking how perfect it is
491
00:20:05,161 --> 00:20:08,493
when a baby's asleep in your arms,
492
00:20:08,498 --> 00:20:11,563
and now you wanna just
nibble on those little toes.
493
00:20:11,568 --> 00:20:12,898
[BOTH CHUCKLE]
494
00:20:12,903 --> 00:20:15,901
And the first time you hear them giggle
495
00:20:15,906 --> 00:20:17,836
when they say your name.
496
00:20:17,841 --> 00:20:20,205
I mean, all the things
we're too tired to appreciate
497
00:20:20,210 --> 00:20:22,507
the first time around.
498
00:20:22,512 --> 00:20:24,375
So you would want another one?
499
00:20:24,380 --> 00:20:26,410
Yeah.
500
00:20:26,415 --> 00:20:27,447
For sure.
501
00:20:29,752 --> 00:20:30,815
You?
502
00:20:30,820 --> 00:20:33,550
[SENTIMENTAL MUSIC]
503
00:20:33,555 --> 00:20:34,822
I don't know.
504
00:20:37,927 --> 00:20:40,128
I think so, yeah.
505
00:20:42,131 --> 00:20:43,664
Then that's your answer.
506
00:20:49,460 --> 00:20:50,922
[TIRES SQUEAL]
507
00:20:50,927 --> 00:20:52,724
And remember, for the three-point turn,
508
00:20:52,729 --> 00:20:53,826
first, you steer left.
509
00:20:53,831 --> 00:20:55,060
I got this, Mom.
510
00:20:55,065 --> 00:20:56,429
Don't worry, honey.
Nothing is gonna come up
511
00:20:56,433 --> 00:20:57,633
that we haven't practiced for.
512
00:20:59,903 --> 00:21:01,200
Coach Gaines?
513
00:21:02,005 --> 00:21:03,469
You work at the DMV?
514
00:21:03,474 --> 00:21:05,337
Imagine that.
515
00:21:05,342 --> 00:21:07,342
Now, why would I need another job?
516
00:21:08,512 --> 00:21:11,076
- [MOUTHS WORDS]
- [PEN CLICKING]
517
00:21:11,081 --> 00:21:14,079
[TENSE MUSIC]
518
00:21:14,084 --> 00:21:17,249
♪ ♪
519
00:21:17,254 --> 00:21:18,351
Should I just start driving?
520
00:21:18,355 --> 00:21:19,418
You gonna crash this car
521
00:21:19,423 --> 00:21:20,654
like you did my football program?
522
00:21:20,658 --> 00:21:21,722
Uh, no, sir.
523
00:21:22,825 --> 00:21:24,258
"No, sir".
524
00:21:38,340 --> 00:21:40,271
- So?
- Coach Gaines deducted points
525
00:21:40,276 --> 00:21:42,039
right off the bat for attitude.
526
00:21:42,044 --> 00:21:43,408
Attitude?
527
00:21:43,413 --> 00:21:45,243
Being a detriment to public safety.
528
00:21:45,248 --> 00:21:46,544
Oh.
529
00:21:46,549 --> 00:21:48,179
I'm sorry, bud.
530
00:21:48,184 --> 00:21:50,374
- Well, maybe next time.
- But I still passed.
531
00:21:50,379 --> 00:21:51,675
[SHOUTS] What? You passed?
532
00:21:51,680 --> 00:21:52,680
- Ah!
- [LAUGHTER]
533
00:21:52,685 --> 00:21:53,781
That's amazing!
534
00:21:53,786 --> 00:21:55,777
All right. All right, I'm gonna go ask
535
00:21:55,782 --> 00:21:57,248
Jordan if he wants a ride
up to Vicky May's.
536
00:21:57,252 --> 00:21:58,613
Okay, all right. Oh, hey,
537
00:21:58,618 --> 00:21:59,717
we still need to sit down and talk...
538
00:21:59,721 --> 00:22:00,917
Yeah, yeah, maybe later!
539
00:22:00,922 --> 00:22:02,185
[CHUCKLES]
540
00:22:02,190 --> 00:22:03,653
We have another driver. [LAUGHS]
541
00:22:03,658 --> 00:22:05,755
[SENTIMENTAL MUSIC]
542
00:22:05,760 --> 00:22:07,557
It was incredible, Clark.
543
00:22:07,562 --> 00:22:09,692
He was so happy.
544
00:22:09,697 --> 00:22:12,729
He hasn't hugged me like that in years.
545
00:22:12,734 --> 00:22:15,565
I feel like I got my little boy back.
546
00:22:15,570 --> 00:22:17,767
I'm glad you were there for that.
547
00:22:17,772 --> 00:22:20,237
I think I want more.
548
00:22:20,242 --> 00:22:21,274
Driver's test?
549
00:22:22,610 --> 00:22:23,907
Kids.
550
00:22:23,912 --> 00:22:27,577
Today just reminded me
of how truly magical it is
551
00:22:27,582 --> 00:22:28,912
to be a mom. Even when it's hard,
552
00:22:28,917 --> 00:22:30,147
it's the best thing in the world.
553
00:22:30,151 --> 00:22:31,581
Mm-hmm.
554
00:22:31,586 --> 00:22:33,384
I know it'll be different,
but it's also a chance
555
00:22:33,388 --> 00:22:36,418
to start over and do it even better.
556
00:22:36,423 --> 00:22:38,287
Yeah.
557
00:22:38,292 --> 00:22:39,789
Yeah, no, you're right...
558
00:22:39,794 --> 00:22:41,056
totally.
559
00:22:41,061 --> 00:22:43,092
[CAR HONKS]
560
00:22:43,097 --> 00:22:44,593
Cake's here. We'll talk
561
00:22:44,598 --> 00:22:45,829
- more about it later, 'kay?
- Yeah.
562
00:22:45,833 --> 00:22:46,866
- Okay.
- Yeah.
563
00:22:49,603 --> 00:22:52,601
[ROCK MUSIC]
564
00:22:52,606 --> 00:22:56,811
♪ ♪
565
00:23:03,784 --> 00:23:04,849
Oh, look, Sarah's here.
566
00:23:07,554 --> 00:23:08,586
Hey, John...
567
00:23:13,959 --> 00:23:16,056
Mm, I had a nice time
with your daughter...
568
00:23:16,061 --> 00:23:18,025
You had no business
talking to her about schools.
569
00:23:18,030 --> 00:23:19,894
Whoa, hand to heart,
570
00:23:19,899 --> 00:23:21,329
I was gonna run it by you.
571
00:23:21,334 --> 00:23:22,798
I just wanted to Gauge her interest...
572
00:23:22,802 --> 00:23:24,868
Nat's interest was you.
573
00:23:26,439 --> 00:23:28,236
She was excited to spend time together.
574
00:23:28,241 --> 00:23:31,306
- Same here.
- Then what were you doing?
575
00:23:31,311 --> 00:23:35,176
She's a 15-year-old-girl
whose world was destroyed.
576
00:23:35,181 --> 00:23:38,479
She needs friends and family,
577
00:23:38,484 --> 00:23:41,782
not a recruitment officer
looking for his big prize.
578
00:23:41,787 --> 00:23:43,751
[SIGHS]
579
00:23:43,756 --> 00:23:45,585
Damn it.
580
00:23:45,590 --> 00:23:47,321
You're right.
581
00:23:47,326 --> 00:23:49,356
I was... I was out of line.
582
00:23:49,361 --> 00:23:51,425
I know you're not her granddad.
583
00:23:51,430 --> 00:23:54,094
You don't have to be.
But don't get her hopes up
584
00:23:54,099 --> 00:23:56,296
that you want to be part of her life.
585
00:23:56,301 --> 00:23:58,335
She's lost enough people already.
586
00:24:02,941 --> 00:24:05,272
Dude, dude, I get to the DMV,
587
00:24:05,277 --> 00:24:08,141
- guess who ends up taking my test.
- Who?
588
00:24:08,146 --> 00:24:09,476
Coach Gaines.
589
00:24:09,481 --> 00:24:10,677
- ALL: No.
- [LAUGHTER]
590
00:24:10,682 --> 00:24:11,711
Not kidding.
591
00:24:11,716 --> 00:24:13,447
You invited teachers?
592
00:24:13,452 --> 00:24:15,548
- Hey, guys!
- She works with my mom.
593
00:24:15,553 --> 00:24:16,649
Hey, Ms. Beppo.
594
00:24:16,654 --> 00:24:18,050
Hey, I got you something.
595
00:24:18,055 --> 00:24:19,418
Oh, God, no, please.
596
00:24:19,423 --> 00:24:21,487
It's just Chrissy.
597
00:24:21,492 --> 00:24:23,389
Here, um, I got you something
598
00:24:23,394 --> 00:24:25,358
for your big one-six.
599
00:24:25,363 --> 00:24:27,126
It's an alarm clock.
600
00:24:27,131 --> 00:24:29,028
You know, for, like,
waking up in the morning
601
00:24:29,033 --> 00:24:31,197
for, like, school and...
you know, alarm clock,
602
00:24:31,202 --> 00:24:33,432
and it makes... yeah.
603
00:24:33,437 --> 00:24:35,000
You know what an alarm clock is!
604
00:24:35,005 --> 00:24:36,168
Okay. [LAUGHS]
605
00:24:36,173 --> 00:24:37,970
That's cool.
606
00:24:37,975 --> 00:24:40,439
- Thanks.
- Well, I'm gonna go party
607
00:24:40,444 --> 00:24:42,174
like it's 1999.
608
00:24:42,179 --> 00:24:44,180
- [POPS]
- [LAUGHS]
609
00:24:45,849 --> 00:24:47,646
[QUIETLY] Cool.
We should go inside, guys.
610
00:24:47,651 --> 00:24:48,850
- Yeah.
- Yep.
611
00:24:51,121 --> 00:24:53,154
So what do you think?
612
00:24:55,892 --> 00:24:57,489
Even put any rub on the skin?
613
00:24:57,494 --> 00:24:59,324
Uh, was it not enough?
614
00:24:59,329 --> 00:25:01,027
Well, see, now, the fact
that you're even asking
615
00:25:01,031 --> 00:25:02,527
that question right there
616
00:25:02,532 --> 00:25:03,661
tells you the answer.
617
00:25:03,666 --> 00:25:05,397
Number one rule in barbecue...
618
00:25:05,402 --> 00:25:06,531
you can't fear the flame.
619
00:25:06,536 --> 00:25:07,732
Um, okay.
620
00:25:07,737 --> 00:25:09,200
Any ideas on how to fix it?
621
00:25:09,205 --> 00:25:10,568
Uh, maybe, like, uh,
622
00:25:10,573 --> 00:25:12,003
garlic pepper?
623
00:25:12,008 --> 00:25:15,540
Uh, let me, let me,
uh, go raid your pantry
624
00:25:15,545 --> 00:25:17,875
and see if I can't come
up with something.
625
00:25:17,880 --> 00:25:18,913
'Kay.
626
00:25:22,118 --> 00:25:23,384
Smells good to me.
627
00:25:27,056 --> 00:25:28,920
Hey there, Beppo.
628
00:25:28,925 --> 00:25:31,559
What, are you, uh, hiding out
in here or something?
629
00:25:33,696 --> 00:25:35,860
Biggest event on my social calendar
630
00:25:35,865 --> 00:25:38,262
is a party for teenage boys.
631
00:25:38,267 --> 00:25:40,330
This is what rock bottom looks like.
632
00:25:40,335 --> 00:25:41,832
I'll see your rock bottom
633
00:25:41,837 --> 00:25:45,069
and raise you my daughter's quinceañera.
634
00:25:45,074 --> 00:25:46,370
[CHUCKLES]
635
00:25:46,375 --> 00:25:47,905
Sorry, that was pretty tragic.
636
00:25:47,910 --> 00:25:49,540
Yeah.
637
00:25:49,545 --> 00:25:51,842
Well, tragic is kind of
how I roll these days.
638
00:25:51,847 --> 00:25:54,344
You're certainly not alone in that.
639
00:25:54,349 --> 00:25:57,682
[MELLOW ACOUSTIC MUSIC]
640
00:25:57,687 --> 00:25:59,116
I appreciate the company.
641
00:25:59,121 --> 00:26:03,326
♪ ♪
642
00:26:26,281 --> 00:26:27,877
Thank you, everyone for coming out.
643
00:26:27,882 --> 00:26:29,445
It means so much to us,
644
00:26:29,450 --> 00:26:33,617
and because we do love
to embarrass our 16-year-olds,
645
00:26:33,622 --> 00:26:35,117
let's take a look back
646
00:26:35,122 --> 00:26:37,656
at what feels like
it was just yesterday.
647
00:26:39,326 --> 00:26:42,825
[BRIGHT EYES' "FIRST DAY OF MY LIFE"]
648
00:26:42,830 --> 00:26:44,126
ALL: Aw.
649
00:26:44,131 --> 00:26:45,227
♪ This is the first day ♪
650
00:26:45,232 --> 00:26:46,561
♪ Of my life ♪
651
00:26:46,566 --> 00:26:48,430
♪ ♪
652
00:26:48,435 --> 00:26:51,399
♪ I swear I was born
right in the doorway ♪
653
00:26:51,404 --> 00:26:53,568
♪ ♪
654
00:26:53,573 --> 00:26:56,571
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
655
00:26:56,576 --> 00:26:58,240
♪ They're spreading ♪
656
00:26:58,245 --> 00:27:01,243
[LAUGHTER]
657
00:27:01,248 --> 00:27:04,113
♪ ♪
658
00:27:04,118 --> 00:27:06,381
♪ Yours is the first face that I saw ♪
659
00:27:06,386 --> 00:27:08,383
♪ ♪
660
00:27:08,388 --> 00:27:11,619
♪ I think I was blind before I met you ♪
661
00:27:11,624 --> 00:27:13,320
♪ ♪
662
00:27:13,325 --> 00:27:14,989
♪ And I don't know what I am ♪
663
00:27:14,994 --> 00:27:17,992
[LAUGHTER]
664
00:27:17,997 --> 00:27:21,228
♪ Know where I want to go ♪
665
00:27:21,233 --> 00:27:23,197
♪ ♪
666
00:27:23,202 --> 00:27:26,701
[LAUGHTER]
667
00:27:26,706 --> 00:27:29,137
♪ And these things take forever ♪
668
00:27:29,142 --> 00:27:33,240
♪ I, especially, am slow ♪
669
00:27:33,245 --> 00:27:35,877
♪ But I realize that I need you ♪
670
00:27:35,882 --> 00:27:39,647
♪ And I wonder if I could come home ♪
671
00:27:39,652 --> 00:27:41,115
♪ Mm-hmm ♪
672
00:27:41,120 --> 00:27:42,183
♪ Mm ♪
673
00:27:42,188 --> 00:27:45,318
♪ ♪
674
00:27:45,323 --> 00:27:48,621
[SCREAMING, SIRENS WAILING]
675
00:27:48,626 --> 00:27:52,831
♪ ♪
676
00:27:55,633 --> 00:27:57,530
[CHEERS AND APPLAUSE]
677
00:27:57,535 --> 00:28:00,734
Happy birthday!
678
00:28:00,739 --> 00:28:03,837
Happy birthday!
679
00:28:03,842 --> 00:28:07,708
[TENSE MUSIC]
680
00:28:07,713 --> 00:28:10,711
- [SIRENS WAILING]
- [ALL SCREAMING]
681
00:28:10,716 --> 00:28:14,921
♪ ♪
682
00:28:28,799 --> 00:28:30,063
Henry Miller?
683
00:28:30,068 --> 00:28:31,398
You're supposed to be in jail.
684
00:28:31,402 --> 00:28:34,903
♪ ♪
685
00:28:38,200 --> 00:28:39,230
You have powers?
686
00:28:39,235 --> 00:28:41,401
Just like you.
687
00:28:46,875 --> 00:28:49,873
[DRAMATIC MUSIC]
688
00:28:49,878 --> 00:28:54,083
♪ ♪
689
00:29:02,099 --> 00:29:03,533
I could do this all day.
690
00:29:06,738 --> 00:29:09,068
Not around them.
691
00:29:09,073 --> 00:29:13,278
♪ ♪
692
00:30:05,228 --> 00:30:07,793
Henry, who did this to you?
693
00:30:07,798 --> 00:30:10,195
Who gave you powers?
694
00:30:10,200 --> 00:30:11,666
They're coming for me.
695
00:30:13,136 --> 00:30:14,199
Who?
696
00:30:14,204 --> 00:30:16,001
I can't let them stop me.
697
00:30:16,006 --> 00:30:18,139
I have to finish this first.
698
00:30:22,646 --> 00:30:24,743
Happy birthday.
699
00:30:24,748 --> 00:30:26,811
Oh, uh,
700
00:30:26,816 --> 00:30:28,861
hi, Sarah.
701
00:30:28,866 --> 00:30:29,995
You ignoring me?
702
00:30:30,000 --> 00:30:31,563
No, I, um...
703
00:30:31,568 --> 00:30:33,368
Kinda feels like you're ignoring me.
704
00:30:36,173 --> 00:30:37,669
Yeah.
705
00:30:37,674 --> 00:30:39,538
I didn't know what to say.
706
00:30:39,543 --> 00:30:41,673
How about, "What's up, Sarah?
707
00:30:41,678 --> 00:30:44,543
How's your day going?"
708
00:30:44,548 --> 00:30:47,046
I just... I don't want
this to be awkward.
709
00:30:47,051 --> 00:30:48,147
I mean...
710
00:30:48,152 --> 00:30:49,682
it is awkward.
711
00:30:49,687 --> 00:30:51,783
I wanna be with you, but
you don't wanna be with me.
712
00:30:51,788 --> 00:30:53,485
That's super-awkward.
713
00:30:53,490 --> 00:30:56,155
[APPREHENSIVE MUSIC]
714
00:30:56,160 --> 00:30:59,058
Jordan, the last thing
I wanna do is hurt you,
715
00:30:59,063 --> 00:31:03,162
because I do still
really care about you.
716
00:31:03,167 --> 00:31:06,164
I just need some time for myself,
717
00:31:06,169 --> 00:31:08,032
and all that I'm asking is that
718
00:31:08,037 --> 00:31:10,101
you respect that.
719
00:31:10,106 --> 00:31:11,406
Please?
720
00:31:13,577 --> 00:31:14,873
Okay.
721
00:31:14,878 --> 00:31:19,083
♪ ♪
722
00:31:20,284 --> 00:31:24,082
[WHIRRING]
723
00:31:24,087 --> 00:31:25,617
What'cha doing?
724
00:31:25,622 --> 00:31:28,290
Oh, can you, like, hear something?
725
00:31:29,493 --> 00:31:30,525
Yeah.
726
00:31:32,228 --> 00:31:33,261
Is it bad?
727
00:31:35,732 --> 00:31:36,765
Yeah.
728
00:31:37,801 --> 00:31:40,234
Are you gonna, like, fly off?
729
00:31:43,305 --> 00:31:44,402
No.
730
00:31:44,407 --> 00:31:48,612
♪ ♪
731
00:31:48,617 --> 00:31:50,084
Happy birthday.
732
00:31:52,214 --> 00:31:53,280
Thanks.
733
00:32:03,326 --> 00:32:05,876
Henry, just tell me who did this to you.
734
00:32:05,881 --> 00:32:07,424
I can help you.
735
00:32:07,429 --> 00:32:08,792
No one can help me.
736
00:32:08,797 --> 00:32:10,894
[TENSE MUSIC]
737
00:32:10,899 --> 00:32:14,231
[GUNFIRE]
738
00:32:14,236 --> 00:32:18,441
♪ ♪
739
00:32:23,879 --> 00:32:26,143
There aren't any bullets.
740
00:32:26,148 --> 00:32:30,353
♪ ♪
741
00:32:32,387 --> 00:32:35,421
- [EXPLOSIONS]
- [SCREAMING]
742
00:32:40,528 --> 00:32:43,330
- [SCREAMING]
- [SIRENS WAILING]
743
00:32:46,668 --> 00:32:50,202
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
- [SIRENS WAILING]
744
00:32:56,778 --> 00:32:57,810
[SOUNDS END]
745
00:32:59,146 --> 00:33:03,351
♪ ♪
746
00:33:21,000 --> 00:33:23,845
_
747
00:33:28,900 --> 00:33:31,934
[INDISTINCT CHATTER]
748
00:33:33,204 --> 00:33:35,768
What's Mayor Dean doing here?
749
00:33:35,773 --> 00:33:37,469
Lana.
750
00:33:37,474 --> 00:33:39,571
You need to put those funds
back where you found 'em.
751
00:33:39,576 --> 00:33:41,240
George?
752
00:33:41,245 --> 00:33:43,515
You may think moving that
money around is a good idea,
753
00:33:43,520 --> 00:33:45,616
but I had it earmarked for a reason.
754
00:33:45,621 --> 00:33:47,152
Then you'll have to convince me
755
00:33:47,157 --> 00:33:49,487
it's better than fixing our school,
756
00:33:49,492 --> 00:33:51,489
the same school your son goes to.
757
00:33:51,494 --> 00:33:53,658
The kids there got healthy enough lungs.
758
00:33:53,663 --> 00:33:55,693
A little fungus isn't gonna do any harm.
759
00:33:55,698 --> 00:33:57,562
Okay. We're done here.
760
00:33:57,567 --> 00:34:00,064
This is serious. You can't
be messing around
761
00:34:00,069 --> 00:34:01,498
in things you don't understand.
762
00:34:01,503 --> 00:34:05,269
That is so unbelievably patronizing.
763
00:34:05,274 --> 00:34:07,604
I am the mayor, George, not you.
764
00:34:07,609 --> 00:34:10,640
You are in way over your head.
765
00:34:10,645 --> 00:34:12,676
I think it's time for you to go.
766
00:34:12,681 --> 00:34:15,412
[TENSE MUSIC]
767
00:34:15,417 --> 00:34:17,781
This isn't finished, Lana.
768
00:34:17,786 --> 00:34:21,991
♪ ♪
769
00:34:22,591 --> 00:34:24,424
Let's have some cake, shall we?
770
00:34:32,601 --> 00:34:33,866
Ah...
771
00:34:35,669 --> 00:34:38,301
I want to apologize for last night.
772
00:34:38,306 --> 00:34:39,602
Don't.
773
00:34:39,607 --> 00:34:40,936
You're not my granddad.
774
00:34:40,941 --> 00:34:43,839
You're right. I'm not.
775
00:34:43,844 --> 00:34:46,008
But that doesn't mean I don't
want to get to know you.
776
00:34:46,013 --> 00:34:47,810
And not because of some school,
777
00:34:47,815 --> 00:34:51,817
which was a really stupid,
asinine thing to bring up.
778
00:34:53,387 --> 00:34:55,318
Look,
779
00:34:55,323 --> 00:34:58,121
what you need to know about me,
the me of this Earth,
780
00:34:58,126 --> 00:34:59,955
is I'm terrible with people.
781
00:34:59,960 --> 00:35:03,826
I-I always say the wrong thing
at the wrong time.
782
00:35:03,831 --> 00:35:05,395
I'm basically a failed nation
783
00:35:05,400 --> 00:35:09,497
when it comes to any sort
of personal relationships.
784
00:35:09,502 --> 00:35:13,707
But I did genuinely want
to spend time with you.
785
00:35:14,807 --> 00:35:16,438
And if... if...
786
00:35:16,443 --> 00:35:19,207
if you could forgive me...
787
00:35:19,212 --> 00:35:20,609
[SIGHS]
788
00:35:20,614 --> 00:35:22,177
I'd really like another chance
789
00:35:22,182 --> 00:35:24,746
for us to get to know each other.
790
00:35:24,751 --> 00:35:27,782
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
791
00:35:27,787 --> 00:35:29,184
Okay.
792
00:35:29,189 --> 00:35:30,285
Yeah?
793
00:35:30,290 --> 00:35:31,853
- Yeah.
- [CHUCKLES]
794
00:35:31,858 --> 00:35:33,522
Okay. Here.
795
00:35:33,527 --> 00:35:34,922
- Thanks.
- No, I-I...
796
00:35:34,927 --> 00:35:36,758
I got it for you, so.
797
00:35:36,763 --> 00:35:39,961
♪ ♪
798
00:35:39,966 --> 00:35:43,864
Uh, seriously?
799
00:35:43,869 --> 00:35:45,599
Just wear them once for your granddad,
800
00:35:45,604 --> 00:35:47,768
- and then you can take 'em back.
- Great.
801
00:35:47,773 --> 00:35:49,271
So did you guys have a good birthday?
802
00:35:49,275 --> 00:35:51,572
- Pretty much.
- Yeah, it was cool.
803
00:35:51,577 --> 00:35:53,308
- [MOCKINGLY] Oh, pretty much.
- [MOCKINGLY] Uh, it was cool.
804
00:35:53,312 --> 00:35:54,773
- [SIGHS] The party was great.
- Thank you very much
805
00:35:54,777 --> 00:35:55,777
- for the birthday.
- You guys are the best.
806
00:35:55,781 --> 00:35:56,810
It was a lot of fun.
807
00:35:56,815 --> 00:35:57,879
You know, I remember it was
808
00:35:57,883 --> 00:35:59,413
right around this time 16 years ago...
809
00:35:59,418 --> 00:36:00,749
Okay, she's starting the play-by-play.
810
00:36:00,753 --> 00:36:02,451
- She's starting it.
- Oh, come on.
811
00:36:02,456 --> 00:36:03,887
You guys don't want to hear
about when you were born?
812
00:36:03,891 --> 00:36:05,256
You know, not for the hundredth time.
813
00:36:05,260 --> 00:36:06,659
- No, thank you.
- It was very painful,
814
00:36:06,663 --> 00:36:07,961
don't you ever forget that.
815
00:36:09,495 --> 00:36:12,926
[SOFT MUSIC]
816
00:36:12,931 --> 00:36:13,964
What?
817
00:36:15,601 --> 00:36:17,863
I think I want another one too.
818
00:36:17,868 --> 00:36:21,000
Right after I'm screeching
about how painful it was?
819
00:36:21,005 --> 00:36:23,135
Yeah, that was pretty much,
like, the final push.
820
00:36:23,140 --> 00:36:25,208
- [CHUCKLING]
- No pun intended.
821
00:36:26,544 --> 00:36:28,641
No, it's just... I don't know.
822
00:36:28,646 --> 00:36:31,177
Watching that video today and seeing
823
00:36:31,182 --> 00:36:33,513
how much the boys have
grown up, it just...
824
00:36:33,518 --> 00:36:36,015
it made me miss having
little ones in the house,
825
00:36:36,020 --> 00:36:37,650
especially ones we made.
826
00:36:37,655 --> 00:36:39,185
We do make pretty good kids.
827
00:36:39,190 --> 00:36:40,853
Yeah.
828
00:36:40,858 --> 00:36:43,356
You know, the boys are upstairs.
829
00:36:43,861 --> 00:36:45,925
And nobody's at Tal's ski chalet.
830
00:36:45,930 --> 00:36:47,163
No.
831
00:36:50,067 --> 00:36:54,272
♪ ♪
832
00:37:13,223 --> 00:37:14,386
Morning.
833
00:37:14,391 --> 00:37:16,255
Yeah. Hey.
834
00:37:16,260 --> 00:37:18,657
How's it goin'?
835
00:37:18,662 --> 00:37:21,693
Um, so last night...
836
00:37:21,698 --> 00:37:22,861
[LAUGHS AWKWARDLY]
837
00:37:22,866 --> 00:37:24,562
That was... that was fun.
838
00:37:24,567 --> 00:37:28,065
I mean, you're so great...
839
00:37:28,070 --> 00:37:32,275
great as a person, not at, you know...
840
00:37:32,708 --> 00:37:35,339
though yeah, very enjoyable.
841
00:37:35,344 --> 00:37:36,774
Uh, appreciate that.
842
00:37:36,779 --> 00:37:40,778
Um, but we... we can't
ever do that again.
843
00:37:40,783 --> 00:37:42,713
Right? Because, like,
844
00:37:42,718 --> 00:37:44,315
super messy.
845
00:37:44,320 --> 00:37:47,752
But again, you are so great,
846
00:37:47,757 --> 00:37:51,221
just wonderful, right, wonderful man.
847
00:37:51,226 --> 00:37:54,425
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
848
00:37:54,430 --> 00:37:55,893
But this, you know, it's... it's...
849
00:37:55,898 --> 00:37:58,628
it's gonna have to be a one and done.
850
00:37:58,633 --> 00:38:00,663
Yeah, pretty much figured
that was the case.
851
00:38:00,668 --> 00:38:04,273
Okay, so this never happened, right?
852
00:38:04,906 --> 00:38:06,636
That's right.
853
00:38:06,641 --> 00:38:09,306
[KNOCK ON DOOR]
854
00:38:09,311 --> 00:38:13,142
♪ ♪
855
00:38:13,147 --> 00:38:14,444
Hey.
856
00:38:14,449 --> 00:38:15,912
Hey.
857
00:38:15,917 --> 00:38:17,914
I didn't see you at the party.
858
00:38:17,919 --> 00:38:20,417
Uh, no, I-I just...
859
00:38:20,422 --> 00:38:21,884
I just left early.
860
00:38:21,889 --> 00:38:24,487
Um, wh-what... what's up?
861
00:38:24,492 --> 00:38:26,326
What... what can I do for you?
862
00:38:31,533 --> 00:38:33,595
I signed the divorce papers.
863
00:38:33,600 --> 00:38:35,464
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
864
00:38:35,469 --> 00:38:39,674
I-I didn't want your lawyer
to bother you anymore.
865
00:38:39,679 --> 00:38:43,884
♪ ♪
866
00:38:50,283 --> 00:38:51,650
Um...
867
00:38:53,554 --> 00:38:54,853
[CHUCKLES SOFTLY]
868
00:38:59,092 --> 00:39:02,123
I'll talk to you later.
869
00:39:02,128 --> 00:39:04,259
Yeah.
870
00:39:04,264 --> 00:39:08,469
♪ ♪
871
00:39:24,517 --> 00:39:26,147
You're not gonna believe this.
872
00:39:26,152 --> 00:39:27,251
What?
873
00:39:29,189 --> 00:39:31,853
Henry Miller had a brain tumor.
874
00:39:31,858 --> 00:39:33,355
That's why he was out of prison.
875
00:39:33,360 --> 00:39:34,990
They granted him a compassionate release
876
00:39:34,995 --> 00:39:36,791
'cause he only had
a few weeks left to live.
877
00:39:36,796 --> 00:39:38,894
- When did he get out?
- Three months ago.
878
00:39:38,899 --> 00:39:40,859
Well, what's he been doing
this whole time?
879
00:39:47,839 --> 00:39:49,070
Is everything okay?
880
00:39:49,075 --> 00:39:50,804
Y-yeah, of course everything's okay.
881
00:39:50,809 --> 00:39:52,506
Why wouldn't it be?
882
00:39:52,511 --> 00:39:54,041
[CLEARS THROAT] Please tell me
883
00:39:54,046 --> 00:39:55,543
that you have the mold story ready.
884
00:39:55,547 --> 00:39:57,878
Uh, just under a thousand words.
885
00:39:57,883 --> 00:39:59,482
[CELL PHONE RINGS]
886
00:40:02,220 --> 00:40:03,317
This is Lois.
887
00:40:03,322 --> 00:40:04,985
Hello, Ms. Lane.
888
00:40:04,990 --> 00:40:07,221
- This is Dr. Irons.
- Hey, Dr. Irons.
889
00:40:07,226 --> 00:40:08,889
So I just got your results back,
890
00:40:08,894 --> 00:40:11,992
and it seems we can rule out pregnancy.
891
00:40:11,997 --> 00:40:13,127
Are you sure?
892
00:40:13,132 --> 00:40:14,328
Yes.
893
00:40:14,332 --> 00:40:17,931
[SOMBER MUSIC]
894
00:40:17,936 --> 00:40:19,432
And I'm still concerned about some
895
00:40:19,437 --> 00:40:20,834
of these symptoms you're having.
896
00:40:20,839 --> 00:40:22,401
Needs a better closer.
897
00:40:22,406 --> 00:40:23,903
Let's schedule you an appointment
898
00:40:23,908 --> 00:40:25,972
with our lab here in Metropolis.
899
00:40:25,977 --> 00:40:27,773
I'd like to run some more tests
900
00:40:27,778 --> 00:40:31,211
and figure out what's causing all this.
901
00:40:31,216 --> 00:40:34,383
[TRAIN CREAKING]
902
00:40:42,793 --> 00:40:45,124
[OMINOUS MUSIC]
903
00:40:45,129 --> 00:40:47,493
Try again.
904
00:40:47,498 --> 00:40:49,995
[SIGHS] It's been too long.
905
00:40:50,000 --> 00:40:52,130
Then increase the dosage.
906
00:40:52,135 --> 00:40:55,133
He's dead, so if we
increase the dosage...
907
00:40:55,138 --> 00:40:59,143
♪ ♪
908
00:40:59,909 --> 00:41:01,609
Yes, Mr. Mannheim. Right away.
909
00:41:07,317 --> 00:41:09,184
Don't look at me like that.
910
00:41:22,631 --> 00:41:24,131
[MONITOR BEEPS]
911
00:41:26,335 --> 00:41:28,599
[MONITOR BEEPS]
912
00:41:28,604 --> 00:41:30,801
It appears to be working.
913
00:41:30,806 --> 00:41:33,804
[MONITOR BEEPING]
914
00:41:33,809 --> 00:41:35,772
[BEEPING SPEEDS UP]
915
00:41:35,777 --> 00:41:37,511
Just like I told you.
916
00:41:40,383 --> 00:41:41,945
We're getting closer.
917
00:41:41,950 --> 00:41:45,551
♪ ♪
918
00:41:48,055 --> 00:41:50,055
[HEROIC MUSIC]
919
00:41:50,060 --> 00:41:52,060
♪ ♪
920
00:42:08,320 --> 00:42:10,020
Greg, move your head.
921
00:42:10,025 --> 00:42:14,225
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.