All language subtitles for Strangers.Again.E07.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,625 --> 00:00:17,185 [Kang So Ra] 2 00:00:17,209 --> 00:00:18,559 [Jang Seung Jo] 3 00:00:39,169 --> 00:00:41,069 [Strangers Again] 4 00:00:44,129 --> 00:00:47,605 [Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.] 5 00:00:47,629 --> 00:00:49,529 [Episode 7] 6 00:00:51,869 --> 00:00:53,419 [Father-in-Law] 7 00:00:54,919 --> 00:00:57,399 Why are you not answering me? 8 00:00:59,099 --> 00:01:03,689 [Kim Ga Eun - Client] Hey, don't you need to answer Kim Ga Eun over there? 9 00:01:04,579 --> 00:01:08,235 Why does she keep doing this? It's not like she's going to hire me. 10 00:01:08,259 --> 00:01:10,365 Hello. Yes, Ga Eun. 11 00:01:10,389 --> 00:01:11,875 Sorry? 12 00:01:11,899 --> 00:01:14,079 What did you say? 13 00:01:14,739 --> 00:01:16,755 Arrested by the police? 14 00:01:16,779 --> 00:01:18,719 Wait, why... 15 00:01:20,569 --> 00:01:23,495 You stabbed that man with a knife? 16 00:01:23,519 --> 00:01:25,475 Hello? Kim Ga Eun? 17 00:01:25,499 --> 00:01:28,589 What did you do to Oh Dae Hwan? You stabbed him? 18 00:01:30,489 --> 00:01:32,639 Oh Dae Hwan? 19 00:01:33,329 --> 00:01:36,815 No, the one I stabbed is my kid's father... 20 00:01:36,839 --> 00:01:39,005 Kim Eui Cheol... 21 00:01:39,029 --> 00:01:40,545 Who are you, by the way? 22 00:01:40,569 --> 00:01:42,805 Please let me talk to Attorney Oh. 23 00:01:42,829 --> 00:01:44,609 One moment, please. 24 00:01:47,169 --> 00:01:48,999 She wants to talk to you. 25 00:01:52,469 --> 00:01:54,155 Why does my dad's name come out there? 26 00:01:54,179 --> 00:01:57,215 Whose name? Wh-What are you talking about? 27 00:01:57,239 --> 00:01:59,499 No, you heard wrong. 28 00:02:03,159 --> 00:02:04,795 Yes, Ga Eun... 29 00:02:04,819 --> 00:02:09,495 Well, I'll go to the station, so just say you'll wait for your lawyer. 30 00:02:09,519 --> 00:02:12,005 And say you'll remain silent until then. 31 00:02:12,029 --> 00:02:13,549 Yes. 32 00:02:16,369 --> 00:02:19,109 What are you doing? Get up. 33 00:02:22,969 --> 00:02:24,775 Come with me. 34 00:02:24,799 --> 00:02:26,929 We'll talk on the way. 35 00:02:31,149 --> 00:02:35,149 [Episode 7: In the Name of Family] 36 00:02:41,069 --> 00:02:45,955 I just heard shocking news from my ex-husband, whom I had divorced more than two years ago, 37 00:02:45,979 --> 00:02:51,885 that my father has had another family over a long period of time. 38 00:02:51,909 --> 00:02:53,625 On top of that... 39 00:02:53,649 --> 00:02:57,505 I even have a half-sister, apparently. 40 00:02:57,529 --> 00:03:00,195 And now, I'm on my way to the police station 41 00:03:00,219 --> 00:03:03,635 to defend a scary woman who tried to stab 42 00:03:03,659 --> 00:03:06,125 and kill a cowardly man, 43 00:03:06,149 --> 00:03:09,175 who's just too much like my father. 44 00:03:09,199 --> 00:03:13,529 Could this be a twist of fate, perhaps? 45 00:03:14,389 --> 00:03:18,065 It's probably my ex-husband's joke, right? 46 00:03:18,089 --> 00:03:21,395 This guy was always pulling jokes. 47 00:03:21,419 --> 00:03:23,595 You're joking, right? 48 00:03:23,619 --> 00:03:27,669 I mean, does that even make sense? 49 00:03:28,289 --> 00:03:31,319 Your joke went too far. 50 00:03:32,249 --> 00:03:34,459 Tell me you're joking. 51 00:03:42,519 --> 00:03:43,795 It's red light, red light! 52 00:03:43,819 --> 00:03:44,815 No, wait, wait. 53 00:03:44,839 --> 00:03:45,985 Wait- 54 00:03:46,009 --> 00:03:50,865 After scheming with my ex-father-in-law and my ex-mother-in-law... 55 00:03:50,889 --> 00:03:53,155 to fool my ex-wife... 56 00:03:53,179 --> 00:03:56,879 I'm tasting the moment of going to hell. 57 00:04:02,739 --> 00:04:03,745 Please be careful next time. 58 00:04:03,769 --> 00:04:07,799 Okay. I'm sorry. I'll watch out. Please take care. 59 00:04:11,189 --> 00:04:13,715 - What do you want to do? - About what? 60 00:04:13,739 --> 00:04:17,805 Kim Ga Eun is a matter, too, but shouldn't you go to your dad right now? 61 00:04:17,829 --> 00:04:20,345 Father-in-law's situation seemed pretty bad as well. 62 00:04:20,369 --> 00:04:22,725 "Father-in-Law?" 63 00:04:22,749 --> 00:04:26,385 It's funny how you call him father-in-law after doing this to me. 64 00:04:26,409 --> 00:04:28,125 Whether it's Ahjussi or Father-in-law- 65 00:04:28,149 --> 00:04:31,135 What do I do then? Kim Ga Eun is probably waiting for me right now. 66 00:04:31,159 --> 00:04:32,925 Just tell her you can't come because something came up. 67 00:04:32,949 --> 00:04:35,565 So irresponsibly? 68 00:04:35,589 --> 00:04:37,819 Then you think I should go? 69 00:04:40,979 --> 00:04:42,795 You're telling me to go? 70 00:04:42,819 --> 00:04:44,355 Just go there for now and... 71 00:04:44,379 --> 00:04:47,429 look into what happened. 72 00:04:48,989 --> 00:04:50,609 Geez. 73 00:04:52,329 --> 00:04:55,509 Okay, get in the passenger seat. 74 00:04:56,569 --> 00:04:58,255 You can't drive right now. 75 00:04:58,279 --> 00:05:01,335 I'll go to the police station after dropping you off. 76 00:05:01,359 --> 00:05:02,969 So get in. 77 00:05:09,859 --> 00:05:12,299 [Seyeon University] 78 00:05:33,279 --> 00:05:34,635 The tteokbokki will be so delicious. 79 00:05:34,659 --> 00:05:37,139 Let's hurry up and go. 80 00:05:49,189 --> 00:05:51,695 I don't know. I just can't reach him lately. 81 00:05:51,719 --> 00:05:53,215 Even if he's preparing for graduation... 82 00:05:53,239 --> 00:05:55,685 - He must be studying. - No, he isn't. 83 00:05:55,709 --> 00:05:58,339 You know how he's not that bright. 84 00:05:59,269 --> 00:06:01,829 I'm a little brighter because I take after you? 85 00:06:04,679 --> 00:06:07,155 Hey, did you hear about Professor Oh Dae Hwan? 86 00:06:07,179 --> 00:06:09,485 Yes. It's so daebak, isn't it? 87 00:06:09,509 --> 00:06:10,975 He's seriously insane. 88 00:06:10,999 --> 00:06:12,455 [Professor who abandoned his child, Oh Dae Hwan] Isn't he even ashamed? 89 00:06:12,479 --> 00:06:14,925 Seriously, how embarrassing. 90 00:06:14,949 --> 00:06:17,879 [Immoral Professor Oh Dae Hwan] 91 00:06:24,449 --> 00:06:27,285 I explained so you can understand, but... 92 00:06:27,309 --> 00:06:30,249 you just had to go and shame me like this? 93 00:06:32,049 --> 00:06:36,079 Just wait and see! I'll sue you for defamation! 94 00:06:37,229 --> 00:06:39,629 Ha Ra, you... 95 00:06:40,529 --> 00:06:44,255 Oh, wh-what brings you h-here? 96 00:06:44,279 --> 00:06:46,315 Defamation? 97 00:06:46,339 --> 00:06:47,865 Are you going to sue someone, Dad? 98 00:06:47,889 --> 00:06:50,865 O-Oh, oh... 99 00:06:50,889 --> 00:06:54,215 N-No, it's n-nothing. 100 00:06:54,239 --> 00:06:58,165 M-More than that, wh-what brings you here without a call? 101 00:06:58,189 --> 00:07:01,729 What do you mean it's nothing? It was something. 102 00:07:02,449 --> 00:07:08,055 The rumor is all over the school that my dad is the scum of the earth. 103 00:07:08,079 --> 00:07:10,189 That's nothing to you? 104 00:07:12,689 --> 00:07:15,089 [Immoral Professor Oh Dae Hwan] 105 00:07:16,599 --> 00:07:20,685 You don't plan to ask me to take that litigation, do you? 106 00:07:20,709 --> 00:07:25,315 I'm sorry, but find another lawyer since I don't think I can. 107 00:07:25,339 --> 00:07:29,779 I need to help my mom with her divorce lawsuit, so I'll be busy. 108 00:07:33,339 --> 00:07:35,079 H-Ha Ra... 109 00:07:39,489 --> 00:07:44,375 [Oh Ha Ra: I might not make it. Please take care of things with Kim Ga Eun. I'm sorry, Attorney Goo.] 110 00:07:44,399 --> 00:07:48,325 Attorney Oh just told me she might not make it. 111 00:07:48,349 --> 00:07:50,475 But she said she'll come. 112 00:07:50,499 --> 00:07:53,865 She can't come because of a personal matter. 113 00:07:53,889 --> 00:07:55,535 What about me, then? 114 00:07:55,559 --> 00:08:00,415 I trusted her and waited for Attorney Oh because she said she'd come. 115 00:08:00,439 --> 00:08:03,069 Are there any other lawyers you know? 116 00:08:04,749 --> 00:08:07,125 You don't, huh. 117 00:08:07,149 --> 00:08:10,105 I came for now since I work at the same law firm, but... 118 00:08:10,129 --> 00:08:14,655 I don't think I should take this case and proceed with it. 119 00:08:14,679 --> 00:08:18,239 I'll introduce you to other lawyers who specialize in criminal law. 120 00:08:19,109 --> 00:08:21,309 Oh, this guy is okay. 121 00:08:23,329 --> 00:08:25,385 Oh, and this guy... 122 00:08:25,409 --> 00:08:27,565 is capable but also affordable. 123 00:08:27,589 --> 00:08:28,965 He opened his office recently. 124 00:08:28,989 --> 00:08:32,065 Please get me Attorney Oh. 125 00:08:32,089 --> 00:08:33,735 I... 126 00:08:33,759 --> 00:08:35,455 I can't do without Attorney Oh. 127 00:08:35,479 --> 00:08:37,225 I told you she can't because of a personal matter. 128 00:08:37,249 --> 00:08:40,625 How bad is her personal matter? Is it more urgent than mine? 129 00:08:40,649 --> 00:08:43,375 Of course, it is. If it wasn't urgent... 130 00:08:43,399 --> 00:08:45,159 she would've come. 131 00:08:45,969 --> 00:08:47,275 In that case... 132 00:08:47,299 --> 00:08:51,259 let me talk to her on the phone. I'll try talking to her. 133 00:08:53,829 --> 00:08:56,895 Do you have to have Attorney Oh take this case? 134 00:08:56,919 --> 00:08:58,375 Yes... 135 00:08:58,399 --> 00:09:00,985 I think I'll be relieved only if... 136 00:09:01,009 --> 00:09:03,769 Attorney Oh takes the case. 137 00:09:06,229 --> 00:09:08,555 Instead of Attorney Oh, 138 00:09:08,579 --> 00:09:12,495 what will you do if a skilled lawyer with a 100% winning rate on 139 00:09:12,519 --> 00:09:15,839 criminal cases said he'll take your case? 140 00:09:17,199 --> 00:09:19,859 Who would that be? 141 00:09:20,799 --> 00:09:23,035 Please cut it out. 142 00:09:23,059 --> 00:09:26,465 You won two out of two cases by luck. 143 00:09:26,489 --> 00:09:28,635 Won 100% of cases? 144 00:09:28,659 --> 00:09:30,755 What a blatant lie. 145 00:09:30,779 --> 00:09:32,745 How is that a lie? 146 00:09:32,769 --> 00:09:34,165 It isn't false, is it? 147 00:09:34,189 --> 00:09:36,915 I got it. Did you already sign the contract? 148 00:09:36,939 --> 00:09:39,655 Yes, right here. 149 00:09:39,679 --> 00:09:43,275 By the way, why are you into criminal law all of a sudden? 150 00:09:43,299 --> 00:09:44,645 Well, I just thought... 151 00:09:44,669 --> 00:09:49,645 I should try at least one attempted murder case as a lawyer. 152 00:09:49,669 --> 00:09:52,055 Bullshit. You're watching American dramas lately, aren't you? 153 00:09:52,079 --> 00:09:53,125 Aigoo... 154 00:09:53,149 --> 00:09:55,289 He's not entirely wrong. 155 00:09:56,099 --> 00:10:00,049 A lawyer in an American drama I watched said this yesterday. 156 00:10:00,979 --> 00:10:05,539 "Where blood, money, and affair exist... 157 00:10:07,519 --> 00:10:12,165 that is the place a true lawyer belongs." 158 00:10:12,189 --> 00:10:15,419 That's what I'm talking about. 159 00:10:16,659 --> 00:10:18,765 Attempted murder, huh? 160 00:10:18,789 --> 00:10:21,015 - Sounds like it'll be interesting. - Right? 161 00:10:21,039 --> 00:10:22,365 CEO Seo... 162 00:10:22,389 --> 00:10:27,565 do you want to do a joint defense with me on this? 163 00:10:27,589 --> 00:10:30,109 Pow, pow, pow! 164 00:10:31,119 --> 00:10:32,945 Pow, pow, pow, pow! 165 00:10:32,969 --> 00:10:35,849 Ugh, ugh, ugh, ugh. 166 00:10:37,069 --> 00:10:38,165 Bring me the file. 167 00:10:38,189 --> 00:10:40,025 Okay. 168 00:10:40,049 --> 00:10:41,895 Like this... 169 00:10:41,919 --> 00:10:44,615 She stabbed him once and froze. 170 00:10:44,639 --> 00:10:46,675 Then someone just arrived at the elevator, and... 171 00:10:46,699 --> 00:10:49,425 started screaming like this, so... 172 00:10:49,449 --> 00:10:51,195 she ran away because she was startled. 173 00:10:51,219 --> 00:10:53,455 - She ran away? - Yes. 174 00:10:53,479 --> 00:10:57,665 The evidence, the witness, and the black boxes were all there at the scene anyway, 175 00:10:57,689 --> 00:10:59,975 She should've turned herself in instead of running. 176 00:10:59,999 --> 00:11:01,065 You can't understand, can you? 177 00:11:01,089 --> 00:11:03,175 She was arrested not too far from the scene? 178 00:11:03,199 --> 00:11:04,485 Yes. 179 00:11:04,509 --> 00:11:08,195 She couldn't deny it because of the victim's blood on her clothes. 180 00:11:08,219 --> 00:11:12,305 The guy was taken to the hospital, but since the wound wasn't deep, 181 00:11:12,329 --> 00:11:15,565 it doesn't seem life-threatening. 182 00:11:15,589 --> 00:11:17,279 Yes. 183 00:11:18,239 --> 00:11:20,355 What the heck? This is anti-climatic. 184 00:11:20,379 --> 00:11:22,555 Hey, it's not even a question of pleading guilty or not. 185 00:11:22,579 --> 00:11:24,705 It's either attempted murder or assault with a deadly weapon. 186 00:11:24,729 --> 00:11:27,915 But we'll claim there was no murderous intent. 187 00:11:27,939 --> 00:11:31,085 In that case, it's a first offense... 188 00:11:31,109 --> 00:11:33,795 the criminal motivation will be taken into account. 189 00:11:33,819 --> 00:11:36,755 After showing enough signs of remorse and... 190 00:11:36,779 --> 00:11:39,565 convince the victim to settle on an agreement... 191 00:11:39,589 --> 00:11:42,415 it'll be anywhere from a mere probation 192 00:11:42,439 --> 00:11:45,245 to three or four years, at most. 193 00:11:45,269 --> 00:11:48,565 You get the picture just from reading the statement. 194 00:11:48,589 --> 00:11:50,025 Gosh, how disappointing. 195 00:11:50,049 --> 00:11:52,379 - I'm not doing it. - Huh? 196 00:11:53,429 --> 00:11:55,665 Should there have been more of it? 197 00:11:55,689 --> 00:11:58,215 - Of what? - Blood. 198 00:11:58,239 --> 00:12:00,569 I'm not doing it. Get out. 199 00:12:04,379 --> 00:12:06,769 How ridiculous. 200 00:12:13,469 --> 00:12:15,155 What are you doing? Pack your clothes. 201 00:12:15,179 --> 00:12:16,355 Just for the time being. 202 00:12:16,379 --> 00:12:19,435 I'm not getting a divorce. I told you over the phone. 203 00:12:19,459 --> 00:12:22,195 Why won't you get a divorce? 204 00:12:22,219 --> 00:12:23,555 Are you crazy? 205 00:12:23,579 --> 00:12:26,345 You want to live under the same roof as that brute? 206 00:12:26,369 --> 00:12:28,515 There's a limit to how nice you can be. 207 00:12:28,539 --> 00:12:33,425 You're not being nice here you're being foolish! 208 00:12:33,449 --> 00:12:34,875 Are you afraid of the aunts? 209 00:12:34,899 --> 00:12:37,805 - You don't need to worry about them- - It's not like that. 210 00:12:37,829 --> 00:12:40,665 Your aunts are telling me to break up with him. 211 00:12:40,689 --> 00:12:44,645 They said they'll give me everything, the house and the car. 212 00:12:44,669 --> 00:12:46,385 That's good to hear. 213 00:12:46,409 --> 00:12:48,585 Just take them and break up, nice and neat. 214 00:12:48,609 --> 00:12:51,095 What's the problem? 215 00:12:51,119 --> 00:12:52,565 Someone once said this. 216 00:12:52,589 --> 00:12:55,685 Breaking up with someone who had an affair... 217 00:12:55,709 --> 00:12:59,479 is basically blessing the two of them with happiness. 218 00:13:02,939 --> 00:13:08,369 Are you telling me to die a lonely death while watching the two of them live happily? 219 00:13:09,699 --> 00:13:11,695 I... 220 00:13:11,719 --> 00:13:12,705 I absolutely won't. 221 00:13:12,729 --> 00:13:15,565 I'm going to keep him by my side until I die. 222 00:13:15,589 --> 00:13:19,265 So you can just act like nothing's wrong. 223 00:13:19,289 --> 00:13:22,099 You think that's possible? 224 00:13:34,719 --> 00:13:36,589 All right. 225 00:13:38,619 --> 00:13:41,275 As you said, keep Dad by your side until you die. 226 00:13:41,299 --> 00:13:43,429 That's fine, then. 227 00:13:44,489 --> 00:13:45,839 But... 228 00:13:46,559 --> 00:13:49,465 don't contact me even if you two die 229 00:13:49,489 --> 00:13:52,589 - Ha Ra... - Don't you dare follow me! 230 00:13:55,859 --> 00:13:57,999 Ha Ra! 231 00:14:11,109 --> 00:14:12,765 And then... 232 00:14:12,789 --> 00:14:17,705 I got over 10 missed calls from my mom. 233 00:14:17,729 --> 00:14:18,955 But I didn't answer a single call. 234 00:14:18,979 --> 00:14:22,235 Hey, even so, you're her child that's being too harsh- 235 00:14:22,259 --> 00:14:24,029 Shut up and listen. 236 00:14:25,359 --> 00:14:29,465 Do you know how absurd my dad is? 237 00:14:29,489 --> 00:14:31,465 That man said he'll... 238 00:14:31,489 --> 00:14:33,345 sue her for... 239 00:14:33,369 --> 00:14:38,285 defamation because she put up posters at his school. 240 00:14:38,309 --> 00:14:40,525 So I said this. 241 00:14:40,549 --> 00:14:43,059 Defamation? 242 00:14:43,769 --> 00:14:47,095 Who are you going to ask to do it? 243 00:14:47,119 --> 00:14:50,055 Because I'm too busy. 244 00:14:50,079 --> 00:14:54,129 I need to help my mom with her divorce... 245 00:15:03,139 --> 00:15:04,939 Laugh. 246 00:15:11,059 --> 00:15:13,175 Gosh, I'm about to lose it. 247 00:15:13,199 --> 00:15:16,449 How do you come up with lines like that? 248 00:15:17,479 --> 00:15:20,285 Just laugh only. 249 00:15:20,309 --> 00:15:22,449 Don't overreact. 250 00:15:39,519 --> 00:15:41,015 Oh, my gosh. 251 00:15:41,039 --> 00:15:42,835 You don't look human. 252 00:15:42,859 --> 00:15:45,009 Look who's talking. 253 00:15:51,629 --> 00:15:54,805 Man, I'm in trouble. 254 00:15:54,829 --> 00:15:56,995 I think I have a terminal illness. 255 00:15:57,019 --> 00:16:00,645 - My hangover is lasting three days. - Stop drinking. 256 00:16:00,669 --> 00:16:02,565 Your body is protesting now. 257 00:16:02,589 --> 00:16:04,809 Asking you to spare its life. 258 00:16:05,449 --> 00:16:07,905 What about you? Who did you drink that much with last night? 259 00:16:07,929 --> 00:16:09,115 With Goo Eun Beom. 260 00:16:09,139 --> 00:16:11,245 Are you best friends or something? 261 00:16:11,269 --> 00:16:13,715 You drank that much with your ex-husband, not even a boyfriend? 262 00:16:13,739 --> 00:16:16,189 I had my reasons. 263 00:16:19,629 --> 00:16:21,599 We'll talk later. 264 00:16:26,949 --> 00:16:28,225 [Dear Mother] Okay. 265 00:16:28,249 --> 00:16:30,665 I'll get a divorce, as you said. 266 00:16:30,689 --> 00:16:32,375 What do I need to prepare? 267 00:16:32,399 --> 00:16:34,589 Oh, my God... 268 00:16:36,579 --> 00:16:37,905 All of a sudden? 269 00:16:37,929 --> 00:16:40,735 She thought about it all night, not even sleeping. 270 00:16:40,759 --> 00:16:43,179 And she thinks getting a divorce is right after all. 271 00:16:44,519 --> 00:16:45,555 Thank you. 272 00:16:45,579 --> 00:16:46,495 So what? 273 00:16:46,519 --> 00:16:48,285 What do you mean, "so what?" 274 00:16:48,309 --> 00:16:51,055 I told her to prepare the documents. 275 00:16:51,079 --> 00:16:54,575 Did she tell your father? That she wants a divorce? 276 00:16:54,599 --> 00:16:56,625 She asked me to tell him. 277 00:16:56,649 --> 00:16:59,649 Since she thinks she'll get a soft heart. 278 00:17:03,819 --> 00:17:05,205 You don't think... 279 00:17:05,229 --> 00:17:07,595 Dad will file a lawsuit, do you? 280 00:17:07,619 --> 00:17:10,615 He wouldn't get that low, would he? 281 00:17:10,639 --> 00:17:12,489 No way. 282 00:17:15,989 --> 00:17:18,015 You're busy, right? 283 00:17:18,039 --> 00:17:21,285 I complained too much to a busy guy. 284 00:17:21,309 --> 00:17:23,205 My head was just too clustered. 285 00:17:23,229 --> 00:17:26,095 This Kim Ga Eun's case... 286 00:17:26,119 --> 00:17:28,685 will most likely get handed over to the prosecution this week. 287 00:17:28,709 --> 00:17:32,205 So I need to prepare the written opinion as soon as possible. 288 00:17:32,229 --> 00:17:33,955 Right... 289 00:17:33,979 --> 00:17:37,025 Hey, you took that case yourself? 290 00:17:37,049 --> 00:17:38,965 It happened that way. 291 00:17:38,989 --> 00:17:41,225 What happened to the man who got stabbed? Is he alive? 292 00:17:41,249 --> 00:17:43,755 - He's not dead, is he? - He's alive. 293 00:17:43,779 --> 00:17:46,175 She couldn't even stab him that deeply. 294 00:17:46,199 --> 00:17:48,699 Oh, thank God. 295 00:17:51,119 --> 00:17:52,485 I'm sorry for that. 296 00:17:52,509 --> 00:17:54,389 Forget it. 297 00:17:55,449 --> 00:17:57,065 It's fine! 298 00:17:57,089 --> 00:18:00,865 Well, you were begging me to take it. 299 00:18:00,889 --> 00:18:03,189 I get to make money, so it's fine. 300 00:18:10,639 --> 00:18:12,559 Thank you. 301 00:18:34,659 --> 00:18:36,979 Gosh, seriously... 302 00:19:18,099 --> 00:19:19,485 You're not planning to... 303 00:19:19,509 --> 00:19:23,215 file a lawsuit when your daughter is a lawyer, are you? 304 00:19:23,239 --> 00:19:25,375 Organize your documents and end it with an agreed divorce. 305 00:19:25,399 --> 00:19:27,845 I roughly organized the list of assets. 306 00:19:27,869 --> 00:19:30,369 Let me know if anything's missing. 307 00:19:35,629 --> 00:19:37,445 Don't look at me like that! 308 00:19:37,469 --> 00:19:39,465 You saw this coming. 309 00:19:39,489 --> 00:19:42,179 Did you think we'd keep living with you? 310 00:19:47,119 --> 00:19:49,805 Stop acting like you're the victim. 311 00:19:49,829 --> 00:19:53,575 Mom is the victim, not you... 312 00:19:53,599 --> 00:19:55,575 It's mom and me. 313 00:19:55,599 --> 00:19:57,469 Got that? 314 00:20:10,169 --> 00:20:11,225 Ha Ra. 315 00:20:11,249 --> 00:20:12,465 Dad- 316 00:20:12,489 --> 00:20:14,719 Are you out of your mind? 317 00:20:15,819 --> 00:20:17,825 Ha Ra, please. 318 00:20:17,849 --> 00:20:19,939 What's wrong with you? 319 00:20:20,539 --> 00:20:21,835 Get up. 320 00:20:21,859 --> 00:20:23,475 Get up- 321 00:20:23,499 --> 00:20:25,805 People are staring. 322 00:20:25,829 --> 00:20:27,095 Please... 323 00:20:27,119 --> 00:20:29,015 Get up. Get- 324 00:20:29,039 --> 00:20:30,649 Ha Ra. 325 00:20:34,689 --> 00:20:35,785 Ha Ra... 326 00:20:35,809 --> 00:20:38,999 Gosh, I'm going nuts. 327 00:20:50,979 --> 00:20:53,305 That's really insane. 328 00:20:53,329 --> 00:20:55,995 Gosh, how's he so alike? 329 00:20:56,019 --> 00:20:58,165 My second stepdad was just like that. 330 00:20:58,189 --> 00:21:01,665 The second one, not the first one. 331 00:21:01,689 --> 00:21:04,545 He knelt before mom, clinging to her in tears... 332 00:21:04,569 --> 00:21:07,839 and acted like he was the victim, but... 333 00:21:09,149 --> 00:21:12,089 he was actually hiding his assets. 334 00:21:17,689 --> 00:21:22,589 Of course, Mom's attorney went and got a hold of all of them. 335 00:21:24,539 --> 00:21:25,795 Honey... 336 00:21:25,819 --> 00:21:28,335 you can't be getting soft-hearted. Okay? 337 00:21:28,359 --> 00:21:33,395 Don't be fooled by that and you need to push through like a serpent. 338 00:21:33,419 --> 00:21:35,555 You think he seems regretful, right? 339 00:21:35,579 --> 00:21:37,975 Nope. He'll never regret it. 340 00:21:37,999 --> 00:21:42,169 Even at that moment, a person thinks about how to make it out alive. 341 00:21:48,029 --> 00:21:49,665 Hey, Goo Eun Beom! 342 00:21:49,689 --> 00:21:53,065 Wow, have you been well? 343 00:21:53,089 --> 00:21:55,445 Yes, doing okay. 344 00:21:55,469 --> 00:21:56,905 Who knew we'd meet like this? 345 00:21:56,929 --> 00:21:57,775 I know. 346 00:21:57,799 --> 00:21:59,895 You never hit me up, not even once. 347 00:21:59,919 --> 00:22:03,165 We're not that close, are we? 348 00:22:03,189 --> 00:22:04,865 No, what I'm saying is... 349 00:22:04,889 --> 00:22:06,485 I'm the prosecutor in charge. 350 00:22:06,509 --> 00:22:08,365 Don't people usually give you a call? 351 00:22:08,389 --> 00:22:11,299 You're really something else. 352 00:22:12,789 --> 00:22:14,765 You don't still think... 353 00:22:14,789 --> 00:22:18,559 I have feelings for Oh Ha Ra, do you? 354 00:22:20,089 --> 00:22:22,715 I heard about your divorce. 355 00:22:22,739 --> 00:22:25,215 Hey, I have something called a conscience. 356 00:22:25,239 --> 00:22:28,345 I have no intention of pursuing my colleague's ex-wife. 357 00:22:28,369 --> 00:22:29,425 All right, all right. 358 00:22:29,449 --> 00:22:33,175 If our old history makes you uncomfortable, I'll go ahead. 359 00:22:33,199 --> 00:22:35,079 Jin Won... 360 00:22:35,689 --> 00:22:37,005 Yes. 361 00:22:37,029 --> 00:22:39,405 I usually don't take criminal cases, so... 362 00:22:39,429 --> 00:22:43,175 I didn't know I had to say hi to the public trial prosecutor separately. 363 00:22:43,199 --> 00:22:45,485 - Had I known, I would've done it first thing. - Hey- 364 00:22:45,509 --> 00:22:47,905 I'm not the type to shy away from things like that. 365 00:22:47,929 --> 00:22:49,999 You know as well as I do. 366 00:22:51,159 --> 00:22:53,645 Oh, hey, that's right. 367 00:22:53,669 --> 00:22:55,905 Hey, I should've sold Ha Ra's name, right? 368 00:22:55,929 --> 00:23:00,325 I had totally forgotten how you were trying so hard to get her. 369 00:23:00,349 --> 00:23:04,669 I remembered because you said it yourself. 370 00:23:05,989 --> 00:23:11,509 Hey, I would've introduced you to her only if Ha Ra didn't have a boyfriend. 371 00:23:13,089 --> 00:23:14,555 You know, feelings are always... 372 00:23:14,579 --> 00:23:19,049 coming and going, or going and coming, aren't they? 373 00:23:21,529 --> 00:23:23,439 Aren't you going? 374 00:23:28,879 --> 00:23:30,579 That punk... 375 00:23:32,289 --> 00:23:37,695 Defendant Kim Ga Eun... thoroughly plans to murder the victim, Kim Eui Cheol, 376 00:23:37,719 --> 00:23:39,945 when he doesn't change his mind 377 00:23:39,969 --> 00:23:43,735 rather than regretting her shameful act of adultery. 378 00:23:43,759 --> 00:23:49,015 This kind of behavior... is a critically grave crime which shakes the fundamentals of society. 379 00:23:49,039 --> 00:23:53,515 She also has a grave responsibility for destroying a family. 380 00:23:53,539 --> 00:23:56,325 As such, the prosecution is hereby bringing 381 00:23:56,349 --> 00:23:59,419 an indictment on this case to the said defendant. 382 00:24:01,349 --> 00:24:02,355 Defendant? 383 00:24:02,379 --> 00:24:04,705 Do you admit the prosecution's indictment cause? 384 00:24:04,729 --> 00:24:08,805 No, the defendant did not plan to murder the victim. 385 00:24:08,829 --> 00:24:10,685 Thus it was not attempted murder. 386 00:24:10,709 --> 00:24:12,915 We claim assault with a deadly weapon. 387 00:24:12,939 --> 00:24:16,675 Also, you did write a good indictment, but it's a bit long. 388 00:24:16,699 --> 00:24:20,915 I didn't think you'd read all this here, but you did, which surprised me. 389 00:24:20,939 --> 00:24:24,945 From now on, please summarize what's been submitted through text. 390 00:24:24,969 --> 00:24:29,039 The judges and I alike are all busy people here. 391 00:24:31,129 --> 00:24:34,339 Please submit your evidence. 392 00:24:36,799 --> 00:24:38,935 I'll be proceeding with the trial, Attorney. 393 00:24:38,959 --> 00:24:40,689 Oh, yes. 394 00:24:45,959 --> 00:24:47,939 [Judge's Seat] 395 00:24:49,489 --> 00:24:51,889 Please go ahead with evidence admittance. 396 00:24:55,059 --> 00:24:59,399 This is the list of evidence. We admit to the first three and deny the rest. 397 00:25:00,919 --> 00:25:02,639 What? 398 00:25:03,589 --> 00:25:04,535 You can't use your phone during the trial. 399 00:25:04,559 --> 00:25:07,589 H-He died, Your Honor. 400 00:25:12,459 --> 00:25:14,809 My husband... 401 00:25:15,429 --> 00:25:17,409 died. 402 00:25:28,919 --> 00:25:30,899 Jin Yi! 403 00:25:34,039 --> 00:25:37,155 [Application for Confirmation of Intention to Divorce by Agreement] 404 00:25:37,179 --> 00:25:40,345 Yes, Mom. Do you have time today? 405 00:25:40,369 --> 00:25:43,915 I finished filling out the application to divorce by agreement. 406 00:25:43,939 --> 00:25:47,129 I just need your and Dad's signature stamps on it. 407 00:25:47,779 --> 00:25:50,829 Oh, what about tomorrow? 408 00:25:52,099 --> 00:25:55,449 Should I go on the weekend? 409 00:25:55,539 --> 00:25:57,325 No... I'm not rushing you right now- 410 00:25:57,349 --> 00:25:59,889 I'm not rushing you right now- 411 00:26:01,409 --> 00:26:02,665 Okay. 412 00:26:02,689 --> 00:26:03,885 Okay! 413 00:26:03,909 --> 00:26:05,259 Yeah. 414 00:26:09,749 --> 00:26:11,529 Gosh. 415 00:26:14,919 --> 00:26:16,425 I'm going offsite. 416 00:26:16,449 --> 00:26:18,789 Okay, take care. 417 00:26:27,329 --> 00:26:29,945 Attorney Oh! Do you need something copied? 418 00:26:29,969 --> 00:26:34,439 O-Oh, no, Mr. Sung. It's just a single copy, so I can do it. 419 00:26:37,309 --> 00:26:39,989 [Application for Confirmation of Intention to Divorce by Agreement] 420 00:26:43,229 --> 00:26:46,025 All right, Attorney Goo. 421 00:26:46,049 --> 00:26:48,305 Just one copy of the death certificate? 422 00:26:48,329 --> 00:26:51,409 Okay. 423 00:26:52,619 --> 00:26:55,295 Why? What death certificate? 424 00:26:55,319 --> 00:26:57,865 You know the case Attorney Goo took? 425 00:26:57,889 --> 00:27:01,895 The victim who was stabbed died just now. 426 00:27:01,919 --> 00:27:03,589 What? 427 00:27:06,919 --> 00:27:09,085 What? Who died? 428 00:27:09,109 --> 00:27:10,695 Kim Eui Cheol. 429 00:27:10,719 --> 00:27:13,059 Wait, that's so sudden. 430 00:27:13,589 --> 00:27:18,789 Attorney Oh, then, Attorney Goo's trial is now doomed, isn't it? 431 00:27:32,039 --> 00:27:35,665 The prosecution applied to change the indictment. 432 00:27:35,689 --> 00:27:38,809 You're about to be indicted for murder now. 433 00:27:40,289 --> 00:27:43,385 Why did Kim Eui Cheol all of a sudden... 434 00:27:43,409 --> 00:27:45,525 They said his life wasn't threatened... 435 00:27:45,549 --> 00:27:48,559 and he was in a stable condition, for sure. 436 00:27:51,569 --> 00:27:55,049 Did he have a chronic illness or something? 437 00:27:55,429 --> 00:27:57,475 I wished for him to die. 438 00:27:57,499 --> 00:27:59,775 So I'm glad. 439 00:27:59,799 --> 00:28:02,795 Is that something... you should say right now? 440 00:28:02,819 --> 00:28:04,645 Before going to him... 441 00:28:04,669 --> 00:28:07,309 I thought about it every day. 442 00:28:07,769 --> 00:28:09,665 "Should I just kill him? 443 00:28:09,689 --> 00:28:12,975 I won't need to suffer like this, then." 444 00:28:12,999 --> 00:28:15,509 After stabbing him... 445 00:28:17,099 --> 00:28:18,785 "I should've thrust deeper." 446 00:28:18,809 --> 00:28:20,025 Kim Ga Eun... 447 00:28:20,049 --> 00:28:21,455 I'm saying I wanted to kill him. 448 00:28:21,479 --> 00:28:22,965 Kim Ga Eun, come to your senses. 449 00:28:22,989 --> 00:28:25,525 The sentence for murder is twice as much as attempted murder. 450 00:28:25,549 --> 00:28:27,395 You might end up dying in the cells. 451 00:28:27,419 --> 00:28:30,225 Do you understand what the situation is? 452 00:28:30,249 --> 00:28:33,025 Before his death, it was not easy to prove intentional murder. 453 00:28:33,049 --> 00:28:35,185 After his death, on the other hand... 454 00:28:35,209 --> 00:28:39,389 it's hard to prove the crime to be accidental! 455 00:28:46,659 --> 00:28:49,785 I'm not even asking you to pray for Kim Eui Cheol. However... 456 00:28:49,809 --> 00:28:53,089 However, a person died. In this case... 457 00:28:55,219 --> 00:28:58,459 you shouldn't be like this, should you? 458 00:29:02,909 --> 00:29:05,355 She's totally a psychopath. 459 00:29:05,379 --> 00:29:07,755 He was still her child's father, so how could she be so indifferent? 460 00:29:07,779 --> 00:29:09,565 Does it make sense that she wanted to kill him? 461 00:29:09,589 --> 00:29:13,179 She wouldn't have stabbed someone if she was mundane. 462 00:29:15,489 --> 00:29:19,335 Things are getting more bloody now, so... does it interest you? 463 00:29:19,359 --> 00:29:22,039 Do you want to take the case now, CEO Seo? 464 00:29:22,989 --> 00:29:25,265 I don't really like that judge. 465 00:29:25,289 --> 00:29:28,115 She looks like my ex-wife's friend. 466 00:29:28,139 --> 00:29:30,995 What a petty reason you give. 467 00:29:31,019 --> 00:29:34,525 Your wife is the one who abandoned you, so why hate the judge? 468 00:29:34,549 --> 00:29:36,145 Even if she looks like her friend. 469 00:29:36,169 --> 00:29:40,195 Hey, she didn't abandon me. We graduated from marriage under the agreement. 470 00:29:40,219 --> 00:29:42,445 - Yeah, yeah. - Huh? Hey! 471 00:29:42,469 --> 00:29:44,965 Why are you dumping your case on me? 472 00:29:44,989 --> 00:29:47,185 You little... 473 00:29:47,209 --> 00:29:51,835 Well... you're not taking it anyway. Also, I'm not dumping it. 474 00:29:51,859 --> 00:29:53,605 I really can't do this. 475 00:29:53,629 --> 00:29:55,905 How do I defend someone who says she wanted to kill? 476 00:29:55,929 --> 00:29:58,285 Don't do it if you don't want to! 477 00:29:58,309 --> 00:30:01,249 You can still sign to resign as her attorney. 478 00:30:02,869 --> 00:30:06,799 If I quit, CEO Hong is sure to tell me off. 479 00:30:08,319 --> 00:30:11,035 "Even if you don't like the person... 480 00:30:11,059 --> 00:30:13,769 she still has a right to be defended." 481 00:30:18,379 --> 00:30:20,535 It's a criminal case. 482 00:30:20,559 --> 00:30:22,985 I can't force it on you. 483 00:30:23,009 --> 00:30:26,425 As you said, if she really doesn't show any sign of remorse, 484 00:30:26,449 --> 00:30:29,365 you might end up living in guilt for the rest of your life. 485 00:30:29,389 --> 00:30:32,385 Wondering if you had helped a criminal let loose. 486 00:30:32,409 --> 00:30:37,089 Well... I can't be responsible for that much. 487 00:30:37,939 --> 00:30:41,379 If you want to resign, you can think about it. 488 00:30:43,509 --> 00:30:45,069 Come in. 489 00:30:46,429 --> 00:30:49,035 Attorney Goo, Student Kim Young Bi is here. 490 00:30:49,059 --> 00:30:50,395 Oh, okay. 491 00:30:50,419 --> 00:30:51,465 - Who is it? - Her daughter. 492 00:30:51,489 --> 00:30:52,555 - What? - The daughter. 493 00:30:52,579 --> 00:30:55,465 Daughter? 494 00:30:55,489 --> 00:30:57,409 She had a daughter? 495 00:30:58,209 --> 00:31:00,755 - Attorney Goo is here. - Okay. 496 00:31:00,779 --> 00:31:02,915 You're Kim Young Bi? 497 00:31:02,939 --> 00:31:04,105 Hello. 498 00:31:04,129 --> 00:31:05,789 Nice to meet you. 499 00:31:11,179 --> 00:31:12,445 Who is it? 500 00:31:12,469 --> 00:31:13,805 She's the daughter. 501 00:31:13,829 --> 00:31:15,529 Sorry? 502 00:31:18,999 --> 00:31:21,619 She's Kim Ga Eun's daughter. 503 00:31:23,259 --> 00:31:27,895 You want to... be your mom's sentencing witness? 504 00:31:27,919 --> 00:31:31,635 Yes. I searched the internet and read that 505 00:31:31,659 --> 00:31:34,375 these things can be grounds for lighter sentencing. 506 00:31:34,399 --> 00:31:38,415 Could it be that... even such witnesses won't help in Mom's case? 507 00:31:38,439 --> 00:31:40,525 No, not at all. 508 00:31:40,549 --> 00:31:45,525 Well... I'm worried because you're a minor. 509 00:31:45,549 --> 00:31:47,195 Minors can't do it? 510 00:31:47,219 --> 00:31:49,579 It's not like that, but... 511 00:31:51,309 --> 00:31:55,419 your heart may be... hurt because of the issue... 512 00:31:56,259 --> 00:31:58,729 of your mom and dad. 513 00:32:02,909 --> 00:32:05,519 I'm sorry about your father. 514 00:32:05,879 --> 00:32:08,239 My mother isn't... 515 00:32:09,199 --> 00:32:12,189 someone who'd kill Father. 516 00:32:13,509 --> 00:32:15,829 She told me not to hate him, 517 00:32:16,579 --> 00:32:18,865 that he didn't abandon me, 518 00:32:18,889 --> 00:32:21,115 that he still 519 00:32:21,139 --> 00:32:24,879 thinks about me. She said that every day. 520 00:32:31,389 --> 00:32:33,539 That's why I came. 521 00:32:34,059 --> 00:32:35,755 I think no one, besides me, 522 00:32:35,779 --> 00:32:39,289 would be on Mom's side... 523 00:32:51,099 --> 00:32:53,329 How are things here? 524 00:32:55,219 --> 00:33:01,335 I'd rather... die than to defend you. 525 00:33:01,359 --> 00:33:03,475 I was the one who wanted to take your case, 526 00:33:03,499 --> 00:33:06,595 but I feel that this is wrong. 527 00:33:06,619 --> 00:33:09,005 The person you stabbed died. 528 00:33:09,029 --> 00:33:12,339 Whether intentional or accidental. 529 00:33:12,939 --> 00:33:15,165 You came to tell me that? 530 00:33:15,189 --> 00:33:16,475 No. 531 00:33:16,499 --> 00:33:19,095 I wanted to hear the truth. 532 00:33:19,119 --> 00:33:23,779 Because you're also someone's daughter... and a mother. 533 00:33:24,789 --> 00:33:29,705 Also... this will be the last time. 534 00:33:29,729 --> 00:33:32,785 Tell me honestly what you were thinking 535 00:33:32,809 --> 00:33:36,765 and feeling when you stabbed Kim Eui Cheol, please. 536 00:33:36,789 --> 00:33:38,835 That way... 537 00:33:38,859 --> 00:33:41,949 I think I could make up my mind. 538 00:33:44,409 --> 00:33:46,839 Did you really want to kill him? 539 00:33:47,559 --> 00:33:50,559 So badly that you'd give up... 540 00:33:51,039 --> 00:33:53,299 on your family and look away? 541 00:33:55,279 --> 00:33:57,449 I... 542 00:33:58,179 --> 00:34:00,815 Young Bi came to see me. 543 00:34:00,839 --> 00:34:03,899 Saying her mom's not that kind of a person... 544 00:34:04,389 --> 00:34:08,789 That Mom told her not to hate Dad. 545 00:34:09,419 --> 00:34:11,789 But why did you stab him? 546 00:34:22,629 --> 00:34:24,639 That's not it. 547 00:34:25,989 --> 00:34:29,349 I didn't plan on doing that at first. 548 00:34:29,999 --> 00:34:32,119 Because that man... 549 00:34:32,479 --> 00:34:34,729 kept saying... 550 00:34:35,579 --> 00:34:38,395 he won't let Young Bi be... 551 00:34:38,419 --> 00:34:40,045 I got angry. 552 00:34:40,069 --> 00:34:42,635 I wanted to show him. 553 00:34:42,659 --> 00:34:47,779 I had to show him how I'll protect my own child. 554 00:34:48,259 --> 00:34:51,745 I really... didn't plan to do that. 555 00:34:51,769 --> 00:34:53,955 It's the truth, Attorney Goo. 556 00:34:53,979 --> 00:34:56,909 I didn't plan on killing him. 557 00:35:01,319 --> 00:35:03,109 My gosh... 558 00:35:08,359 --> 00:35:11,269 Why are you telling me this now? 559 00:35:13,279 --> 00:35:15,935 Had you been honest from the start... 560 00:35:15,959 --> 00:35:17,999 Young Bi will... 561 00:35:19,459 --> 00:35:22,169 find out then. 562 00:35:23,279 --> 00:35:27,425 About what threats her dad made. 563 00:35:27,449 --> 00:35:30,209 I couldn't let her know that. 564 00:35:30,769 --> 00:35:34,599 That's the only thing. I really didn't want to kill him. 565 00:36:21,109 --> 00:36:22,989 Knock, knock. 566 00:36:28,689 --> 00:36:30,229 I heard... 567 00:36:30,969 --> 00:36:34,815 you're defending Kim Ga Eun because of her daughter? 568 00:36:34,839 --> 00:36:36,745 Everyone at the office knows already. 569 00:36:36,769 --> 00:36:40,665 Well... it is what it is. 570 00:36:40,689 --> 00:36:42,545 She's really something else. 571 00:36:42,569 --> 00:36:46,115 She looked these things up on the internet and came? 572 00:36:46,139 --> 00:36:48,475 She's a really smart kid. 573 00:36:48,499 --> 00:36:49,631 How old is she? 574 00:36:49,655 --> 00:36:51,685 15 years old. 575 00:36:53,499 --> 00:36:58,989 She's probably at the height of her adolescent years... but she matured too much. 576 00:37:02,449 --> 00:37:06,829 Would that Oh Ro Ra girl also be as mature? 577 00:37:12,029 --> 00:37:17,085 What... happened to your parents' divorce? 578 00:37:17,109 --> 00:37:20,255 Mom's saying one thing today and another tomorrow. 579 00:37:20,279 --> 00:37:23,319 Her mind paces every day. 580 00:37:23,909 --> 00:37:26,595 Would divorce be easy? 581 00:37:26,619 --> 00:37:28,799 It's only easy to say. 582 00:37:34,279 --> 00:37:38,825 I guess my mom... doesn't find divorce easy, either. 583 00:37:38,849 --> 00:37:41,259 I mean, what's so hard about it? 584 00:37:42,549 --> 00:37:46,225 How can she live with him when her back must be bleeding? 585 00:37:46,249 --> 00:37:48,745 I mean, that's true, but... 586 00:37:48,769 --> 00:37:53,785 I guess Mom finds it hard to make up her mind since Dad keeps clinging to her. 587 00:37:53,809 --> 00:37:58,355 I told you. He even knelt in front of me. 588 00:37:58,379 --> 00:38:00,205 Is kneeling down such a hard thing? 589 00:38:00,229 --> 00:38:04,365 The media makes it look like such a grand gesture, 590 00:38:04,389 --> 00:38:06,645 but it's not really that hard. 591 00:38:06,669 --> 00:38:10,055 A person will go even lower should there be a need for it. 592 00:38:10,079 --> 00:38:12,589 You know, the thing with crocodile tears and all. 593 00:38:13,439 --> 00:38:16,445 Why don't you convince your mom and come out of that house? 594 00:38:16,469 --> 00:38:18,945 She can live at your house. 595 00:38:18,969 --> 00:38:21,109 Mom doesn't want to. 596 00:38:24,199 --> 00:38:27,055 Let's stop. There's no answer to this anyway. 597 00:38:27,079 --> 00:38:30,439 Okay, well, it's your family's matter anyway. 598 00:38:39,559 --> 00:38:43,265 Are you... displeased? 599 00:38:43,289 --> 00:38:45,665 That my mom and dad aren't getting a divorce? 600 00:38:45,689 --> 00:38:48,865 What do you mean? 601 00:38:48,889 --> 00:38:51,935 I mean... I'm telling you honestly how I feel. 602 00:38:51,959 --> 00:38:54,395 How complicated I feel... 603 00:38:54,419 --> 00:38:56,565 but why do I feel like you're interrogating me? 604 00:38:56,589 --> 00:39:00,115 Me? Interrogating you? 605 00:39:00,139 --> 00:39:03,559 Never mind. Let's quit it. 606 00:39:10,239 --> 00:39:14,935 Is he saying my mom needs to divorce three times because his mom did? 607 00:39:14,959 --> 00:39:17,955 He keeps treating my mom like a fool for not divorcing. 608 00:39:17,979 --> 00:39:19,995 I'm sure he didn't treat her like a fool. 609 00:39:20,019 --> 00:39:22,105 He probably was just stating his opinion. 610 00:39:22,129 --> 00:39:23,935 No, he wasn't- 611 00:39:23,959 --> 00:39:25,765 You can tell just by looking at his face. 612 00:39:25,789 --> 00:39:26,985 It was written on his face. 613 00:39:27,009 --> 00:39:30,529 "Whoa, this family is hopeless." 614 00:39:32,719 --> 00:39:35,035 Hey... 615 00:39:35,059 --> 00:39:37,015 Just 10 minutes, please! 616 00:39:37,039 --> 00:39:40,015 Listen to me for just five minutes! 617 00:39:40,039 --> 00:39:43,505 Gosh, my chest is about to explode from frustration! 618 00:39:43,529 --> 00:39:45,885 Hey, I need to draft the written statement by today. 619 00:39:45,909 --> 00:39:47,875 The trial is only two days away. 620 00:39:47,899 --> 00:39:51,449 I'm listening, so just go ahead. 621 00:39:51,849 --> 00:39:54,915 Hey, Jae Gyeom is calling me. 622 00:39:54,939 --> 00:39:56,365 Answer it. Answer the call. 623 00:39:56,389 --> 00:39:58,465 Why is he calling me now? 624 00:39:58,489 --> 00:40:00,229 On speaker. 625 00:40:01,449 --> 00:40:03,635 [Min Jae Gyeom] 626 00:40:03,659 --> 00:40:06,025 - Yes, Jae Gyeom. - Where are you, Hyung? 627 00:40:06,049 --> 00:40:08,835 I'm so frustrated. Can you buy me a drink? 628 00:40:08,859 --> 00:40:10,235 Drink? 629 00:40:10,259 --> 00:40:13,885 I'm a little busy right now, so I'm at the office. 630 00:40:13,909 --> 00:40:15,055 I'm not done with work yet. 631 00:40:15,079 --> 00:40:18,655 Oh, really? I'm nearby, so I'll go to your office. 632 00:40:18,679 --> 00:40:20,175 You don't need to buy me a drink. 633 00:40:20,199 --> 00:40:23,609 Please just hear me out for 30 minutes. 634 00:40:26,589 --> 00:40:28,025 I don't think I can. 635 00:40:28,049 --> 00:40:30,285 When do you finish, then? 636 00:40:30,309 --> 00:40:33,279 Well, one second, please... 637 00:40:35,419 --> 00:40:36,675 I think I'll be here all night. 638 00:40:36,699 --> 00:40:38,445 It's because I'm really upset. 639 00:40:38,469 --> 00:40:40,999 I won't take too much of your time, okay? 640 00:40:42,509 --> 00:40:46,665 Or are you with someone right now? 641 00:40:46,689 --> 00:40:49,135 No, I'm all alone. 642 00:40:49,159 --> 00:40:52,345 I'll be there soon, so please lend me a few minutes. 643 00:40:52,369 --> 00:40:53,525 I'll be there soon! 644 00:40:53,549 --> 00:40:55,249 [Eun Beom hyung] 645 00:40:55,989 --> 00:41:00,965 Hey... So why would you lie and say you're sleeping at home? 646 00:41:00,989 --> 00:41:03,875 Should I tell him I came to snitch on him to you then? 647 00:41:03,899 --> 00:41:05,755 Whatever. I'm going. 648 00:41:05,779 --> 00:41:07,809 I'll be off. 649 00:41:30,879 --> 00:41:32,779 Ha Ra... 650 00:41:38,249 --> 00:41:39,375 Jae Gyeom... 651 00:41:39,399 --> 00:41:41,415 What are you doing here? 652 00:41:41,439 --> 00:41:43,069 Well... 653 00:41:43,819 --> 00:41:47,449 - I forgot something here, so... - Forget it. 654 00:41:48,449 --> 00:41:50,939 Let's talk for a minute. 655 00:42:12,939 --> 00:42:17,269 Why don't you quit working there... and move to another office? 656 00:42:20,169 --> 00:42:22,015 Why? You don't want to? 657 00:42:22,039 --> 00:42:23,425 Jae Gyeom... 658 00:42:23,449 --> 00:42:26,509 - Nothing happened between- - I know. 659 00:42:27,609 --> 00:42:30,475 But things could happen in the future, causing me to misunderstand. 660 00:42:30,499 --> 00:42:32,335 It would never. 661 00:42:32,359 --> 00:42:34,249 Never... 662 00:42:35,439 --> 00:42:38,155 How can you guarantee that? 663 00:42:38,179 --> 00:42:39,665 He... 664 00:42:39,689 --> 00:42:43,249 - He really has no feelings- - But you do. 665 00:42:44,089 --> 00:42:46,395 Those feelings... When will you finally be over it? 666 00:42:46,419 --> 00:42:48,769 When will you finally be over it? 667 00:42:53,449 --> 00:42:56,725 - I'm over them now- - You're lying again. 668 00:42:56,749 --> 00:42:59,519 Why do you keep lying to me? 669 00:43:03,869 --> 00:43:05,629 Forget it. 670 00:43:07,609 --> 00:43:09,689 Let's just call it quits. 671 00:43:13,209 --> 00:43:16,759 Call it quits on what? 672 00:43:18,199 --> 00:43:21,699 I don't think I can keep it going with a dishonest person. 673 00:43:25,419 --> 00:43:27,159 Let's break up. 674 00:43:42,239 --> 00:43:44,855 Although I let him know I broke up with Min Jae Gyeom, 675 00:43:44,879 --> 00:43:47,209 my accomplice didn't reply. 676 00:43:48,289 --> 00:43:52,789 If I called him, I'd be bad, not playing the baby. 677 00:43:59,289 --> 00:44:02,359 - I like you a lot, Hyung! - You're so heavy. 678 00:44:03,319 --> 00:44:05,479 Hey, get in the car. 679 00:44:07,589 --> 00:44:10,115 Yes. Okay, okay. I'm going. 680 00:44:10,139 --> 00:44:11,489 I'm going. 681 00:44:12,309 --> 00:44:14,139 Wait, your seat belt. 682 00:44:15,379 --> 00:44:17,025 Sir... 683 00:44:17,049 --> 00:44:19,215 please make sure to park and everything perfectly. 684 00:44:19,239 --> 00:44:20,635 Okay, I got it. 685 00:44:20,659 --> 00:44:22,735 - Take care. - I'm going. 686 00:44:22,759 --> 00:44:24,409 Bye, Hyung. 687 00:44:39,499 --> 00:44:43,109 I ended things with Jae Gyeom. 688 00:44:56,889 --> 00:44:59,759 [Jae Gyeom] 689 00:45:03,309 --> 00:45:08,189 ♫ I finally had realized ♫ 690 00:45:09,889 --> 00:45:14,615 ♫ Among my hidden pains ♫ 691 00:45:14,639 --> 00:45:21,465 ♫ another me was in there ♫ [Jae Gyeom: Where are you?] 692 00:45:21,489 --> 00:45:33,675 ♫ The times when we had been together give me strength ♫ 693 00:45:33,699 --> 00:45:36,405 I'll go to your house right now. 694 00:45:36,429 --> 00:45:40,715 ♫ All of the memories of loving you ♫ 695 00:45:40,739 --> 00:45:43,979 [Jae Gyeom: I'll go to your house right now.] 696 00:45:44,789 --> 00:45:48,565 ♫ At the same place ♫ 697 00:45:48,589 --> 00:45:53,775 ♫ Able to smile brightly ♫ 698 00:45:53,799 --> 00:46:02,979 ♫ My way, I walk on my way ♫ 699 00:46:14,459 --> 00:46:19,635 ♫ All of the happy memories ♫ 700 00:46:19,659 --> 00:46:24,985 ♫ My way, at the same ♫ 701 00:46:25,009 --> 00:46:26,645 [Ha Ra] It's fine. 702 00:46:26,669 --> 00:46:28,879 Let's end things here. 703 00:46:29,909 --> 00:46:32,605 I feel really bad. 704 00:46:32,629 --> 00:46:34,535 I mean it. 705 00:46:34,559 --> 00:46:42,319 ♫ I walk on my way ♫ 706 00:47:04,009 --> 00:47:06,425 How many wounds did Kim Eui Cheol's body have? 707 00:47:06,449 --> 00:47:08,245 There was one. 708 00:47:08,269 --> 00:47:12,555 Looking at the location and depth of the wound, please tell us your 709 00:47:12,579 --> 00:47:14,375 expert opinion on his chances of death. 710 00:47:14,399 --> 00:47:18,515 I can't say for sure, but you can say his chances of death would be slim. 711 00:47:18,539 --> 00:47:22,765 What could have been Kim Eui Cheol's cause of death, then? 712 00:47:22,789 --> 00:47:27,925 I wrote it in my opinion letter, but he had a chronic abdominal aortic aneurysm. 713 00:47:27,949 --> 00:47:30,575 With the size of his aneurysm, 714 00:47:30,599 --> 00:47:32,855 he has to be careful about elevated blood pressure. 715 00:47:32,879 --> 00:47:37,955 It looks like his blood pressure rose when he was stabbed, and his aortic aneurysm ruptured. 716 00:47:37,979 --> 00:47:40,495 Summarizing what you told us, 717 00:47:40,519 --> 00:47:45,075 his death is totally unrelated to the injury caused by Defendant Kim Ga Eun. 718 00:47:45,099 --> 00:47:47,095 [Prosecutor's Seat] Objection, Your Honor. 719 00:47:47,119 --> 00:47:51,455 Can't you say his aortic aneurysm was ruptured because he was stabbed? 720 00:47:51,479 --> 00:47:53,835 If he didn't cheat on his wife, 721 00:47:53,859 --> 00:47:55,849 he wouldn't have been stabbed. 722 00:47:56,829 --> 00:48:00,255 It's an elicitation aiming to claim directly 723 00:48:00,279 --> 00:48:03,999 how the injury and the cause of death are unrelated. 724 00:48:05,949 --> 00:48:09,475 Withdrawing the last question and the witness' statement. 725 00:48:09,499 --> 00:48:10,965 Defendant Representative, 726 00:48:10,989 --> 00:48:13,389 please ask your question again. 727 00:48:14,509 --> 00:48:16,275 Okay, I'll ask her again. 728 00:48:16,299 --> 00:48:20,465 Could the victim's wound, without taking the aortic aneurysm into account, 729 00:48:20,489 --> 00:48:23,715 be a critical wound, in a doctor's opinion? 730 00:48:23,739 --> 00:48:26,095 Given that there are no chronic illnesses, 731 00:48:26,119 --> 00:48:29,939 I don't think it was critical enough to cause death. 732 00:48:39,799 --> 00:48:41,499 That's all. 733 00:48:48,439 --> 00:48:50,425 Since this case doesn't... 734 00:48:50,449 --> 00:48:54,445 concern a couple whose married status has been established, it's hard to make 735 00:48:54,469 --> 00:48:55,855 the usual comparisons. However... 736 00:48:55,879 --> 00:48:59,155 I heard scenes of murders between family members have a distinct 737 00:48:59,179 --> 00:49:01,565 difference from those of regular murders? 738 00:49:01,589 --> 00:49:02,705 Yes. 739 00:49:02,729 --> 00:49:03,665 What's the difference? 740 00:49:03,689 --> 00:49:08,155 Generally, when a spouse stabs the other spouse in the spur of a fight, 741 00:49:08,179 --> 00:49:09,785 most of them turn themselves in. 742 00:49:09,809 --> 00:49:11,365 Oh, is that so? 743 00:49:11,389 --> 00:49:14,665 Does that mean it's rare to see one run away? 744 00:49:14,689 --> 00:49:16,295 It almost never happens. 745 00:49:16,319 --> 00:49:20,575 It's actually more common for the stabber to call the police or the ambulance out of shock. 746 00:49:20,599 --> 00:49:23,405 Oh, is that so? 747 00:49:23,429 --> 00:49:25,185 In that case... 748 00:49:25,209 --> 00:49:28,235 why would Kim Ga Eun have chosen to run away? 749 00:49:28,259 --> 00:49:30,145 Normally, there are two reasons. 750 00:49:30,169 --> 00:49:31,475 Objection, Your Honor. 751 00:49:31,499 --> 00:49:35,225 It isn't right to ask the detective why the suspect ran away and not the person. 752 00:49:35,249 --> 00:49:38,575 I'm asking only about a veteran detective's statistical knowledge. 753 00:49:38,599 --> 00:49:41,009 Please allow it. 754 00:49:43,429 --> 00:49:45,469 Let us listen first. 755 00:49:48,899 --> 00:49:50,675 Okay, please go on. 756 00:49:50,699 --> 00:49:54,665 The first reason is when this isn't a first offense... 757 00:49:54,689 --> 00:49:57,355 meaning they can't be caught since they're on probation. 758 00:49:57,379 --> 00:49:59,489 The other reason is when... 759 00:50:00,309 --> 00:50:02,435 they didn't intend to stab only once. 760 00:50:02,459 --> 00:50:05,305 The crime hasn't been completed yet? 761 00:50:05,329 --> 00:50:07,545 Objection, Your Honor. It's a clear elicitation. 762 00:50:07,569 --> 00:50:09,309 Please withdraw his statement. 763 00:50:10,289 --> 00:50:12,519 Withdrawal accepted. 764 00:50:13,769 --> 00:50:15,265 Okay, we understand, Detective. 765 00:50:15,289 --> 00:50:19,095 Thank you for your helpful testimony. 766 00:50:19,119 --> 00:50:20,739 That's all. 767 00:50:41,139 --> 00:50:43,145 Thank you. 768 00:50:43,169 --> 00:50:44,519 Also... 769 00:50:45,329 --> 00:50:46,829 I'm sorry. 770 00:50:47,859 --> 00:50:49,765 What are you sorry for? 771 00:50:49,789 --> 00:50:53,789 For saying I can't be a witness when I said I would. 772 00:50:54,909 --> 00:50:57,079 Don't even mention it. 773 00:50:58,499 --> 00:50:59,755 It's scary. 774 00:50:59,779 --> 00:51:01,509 It's okay. 775 00:51:03,049 --> 00:51:06,649 It's rightfully too hard for a kid like you to handle. 776 00:51:07,809 --> 00:51:10,029 I understand how you feel. 777 00:51:11,919 --> 00:51:16,345 In your place, I will do my best, including your share of the load. 778 00:51:16,369 --> 00:51:18,845 You just focus on studying hard. 779 00:51:18,869 --> 00:51:20,469 Try not to... 780 00:51:21,249 --> 00:51:23,409 come to the trial if you can. 781 00:51:25,009 --> 00:51:27,675 What if Mom feels sad about it? 782 00:51:27,699 --> 00:51:29,869 Your mom has her own life. 783 00:51:31,309 --> 00:51:33,569 Your life has to be different. 784 00:51:35,869 --> 00:51:37,525 Okay. 785 00:51:37,549 --> 00:51:40,295 Go. Go and help yourself to some pizza. 786 00:51:40,319 --> 00:51:42,095 Thank you. 787 00:51:42,119 --> 00:51:44,739 - Please take care. - Okay. 788 00:52:03,989 --> 00:52:07,589 [Application for Confirmation of Intention to Divorce by Agreement] 789 00:52:19,859 --> 00:52:22,539 [Application for Confirmation of Intention to Divorce by Agreement] 790 00:52:26,479 --> 00:52:28,579 Where do I need to stamp? 791 00:52:29,939 --> 00:52:33,439 Here and here. Next to your name. 792 00:52:45,669 --> 00:52:47,439 [Oh Dae Hwan, Im Sook Jeong] 793 00:52:53,719 --> 00:52:56,239 [Oh Dae Hwan, Im Sook Jeong] 794 00:53:07,239 --> 00:53:08,869 Wait! 795 00:53:16,149 --> 00:53:19,055 The alimony definitely isn't enough. 796 00:53:19,079 --> 00:53:20,939 Give her 10 million won more. 797 00:53:25,489 --> 00:53:27,425 This little brat, seriously... 798 00:53:27,449 --> 00:53:29,185 When I finally made my decision... 799 00:53:29,209 --> 00:53:31,235 When I finally made my decision! 800 00:53:31,259 --> 00:53:32,975 I'm not stamping! I can't do it. 801 00:53:32,999 --> 00:53:35,565 I can't, and I won't. 802 00:53:35,589 --> 00:53:37,849 I'm not doing it! 803 00:54:01,289 --> 00:54:02,335 [Noona] 804 00:54:02,359 --> 00:54:03,685 Hello, Noona. 805 00:54:03,709 --> 00:54:06,029 Hey, you're coming later, right? 806 00:54:07,179 --> 00:54:08,465 Yes. 807 00:54:08,489 --> 00:54:12,315 Buy a bottle of wine on the way, then. A white wine that Mom likes. 808 00:54:12,339 --> 00:54:14,939 I'll be showered with that wine, won't I? 809 00:54:15,939 --> 00:54:17,495 Possibly. 810 00:54:17,519 --> 00:54:18,935 I'm kidding. 811 00:54:18,959 --> 00:54:21,345 Use this chance to get on Mom's good side. 812 00:54:21,369 --> 00:54:23,885 Choose a delicious one, all right? 813 00:54:23,909 --> 00:54:25,815 A delicious one? 814 00:54:25,839 --> 00:54:28,055 Any expensive one will do just fine. 815 00:54:28,079 --> 00:54:30,939 - Probably. - Okay. 816 00:54:37,759 --> 00:54:39,229 Mom. 817 00:54:40,999 --> 00:54:45,119 Can you really not divorce Dad and forgive him? 818 00:54:53,989 --> 00:54:57,305 What about that woman and her kid? 819 00:54:57,329 --> 00:54:59,369 What do you mean? 820 00:55:06,839 --> 00:55:08,495 Oh, my! 821 00:55:08,519 --> 00:55:10,765 N-No... 822 00:55:10,789 --> 00:55:15,865 I-I was curious about what's taking so long. 823 00:55:15,889 --> 00:55:20,525 You're going to acknowledge that Ro Ra girl as your daughter, aren't you? 824 00:55:20,549 --> 00:55:23,875 You can't help but accept it because it's her legal right. 825 00:55:23,899 --> 00:55:26,825 Since she's your biological offspring. 826 00:55:26,849 --> 00:55:30,665 Whenever she files for acknowledgment, you'll lose, no matter what. 827 00:55:30,689 --> 00:55:33,545 He needs to do it even if he doesn't want to. 828 00:55:33,569 --> 00:55:35,555 He needs to register her as family. 829 00:55:35,579 --> 00:55:37,405 I-I... 830 00:55:37,429 --> 00:55:39,055 told her I'll pay her child support, 831 00:55:39,079 --> 00:55:41,675 but never to file for acknowledgment. 832 00:55:41,699 --> 00:55:42,815 She also agreed not to- 833 00:55:42,839 --> 00:55:46,275 I know you kept convincing Mom with that nonsense. 834 00:55:46,299 --> 00:55:50,699 Let me tell you one more time, Mom. This is nonsense. 835 00:55:56,849 --> 00:55:59,505 You can't move on being mentally triumphant 836 00:55:59,529 --> 00:56:02,329 as if nothing ever happened. 837 00:56:07,739 --> 00:56:09,785 This person... 838 00:56:09,809 --> 00:56:12,479 isn't the person you loved. 839 00:56:13,539 --> 00:56:15,945 There's a difference now. 840 00:56:15,969 --> 00:56:19,155 I'm asking if you can accept 841 00:56:19,179 --> 00:56:22,499 even his out-of-marriage child and forgive him. 842 00:56:30,839 --> 00:56:32,785 If you can't, you should stamp it today- 843 00:56:32,809 --> 00:56:34,869 Okay, I understand. 844 00:56:40,489 --> 00:56:42,385 I understand. 845 00:56:42,409 --> 00:56:44,395 I won't complain about that. 846 00:56:44,419 --> 00:56:46,049 That's it, right? 847 00:56:49,229 --> 00:56:51,809 H-Honey... 848 00:56:56,139 --> 00:56:57,785 Honey... 849 00:56:57,809 --> 00:57:00,465 thank you. Thank you so much. 850 00:57:00,489 --> 00:57:02,979 - Thank you so much, Honey! - Get off. 851 00:57:23,499 --> 00:57:24,625 Wait... 852 00:57:24,649 --> 00:57:26,239 s-she's... 853 00:57:35,399 --> 00:57:37,245 Y-You... 854 00:57:37,269 --> 00:57:39,895 I had a fight with Mom and left home. 855 00:57:39,919 --> 00:57:42,349 Please raise me, Dad. 856 00:57:46,179 --> 00:57:48,975 Ro Ra, let's talk outside, okay? 857 00:57:48,999 --> 00:57:50,825 Come on. Come outside with Dad and- 858 00:57:50,849 --> 00:57:52,409 Dad. 859 00:57:58,119 --> 00:58:00,299 Go and tend to Mom. 860 00:58:03,669 --> 00:58:05,919 You come and talk with me. 861 00:58:12,749 --> 00:58:13,985 Where's your house? 862 00:58:14,009 --> 00:58:15,795 Let's talk on the way. I'll take you home. 863 00:58:15,819 --> 00:58:17,725 I'm not going home. 864 00:58:17,749 --> 00:58:20,349 - I'm going to live here. - How dare you... 865 00:58:21,479 --> 00:58:23,615 choose to live at my house? 866 00:58:23,639 --> 00:58:24,825 That's absurd. 867 00:58:24,849 --> 00:58:26,905 Are you the owner of that house? 868 00:58:26,929 --> 00:58:28,705 It's my dad's house. 869 00:58:28,729 --> 00:58:30,905 Acting high and mighty with my dad's house... 870 00:58:30,929 --> 00:58:32,845 You're not the only daughter. 871 00:58:32,869 --> 00:58:34,955 I'm also Dad's daughter! 872 00:58:34,979 --> 00:58:38,185 I also have a right to live at my dad's house. 873 00:58:38,209 --> 00:58:39,555 No, you don't. 874 00:58:39,579 --> 00:58:41,839 You don't have a right. 875 00:58:43,019 --> 00:58:48,105 This isn't my dad's house, but my parents' house. 876 00:58:48,129 --> 00:58:52,375 Although Dad bought the house decades ago in his name, 877 00:58:52,399 --> 00:58:55,585 my mom's contribution as a homemaker over the last few decades 878 00:58:55,609 --> 00:58:58,255 will also be recognized after divorcing. 879 00:58:58,279 --> 00:59:01,515 You don't even know the law but dare to argue about rights. 880 00:59:01,539 --> 00:59:03,045 You're a really funny brat. 881 00:59:03,069 --> 00:59:06,045 I'm not a brat! I'm 16 years old! 882 00:59:06,069 --> 00:59:08,175 Oh, how great for you. 883 00:59:08,199 --> 00:59:10,445 16-years-old? Do you have a 8th-grade illness*? (Slang for teenage angst, bad attitude) 884 00:59:10,469 --> 00:59:13,275 I'm not in 8th grade. I'm in 9th grade! 885 00:59:13,299 --> 00:59:14,765 This ahjumma, seriously... 886 00:59:14,789 --> 00:59:17,315 What, "ahjumma?" This little brat, seriously. Hey... 887 00:59:17,339 --> 00:59:20,569 Do you want to be sued for defamation by a lawyer- 888 00:59:28,309 --> 00:59:30,175 Mom... 889 00:59:30,199 --> 00:59:31,919 M-Mom... 890 00:59:48,839 --> 00:59:53,739 I can't believe the world I lived in was such a weak layer of thin ice. 891 00:59:54,869 --> 00:59:57,399 I was never able to realize it. 892 00:59:58,529 --> 01:00:01,985 More so than ever, names such as family 893 01:00:02,009 --> 01:00:04,215 and relationships... 894 01:00:04,239 --> 01:00:07,065 all feel like an illusion. 895 01:00:07,089 --> 01:00:09,315 In a moment like this... 896 01:00:09,339 --> 01:00:13,135 if someone would hold my hand and walk... 897 01:00:13,159 --> 01:00:15,169 how nice would it be? 898 01:00:59,859 --> 01:01:01,965 However... 899 01:01:01,989 --> 01:01:03,799 that hand will also... 900 01:01:04,649 --> 01:01:07,449 be a mere illusion in the end. 901 01:01:37,109 --> 01:01:40,319 [Oh Ha Ra] 902 01:01:41,479 --> 01:01:42,869 Yes. 903 01:01:44,159 --> 01:01:45,295 Where are you? 904 01:01:45,319 --> 01:01:47,005 Mom's house. 905 01:01:47,029 --> 01:01:48,589 What now? 906 01:01:53,419 --> 01:01:54,919 Hello? 907 01:01:57,489 --> 01:01:59,309 Eun Beom... 908 01:02:02,729 --> 01:02:05,049 - What's wrong with you? - Hey... 909 01:02:11,669 --> 01:02:14,129 I really want to die. 910 01:02:15,669 --> 01:02:17,279 Where are you right now? 911 01:03:30,629 --> 01:03:32,635 ♫ I'm not okay ♫ 912 01:03:32,659 --> 01:03:34,485 No matter how I think, Goo isn't right. 913 01:03:34,509 --> 01:03:36,595 - Ha Ra... - Gosh, I must've gone mad. 914 01:03:36,619 --> 01:03:40,029 It's because Oh Ha Ra the fool likes him! 915 01:03:41,809 --> 01:03:44,805 Attorney Goo said you can't come in, Attorney Oh. 916 01:03:44,829 --> 01:03:46,045 Only me? 917 01:03:46,069 --> 01:03:48,325 Ha Ra, am I easy prey to you? 918 01:03:48,349 --> 01:03:50,765 - Don't you loath me? - Of course, I do! 919 01:03:50,789 --> 01:03:52,345 - Good morning. - I'm sure both families'... 920 01:03:52,369 --> 01:03:56,955 paradoxical feelings were opposing each other. 921 01:03:56,979 --> 01:03:59,505 I love you, Goo Eun Beom. Do you want to get back together with me? 922 01:03:59,530 --> 01:04:03,228 [Strangers Again] 67111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.