Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,430 --> 00:01:34,940
[Road Home]
3
00:01:35,289 --> 00:01:37,840
[Episode 9]
4
00:01:38,890 --> 00:01:39,460
Kamu sibuk?
5
00:01:46,140 --> 00:01:46,900
Hari ini libur.
6
00:01:50,430 --> 00:01:52,020
Qin Xiaonan baik-baik saja?
7
00:02:04,030 --> 00:02:04,580
Dia bilang
8
00:02:05,180 --> 00:02:05,820
merindukanmu.
9
00:02:09,460 --> 00:02:10,500
Kuberi tahu kamu, bagus sekali.
10
00:02:10,690 --> 00:02:11,730
Memancing di tempat itu.
11
00:02:12,540 --> 00:02:13,840
Kakak Chen, mau memancing?
12
00:02:14,120 --> 00:02:14,650
Ayo sama-sama.
13
00:02:15,020 --> 00:02:15,580
Tidak.
14
00:02:16,340 --> 00:02:17,130
Oke, ayo.
15
00:02:17,130 --> 00:02:17,700
Tempat itu...
16
00:02:19,060 --> 00:02:19,380
Tunggu.
17
00:02:20,220 --> 00:02:20,780
Ada apa?
18
00:02:21,500 --> 00:02:22,070
Mau pergi memancing?
19
00:02:22,680 --> 00:02:22,960
Mau.
20
00:02:24,030 --> 00:02:24,450
Boleh juga.
21
00:02:24,720 --> 00:02:25,360
Tidak pergi juga boleh.
22
00:02:26,790 --> 00:02:27,120
Pergilah.
23
00:02:27,810 --> 00:02:28,450
Ini Imlek,
24
00:02:29,030 --> 00:02:29,550
jarang bisa liburan.
25
00:02:30,579 --> 00:02:31,380
Tidak jarang.
26
00:02:32,130 --> 00:02:33,240
Aku sudah lama melewati libur musim dingin.
27
00:02:34,300 --> 00:02:35,100
Kusuruh kamu pergi, ya pergi saja.
28
00:02:35,950 --> 00:02:37,470
Laki-laki harus lebih banyak bergerak.
29
00:02:39,820 --> 00:02:40,370
Ayo.
30
00:02:41,300 --> 00:02:42,820
Setelah memancing, bawa dia makan makanan enak.
31
00:02:43,450 --> 00:02:44,000
Tidak masalah.
32
00:02:44,100 --> 00:02:44,780
Serahkan pada kami.
33
00:02:45,100 --> 00:02:45,670
Pulanglah agak malam.
34
00:02:45,990 --> 00:02:46,290
Oke.
35
00:02:47,100 --> 00:02:47,510
Ayo.
36
00:04:00,570 --> 00:04:01,090
Kakak Chen.
37
00:04:01,700 --> 00:04:02,930
Sudah berdiri setengah jam di sini.
38
00:04:03,140 --> 00:04:03,690
Tidak dingin?
39
00:04:10,370 --> 00:04:10,900
Aku sudah sampai.
40
00:04:18,700 --> 00:04:19,200
Bawa masuk.
41
00:04:19,720 --> 00:04:20,399
Mau kuperiksa mobilmu.
42
00:04:24,220 --> 00:04:24,620
Turunlah.
43
00:04:25,200 --> 00:04:25,540
Aku yang menyetir.
44
00:04:39,040 --> 00:04:45,220
[Bengkel Lu Zheng]
45
00:04:47,340 --> 00:04:47,780
Nona,
46
00:04:48,659 --> 00:04:50,280
apa mobil yang menabrak waktu itu sudah diperbaiki?
47
00:04:51,790 --> 00:04:53,180
Sudah, terima kasih.
48
00:05:00,380 --> 00:05:01,060
Agak keluar jalur.
49
00:05:01,700 --> 00:05:02,650
Suara bising juga sangat kuat.
50
00:05:07,310 --> 00:05:07,820
Air soda.
51
00:05:10,940 --> 00:05:11,580
Nanti akan kuperiksa
52
00:05:11,580 --> 00:05:12,540
tekanan ban.
53
00:05:13,010 --> 00:05:14,040
Memperbaiki posisi ban,
54
00:05:16,540 --> 00:05:17,260
lalu lihat rodanya.
55
00:05:20,060 --> 00:05:21,100
Saat memanaskan mobil di pagi hari,
56
00:05:21,180 --> 00:05:22,140
apa gemetarnya terlalu kuat?
57
00:05:22,740 --> 00:05:23,820
Lumayan.
58
00:05:26,210 --> 00:05:27,180
Apa maksudnya lumayan?
59
00:05:27,860 --> 00:05:28,740
Bukan kamu yang mengendarai mobil.
60
00:05:30,800 --> 00:05:32,380
Biasanya aku jarang mengemudi,
61
00:05:32,380 --> 00:05:33,130
sering dinas.
62
00:05:33,600 --> 00:05:34,790
Memangnya ada masalah?
63
00:05:36,180 --> 00:05:37,100
Masalah katup penutup.
64
00:05:38,370 --> 00:05:39,250
Sering lewat di jalan tol,
65
00:05:39,450 --> 00:05:40,270
nanti juga baik sendiri.
66
00:05:41,720 --> 00:05:42,920
Lumayan pandai menipu orang.
67
00:05:44,010 --> 00:05:44,710
Menipu kamu apa?
68
00:05:45,940 --> 00:05:47,270
Tahun lalu aku ditipu orang
69
00:05:47,300 --> 00:05:48,600
memperbaiki posisi ban.
70
00:05:48,860 --> 00:05:50,020
Apa belum diperbaiki?
71
00:05:52,740 --> 00:05:53,659
Bukan orang lain membohongimu,
72
00:05:54,920 --> 00:05:56,490
Yang punya mobil tak ahli.
73
00:05:59,060 --> 00:05:59,580
Oke.
74
00:06:00,190 --> 00:06:01,110
Pokoknya kuserahkan padamu.
75
00:06:07,140 --> 00:06:07,780
Di mana Qin Xiaonan?
76
00:06:09,690 --> 00:06:10,270
Pergi memancing.
77
00:06:12,780 --> 00:06:14,130
Bukankah dia bilang merindukanku?
78
00:06:14,410 --> 00:06:15,160
Kenapa pergi memancing?
79
00:06:16,170 --> 00:06:17,180
Temperamen anak kecil.
80
00:06:17,700 --> 00:06:19,260
Gampang lupa setelah selesai bicara.
81
00:06:20,310 --> 00:06:21,300
Kapan dia kembali?
82
00:06:21,300 --> 00:06:21,860
Aku juga membawakan
83
00:06:21,860 --> 00:06:22,700
banyak makanan enak untuknya.
84
00:06:23,500 --> 00:06:23,930
Tidak tahu.
85
00:06:25,360 --> 00:06:26,230
Sepertinya cukup malam.
86
00:06:32,740 --> 00:06:33,500
Apa ini?
87
00:06:36,340 --> 00:06:36,940
Kunci pas.
88
00:06:38,220 --> 00:06:38,780
Kalau yang itu?
89
00:06:38,800 --> 00:06:39,120
Itu...
90
00:06:41,300 --> 00:06:42,100
Kunci soket.
91
00:06:43,090 --> 00:06:43,620
Untuk apa?
92
00:06:45,500 --> 00:06:46,180
Untuk baut
93
00:06:46,860 --> 00:06:47,659
sekrup hub.
94
00:06:48,470 --> 00:06:49,070
Ini untuk ban.
95
00:06:54,050 --> 00:06:54,480
Masuklah.
96
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
Bukankah mau periksa mobil?
97
00:06:57,250 --> 00:06:57,840
Nanti sore saja.
98
00:06:58,780 --> 00:06:59,700
Di bengkel terlalu dingin.
99
00:07:00,290 --> 00:07:00,860
Masuklah untuk menghangatkan badan.
100
00:07:02,060 --> 00:07:02,340
Baiklah.
101
00:07:07,030 --> 00:07:11,370
[Kantor Keuangan]
102
00:07:20,950 --> 00:07:21,350
Halo.
103
00:07:21,660 --> 00:07:22,500
Putramu membawa seorang wanita
104
00:07:22,500 --> 00:07:23,260
ke bengkel.
105
00:07:26,750 --> 00:07:27,660
Ditinggali anak kecil jadi berantakan.
106
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Jadi aku membereskannya.
107
00:07:30,630 --> 00:07:32,140
Dulu rumahmu lebih berantakan.
108
00:07:46,780 --> 00:07:47,940
Aku ingat pertama kali
109
00:07:47,940 --> 00:07:48,980
datang ke sini,
110
00:07:49,409 --> 00:07:50,530
juga ada setumpuk kertas ujian.
111
00:07:52,820 --> 00:07:54,340
Sekarang mendengar kata kertas ujian
112
00:07:54,340 --> 00:07:55,020
masih ketakutan.
113
00:07:55,620 --> 00:07:56,580
Takut saat SMA.
114
00:07:59,460 --> 00:08:00,100
Apa kamu mengerti?
115
00:08:02,060 --> 00:08:03,030
Tentu saja mengerti.
116
00:08:03,240 --> 00:08:04,210
Soal yang begitu mudah.
117
00:08:08,170 --> 00:08:09,220
Aku ingat soal matematika
118
00:08:09,250 --> 00:08:09,950
kita saat itu.
119
00:08:10,260 --> 00:08:11,500
Ditulis guru sendiri,
120
00:08:11,500 --> 00:08:12,260
dicetak sendiri.
121
00:08:13,020 --> 00:08:13,740
Setiap kali selesai,
122
00:08:13,740 --> 00:08:14,920
tangan di sini selalu ada warna biru.
123
00:08:15,340 --> 00:08:16,140
Tidak bisa dibersihkan.
124
00:08:17,100 --> 00:08:17,500
Benarkah?
125
00:08:19,060 --> 00:08:19,900
Kertas ujian sekolahku
126
00:08:20,070 --> 00:08:21,270
dibeli di depan sekolah.
127
00:08:22,740 --> 00:08:24,240
Guru kami itu hemat.
128
00:08:24,540 --> 00:08:25,540
Selalu ditulis sendiri.
129
00:08:27,060 --> 00:08:27,860
Aku ingat
130
00:08:27,860 --> 00:08:29,140
guru matematika kami
131
00:08:29,140 --> 00:08:30,020
sudah berusia 60 tahun
132
00:08:30,020 --> 00:08:30,910
saat mengajar kami.
133
00:08:31,890 --> 00:08:33,280
Entah bagaimana keadaannya sekarang,
134
00:08:33,669 --> 00:08:34,230
Apa dia baik-baik saja.
135
00:08:48,520 --> 00:08:49,530
Terakhir kali di pom bensin,
136
00:08:50,130 --> 00:08:51,060
pertama kali melihatmu,
137
00:08:52,410 --> 00:08:53,090
aku tidak berani mengakuinya.
138
00:08:56,500 --> 00:08:57,580
Penampilanmu masih seperti itu.
139
00:09:00,540 --> 00:09:01,480
Tiba-tiba sudah dewasa.
140
00:09:04,900 --> 00:09:05,620
Pintu tidak tertutup.
141
00:09:38,430 --> 00:09:38,890
Lu...
142
00:09:45,020 --> 00:09:46,060
Aku...
143
00:09:47,130 --> 00:09:48,490
buru-buru pulang
144
00:09:48,520 --> 00:09:49,980
untuk bertemu Bibi Gui Xiao.
145
00:09:51,780 --> 00:09:52,580
Tidak boleh hanya ada satu ikan.
146
00:09:53,340 --> 00:09:53,940
Harus ada sayur.
147
00:09:56,600 --> 00:09:57,440
Benar.
148
00:09:59,370 --> 00:09:59,900
Pergi beli sayur.
149
00:10:01,020 --> 00:10:01,460
Baiklah.
150
00:10:25,140 --> 00:10:26,670
Halo, Anda mencari Lu Chen?
151
00:10:28,130 --> 00:10:28,850
Kamu...
152
00:10:29,800 --> 00:10:31,080
Aku temannya.
153
00:10:31,720 --> 00:10:32,610
Teman sekelas yang dulu.
154
00:10:35,580 --> 00:10:36,480
Bibi, Anda adalah...
155
00:10:37,140 --> 00:10:38,320
Aku ibu Lu Chen.
156
00:10:41,220 --> 00:10:41,920
Halo, Bibi.
157
00:10:42,940 --> 00:10:43,540
Di mana Lu Chen?
158
00:10:44,180 --> 00:10:45,100
Dia pergi membeli sayur.
159
00:10:45,100 --> 00:10:45,780
Dia akan segera kembali.
160
00:10:49,120 --> 00:10:50,460
Meninggalkanmu sendirian di sini,
161
00:10:50,780 --> 00:10:51,760
dia pergi membeli sayur.
162
00:10:54,290 --> 00:10:55,260
Anda duduk dulu.
163
00:10:55,570 --> 00:10:56,600
Aku tunggu di luar.
164
00:10:56,660 --> 00:10:57,380
Tidak perlu.
165
00:10:57,400 --> 00:10:58,040
Kamu duduk saja.
166
00:11:05,460 --> 00:11:06,380
Kenapa kamu tidak duduk?
167
00:11:11,040 --> 00:11:11,840
Siapa namamu?
168
00:11:12,170 --> 00:11:12,690
Gui Xiao.
169
00:11:14,380 --> 00:11:15,950
Gui dari kata kembali, Xiao dari kata fajar.
170
00:11:20,560 --> 00:11:21,480
Bibi, kubantu.
171
00:11:22,300 --> 00:11:22,970
Tidak perlu.
172
00:11:23,230 --> 00:11:23,900
Kamu adalah tamu.
173
00:11:24,130 --> 00:11:24,770
Kamu duduk saja.
174
00:11:34,590 --> 00:11:35,380
Bibi, silakan sibuk dulu,
175
00:11:35,380 --> 00:11:36,770
Aku mau keluar menelepon.
176
00:12:04,800 --> 00:12:05,400
Nona.
177
00:12:06,210 --> 00:12:06,820
Dingin, tidak?
178
00:12:07,900 --> 00:12:08,860
Lumayan, tidak dingin.
179
00:12:11,970 --> 00:12:12,300
Ayo.
180
00:12:12,940 --> 00:12:13,500
Masuklah, duduk di dalam.
181
00:12:14,800 --> 00:12:15,710
Tidak mengganggu Anda, 'kan?
182
00:12:16,320 --> 00:12:17,060
Aku sedang menantikan
183
00:12:17,060 --> 00:12:18,340
ada orang yang bisa mengobrol denganku.
184
00:12:21,580 --> 00:12:22,500
Duduk di sana, lebih hangat.
185
00:12:25,750 --> 00:12:26,320
Mau minum teh?
186
00:12:26,610 --> 00:12:27,530
Tidak perlu, terima kasih.
187
00:12:30,510 --> 00:12:33,630
Kamu kenal Lu Chen karena memperbaiki mobil?
188
00:12:36,380 --> 00:12:38,140
Bukan, kami adalah teman sekolah.
189
00:12:38,860 --> 00:12:39,610
Teman SMP.
190
00:12:46,350 --> 00:12:47,160
Lu Chen datang?
191
00:12:47,630 --> 00:12:48,910
Banyak sekali beli sayurnya.
192
00:12:49,210 --> 00:12:50,450
Ada tamu di rumah?
193
00:12:52,150 --> 00:12:52,690
Pesan yang besar.
194
00:12:52,950 --> 00:12:53,300
Baiklah.
195
00:12:56,330 --> 00:12:57,140
Juga udang sungai itu.
196
00:12:57,480 --> 00:12:58,350
Mau setengah kilo.
197
00:12:59,340 --> 00:13:00,140
Dua hari ini,
198
00:13:00,140 --> 00:13:01,160
udang ini mahal.
199
00:13:01,650 --> 00:13:02,780
Sudah Tahun Baru Imlek, 'kan?
200
00:13:03,120 --> 00:13:04,260
Aku beli stok barang juga mahal.
201
00:13:04,260 --> 00:13:05,180
Harganya naik.
202
00:13:05,870 --> 00:13:06,670
Mau bagaimana lagi.
203
00:13:07,100 --> 00:13:08,290
- Tidak masalah, timbang saja.
- Bukannya Bibi menipumu.
204
00:13:08,550 --> 00:13:09,020
Baiklah.
205
00:13:15,990 --> 00:13:16,800
Berikan aku satu lagi.
206
00:13:17,350 --> 00:13:17,870
Pilih yang terbaik.
207
00:13:23,330 --> 00:13:23,810
Bibi.
208
00:13:25,320 --> 00:13:25,860
Mau pergi?
209
00:13:27,860 --> 00:13:29,550
Setelah mengganti seprai dan selimut, aku harus pergi.
210
00:13:30,050 --> 00:13:31,820
Anak ini juga tidak senang melihatku.
211
00:13:37,500 --> 00:13:38,640
Jika kamu bisa,
212
00:13:39,760 --> 00:13:40,850
ikut dia ke rumah
213
00:13:40,880 --> 00:13:41,760
untuk makan bersama.
214
00:13:43,090 --> 00:13:44,220
Dan anak itu,
215
00:13:44,570 --> 00:13:45,410
datanglah bersama.
216
00:13:48,500 --> 00:13:49,640
Aku akan memberitahunya saat dia sudah kembali.
217
00:13:51,540 --> 00:13:52,060
Aku pergi dulu.
218
00:13:52,930 --> 00:13:53,450
Hati-hati di jalan.
219
00:14:33,390 --> 00:14:34,110
Kenapa keluar?
220
00:14:37,290 --> 00:14:38,760
Tadi ibumu datang.
221
00:14:39,900 --> 00:14:41,290
Aku lihat dia sedikit tidak senang.
222
00:14:41,320 --> 00:14:42,450
Aku takut aku salah bicara,
223
00:14:42,830 --> 00:14:43,600
jadi keluar sebentar.
224
00:14:45,960 --> 00:14:46,790
Apa kamu marah?
225
00:14:48,340 --> 00:14:48,820
Tidak.
226
00:14:50,140 --> 00:14:51,340
Ibumu sangat baik.
227
00:14:52,300 --> 00:14:53,540
Dia juga menyuruhku dan Qin Xiaonan
228
00:14:53,900 --> 00:14:54,820
makan di rumahmu.
229
00:14:56,940 --> 00:14:58,190
Kita pergi?
230
00:15:00,060 --> 00:15:00,650
Mau pergi?
231
00:15:05,840 --> 00:15:06,810
Beli begitu banyak bahan,
232
00:15:07,060 --> 00:15:07,750
sayang jika tidak makan.
233
00:15:08,290 --> 00:15:08,640
Masuklah.
234
00:15:10,430 --> 00:15:11,650
Kalau tidak pergi,
235
00:15:11,850 --> 00:15:13,080
apa perlu menjelaskan padanya?
236
00:15:13,750 --> 00:15:14,420
Aku lihat dia
237
00:15:14,720 --> 00:15:15,690
sangat ingin kamu pulang.
238
00:15:16,330 --> 00:15:16,690
Tidak apa-apa.
239
00:15:17,240 --> 00:15:18,150
Aku akan memberitahunya nanti.
240
00:15:20,060 --> 00:15:20,660
Kakak Chen,
241
00:15:20,810 --> 00:15:21,980
di dalam ada orang yang membuat masalah.
242
00:15:22,010 --> 00:15:23,360
Ini tidak bisa diselesaikan.
243
00:15:24,720 --> 00:15:25,380
Tunggu di sini.
244
00:15:27,100 --> 00:15:27,770
Jangan sentuh kantongnya.
245
00:15:28,080 --> 00:15:28,980
Air di atasnya kotor.
246
00:15:29,170 --> 00:15:29,610
Tidak bersih.
247
00:15:31,240 --> 00:15:32,270
Harus beri penjelasan pada kami.
248
00:15:33,140 --> 00:15:33,980
Kamu jangan panik.
249
00:15:34,010 --> 00:15:34,810
Panggil bos kalian keluar.
250
00:15:35,360 --> 00:15:36,070
Kamu tunggu di sini.
251
00:15:36,100 --> 00:15:36,890
Aku mau lihat keadaan di dalam.
252
00:15:40,170 --> 00:15:41,010
Apa lihat-lihat?
253
00:15:41,260 --> 00:15:41,940
Cepat perbaiki.
254
00:15:43,700 --> 00:15:45,540
Kenapa beli dua ekor ikan besar?
255
00:15:45,970 --> 00:15:47,250
Bukankah ada seekor ikan graskap kecil?
256
00:15:47,670 --> 00:15:48,600
Paman Lu bilang,
257
00:15:48,900 --> 00:15:49,950
khawatir kamu ingin makan ikan besar,
258
00:15:50,040 --> 00:15:50,560
tapi tidak ada.
259
00:15:55,620 --> 00:15:56,020
Sini.
260
00:16:03,860 --> 00:16:04,430
Paman.
261
00:16:07,920 --> 00:16:08,860
Anda bisa bantu kami
262
00:16:08,860 --> 00:16:09,900
ambilkan sebaskom air panas?
263
00:16:10,450 --> 00:16:11,880
Oke, kalian masuk dulu.
264
00:16:11,910 --> 00:16:13,100
Aku ambilkan air untuk kalian.
265
00:16:13,390 --> 00:16:14,140
Baik, terima kasih.
266
00:16:18,140 --> 00:16:19,020
Maaf sudah merepotkan.
267
00:16:19,900 --> 00:16:21,160
Nona, kamu terlalu sungkan.
268
00:16:21,180 --> 00:16:22,740
Kamu temani aku mengobrol, aku senang.
269
00:16:22,770 --> 00:16:23,490
Kelak seringlah datang.
270
00:16:24,440 --> 00:16:25,640
Kelak dia pasti sering datang.
271
00:16:26,460 --> 00:16:27,230
Aku pergi dulu.
272
00:16:27,280 --> 00:16:27,760
Lanjutkan urusan Anda.
273
00:16:29,930 --> 00:16:30,300
Cuci tangan.
274
00:16:41,820 --> 00:16:42,730
Adik ipar.
275
00:16:43,020 --> 00:16:43,560
Hai Dong?
276
00:16:43,600 --> 00:16:45,070
Akhirnya aku bertemu denganmu.
277
00:16:45,700 --> 00:16:46,740
Aku dengar dari Meng Xiaoshan tentangmu,
278
00:16:46,740 --> 00:16:47,540
kudengar Lu Chen bicara tentangmu.
279
00:16:47,540 --> 00:16:48,740
Di mana pun aku tidak bertemu denganmu.
280
00:16:48,900 --> 00:16:49,650
Kapan kamu datang?
281
00:16:49,910 --> 00:16:50,400
Pagi.
282
00:16:50,430 --> 00:16:50,940
Jam 10 lebih.
283
00:16:51,880 --> 00:16:53,260
Lu Chen menyembunyikanmu, malah tidak memberitahuku.
284
00:16:53,360 --> 00:16:53,980
Kalau dia memberitahuku,
285
00:16:53,980 --> 00:16:55,020
aku akan segera ke sini.
286
00:16:56,900 --> 00:16:57,380
Tunggu sebentar.
287
00:16:57,530 --> 00:16:58,650
Di luar ada beberapa pembuat masalah
288
00:16:58,670 --> 00:16:59,230
membuat masalah di sana.
289
00:16:59,260 --> 00:16:59,900
Aku pergi memeriksanya dulu.
290
00:17:00,300 --> 00:17:01,350
Aku bawa keluar airnya untukmu.
291
00:17:01,820 --> 00:17:02,180
Baiklah.
292
00:17:02,180 --> 00:17:03,210
Bantu aku aku bawa ini.
293
00:17:03,240 --> 00:17:03,550
Baiklah.
294
00:17:10,430 --> 00:17:11,260
Malam nanti tidak pergi, 'kan?
295
00:17:11,260 --> 00:17:11,819
Tinggallah makan di sini.
296
00:17:12,230 --> 00:17:12,680
Tidak pergi.
297
00:17:12,880 --> 00:17:13,890
Malam ini tinggal di rumah Meng Xiaoshan.
298
00:17:14,319 --> 00:17:15,109
Baguslah kalau begitu.
299
00:17:22,819 --> 00:17:24,300
Tadi ikan ini melompat keluar.
300
00:17:24,319 --> 00:17:24,880
Aku dan Qin Xiaonan
301
00:17:24,910 --> 00:17:26,390
memasukkannya kembali, jadi kotor.
302
00:17:28,220 --> 00:17:28,460
Ayo.
303
00:17:28,960 --> 00:17:29,520
Kita masak.
304
00:17:33,060 --> 00:17:34,340
Bagaimana? Masalah di bengkel?
305
00:17:35,000 --> 00:17:35,420
Tidak masalah.
306
00:17:36,020 --> 00:17:36,770
Apa pekerjaanku?
307
00:17:37,280 --> 00:17:38,430
Begitu gugup langsung lupa.
308
00:17:45,940 --> 00:17:46,250
Pergilah,
309
00:17:46,750 --> 00:17:47,410
kerjakan latihan soal.
310
00:18:07,700 --> 00:18:09,180
Kalau kita tidak pergi,
311
00:18:09,180 --> 00:18:09,900
bukankah kita harus
312
00:18:09,900 --> 00:18:10,980
bicara sendiri pada ibumu?
313
00:18:11,900 --> 00:18:12,260
Tidak perlu.
314
00:18:12,940 --> 00:18:13,700
Aku akan memberitahunya sendiri.
315
00:18:15,340 --> 00:18:16,040
Mau makan apa?
316
00:18:16,950 --> 00:18:17,790
Ikan apa ini?
317
00:18:18,340 --> 00:18:18,700
Ikan siniperca chuatsi.
318
00:18:21,380 --> 00:18:22,620
Ikan siniperca chuatsi sangat mahal.
319
00:18:24,660 --> 00:18:25,650
Semahal apa seekor ikan?
320
00:18:27,700 --> 00:18:28,200
Mau dimasak apa?
321
00:18:30,870 --> 00:18:31,590
Ikan asam manis.
322
00:18:33,700 --> 00:18:35,070
Masih pilih-pilih makanan seperti waktu kecil,
323
00:18:35,770 --> 00:18:36,490
juga tidak merepotkan.
324
00:18:40,260 --> 00:18:40,730
Kak Hai Dong,
325
00:18:41,090 --> 00:18:41,830
Jika ada waktu, makanlah.
326
00:18:42,880 --> 00:18:43,520
Kak Hai Dong,
327
00:18:43,840 --> 00:18:45,080
akhir-akhir ini bisnismu berjalan sangat besar.
328
00:18:45,340 --> 00:18:46,220
Jangan lupakan kami juga.
329
00:18:46,550 --> 00:18:47,440
Pergi sana.
330
00:18:47,580 --> 00:18:48,230
Cepat pergi.
331
00:18:49,230 --> 00:18:50,270
Lain kali jangan melakukan kesalahan lagi.
332
00:18:50,820 --> 00:18:51,290
Hai Dong,
333
00:18:51,980 --> 00:18:53,100
belikan aku sebungkus tapioka.
334
00:18:54,470 --> 00:18:55,070
Baiklah.
335
00:19:05,170 --> 00:19:11,300
[Fuyuan]
336
00:19:18,850 --> 00:19:20,210
Apa yang kamu lakukan di depan restoran?
337
00:19:20,310 --> 00:19:20,880
Mau mengembalikan uang?
338
00:19:21,860 --> 00:19:23,490
Bukan, aku beli tapioka.
339
00:19:24,620 --> 00:19:26,130
Siapa yang bisa menyuruhmu?
340
00:19:26,500 --> 00:19:28,020
Kakak Chen, siapa lagi?
341
00:19:28,950 --> 00:19:29,670
Dia mau masak?
342
00:19:30,530 --> 00:19:31,100
Melayani siapa?
343
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
Adikmu, Gui Xiao.
344
00:19:34,950 --> 00:19:35,980
Gadis itu sudah kembali.
345
00:19:36,840 --> 00:19:38,040
Bantu aku sampaikan padanya.
346
00:19:38,070 --> 00:19:38,990
Nanti malam rumah tidak aku kunci.
347
00:19:39,010 --> 00:19:39,680
Di tempat orang tuaku.
348
00:19:40,660 --> 00:19:40,990
Baiklah.
349
00:19:41,220 --> 00:19:42,020
Aku masuk dulu.
350
00:19:42,050 --> 00:19:42,700
Aku sangat sibuk.
351
00:20:04,450 --> 00:20:04,780
Ayo.
352
00:20:05,890 --> 00:20:06,620
Cobalah, asin tidak?
353
00:20:14,500 --> 00:20:15,020
Tidak asin.
354
00:20:20,530 --> 00:20:21,210
Sangat segar.
355
00:20:32,980 --> 00:20:33,780
Menyebalkan.
356
00:20:57,580 --> 00:20:58,430
Bagaimana kamu melakukannya?
357
00:20:58,570 --> 00:20:59,610
Langsung terbuka.
358
00:21:00,520 --> 00:21:00,950
Pelan-pelan.
359
00:21:01,420 --> 00:21:02,020
Jangan sampai terluka.
360
00:21:08,060 --> 00:21:08,750
Aku punya kakak sepupu.
361
00:21:08,780 --> 00:21:09,830
Dia adalah polisi khusus.
362
00:21:09,930 --> 00:21:10,610
Dia juga pernah berlatih
363
00:21:10,630 --> 00:21:11,440
membelah batu bata dengan tangan kosong.
364
00:21:11,890 --> 00:21:13,130
Apa kamu bisa membelah batu bata dengan tangan kosong?
365
00:21:14,900 --> 00:21:15,380
Tidak pernah berlatih.
366
00:21:15,940 --> 00:21:16,720
Tidak mahir dalam ini.
367
00:21:18,160 --> 00:21:18,810
Tapi aku dulu
368
00:21:18,840 --> 00:21:19,680
pernah membawa seorang anggota tim
369
00:21:19,700 --> 00:21:20,390
yang menyukai hal ini.
370
00:21:21,160 --> 00:21:22,250
Memotong tumpukan secara vertikal.
371
00:21:23,220 --> 00:21:23,860
Kemungkinan
372
00:21:23,860 --> 00:21:25,020
bisa membelah puluhan.
373
00:21:29,470 --> 00:21:30,110
Bagus sekali.
374
00:21:30,720 --> 00:21:31,160
Bagus sekali.
375
00:21:33,620 --> 00:21:34,300
Hanya menunggumu saja.
376
00:21:34,900 --> 00:21:35,990
Aku sudah membeli barangnya.
377
00:21:36,140 --> 00:21:36,890
Arak dan emosi
378
00:21:36,910 --> 00:21:37,810
juga sudah kusiapkan.
379
00:21:37,900 --> 00:21:38,680
Aku hanya menunggu makananmu.
380
00:21:38,710 --> 00:21:39,420
Biarkan aku menangis dengan baik.
381
00:21:41,400 --> 00:21:42,000
Aku masak dulu.
382
00:21:55,660 --> 00:21:57,730
Aku tadi bertemu ibunya.
383
00:21:59,730 --> 00:22:00,910
Memangnya ibunya Lu Chen bisa datang?
384
00:22:01,390 --> 00:22:02,940
Kemungkinan besar, bibi sepupu
385
00:22:02,970 --> 00:22:04,130
dari kantor keuangan yang memanggilnya kemari.
386
00:22:04,800 --> 00:22:05,710
Aku dengar ibuku bilang,
387
00:22:06,370 --> 00:22:07,690
saat Lu Chen berusia tiga tahun,
388
00:22:08,490 --> 00:22:10,360
dia dihukum berdiri dan dimarahi oleh ayahnya.
389
00:22:10,660 --> 00:22:11,480
Saat Imlek,
390
00:22:11,520 --> 00:22:12,230
hanya karena Lu Chen
391
00:22:12,270 --> 00:22:13,130
salah bicara,
392
00:22:13,980 --> 00:22:15,140
dia berdiri di samping meja makan
393
00:22:15,170 --> 00:22:16,050
sepanjang malam.
394
00:22:16,820 --> 00:22:18,230
Saat ibunya Lu Chen ingin pergi melihat Lu Chen,
395
00:22:18,300 --> 00:22:19,520
bibi sepupunya tidak mengizinkannya.
396
00:22:20,690 --> 00:22:21,700
Ayahnya Lu Chen,
397
00:22:21,700 --> 00:22:22,990
dulu sedikit lebih mementingkan pria daripada wanita.
398
00:22:23,660 --> 00:22:25,310
Begitu mabuk, langsung memukul kakaknya.
399
00:22:25,510 --> 00:22:26,070
Hasilnya,
400
00:22:26,230 --> 00:22:27,720
Lu Chen sengaja memprovokasi ayahnya
401
00:22:27,970 --> 00:22:29,060
dan berkali-kali menyelamatkan kakaknya.
402
00:22:30,490 --> 00:22:32,210
Sekarang akhirnya sudah dewasa.
403
00:22:32,870 --> 00:22:33,410
Tidak mudah.
404
00:22:38,060 --> 00:22:38,510
Oh, ya.
405
00:22:39,050 --> 00:22:40,720
Kalian berdua mau berbaikan?
406
00:22:42,660 --> 00:22:43,260
Tidak.
407
00:22:44,180 --> 00:22:44,900
Kami teman biasa.
408
00:22:47,340 --> 00:22:47,940
Teman biasa?
409
00:23:07,150 --> 00:23:08,660
Kalian berdua harus baik-baik saja.
410
00:23:09,580 --> 00:23:10,830
Kalau kalian berdua baik-baik saja,
411
00:23:11,330 --> 00:23:12,130
aku merasa puas.
412
00:23:28,760 --> 00:23:29,700
Aku sudah mengantarnya pulang.
413
00:23:30,270 --> 00:23:31,070
Berikan lebih banyak air padanya.
414
00:23:31,690 --> 00:23:32,460
Malam nanti lebih perhatikan dia.
415
00:23:32,660 --> 00:23:33,190
Tenang saja.
416
00:23:33,750 --> 00:23:34,410
Adik Ipar.
417
00:23:35,170 --> 00:23:35,870
Naiklah ke mobil.
418
00:23:35,950 --> 00:23:36,900
Kita berkumpul lagi lain hari.
419
00:23:38,500 --> 00:23:38,940
Gui Xiao.
420
00:23:40,330 --> 00:23:41,050
Aku Hai Jianfeng.
421
00:23:41,070 --> 00:23:41,850
Apa kamu masih ingat aku?
422
00:23:42,660 --> 00:23:43,220
Yang benar saja.
423
00:23:44,050 --> 00:23:44,980
Bukan, itu…
424
00:23:45,010 --> 00:23:46,180
dua hari yang lalu saat aku di Dalian,
425
00:23:46,300 --> 00:23:47,620
mereka bilang ada reuni teman sekolah.
426
00:23:47,620 --> 00:23:49,020
Aku cukup menyesal tidak bertemu denganmu.
427
00:23:49,420 --> 00:23:50,100
Kamu itu...
428
00:23:51,140 --> 00:23:51,780
Hai Jianfeng.
429
00:23:53,060 --> 00:23:54,640
Tidak boleh memikirkan Gui Xiao lagi.
430
00:23:55,160 --> 00:23:57,200
Sekarang dia adalah istri Kakak Chen.
431
00:23:57,590 --> 00:23:59,140
Bicara sembarangan apa kamu, Kak?
432
00:23:59,380 --> 00:24:00,300
Aku bertemu teman lama,
433
00:24:00,300 --> 00:24:01,060
jadi aku merasa senang, aku...
434
00:24:01,140 --> 00:24:01,690
Sudahlah.
435
00:24:02,080 --> 00:24:02,810
Aku beri tahu kamu, ya.
436
00:24:03,440 --> 00:24:04,150
Adikku ini
437
00:24:05,120 --> 00:24:07,200
sejak hari pertama kelas satu SMP
438
00:24:07,230 --> 00:24:08,380
sudah menyukai istrimu.
439
00:24:09,540 --> 00:24:10,380
Tapi tidak berani mengatakannya.
440
00:24:10,700 --> 00:24:11,910
Sekarang bahkan ada
441
00:24:11,940 --> 00:24:12,900
satu foto Gui Xiao
442
00:24:12,920 --> 00:24:13,820
di atas tempat tidur.
443
00:24:14,010 --> 00:24:15,820
Dia memajangnya sejak lulus hingga sekarang.
444
00:24:18,160 --> 00:24:19,120
Kakakku asal bicara.
445
00:24:19,300 --> 00:24:20,370
Itu... Gui... Gui Xiao.
446
00:24:20,580 --> 00:24:22,060
Kamu dan Kakak Chen sangat baik.
447
00:24:22,100 --> 00:24:22,760
Sangat tidak mudah.
448
00:24:23,110 --> 00:24:23,800
Sa... sangat bagus.
449
00:24:24,080 --> 00:24:25,580
Siapa yang tidak pernah diam-diam menyukai seseorang, 'kan?
450
00:24:26,400 --> 00:24:27,720
Jika Lu Chen tidak kembali,
451
00:24:28,410 --> 00:24:29,640
mungkin kamu punya kesempatan.
452
00:24:30,220 --> 00:24:30,820
Kak, kamu...
453
00:24:30,850 --> 00:24:31,310
Baiklah.
454
00:24:31,340 --> 00:24:32,110
Aku tidak bicara lagi.
455
00:24:35,820 --> 00:24:37,540
Kenapa minum begitu banyak?
456
00:24:37,560 --> 00:24:37,850
Ibu.
457
00:24:38,180 --> 00:24:39,390
Gui Xiao, aku perkenalkan padamu.
458
00:24:39,780 --> 00:24:40,620
Ini adik perempuanku.
459
00:24:42,570 --> 00:24:43,240
Ini ibuku.
460
00:24:43,550 --> 00:24:44,620
Kami masuk dulu.
461
00:24:45,150 --> 00:24:46,060
- Baik.
- Cepat, pulanglah.
462
00:24:48,160 --> 00:24:49,940
Berjalan tanpa peduli.
463
00:24:50,220 --> 00:24:50,560
Sudahlah.
464
00:24:52,420 --> 00:24:52,990
Mana fotonya?
465
00:24:53,760 --> 00:24:54,340
Coba aku lihat.
466
00:24:55,370 --> 00:24:55,980
Kakak Chen.
467
00:24:56,210 --> 00:24:57,410
Kakakku mabuk,
468
00:24:57,430 --> 00:24:58,140
jadi asal bicara.
469
00:24:58,170 --> 00:24:59,010
Sudah sedari dulu tidak kupajang...
470
00:25:04,190 --> 00:25:05,100
Aku akan mengambilnya sekarang.
471
00:25:05,130 --> 00:25:05,860
Aku ambilkan untukmu sekarang.
472
00:25:05,880 --> 00:25:06,680
Tung... tunggu aku.
473
00:25:06,810 --> 00:25:07,340
Tidak perlu.
474
00:25:36,960 --> 00:25:37,440
Cukup bagus.
475
00:25:42,050 --> 00:25:43,530
Bahkan aku tidak punya foto ini.
476
00:25:43,640 --> 00:25:44,720
Terima kasih sudah menyimpannya untukku.
477
00:25:45,510 --> 00:25:46,030
Tidak apa-apa.
478
00:25:47,450 --> 00:25:48,570
Kalau begitu, kami pergi dulu.
479
00:25:49,140 --> 00:25:49,660
Pulanglah.
480
00:26:11,150 --> 00:26:12,250
Waktu itu aku sangat kecil.
481
00:26:17,040 --> 00:26:18,160
Kenapa dia punya fotomu?
482
00:26:19,660 --> 00:26:20,370
Entahlah.
483
00:26:21,160 --> 00:26:22,220
Aku ingat foto ini
484
00:26:22,220 --> 00:26:23,180
difoto oleh guru.
485
00:26:23,910 --> 00:26:25,080
Mungkin dia memintanya dari guru.
486
00:26:36,280 --> 00:26:37,050
Dia cukup perhatian.
487
00:27:31,130 --> 00:27:32,140
Jika bukan karena kamu datang ke Qining,
488
00:27:33,830 --> 00:27:34,910
aku tidak akan kembali sekarang.
489
00:27:37,610 --> 00:27:38,720
Waktu itu saat ke Qining,
490
00:27:40,580 --> 00:27:41,740
meskipun aku tidak kehilangan mobil,
491
00:27:42,710 --> 00:27:43,800
aku tetap akan menemuimu.
492
00:27:48,910 --> 00:27:50,110
Dua tahun lalu, aku meminta nomor teleponmu
493
00:27:50,140 --> 00:27:51,040
dari Huang Ting.
494
00:27:52,740 --> 00:27:54,140
Aku bahkan bisa menyebutkan nomornya secara terbalik.
495
00:27:59,950 --> 00:28:00,750
Coba sebutkan.
496
00:28:04,180 --> 00:28:05,060
Sekarang aku sudah lupa.
497
00:28:07,620 --> 00:28:08,460
Kamu langsung lupa begitu melihatku?
498
00:28:22,790 --> 00:28:23,650
Telepon aku sebelum tidur.
499
00:28:31,140 --> 00:28:31,540
Aku pergi dulu.
500
00:29:16,260 --> 00:29:17,890
Aku khawatir kamu tinggal di bengkel.
501
00:29:17,930 --> 00:29:18,800
Di sana ada banyak orang yang melihat.
502
00:29:20,180 --> 00:29:21,000
Kalau dilihat-lihat,
503
00:29:21,100 --> 00:29:22,140
Lu Chen cukup pengertian.
504
00:29:22,630 --> 00:29:23,640
Dia benar-benar mengantarmu kemari.
505
00:29:32,750 --> 00:29:34,180
Kamu ini tidak terlalu berbeda
506
00:29:34,180 --> 00:29:35,100
dengan pacaran saat masih kecil.
507
00:29:35,930 --> 00:29:37,140
Tidak rela berpisah.
508
00:29:37,620 --> 00:29:38,450
Melihat lebih lama
509
00:29:38,480 --> 00:29:39,650
bagaikan menghasilkan lebih banyak uang.
510
00:29:41,810 --> 00:29:43,000
Hari ini orang tuaku tidak ada di rumah.
511
00:29:43,100 --> 00:29:43,710
Hanya kita berdua.
512
00:29:57,310 --> 00:29:58,620
Hari ini aku bertemu ibunya.
513
00:30:00,120 --> 00:30:01,800
Dia sama sekali tidak mirip dengan Lu Chen.
514
00:30:03,040 --> 00:30:03,880
Aku tidak mengenalinya.
515
00:30:05,640 --> 00:30:07,490
Orang tua mereka sulit diajak bergaul.
516
00:30:07,810 --> 00:30:08,690
Bahkan orang cerdas sepertiku
517
00:30:08,710 --> 00:30:09,610
malas menghadapinya.
518
00:30:10,130 --> 00:30:10,730
Kamu ini
519
00:30:11,250 --> 00:30:12,390
kelak lebih baik jarang bertemu mereka.
520
00:30:15,360 --> 00:30:17,070
Setelah mengantar Hai Dong pulang,
521
00:30:17,120 --> 00:30:17,760
apa kalian sudah bicara?
522
00:30:19,820 --> 00:30:20,270
Belum.
523
00:30:21,960 --> 00:30:23,370
Semua rintangan juga sudah dibersihkan untuk kalian.
524
00:30:23,390 --> 00:30:25,050
Segera lakukan apa yang ingin kalian lakukan.
525
00:30:29,710 --> 00:30:30,670
Pelan-pelan saja.
526
00:30:47,680 --> 00:30:49,860
♫Hai, hari ini hari apa?♫
527
00:30:50,560 --> 00:30:53,090
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
528
00:30:53,620 --> 00:30:56,290
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
529
00:30:56,920 --> 00:30:58,970
♫Terus berdetak kencang♫
530
00:31:00,140 --> 00:31:02,770
♫Oh, kamu belum bangun♫
531
00:31:03,220 --> 00:31:06,010
♫Tak melihat pesan dariku♫
532
00:31:06,190 --> 00:31:09,000
♫Apa ada yang memberitahumu♫
533
00:31:09,550 --> 00:31:11,700
♫Aku sangat merindukanmu♫
534
00:31:12,700 --> 00:31:15,450
♫Pacaran sedang populer♫
535
00:31:15,830 --> 00:31:18,040
♫Kamu masih mau diam saja?♫
536
00:31:18,620 --> 00:31:21,410
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
537
00:31:22,100 --> 00:31:24,370
♫Meteor juga bisa berhenti♫
538
00:31:25,180 --> 00:31:28,050
♫Lagu cinta sedang populer♫
539
00:31:28,080 --> 00:31:30,760
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
540
00:31:31,190 --> 00:31:34,320
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
541
00:31:34,650 --> 00:31:37,090
♫Aku yakin kamu bisa♫
542
00:31:41,910 --> 00:31:42,270
Halo.
543
00:31:45,550 --> 00:31:46,300
Aku menyesal.
544
00:31:48,680 --> 00:31:50,080
Aku seharusnya bersamamu lebih lama.
545
00:31:50,770 --> 00:31:53,110
♫Hai, hari ini hari apa?♫
546
00:31:52,180 --> 00:31:53,070
Setelah kamu pulang,
547
00:31:53,100 --> 00:31:54,520
kita belum mengobrol dengan baik.
548
00:31:53,740 --> 00:31:56,330
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
549
00:31:56,700 --> 00:31:59,760
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
550
00:31:58,060 --> 00:31:58,710
Kamu ingin melihatku?
551
00:32:00,040 --> 00:32:02,060
♫Terus berdetak kencang♫
552
00:32:03,340 --> 00:32:05,820
♫Oh, kamu belum bangun♫
553
00:32:06,380 --> 00:32:09,050
♫Tak melihat pesan dariku♫
554
00:32:07,730 --> 00:32:08,330
Aku belum pergi.
555
00:32:09,440 --> 00:32:12,160
♫Apa ada yang memberitahumu♫
556
00:32:12,990 --> 00:32:14,860
♫Aku sangat merindukanmu♫
557
00:32:14,580 --> 00:32:16,580
Tapi sekarang Meng Xiaoshan sudah tidur,
558
00:32:15,800 --> 00:32:18,550
♫Pacaran sedang populer♫
559
00:32:17,180 --> 00:32:18,270
aku juga tidak bisa keluar.
560
00:32:18,500 --> 00:32:19,720
Hari ini anjing ada di kamar.
561
00:32:19,010 --> 00:32:21,320
♫Kamu masih mau diam saja?♫
562
00:32:21,730 --> 00:32:24,370
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
563
00:32:22,230 --> 00:32:23,580
Kamar tamu ada di bagian belakang lantai dua?
564
00:32:24,500 --> 00:32:24,960
Benar.
565
00:32:25,300 --> 00:32:27,590
♫Meteor juga bisa berhenti♫
566
00:32:26,260 --> 00:32:27,770
Aku ingat halaman belakang rumah ini
567
00:32:27,790 --> 00:32:28,470
sudah terjual.
568
00:32:28,370 --> 00:32:31,100
♫Lagu cinta sedang populer♫
569
00:32:29,110 --> 00:32:29,910
Rumah baru akan dibangun di sana.
570
00:32:30,580 --> 00:32:30,980
Benar, 'kan?
571
00:32:31,580 --> 00:32:33,970
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
572
00:32:31,700 --> 00:32:32,460
Entahlah.
573
00:32:32,660 --> 00:32:33,620
Meng Xiaoshan tidak pernah memberitahuku
574
00:32:33,620 --> 00:32:34,330
tentang tetangganya.
575
00:32:34,430 --> 00:32:37,470
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
576
00:32:35,040 --> 00:32:35,550
Ada apa?
577
00:32:37,960 --> 00:32:40,150
♫Aku yakin kamu bisa♫
578
00:32:38,280 --> 00:32:38,830
Tunggu sebentar.
579
00:32:41,080 --> 00:32:43,890
♫Pacaran sedang populer♫
580
00:32:44,290 --> 00:32:46,590
♫Kamu masih mau diam saja?♫
581
00:32:47,000 --> 00:32:49,670
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
582
00:32:50,470 --> 00:32:52,890
♫Meteor juga bisa berhenti♫
583
00:32:53,630 --> 00:32:56,380
♫Lagu cinta sedang populer♫
584
00:32:55,910 --> 00:32:56,510
Kamu sudah lihat?
585
00:32:56,900 --> 00:32:59,110
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
586
00:32:59,670 --> 00:33:02,620
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
587
00:33:03,120 --> 00:33:05,780
♫Aku yakin kamu bisa♫
588
00:33:05,930 --> 00:33:06,730
Sudah.
589
00:33:08,170 --> 00:33:09,410
Kamu tidak takut ketahuan orang?
590
00:33:18,750 --> 00:33:20,030
Kenapa? Kamu jatuh?
591
00:33:21,030 --> 00:33:21,570
Ada yang datang.
592
00:33:22,050 --> 00:33:22,550
Aku pergi dulu.
593
00:33:36,170 --> 00:33:36,710
Tidurlah lebih awal.
594
00:34:18,840 --> 00:34:19,800
Paman Lu.
595
00:34:20,250 --> 00:34:21,630
Kukira malam ini
596
00:34:21,650 --> 00:34:22,889
kamu tidak pulang untuk tidur.
597
00:34:23,659 --> 00:34:24,449
Kalau tidak pulang, aku tinggal di mana?
598
00:34:27,139 --> 00:34:27,960
Apa terbiasa tinggal di sini?
599
00:34:33,699 --> 00:34:34,380
Rindu rumah, tidak?
600
00:34:36,960 --> 00:34:38,880
Aku sudah datang ke sini berhari-hari,
601
00:34:39,719 --> 00:34:41,260
kenapa kamu baru bertanya malam ini?
602
00:34:51,060 --> 00:34:51,770
Bibi Gui Xiao.
603
00:34:54,699 --> 00:34:55,219
Paman.
604
00:34:55,670 --> 00:34:56,380
Apa yang ingin kamu tanyakan?
605
00:34:57,650 --> 00:34:58,100
Tidurlah.
606
00:35:07,290 --> 00:35:07,820
Bibi Gui Xiao milikmu
607
00:35:07,820 --> 00:35:08,570
belakangan ini sedang melakukan apa?
608
00:35:12,260 --> 00:35:12,970
Aku tidak sempat bertanya.
609
00:35:13,700 --> 00:35:14,760
Apakah kamu tahu apa pekerjaannya?
610
00:35:19,900 --> 00:35:22,900
Apa ada yang salah dengan pekerjaannya?
611
00:35:23,700 --> 00:35:26,150
Apakah melanggar undang-undang kalian?
612
00:35:26,180 --> 00:35:26,750
Tidak.
613
00:35:27,780 --> 00:35:28,860
Aku hanya ingin tahu.
614
00:35:31,870 --> 00:35:33,350
Kamu langsung tanyakan pada Bibi Gui Xiao saja.
615
00:35:37,930 --> 00:35:39,030
Sekarang jam 2 dini hari.
616
00:35:39,270 --> 00:35:39,790
Bagaimana aku bisa bertanya?
617
00:35:42,030 --> 00:35:43,600
Tanyakan besok saja.
618
00:35:49,220 --> 00:35:50,200
Aku juga tidak yakin.
619
00:35:52,900 --> 00:35:55,730
Sepertinya dia melakukan investasi.
620
00:35:57,380 --> 00:35:59,960
Mengambil uang dan mencari proyek di mana-mana,
621
00:36:00,780 --> 00:36:05,180
juga bilang pada rekan kerjanya bahwa itu investasi.
622
00:36:05,730 --> 00:36:07,600
Investasi pendidikan...
623
00:36:08,980 --> 00:36:10,290
pendidikan...
624
00:36:11,970 --> 00:36:12,890
dan energi baru.
625
00:36:14,180 --> 00:36:15,180
Sepertinya begitu.
626
00:36:15,630 --> 00:36:15,980
Tidurlah.
627
00:36:18,770 --> 00:36:19,170
Tanganmu.
628
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
Bangun.
629
00:36:35,640 --> 00:36:36,390
Kamu sudah terlambat.
630
00:36:37,400 --> 00:36:38,480
Jangan berisik.
631
00:36:38,580 --> 00:36:39,420
Aku mengantuk.
632
00:36:42,820 --> 00:36:44,020
Lu Chen
633
00:36:44,020 --> 00:36:45,270
menjemputmu ke sekolah.
634
00:36:52,400 --> 00:36:52,950
Aku mau...
635
00:36:53,490 --> 00:36:55,500
pesawatku pukul 12.
636
00:36:55,610 --> 00:36:56,980
Biarkan aku tidur sampai pukul delapan.
637
00:36:58,180 --> 00:36:59,220
Untuk apa membohongimu?
638
00:36:59,220 --> 00:37:00,710
Lu Chen kalian sudah membelikan sarapan.
639
00:37:26,760 --> 00:37:27,020
Pagi.
640
00:37:29,640 --> 00:37:30,190
Aku belikan untukmu.
641
00:37:37,780 --> 00:37:38,580
Toko yang dibuka oleh Bibi
642
00:37:38,620 --> 00:37:39,580
di gerbang sekolah dulu.
643
00:37:40,260 --> 00:37:40,750
Rasa lama.
644
00:37:46,410 --> 00:37:47,470
Masih hangat.
645
00:37:49,540 --> 00:37:50,260
Kamu sudah makan?
646
00:37:51,180 --> 00:37:52,350
Tadi aku sudah makan di bengkel.
647
00:37:52,880 --> 00:37:53,680
Tidak sempat makan di jalan.
648
00:38:00,270 --> 00:38:01,260
Aku akan segera kembali ke unit.
649
00:38:02,020 --> 00:38:02,590
Ada misi rahasia.
650
00:38:03,390 --> 00:38:05,190
Beberapa hari ini aku tidak bisa melihat ponsel.
651
00:38:10,590 --> 00:38:12,110
Sifat pekerjaanku agak istimewa,
652
00:38:12,520 --> 00:38:13,530
jadi sering tidak bisa menemukanku.
653
00:38:14,840 --> 00:38:15,820
Aku juga tidak bisa menjelaskan apa-apa.
654
00:38:16,510 --> 00:38:17,600
Aku beri tahu kamu lebih dulu
655
00:38:17,990 --> 00:38:18,820
agar kamu tidak terlalu banyak berpikir.
656
00:38:27,400 --> 00:38:27,730
Kalau begitu,
657
00:38:28,680 --> 00:38:29,280
aku pergi dulu.
658
00:38:38,110 --> 00:38:38,620
Masih belum pergi?
659
00:38:42,530 --> 00:38:43,380
Kepulangan kali ini,
660
00:38:43,910 --> 00:38:44,680
kamu sangat sibuk.
661
00:38:45,440 --> 00:38:46,320
Setelah kamu pulang dari dinas,
662
00:38:47,580 --> 00:38:48,260
kita bicarakan baik-baik.
663
00:38:49,780 --> 00:38:50,270
Bicarakan apa?
664
00:38:54,750 --> 00:38:55,450
Pekerjaanmu,
665
00:38:55,980 --> 00:38:56,660
pekerjaanku,
666
00:38:57,280 --> 00:38:58,480
situasi dasar keluargaku,
667
00:38:59,220 --> 00:38:59,830
dan juga rencana
668
00:38:59,860 --> 00:39:00,620
pemindahan kembali kembali,
669
00:39:01,500 --> 00:39:02,180
kondisi gaji,
670
00:39:02,850 --> 00:39:03,900
serta aset pribadiku.
671
00:39:05,420 --> 00:39:06,410
Dulu saat sekolah,
672
00:39:06,630 --> 00:39:07,810
aku tidak banyak memberitahukan hal ini padamu.
673
00:39:08,410 --> 00:39:10,470
Aku ingin memberitahukan semuanya dengan jelas kali ini.
674
00:39:15,330 --> 00:39:16,200
Kamu sangat penuh pertimbangan.
675
00:39:16,540 --> 00:39:17,290
Ini memang harus dibicarakan dengan jelas.
676
00:39:22,220 --> 00:39:22,830
Tentu saja.
677
00:39:22,850 --> 00:39:23,620
Jika kalian hanya
678
00:39:23,650 --> 00:39:24,650
ingin berpacaran,
679
00:39:24,680 --> 00:39:25,290
itu tidak perlu.
680
00:39:25,320 --> 00:39:25,850
Tidak perlu diberitahukan.
681
00:39:26,440 --> 00:39:27,550
Mempertahankan sedikit kemisteriusan
682
00:39:27,580 --> 00:39:28,480
juga cukup bagus.
683
00:39:28,690 --> 00:39:29,530
Kamu cepat pergi kerja.
684
00:39:29,740 --> 00:39:30,640
Setelah makan, aku juga akan pergi.
685
00:39:31,990 --> 00:39:32,290
Baik.
686
00:39:33,410 --> 00:39:34,060
Kita bicarakan nanti.
687
00:39:38,980 --> 00:39:39,580
Kalau begitu aku pergi dulu.
688
00:39:53,850 --> 00:39:55,130
Apa ayahmu tahu Lu Chen sudah pulang?
689
00:39:57,260 --> 00:39:57,970
Aku tidak ingin memberi tahu ayahku.
690
00:40:06,150 --> 00:40:10,420
[Hongrun Chenghua]
691
00:40:12,370 --> 00:40:12,750
Aku kira
692
00:40:12,780 --> 00:40:14,090
kamu langsung menungguku di bandara.
693
00:40:14,820 --> 00:40:16,070
Aku lihat masih ada sedikit waktu,
694
00:40:16,420 --> 00:40:17,700
jadi aku kembali untuk rapat mingguan dulu.
695
00:40:21,200 --> 00:40:22,750
Kalian berdua, katakan padaku
696
00:40:22,780 --> 00:40:23,860
proyek kalian belakangan ini.
697
00:40:29,360 --> 00:40:30,330
Berikan ringkasan rapat mingguan padaku.
698
00:40:34,130 --> 00:40:34,660
Kamu katakan dulu.
699
00:40:34,880 --> 00:40:35,920
Aku akan mengatakannya satu per satu.
700
00:40:35,990 --> 00:40:36,310
Baik.
701
00:40:36,710 --> 00:40:38,190
Mereka bersikeras bahwa pemegang saham
702
00:40:38,220 --> 00:40:39,540
harus memiliki hak veto.
703
00:40:39,800 --> 00:40:40,550
Aku bilang pada mereka
704
00:40:40,590 --> 00:40:41,590
aku tidak bisa memutuskan ini.
705
00:40:41,800 --> 00:40:42,840
Harus menunggu bos dari kedua sisi
706
00:40:42,860 --> 00:40:43,510
untuk membicarakannya langsung.
707
00:40:44,210 --> 00:40:44,980
Kamu buat janji
708
00:40:44,980 --> 00:40:46,240
untuk rapat via telepon dengan Direktur Wu.
709
00:40:47,290 --> 00:40:48,210
Setelah sekretaris mengonfirmasi,
710
00:40:48,230 --> 00:40:49,250
beritahukan pada pihak lain via surel,
711
00:40:49,510 --> 00:40:50,590
lalu kirimkan salinan untukku dan Direktur Wu.
712
00:40:54,880 --> 00:40:56,210
Dan juga, mereka merasa
713
00:40:56,240 --> 00:40:57,920
batas dasar saham 13%
714
00:40:57,940 --> 00:40:58,470
terlalu rendah.
715
00:40:58,500 --> 00:40:59,850
Mereka meminta penambahan modal dalam rasio yang sama.
716
00:41:02,800 --> 00:41:03,330
Masalah ini
717
00:41:03,350 --> 00:41:05,020
sudah menjadi persoalan selama dua minggu.
718
00:41:08,550 --> 00:41:09,110
Begini saja.
719
00:41:09,300 --> 00:41:10,270
Kamu hapus klausul
720
00:41:10,290 --> 00:41:11,390
tidak boleh menambahkan modal pada kontrak,
721
00:41:11,570 --> 00:41:12,600
lalu bicarakan lagi dengan mereka.
722
00:41:12,940 --> 00:41:13,260
Baik.
723
00:41:14,540 --> 00:41:15,740
Batas dasar yang kuberikan padamu
724
00:41:16,460 --> 00:41:17,660
memang bisa mambahkan klausul
725
00:41:17,680 --> 00:41:18,860
penambahan modal dalam kontrak.
726
00:41:19,450 --> 00:41:20,930
Tapi, tidak boleh menetapkan persyaratan khusus.
727
00:41:22,490 --> 00:41:23,880
Seperti rasio yang sama.
728
00:41:24,300 --> 00:41:25,580
Perkataan seperti ini jangan sampai
729
00:41:25,600 --> 00:41:26,670
muncul di dalam kontrak.
730
00:41:28,450 --> 00:41:28,940
Ingat.
731
00:41:29,850 --> 00:41:30,330
Batas dasar
732
00:41:30,360 --> 00:41:32,330
harus ditarik setidaknya selama lebih dari tiga putaran
733
00:41:32,490 --> 00:41:33,430
baru bisa ditunjukkan.
734
00:41:34,190 --> 00:41:34,500
Baik.
735
00:41:35,940 --> 00:41:36,670
Aku ajari kamu.
736
00:41:37,610 --> 00:41:39,220
Setiap kali tidak bisa menariknya lagi,
737
00:41:39,580 --> 00:41:40,350
katakan saja,
738
00:41:41,050 --> 00:41:42,310
aku juga tidak bisa membuat keputusan.
739
00:41:42,740 --> 00:41:43,700
Tunggu, aku akan bertanya pada bosku.
740
00:41:44,580 --> 00:41:46,910
Kemudian, jawab keesokan harinya.
741
00:41:48,030 --> 00:41:50,180
Jika tidak bisa menanganinya, katakan saja.
742
00:41:51,740 --> 00:41:53,620
Bosku sangat sulit dihadapi.
743
00:41:53,620 --> 00:41:55,010
Sangat sulit mengajaknya bicara.
744
00:41:55,130 --> 00:41:56,970
Aku akan berusaha membujuknya lagi.
745
00:41:57,750 --> 00:41:58,310
Benar.
746
00:41:58,330 --> 00:41:59,170
Semuanya lemparkan padaku saja.
747
00:41:59,710 --> 00:42:00,350
Bos
748
00:42:00,410 --> 00:42:01,540
adalah orang yang melindungi kalian.
749
00:42:02,690 --> 00:42:03,180
Tenang saja.
750
00:42:03,440 --> 00:42:04,620
Meskipun bicara buruk tentangku di belakang,
751
00:42:04,690 --> 00:42:05,940
aku tidak akan mempermasalahkannya.
752
00:42:20,040 --> 00:42:20,440
Ayah.
753
00:42:23,270 --> 00:42:23,960
Aku di bandara.
754
00:42:38,700 --> 00:42:39,570
Ayahku ada di sini.
44636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.