Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:26,520
How about explosion, fire, simple, direct?
2
00:00:26,520 --> 00:00:28,120
Oh, I know what destroyed the body,
3
00:00:28,120 --> 00:00:29,480
because that would kill me.
4
00:00:29,480 --> 00:00:30,920
Dr. Stone.
5
00:00:30,920 --> 00:00:31,820
Oh.
6
00:00:31,820 --> 00:00:33,720
Ha ha ha.
7
00:00:33,720 --> 00:00:36,040
Quincy, your Dr. Stone just blew us out of the water.
8
00:00:36,040 --> 00:00:38,160
I don't understand you, Dr. Quincy.
9
00:00:38,160 --> 00:00:41,280
If Dr. Stone is willing to attest that Mr. Farrell is dead,
10
00:00:41,280 --> 00:00:44,040
it seems to me that reasonable men might expedite matters
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,680
by agreeing to issue an immediate death certificate.
12
00:00:46,680 --> 00:00:47,580
I'll nail you.
13
00:00:47,580 --> 00:00:49,840
I only testify to what I believe is possible.
14
00:00:49,840 --> 00:01:13,720
You're not thinking of killing him.
15
00:01:13,720 --> 00:01:17,960
Gentlemen, you are about to enter the fascinating sphere
16
00:01:17,960 --> 00:01:19,360
of police work.
17
00:01:19,360 --> 00:01:20,800
The world of forensic medicine.
18
00:01:49,360 --> 00:01:52,360
This court's calendar is predicated
19
00:01:52,360 --> 00:01:56,360
upon witnesses being here when their testimony is required.
20
00:01:56,360 --> 00:01:58,600
I assume the district attorney's office is aware
21
00:01:58,600 --> 00:02:00,840
of that very obvious fact.
22
00:02:00,840 --> 00:02:02,040
Absolutely, your honor.
23
00:02:02,040 --> 00:02:05,400
The medical examiner assured me that he...
24
00:02:05,400 --> 00:02:06,640
I don't know where he is.
25
00:02:06,640 --> 00:02:08,240
I have sent someone to look for him.
26
00:02:08,240 --> 00:02:10,840
The coroner's office is three blocks away.
27
00:02:10,840 --> 00:02:12,840
His court will recess five minutes later.
28
00:02:12,840 --> 00:02:14,440
I'm sure he'll be here by then.
29
00:02:14,440 --> 00:02:15,840
I'm sure he'll be here by then.
30
00:02:15,840 --> 00:02:19,560
The coroner's office is three blocks away.
31
00:02:19,560 --> 00:02:21,560
His court will recess for 15 minutes.
32
00:02:21,560 --> 00:02:24,360
That's five minutes to travel each block.
33
00:02:24,360 --> 00:02:27,360
My mother, who is 94 and in a wheelchair,
34
00:02:27,360 --> 00:02:30,360
could travel that distance with time to spare.
35
00:02:30,360 --> 00:02:33,360
Yes, your honor.
36
00:02:33,360 --> 00:02:41,360
All rise.
37
00:02:41,360 --> 00:02:43,760
It never hurts to have an irritable judge,
38
00:02:43,760 --> 00:02:45,960
who's irritated at the right side.
39
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
That medical examiner's in for a rough time, doctor.
40
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
The judge's attitude doesn't interest me, Mr. Ballin.
41
00:02:49,960 --> 00:02:53,960
The evidence matter is nothing else.
42
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
Quincy, where's Scholler?
43
00:02:54,960 --> 00:02:56,960
You were supposed to be here 10 minutes ago.
44
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
Back went out.
45
00:02:57,960 --> 00:02:59,960
He's got to testify.
46
00:02:59,960 --> 00:03:00,960
He can't move his neck.
47
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
One shoulder is higher than the other.
48
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
His hands are pointing south while he's going north.
49
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
If his face was blue, he'd look like an early Picasso.
50
00:03:06,960 --> 00:03:11,960
Quincy!
51
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
Dr. Stone!
52
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
Oh!
53
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
I heard you moved back east.
54
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
Yes, when I retired, I moved back.
55
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
How's Edith?
56
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
None of us is young anymore.
57
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
Oh, your wife will always be young.
58
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Give her my love, will you?
59
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
Hey, listen, now we have to have dinner.
60
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
The three of us, I'll fix it on my boat.
61
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
I followed your career.
62
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
In the journals, even in the daily papers,
63
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
I like to know how my students are getting along.
64
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
Sam, Sam Fujiyama,
65
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
I'd like you to meet Dr. Herbert Stone.
66
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
My pleasure, sir.
67
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
He taught me pathology.
68
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
Well, he taught me everything I know.
69
00:03:45,960 --> 00:03:47,960
I assume you're here to represent the medical examiner.
70
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
Oh, well, I'm pinch-hitting.
71
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
I barely had a chance to look at the material.
72
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
We'll talk later.
73
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
If you need more time to prepare,
74
00:03:54,960 --> 00:03:57,960
I'm sure Mr. Borland will agree to a delay.
75
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
Oh, I thought I recognized that lawyer.
76
00:03:59,960 --> 00:04:01,960
Borland.
77
00:04:01,960 --> 00:04:04,960
His tongue against your scalpel in a cutting contest.
78
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
My money goes on him.
79
00:04:05,960 --> 00:04:07,960
Sam, never mind him.
80
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
You may not realize this, but this could be one of the highlights of your life.
81
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
Just being in the same room with Herbert Stone.
82
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
The man is a giant.
83
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
Well, if you're gonna play Jack the Giant Killer,
84
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
you better go over these autopsy reports.
85
00:04:22,960 --> 00:04:26,960
Now, this section of the victim's pancreas shows severe injury to the organ,
86
00:04:26,960 --> 00:04:30,960
possibly as a result of a blow he received in the automobile accident.
87
00:04:30,960 --> 00:04:34,960
See, the pancreas normally secretes digestive juices
88
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
which flow into the small intestine.
89
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
Now, in this case, because of the injury,
90
00:04:39,960 --> 00:04:42,960
those juices seeped into the tissue of the pancreas
91
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
and it began digesting itself.
92
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Tell me, Dr. Quincy.
93
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Yes.
94
00:04:46,960 --> 00:04:49,960
Could there be other causes for what you indicate happened
95
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
to the poor gentleman's pancreas?
96
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
Oh, yes, of course.
97
00:04:53,960 --> 00:04:55,960
There's disease and certain natural processes.
98
00:04:55,960 --> 00:04:58,960
But in this case, the evidence is quite clear.
99
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
You know Dr. Stone?
100
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
Yes.
101
00:05:01,960 --> 00:05:04,960
And you're familiar with the textbooks he's written?
102
00:05:04,960 --> 00:05:07,960
I have memorized them. I studied under Dr. Stone.
103
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
How would you rate him as a pathologist?
104
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
Top of the list. He's the best.
105
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
No further questions, Your Honor.
106
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
Lights, please.
107
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
The witness may step down.
108
00:05:22,960 --> 00:05:27,960
There is no question that there is pancreatic tissue destruction.
109
00:05:27,960 --> 00:05:31,960
Would you say, Dr. Stone, that a blow to the abdomen could produce this condition?
110
00:05:31,960 --> 00:05:35,960
Yes, it clearly could result in this kind of injury.
111
00:05:35,960 --> 00:05:39,960
It could. However, I don't believe it did.
112
00:05:39,960 --> 00:05:41,960
I agree with Dr. Quincy
113
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
and that other conditions can produce this effect.
114
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
I depart in that I am confident
115
00:05:47,960 --> 00:05:51,960
what we're looking at here is the outcome of a natural process.
116
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Your witness, counselor.
117
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
Lights, please.
118
00:05:57,960 --> 00:05:59,960
I don't wish he was wrong.
119
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
I can't say he's wrong.
120
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
He's not just another witness, you know.
121
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
Happens to be Dr. Herbert Stone.
122
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
Counselor.
123
00:06:06,960 --> 00:06:09,960
Just one moment, Your Honor, please.
124
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
Quincy, your Dr. Stone just blew us out of the water, man.
125
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
What am I gonna say?
126
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
I don't know.
127
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Well, either he's wrong or all of this is wrong.
128
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Come on, man. This whole case is riding on this.
129
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
It's a matter of interpretation.
130
00:06:22,960 --> 00:06:25,960
Pathology is not always an exact science, you know.
131
00:06:25,960 --> 00:06:28,960
It's the importance you give to a shadow or a faint line.
132
00:06:28,960 --> 00:06:31,960
It was anybody else but Dr. Stone.
133
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
I have no further questions, Your Honor.
134
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Quincy, I know he was your teacher, but...
135
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
Professor. He was a professor of pathology.
136
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
But he could have been wrong, couldn't he?
137
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Of course he could have been wrong.
138
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
There's a better chance I am.
139
00:06:56,960 --> 00:06:59,960
Just remember, I didn't even prepare the slides.
140
00:06:59,960 --> 00:07:02,960
It doesn't make too much sense to me.
141
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
The department wouldn't have pursued the case unless it was sure.
142
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
Will you knock it off, Sam?
143
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
If Herbert Stone tells you the black is white,
144
00:07:09,960 --> 00:07:12,960
you'd better check your vision before you start arguing with him.
145
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
I still believe...
146
00:07:13,960 --> 00:07:26,960
Will you knock it off?
147
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
Sam!
148
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
Dr. Astin said I could stay.
149
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
Hey, that's great.
150
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
After all those things I broke.
151
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
Hey, don't say anything.
152
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
What?
153
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
I told him I did it.
154
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Sam!
155
00:07:40,960 --> 00:07:44,960
Sam, what's the matter?
156
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
It's nothing.
157
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
I'll tell you later.
158
00:07:46,960 --> 00:07:51,960
Excuse me.
159
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
Sam, are you bleeding?
160
00:07:53,960 --> 00:07:57,960
Oh, it's nothing.
161
00:07:57,960 --> 00:07:59,960
Blood? He didn't say a word.
162
00:07:59,960 --> 00:08:09,960
Well, they're right. They are inscrutable.
163
00:08:09,960 --> 00:08:12,960
Still looks like injury to the pancreas.
164
00:08:12,960 --> 00:08:15,960
You know, Quincy, letting Paulin defeat us today doesn't do us any good.
165
00:08:15,960 --> 00:08:17,960
It's bad for our image.
166
00:08:17,960 --> 00:08:20,960
I got a good shot at an axe murderer next week.
167
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
He can get me to one in Las Vegas.
168
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
That'll be terrific for your image.
169
00:08:23,960 --> 00:08:24,960
Yeah, terrific.
170
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
Still, you know, Dr. Schiller said he gave you an airtight case.
171
00:08:26,960 --> 00:08:29,960
Yeah, well, Dr. Stone arranged for it to spring a leak.
172
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
Dr. Herbert Stone?
173
00:08:31,960 --> 00:08:35,960
That's right.
174
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Well, Quincy, I'm sure you did your best.
175
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
Thank you.
176
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
Just wasn't good enough.
177
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
You didn't win, but we'll overlook it.
178
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
Right now, I want you to get over to Petrachem Refinery.
179
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
They had an accident.
180
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
An oil refinery? Was it bad?
181
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
Would I be sending you there if it were good?
182
00:08:52,960 --> 00:09:21,960
No.
183
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
I haven't been able to get ahold of Farrell's wife yet.
184
00:09:23,960 --> 00:09:40,960
Keep trying.
185
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Got enough pictures, Ed?
186
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
Sure have, Quince.
187
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
Okay, rush them through, will you?
188
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
You've got it.
189
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
You finished?
190
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
For now.
191
00:09:46,960 --> 00:09:47,960
Can you give me the cause of death?
192
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
As soon as I know.
193
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
How about explosions?
194
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
Fire? Simple, direct?
195
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
Oh, I know it destroyed the body, but is that what killed him?
196
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
What's the mystery?
197
00:09:55,960 --> 00:09:59,960
The deceased, William Farrell, vice president of Petrachem Refinery.
198
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Quincy, he was seen by the gate guard driving onto the grounds
199
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
ten minutes before the explosion.
200
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
That reminds me.
201
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
His glasses were beside the body, broken.
202
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
And did you check into the car to see if he had an extra pair there?
203
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
You think he'll need them now?
204
00:10:12,960 --> 00:10:17,960
Just check it out. Let me know.
205
00:10:17,960 --> 00:10:22,960
Oh!
206
00:10:22,960 --> 00:10:37,960
Were you able to get a blood type?
207
00:10:37,960 --> 00:10:40,960
The guy was burned so badly, his blood cooked.
208
00:10:40,960 --> 00:10:41,960
Test results, zilch.
209
00:10:41,960 --> 00:10:44,960
Maybe I won't need it.
210
00:10:44,960 --> 00:10:48,960
I'm getting Farrell's medical history. I'll check it against our findings.
211
00:10:48,960 --> 00:10:52,960
Mind if I take my coffee break?
212
00:10:52,960 --> 00:10:57,960
Now? With Alice?
213
00:10:57,960 --> 00:11:03,960
That's probably the right name for it. Break.
214
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
Morning, Sam.
215
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
Morning, Lieutenant.
216
00:11:06,960 --> 00:11:09,960
Sergeant Brill told me you were interested in Farrell's glasses.
217
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
Yeah, I've been running tests for two days.
218
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
The glasses belong to Farrell.
219
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
I don't know if the body did.
220
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Well, fill me in on it.
221
00:11:17,960 --> 00:11:21,960
That guy as near sighted as Farrell always carries an extra pair of glasses with him.
222
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
Do you know what would happen if he broke the pair of glasses he was wearing?
223
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
He'd be practically blind.
224
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Is that all you've got to go on?
225
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
Did you find the second pair?
226
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
I don't believe you, Quincy.
227
00:11:33,960 --> 00:11:37,960
You mean you were holding up on a death certificate because a pair of glasses are missing?
228
00:11:37,960 --> 00:11:44,960
I'll have a hunch I'll find a lot more when I finish the tests I'm running.
229
00:11:44,960 --> 00:11:49,960
Sam's having coffee.
230
00:11:49,960 --> 00:11:54,960
Farrell was called to the plant because the foreman there, he suspected a gas leak.
231
00:11:54,960 --> 00:11:59,960
Now the arson boys checked out everything and it all adds up to an accident, nothing else.
232
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
I'm not satisfied.
233
00:12:01,960 --> 00:12:06,960
You never are. Quincy, the guy could have broken his glasses the day before he died.
234
00:12:06,960 --> 00:12:11,960
Yes, he could have, but I called his optometrist and he hadn't ordered a new pair.
235
00:12:11,960 --> 00:12:16,960
I don't believe you.
236
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
Lieutenant, how are you?
237
00:12:17,960 --> 00:12:21,960
Great, great. I'll tell you, if my job was paid on the basis of piecework,
238
00:12:21,960 --> 00:12:28,960
instead of a flat salary, Quincy here would make me a rich man.
239
00:12:28,960 --> 00:12:32,960
Quincy, I just got a call from an attorney, Martin Borland.
240
00:12:32,960 --> 00:12:37,960
He's been retained by William Farrell's widow to force issuance of a death certificate
241
00:12:37,960 --> 00:12:40,960
so that the woman can collect her husband's insurance.
242
00:12:40,960 --> 00:12:42,960
Why, is Farrell dead?
243
00:12:42,960 --> 00:12:46,960
Well, at this point I certainly hope so because you examined him, now, isn't he?
244
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
Well, I'm doing that new pubic symphysis section.
245
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
This is the first slide, take a look at it.
246
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Now, I know we haven't tested this in court yet,
247
00:12:54,960 --> 00:12:57,960
but I feel strongly we can establish that victim was in his twenties.
248
00:12:57,960 --> 00:13:03,960
Well, I see what you mean, it's very interesting, but I wouldn't call that conclusive.
249
00:13:03,960 --> 00:13:08,960
Well, I would say it was strongly suggestive that the victim might be a younger man.
250
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Look, if Mr. Borland...
251
00:13:09,960 --> 00:13:13,960
I'm going to check for basement membrane alterations with electron microscope.
252
00:13:13,960 --> 00:13:17,960
Quincy, that'll take days, you know, you'll tie up the whole lab.
253
00:13:17,960 --> 00:13:21,960
Now, the slide is very nice, but it is only suggestive evidence,
254
00:13:21,960 --> 00:13:24,960
so on what basis are you going to give me such chaos?
255
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
On the basis of our need to be sure.
256
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
Quincy.
257
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Dr. Stone, I presume?
258
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
How are you, sir?
259
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
I am Dr. Aston.
260
00:13:35,960 --> 00:13:38,960
Good morning, Quincy, I was delighted to hear we'd be working together.
261
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
The Farrell case?
262
00:13:39,960 --> 00:13:42,960
Yes, I've been retained to represent Mrs. Farrell.
263
00:13:42,960 --> 00:13:46,960
Of course, I'm sure I'll agree with your findings after I've examined the tissue samples.
264
00:13:46,960 --> 00:13:51,960
Dr. Stone, if I may say so, sir, I am very honored to have you here.
265
00:13:51,960 --> 00:13:54,960
Now, you may not be familiar with Dr. Quincy's work,
266
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
but I'm sure you'll find that he is a...
267
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
I trained him.
268
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
Quincy, if you could give me whatever materials you've put together,
269
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
maybe I could go right to work.
270
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
Sam, you are a disgrace.
271
00:14:04,960 --> 00:14:07,960
I not only run a tight ship, but a neat ship.
272
00:14:07,960 --> 00:14:11,960
I expect the appearance of my people to reflect credit on our department.
273
00:14:11,960 --> 00:14:13,960
Now, clean up.
274
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
I'll see you later, sir.
275
00:14:16,960 --> 00:14:20,960
Oh, excuse me.
276
00:14:22,960 --> 00:14:24,960
Sit down, sir.
277
00:14:24,960 --> 00:14:26,960
Sam, this is really a beautiful lab.
278
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
A man could do good work here.
279
00:14:28,960 --> 00:14:33,960
I had a lab just like this for 37 years before I retired.
280
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
I know.
281
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
It doesn't belong to you.
282
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
You're only permitted to use it as long as you...
283
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
Have you ever thought of going back into private practice?
284
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
Oh, not any more than you thought about leaving the university.
285
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
I'll take the specimens,
286
00:14:47,960 --> 00:14:51,960
and maybe you could arrange a small room with a microscope where I could study them.
287
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
You're going to use mine.
288
00:14:53,960 --> 00:14:55,960
I want you to see this pubic symphysis slide.
289
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Now, there are bone abnormalities...
290
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
I look at any slides in private.
291
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
I'm perfectly capable of reaching my own conclusions.
292
00:15:01,960 --> 00:15:05,960
You wouldn't want me to be influenced by my personal feelings for you now.
293
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
Oh, no, no, no. I'm so excited about this.
294
00:15:07,960 --> 00:15:11,960
Good, just so long as we both understand that we're going into an adversary hearing
295
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
where we'll be representing opposite sides.
296
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
Well, how can there be two sides to truth?
297
00:15:15,960 --> 00:15:18,960
Maybe you could show me into some room where I could work undisturbed.
298
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
I'd be glad to.
299
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
Good. Adam, show Dr. Stone to the serology lab, please.
300
00:15:22,960 --> 00:15:24,960
Sure thing.
301
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
I'll be eager to hear your findings.
302
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
I'll report them to Dr. Esten.
303
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
Dr. Esten!
304
00:15:42,960 --> 00:15:45,960
Oh! Wow, that was a close call.
305
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
Hi, Alice.
306
00:15:47,960 --> 00:15:49,960
Hi.
307
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
Oh, Alice.
308
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
I'll clean it up.
309
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Oh, I'll handle it.
310
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
I don't understand you, Dr. Quincy.
311
00:16:03,960 --> 00:16:06,960
If Dr. Stone is willing to attest that Mr. Farrell is dead,
312
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
it seems to me that reasonable men might expedite matters
313
00:16:09,960 --> 00:16:12,960
by agreeing to issue an immediate death certificate.
314
00:16:12,960 --> 00:16:14,960
Who says I'm reasonable?
315
00:16:14,960 --> 00:16:16,960
Well, that'll be the day, right, gentlemen?
316
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
Quincy, Dr. Stone has examined the tissues.
317
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
He finds no evidence to support your position.
318
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
But the pubic symphysis is evidence.
319
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
Inconclusive.
320
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
You pointed out the abnormality yourself.
321
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
Yeah, but I have other slides.
322
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
Quincy, your dedication makes me proud that you were my student.
323
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
However, there does come a time when one must back down.
324
00:16:37,960 --> 00:16:41,960
In this case, in light of the circumstances surrounding Farrell's death,
325
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
failure to issue a death certificate
326
00:16:43,960 --> 00:16:46,960
is unwarranted harassment for the widow.
327
00:16:46,960 --> 00:16:51,960
Dr. Stone, if we say that Farrell died in that fire, the case is closed.
328
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
Now, if we're mistaken in our identification,
329
00:16:54,960 --> 00:16:57,960
we may never know who the dead person is, a murderer may go free...
330
00:16:57,960 --> 00:17:00,960
You never taught me to practice forensic pathology that way.
331
00:17:00,960 --> 00:17:03,960
You're confusing stubbornness with principle, Quincy.
332
00:17:03,960 --> 00:17:06,960
Well, maybe I am. I just can't see it, that's all.
333
00:17:06,960 --> 00:17:10,960
Dr. Astin, I have great respect for Dr. Quincy's tenacity.
334
00:17:10,960 --> 00:17:12,960
But I can't allow my client to be harmed
335
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
so that he can indulge in some faceless crusade
336
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
for what he alone conceives to be truth and justice.
337
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
I don't believe that I am alone.
338
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
I'm sure that Dr. Stone agrees that there is some doubt
339
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
about the identity of the victim.
340
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
I'm afraid I can't agree with any such thing.
341
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
Dr. Astin, I believe you have the authority
342
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
to order a death certificate issued.
343
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
Oh, he doesn't. He doesn't have that kind of authority,
344
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
not without an inquest,
345
00:17:33,960 --> 00:17:37,960
not when the examining pathologist questions the cause of death.
346
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
Then I would hope, doctor, that you would schedule the inquest
347
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
as soon as possible.
348
00:17:41,960 --> 00:17:43,960
An inquest?
349
00:17:43,960 --> 00:17:46,960
To spare this poor widow any additional suffering, yes.
350
00:17:46,960 --> 00:17:51,960
An inquest.
351
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
Would Thursday at 2 o'clock be soon enough?
352
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
What are you... I need more time than that!
353
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
Thursday would be fine, doctor.
354
00:17:58,960 --> 00:18:17,960
Dr. Quincy, schedule it for Thursday.
355
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
Oh, Sam, you all right? Yeah.
356
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
Watch where you kneel.
357
00:18:21,960 --> 00:18:24,960
Good afternoon, Dr. Quincy. Good evening.
358
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
Hey, where are you going?
359
00:18:26,960 --> 00:18:29,960
To see Mrs. Farrell, the phantom's widow.
360
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
Oh, no.
361
00:18:31,960 --> 00:18:34,960
Mrs. Farrell, I know this is difficult for you,
362
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
but it could be very important to me
363
00:18:37,960 --> 00:18:40,960
if I could find out something about your husband's medical history.
364
00:18:40,960 --> 00:18:43,960
Well, surely you've learned the name of his doctor.
365
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
He would be a better source.
366
00:18:45,960 --> 00:18:47,960
I spoke to his doctor.
367
00:18:47,960 --> 00:18:51,960
Except for his eyes, your husband was in very good condition.
368
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
Well, then you've answered your own question.
369
00:18:54,960 --> 00:18:57,960
Except that it doesn't gel with what I've been finding.
370
00:18:57,960 --> 00:18:59,960
I understand that you and your husband
371
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
traveled out of the country a great deal,
372
00:19:01,960 --> 00:19:03,960
Latin America, Indonesia,
373
00:19:03,960 --> 00:19:06,960
were there any medical incidents he didn't tell his doctor about?
374
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
I don't know.
375
00:19:08,960 --> 00:19:13,960
I... I don't know what he discussed with his doctor.
376
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
This is your profession.
377
00:19:15,960 --> 00:19:18,960
You deal with death every day.
378
00:19:18,960 --> 00:19:21,960
Are you aware of its effect on the living?
379
00:19:21,960 --> 00:19:25,960
The pain, confusion, the torment.
380
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
Why are you adding to it?
381
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
I don't mean to.
382
00:19:36,960 --> 00:19:38,960
The police...
383
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
The police officer asked me about Bill's glasses.
384
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
He said that you were interested.
385
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
Yes, I am.
386
00:19:45,960 --> 00:19:48,960
Well, I was... I was upset.
387
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
I wasn't thinking clearly.
388
00:19:50,960 --> 00:19:55,960
Bill had broken the bridge piece the morning...
389
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
the day that it happened.
390
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
I said I'd have them fixed. I just...
391
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
I never got around to it.
392
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
They've been hearing this study all the time.
393
00:20:04,960 --> 00:20:07,960
Will it... Would they be of any help to you?
394
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
Yes, they will.
395
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
Good.
396
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
Then can I expect you to end this dreadful ordeal?
397
00:20:13,960 --> 00:20:15,960
Well, there will be an inquest.
398
00:20:15,960 --> 00:20:18,960
Because of your stubbornness?
399
00:20:18,960 --> 00:20:22,960
My attorney told me that everyone was in agreement but you.
400
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
I'm sorry.
401
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
Sorry?
402
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
Well, I don't accept your apology.
403
00:20:36,960 --> 00:20:40,960
Because if you were sorry, you would stop all of this.
404
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
I...
405
00:20:43,960 --> 00:20:48,960
I can't discuss this with you anymore.
406
00:20:48,960 --> 00:21:03,960
I really am sorry.
407
00:21:14,960 --> 00:21:16,960
We could be in trouble.
408
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
You said we could meet and there was no way.
409
00:21:18,960 --> 00:21:22,960
I still think so, but there's too much riding on this to take a chance.
410
00:21:22,960 --> 00:21:26,960
Bill, you're not thinking of killing him.
411
00:21:26,960 --> 00:21:31,960
No, you don't use blasting powder to open a tin of sardines.
412
00:21:31,960 --> 00:21:46,960
It's enough if Dr. Quincy is unable to continue his activities for the next several days.
413
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
I'm sorry.
414
00:22:31,960 --> 00:22:58,960
What are you sneaking around for?
415
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
I thought you were asleep. I didn't want to disturb you.
416
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
How are you feeling?
417
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
Okay. I'll get you to sleep in the hospital.
418
00:23:04,960 --> 00:23:08,960
Every time you nod off, the nurse wakes you up to give you a sleeping pill.
419
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
Turn on the light, will you?
420
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
Will you pick up the weight?
421
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
You sure it's all right?
422
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
Pick it up, will you?
423
00:23:24,960 --> 00:23:26,960
Besides, I don't want to sleep. I want to talk to you.
424
00:23:26,960 --> 00:23:28,960
What took you so long to get here?
425
00:23:28,960 --> 00:23:30,960
I had important crimes to take care of.
426
00:23:30,960 --> 00:23:33,960
Well, somebody tried to kill me. That's not important.
427
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Quincy, you walked in on a burglar.
428
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
He slugged you because you blocked his way out.
429
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
When he was hiding, why didn't he wait? I might have left.
430
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
If he wanted to kill you, why didn't he?
431
00:23:42,960 --> 00:23:45,960
I don't know. Why don't you find him and ask him?
432
00:23:45,960 --> 00:23:48,960
Look, in the past couple of months, there's been at least six boats ripped off down there.
433
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
Yeah, what'd he take off my boat?
434
00:23:50,960 --> 00:23:54,960
Just your stereo. Probably some hyped up kid needing money for a fix.
435
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
Did he take my binoculars?
436
00:23:56,960 --> 00:23:59,960
Well, they're pretty expensive.
437
00:23:59,960 --> 00:24:01,960
I had a spare microscope under the table. Did he take that?
438
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
It's still there.
439
00:24:03,960 --> 00:24:07,960
Well, don't you see? If he was a burglar, he would have taken everything. It was just a cover-up.
440
00:24:07,960 --> 00:24:10,960
Will you stop trying to make a conspiracy?
441
00:24:10,960 --> 00:24:14,960
I'll be glad you scared him off or he would have ripped you off completely. You're lucky.
442
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
I'm lucky?
443
00:24:16,960 --> 00:24:19,960
My head feels like it's busted wide open.
444
00:24:19,960 --> 00:24:23,960
My back feels like somebody's driving a tenon spike in it, and you say I'm lucky?
445
00:24:23,960 --> 00:24:28,960
Quincy, whoever was on that boat wanted you dead. You wouldn't be breathing very good right now.
446
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
You were out cold. They could have done anything.
447
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
What about the glasses?
448
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
Well, I don't know. I didn't see them. Maybe the burglar took them.
449
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Not mine. Faro's.
450
00:24:37,960 --> 00:24:42,960
Isn't it just marvelous that his missing pair of glasses turn up as soon as there's a little heat put on the case?
451
00:24:42,960 --> 00:24:46,960
I mean, when is a coincidence too coincidental for you?
452
00:24:46,960 --> 00:24:51,960
When you get your teeth in the one and won't let it die a natural death.
453
00:24:51,960 --> 00:24:55,960
Goodbye, Quincy. I'll let you know the results of Thursday's inquest.
454
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
What results? I'm gonna be there.
455
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
Maybe.
456
00:25:00,960 --> 00:25:02,960
Maybe.
457
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Oh, boy.
458
00:25:07,960 --> 00:25:09,960
I don't believe it.
459
00:25:16,960 --> 00:25:17,960
Sam here.
460
00:25:17,960 --> 00:25:21,960
Sam. Quincy. Well, I feel lousy. That's why I'm in a hospital.
461
00:25:21,960 --> 00:25:25,960
Yeah. How you doing with those sections for the electron microscope?
462
00:25:25,960 --> 00:25:28,960
Aston said to stop work on that.
463
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
Why did Aston do that?
464
00:25:31,960 --> 00:25:35,960
Well, you forget it. Get right back. Yes, I want you back on the job, and I'll keep it cooking.
465
00:25:35,960 --> 00:25:41,960
Yes, sir. That's right. I want the epoxy resin polymerized in section when I get back to the lab on Thursday.
466
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
Quincy, I'm liable to get fired.
467
00:25:44,960 --> 00:25:49,960
Sam, you got your choice. You can be fired Thursday by Aston when he finds out, or you can be fired by me right now.
468
00:25:49,960 --> 00:25:52,960
Right. Call me tomorrow. Give me a report.
469
00:25:52,960 --> 00:25:55,960
Come in. I'll talk to you then.
470
00:25:55,960 --> 00:25:57,960
You got accident insurance, Quincy?
471
00:25:57,960 --> 00:25:59,960
Hang yourself for me with your accident.
472
00:25:59,960 --> 00:26:03,960
What'd they do, demote you? Now you're selling insurance instead of investigating claims?
473
00:26:03,960 --> 00:26:08,960
No, I'm just trying to be friendly, and I just want to see if you're covered. But not by my company.
474
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
Take that weight. Put it on the rope, will you?
475
00:26:10,960 --> 00:26:14,960
Oh, yeah.
476
00:26:14,960 --> 00:26:15,960
There we are.
477
00:26:15,960 --> 00:26:20,960
With the rates you thieves charge for insurance, I can't afford to be covered or uncovered.
478
00:26:20,960 --> 00:26:22,960
Does this mean we're engaged?
479
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
I just hope we're on the same side this time.
480
00:26:25,960 --> 00:26:26,960
What does that mean?
481
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
You're up against Herbert Stone in the Farrell case, aren't you?
482
00:26:29,960 --> 00:26:30,960
Yeah.
483
00:26:30,960 --> 00:26:33,960
You're a buddy-buddy, right?
484
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
What is the price?
485
00:26:35,960 --> 00:26:39,960
I'm going after him, Quincy. I don't want you to get in my way.
486
00:26:39,960 --> 00:26:42,960
Wait a minute. I mean, he's not a criminal. He's not public enemy number one.
487
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
Maybe he's not that to you.
488
00:26:44,960 --> 00:26:49,960
But Stone has testified on four of my company's cases in the last six months.
489
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
And every time, he's blasted us.
490
00:26:52,960 --> 00:26:55,960
Now, there were small cases, but I get the pattern.
491
00:26:55,960 --> 00:27:00,960
He's your original half microscope, will testify to anything.
492
00:27:00,960 --> 00:27:05,960
Max, he is truly one of the great honorable men in pathology. You flipped out.
493
00:27:05,960 --> 00:27:10,960
Quincy, you're remembering the Stone of years ago. This is a different guy.
494
00:27:10,960 --> 00:27:16,960
He's hustling expert witness fees and using all kinds of ruses. I know the type.
495
00:27:16,960 --> 00:27:19,960
You're ripping into Stone because he testified against your company.
496
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
He cost you a few bucks, not even your money.
497
00:27:21,960 --> 00:27:26,960
Yours, Quincy. Everybody's. We all have to foot the bill for fraud.
498
00:27:26,960 --> 00:27:29,960
And we all have to pay the tab and higher insurance rates.
499
00:27:29,960 --> 00:27:34,960
I'm not touched with your concern for my insurance costs. I know Herbert Stone.
500
00:27:34,960 --> 00:27:37,960
Feral cases big time. Million dollars is involved.
501
00:27:37,960 --> 00:27:40,960
Maybe a murder thrown in to make it interesting.
502
00:27:40,960 --> 00:27:45,960
You wouldn't let your friendship with Stone get in the way of a heavy thing like that, would you?
503
00:27:45,960 --> 00:27:49,960
You just got in the way of our friendship, Max.
504
00:27:49,960 --> 00:27:52,960
I'm very tired. Do you mind?
505
00:27:52,960 --> 00:28:05,960
Okay, Quincy. See you around.
506
00:28:05,960 --> 00:28:07,960
Hello. Finished?
507
00:28:07,960 --> 00:28:12,960
Oh, a long time ago. Do you know this hospital has managed to make a major breakthrough in science?
508
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
What's that?
509
00:28:13,960 --> 00:28:19,960
It has managed to make grapefruit, orange juice, eggs, bacon, toast and coffee taste like oatmeal.
510
00:28:19,960 --> 00:28:20,960
Oh, you've heard it before.
511
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
Oh, I've heard it before.
512
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
Oh, I hope you've been changes.
513
00:28:24,960 --> 00:28:25,960
Hey, feeling better, huh?
514
00:28:25,960 --> 00:28:28,960
Well, two visits from the busiest cop in town. I'm flattered.
515
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
I just wondered how you were feeling, that's all.
516
00:28:30,960 --> 00:28:35,960
I feel pretty good. But you'd be one lousy crook, because you're a rotten liar.
517
00:28:35,960 --> 00:28:40,960
Look, I was talking to the doctor. He wants you to stay in the hospital till Monday for more tests. It's very important.
518
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
Well, the inquest is important, too.
519
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
Gaston says he doesn't need you there.
520
00:28:44,960 --> 00:28:48,960
He doesn't need me there? That's what he thinks because I want to be there.
521
00:28:48,960 --> 00:28:56,960
Look, Quincy, I've been thinking about what you mentioned about that thief. I think maybe somebody's trying to kill you.
522
00:28:56,960 --> 00:29:02,960
Oh, out of the blue you believe me now. Well, I know what you're trying to pull and you won't get away with it. You can't keep me here.
523
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
Oh, sorry.
524
00:29:04,960 --> 00:29:11,960
Court order. You're under protective custody. Now you stay here until the doctor says it's okay for you to leave.
525
00:29:11,960 --> 00:29:13,960
Who do you know that's big enough to keep me here?
526
00:29:13,960 --> 00:29:18,960
Garcia.
527
00:29:18,960 --> 00:29:23,960
Now, you just relax, take it easy, and you'll feel fine. I'll see you later.
528
00:29:23,960 --> 00:29:30,960
Dr. Pierce, report to OR3, please. Dr. Pierce, please report to OR3.
529
00:29:30,960 --> 00:29:34,960
I got you.
530
00:29:34,960 --> 00:29:38,960
Hello, Danny's.
531
00:29:38,960 --> 00:29:39,960
This is Quincy. Where you been?
532
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
What do you mean, where have I been? Right here.
533
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
Then why didn't you answer the phone?
534
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
It rang twice and I'm answering the phone.
535
00:29:45,960 --> 00:29:47,960
It rang six times.
536
00:29:47,960 --> 00:29:50,960
Six, two. Listen, the phone isn't attached to my ear, you know.
537
00:29:50,960 --> 00:29:53,960
All right, listen, you've got to sneak me out of this hospital.
538
00:29:53,960 --> 00:29:56,960
Yeah, what's the matter? You don't want to pay your hospital bill?
539
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Will you stop with the jokes? Now, do what I tell you.
540
00:29:58,960 --> 00:30:04,960
Yeah, but Quincy, how? I mean, what? You know, I've never been involved with no hospital break.
541
00:30:04,960 --> 00:30:09,960
This will be a maiden effort. Now, we're going to need Sam to help us. I've got to get out of here.
542
00:30:09,960 --> 00:30:12,960
Okay, here's what we'll do.
543
00:30:12,960 --> 00:30:16,960
Dr. Roberts, report to emergency, please.
544
00:30:16,960 --> 00:30:25,960
Dr. Roberts, please report to emergency.
545
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
Who is that?
546
00:30:26,960 --> 00:30:27,960
Dr. Quincy.
547
00:30:27,960 --> 00:30:31,960
He wasn't seriously injured. He was due to be released in three days.
548
00:30:31,960 --> 00:30:40,960
Well, you know how fast it can happen.
549
00:30:40,960 --> 00:30:42,960
Where's Dr. Stone at?
550
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
Ten minutes.
551
00:30:44,960 --> 00:30:50,960
Dr. Stone is waiting in the inquest room. I want you to tell him that I have to talk to him. It's very important. I'll be in the council's room.
552
00:30:50,960 --> 00:30:58,960
Quincy, whatever you want to say to Stone, he doesn't want to hear. You're only going to make it rough on him or yourself.
553
00:30:58,960 --> 00:31:07,960
I'll find out, Sam. Please.
554
00:31:07,960 --> 00:31:09,960
I was distressed to hear about your accident, Quincy.
555
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Thank you.
556
00:31:10,960 --> 00:31:14,960
I didn't pull you out of the inquest room to discuss the state of my health.
557
00:31:14,960 --> 00:31:19,960
Quincy, my good friend, it is obvious why you called me in here. Obvious, unnecessary, and unwise.
558
00:31:19,960 --> 00:31:24,960
Please, in just a few minutes, very few minutes, the inquest will be underway.
559
00:31:24,960 --> 00:31:28,960
We can present our opposing views for a fair-minded public resolution.
560
00:31:28,960 --> 00:31:33,960
Why should we subject ourselves to the unpleasantness of a private disagreement?
561
00:31:33,960 --> 00:31:43,960
Because I have to understand. It's driving me crazy. I know you. I know how you look at things. I know what you are.
562
00:31:43,960 --> 00:31:46,960
Okay. Also, I want to tell you what I've got.
563
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
I told you, this is an adversary hearing. You present your evidence, I present mine.
564
00:31:50,960 --> 00:32:02,960
We're not adversaries. We're doctors. Our only adversary is disease or bad medicine or lies.
565
00:32:02,960 --> 00:32:08,960
Please hear me out. I'm going to put Farrell's doctor on the stand.
566
00:32:08,960 --> 00:32:11,960
I'm going to establish his physical condition and his medical record.
567
00:32:11,960 --> 00:32:17,960
I will rule out the possibility of any bone abnormality affecting the pubic symphysis.
568
00:32:17,960 --> 00:32:20,960
Now, that victim was at least ten years younger than Farrell.
569
00:32:20,960 --> 00:32:23,960
You're wasting my time. I've looked at your slides. I differ with your interpretation.
570
00:32:23,960 --> 00:32:26,960
No, no. It's not all. I ran other tests.
571
00:32:26,960 --> 00:32:31,960
I will listen to whatever you have to say when that court convenes. Now, would you please move away from that door?
572
00:32:31,960 --> 00:32:35,960
No. I won't have you hurt. I have evidence.
573
00:32:35,960 --> 00:32:43,960
Dr. Reich would have you up on charges before the Ethics Committee of the Path Society. Your behavior is incredible.
574
00:32:43,960 --> 00:32:48,960
The only charitable view is that you have temporarily lost your sanity.
575
00:32:48,960 --> 00:32:56,960
And what have you lost? What happened to that doctor with the open mind?
576
00:32:56,960 --> 00:33:00,960
The one who believed that the search for truth was the highest goal a man could achieve.
577
00:33:00,960 --> 00:33:06,960
I see no need to defend myself. There's no point in continuing this conversation.
578
00:33:06,960 --> 00:33:11,960
I'm not doing this for my sake. I'm pleading with you not to go out on a limb.
579
00:33:11,960 --> 00:33:17,960
Here it is. I have electron microscopic evidence that is absolutely conclusive.
580
00:33:17,960 --> 00:33:23,960
You consider the synthesis slides conclusive? My confidence in your judgment is long gone.
581
00:33:23,960 --> 00:33:27,960
Don't you know the kind of reputation you're getting?
582
00:33:27,960 --> 00:33:32,960
Max Wilber, the top insurance fraud investigator, said it.
583
00:33:32,960 --> 00:33:40,960
He said Stone has a microscope and will testify to anything.
584
00:33:40,960 --> 00:33:43,960
You're insulting. I'm sorry.
585
00:33:43,960 --> 00:33:47,960
But I can't let you get on that witness stand and paint yourself into a corner.
586
00:33:47,960 --> 00:33:50,960
Now believe me, I have evidence that you cannot refute.
587
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
If, as I suspect, your evidence is of a caliber with your recent performance,
588
00:33:54,960 --> 00:34:04,960
I will most certainly testify that the pathological findings are not inconsistent with those that might be found in a man of Farrell's age and possible physical condition.
589
00:34:04,960 --> 00:34:11,960
Not inconsistent with? Might be present? Possible physical condition? Do you hear yourself?
590
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
Those are the words that cut the hard edge of the truth.
591
00:34:13,960 --> 00:34:17,960
I always leave an area for doubt. I consider none of us infallible.
592
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
I'll crucify you.
593
00:34:18,960 --> 00:34:21,960
There won't be a lawyer asking you those questions. I'll be asking them. What is the answer then?
594
00:34:21,960 --> 00:34:24,960
The truth, as I see it, as I always have.
595
00:34:24,960 --> 00:34:30,960
Oh, not inconsistent with? Might be present? Possible physical condition? How about you get away with those words? I'll nail you.
596
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
I only testify to what I believe is possible.
597
00:34:32,960 --> 00:34:35,960
It is impossible for the man who died in that fire to be Farrell.
598
00:34:35,960 --> 00:34:41,960
Who do you think you're talking to? Some third year medical student? I'm Herbert Stone.
599
00:34:41,960 --> 00:34:47,960
Thirty-seven years of my life have been spent in the single-minded pursuit of knowledge and honesty.
600
00:34:50,960 --> 00:35:00,960
I can prove that with the imitation parchment scroll given me by the university when I was forcibly retired at the age of sixty-five.
601
00:35:00,960 --> 00:35:03,960
Though I had saved a little of my professor's salary.
602
00:35:03,960 --> 00:35:10,960
Though occasionally I had advanced money to students who were in some difficulty.
603
00:35:10,960 --> 00:35:13,960
They were not all like you, Quincy, in the matter of repaying.
604
00:35:13,960 --> 00:35:17,960
I left the university with three hundred dollars.
605
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
I may have lost some of my certainty at that point.
606
00:35:22,960 --> 00:35:25,960
Well, if it's a question of money, maybe I have.
607
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
Absolutely not.
608
00:35:26,960 --> 00:35:33,960
I'm at private practice now. I make a great deal of money by stating that all things are possible.
609
00:35:33,960 --> 00:35:37,960
I will not go hat and hand to anyone ever again.
610
00:35:40,960 --> 00:35:45,960
My wife is terminally ill. She's confined to bed, needing nursing care around the clock.
611
00:35:45,960 --> 00:35:51,960
She'll have that, Quincy. She'll have anything she needs or wants.
612
00:35:51,960 --> 00:35:56,960
And that is one point I am certain about.
613
00:35:56,960 --> 00:36:19,960
I'll do it at the end of the list.
614
00:36:19,960 --> 00:36:27,960
All rise.
615
00:36:30,960 --> 00:36:35,960
This coroner's inquest will please come to order. Kindly be seated.
616
00:36:37,960 --> 00:36:41,960
Case number 15211, William Farrell.
617
00:36:41,960 --> 00:36:42,960
Dr. Astin.
618
00:36:42,960 --> 00:36:43,960
Pardon me?
619
00:36:43,960 --> 00:36:49,960
I would like to correct the record, please. Case 15211, John Doe.
620
00:36:49,960 --> 00:36:52,960
The identity of the victim has not yet been established.
621
00:36:56,960 --> 00:36:58,960
We stand corrected. So ordered.
622
00:36:58,960 --> 00:37:02,960
The purpose of any inquest is to bring to light birth and information surrounding a death.
623
00:37:02,960 --> 00:37:07,960
However, in this case, the issue is less the cause of death than the identity of the deceased.
624
00:37:07,960 --> 00:37:10,960
This is not a court of law. It is a legal court of inquiry.
625
00:37:10,960 --> 00:37:13,960
Subpoenaed witnesses will be questioned under oath.
626
00:37:13,960 --> 00:37:18,960
And Dr. Quincy is the presiding medical examiner.
627
00:37:18,960 --> 00:37:22,960
Dr. Quincy, would you state for the record the official cause of death?
628
00:37:22,960 --> 00:37:30,960
The subject was killed during a fire and explosion at the Petrochemical refinery on April 27th, approximately 8 p.m.
629
00:37:30,960 --> 00:37:34,960
Exact cause of death, extreme physical trauma due to the explosion.
630
00:37:34,960 --> 00:37:37,960
The body of the victim was burned beyond recognition.
631
00:37:37,960 --> 00:37:40,960
So the usual means of identification were useless.
632
00:37:40,960 --> 00:37:41,960
Yes, Dr. Astin.
633
00:37:42,960 --> 00:37:45,960
Even the teeth gave no clues about the dental work.
634
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
Or even pathology and sit-to.
635
00:37:47,960 --> 00:37:50,960
The point was made that the victim was William Farrell.
636
00:37:50,960 --> 00:37:54,960
I would like the jury to study this recent photograph of Mr. Farrell.
637
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
You will notice that he is a man of about...
638
00:37:58,960 --> 00:37:59,960
Oh.
639
00:37:59,960 --> 00:38:00,960
Sam.
640
00:38:00,960 --> 00:38:05,960
To save time, we will stipulate that Mr. Farrell was 37 years of age and in good health at the time of his death.
641
00:38:05,960 --> 00:38:09,960
Oh, no, no, Mr. Worland. Thank you very much. But no thank you.
642
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
Since we have not established his death,
643
00:38:11,960 --> 00:38:14,960
and I don't really want a vague stipulation about his good health.
644
00:38:14,960 --> 00:38:18,960
I think the jury is entitled to the specifics of his physical condition.
645
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
I call Dr. Albert Freeman.
646
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Dr. Albert Freeman.
647
00:38:22,960 --> 00:38:28,960
Why did Quincy refuse the stipulation? I don't know.
648
00:38:28,960 --> 00:38:30,960
Could he have something we don't know about?
649
00:38:30,960 --> 00:38:34,960
I can't answer that. He's a very resourceful pathologist.
650
00:38:34,960 --> 00:38:35,960
So are you.
651
00:38:35,960 --> 00:38:39,960
And have already been very well paid for your resources.
652
00:38:39,960 --> 00:38:41,960
I'm depending on him. Albert Freeman.
653
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
I'm not going to let you down.
654
00:38:43,960 --> 00:38:45,960
I'm not going to let you down.
655
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
I'm not going to let you down.
656
00:38:47,960 --> 00:38:49,960
I'm not going to let you down.
657
00:38:49,960 --> 00:38:52,960
I'm not going to let you down. I'm just saying.
658
00:38:52,960 --> 00:38:59,960
Dr. Freeman, how long were you William Farrell's personal physician?
659
00:38:59,960 --> 00:39:01,960
When's the last time you saw him?
660
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
Twelve years. I saw him most recently five weeks ago.
661
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
And how often did you see him during the time he was your patient?
662
00:39:06,960 --> 00:39:09,960
Invariably for an annual physical checkup.
663
00:39:09,960 --> 00:39:14,960
Occasionally to treat some acute condition, flu, bronchitis.
664
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
Once a very mild case of food poisoning.
665
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
And Mr. Farrell enjoyed remarkably good health.
666
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
No sign of chronic illness?
667
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
None.
668
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
Now when he came to you for these annual physicals,
669
00:39:24,960 --> 00:39:28,960
did you give him the routine, urinalysis, blood chemistry, chest x-rays, EKG?
670
00:39:28,960 --> 00:39:30,960
Of course.
671
00:39:30,960 --> 00:39:32,960
And they were all normal?
672
00:39:32,960 --> 00:39:33,960
That's correct.
673
00:39:33,960 --> 00:39:37,960
No pathology. No question of disease?
674
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
None.
675
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
Thank you, doctor. Your witness.
676
00:39:42,960 --> 00:39:46,960
I didn't hear anything in Freeman's testimony to hurt us, did you?
677
00:39:46,960 --> 00:39:49,960
Quincy's setting the stage.
678
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
For what?
679
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
He said he'd done some additional tests.
680
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
Mr. Borland?
681
00:39:54,960 --> 00:39:55,960
One moment.
682
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
You're the expert.
683
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
Do I try to take his testimony apart?
684
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
You can't.
685
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
No questions.
686
00:40:03,960 --> 00:40:05,960
The witness may step down.
687
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
Step down.
688
00:40:11,960 --> 00:40:14,960
You guaranteed that William Farrell died in that fire?
689
00:40:14,960 --> 00:40:18,960
No, no. No, I guaranteed there'd be no proof to the contrary.
690
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
I'll stand on that statement.
691
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
That's good enough.
692
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Circumstantial evidence that it was Farrell will prevail,
693
00:40:24,960 --> 00:40:26,960
have some proof to the contrary.
694
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
Dr. Quincy.
695
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
Ladies and gentlemen,
696
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
you just heard William Farrell's doctor testify
697
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
that Mr. Farrell suffered from no chronic illness.
698
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
Now, I don't want to get technical,
699
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
but I have to try to make you understand what we're going to do.
700
00:40:40,960 --> 00:40:45,960
I'm going to show you film of transmission electron microscope findings.
701
00:40:45,960 --> 00:40:47,960
Sam, put the slide on.
702
00:40:48,960 --> 00:40:50,960
What's he got?
703
00:40:50,960 --> 00:40:52,960
Probably a basement membrane.
704
00:40:52,960 --> 00:40:54,960
I don't want medical code words.
705
00:40:54,960 --> 00:40:56,960
I have to see the slide.
706
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
See it? Hell, you're gonna have to shoot it down.
707
00:40:58,960 --> 00:41:03,960
Now, this slide is a section of a normal arterial from bone marrow.
708
00:41:03,960 --> 00:41:06,960
This is the basement membrane.
709
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
See how thin it is, well defined?
710
00:41:08,960 --> 00:41:10,960
Give me the next slide, will you, Sam?
711
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
This is a similar section,
712
00:41:12,960 --> 00:41:15,960
only this was taken from the decedent, the membrane.
713
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
Look how thick.
714
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
It's thick because...
715
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
How do I tell you?
716
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
It's filled with sickness.
717
00:41:23,960 --> 00:41:26,960
We call it flocculant irregular hyaline thickening,
718
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
but it's sickness.
719
00:41:28,960 --> 00:41:31,960
This condition never, now I repeat, never,
720
00:41:31,960 --> 00:41:35,960
occurs unless the subject suffers from diabetes mellitus.
721
00:41:35,960 --> 00:41:39,960
The victim who died in that fire had diabetes.
722
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
Now, we're not talking about some exotic disease
723
00:41:41,960 --> 00:41:44,960
that might be overlooked or misdiagnosed.
724
00:41:44,960 --> 00:41:46,960
We're talking about diabetes,
725
00:41:46,960 --> 00:41:49,960
a common readily recognizable entity,
726
00:41:49,960 --> 00:41:56,960
a disease from which William Farrell did not suffer.
727
00:41:56,960 --> 00:42:04,960
And that's why I say it's impossible
728
00:42:04,960 --> 00:42:08,960
that it was William Farrell who died in that fire.
729
00:42:13,960 --> 00:42:17,960
This is where you earn your money, Doctor.
730
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
Doctor Asen.
731
00:42:19,960 --> 00:42:23,960
Dr. Quincy is a highly qualified pathologist,
732
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
but his conclusions don't always have the force
733
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
of the Sermon on the Mount.
734
00:42:28,960 --> 00:42:30,960
Now, he's led this jury to believe
735
00:42:30,960 --> 00:42:32,960
that this slide presents irrefutable evidence,
736
00:42:32,960 --> 00:42:34,960
and that is not so.
737
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
Oh, really?
738
00:42:36,960 --> 00:42:38,960
Then you are prepared to refute it.
739
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
Yes, I am, indeed.
740
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
Not personally, but via one of the most
741
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
distinguished pathologists in this country,
742
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
Dr. Herbert Stone.
743
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
Just a minute.
744
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
Dr. Stone, do you refute the evidence
745
00:42:50,960 --> 00:42:53,960
that Dr. Quincy has presented on that slide?
746
00:42:53,960 --> 00:42:56,960
Dr. Stone, are you prepared to take the stand
747
00:42:56,960 --> 00:42:59,960
and state under oath that the consequences
748
00:42:59,960 --> 00:43:03,960
of diabetes have not been demonstrated here?
749
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
I'll take the stand.
750
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Dr. Stone, before you testify,
751
00:43:15,960 --> 00:43:17,960
I would like you to take a look at it.
752
00:43:17,960 --> 00:43:19,960
Hold my back. Sam, the back.
753
00:43:20,960 --> 00:43:22,960
Dr. Quincy, are you all right?
754
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
Well, if spasm came back, it's a diploma.
755
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
Would it help to lie down? We could take a small recess.
756
00:43:26,960 --> 00:43:28,960
As a matter of fact, it would. Thank you for getting me out of here.
757
00:43:28,960 --> 00:43:30,960
Very good. Thank you.
758
00:43:30,960 --> 00:43:32,960
Mr. Borland, Dr. Quincy's been in an accident.
759
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
I know you won't mind if we recess for half an hour.
760
00:43:34,960 --> 00:43:36,960
Take an hour, about an hour, to get the spasm.
761
00:43:36,960 --> 00:43:38,960
Whatever will help. This inquest stands adjourned
762
00:43:38,960 --> 00:43:40,960
until 3.20 this afternoon.
763
00:43:40,960 --> 00:43:45,960
All rise.
764
00:44:11,960 --> 00:44:13,960
Wait up here, Sam.
765
00:44:13,960 --> 00:44:15,960
You have 35 minutes.
766
00:44:15,960 --> 00:44:17,960
Thanks for reminding me.
767
00:44:29,960 --> 00:44:31,960
May I come in, please?
768
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Is the inquest over?
769
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
As far as you're concerned, it is.
770
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
What do you want? Your husband.
771
00:44:37,960 --> 00:44:39,960
If that's a joke, it's in very poor taste.
772
00:44:39,960 --> 00:44:42,960
Murder always is. Look, lady, I don't have time to play games.
773
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
I want you to leave.
774
00:44:44,960 --> 00:44:46,960
A man was killed by your husband.
775
00:44:46,960 --> 00:44:48,960
Don't insult my intelligence by telling me you don't know what I'm talking about.
776
00:44:48,960 --> 00:44:50,960
You two stood to gain a million dollars.
777
00:44:50,960 --> 00:44:53,960
You're a very special person, Dr. Quincy.
778
00:44:53,960 --> 00:44:56,960
I have never met anyone who would intrude on the grief of a widow
779
00:44:56,960 --> 00:45:00,960
with a wildly unreal, unsubstantiated accusation of murder.
780
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
I'm not angry. I am just numb with shock.
781
00:45:03,960 --> 00:45:05,960
You knock it off.
782
00:45:05,960 --> 00:45:07,960
I presented a refutable medical evidence at the inquest
783
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
that the man that died in that fire was not your husband.
784
00:45:09,960 --> 00:45:11,960
I don't believe you.
785
00:45:11,960 --> 00:45:13,960
I can't help the man who is dead,
786
00:45:13,960 --> 00:45:16,960
but there is a man who will be as good as dead if I don't get your cooperation.
787
00:45:16,960 --> 00:45:18,960
He'll go on that witness stand and he'll perjure himself.
788
00:45:18,960 --> 00:45:21,960
And he'll destroy a lifetime of honor and decency.
789
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
And I'm not gonna let that happen.
790
00:45:23,960 --> 00:45:25,960
I don't know who you're talking about, and I don't care.
791
00:45:25,960 --> 00:45:27,960
Oh, I know you'd like to keep your victims nameless.
792
00:45:27,960 --> 00:45:30,960
But hear this. The police know that Farrell is not dead.
793
00:45:30,960 --> 00:45:32,960
They're gonna keep looking.
794
00:45:32,960 --> 00:45:34,960
The insurance company knows that he is not dead.
795
00:45:34,960 --> 00:45:36,960
They are not going to pay off.
796
00:45:36,960 --> 00:45:39,960
Let's face it, sister, you're a loser.
797
00:45:42,960 --> 00:45:45,960
I'll give you one more chance. No guarantees.
798
00:45:45,960 --> 00:45:47,960
But you tell me where your husband is. I'll do everything I can for you.
799
00:45:47,960 --> 00:45:49,960
These are just words. You can't prove that I've done anything.
800
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
I don't want to listen to you.
801
00:45:51,960 --> 00:45:53,960
But you are listening, aren't you?
802
00:45:53,960 --> 00:45:55,960
Because you know you have no choice.
803
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
When they catch up with Farrell and they're gonna catch up with him,
804
00:45:57,960 --> 00:45:59,960
you'll get what he gets.
805
00:45:59,960 --> 00:46:02,960
You help me, I'll help you, I swear.
806
00:46:02,960 --> 00:46:06,960
Otherwise, it's murder one.
807
00:46:06,960 --> 00:46:10,960
You could be lying about proving that Bill's alive.
808
00:46:16,960 --> 00:46:20,960
Call the coroner's office. Inquest room three.
809
00:46:20,960 --> 00:46:23,960
Ask to speak to your lawyer. He'll tell you.
810
00:46:23,960 --> 00:46:32,960
Your case is lost.
811
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
Get down here.
812
00:46:55,960 --> 00:46:57,960
What are you trying to do? Break my back?
813
00:46:57,960 --> 00:46:58,960
What are you doing here?
814
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
I've got five minutes to make sure you guys get Farrell,
815
00:47:00,960 --> 00:47:02,960
or I'm in contempt of Aston.
816
00:47:02,960 --> 00:47:04,960
Where is he? He's in there. Come on.
817
00:47:06,960 --> 00:47:08,960
Brill.
818
00:47:18,960 --> 00:47:21,960
Hey, get that girl out of there. There's gonna be trouble.
819
00:47:21,960 --> 00:47:24,960
The girl is policewoman Billings. She's got a gun under those towels.
820
00:47:24,960 --> 00:47:27,960
She's captured four criminals in the past three years.
821
00:47:27,960 --> 00:47:44,960
Who is it?
822
00:47:44,960 --> 00:47:46,960
Maid.
823
00:47:46,960 --> 00:47:48,960
Maid.
824
00:47:56,960 --> 00:47:58,960
Freeze.
825
00:48:00,960 --> 00:48:02,960
Walk towards me slowly.
826
00:48:03,960 --> 00:48:05,960
Turn around. Up against the wall.
827
00:48:05,960 --> 00:48:07,960
That's an old man with no glasses.
828
00:48:07,960 --> 00:48:16,960
Must be wearing contact lenses.
829
00:48:16,960 --> 00:48:22,960
You'll feel more comfortable with these.
830
00:48:22,960 --> 00:48:29,960
Take him away, Brill.
831
00:48:29,960 --> 00:48:32,960
Oh, well.
832
00:48:32,960 --> 00:48:34,960
What's bugging you now?
833
00:48:34,960 --> 00:48:37,960
We may never know who died in that fire.
834
00:48:37,960 --> 00:48:40,960
Oh, sorry.
835
00:48:47,960 --> 00:48:49,960
I just saw Dr. Aston.
836
00:48:49,960 --> 00:48:50,960
Really?
837
00:48:50,960 --> 00:48:51,960
Yeah, he offered me a job.
838
00:48:51,960 --> 00:48:53,960
Consultant pathologist to the department.
839
00:48:53,960 --> 00:48:57,960
I've been working on problems arising from differences between the staff pathologists.
840
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Special situations, that sort of thing.
841
00:48:59,960 --> 00:49:02,960
Sounds very interesting. I guess it doesn't pay too well.
842
00:49:02,960 --> 00:49:05,960
Wouldn't get rich. Who does? But it must have its compensations.
843
00:49:05,960 --> 00:49:07,960
You think I should take it?
844
00:49:07,960 --> 00:49:12,960
Oh, I couldn't advise you what to do, Dr. Stone, but if Aston recommended it, I'd kind of go along with it.
845
00:49:12,960 --> 00:49:14,960
Particularly when you were responsible for it.
846
00:49:14,960 --> 00:49:18,960
Oh, no, no, no. Dr. Aston's a very independent man. He's very stubborn.
847
00:49:18,960 --> 00:49:21,960
Oh, sure. Thanks, Quincy. Thanks for everything.
848
00:49:21,960 --> 00:49:25,960
Now, is there anything I should know about?
849
00:49:25,960 --> 00:49:32,960
Never ask Alice to bring you coffee.
850
00:49:55,960 --> 00:50:00,960
Thanks for watching!
69966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.