All language subtitles for Poker.Face.S01E02.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,578 --> 00:00:39,456 ♪ If you want money in your pocket ♪ 2 00:00:39,497 --> 00:00:42,500 ♪ And a top hat on your head ♪ 3 00:00:42,542 --> 00:00:45,337 ♪ A hot meal on your table ♪ 4 00:00:45,378 --> 00:00:48,214 ♪ And a blanket on your bed ♪ 5 00:00:48,256 --> 00:00:51,176 ♪ Today is gray skies ♪ 6 00:00:51,217 --> 00:00:53,845 ♪ Tomorrow is tears ♪ 7 00:00:53,887 --> 00:00:57,640 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 8 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 ♪ I'm going to New York City ♪ 9 00:01:02,520 --> 00:01:05,273 ♪ And I'm leaving on a train ♪ 10 00:01:05,315 --> 00:01:08,193 ♪ And if you want to stay behind ♪ 11 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 ♪ Wait till I come back again ♪ 12 00:01:11,196 --> 00:01:13,865 ♪ Today is gray skies ♪ 13 00:01:13,907 --> 00:01:16,743 ♪ Tomorrow is tears ♪ 14 00:01:16,785 --> 00:01:20,372 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 15 00:01:22,999 --> 00:01:26,086 ♪ If you want to go ♪ 16 00:01:26,127 --> 00:01:28,296 ♪ Where the rainbows end ♪ 17 00:01:28,338 --> 00:01:32,300 ♪ You will have to say goodbye ♪ 18 00:01:33,968 --> 00:01:36,930 ♪ All our dreams come true ♪ 19 00:01:36,971 --> 00:01:39,432 ♪ Baby, up ahead ♪ 20 00:01:39,474 --> 00:01:43,436 ♪ And it's out where your memories lie ♪ 21 00:01:45,146 --> 00:01:47,774 ♪ And the road is out before me ♪ 22 00:01:47,816 --> 00:01:50,568 ♪ And the moon is shining bright ♪ 23 00:01:50,610 --> 00:01:53,446 ♪ What I want you to remember ♪ 24 00:01:53,488 --> 00:01:56,324 ♪ As I disappear tonight ♪ 25 00:01:56,366 --> 00:01:59,244 ♪ Well, today is gray skies ♪ 26 00:01:59,285 --> 00:02:01,871 ♪ Tomorrow is tears ♪ 27 00:02:01,913 --> 00:02:05,667 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 28 00:02:07,502 --> 00:02:12,298 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 29 00:02:17,804 --> 00:02:19,472 Alright. Alright. 30 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 You guys liked the last time I showed you 31 00:02:21,182 --> 00:02:22,642 how to make an off-the-menu sandwich. 32 00:02:22,684 --> 00:02:25,395 So tonight, I'm going to do it again. 33 00:02:25,437 --> 00:02:28,440 First, you want to start with your Italian herb cheese bread. 34 00:02:28,481 --> 00:02:30,984 Add your chipotle, garlic aioli. 35 00:02:31,026 --> 00:02:32,360 If you know, you know. 36 00:02:32,402 --> 00:02:36,364 And what I'm doing now is tessellating the cheese. 37 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 You know, I used to get asked all the time 38 00:02:38,450 --> 00:02:39,784 what happens after TikTok. 39 00:02:39,826 --> 00:02:41,637 And to be honest, that question used to freak me out, 40 00:02:41,661 --> 00:02:43,455 especially when I got out of the Marines. 41 00:02:43,496 --> 00:02:45,665 A year ago, I was filled with feelings 42 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 of lostness and despair. 43 00:02:47,876 --> 00:02:49,252 And if you know, you know. 44 00:02:49,294 --> 00:02:51,171 But for now, I'm going to stick 45 00:02:51,212 --> 00:02:52,505 with my sandwich content 46 00:02:52,547 --> 00:02:55,675 because I get to express my creativity. 47 00:02:55,717 --> 00:02:58,762 And I am so excited about the different aioli permutations 48 00:02:58,803 --> 00:03:00,764 and the different possibilities of ham. 49 00:03:00,805 --> 00:03:02,724 And later, I want to do some good in the world, 50 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 like going into, uh, public service, 51 00:03:05,060 --> 00:03:08,897 and I am also open to becoming a YouTuber. 52 00:03:08,938 --> 00:03:12,025 Now, guys, you know I do not do it for the likes, 53 00:03:12,067 --> 00:03:15,153 but I think it would be really cool 54 00:03:15,195 --> 00:03:19,282 if we can hit 100K for the boys tonight. 55 00:03:21,242 --> 00:03:22,369 Hey. 56 00:03:22,911 --> 00:03:23,870 Hey. 57 00:03:23,912 --> 00:03:25,497 - Hey. - Hey. 58 00:03:25,538 --> 00:03:27,999 So where are we going today? 59 00:03:28,041 --> 00:03:29,918 Ooh, Hawaii. 60 00:03:31,211 --> 00:03:34,798 Took me forever to find that one. 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,175 Have you been? 62 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 Oh yeah. Me and Hawaii. All the time. 63 00:03:39,052 --> 00:03:41,429 Okay. Well, if I win, I'll take you. 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,556 Well, you better win soon, 65 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 because I think my professor said 66 00:03:45,392 --> 00:03:47,227 Hawaii is going to be underwater 67 00:03:47,268 --> 00:03:49,187 in, like, 30 years. 68 00:04:02,367 --> 00:04:03,576 Hey, Sara. 69 00:04:04,119 --> 00:04:05,286 Hey. 70 00:04:05,829 --> 00:04:06,871 Hey, Jed. 71 00:04:09,499 --> 00:04:12,377 So I don't know if you saw, 72 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 but, um, there's going to be 73 00:04:15,130 --> 00:04:16,423 a meteor shower, 74 00:04:16,464 --> 00:04:19,217 and it's supposed to be 75 00:04:19,259 --> 00:04:22,554 really, really beautiful. 76 00:04:22,595 --> 00:04:25,974 I'm going to watch from Abe's roof. If you... 77 00:04:27,100 --> 00:04:31,438 If both of you want to come. 78 00:04:31,479 --> 00:04:33,440 Well, you know, we're, we're on our shift, 79 00:04:33,481 --> 00:04:35,650 so maybe another time. 80 00:04:38,194 --> 00:04:42,115 Well, this only happens once every 33 years. 81 00:04:42,157 --> 00:04:44,075 But yeah. Okay. 82 00:04:51,374 --> 00:04:52,876 Is he bothering you? 83 00:04:52,917 --> 00:04:54,836 - Jed? - Yeah. 84 00:04:54,878 --> 00:04:56,963 You know, I learned to naturally tune this sense. 85 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 Like, I can smell it when someone's more dangerous 86 00:04:59,174 --> 00:05:00,133 than they look. 87 00:05:00,175 --> 00:05:01,176 Kept me alive out there. 88 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 This was in Afghanistan? 89 00:05:03,261 --> 00:05:04,679 San Diego. 90 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 Abe cool with you coming up here? 91 00:06:03,780 --> 00:06:06,074 I, I turn off the security cameras. 92 00:06:08,243 --> 00:06:09,452 Mind if I, uh... 93 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Uh, go ahead. - Thanks. 94 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 So, uh, is Sara coming? 95 00:06:23,258 --> 00:06:24,634 No, no. 96 00:06:24,676 --> 00:06:27,095 But, you know, I've seen you watch her 97 00:06:27,137 --> 00:06:28,471 from up here at night. 98 00:06:29,764 --> 00:06:31,766 I can see everything from up here. 99 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 Like I'm a god. 100 00:06:35,103 --> 00:06:36,771 Do you see that truck? 101 00:06:36,813 --> 00:06:39,024 Why is it parked so far away from all the others? 102 00:06:40,025 --> 00:06:42,318 Like, not even in range of the cameras. 103 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 I don't know. 104 00:06:44,279 --> 00:06:48,408 Whoever's driving that truck has something to hide. 105 00:06:48,450 --> 00:06:51,119 You know what you've got? Perception. 106 00:06:52,287 --> 00:06:53,913 Yeah. I notice a lot of stuff. 107 00:06:53,955 --> 00:06:57,751 Yeah, man. Perception like that, in the military, that's gold. 108 00:06:57,792 --> 00:06:59,392 You could be like a really good sniper... 109 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 The military fucks you up, man. 110 00:07:01,212 --> 00:07:03,882 All that PTSD and shit? 111 00:07:03,923 --> 00:07:06,926 Those guys, they could, like, snap at any moment. 112 00:07:06,968 --> 00:07:09,471 Dude, you watch way too many movies. 113 00:07:10,638 --> 00:07:12,182 I don't like movies. 114 00:07:15,352 --> 00:07:18,688 - Hey, listen, man. - What, man? 115 00:07:18,730 --> 00:07:19,773 Hey, I'm not trying 116 00:07:19,814 --> 00:07:21,191 to recruit you or something, okay. 117 00:07:21,232 --> 00:07:24,819 I actually don't think the military is for you, okay. 118 00:07:24,861 --> 00:07:28,406 But what I'm saying is is that it showed me 119 00:07:28,448 --> 00:07:31,284 how big the world actually is. 120 00:07:31,326 --> 00:07:32,535 And I know you grew up here. 121 00:07:32,577 --> 00:07:35,163 And when the world seems small, 122 00:07:35,205 --> 00:07:36,539 it's easy to start... 123 00:07:37,999 --> 00:07:40,168 obsessing over things. 124 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 What are you talking about? 125 00:07:43,838 --> 00:07:46,966 You've got to leave Sara alone. 126 00:07:53,682 --> 00:07:56,810 - Did she say something? - I, I just think you're... 127 00:07:56,851 --> 00:07:58,603 you know, creeping her out a bit. 128 00:08:00,897 --> 00:08:02,273 - Creeping her out? - Yeah, man. 129 00:08:02,315 --> 00:08:03,983 You got binoculars and shit, man. 130 00:08:04,025 --> 00:08:05,985 Yeah. 131 00:08:06,027 --> 00:08:07,654 I think if she had a problem with me, 132 00:08:07,696 --> 00:08:09,823 she would tell me, you know, not you. 133 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 I mean, who the fuck are you? 134 00:08:12,659 --> 00:08:14,869 I mean, you're, you're what? You've been here 135 00:08:14,911 --> 00:08:16,371 a month at best. 136 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 I'm the one who welcomed her here 137 00:08:17,997 --> 00:08:19,392 when her family first came into town, 138 00:08:19,416 --> 00:08:20,667 I was the one, okay. 139 00:08:20,709 --> 00:08:22,168 - Chill out, man, I... - Way before 140 00:08:22,210 --> 00:08:23,479 you ever were even in this town! 141 00:08:23,503 --> 00:08:25,255 I didn't mean it like that, okay. 142 00:08:25,296 --> 00:08:27,841 You know, maybe you're the one who's creeping her out. 143 00:08:27,882 --> 00:08:29,426 Do you ever think about that with your, 144 00:08:29,467 --> 00:08:30,677 with your sandwiches, 145 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 you fucking psycho killer soldier boy. 146 00:08:32,887 --> 00:08:34,472 I think you need to calm down, alright? 147 00:08:34,514 --> 00:08:35,574 No, no, no, you need to calm down! 148 00:08:35,598 --> 00:08:37,017 Hey, I'm just saying, I get it. 149 00:08:37,058 --> 00:08:38,309 No! Nobody gets it... 150 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 Hey, hey... 151 00:08:47,736 --> 00:08:52,073 What you're describing is monotony. 152 00:08:52,115 --> 00:08:55,910 Okay, when I was in the Marines, most days, all I did 153 00:08:55,952 --> 00:09:00,290 was paperwork over and over and over again, inventory. 154 00:09:00,331 --> 00:09:02,560 And when I would finish, sometimes they would just shred it, 155 00:09:02,584 --> 00:09:04,794 and I'd have to do the whole thing all over again. 156 00:09:04,836 --> 00:09:06,379 Days just blur together. 157 00:09:06,421 --> 00:09:09,132 No one cares what you do or what you can, 158 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 your creativity. 159 00:09:10,884 --> 00:09:13,303 Feels like there's no way out, right? 160 00:09:13,345 --> 00:09:14,929 Like there's no future. 161 00:09:31,446 --> 00:09:33,031 Sometimes I think to myself... 162 00:09:35,450 --> 00:09:38,787 whenever I fix up a car, I think like, what if I just... 163 00:09:39,788 --> 00:09:42,165 climbed in the trunk and hid. 164 00:09:45,126 --> 00:09:49,005 I'd get a thousand miles away before anyone noticed. 165 00:09:50,173 --> 00:09:52,801 Hey, you'll make it out of here someday. 166 00:09:54,636 --> 00:09:55,887 Yeah. 167 00:09:57,305 --> 00:09:58,640 Bullshit. 168 00:10:06,314 --> 00:10:08,066 Times I sit up here, 169 00:10:08,108 --> 00:10:11,528 I think there's a limited amount of luck in the universe. 170 00:10:11,569 --> 00:10:13,446 They give it out when you're born 171 00:10:13,488 --> 00:10:16,533 and you either get it or you don't. 172 00:10:16,574 --> 00:10:18,243 Luck is something that we created 173 00:10:18,284 --> 00:10:21,246 to make sense of the things that we can't change. 174 00:10:21,287 --> 00:10:23,456 Right. Mr. Celebrity. 175 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 Hey. Hey. I did that. 176 00:10:26,167 --> 00:10:28,962 Okay? That wasn't luck. I made that happen. 177 00:10:29,004 --> 00:10:30,755 I focused on what I could control 178 00:10:30,797 --> 00:10:33,842 like making sandwiches and spreading positivity 179 00:10:33,883 --> 00:10:35,593 globally through my TikToks. 180 00:10:35,635 --> 00:10:39,180 And the rest of it is just chaos. 181 00:10:39,222 --> 00:10:42,642 Like this. Right? 182 00:10:42,684 --> 00:10:46,813 If I did this every single day 183 00:10:46,855 --> 00:10:49,983 and I thought, man, I'm going to win. 184 00:10:50,025 --> 00:10:52,485 I'm going to get out of here and start a new life, 185 00:10:52,527 --> 00:10:54,654 get that new iPhone 13. 186 00:10:54,696 --> 00:10:57,032 If I did that every single day, 187 00:10:57,073 --> 00:10:58,658 I would feel like a loser. 188 00:10:58,700 --> 00:11:01,161 Nah, fuck that, man. 189 00:11:01,202 --> 00:11:03,997 I do it because it's fun, you know. 190 00:11:04,039 --> 00:11:06,791 It's something I can do. It, it, it's a moment. 191 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 It makes Sara smile. It's something to do. 192 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 And that makes it all the more... 193 00:11:11,546 --> 00:11:12,546 Holy shit. 194 00:11:14,966 --> 00:11:16,343 What? 195 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 I think I won. 196 00:11:19,179 --> 00:11:20,179 No. 197 00:11:20,805 --> 00:11:22,891 Uh, no, yeah. 198 00:11:23,808 --> 00:11:25,060 How much? 199 00:11:26,311 --> 00:11:28,229 $25,000. 200 00:11:30,023 --> 00:11:33,735 Holy shit, man. Sara's gonna flip. 201 00:11:47,749 --> 00:11:49,084 Alright. 202 00:12:33,294 --> 00:12:34,294 Ahh! 203 00:17:13,158 --> 00:17:15,869 911. What's your emergency? 204 00:17:15,910 --> 00:17:20,081 I'm calling from 421, Route 66. 205 00:17:20,957 --> 00:17:23,710 I think I just saw a murder. 206 00:17:48,777 --> 00:17:50,820 Oh. Oh. For goddamn... 207 00:17:50,862 --> 00:17:52,155 Ah shit. 208 00:18:05,627 --> 00:18:08,380 Well, first there was a pop and then a, a rattle, 209 00:18:08,421 --> 00:18:12,008 but like a flutter rattle, an irregular flutter rattle. 210 00:18:12,050 --> 00:18:13,301 And then, I don't know how, 211 00:18:13,343 --> 00:18:15,387 but a steam explosion was kind of the kicker. 212 00:18:15,428 --> 00:18:17,138 I thought, that's not right. So... 213 00:18:17,180 --> 00:18:20,475 Without these things turned up, I can't hear a word. 214 00:18:21,184 --> 00:18:23,853 Uh, it's busted. 215 00:18:23,895 --> 00:18:25,438 Okay, can you fix it? 216 00:18:25,480 --> 00:18:26,606 I can. 217 00:18:26,648 --> 00:18:28,441 Well, with parts and labor and, you know, 218 00:18:28,483 --> 00:18:31,152 the best fair price I can offer you is, uh, 219 00:18:32,487 --> 00:18:33,571 $400. 220 00:18:33,613 --> 00:18:35,281 Ah shit. 221 00:18:35,323 --> 00:18:36,616 Oh, that's a fair price. 222 00:18:36,658 --> 00:18:39,285 No, no, it's, it's shockingly honest. 223 00:18:39,327 --> 00:18:40,745 Well, it's on the sign. 224 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 Yeah, yeah, it's just, uh... 225 00:18:42,831 --> 00:18:46,334 Shit. Alright, so, uh, how long will that take? 226 00:18:46,376 --> 00:18:48,336 Well, we're closing up for the night, 227 00:18:48,378 --> 00:18:50,422 so here's what we're gonna do. 228 00:18:50,463 --> 00:18:53,049 Tomorrow morning, you come by 8:00 a.m., 229 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 put a bunch of cash in my hands, 230 00:18:55,260 --> 00:18:57,470 20 minutes later, I'll have you on the road. 231 00:18:57,512 --> 00:18:59,389 Dude, 20 minutes. Can't you just, uh... 232 00:18:59,431 --> 00:19:03,101 Well, you know, it's "Top Chef tonight." Sorry. 233 00:19:03,143 --> 00:19:05,228 "Top Chef." Well, God forbid. 234 00:19:05,270 --> 00:19:07,355 Yeah, well, we can stow your car gratis. 235 00:19:07,397 --> 00:19:10,775 We've got security cameras, so it'll be safe. 236 00:19:10,817 --> 00:19:13,695 Hell, I'll get my nephew to move the car. Jed! 237 00:19:15,613 --> 00:19:18,366 Take this car around the side. 238 00:19:18,408 --> 00:19:20,452 This would be a nice car... 239 00:19:20,493 --> 00:19:22,203 if you took care of it. 240 00:19:28,710 --> 00:19:33,256 Hey, man, uh, is there a motel or something around here? 241 00:19:33,298 --> 00:19:36,551 Well, there used to be, but it burned down. 242 00:19:36,593 --> 00:19:39,054 So, 20 minutes down the road, 243 00:19:39,095 --> 00:19:41,181 uh, there's a bunch of motels. 244 00:19:41,222 --> 00:19:42,474 Yeah, you'll be fine. 245 00:19:42,515 --> 00:19:44,601 But your car's not going anywhere. 246 00:19:45,560 --> 00:19:46,770 So... 247 00:19:48,271 --> 00:19:50,523 Hey, you mind if I try something a little different 248 00:19:50,565 --> 00:19:51,775 with the cheese-sauce combo? 249 00:19:51,816 --> 00:19:53,401 Just something I've been working on. 250 00:19:54,235 --> 00:19:55,195 Go nuts. 251 00:19:55,236 --> 00:19:56,696 Thank you. 252 00:20:02,535 --> 00:20:06,331 Hey, uh, do, uh, do you have a bathroom? 253 00:20:06,373 --> 00:20:08,625 Yeah, but it's for employees only. 254 00:20:08,667 --> 00:20:11,544 But if you go past the minimart to the rest stop, 255 00:20:11,586 --> 00:20:13,421 there is a public bathroom. 256 00:20:13,463 --> 00:20:14,964 It's not too gross. 257 00:20:23,848 --> 00:20:25,517 Mmm. 258 00:20:25,558 --> 00:20:27,060 - Meteor shower tonight. - Fuck! 259 00:20:27,102 --> 00:20:28,728 Son of a... 260 00:20:28,770 --> 00:20:30,980 Yeah. Okay. Uh-huh. 261 00:20:32,816 --> 00:20:34,275 Leonids. 262 00:20:35,151 --> 00:20:36,361 Oh. 263 00:20:37,946 --> 00:20:38,947 Okay. 264 00:21:15,316 --> 00:21:17,402 That's what happens in here. 265 00:21:17,444 --> 00:21:18,695 Yeah, it is. 266 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Laundry day. 267 00:21:25,493 --> 00:21:27,495 Bleeding through your shirt day. 268 00:21:29,330 --> 00:21:30,874 Gunshot wound day. 269 00:21:32,000 --> 00:21:35,003 Mind your own business day. 270 00:21:35,045 --> 00:21:36,713 Please. Thank you. 271 00:21:38,798 --> 00:21:41,301 Just because you're wearing your underwear inside out 272 00:21:41,343 --> 00:21:42,886 doesn't mean it's really clean. 273 00:21:43,678 --> 00:21:45,513 That trick only works once. 274 00:21:46,890 --> 00:21:49,768 'Cause of, there's only two sides to the underwear. 275 00:21:49,809 --> 00:21:51,728 How many days you've been on the road? 276 00:21:52,520 --> 00:21:54,689 Uh, two days. 277 00:21:55,815 --> 00:21:57,609 A week. 278 00:21:57,650 --> 00:22:01,196 Yeah. Thank you for your underwear concern. 279 00:22:01,237 --> 00:22:03,198 Have you lost a lot of blood? 280 00:22:03,239 --> 00:22:05,450 Well, I got plenty of blood. Thanks. 281 00:22:05,492 --> 00:22:07,660 If you take ibuprofen when you're bleeding, 282 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 you'll just bleed more. 283 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 Alright, WebMD. 284 00:22:11,498 --> 00:22:12,916 I'm going to leave now. 285 00:22:12,957 --> 00:22:14,834 Please do not follow me. 286 00:22:21,883 --> 00:22:22,717 Ahh! 287 00:22:22,759 --> 00:22:25,053 The pain is in your mind. 288 00:22:25,845 --> 00:22:27,514 Lady... 289 00:22:27,555 --> 00:22:29,849 you've got no idea. 290 00:22:29,891 --> 00:22:31,267 Drink. 291 00:22:31,309 --> 00:22:32,560 Yeah. 292 00:22:33,144 --> 00:22:34,312 Alright. 293 00:22:34,354 --> 00:22:38,775 Hell, I'm gonna... accept this situation. 294 00:22:39,943 --> 00:22:41,111 Charlie. 295 00:22:41,152 --> 00:22:42,445 - Marge. - Cheers. 296 00:22:45,073 --> 00:22:46,491 Superglue. 297 00:22:46,533 --> 00:22:48,118 Hmm. Yes, it is. 298 00:22:50,787 --> 00:22:53,289 Ah, good thing. 299 00:22:53,331 --> 00:22:55,750 Neat trick, huh? Neat trick, that. 300 00:22:56,668 --> 00:22:58,795 Dries quick. You'll be fine. 301 00:22:58,837 --> 00:23:00,964 Right. Okay. 302 00:23:01,006 --> 00:23:03,299 So, uh, I guess you must get messed with 303 00:23:03,341 --> 00:23:05,218 a lot in this life on the road. 304 00:23:05,260 --> 00:23:08,221 Nah, I got my dash cam over there. 305 00:23:08,263 --> 00:23:09,681 And baby Roscoe. 306 00:23:11,057 --> 00:23:12,057 Whoa. 307 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 I used to carry Mace. 308 00:23:15,979 --> 00:23:17,814 But you got to get too close to use it. 309 00:23:17,856 --> 00:23:20,066 - Defeats its own purpose. - Right. 310 00:23:20,108 --> 00:23:22,902 Plus, one time I accidentally sprayed Mace in here 311 00:23:22,944 --> 00:23:25,905 when I was practicing quick draws. 312 00:23:25,947 --> 00:23:28,033 Couldn't stop crying for about a month. 313 00:23:28,074 --> 00:23:30,410 Second time in my life I've ever cried. 314 00:23:30,452 --> 00:23:34,122 Oh yeah? What was the first? 315 00:23:34,164 --> 00:23:37,500 That was back when I was none of your fucking business. 316 00:23:39,377 --> 00:23:41,254 Keep it. You might need it. 317 00:23:41,296 --> 00:23:43,298 Oh. Thanks. 318 00:23:43,340 --> 00:23:44,591 Same stuff doctors use, 319 00:23:44,632 --> 00:23:46,676 but big pharmacy doesn't want you to know. 320 00:23:46,718 --> 00:23:47,927 Right. 321 00:23:53,600 --> 00:23:56,936 You're the first person I've talked to in 270 days. 322 00:23:58,605 --> 00:24:00,148 Not counting CB radio. 323 00:24:02,150 --> 00:24:03,443 Yeah. 324 00:24:03,485 --> 00:24:04,819 Flattered. 325 00:24:05,904 --> 00:24:09,449 So, uh, you get, you get bored 326 00:24:09,491 --> 00:24:11,368 out here alone? 327 00:24:11,409 --> 00:24:13,787 I got my books on tape on CD. 328 00:24:14,871 --> 00:24:16,790 "Buddhism for Beginners." 329 00:24:16,831 --> 00:24:18,375 Chapter one. 330 00:24:18,416 --> 00:24:21,503 All existence is suffering, 331 00:24:21,544 --> 00:24:24,673 and the source of suffering is attachment... 332 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Bambi. 333 00:24:28,927 --> 00:24:31,137 So not Marge. 334 00:24:31,179 --> 00:24:33,973 First time I cried, I was watching "Bambi." 335 00:24:34,891 --> 00:24:35,975 Oh. 336 00:24:40,605 --> 00:24:43,149 I'm getting not gonna hook-up vibes. 337 00:24:45,652 --> 00:24:47,529 Yeah, I don't think so. 338 00:24:47,570 --> 00:24:49,322 You want to go to the Roadhouse, then? 339 00:24:49,364 --> 00:24:50,490 They got three for ten. 340 00:24:50,532 --> 00:24:55,036 - Uh, three what? - Oh. Three anything. 341 00:24:59,082 --> 00:25:01,001 There's an extra shirt if you want it. 342 00:25:01,042 --> 00:25:02,627 Oh, thanks... 343 00:25:07,215 --> 00:25:09,217 Trust me, I don't exist. 344 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 So there's nothing 345 00:25:12,595 --> 00:25:15,515 I could find about you online. 346 00:25:15,557 --> 00:25:17,851 The cops couldn't find you. 347 00:25:17,892 --> 00:25:21,312 I don't know, PI, spooks, nothing. 348 00:25:21,354 --> 00:25:24,441 No phones, no bank accounts. 349 00:25:24,482 --> 00:25:25,775 Fake IDs if you can get them 350 00:25:25,817 --> 00:25:27,736 but better to stick where people aren't asking. 351 00:25:27,777 --> 00:25:30,030 Never staying in the same place for too long, 352 00:25:30,071 --> 00:25:31,239 never looking back. 353 00:25:33,992 --> 00:25:34,868 Why? 354 00:25:34,909 --> 00:25:36,745 I got one of those uncles. 355 00:25:36,786 --> 00:25:39,914 Got sent to live with him when I was 16 maybe. 356 00:25:41,458 --> 00:25:43,710 One day, I took his money, 357 00:25:43,752 --> 00:25:46,546 pissed on his favorite chair, and ran. 358 00:25:46,588 --> 00:25:49,299 He used every means to try to track me down. 359 00:25:49,341 --> 00:25:50,842 Never got his money back. 360 00:25:53,303 --> 00:25:55,388 I love the life, though. 361 00:25:55,430 --> 00:25:57,682 Out here, Marge is small, 362 00:25:57,724 --> 00:26:01,061 weak, fleshy, a target. 363 00:26:01,102 --> 00:26:02,645 But when I'm driving, 364 00:26:02,687 --> 00:26:06,066 Marge is 80,000 pounds of pure steel. 365 00:26:06,107 --> 00:26:09,069 Drive, no attachments, no suffering. 366 00:26:09,110 --> 00:26:11,404 See a hitchhiker on the road, keep going. 367 00:26:11,446 --> 00:26:13,114 Well, bullshit. 368 00:26:14,866 --> 00:26:17,118 I mean, you stopped to help me, right? 369 00:26:17,160 --> 00:26:20,121 Hey, listen, I got the same thing, 370 00:26:20,163 --> 00:26:22,332 can't help it. 371 00:26:22,374 --> 00:26:24,918 Little Miss Galahad over here. 372 00:26:24,959 --> 00:26:29,172 Okay, Miss, I am going to get your next round. 373 00:26:29,214 --> 00:26:30,757 Whoa. No. 374 00:26:31,966 --> 00:26:34,260 So when you use this card, 375 00:26:34,302 --> 00:26:35,302 ping. 376 00:26:37,222 --> 00:26:38,682 Alright, uh... 377 00:26:40,475 --> 00:26:41,434 ATMs, too? 378 00:26:41,476 --> 00:26:42,894 I used an ATM once, 379 00:26:42,936 --> 00:26:45,105 my uncle showed up in four hours. 380 00:26:45,146 --> 00:26:47,190 Any place you land, first thing. 381 00:26:47,232 --> 00:26:48,608 Fuck. 382 00:26:48,650 --> 00:26:51,152 Find a side hustle that pays cash. 383 00:26:51,820 --> 00:26:53,947 Gold is the ideal. 384 00:26:53,988 --> 00:26:56,950 But surprisingly few people still use it as currency, 385 00:26:56,991 --> 00:27:00,161 and the ones who do are mainly freaks. 386 00:27:00,995 --> 00:27:01,871 Bitcoin? 387 00:27:01,913 --> 00:27:03,164 Well, don't get me started. 388 00:27:03,206 --> 00:27:05,625 - Ahh. - You want something for that? 389 00:27:05,667 --> 00:27:07,752 You got something? 390 00:27:07,794 --> 00:27:10,005 Side hustle. Cash. 391 00:27:10,046 --> 00:27:12,716 I got a shit ton of Canadian prescription drugs 392 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 in the back of my truck. 393 00:27:15,301 --> 00:27:16,344 Sell 'em along my route. 394 00:27:16,386 --> 00:27:19,222 EpiPens, Viagra, stuff like that. 395 00:27:19,264 --> 00:27:20,807 Painkillers. 396 00:27:21,850 --> 00:27:23,476 Why didn't you say something before? 397 00:27:23,518 --> 00:27:25,311 I didn't know if I could trust you. 398 00:27:25,353 --> 00:27:27,397 Ah, so you trust me now? 399 00:27:27,439 --> 00:27:29,232 Now I'm drunk. 400 00:27:30,025 --> 00:27:31,192 B-R-B. 401 00:27:32,610 --> 00:27:34,821 I guess I'll B-R-B right here too. 402 00:27:42,037 --> 00:27:43,455 Too easy. 403 00:27:44,706 --> 00:27:46,166 It's for kids. 404 00:27:46,207 --> 00:27:47,709 Yeah, I know. 405 00:27:52,589 --> 00:27:54,924 How about you? You exist? 406 00:27:57,344 --> 00:27:58,803 Real introvert, huh? 407 00:28:03,725 --> 00:28:05,101 We're closing, okay. 408 00:28:05,143 --> 00:28:07,479 You gotta go home so I can go home. 409 00:28:07,520 --> 00:28:10,315 The, the sign says 24 hours. 410 00:28:12,275 --> 00:28:13,860 Hey, uh, 411 00:28:13,902 --> 00:28:16,821 do you have, like, a storeroom or something 412 00:28:16,863 --> 00:28:19,032 I could take a nap in? 413 00:28:20,575 --> 00:28:22,410 No. We don't. 414 00:28:35,465 --> 00:28:37,384 Oh shit. 415 00:28:37,425 --> 00:28:38,426 Ah. 416 00:28:40,845 --> 00:28:42,430 Ah, buzzard. 417 00:28:42,472 --> 00:28:44,808 Okay. Alright. You know what? 418 00:28:44,849 --> 00:28:47,060 I, I understand the confusion. 419 00:28:47,102 --> 00:28:49,187 Ah! Not today, buddy. No, no. 420 00:28:50,647 --> 00:28:53,650 Picnic table's all yours, buzzard. 421 00:28:54,484 --> 00:28:55,985 Jesus. 422 00:29:04,452 --> 00:29:06,371 Shit. 423 00:29:09,833 --> 00:29:11,543 You're still here. 424 00:29:11,584 --> 00:29:13,128 Cops kept me late with questions. 425 00:29:13,169 --> 00:29:14,671 Kept everyone. 426 00:29:14,713 --> 00:29:15,797 Asked about you, too. 427 00:29:16,715 --> 00:29:19,342 - I told them you split. - Oh, thanks. 428 00:29:19,384 --> 00:29:20,510 Not to help you. 429 00:29:20,552 --> 00:29:22,220 Just because I thought you split. 430 00:29:23,096 --> 00:29:25,765 So, uh, what's the business? 431 00:29:25,807 --> 00:29:28,518 Friend from last night, she killed a guy. 432 00:29:29,019 --> 00:29:30,270 Huh? 433 00:29:31,730 --> 00:29:33,565 What? Marge? 434 00:29:33,606 --> 00:29:35,108 Yeah. 435 00:29:35,150 --> 00:29:36,776 - No. - Yep. 436 00:29:36,818 --> 00:29:38,737 Kid who works the night shift at Subway, 437 00:29:38,778 --> 00:29:41,031 he broke into her truck, she killed him. 438 00:29:41,072 --> 00:29:43,199 No, no, no. No, no, no. 439 00:29:43,241 --> 00:29:44,451 I can't believe that. 440 00:29:45,410 --> 00:29:46,327 Wow. 441 00:29:46,369 --> 00:29:48,538 - She shot a guy? - I don't know. 442 00:29:49,581 --> 00:29:51,374 Jesus Christ, she was a weirdo. 443 00:29:51,416 --> 00:29:54,210 She did have baby Roscoe. 444 00:29:54,252 --> 00:29:55,879 Maybe that makes sense, I don't know. 445 00:29:57,130 --> 00:29:59,007 The cops say they got her on tape. 446 00:29:59,049 --> 00:30:00,592 Ah, 'cause of the dash cam, huh? 447 00:30:00,633 --> 00:30:02,719 No, dash cam only points ahead. 448 00:30:02,761 --> 00:30:05,263 Bet it was the mechanic shop. They must have security cameras. 449 00:30:06,765 --> 00:30:10,435 Hey, uh, thanks for, you know, hiding out with me. 450 00:30:11,144 --> 00:30:12,896 Is that what this was? 451 00:30:12,937 --> 00:30:14,773 Jesus, man. 452 00:30:28,578 --> 00:30:31,831 Four hours. Here we go. 453 00:30:34,292 --> 00:30:36,294 One and one hundred... 454 00:30:39,172 --> 00:30:41,091 Yeah, there's two hundred. 455 00:30:41,132 --> 00:30:42,509 Well, it's, it's all there. 456 00:30:42,550 --> 00:30:45,303 Uh-huh. Mm-hmm. Three hundred. 457 00:30:45,345 --> 00:30:47,597 It's four $100 bills. 458 00:30:47,639 --> 00:30:49,974 Alright. Yep, there we go. 459 00:30:54,187 --> 00:30:55,605 Hey, uh, 460 00:30:55,647 --> 00:30:58,650 that kid who got killed last night, did you know him? 461 00:30:58,692 --> 00:31:00,318 Yeah. Damian. 462 00:31:01,361 --> 00:31:03,947 Yeah. He, he hadn't been here long. 463 00:31:03,988 --> 00:31:04,989 Nice kid. 464 00:31:05,031 --> 00:31:06,491 Fresh out of the Marine Corps. 465 00:31:07,534 --> 00:31:09,994 Yeah, I just, I just don't picture him 466 00:31:10,036 --> 00:31:11,454 breaking into trucks. 467 00:31:11,496 --> 00:31:13,623 Maybe he had money problems. 468 00:31:16,876 --> 00:31:18,294 What do you mean? 469 00:31:18,336 --> 00:31:20,463 I don't know, I'm guessing. 470 00:31:20,505 --> 00:31:22,674 Played the lottery every day. 471 00:31:23,758 --> 00:31:24,968 Never won. 472 00:31:27,012 --> 00:31:30,306 Yeah, Jed was the one who called in the murder. 473 00:31:30,348 --> 00:31:31,975 I told him to take the day off, 474 00:31:32,017 --> 00:31:34,269 but he insisted on working. 475 00:31:34,310 --> 00:31:36,855 I guess to take his mind off of things, you know. 476 00:31:39,024 --> 00:31:40,358 Huh. 477 00:31:51,161 --> 00:31:52,829 Hmm. 478 00:31:52,871 --> 00:31:53,997 Not as good. 479 00:31:55,206 --> 00:31:56,708 Nothin' ever is. 480 00:32:01,880 --> 00:32:04,007 Hey, sweet pea! 481 00:32:06,885 --> 00:32:08,470 Alright. Thank you. 482 00:32:12,557 --> 00:32:15,101 I, I'd like to buy a scratch-off, please. 483 00:32:15,977 --> 00:32:17,687 Which one? 484 00:32:17,729 --> 00:32:20,774 Mm-hmm. The, the Gold Rush. 485 00:32:23,234 --> 00:32:26,738 In, in Damian's honor. 486 00:32:46,091 --> 00:32:49,511 Oh, my fucking God. 487 00:32:51,137 --> 00:32:52,931 What happened? 488 00:32:59,104 --> 00:33:02,232 I'm out of here, fuckers! 489 00:33:02,273 --> 00:33:04,651 Creepo flipping out. 490 00:33:04,693 --> 00:33:06,111 Fine. 491 00:33:06,152 --> 00:33:08,238 a long-haul truck driver 492 00:33:08,279 --> 00:33:09,614 was arrested earlier this morning 493 00:33:09,656 --> 00:33:12,534 after a young man was found bludgeoned to death 494 00:33:12,575 --> 00:33:15,745 in a rest area off Route 66 near Albuquerque. 495 00:33:15,787 --> 00:33:17,038 Bludgeoned? 496 00:33:17,080 --> 00:33:18,516 Police have yet to release any further details. 497 00:33:18,540 --> 00:33:19,582 Bludgeoned? 498 00:33:49,821 --> 00:33:52,449 Oh. I thought you were leaving? 499 00:33:52,490 --> 00:33:53,742 Yeah, I am. 500 00:33:53,783 --> 00:33:56,619 Uh, hey, I know this is inappropriate 501 00:33:56,661 --> 00:33:58,455 and kind of, I don't know, insensitive, 502 00:33:58,496 --> 00:34:00,874 but is there any way I could take a look 503 00:34:00,915 --> 00:34:03,418 at the security camera footage from last night? 504 00:34:03,460 --> 00:34:05,295 Sure. Yeah. If you could squeeze in. 505 00:34:05,337 --> 00:34:06,671 Squeeze in. 506 00:34:10,508 --> 00:34:13,386 - Oh shit. - She totally did it. 507 00:34:13,428 --> 00:34:14,721 Goddamn! 508 00:34:14,763 --> 00:34:17,015 - Look at that. - Sinewy. 509 00:34:17,057 --> 00:34:19,059 Like an ant. Goddamn. 510 00:34:19,100 --> 00:34:20,310 Marge was moving drugs. 511 00:34:20,352 --> 00:34:22,228 - That's why she did it. - What? 512 00:34:22,270 --> 00:34:23,855 Whether she did or didn't do it, 513 00:34:23,897 --> 00:34:27,150 let's all agree she had the right to do it. 514 00:34:27,192 --> 00:34:28,753 What do you mean, whether or not she did it? 515 00:34:28,777 --> 00:34:30,362 I, I thought you had it on tape. 516 00:34:30,403 --> 00:34:31,821 I... Where's the bludgeoning? 517 00:34:31,863 --> 00:34:33,698 No, look at that angle right there. 518 00:34:33,740 --> 00:34:35,134 All you can see is her dumping the body. 519 00:34:35,158 --> 00:34:38,203 -Aah. Ooh. Ooh. There she goes. -Oh, my God. 520 00:34:38,244 --> 00:34:41,122 Play it again. 521 00:34:42,040 --> 00:34:43,708 Ooh! God. 522 00:35:07,565 --> 00:35:09,734 Aw, shit... 523 00:35:09,776 --> 00:35:12,570 You have to buy something if you want to use the bathroom. 524 00:35:13,029 --> 00:35:14,155 Yeah. 525 00:35:14,197 --> 00:35:16,616 You know, what I'd really like is, uh, 526 00:35:16,658 --> 00:35:18,451 to take a look at your security footage. 527 00:35:18,493 --> 00:35:20,370 Why? Are you a cop? 528 00:35:20,412 --> 00:35:22,038 Hmm, yeah. 529 00:35:22,080 --> 00:35:25,709 I'm a very deep, deep undercover cop. 530 00:35:25,750 --> 00:35:27,043 I don't like cops. 531 00:35:27,085 --> 00:35:28,420 Neither do I. Right? 532 00:35:28,461 --> 00:35:30,588 So I, I'm not a cop. 533 00:35:30,630 --> 00:35:32,716 Then why should I show you my footage? 534 00:35:33,341 --> 00:35:35,010 Paradoxical. 535 00:35:36,261 --> 00:35:38,263 You know, I, uh, 536 00:35:38,304 --> 00:35:40,682 always been curious about these. 537 00:35:40,724 --> 00:35:42,726 I bet they taste like the future. 538 00:35:52,944 --> 00:35:54,154 Jesus. 539 00:35:54,195 --> 00:35:55,195 What is that? 540 00:35:56,156 --> 00:35:57,449 Cotton candy. 541 00:36:01,036 --> 00:36:03,872 Uh, you want one? 542 00:36:03,913 --> 00:36:06,791 No, thanks. Those things are like really bad for you. 543 00:36:08,084 --> 00:36:10,337 And later, I want to do some good in the world, 544 00:36:10,378 --> 00:36:11,921 like, um, public service, 545 00:36:11,963 --> 00:36:15,133 and I'm also open to becoming a YouTuber. 546 00:36:17,135 --> 00:36:18,386 Were you guys close? 547 00:36:19,304 --> 00:36:20,472 Yeah. 548 00:36:20,513 --> 00:36:22,349 They're saying he broke into a truck. 549 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 Why? He wouldn't do that. 550 00:36:24,893 --> 00:36:27,354 Yeah, he does not seem like the type. 551 00:36:29,731 --> 00:36:31,858 If only we had, uh, 552 00:36:31,900 --> 00:36:33,651 some way to prove it. 553 00:36:42,869 --> 00:36:44,454 Ehh. That's it? 554 00:36:44,496 --> 00:36:46,998 Shit, I was hoping it would show more of the street. 555 00:36:47,040 --> 00:36:49,793 So, Damian, did you see him last night? 556 00:36:49,834 --> 00:36:51,002 Every night. 557 00:36:51,044 --> 00:36:53,713 He'd come in around 10, bring me a sandwich, 558 00:36:53,755 --> 00:36:55,423 and then he'd buy a lottery ticket. 559 00:36:56,716 --> 00:36:57,926 Yeah. 560 00:36:57,967 --> 00:36:59,219 Had this dumb little routine 561 00:36:59,260 --> 00:37:01,596 where he'd pick a state quarter from my collection 562 00:37:01,638 --> 00:37:02,931 and use it to scratch it off. 563 00:37:02,972 --> 00:37:05,558 Last night, he did Hawaii again. 564 00:37:05,600 --> 00:37:08,061 Oof. Ugh. Yeah, I hate sand. 565 00:37:08,103 --> 00:37:11,022 Swimming, it's not for me. 566 00:37:11,064 --> 00:37:14,109 I, I heard that he played every day and never won. 567 00:37:15,276 --> 00:37:16,403 That's true. 568 00:37:19,030 --> 00:37:20,824 That's weird. 569 00:37:20,865 --> 00:37:23,618 - What? - Okay, so, uh... 570 00:37:23,660 --> 00:37:24,869 I have this thing. 571 00:37:24,911 --> 00:37:26,413 I can tell if someone's lying. 572 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 I mean, it's a, it's a whole thing. 573 00:37:28,123 --> 00:37:29,499 It would take too long to explain. 574 00:37:29,541 --> 00:37:31,376 It's fine. I don't care. 575 00:37:31,418 --> 00:37:35,046 Great. So, you know, the kid who works over Abe's place? 576 00:37:35,088 --> 00:37:36,464 - Jed. - Yes, Jed. 577 00:37:36,506 --> 00:37:40,051 So Jed told me that Damian never won, 578 00:37:40,093 --> 00:37:42,929 but he was lying, I could tell. 579 00:37:42,971 --> 00:37:45,682 However, just now, when you said it, 580 00:37:45,724 --> 00:37:47,100 you were telling the truth. 581 00:37:48,476 --> 00:37:49,561 I don't get it. 582 00:37:49,602 --> 00:37:52,147 Yeah, me neither. I mean, it's, uh... 583 00:37:52,188 --> 00:37:55,108 it's kind of breaking my brain a little bit. 584 00:37:55,150 --> 00:37:58,319 Jed won the lottery this morning. 585 00:37:59,487 --> 00:38:00,488 He what? 586 00:38:00,530 --> 00:38:03,700 Twenty-five grand on a scratcher. 587 00:38:03,742 --> 00:38:05,618 The universe makes no sense. 588 00:38:05,660 --> 00:38:07,328 That is a hat on a hat. 589 00:38:07,370 --> 00:38:09,831 Uh, I can't even process that right now. 590 00:38:09,873 --> 00:38:11,291 So you and Damian, 591 00:38:11,332 --> 00:38:14,127 you, you did your whole routine last night? 592 00:38:14,169 --> 00:38:16,171 Yeah. Everything felt normal. 593 00:38:16,212 --> 00:38:18,923 Well, Jed came in and asked if we wanted to watch 594 00:38:18,965 --> 00:38:20,234 the meteor shower from his roof. 595 00:38:20,258 --> 00:38:22,635 He does stuff like that a lot. 596 00:38:22,677 --> 00:38:24,012 And, uh, you didn't go? 597 00:38:24,054 --> 00:38:26,181 No, neither of us did. 598 00:38:26,222 --> 00:38:29,184 We hung out, and then he went back to his shift at Subway. 599 00:38:34,230 --> 00:38:37,359 I can't even process. That's a cat toy. 600 00:38:38,902 --> 00:38:39,944 Yeah. 601 00:38:39,986 --> 00:38:41,654 No, it's not. 602 00:38:41,696 --> 00:38:43,073 Yeah, it is. 603 00:38:43,865 --> 00:38:45,492 Holy shit. 604 00:38:45,533 --> 00:38:48,119 Yes, you're right. Not a camera at all. 605 00:38:48,161 --> 00:38:49,913 That's just a cat toy. 606 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 Why is it a cat toy? 607 00:38:52,749 --> 00:38:53,875 Why is anything anything? 608 00:38:53,917 --> 00:38:57,545 -Dude. -To deter. It's a deterrent. 609 00:38:57,587 --> 00:38:59,506 Deterrent? Cat toy. 610 00:38:59,547 --> 00:39:01,299 Okay, I'm going to move off this topic. 611 00:39:01,341 --> 00:39:03,218 So what about, uh, time cards? 612 00:39:03,259 --> 00:39:06,179 Do you guys punch in and out or something? 613 00:39:06,221 --> 00:39:08,181 Like at an old-timey factory? 614 00:39:08,223 --> 00:39:09,849 QR code, something, 615 00:39:09,891 --> 00:39:11,351 whatever the kids use these days 616 00:39:11,393 --> 00:39:13,019 for time cards, I don't know, man. 617 00:39:13,061 --> 00:39:14,562 I pretty much just show up whenever. 618 00:39:14,604 --> 00:39:16,606 You're a real black hole of information. 619 00:39:21,319 --> 00:39:22,570 Yo! 620 00:39:23,655 --> 00:39:25,407 Employees only. 621 00:39:25,448 --> 00:39:30,870 Come on. That's like Subway sanctum sanctorum. 622 00:39:30,912 --> 00:39:32,580 Do you think this could be blood? 623 00:39:32,622 --> 00:39:33,832 That's light mayonnaise. 624 00:39:33,873 --> 00:39:35,583 How do you know it's light? 625 00:39:37,043 --> 00:39:38,461 I just know. 626 00:39:40,755 --> 00:39:42,257 Lucky bastard. 627 00:39:42,298 --> 00:39:44,718 How would you like to help an old lady retire early? 628 00:39:47,595 --> 00:39:49,556 Taking a break? 629 00:39:49,597 --> 00:39:51,016 I don't work anymore. 630 00:39:51,057 --> 00:39:52,350 Ah, smart. 631 00:39:53,143 --> 00:39:55,812 Oof. Nasty cut. 632 00:39:55,854 --> 00:39:57,772 How'd you get that? 633 00:39:57,814 --> 00:39:59,482 Uh, sharp piece of metal. 634 00:39:59,524 --> 00:40:02,318 I always get injured on this job. 635 00:40:02,360 --> 00:40:04,237 Well, it must be your lucky day, kid, 636 00:40:04,279 --> 00:40:07,866 'cause Doctor Superglue has arrived. 637 00:40:16,207 --> 00:40:18,376 - It feels better, right? - Mm-hmm. 638 00:40:18,418 --> 00:40:21,046 Hey, uh, you catch that, uh, 639 00:40:21,087 --> 00:40:23,048 crazy rat-a-taz last night, 640 00:40:23,089 --> 00:40:24,716 the, uh, the Leonids? 641 00:40:24,758 --> 00:40:27,093 Yeah, I had a few beers and watched it from the roof. 642 00:40:27,135 --> 00:40:30,138 - Oh yeah? Alone? - I'm always alone. 643 00:40:30,889 --> 00:40:33,224 I'm an alone wolf. 644 00:40:33,266 --> 00:40:35,352 What about the, uh, the other kids? 645 00:40:35,393 --> 00:40:38,855 Uh, Sandwich guy and goth girl. They didn't want to come? 646 00:40:38,897 --> 00:40:41,608 Why would those guys want to hang out with me? 647 00:40:41,649 --> 00:40:42,817 Well, why wouldn't they? 648 00:40:44,819 --> 00:40:46,863 You just won the lotto. 649 00:40:46,905 --> 00:40:48,448 You're going places. 650 00:40:48,490 --> 00:40:50,950 You figure out how you're gonna spend the money yet? 651 00:40:50,992 --> 00:40:53,495 Uh, no. No, I don't. I don't know. 652 00:40:55,497 --> 00:40:58,625 No one's ever asked me what I want to do before. 653 00:41:00,001 --> 00:41:03,338 Yeah, well, ta-da, I'm asking. 654 00:41:04,255 --> 00:41:05,298 Well, it's too late. 655 00:41:05,340 --> 00:41:06,758 I've already missed out on too much, 656 00:41:06,800 --> 00:41:08,802 and so I'm not going to reach my full potential, 657 00:41:08,843 --> 00:41:10,303 which was really high. 658 00:41:10,345 --> 00:41:12,180 You seem smart. 659 00:41:12,889 --> 00:41:15,141 - I am smart. - Okay. 660 00:41:15,183 --> 00:41:18,269 So you're smart, you're young, you have money, 661 00:41:18,311 --> 00:41:21,940 you're right, No options at all. 662 00:41:21,981 --> 00:41:23,441 I think I'm gonna go to Hawaii. 663 00:41:23,858 --> 00:41:26,152 Oh. Eww. 664 00:41:26,194 --> 00:41:28,029 Guh. Shit. 665 00:41:28,071 --> 00:41:30,532 My bad. Let me get that off. 666 00:41:31,533 --> 00:41:34,244 Hey, that's a pretty neat trick, right? 667 00:41:34,285 --> 00:41:36,454 The, the superglue? 668 00:41:36,496 --> 00:41:37,580 Yeah, it's a funny thing. 669 00:41:37,622 --> 00:41:39,207 The, uh, the lady that they're saying 670 00:41:39,249 --> 00:41:41,126 killed Sandwich taught it to me. 671 00:41:41,167 --> 00:41:42,794 Marge. 672 00:41:42,836 --> 00:41:45,422 She probably saved my life, actually and... 673 00:41:45,463 --> 00:41:47,507 Well, now she's locked up for killing that kid. 674 00:41:47,549 --> 00:41:50,385 - Whoa, dude. - Do you want a beer? 675 00:41:50,427 --> 00:41:52,846 I'm going to have a beer. 676 00:41:52,887 --> 00:41:54,347 Okay. Thanks. 677 00:41:54,389 --> 00:41:57,017 So, you said Damian 678 00:41:57,058 --> 00:41:59,561 wasn't on the roof last night, right? 679 00:41:59,602 --> 00:42:01,896 I already told you. 680 00:42:03,189 --> 00:42:04,691 I don't think you did. 681 00:42:08,236 --> 00:42:11,823 I was alone on the roof all night. 682 00:42:16,077 --> 00:42:17,245 Huh. 683 00:42:20,081 --> 00:42:22,334 Look at the time. 684 00:42:57,660 --> 00:43:00,413 - Weren't you in a hurry? - Oh. Yeah. 685 00:43:00,455 --> 00:43:03,750 I guess I am on a bit of, uh, borrowed time. 686 00:43:03,792 --> 00:43:08,588 Say, so my bag went missing from my car last night. 687 00:43:08,630 --> 00:43:11,758 Is that the security camera that you mentioned? 688 00:43:11,800 --> 00:43:13,593 Yeah. Yeah. 689 00:43:21,226 --> 00:43:23,478 Uh! Wait. 690 00:43:25,980 --> 00:43:27,732 Yeah. Okay. 691 00:43:29,025 --> 00:43:31,653 It changes. Here, look. 692 00:43:31,695 --> 00:43:34,531 Frame forwards, Frame backwards. 693 00:43:34,572 --> 00:43:36,950 Frame forwards, Frame backwards. 694 00:43:36,991 --> 00:43:37,992 Do you see there? 695 00:43:38,034 --> 00:43:39,494 Why would the camera angle change? 696 00:43:39,536 --> 00:43:41,788 And, and, and the tarp. 697 00:43:41,830 --> 00:43:44,624 Why would the tarp move? 698 00:43:44,666 --> 00:43:47,252 Yeah. Big number's changed, too. 699 00:43:47,293 --> 00:43:48,461 Yeah, you're right. 700 00:43:48,503 --> 00:43:50,672 Yeah. It goes from 10:30... 701 00:43:51,381 --> 00:43:53,633 to 11:30. 702 00:43:53,675 --> 00:43:55,719 We're missing a chunk of the footage. 703 00:43:55,760 --> 00:43:57,470 Well, that happens all the time. 704 00:43:57,512 --> 00:43:59,681 Yeah, Jed explained it to me. 705 00:43:59,723 --> 00:44:02,851 It seems that the wind gets caught up in the circuit. 706 00:44:19,701 --> 00:44:21,411 I wanted to come check on you. 707 00:44:22,787 --> 00:44:24,622 See if you're feeling better. 708 00:44:26,416 --> 00:44:28,043 I'm in complete mourning. 709 00:44:29,377 --> 00:44:32,088 Just the total absurdity of dying like this 710 00:44:32,130 --> 00:44:34,674 after surviving, like, the war. 711 00:44:34,716 --> 00:44:36,551 I think he mostly did paperwork. 712 00:44:39,554 --> 00:44:41,723 His shift starts in a few hours. 713 00:44:42,932 --> 00:44:44,410 I can't believe he's not going to be there. 714 00:44:44,434 --> 00:44:45,536 Wait, you know that those guys aren't actually, 715 00:44:45,560 --> 00:44:46,811 like, heroes, right? 716 00:44:46,853 --> 00:44:48,372 Like, have you ever heard of, like, Abu Ghraib? 717 00:44:48,396 --> 00:44:51,566 Can you have, like, any respect for the dead? 718 00:45:00,492 --> 00:45:02,160 You know, I was just thinking of... 719 00:45:03,453 --> 00:45:05,121 gettin' out of here soon. 720 00:45:07,499 --> 00:45:09,668 I was thinking of going to Hawaii. 721 00:45:14,714 --> 00:45:16,841 You want to come with. 722 00:45:19,928 --> 00:45:21,429 Why would you say that? 723 00:45:22,972 --> 00:45:24,808 I'm not going to Hawaii with you. 724 00:45:24,849 --> 00:45:27,936 Are you serious? That's so weird. 725 00:46:21,406 --> 00:46:22,741 What are you doing up here? 726 00:46:25,076 --> 00:46:26,076 It's a beautiful view. 727 00:46:27,078 --> 00:46:28,204 All the... 728 00:46:30,123 --> 00:46:31,124 All of it. 729 00:46:32,167 --> 00:46:33,168 Yeah. 730 00:46:35,628 --> 00:46:36,880 Do you want to sit? 731 00:46:38,298 --> 00:46:39,507 I'm good. 732 00:46:43,136 --> 00:46:44,512 Those belong to Sandwich? 733 00:46:45,555 --> 00:46:48,725 What? No. Why, why would you say that? 734 00:46:48,767 --> 00:46:52,854 Uh, I don't know, Jed, I, uh... 735 00:46:52,896 --> 00:46:57,108 I found one of these bottle caps in his apron pocket, 736 00:46:57,150 --> 00:46:59,819 and I thought maybe you might have lied to me 737 00:46:59,861 --> 00:47:02,197 and he was up here with you last night, after all. 738 00:47:03,865 --> 00:47:07,285 Well, one, what do you fuckin' care? 739 00:47:07,327 --> 00:47:09,996 And two, people drink beer. 740 00:47:10,038 --> 00:47:11,748 Well, for one, a friend of mine 741 00:47:11,790 --> 00:47:13,875 is in jail right now for Damian's murder. 742 00:47:13,917 --> 00:47:15,585 But then there's a lot of weird bullshit 743 00:47:15,627 --> 00:47:16,795 going on around here, 744 00:47:16,836 --> 00:47:19,339 all of which is leading me to fucking care 745 00:47:19,381 --> 00:47:21,216 what happened on this roof last night. 746 00:47:21,257 --> 00:47:24,594 And for two, Sara told me that Damian told her 747 00:47:24,636 --> 00:47:26,680 that he was coming up to see you. 748 00:47:30,016 --> 00:47:31,016 Bullshit. 749 00:47:34,145 --> 00:47:35,689 Sure you don't want to sit? 750 00:47:41,403 --> 00:47:43,446 Yeah. He was up here last night. I was embarrassed. 751 00:47:43,488 --> 00:47:45,448 I didn't want to mention it. 752 00:47:45,490 --> 00:47:47,200 Embarrassed. 753 00:47:47,242 --> 00:47:48,284 Yeah, 'cause 754 00:47:48,326 --> 00:47:50,745 he asked me to leave Sara alone. 755 00:47:50,787 --> 00:47:52,414 Like, I'm creeping on her, 756 00:47:52,455 --> 00:47:54,249 and he's some white knight hero. 757 00:47:54,290 --> 00:47:55,834 It was fucking humiliating. 758 00:47:57,419 --> 00:47:59,671 Yeah, and that, uh, 759 00:47:59,713 --> 00:48:03,550 must have made you angry, huh? 760 00:48:03,591 --> 00:48:05,218 You got a thing for Sara? 761 00:48:05,927 --> 00:48:07,929 A thing? 762 00:48:07,971 --> 00:48:10,557 For little daddy's girl, gets everything she wants. 763 00:48:10,598 --> 00:48:13,018 Princess in her castle. 764 00:48:13,059 --> 00:48:16,104 I couldn't shake the dust off fast enough. 765 00:48:16,146 --> 00:48:18,440 She's gonna be sitting over there, still selling Twinkies 766 00:48:18,481 --> 00:48:20,734 and blowing truckers when I'm long gone, 767 00:48:20,775 --> 00:48:22,253 'cause I actually took control of my life 768 00:48:22,277 --> 00:48:25,280 and fuck you to this place, I made it happen. 769 00:48:27,115 --> 00:48:28,115 Made it. 770 00:48:30,368 --> 00:48:31,703 I mean, I... 771 00:48:31,745 --> 00:48:34,122 You didn't make shit. Right? 772 00:48:34,164 --> 00:48:36,541 You won the lottery. That's dumb luck. 773 00:48:36,583 --> 00:48:38,001 Hey, look at Damian. 774 00:48:38,043 --> 00:48:40,920 He played every day, and he never won. Right? 775 00:48:43,131 --> 00:48:44,131 Yup. 776 00:48:45,592 --> 00:48:46,926 Bullshit. 777 00:49:20,835 --> 00:49:23,088 Hey, can, can I get one of the, uh, the scratchers? 778 00:49:23,129 --> 00:49:25,465 Uh, whichever one Sandwich played. 779 00:49:27,467 --> 00:49:28,968 Thanks, buddy. 780 00:49:39,187 --> 00:49:42,148 You know what, uh, let me get a few more. 781 00:49:42,190 --> 00:49:44,442 That's a fool's path to riches. 782 00:49:45,568 --> 00:49:47,362 Amen, brother. Amen. 783 00:50:35,869 --> 00:50:37,037 What do you want? 784 00:50:38,246 --> 00:50:40,415 I think I've kind of been a dick. 785 00:50:42,751 --> 00:50:44,419 Uh, no. 786 00:50:44,461 --> 00:50:48,256 Yeah. I just think, like, I haven't gotten any sleep. 787 00:50:48,298 --> 00:50:51,634 I'm having a hard time emotionally regulating. 788 00:50:51,676 --> 00:50:54,220 Probably a combination of Damian's senseless death 789 00:50:54,262 --> 00:50:56,681 and I started this new birth control, 790 00:50:56,723 --> 00:50:58,391 and that's making me really hormonal. 791 00:50:59,392 --> 00:51:01,311 I shouldn't have taken it out on you. 792 00:51:02,729 --> 00:51:04,314 Nah, it's cool. 793 00:51:04,356 --> 00:51:06,066 I actually figured you were hormonal. 794 00:51:07,400 --> 00:51:08,401 I forgive you. 795 00:51:09,944 --> 00:51:11,404 Cool. Yeah. Great. 796 00:51:12,864 --> 00:51:15,200 Hey, unrelated, can I see your scratch-off? 797 00:51:15,241 --> 00:51:17,577 I've never seen anyone win, like, more than $5. 798 00:51:17,619 --> 00:51:20,205 It'd be cool to see an actual winning ticket. 799 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 Oh yeah. 800 00:51:24,918 --> 00:51:26,127 Okay, thanks. 801 00:51:27,587 --> 00:51:29,172 Hey, wait, what the fuck? 802 00:51:31,132 --> 00:51:33,093 Hey, give that back. 803 00:51:34,511 --> 00:51:35,970 Weird. 804 00:51:36,012 --> 00:51:37,555 What's weird? 805 00:51:37,597 --> 00:51:39,057 Oh, uh, you know, 806 00:51:39,099 --> 00:51:42,060 I, I, I just bought a few scratchers myself. 807 00:51:42,102 --> 00:51:43,311 I didn't win anything. No. 808 00:51:43,353 --> 00:51:45,063 It's a fool's path to riches. 809 00:51:45,105 --> 00:51:47,148 But I did notice, 810 00:51:47,190 --> 00:51:49,818 every ticket has a, a serial number. 811 00:51:49,859 --> 00:51:51,986 It's printed right there on the, on the side 812 00:51:52,028 --> 00:51:56,241 and, well, the serial numbers are apt to be... they're sequential. 813 00:51:56,950 --> 00:51:57,992 That means in order. 814 00:51:58,034 --> 00:51:59,911 I know. So? 815 00:51:59,953 --> 00:52:02,497 So then I remembered that I saw this trucker 816 00:52:02,539 --> 00:52:04,958 playing one of those kinds of scratch-offs this morning. 817 00:52:05,000 --> 00:52:06,501 It was a Gold Rush. 818 00:52:06,543 --> 00:52:08,294 It was right before I picked up my car, 819 00:52:08,336 --> 00:52:12,215 which is right before you bought your ticket. 820 00:52:12,257 --> 00:52:14,259 This trucker, he didn't win anything, 821 00:52:14,300 --> 00:52:17,595 and he threw it away. 822 00:52:17,637 --> 00:52:20,181 - Eww. - I know, but... 823 00:52:20,223 --> 00:52:23,309 seven-four-three, six-three... 824 00:52:23,351 --> 00:52:24,477 four-fifty-four. 825 00:52:26,312 --> 00:52:28,857 Uh, the number on this ticket, 826 00:52:28,898 --> 00:52:31,568 it ends in 454. 827 00:52:32,652 --> 00:52:35,238 So that means if you, uh, 828 00:52:35,280 --> 00:52:37,615 really bought your ticket 829 00:52:37,657 --> 00:52:39,367 after this guy, 830 00:52:39,409 --> 00:52:42,495 well, then your number, it would end with, uh, 831 00:52:43,371 --> 00:52:46,875 455 or maybe... 832 00:52:46,916 --> 00:52:50,587 56, yeah, you know, even 57. 833 00:52:51,713 --> 00:52:53,006 But it doesn't, right? 834 00:52:55,008 --> 00:52:58,553 No. Your ticket number is 450. 835 00:53:03,141 --> 00:53:06,686 M-maybe there's a misprint. 836 00:53:06,728 --> 00:53:08,146 Or maybe, 837 00:53:08,188 --> 00:53:12,442 maybe you didn't buy that ticket at all. 838 00:53:12,484 --> 00:53:17,614 Maybe, maybe Damian bought that ticket last night, 839 00:53:17,655 --> 00:53:19,532 like he did every night. 840 00:53:19,574 --> 00:53:23,370 And maybe he brought it up to the roof. 841 00:53:24,287 --> 00:53:27,207 Yeah. And, and maybe 842 00:53:27,248 --> 00:53:30,835 when it was just the two of you alone out there, 843 00:53:30,877 --> 00:53:33,630 well, he realized he'd won. 844 00:53:34,881 --> 00:53:36,174 And maybe... 845 00:53:36,883 --> 00:53:38,551 you killed him for it. 846 00:53:40,053 --> 00:53:41,388 I didn't do it. 847 00:53:41,429 --> 00:53:44,057 I know you did, you motherfucker. 848 00:53:44,099 --> 00:53:45,284 Hey. 849 00:53:45,308 --> 00:53:47,352 Everything alright in here? 850 00:53:47,394 --> 00:53:48,978 Oh, yeah. We're just... 851 00:53:49,020 --> 00:53:50,730 Yeah, sorry, I had these turned up 852 00:53:50,772 --> 00:53:52,107 a little bit too high. 853 00:53:53,024 --> 00:53:54,859 Yeah. You okay? You good? 854 00:53:54,901 --> 00:53:56,945 Yeah. She's just gettin' out of here. 855 00:53:56,986 --> 00:53:59,406 Alright, I'll go warm up the car. 856 00:53:59,447 --> 00:54:00,490 Yeah. 857 00:54:00,949 --> 00:54:02,200 Cool. 858 00:54:05,245 --> 00:54:07,080 Well, you got me. 859 00:54:08,957 --> 00:54:10,333 I did it. 860 00:54:11,209 --> 00:54:12,711 So why don't we call the cops? 861 00:54:14,129 --> 00:54:17,007 I'm sure they'd love to hear some 862 00:54:17,048 --> 00:54:19,342 half-baked theory about serial numbers 863 00:54:19,384 --> 00:54:24,014 from a vagrant who... lives in her car. 864 00:54:24,055 --> 00:54:25,724 It's not just a theory. 865 00:54:26,599 --> 00:54:27,642 You admitted it. 866 00:54:28,727 --> 00:54:30,395 To you. 867 00:54:30,437 --> 00:54:34,566 You're not a cop. You're just some woman. 868 00:54:35,984 --> 00:54:37,444 Got no proof. 869 00:54:37,485 --> 00:54:40,238 I'm not on camera like your friend. 870 00:54:41,614 --> 00:54:42,699 If I'm wrong... 871 00:54:44,284 --> 00:54:47,120 let's give 'em a call. 872 00:54:47,162 --> 00:54:50,081 We can tell 'em, "Hey, it's Jed from the rest stop 873 00:54:50,123 --> 00:54:52,584 "at 421, Route 66, 874 00:54:52,625 --> 00:54:53,752 and," uh... 875 00:54:53,793 --> 00:54:55,128 Sorry, what's your name? 876 00:54:55,170 --> 00:54:57,005 Charlie Cale. 877 00:54:57,047 --> 00:54:58,673 Your registration's in the glove box. 878 00:54:58,715 --> 00:55:00,800 Did you know that you're a person of interest 879 00:55:00,842 --> 00:55:03,386 in a bunch of deaths in Nevada? 880 00:55:03,428 --> 00:55:06,681 I'm sure the cops would love to talk to you. 881 00:55:08,350 --> 00:55:10,602 What's that? 882 00:55:14,814 --> 00:55:15,815 Nothing. 883 00:55:16,649 --> 00:55:17,692 If I were you... 884 00:55:18,985 --> 00:55:21,071 I'd get in my trash bucket, 885 00:55:21,112 --> 00:55:23,948 and I'd speed the fuck out of here 886 00:55:23,990 --> 00:55:27,410 before I call the cops on you. 887 00:55:31,206 --> 00:55:33,333 All set. Ready to go. 888 00:55:39,047 --> 00:55:40,674 Have a safe trip. 889 00:55:45,261 --> 00:55:46,638 Drive safe. 890 00:55:55,313 --> 00:55:58,483 Fucking Christ, Marge. Ah, man, I'm sorry. 891 00:55:58,525 --> 00:56:00,443 Don't miss our hilarious new 892 00:56:00,485 --> 00:56:03,029 hidden camera show "Prank Yankers." 893 00:56:03,071 --> 00:56:04,823 You won't believe what people do 894 00:56:04,864 --> 00:56:07,075 when they don't know they're being filmed. 895 00:56:07,117 --> 00:56:09,703 Thursdays at 12:00. Don't miss it. 896 00:56:27,178 --> 00:56:28,680 - Hey. Uh, hi. - Hey. 897 00:56:28,722 --> 00:56:30,515 - So... - I'm trying to sleep, lady. 898 00:56:30,557 --> 00:56:32,517 - Oh, of course... - I take six small naps a day. 899 00:56:32,559 --> 00:56:33,852 - I got a method. - Yes, yes. 900 00:56:33,893 --> 00:56:36,062 So that's your dash cam, right? 901 00:56:36,104 --> 00:56:37,439 - Yeah. - Okay, good. 902 00:56:37,480 --> 00:56:39,291 And, you see, it's pointed right at the rest stop. 903 00:56:39,315 --> 00:56:40,501 It's pointed right at where Marge... 904 00:56:40,525 --> 00:56:41,711 You don't know any of this, okay. 905 00:56:41,735 --> 00:56:44,029 So it's recording all the time? 906 00:56:44,070 --> 00:56:46,072 Wouldn't be much good if it didn't. 907 00:56:46,114 --> 00:56:47,657 Right. And your, uh, radio, 908 00:56:47,699 --> 00:56:49,325 so you can just contact any trucker 909 00:56:49,367 --> 00:56:50,994 on the road with it, right? 910 00:56:51,036 --> 00:56:52,454 Yeah, if you got their call sign. 911 00:56:52,495 --> 00:56:53,621 Uh-huh, cool. So, okay, 912 00:56:53,663 --> 00:56:56,082 just two, no, three more questions. 913 00:56:56,124 --> 00:56:57,542 Wait. Hello. 914 00:56:58,501 --> 00:57:00,879 Hi. Uh, I'm looking for a trucker 915 00:57:00,920 --> 00:57:01,921 that was here last night. 916 00:57:01,963 --> 00:57:03,548 He was eating a burger at the bar. 917 00:57:03,590 --> 00:57:05,550 That narrows it down to about ten people. 918 00:57:05,592 --> 00:57:08,303 Okay, He was in, he was wearing a flannel. 919 00:57:08,345 --> 00:57:10,263 He had his, uh, his hat pulled down low. 920 00:57:14,768 --> 00:57:16,144 Dammit. Uh... 921 00:57:16,186 --> 00:57:17,896 Okay, look, he had his, 922 00:57:17,937 --> 00:57:19,415 his truck parked right outside that window. 923 00:57:19,439 --> 00:57:20,774 It had an animal logo on it, 924 00:57:20,815 --> 00:57:23,485 like a cat-like badger-mouse-type animal, 925 00:57:23,526 --> 00:57:24,861 some animal with legs and fur 926 00:57:24,903 --> 00:57:27,614 and fucking fuck-like thing, what was it? 927 00:57:30,492 --> 00:57:32,118 Is that a squirrel? 928 00:57:32,160 --> 00:57:33,578 Nah, some kind of dog. 929 00:57:33,620 --> 00:57:35,372 No, not a squirrel. Not a dog. 930 00:57:35,413 --> 00:57:36,998 Uh, which one eats wood? 931 00:57:37,040 --> 00:57:38,583 Dumbass, none of them eat wood. 932 00:57:38,625 --> 00:57:40,545 - Guinea pig. Guinea pig. - Capybara. 933 00:57:40,585 --> 00:57:42,879 Ah, geez. Fucking useless. 934 00:57:42,921 --> 00:57:44,255 - Opossum. - Oh, that's... 935 00:57:47,050 --> 00:57:48,176 Yeah, look, take a look... 936 00:57:48,218 --> 00:57:49,552 Quiet, quiet, quiet please, 937 00:57:49,594 --> 00:57:52,472 I, I, I need to think. Okay. 938 00:57:53,682 --> 00:57:54,724 Geez. 939 00:58:07,362 --> 00:58:10,448 That's it. That's all that's been on my mind all day. 940 00:58:10,490 --> 00:58:12,200 That is the key. 941 00:58:12,242 --> 00:58:14,828 Does anybody know this song? 942 00:58:22,127 --> 00:58:24,129 Okay! 943 00:58:24,170 --> 00:58:27,132 You say you got a pretty face. 944 00:58:27,173 --> 00:58:29,676 But the rest of you is outta place. 945 00:58:29,718 --> 00:58:31,553 That's it. Fox. 946 00:58:31,594 --> 00:58:33,847 ♪ Fox on the run ♪ 947 00:58:33,888 --> 00:58:38,143 ♪ You scream and everybody comes ♪ 948 00:58:38,184 --> 00:58:39,477 ♪ A-running ♪ 949 00:58:39,519 --> 00:58:42,272 ♪ Take a run and hide ♪ 950 00:58:42,313 --> 00:58:44,649 ♪ Yourself away ♪ 951 00:58:44,691 --> 00:58:46,609 ♪ Foxy on the run ♪ 952 00:58:46,651 --> 00:58:48,528 Okay, check it out, he was here last night. 953 00:58:48,570 --> 00:58:51,072 He was driving a truck with a fox logo on the side. 954 00:58:51,114 --> 00:58:54,367 Now, listen, does anybody know his, his call sign? 955 00:58:54,409 --> 00:58:56,411 - FoxCo. - FoxCo Shipping. 956 00:58:56,453 --> 00:58:58,747 - Must be Pickleback. - Fucking Pickleback. 957 00:58:58,788 --> 00:59:00,665 Fucking Pickleback. Okay, great. 958 00:59:00,707 --> 00:59:02,625 Get Pickleback on the radio, alright. 959 00:59:02,667 --> 00:59:04,353 Tell him to take a look at his dash cam footage 960 00:59:04,377 --> 00:59:05,462 from last night. 961 00:59:05,503 --> 00:59:06,647 The cops are gonna want to see that. 962 00:59:06,671 --> 00:59:08,423 It's gonna prove they got the wrong lady 963 00:59:08,465 --> 00:59:10,508 sitting in a jail cell right now. 964 00:59:10,550 --> 00:59:11,509 I knew she didn't do it. 965 00:59:11,551 --> 00:59:13,762 - We'll find him. - Okay. 966 00:59:13,803 --> 00:59:14,971 Huh, Pickleback. 967 00:59:19,976 --> 00:59:20,977 Can I help you? 968 00:59:21,019 --> 00:59:22,354 Have you seen this woman? 969 00:59:22,395 --> 00:59:24,397 She used your ATM about four hours ago. 970 00:59:24,439 --> 00:59:26,274 Oh yeah, she just left. 971 00:59:26,316 --> 00:59:27,525 You know where she went? 972 00:59:28,109 --> 00:59:29,402 Not sure. 973 00:59:32,906 --> 00:59:35,283 I think she said she was going to LA. 974 00:59:35,325 --> 00:59:37,160 - Are you sure? - Yeah. 975 00:59:37,202 --> 00:59:40,955 She said she loves the beach, sand, swimming. All of it. 976 00:59:43,875 --> 00:59:45,168 I found her. 977 00:59:45,210 --> 00:59:48,088 Yeah. She's headed West. LA. 978 01:00:04,771 --> 01:00:07,148 When I brought her car around, I... 979 01:00:07,190 --> 01:00:10,110 I noticed that somebody had been messing with her brakes. 980 01:00:10,151 --> 01:00:11,528 Imagine that? 981 01:00:11,569 --> 01:00:14,072 So I fixed 'em for her, you know, gratis. 982 01:00:17,951 --> 01:00:19,327 Well, what... 983 01:00:19,369 --> 01:00:21,788 What are you, you thinking? 984 01:00:21,830 --> 01:00:25,834 I've always treated you like you were my own son. 985 01:00:25,875 --> 01:00:27,585 Abe, I don't know what you think. 986 01:00:27,627 --> 01:00:28,962 But it's not my fault. 987 01:00:30,130 --> 01:00:31,756 That bitch... 988 01:00:31,798 --> 01:00:33,425 she had it out for me, I swear. 989 01:00:33,466 --> 01:00:34,652 She, she was trying to frame me. 990 01:00:36,136 --> 01:00:37,530 She was, she was the one who did it. 991 01:00:37,554 --> 01:00:39,055 I'm, I'm the real victim here. 992 01:01:36,112 --> 01:01:40,784 ♪ The surf was easy on the day I came to stay ♪ 993 01:01:40,825 --> 01:01:43,536 ♪ On this quiet island in the bay ♪ 994 01:01:44,662 --> 01:01:46,664 ♪ I remember ♪ 995 01:01:46,706 --> 01:01:49,292 ♪ A line of women all in white ♪ 996 01:01:49,334 --> 01:01:52,629 ♪ The laughter and the steel bands at night ♪ 997 01:01:54,255 --> 01:01:58,968 ♪ All the Americans are gone except for two ♪ 998 01:01:59,010 --> 01:02:02,472 ♪ The embassy's been hard to reach ♪ 999 01:02:02,514 --> 01:02:04,683 ♪ There's been talk and lately ♪ 1000 01:02:04,724 --> 01:02:07,519 ♪ A bit of action after dark ♪ 1001 01:02:07,560 --> 01:02:10,605 ♪ Behind the big casino on the beach ♪ 1002 01:02:12,565 --> 01:02:14,526 ♪ I know what happens ♪ 1003 01:02:14,567 --> 01:02:16,653 ♪ I read the book ♪ 1004 01:02:16,695 --> 01:02:19,072 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1005 01:02:19,114 --> 01:02:21,282 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1006 01:02:21,324 --> 01:02:23,702 ♪ I believe I just got the goodbye... ♪ 1007 01:02:23,743 --> 01:02:26,079 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 69331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.