All language subtitles for Pet Peeve (Japanese)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,786 --> 00:02:05,725 ♪~ 2 00:02:09,229 --> 00:02:13,666 (ユウタ・妹) ♪ ぬかるんだ道を行こう 3 00:02:13,700 --> 00:02:18,438 ♪ どろどろの道を行こう 4 00:02:18,471 --> 00:02:25,478 ♪ 新しい靴が汚れた 5 00:02:27,280 --> 00:02:32,418 ♪ だから私は 6 00:02:32,452 --> 00:02:39,459 ♪ 歩くのが嫌い 7 00:02:41,661 --> 00:02:46,399 ♪ ぐにゃぐにゃ道を走る 8 00:02:46,466 --> 00:02:50,870 ♪ くねくね蛇行して走る 9 00:02:50,937 --> 00:02:57,944 ♪ 気持ちが悪くなってきた 10 00:02:59,812 --> 00:03:04,884 ♪ だから私は 11 00:03:04,951 --> 00:03:11,791 ♪ 走るのが嫌い 12 00:03:23,736 --> 00:03:28,341 ♪ にごった水 13 00:03:28,374 --> 00:03:32,879 ♪ くすんだ空 14 00:03:32,946 --> 00:03:36,883 ♪ よどんだ風 15 00:03:36,950 --> 00:03:41,588 ♪ すすけた雲 16 00:03:41,688 --> 00:03:46,392 ♪ みんな大嫌い 17 00:03:46,459 --> 00:03:51,531 ♪ とても大嫌い 18 00:03:51,664 --> 00:03:56,269 ♪ 本当に― 19 00:03:56,336 --> 00:04:00,840 ♪ 大嫌い 20 00:04:10,383 --> 00:04:11,384 (引越業者A) 気を付けろよ 21 00:04:11,784 --> 00:04:12,652 (引越業者B) はい 22 00:04:18,925 --> 00:04:19,826 (引越業者B) すいません 23 00:04:19,859 --> 00:04:20,927 (ユウタ・妹) せーの! 24 00:04:20,960 --> 00:04:22,595 (引越業者B) これは どちらですか? 25 00:04:22,662 --> 00:04:23,830 (母) はいっ ああ… 26 00:04:24,297 --> 00:04:25,465 あっ じゃあ これ… 27 00:04:25,531 --> 00:04:26,566 いいですか? 台所で 28 00:04:26,599 --> 00:04:28,301 (引越業者B)はい (母)すいません 29 00:04:29,969 --> 00:04:31,638 (母) はい お願いします 30 00:04:31,704 --> 00:04:32,905 (母)この辺で (引越屋B)はい 31 00:04:33,806 --> 00:04:36,009 (引越業者B)よしっ (母)はい ありがとうございます 32 00:05:09,509 --> 00:05:11,711 (激しい物音) (父)ああー!! 33 00:05:14,013 --> 00:05:15,348 (母) お父さん? 34 00:05:15,415 --> 00:05:16,916 (父) アァ… 35 00:05:16,983 --> 00:05:19,319 (母) どうしたの 何!? 36 00:05:19,352 --> 00:05:20,987 (ユウタ)どうしたの!? (妹)お父さん 37 00:05:21,020 --> 00:05:23,323 (ユウタ)お父さん 大丈夫!? (妹)どうしたの? 38 00:05:23,356 --> 00:05:24,457 (母) どうしたの? 39 00:05:24,490 --> 00:05:26,626 (妹)お父さん 大丈夫? (ユウタ)お父さん? 40 00:05:26,693 --> 00:05:28,061 (父) ああ… 大丈夫 大丈夫 41 00:05:28,328 --> 00:05:31,064 そこの段差に蹴つまずいて 転んだだけだから 42 00:05:31,331 --> 00:05:32,031 (母)転んだだけなの? (ユウタ)ホント? 43 00:05:32,065 --> 00:05:33,900 (妹)お父さん 血 (ユウタ)鼻血 鼻血 44 00:05:33,933 --> 00:05:35,501 (母)あら 大変!! (父)ああ!! 45 00:05:35,568 --> 00:05:36,436 (母) 鼻血出てるじゃない! 46 00:05:36,502 --> 00:05:38,938 (父) ちょっ… ティッシュ! あのね そこのダン… 47 00:05:40,907 --> 00:05:41,874 (ユウタ) よいしょ 48 00:06:07,400 --> 00:06:08,668 何だ これ… 49 00:06:27,954 --> 00:06:30,423 (母) ユウタ! ちょっと来て! 50 00:06:34,694 --> 00:06:37,563 (母)ユウタ! (ユウタ)分かった 今行く! 51 00:06:59,152 --> 00:07:03,856 (バイクのエンジン音) 52 00:07:26,612 --> 00:07:29,982 (巧(たくみ)) この辺りだと思うんだけどなあ 53 00:07:34,787 --> 00:07:35,755 (誠二(せいじ)) すいません 54 00:07:42,128 --> 00:07:44,130 すいません ここです 55 00:07:44,630 --> 00:07:45,498 ここ 56 00:07:47,700 --> 00:07:48,768 うおぉ! 57 00:07:57,777 --> 00:07:58,778 (巧) どうしました…? 58 00:07:59,712 --> 00:08:02,782 (誠二) すいませんが 手を貸していただけますか? 59 00:08:03,216 --> 00:08:05,685 何か ひっかかって 出られないんです 60 00:08:05,751 --> 00:08:07,587 (巧) はあ… はい 61 00:08:08,488 --> 00:08:11,190 でも… なんで そんなとこに いるんですか? 62 00:08:13,226 --> 00:08:15,194 (誠二) 泥棒とか のぞきとかじゃないです 63 00:08:15,261 --> 00:08:16,796 信じてください 64 00:08:18,598 --> 00:08:20,199 バイクでこけたら 65 00:08:20,233 --> 00:08:22,201 何だか こんなふうになっちゃって 66 00:08:30,810 --> 00:08:31,944 そうだったんですか! 67 00:08:32,011 --> 00:08:33,779 それは大変でしたね 68 00:08:34,814 --> 00:08:37,617 (誠二) 植え込みに複雑に 引っかかってるのか 69 00:08:38,084 --> 00:08:39,719 全然 出られないんです 70 00:08:41,220 --> 00:08:42,955 あちこち痛いし 71 00:08:44,924 --> 00:08:46,259 助けてください 72 00:08:47,226 --> 00:08:48,227 (巧) 分かりました 73 00:08:48,628 --> 00:08:51,664 でも 引っぱり出したら 痛いんじゃないんすか? 74 00:08:53,032 --> 00:08:56,102 (誠二) さあ 分からないですけど 75 00:08:56,669 --> 00:08:58,304 (巧) じゃ ちょっと待ってくださいね 76 00:08:58,838 --> 00:09:00,706 今 体の周りの枝を広げますから 77 00:09:02,575 --> 00:09:03,843 ああ… 78 00:09:05,845 --> 00:09:07,713 相当 茂ってますね 79 00:09:08,748 --> 00:09:11,551 ああっ… これ 網みたいだ 80 00:09:12,652 --> 00:09:14,787 細い枝が とげみたいになってるし 81 00:09:15,721 --> 00:09:16,589 あぁっ… 82 00:09:20,660 --> 00:09:21,661 いきますよ? 83 00:09:23,863 --> 00:09:25,264 (誠二) うわあ!! ああ… 84 00:09:25,998 --> 00:09:27,099 大丈夫ですか? 85 00:09:28,200 --> 00:09:29,068 (誠二) はい… 86 00:09:29,602 --> 00:09:31,103 やっぱ 痛いですよね 87 00:09:31,270 --> 00:09:33,272 (誠二) ええ 結構… 88 00:09:34,273 --> 00:09:36,876 ちょっと 絡まってる枝を はずしますからね 89 00:09:37,677 --> 00:09:38,811 (誠二) すいません… 90 00:09:40,279 --> 00:09:41,280 (巧) ああっ… 91 00:09:46,686 --> 00:09:47,353 (誠二) よいしょ… 92 00:10:08,708 --> 00:10:10,309 よし これで… 93 00:10:37,403 --> 00:10:38,371 あっ… 94 00:10:39,939 --> 00:10:40,873 あっ… 95 00:10:44,710 --> 00:10:46,145 (誠二) あっ ああっ… 96 00:10:46,779 --> 00:10:47,680 ああぁー!! 97 00:10:51,317 --> 00:10:55,087 (誠二) あああぁー!! 98 00:11:31,991 --> 00:11:36,862 (ナレーター) 事故被害者の検視結果報告は 全身打撲による即死である 99 00:11:41,367 --> 00:11:44,937 第一目撃者は運送会社勤務― 100 00:11:45,004 --> 00:11:47,406 乾(いぬい) 巧 23歳 101 00:11:51,377 --> 00:11:55,347 事故被害者は 畑野(はたの)誠二 19歳 102 00:12:10,229 --> 00:12:11,097 (誠二) 僕は… 103 00:12:14,166 --> 00:12:15,868 死んだのだろうか 104 00:12:26,178 --> 00:12:27,046 きっと… 105 00:12:31,117 --> 00:12:32,451 死んだのだろう 106 00:12:39,325 --> 00:12:41,494 なんで こんなことになったんだ 107 00:12:55,508 --> 00:13:00,546 (バイクのエンジン音) 108 00:13:01,313 --> 00:13:02,381 半年前 109 00:13:04,216 --> 00:13:07,219 僕は この富沼(ふぬま)市の大学に入学し― 110 00:13:09,855 --> 00:13:11,390 この町で暮らすことになった 111 00:14:11,183 --> 00:14:12,351 (誠二) フランス語… 112 00:14:24,997 --> 00:14:26,098 だから 何? 113 00:14:32,571 --> 00:14:33,973 (誠二) この町は… 114 00:14:35,307 --> 00:14:36,575 どこか変だ 115 00:14:45,284 --> 00:14:47,086 (友人A) ナンパでもするか? 誠二 116 00:14:47,353 --> 00:14:49,321 (誠二)こんな夜遅くに? (友人A)うん 117 00:14:49,922 --> 00:14:51,123 (誠二) 誰もいないけど 118 00:14:52,057 --> 00:14:54,159 (友人B) ん? いた 119 00:14:54,326 --> 00:14:55,594 いた いた! 120 00:14:56,595 --> 00:14:57,463 (誠二) ホントだ 121 00:15:00,532 --> 00:15:03,068 (友人A) めちぇめちゃ いいスタイル 122 00:15:03,102 --> 00:15:05,037 バックショットは97点だな 123 00:15:05,471 --> 00:15:08,674 (友人B) お~し 顔見てくる 124 00:15:09,308 --> 00:15:10,175 (誠二) ハハハ 125 00:15:25,224 --> 00:15:27,426 (友人A) おい ちょっと どうだった? 126 00:15:28,661 --> 00:15:30,229 声も出ないほど いい女だったのか? 127 00:15:31,430 --> 00:15:32,298 (友人B) いや… 128 00:15:33,432 --> 00:15:34,466 何というか… 129 00:15:36,135 --> 00:15:37,937 いい女とか そういうのじゃなくて… 130 00:15:38,570 --> 00:15:41,340 (友人A) 逆? えっ… 逆か!? 131 00:15:42,408 --> 00:15:44,176 後ろ姿は あんなにスタイルいいのに? 132 00:15:45,511 --> 00:15:47,079 なら一層 見てみたいな 133 00:15:47,246 --> 00:15:48,280 誠二 行くぞ 134 00:15:48,647 --> 00:15:49,615 (友人B)おい (誠二)え~ 135 00:15:49,648 --> 00:15:52,051 (友人B) やめろよ やめろって! 136 00:15:52,985 --> 00:15:53,953 (友人A) ねえねえ 君 君 137 00:15:53,986 --> 00:15:55,154 これから俺たちと… 138 00:16:26,218 --> 00:16:29,021 顔が… 藁(わら)? 139 00:16:36,528 --> 00:16:37,563 (誠二) やっぱり… 140 00:16:39,098 --> 00:16:41,200 この町は どこか変だ 141 00:17:01,020 --> 00:17:01,687 (ユウタ) おしっこ 142 00:17:02,254 --> 00:17:03,422 もれる もれる! 143 00:17:04,456 --> 00:17:05,457 もれる… 144 00:17:24,476 --> 00:17:25,477 ええっ… 145 00:18:00,145 --> 00:18:00,846 何 あれ… 146 00:18:04,750 --> 00:18:06,518 こっちは おしっこしたいのに… 147 00:18:11,723 --> 00:18:14,393 電気つけとけば 大丈夫だよな 148 00:18:47,292 --> 00:18:48,861 (悲鳴) 149 00:18:56,435 --> 00:18:57,569 (店長) へえ~ 150 00:18:57,636 --> 00:18:59,338 バイク便のアルバイトしてたの? 151 00:19:00,572 --> 00:19:02,174 (巧) あっ はい! 152 00:19:02,841 --> 00:19:04,510 (店長) なんで辞めたの? 153 00:19:06,211 --> 00:19:06,879 (巧) ええ… 154 00:19:07,713 --> 00:19:09,448 いろいろ ありまして… 155 00:19:10,549 --> 00:19:11,583 (店長) いろいろ? 156 00:19:14,253 --> 00:19:16,588 ハァ… まあ いいか 157 00:19:17,422 --> 00:19:18,690 とにかく 頑張って 158 00:19:20,926 --> 00:19:23,195 (巧) はい! 頑張ります! 159 00:19:29,535 --> 00:19:30,469 いらっしゃいませ! 160 00:19:30,836 --> 00:19:32,538 (巧)何名様でしょうか (男性客A)見りゃ分かるだろ! 161 00:19:32,604 --> 00:19:33,872 (男性客A) 3名だよ 3名! 162 00:19:34,306 --> 00:19:35,741 (巧) おタバコは お吸いになられますか? 163 00:19:35,774 --> 00:19:37,476 (男性客A) 吸わねえに決まってんだろ! 164 00:19:37,509 --> 00:19:38,577 (男性客B) 吸わねえよ! 165 00:19:38,877 --> 00:19:39,912 (巧) はい… 166 00:19:45,617 --> 00:19:46,618 お待たせしました カルボ… 167 00:19:46,652 --> 00:19:47,619 あっ ああ! 168 00:19:47,686 --> 00:19:48,954 (男性客C)おい! (巧)ごめんなさい! 169 00:19:49,521 --> 00:19:51,757 (男性客C) てめえ 何やってんだよ! 店長呼んでこいよ! 170 00:19:51,823 --> 00:19:52,758 (巧) すいません! すいません! 171 00:19:52,824 --> 00:19:53,892 (男性客C) おい どうしてくれんだよ! 172 00:19:53,926 --> 00:19:55,928 (店長) 何やってんだよ 君は! 173 00:19:56,195 --> 00:19:57,429 申し訳ございません! 174 00:19:57,496 --> 00:19:59,531 (女性客)ちょっと触んないでよ! (巧)すみません! 175 00:19:59,598 --> 00:20:00,632 (店長) 触るんじゃないよ! 176 00:20:21,286 --> 00:20:22,354 (ウエイトレス) 失礼します すみません 177 00:20:22,387 --> 00:20:23,755 こちら お下げいたしますね 178 00:21:14,506 --> 00:21:17,009 (陽子) たまにいるんですよ あの席に 179 00:21:17,609 --> 00:21:19,911 (巧) “いる”って何がいるんですか? 180 00:21:22,347 --> 00:21:24,449 (陽子) 自分にしか見えない客です 181 00:21:26,818 --> 00:21:28,487 (巧) 先輩も見たことあるんすか? 182 00:21:29,521 --> 00:21:31,423 (陽子) “先輩”は やめてください 183 00:21:31,456 --> 00:21:32,724 陽子でいいです 184 00:21:34,760 --> 00:21:37,729 (巧) じゃあ… 陽子さんも 見たことあるんすか? 185 00:21:38,330 --> 00:21:40,565 (陽子) ええ 何回かは 186 00:21:41,867 --> 00:21:45,804 でも そういうときは 見なかったことにするんです 187 00:21:47,372 --> 00:21:49,074 (巧) 見なかったことにですか… 188 00:21:52,577 --> 00:21:55,614 そのほうが 身のためですよ 189 00:22:00,619 --> 00:22:01,486 はい… 190 00:22:03,855 --> 00:22:06,358 絶対に相手にしちゃ駄目ですよ 191 00:22:08,727 --> 00:22:09,795 (巧) 分かりました… 192 00:22:12,331 --> 00:22:13,598 ありがとうございます 193 00:22:16,835 --> 00:22:17,703 陽子さん 194 00:22:19,705 --> 00:22:20,639 (陽子) 何ですか? 195 00:22:24,643 --> 00:22:27,345 何か 変じゃないですか? 196 00:22:28,380 --> 00:22:29,114 この町 197 00:22:30,782 --> 00:22:31,983 (陽子) そうですか? 198 00:22:33,452 --> 00:22:34,786 どこにでも あるじゃないですか 199 00:22:35,420 --> 00:22:36,521 そういうこと 200 00:22:36,988 --> 00:22:39,524 この町だけじゃないと思いますけど 201 00:22:49,568 --> 00:22:50,635 (巧) お待たせしました 202 00:22:50,669 --> 00:22:53,405 激うまハンバーガーの 激辛チョリソーセットですね 203 00:22:53,538 --> 00:22:54,573 ごゆっくりどうぞ 204 00:23:38,650 --> 00:23:41,052 (巧) “関わり合いに ならないほうがいい” 205 00:23:42,687 --> 00:23:44,656 それに こしたことはない 206 00:23:50,529 --> 00:23:52,497 うわあ! 207 00:23:54,599 --> 00:23:56,868 確かに そのほうがいいと思う 208 00:24:04,176 --> 00:24:05,043 だが… 209 00:24:15,754 --> 00:24:17,889 放ってはおけなかった 210 00:24:31,069 --> 00:24:32,170 (巧) いらっしゃいませ 211 00:24:36,575 --> 00:24:38,677 ご注文がお決まりになりましたら 212 00:24:38,910 --> 00:24:41,179 注文ボタンを押して お呼びください 213 00:25:27,959 --> 00:25:29,127 失礼します 214 00:25:45,810 --> 00:25:49,614 (巧) もう その客の姿は そこにはなかった 215 00:26:02,027 --> 00:26:02,994 でも… 216 00:26:04,696 --> 00:26:05,764 (巧) お疲れさまでした! 217 00:26:31,356 --> 00:26:34,159 (巧) ついてきた… 218 00:26:57,282 --> 00:27:01,286 (誠二) 僕は ある女性とつきあい始めた 219 00:27:02,087 --> 00:27:04,189 (女性) ありがと 送ってくれて 220 00:27:06,958 --> 00:27:07,926 寄ってく? 221 00:27:10,628 --> 00:27:11,296 (誠二) おう… 222 00:27:17,369 --> 00:27:19,070 (誠二) 彼女の名前は 223 00:27:19,971 --> 00:27:20,939 陽子 224 00:27:22,374 --> 00:27:25,410 同じ学部の1年先輩だった 225 00:27:30,315 --> 00:27:32,217 (陽子) どうぞ 入って 226 00:27:32,684 --> 00:27:33,351 (誠二) ああ… 227 00:27:35,120 --> 00:27:36,221 (誠二) 一見 228 00:27:37,122 --> 00:27:39,124 とてもきれいな子なのだが 229 00:27:40,658 --> 00:27:43,328 ちょっと というか… 230 00:27:44,229 --> 00:27:46,398 かなり変わった女の子だった 231 00:27:52,904 --> 00:27:54,272 (陽子) はい どうぞ 232 00:27:55,206 --> 00:27:56,074 (誠二) ありがと 233 00:28:07,018 --> 00:28:08,119 誠二君 234 00:28:09,254 --> 00:28:12,257 薄々は 気付いてるとは思うんだけど 235 00:28:13,992 --> 00:28:14,859 えっ… 236 00:28:16,194 --> 00:28:17,162 私… 237 00:28:19,130 --> 00:28:19,998 見えるの 238 00:28:21,366 --> 00:28:22,400 いろんなものが 239 00:28:25,470 --> 00:28:27,272 み… 見えるって… 何が? 240 00:28:29,174 --> 00:28:30,041 何? 241 00:28:30,375 --> 00:28:32,243 (陽子)分かんないの? (誠二)いや… 242 00:28:32,377 --> 00:28:34,279 分かる… 分かるよ 243 00:28:34,979 --> 00:28:35,847 あの… 244 00:28:36,281 --> 00:28:38,383 えっと… つまり 245 00:28:39,417 --> 00:28:41,286 霊的なものってことでしょ? 246 00:28:43,354 --> 00:28:44,889 だから違うのよ 247 00:28:44,956 --> 00:28:47,392 “霊的なもの”って ひと言で済ませないでよ! 248 00:28:48,226 --> 00:28:50,261 これだから素人は… 249 00:28:52,864 --> 00:28:53,732 (誠二) ごめん 250 00:28:54,966 --> 00:28:56,935 何か 気に障ること言った? 251 00:29:02,440 --> 00:29:04,442 うるせえ! このクソバカ野郎! 252 00:29:54,392 --> 00:29:57,162 (誠二) だから 日々 253 00:29:58,163 --> 00:30:00,532 いろんなストレスが 溜まっているらしい 254 00:31:11,169 --> 00:31:14,272 (陽子) 何年もの間 溜めに溜めたのよ 255 00:31:19,310 --> 00:31:22,180 今までの私の人生で経験した― 256 00:31:23,114 --> 00:31:25,450 嫌なことや悩みごとなんかを 257 00:31:26,084 --> 00:31:28,319 この中に吐き続けてたんだよね 258 00:31:31,422 --> 00:31:35,293 すると 幾分 心が晴れるんだけど 259 00:31:38,196 --> 00:31:39,330 そうするたび… 260 00:31:40,298 --> 00:31:44,102 心なしか このティーポットが 黒ずんでいくような気がして… 261 00:31:49,107 --> 00:31:50,942 今じゃ 触れるどころか 262 00:31:52,343 --> 00:31:54,545 目の端に映るのも嫌なの 263 00:31:57,649 --> 00:32:01,085 死ね死ね このクソバカ野郎! 死ねって言ってんだよ コラー! 264 00:32:06,357 --> 00:32:08,626 随分 ディープな趣味だね 265 00:32:10,295 --> 00:32:11,963 (陽子) あっ そうだ 誠二君 266 00:32:12,630 --> 00:32:14,999 このポット 捨ててきてくれない? 267 00:32:15,533 --> 00:32:18,102 えっ 捨てちゃうの? 268 00:32:18,469 --> 00:32:19,337 そう 269 00:32:20,271 --> 00:32:22,173 早く 捨ててきてよ 270 00:32:22,640 --> 00:32:25,109 えっ? えっ… 俺が? 271 00:32:26,377 --> 00:32:28,346 いいけど… 周りのこれ 272 00:32:30,648 --> 00:32:33,151 (誠二) 悪い気とか 出てんじゃないかな これ… 273 00:32:35,019 --> 00:32:37,355 (陽子) 何よ 嫌なの? 274 00:32:38,656 --> 00:32:40,658 いや… 嫌じゃないけど 275 00:32:40,725 --> 00:32:43,061 じゃあ さっさと言われたとおりに 276 00:32:44,629 --> 00:32:45,730 分かった… 277 00:33:00,044 --> 00:33:01,279 うわっ うわあっ! 278 00:33:03,081 --> 00:33:04,349 (陽子) アッハハ! 279 00:33:05,083 --> 00:33:06,250 超 おもしろい! 280 00:33:06,384 --> 00:33:07,719 もう1回やろう もう1回見せて 281 00:33:07,986 --> 00:33:09,187 (誠二)嫌だよ (陽子)いいじゃん 282 00:33:09,253 --> 00:33:10,555 もう1回いこうよ 283 00:33:11,155 --> 00:33:12,090 アハハ! 284 00:33:13,157 --> 00:33:14,459 ハハ! もう1回やろう! 285 00:33:14,759 --> 00:33:16,728 (陽子) もっかい! もう1回やろうよ! 286 00:33:17,295 --> 00:33:18,296 (誠二) やっぱ… 287 00:33:19,163 --> 00:33:21,532 こいつと付き合うのは無理かも 288 00:34:06,177 --> 00:34:07,345 (巧) あの日から… 289 00:34:08,379 --> 00:34:13,217 あいつは 毎日 あそこに立っている 290 00:35:09,373 --> 00:35:14,745 おかげで 僕は外に出ることができない 291 00:35:19,650 --> 00:35:20,618 なぜなら… 292 00:35:22,787 --> 00:35:26,657 あいつに連れていかれるかも しれないからだ 293 00:35:33,898 --> 00:35:38,236 (ユウタ・妹) ♪ ゆらゆら空を舞う 294 00:35:38,369 --> 00:35:42,907 ♪ 風にまかせて舞う 295 00:35:43,174 --> 00:35:47,211 ♪ どこに行くか 296 00:35:47,612 --> 00:35:51,582 ♪ 分からない 297 00:35:51,682 --> 00:35:56,854 ♪ だから私は 298 00:35:56,888 --> 00:36:00,858 ♪ 舞うのが― 299 00:36:00,925 --> 00:36:06,197 ♪ 嫌い 300 00:36:06,264 --> 00:36:10,701 ♪ ぐるぐる道をはう 301 00:36:10,735 --> 00:36:15,306 ♪ ひたすらに道をはう 302 00:36:15,339 --> 00:36:19,310 ♪ なかなか… 303 00:36:19,777 --> 00:36:20,811 (ユウタ) えっ…? 304 00:36:22,747 --> 00:36:25,716 (妹) お兄ちゃん 怖いよ… 305 00:36:25,750 --> 00:36:27,451 (ユウタ) 大丈夫 大丈夫 306 00:36:42,633 --> 00:36:44,435 (妹)暗いね (ユウタ)うん 307 00:36:46,571 --> 00:36:48,339 (父) ユウタか? ん? 308 00:36:48,506 --> 00:36:49,740 (ユウタ)お父さん? (父)うん 309 00:36:49,774 --> 00:36:50,908 (ユウタ) どうしちゃったの? 310 00:36:51,509 --> 00:36:52,643 (母) 停電かしら 311 00:36:52,677 --> 00:36:54,812 (父) いやいや ブレーカー落ちただけだろ 312 00:36:54,946 --> 00:36:56,514 だから お母さん レンジ使いながら 313 00:36:56,547 --> 00:36:58,616 ドライヤーかけるのやめなさいって いつも言ってんじゃん 314 00:36:58,649 --> 00:37:00,251 (母) えっ 私のせい? 315 00:37:00,284 --> 00:37:01,652 (父) じゃあ 誰のせいって言うの 316 00:37:03,688 --> 00:37:05,289 (ユウタ)ほら 見て (父)うん? 317 00:37:07,925 --> 00:37:12,330 (妹) うわあ みんな真っ暗! 318 00:37:13,264 --> 00:37:16,367 コンビニもファミレスも 全部 消えてるね 319 00:37:16,400 --> 00:37:17,602 (母) ねえ~ 320 00:37:17,668 --> 00:37:19,870 やっぱリ 停電じゃないの? 321 00:37:19,937 --> 00:37:21,339 (父) あっ お母さん あの… 322 00:37:21,405 --> 00:37:22,473 ろうそくか懐中電灯ある? 323 00:37:22,540 --> 00:37:23,841 (母) あっ そうそう そうそう 324 00:37:23,908 --> 00:37:26,277 えっとね 下かな? 325 00:37:27,678 --> 00:37:29,880 (ユウタ) ハイパーライト 避難袋に入ってたやつ 326 00:37:29,947 --> 00:37:32,516 (父) ユウタ それ おもちゃじゃないんだから 327 00:37:32,550 --> 00:37:33,718 (父)ちょっと 貸しなさい (母)えらい! 328 00:37:34,418 --> 00:37:35,686 (母) けど まぶしい! 329 00:37:35,987 --> 00:37:38,289 (ユウタ)ハハッ おもしろい! (妹)目 チカチカする 330 00:37:38,356 --> 00:37:40,825 (ユウタ) みんなアニメみたいに ギコギコ動いてる 331 00:37:40,858 --> 00:37:42,627 ねえ みんなもっと動いてみてよ! 332 00:37:42,693 --> 00:37:43,828 (妹) お兄ちゃん こう? 333 00:37:43,861 --> 00:37:44,762 (ユウタ) そうそうそう 334 00:37:44,829 --> 00:37:49,367 (3人のはしゃぐ声) 335 00:37:49,433 --> 00:37:50,801 (父) も… もういいだろ ユウタ 336 00:37:50,835 --> 00:37:51,836 もう やめなさい 337 00:37:51,869 --> 00:37:53,037 やめなさい ユウタ 338 00:37:55,573 --> 00:37:56,974 ユウタ しつこいぞ 339 00:37:57,008 --> 00:37:58,676 (母) やめなさい! 340 00:37:58,709 --> 00:38:00,978 (ユウタ) はいはい しょうがないな 341 00:38:05,783 --> 00:38:06,651 うわあ! 342 00:38:07,918 --> 00:38:08,786 (父) どうした! 343 00:38:10,621 --> 00:38:11,722 (ユウタ) 誰かいた… 344 00:38:12,657 --> 00:38:14,859 (父) “誰かいた”って言ったよな… 345 00:38:17,762 --> 00:38:19,463 誰もいないじゃないか 346 00:38:22,867 --> 00:38:25,436 (妹) あれ? ママは? 347 00:38:26,871 --> 00:38:29,040 (父) そういえば ママいないな 348 00:38:29,907 --> 00:38:31,609 どこに行った? さっきまで いたのに… 349 00:38:36,681 --> 00:38:37,748 (母) ギャアー!! 350 00:38:37,782 --> 00:38:38,883 (父) どうした!? 351 00:38:40,017 --> 00:38:42,019 (妹)お母さん! (ユウタ)ママ! 352 00:38:43,321 --> 00:38:44,922 (妹)お母さん! (ユウタ)どうした!? 353 00:38:47,858 --> 00:38:49,860 (父) 母さん どこだ? 354 00:38:49,994 --> 00:38:50,928 (ユウタ) お母さん? 355 00:38:51,495 --> 00:38:52,697 (妹) お母さん 356 00:38:53,331 --> 00:38:54,799 (父)おかしいな… (妹)どこ? 357 00:38:59,470 --> 00:39:00,705 (父・ユウタ) うわあ!! 358 00:39:01,405 --> 00:39:02,340 (父) 何だ これ!? 359 00:39:03,341 --> 00:39:04,675 (父)母さん! (ユウタ)お母さん? 360 00:39:05,543 --> 00:39:07,611 (父)母さん! どこだ! (妹)お母さん! 361 00:39:08,579 --> 00:39:09,580 (父) 母(かあ)… ああ!! 362 00:39:10,514 --> 00:39:12,983 (妹)キャー! (父)うっ… ううっ! 363 00:39:13,050 --> 00:39:13,918 (父) うぅ… 364 00:39:17,688 --> 00:39:19,757 (父のむせる声) 365 00:39:22,526 --> 00:39:23,661 誰だ お前… 366 00:39:26,364 --> 00:39:27,531 (ユウタ)父さん? (父)あぁ… 367 00:39:31,802 --> 00:39:33,404 ああっ! ユウタ! 368 00:39:33,471 --> 00:39:35,506 逃げろ! 早く! 369 00:39:36,140 --> 00:39:37,375 うわあ!! 370 00:39:37,541 --> 00:39:38,809 お父さん! 371 00:39:41,078 --> 00:39:41,946 (父) うぅ! 372 00:39:43,080 --> 00:39:44,148 (ナイフが刺さる音) 373 00:39:48,119 --> 00:39:50,454 ああぁ… ううう… 374 00:39:54,925 --> 00:39:55,860 ぐふっ… 375 00:41:08,499 --> 00:41:09,500 (ユウタ) お父さん… 376 00:41:33,724 --> 00:41:34,692 お母さん… 377 00:41:39,263 --> 00:41:43,501 (ユウタと妹の泣く声) 378 00:41:55,913 --> 00:41:57,014 (ユウタ)ハッ!? (妹)キャッ! 379 00:42:06,724 --> 00:42:07,858 (ユウタ) 逃げろ! 380 00:42:10,828 --> 00:42:12,062 早く… 381 00:42:13,664 --> 00:42:15,533 あぁ… ああぁ… 382 00:42:21,171 --> 00:42:23,140 早く 逃げろ! 383 00:42:25,943 --> 00:42:28,712 早く逃げるんだ 陽子! 384 00:42:32,149 --> 00:42:34,885 (陽子の泣く声) 385 00:42:47,164 --> 00:42:49,767 (陽子) お兄ちゃん…! 386 00:43:08,619 --> 00:43:11,021 (誠二) それで… そのあと どうなったの? 387 00:43:15,159 --> 00:43:17,361 (陽子) お父さんは死体で見つかって 388 00:43:19,630 --> 00:43:22,366 お母さんとお兄ちゃんは いまだ行方不明 389 00:43:26,737 --> 00:43:29,640 (誠二) そんな 壮絶な過去があったんだ 390 00:43:31,075 --> 00:43:32,009 (陽子) まあね 391 00:43:33,344 --> 00:43:38,682 その日以来 私は天涯孤独で この町で暮らしてきたってわけ 392 00:43:41,619 --> 00:43:45,122 (誠二) あっ 家にいた男って 一体 誰だったんだろう? 393 00:43:46,357 --> 00:43:49,159 (陽子) さあ よく分からない 394 00:43:52,196 --> 00:43:55,332 でも あの日以来― 395 00:43:55,966 --> 00:43:57,968 私は見えるようになったの 396 00:43:58,969 --> 00:44:00,170 いろんなものが 397 00:44:02,006 --> 00:44:06,210 それに いろんなことも 分かるようになった 398 00:44:09,246 --> 00:44:10,681 例えば… 399 00:44:15,252 --> 00:44:17,021 もうすぐ死んじゃう人とか 400 00:44:19,156 --> 00:44:20,024 (誠二) えっ? 401 00:44:21,792 --> 00:44:23,260 もうすぐ死んじゃう人? 402 00:44:27,231 --> 00:44:29,833 (陽子) あなたよ 誠二君 403 00:44:31,969 --> 00:44:32,836 (誠二) えっ… 404 00:44:34,204 --> 00:44:36,306 やめてよ 冗談でしょ! 405 00:44:36,407 --> 00:44:37,908 (陽子) 冗談じゃないわ 406 00:44:38,242 --> 00:44:39,710 かなりマジです 407 00:44:42,079 --> 00:44:43,247 (誠二) マジで? 408 00:44:45,115 --> 00:44:47,685 もうすぐ死ぬわ あなた 409 00:44:49,453 --> 00:44:50,821 確実に 410 00:44:56,293 --> 00:44:57,761 そんな… 411 00:46:08,899 --> 00:46:10,334 いなくなった… 412 00:46:13,437 --> 00:46:14,304 ハァ… 413 00:46:15,405 --> 00:46:17,774 ハァ ハァ… 414 00:46:18,175 --> 00:46:19,042 ハァ… 415 00:46:38,962 --> 00:46:39,830 手? 416 00:46:46,036 --> 00:46:47,237 まさか! 417 00:46:55,812 --> 00:46:56,480 ハッ… 418 00:46:57,414 --> 00:46:58,482 ハハハ… 419 00:47:00,150 --> 00:47:01,251 だよな 420 00:47:02,586 --> 00:47:05,055 いくら何でも… だよな! 421 00:47:05,122 --> 00:47:06,823 きっと そうだよ! 422 00:47:06,857 --> 00:47:08,192 ハッハッハッ… 423 00:47:09,259 --> 00:47:10,961 きっとマネキンか何かだよ 424 00:47:11,461 --> 00:47:13,363 僕ってバカだよね ホント 425 00:47:14,264 --> 00:47:16,333 ハァ ハァ ハァ… 426 00:47:30,847 --> 00:47:32,049 確かめてくるか 427 00:48:23,033 --> 00:48:26,336 何だ やっぱり… 428 00:48:28,238 --> 00:48:30,941 (女性) なに勝手に触ってんのよ! 429 00:48:55,232 --> 00:48:57,067 返せよ… 430 00:48:58,235 --> 00:49:01,238 このバカ野郎 返せよ! 431 00:49:01,505 --> 00:49:03,640 バカ野郎! 返せよ! 432 00:49:03,707 --> 00:49:05,242 返せよ! 433 00:49:05,375 --> 00:49:06,243 (女性)バカ野郎! (巧)痛い… 434 00:49:06,310 --> 00:49:08,945 (女性)返せよ! 返せよ! (巧)痛いよ… やめてよ! 435 00:49:09,079 --> 00:49:11,615 (女性) 返せよ! 返せよ! 返せよ! 436 00:49:12,282 --> 00:49:15,118 返せよ! 返せよ!! 437 00:49:15,152 --> 00:49:17,521 返せよ バカ野郎! 438 00:49:17,654 --> 00:49:19,056 バカ野郎! 439 00:49:19,122 --> 00:49:21,558 返せよ! 返せよ! 440 00:49:21,692 --> 00:49:24,628 返せよ! 返せよ! 441 00:49:24,695 --> 00:49:26,163 返せよ! 442 00:49:26,396 --> 00:49:28,398 返せ! 返せ! 443 00:49:28,432 --> 00:49:30,701 この野郎 返せ! 444 00:49:30,967 --> 00:49:32,669 返せー! 445 00:49:46,616 --> 00:49:47,484 (誠二) は? 446 00:49:51,355 --> 00:49:52,389 何 これ… 447 00:50:08,305 --> 00:50:10,207 子どものいたずらかな 448 00:50:25,555 --> 00:50:26,423 うそ… 449 00:50:27,391 --> 00:50:28,625 ひっついた 450 00:50:28,692 --> 00:50:30,227 ハハハ… 451 00:50:31,595 --> 00:50:33,296 ああ… まあ いっか 452 00:52:01,218 --> 00:52:01,885 (カメラのシャッター音) 453 00:52:03,286 --> 00:52:04,554 (カメラのシャッター音) 454 00:52:21,438 --> 00:52:22,439 陽子 455 00:52:25,408 --> 00:52:26,443 何があったの? 456 00:52:28,211 --> 00:52:30,580 亡くなったって 隣の人 457 00:52:32,449 --> 00:52:34,150 (警察官) よし 気を付けて 458 00:52:36,186 --> 00:52:36,853 通るよ 459 00:52:36,887 --> 00:52:38,889 (陽子) 死因は心筋梗塞 460 00:52:39,723 --> 00:52:42,492 全裸のまま 浴室に倒れていたなんて 461 00:52:46,563 --> 00:52:48,298 (誠二) このシールのせいかな… 462 00:52:49,699 --> 00:52:50,934 (陽子) シールって何? 463 00:52:53,436 --> 00:52:54,871 (誠二) 部屋の扉に貼ってあって 464 00:52:55,605 --> 00:52:57,474 子どものいたずらかなって 思って… 465 00:52:57,807 --> 00:52:59,776 隣の扉に貼ったんだけど 466 00:53:01,344 --> 00:53:02,479 (陽子) どんなシール? 467 00:53:03,747 --> 00:53:05,615 これぐらいの小さな… 468 00:53:06,550 --> 00:53:10,654 3つ穴が開いてて 人の顔みたいなシール 469 00:53:12,923 --> 00:53:14,491 (陽子) なるほどね 470 00:53:21,598 --> 00:53:23,567 (誠二) え? どこ行くの? 471 00:53:24,200 --> 00:53:24,901 (陽子) バイト 472 00:53:50,660 --> 00:53:52,262 (巧) ああっ ああ… ああ! 473 00:53:52,295 --> 00:53:53,363 (陽子) 私です! 474 00:53:54,297 --> 00:53:55,599 もう大丈夫ですよ 475 00:53:59,769 --> 00:54:00,770 (巧) 陽子さん… 476 00:54:02,572 --> 00:54:03,940 (陽子) 陽子でいいです 477 00:54:07,544 --> 00:54:09,679 (誠二) どうして… ここに? 478 00:54:10,947 --> 00:54:14,718 (陽子) バイトに来ないから 心配して見にきたんです 479 00:54:15,685 --> 00:54:20,423 そしたら ゴミ置き場で 血まみれで倒れてたから 480 00:54:22,726 --> 00:54:24,594 (巧)あっ… (陽子)大丈夫ですか!? 481 00:54:25,428 --> 00:54:27,297 (陽子) もう少し 休んでますか? 482 00:54:28,565 --> 00:54:30,533 まだ痛むようだったら あの 病院に… 483 00:54:30,567 --> 00:54:32,369 (巧) この町は狂ってる… 484 00:54:32,802 --> 00:54:33,937 この町はおかしい… 485 00:54:34,037 --> 00:54:35,872 この町は変だよ! 486 00:54:35,939 --> 00:54:36,973 この町は狂ってる! 487 00:54:37,007 --> 00:54:38,975 (陽子) そんなことないですよ! 488 00:54:39,542 --> 00:54:40,577 (巧) 絶対おかしい… 489 00:54:40,644 --> 00:54:41,711 この町は狂ってる… 490 00:54:41,745 --> 00:54:42,812 絶対おかしい… 491 00:54:42,912 --> 00:54:43,813 この町は狂ってる… 492 00:54:43,913 --> 00:54:44,848 狂ってる… 493 00:54:48,318 --> 00:54:49,819 震えてるんですか? 494 00:54:53,456 --> 00:54:56,026 そんなに怖いんですか? 495 00:54:57,394 --> 00:54:58,461 この町が 496 00:55:08,772 --> 00:55:10,974 だったら こっから とっとと出て行きやがれ! 497 00:55:11,007 --> 00:55:12,042 このクソバカが! 498 00:55:14,878 --> 00:55:16,479 それができなきゃ お前みたいなやつは 499 00:55:16,613 --> 00:55:19,349 この町で死ね死ね死ね死ね 死んでしまえ! 500 00:55:22,752 --> 00:55:23,620 (巧) 陽子さん… 501 00:55:25,055 --> 00:55:26,723 死ねよ バカ! 502 00:55:33,630 --> 00:55:34,497 (ドアが閉まる音) 503 00:55:34,931 --> 00:55:35,832 ううっ… 504 00:55:37,367 --> 00:55:39,669 (巧) “この町から出て行けばいい” 505 00:55:39,769 --> 00:55:41,805 ううう… ハアハア… 506 00:55:42,405 --> 00:55:43,473 陽子さん 507 00:55:45,041 --> 00:55:47,610 それは やまやまなんだけど 508 00:55:48,878 --> 00:55:51,481 僕は出ることはできない 509 00:55:54,017 --> 00:55:55,051 なぜなら… 510 00:56:06,029 --> 00:56:09,532 外にまだ あいつらがいるからだ 511 00:56:47,103 --> 00:56:47,971 うそ… 512 00:57:12,962 --> 00:57:14,097 まさかね… 513 00:57:37,954 --> 00:57:38,822 (ドアが閉まる音) 514 00:57:50,900 --> 00:57:51,901 (誠二) どうしたの? 515 00:57:54,170 --> 00:57:56,639 今度は首吊り自殺だって 516 00:57:58,041 --> 00:57:58,908 ええ? 517 00:58:05,648 --> 00:58:06,716 (誠二) やっぱり… 518 00:58:07,250 --> 00:58:08,518 あのシール 519 00:58:16,059 --> 00:58:19,796 シャレにならないくらい 異常に悪い気が出てる 520 00:58:22,899 --> 00:58:25,502 (陽子) あんなシール貼られたら 確実に… 521 00:58:29,539 --> 00:58:30,507 終わりよ 522 00:58:53,830 --> 00:58:55,532 (大樹(だいき)) “ぼくのいえには” 523 00:58:55,565 --> 00:58:58,801 “おとうさんと おかあさんと” 524 00:58:58,835 --> 00:59:01,170 “たまに じいじがきます” 525 00:59:03,973 --> 00:59:07,110 “それから おちょなんさんがいます” 526 00:59:12,248 --> 00:59:13,249 “おちょなんさんは” 527 00:59:13,283 --> 00:59:16,252 “みんながいるときは かくれています” 528 00:59:18,021 --> 00:59:20,123 “ぼくが ひとりのときだけ” 529 00:59:20,156 --> 00:59:23,726 “うちのなかお ぐるぐるまわります” 530 00:59:27,597 --> 00:59:28,998 “おちょなんさんは” 531 00:59:29,999 --> 00:59:32,135 “こんな かおです” 532 00:59:39,742 --> 00:59:42,612 (大樹の母) これ… 大樹が描いたんだけど 533 00:59:45,281 --> 00:59:46,149 (大樹の父) ああ… 534 00:59:52,755 --> 00:59:53,890 これだよな 535 01:00:04,367 --> 01:00:05,335 (少年) へいへいへい 536 01:00:07,904 --> 01:00:08,905 あ~ おしい! 537 01:00:10,206 --> 01:00:11,074 (少女) はいっ 538 01:00:12,642 --> 01:00:13,309 (少年) うしっ! 539 01:00:41,004 --> 01:00:42,338 (誠二) あのシールは… 540 01:00:43,906 --> 01:00:45,675 貼られていなかった 541 01:00:50,179 --> 01:00:51,280 よしっ 542 01:01:26,416 --> 01:01:28,084 (巧) この町は狂ってる… 543 01:01:29,252 --> 01:01:30,687 この町はおかしい… 544 01:01:30,720 --> 01:01:32,121 この町は狂ってる… 545 01:01:32,155 --> 01:01:33,423 この町は狂ってる… 546 01:01:33,690 --> 01:01:34,424 狂ってる… 547 01:01:34,724 --> 01:01:35,958 絶対に狂ってる… 548 01:01:35,992 --> 01:01:36,859 この町はおかしい… 549 01:01:36,926 --> 01:01:37,860 この町はおかしい… 550 01:01:37,927 --> 01:01:38,861 絶対に狂ってる… 551 01:01:38,928 --> 01:01:39,862 この町はおかしい… 552 01:01:39,929 --> 01:01:40,797 絶対に狂ってる 553 01:01:40,863 --> 01:01:41,864 狂ってる 狂ってる… 554 01:01:41,931 --> 01:01:42,799 この町は変だ… 555 01:01:42,865 --> 01:01:43,733 この町は狂ってる… 556 01:01:43,766 --> 01:01:44,434 絶対におかしい… 557 01:01:44,701 --> 01:01:45,368 この町は狂ってる… 558 01:01:45,401 --> 01:01:46,269 この町はおかしい 559 01:01:46,335 --> 01:01:48,171 狂ってる 狂ってる 狂ってる… 560 01:01:48,838 --> 01:01:51,841 (足音) 561 01:02:12,328 --> 01:02:13,429 この町はおかしい… 562 01:02:13,463 --> 01:02:14,497 この町はおかしい… 563 01:02:14,764 --> 01:02:15,998 この町は狂ってる… 564 01:02:16,032 --> 01:02:18,234 狂ってる 狂ってる 狂ってる… 565 01:02:18,301 --> 01:02:19,302 この町はおかしい… 566 01:02:19,335 --> 01:02:20,870 狂ってる おかしい… 567 01:02:20,903 --> 01:02:21,871 狂ってる… 568 01:02:24,040 --> 01:02:25,942 狂ってる この町はおかしい… 569 01:02:26,776 --> 01:02:28,444 (足音) 570 01:02:28,945 --> 01:02:35,952 (足音) 571 01:02:36,052 --> 01:02:43,059 (足音) 572 01:02:43,159 --> 01:02:50,166 (足音) 573 01:02:50,266 --> 01:02:54,203 (足音) 574 01:02:54,337 --> 01:02:58,808 はっ… ああ… あああ…! 575 01:02:58,941 --> 01:03:05,948 (足音) 576 01:03:06,048 --> 01:03:12,488 (足音) 577 01:03:39,348 --> 01:03:41,284 巧さん! 早く逃げてください! 578 01:03:41,517 --> 01:03:43,152 ああ… あああ… 579 01:03:43,252 --> 01:03:44,854 今なら逃げられます! 580 01:03:44,987 --> 01:03:46,022 早く! 581 01:03:47,290 --> 01:03:48,191 (巧) えっ? 582 01:04:12,014 --> 01:04:14,283 (巧) ハア… ハア… 583 01:04:17,286 --> 01:04:18,554 いない… 584 01:04:31,634 --> 01:04:34,203 (陽子) もうすぐ死ぬわ あなた 585 01:04:36,205 --> 01:04:37,340 確実に 586 01:04:40,443 --> 01:04:46,449 (誠二) 僕は“死ぬ”という運命から 逃れられないのだろうか 587 01:04:50,920 --> 01:04:54,457 いや そんなことはない 588 01:04:57,326 --> 01:04:58,561 僕は生きる 589 01:05:02,331 --> 01:05:04,166 絶対に生きてやる 590 01:05:21,317 --> 01:05:22,218 (誠二) わあっ!! 591 01:05:24,553 --> 01:05:26,489 今よ 早く! 592 01:05:26,956 --> 01:05:28,291 早く逃げて! 593 01:05:29,558 --> 01:05:30,493 ああ… 594 01:05:49,145 --> 01:05:50,179 (巧) 陽子さん 595 01:05:51,647 --> 01:05:53,382 (陽子) 陽子でいいですよ 596 01:05:57,720 --> 01:05:59,422 (誠二) 陽子は逃げないの? 597 01:06:02,658 --> 01:06:03,726 (陽子) 私は… 598 01:06:06,062 --> 01:06:07,029 逃げない 599 01:06:09,165 --> 01:06:10,266 (誠二) どうして… 600 01:06:12,335 --> 01:06:13,536 できないんです 601 01:06:15,037 --> 01:06:16,639 この町から出ることが 602 01:06:25,014 --> 01:06:26,315 陽子… 603 01:06:30,419 --> 01:06:31,420 さよなら 604 01:06:56,645 --> 01:06:58,014 (誠二) うわあー!! 605 01:07:18,401 --> 01:07:19,735 (少年)何だ あれ (少女)え? 606 01:07:21,203 --> 01:07:22,772 (少年) 変なシール 607 01:07:23,739 --> 01:07:25,107 だっせえ 608 01:07:48,230 --> 01:07:49,331 (誠二) あぁ… あぁ! 609 01:07:49,365 --> 01:07:51,267 ああ! ああ… ああ… 610 01:07:58,541 --> 01:08:00,576 ハァ… ハァ… 611 01:08:31,841 --> 01:08:32,708 じゃあ 612 01:08:35,511 --> 01:08:36,612 さよなら 613 01:09:23,859 --> 01:09:25,227 (誠二) この町はおかしい… 614 01:09:26,662 --> 01:09:27,897 この町は狂ってる… 615 01:09:28,797 --> 01:09:29,732 狂ってる… 616 01:09:29,865 --> 01:09:31,167 変だよ! 617 01:09:31,834 --> 01:09:33,202 この町はおかしい! 618 01:09:33,235 --> 01:09:34,803 早く この町から出なきゃ! 619 01:09:35,738 --> 01:09:37,606 この町はおかしい 狂ってる! 620 01:09:39,441 --> 01:09:41,343 狂ってる 狂ってる… 621 01:09:42,311 --> 01:09:43,412 この町は狂ってる… 622 01:09:43,612 --> 01:09:44,747 この町は狂ってる… 623 01:10:06,735 --> 01:10:08,504 よしっ やった! 624 01:10:08,571 --> 01:10:09,905 この町から脱出した! 625 01:10:09,972 --> 01:10:11,407 ハァッ ハァッ! 626 01:10:11,707 --> 01:10:12,775 僕は勝ったんだ! 627 01:10:12,808 --> 01:10:14,577 この町に勝ったんだ! 628 01:10:14,643 --> 01:10:15,778 ハァッ! ハァッ! 629 01:10:15,844 --> 01:10:17,680 ハハハッ! 630 01:10:21,283 --> 01:10:22,284 うわっ うわあ! 631 01:10:22,418 --> 01:10:23,352 うわあ! うわあ! 632 01:10:28,257 --> 01:10:29,892 うわあぁー!! 633 01:10:46,942 --> 01:10:48,477 うっ… うう… 634 01:10:48,811 --> 01:10:50,279 うぅ あぁ… 635 01:10:52,281 --> 01:10:53,282 ううぅ… 636 01:11:11,900 --> 01:11:14,703 (カメラのシャッター音と拍手) 637 01:11:18,674 --> 01:11:23,479 (アナウンサー) 本日 富沼市と 隣町の安京(あんきょう)市が合併し 638 01:11:23,545 --> 01:11:25,581 富安(ふあん)市が誕生しました 639 01:12:00,382 --> 01:12:05,321 (誠二) 陽子は“僕が確実に死ぬ”と言った 640 01:12:22,104 --> 01:12:25,908 でも 僕は生きている 641 01:12:47,529 --> 01:12:49,698 それからの僕の人生は 642 01:12:51,467 --> 01:12:53,602 これといって変わったこともない 643 01:12:54,803 --> 01:12:57,373 何の変哲もない人生だった 644 01:12:59,808 --> 01:13:01,543 大学卒業後― 645 01:13:02,811 --> 01:13:04,680 普通に就職して 646 01:13:05,914 --> 01:13:07,416 陽子と結婚 647 01:13:08,717 --> 01:13:10,552 子宝にも恵まれた 648 01:13:14,490 --> 01:13:15,157 でも… 649 01:13:20,429 --> 01:13:24,433 再び 不安はやってきた 650 01:13:38,714 --> 01:13:41,583 (祖父) そうかそうか 大樹も見たか 651 01:13:44,153 --> 01:13:45,487 (陽子) えっ お義父(とう)さんも― 652 01:13:45,587 --> 01:13:47,055 オチョナンさん 知ってるんですか? 653 01:13:47,122 --> 01:13:47,990 (祖父) うん 654 01:13:48,190 --> 01:13:51,093 子どものころは よく見たもんだ へへっ 655 01:13:51,593 --> 01:13:53,462 懐かしいなあ 656 01:13:53,529 --> 01:13:54,596 (誠二) へえ~ 657 01:13:54,663 --> 01:13:56,732 親父(おやじ)もオチョナンさん 見たことあるんだ 658 01:13:56,765 --> 01:13:58,033 全然 知らなかった 659 01:13:58,500 --> 01:14:02,204 (祖父) 誠二が小さい頃は もう見かけなくなったがな 660 01:14:03,539 --> 01:14:06,141 (大樹)怖くないの? (祖父)おお 661 01:14:06,575 --> 01:14:08,911 子は心配することはない 662 01:14:08,977 --> 01:14:11,013 守り神みたいなもんだ 663 01:14:12,047 --> 01:14:13,148 ただし… 664 01:14:18,587 --> 01:14:21,156 こういう目をしたやつは 665 01:14:23,025 --> 01:14:24,660 気を付けたほうがええ 666 01:14:25,961 --> 01:14:27,229 これ… 667 01:14:27,863 --> 01:14:29,598 良くないやつなの? 668 01:14:29,698 --> 01:14:30,899 そうだな 669 01:14:31,700 --> 01:14:34,470 こういうやつに 見込まれんようにしなきゃ 670 01:14:35,704 --> 01:14:38,640 (祖父) 悪いオチョナンさんに とりつかれた家は 671 01:14:39,074 --> 01:14:41,677 家族全員に恐ろしい― 672 01:14:41,677 --> 01:14:44,079 不幸が起こるという 言い伝えがある 673 01:14:54,623 --> 01:14:57,259 (子どもの笑い声) 674 01:15:14,943 --> 01:15:17,779 (祖父) まっ 大樹が いい子でいれば大丈夫だ 675 01:15:21,550 --> 01:15:22,651 (全員) あ… 676 01:15:24,253 --> 01:15:26,221 (誠二) あれ? ブレーカー落ちたのかな? 677 01:15:26,955 --> 01:15:28,557 (陽子) 困ったわね 678 01:15:28,891 --> 01:15:29,958 (誠二) あっ 大樹 679 01:15:30,092 --> 01:15:31,994 台所に懐中電灯あったよな 680 01:15:32,060 --> 01:15:33,228 持ってきてくれる? 681 01:15:33,295 --> 01:15:35,564 (大樹) うん 今 持ってくる 682 01:15:35,631 --> 01:15:37,266 ちょっと待ってて 683 01:15:37,533 --> 01:15:38,934 (祖父) 気を付けて行けよ 684 01:15:40,802 --> 01:15:44,239 (大樹) あれ 暗くてよく見えないなあ 685 01:15:44,540 --> 01:15:45,541 うーん… 686 01:15:51,146 --> 01:15:52,714 あっ あった 687 01:15:52,748 --> 01:15:54,149 今 つけるね 688 01:15:58,186 --> 01:16:00,122 (大樹)はい (誠二)ありがとう 689 01:16:01,323 --> 01:16:02,858 ブレーカーかな? ちょっと見てくる 690 01:16:02,925 --> 01:16:03,592 (陽子) うん 691 01:16:05,861 --> 01:16:08,797 (誠二)あ? (大樹)消えちゃったね 692 01:16:09,031 --> 01:16:10,666 (陽子) 電池切れかしら 693 01:16:10,732 --> 01:16:14,636 (懐中電灯をたたく音) 694 01:16:14,870 --> 01:16:16,972 (大樹)あっ ついた (祖父)よかった 695 01:16:17,072 --> 01:16:18,140 (誠二) よし 696 01:16:19,141 --> 01:16:20,108 はあ? 697 01:16:21,076 --> 01:16:22,144 (懐中電灯をたたく音) 698 01:16:22,611 --> 01:16:24,079 何だよ この懐中電灯 699 01:16:24,146 --> 01:16:30,352 (懐中電灯をたたく音) 700 01:16:30,852 --> 01:16:31,787 あっ… 701 01:16:34,957 --> 01:16:36,091 あれ… 702 01:16:39,628 --> 01:16:40,629 父さん? 703 01:16:43,031 --> 01:16:44,066 陽子? 704 01:16:46,234 --> 01:16:47,269 大樹? 705 01:16:49,938 --> 01:16:52,874 (大きな物音) 706 01:16:52,908 --> 01:16:53,942 ハッ!? 707 01:16:59,781 --> 01:17:01,817 (巧) ううぅ… 708 01:17:01,917 --> 01:17:03,785 ああっ ああ…! 709 01:17:03,919 --> 01:17:05,387 ああっ ああっ ああ… 710 01:17:12,094 --> 01:17:13,061 (誠二) 父さん!? 711 01:17:16,832 --> 01:17:18,033 ああっ ああ!! 712 01:17:19,368 --> 01:17:20,235 やめろ! 713 01:17:21,637 --> 01:17:22,304 ああっ!! 714 01:17:23,705 --> 01:17:24,373 やめろ! 715 01:17:24,706 --> 01:17:25,374 (巧) ううぅ… 716 01:17:25,941 --> 01:17:27,209 (誠二) うわあ! やめろ!! 717 01:17:27,242 --> 01:17:28,210 (巧) ううぅ… 718 01:17:28,343 --> 01:17:30,345 ああぁ… 719 01:17:30,946 --> 01:17:32,214 (誠二) やめろ! うわあ!! 720 01:17:34,216 --> 01:17:35,083 (巧) うぅ… 721 01:17:36,418 --> 01:17:37,819 (誠二) こっち来るなよ! 722 01:17:38,153 --> 01:17:39,087 こっち来るな! 723 01:17:41,289 --> 01:17:43,392 うわっ! 来るな! 724 01:17:51,066 --> 01:17:52,734 (巧) うあぁ… 725 01:17:54,703 --> 01:17:56,705 (誠二の叫び声) 726 01:18:52,861 --> 01:18:54,029 うわあ!! 727 01:19:54,322 --> 01:19:55,423 (大樹) ママ 728 01:19:57,125 --> 01:19:58,160 (陽子) 大樹 729 01:19:58,994 --> 01:20:00,128 (大樹) パパは? 730 01:20:01,496 --> 01:20:02,831 (陽子) 大丈夫よ 731 01:20:04,299 --> 01:20:06,835 きっと 大丈夫だから 732 01:20:10,038 --> 01:20:14,442 (男の子) ♪ ぬかるんだ道を行こう 733 01:20:14,509 --> 01:20:19,281 ♪ どろどろの道を行こう 734 01:20:19,347 --> 01:20:26,354 ♪ 新しい靴が汚れた 735 01:20:28,023 --> 01:20:32,994 ♪ だから私は 736 01:20:33,261 --> 01:20:41,236 ♪ 歩くのが嫌い 737 01:20:42,504 --> 01:20:47,008 ♪ ぐにゃぐにゃ道を走る 738 01:20:47,209 --> 01:20:51,980 ♪ くねくね蛇行して走る 739 01:20:52,013 --> 01:21:00,522 ♪ 気持ちが悪くなってきた 740 01:21:00,622 --> 01:21:05,861 ♪ だから私は 741 01:21:05,961 --> 01:21:13,435 ♪ 走るのが嫌い 742 01:21:13,568 --> 01:21:16,204 お… お兄ちゃん? 743 01:21:30,085 --> 01:21:31,987 (子どもの笑い声) 744 01:21:34,122 --> 01:21:37,025 ハァッ!! 大樹! 745 01:21:40,061 --> 01:21:41,029 (巧) うあぁ!! 746 01:21:43,031 --> 01:21:44,099 (陽子) いやー!! 747 01:21:45,533 --> 01:21:50,238 ♪ ひたすら道をはう 748 01:21:50,338 --> 01:21:54,442 ♪ なかなか― 749 01:21:54,943 --> 01:21:59,014 ♪ 進まない 750 01:21:59,114 --> 01:22:08,223 ♪ だから私は はうのが― 751 01:22:08,356 --> 01:22:12,160 ♪ 嫌い 752 01:22:13,929 --> 01:22:18,233 ♪ にごった水 753 01:22:18,266 --> 01:22:22,637 ♪ くすんだ空 754 01:22:22,971 --> 01:22:26,975 ♪ よどんだ風 755 01:22:27,042 --> 01:22:31,212 ♪ すすけた雲 756 01:22:31,680 --> 01:22:36,384 ♪ みんな大嫌い 757 01:22:36,418 --> 01:22:41,189 ♪ とても大嫌い 758 01:22:41,556 --> 01:22:51,199 ♪ 本当に大嫌い 759 01:22:51,466 --> 01:22:56,137 ♪ それでも 760 01:22:56,204 --> 01:23:01,609 ♪ みんな生きている 761 01:23:02,544 --> 01:23:07,248 ♪ 一生懸命生きている 762 01:23:07,282 --> 01:23:11,987 ♪ 生きていない人は 763 01:23:12,020 --> 01:23:16,424 ♪ みんな― 764 01:23:16,491 --> 01:23:23,498 ♪ 死んでいる 765 01:23:31,539 --> 01:23:37,545 ♪~ 766 01:26:48,503 --> 01:26:54,509 ~♪ 55195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.