Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:20,946 --> 00:00:29,070
Subtitle Oleh : Ferdesly
3
00:00:30,330 --> 00:00:34,630
Seorang setengah juta orang
El naik kereta setiap hari.
4
00:00:34,701 --> 00:00:39,570
Lebih dari 20 tahun, aku sudah menulis surat wasiat
selama sekitar 8,000 dari mereka.
5
00:00:40,573 --> 00:00:43,701
Aku telah duduk dengan mereka ketika mereka telah
menyisir melalui aset mereka.
6
00:00:43,777 --> 00:00:47,076
Kupikir mana anak mendapatkan
lukisan di atas perapian,
7
00:00:47,147 --> 00:00:51,049
mana yang mendapatkan
sendok antik koleksi.
8
00:00:51,117 --> 00:00:57,317
Terakhir terima kasih, perpisahan tembakan, pengakuan...
Orang mencoba untuk memenuhi semua masuk
9
00:00:59,692 --> 00:01:03,788
Dan sekali aku sudah selesai,
kehidupan lain telah diringkas -
10
00:01:03,863 --> 00:01:07,526
aset dan utang dihitung,
kemudian memusatkan perhatian keluar.
11
00:01:07,600 --> 00:01:10,967
Anda awal di sini dan di sana,
Anda tanda di bagian bawah...
12
00:01:11,037 --> 00:01:14,871
kemudian, Jika Anda seperti kebanyakan klien,
Anda melihat ke atas, tersenyum,
13
00:01:14,941 --> 00:01:20,379
dan Anda mengajukan pertanyaan Saya pernah mendengar
selama 20 tahun: "Apakah itu, kalau begitu?"
14
00:01:21,247 --> 00:01:27,049
"Itu saja untuk surat-surat", kataku pada mereka.
"Sisanya terserah Anda. "
15
00:01:27,821 --> 00:01:34,090
# Selamat ulang tahun untuk Anda,
Happy birthday to you
16
00:01:34,160 --> 00:01:40,190
# Selamat ulang tahun, Sayang Ayah
Happy birthday to you
17
00:01:40,266 --> 00:01:43,099
Ohh, wow. Cantik.
18
00:01:43,169 --> 00:01:44,761
Baiklah, make a wish.
19
00:01:48,575 --> 00:01:50,475
Menyesal. Aku hanya
untuk menerima telepon ini.
20
00:01:50,543 --> 00:01:53,307
- Apakah Anda menang?
- "Ambillah ini panggilan"?
21
00:01:53,379 --> 00:01:57,645
- Dia 14. Bagaimana dia bisa "menerima telepon"?
- Jen, tidak sekarang. Sekarang bukan waktu.
22
00:01:57,717 --> 00:02:00,515
Ingatkan saya, mengapa itu kami sepakat
untuk memberikan telepon?
23
00:02:00,587 --> 00:02:02,646
- Keadaan darurat.
- Yang ini, dengan cara.
24
00:02:02,722 --> 00:02:04,656
Masalah serius di sana.
25
00:02:04,724 --> 00:02:06,624
Turun, Jen.
Sekarang, silakan. Ayo.
26
00:02:06,693 --> 00:02:08,456
- Semua benar!
- Ayo, turun.
27
00:02:08,528 --> 00:02:13,397
Yeah, ayahku hanya akan meniup
sekitar satu juta lilin. Sampai jumpa.
28
00:02:13,466 --> 00:02:16,958
Baiklah, setiap orang,
apakah kita semua bahagia sekarang?
29
00:02:21,241 --> 00:02:22,606
Terima kasih. Terima kasih.
30
00:02:22,675 --> 00:02:26,111
Terima kasih. Terima kasih banyak.
Terima kasih. Terima kasih.
31
00:02:29,415 --> 00:02:32,111
- Maaf tentang mandi.
- Apa maksud Anda?
32
00:02:32,185 --> 00:02:35,154
Oh, aku hanya punya waktu yang sulit
Anda mendapatkan hadiah.
33
00:02:35,221 --> 00:02:36,415
I love this mandi.
34
00:02:36,489 --> 00:02:39,686
Saya pikir masalahnya adalah bahwa
Anda tidak pernah benar-benar menginginkan apa-apa.
35
00:02:39,759 --> 00:02:41,226
- Itu tidak benar.
- Itu benar.
36
00:02:41,294 --> 00:02:44,024
- Katakan padaku satu hal yang Anda inginkan.
- Apa yang kamu berikan kepadaku malam ini.
37
00:02:44,097 --> 00:02:47,066
Evan pulang, semua orang
saat makan malam, bahwa kue yang Anda buat...
38
00:02:47,133 --> 00:02:51,399
Katakan padaku satu hal yang Anda inginkan
yang datang dalam sebuah kotak.
39
00:02:53,273 --> 00:02:55,503
Aku beristirahat kasus saya.
40
00:03:06,786 --> 00:03:11,018
Ya! That's it! That's it!
Itu yang kami butuhkan.
41
00:03:15,895 --> 00:03:18,762
Selamat malam, Mary.
Aku meninggalkan Anderson akan di meja Anda.
42
00:03:18,831 --> 00:03:20,822
Malam, Bill.
43
00:03:49,495 --> 00:03:52,157
Next berhenti. Sedgwick.
44
00:03:52,932 --> 00:03:56,060
Halo. Aku sudah pulang.
45
00:04:02,909 --> 00:04:05,070
Ada ikatan wanita ritual
terjadi di ruang baca.
46
00:04:05,144 --> 00:04:06,805
- Aku tahu.
- Apa yang mereka lakukan di sana?
47
00:04:06,879 --> 00:04:10,246
Tato "Aku cinta Setan" pada dahi mereka,
menusuk bellybuttons mereka, hal-hal seperti itu.
48
00:04:10,316 --> 00:04:14,047
- Great. Apa yang Anda katakan tentang itu?
- Aku berkata, "Jangan sampai ada darah di sofa. "
49
00:04:14,120 --> 00:04:17,146
Aku khawatir tentang Jenna. Dia
terlalu indah. Itu salahmu.
50
00:04:17,223 --> 00:04:18,747
- Di sini, tanda ini.
- Apa itu?
51
00:04:18,825 --> 00:04:21,020
- It's your kartu ulang tahun ibu.
- Oh, Tuhan, terima kasih.
52
00:04:21,094 --> 00:04:23,824
- Bagaimana latihan anda?
- Same. Apa kabar?
53
00:04:23,896 --> 00:04:27,457
Baik. Kau tahu, memerintahkan
garis musim semi di toko, Yada Yada-.
54
00:04:27,533 --> 00:04:30,969
- Aku harus pergi.
- Kukira kau hanya sampai di sini.
55
00:04:31,037 --> 00:04:33,471
Yeah, tapi itu adalah pengumpulan dana
di sekolah Jen.
56
00:04:33,539 --> 00:04:36,337
Jadi makan malam anda dalam oven
dan anak-anak sudah makan.
57
00:04:36,409 --> 00:04:40,004
Bisakah kita pergi melihat film kapan-kapan?
58
00:04:40,079 --> 00:04:44,948
Yeah. Atau setidaknya kita dapat
melihat iklan di koran bersama-sama.
59
00:04:48,087 --> 00:04:50,282
Apa kabar?
60
00:04:50,356 --> 00:04:52,347
Baik.
61
00:04:55,461 --> 00:04:57,725
Periksa mereka sekarang dan kemudian, OK?
62
00:04:57,797 --> 00:04:59,958
Jangan tunggu.
63
00:05:06,172 --> 00:05:08,902
Keluar dari sini, Dad!
64
00:06:24,283 --> 00:06:28,379
Bev? Itu tidak benar
bahwa saya tidak ingin apa-apa.
65
00:06:34,026 --> 00:06:35,994
Bev?
66
00:07:06,192 --> 00:07:08,888
Pintu terbuka di sebelah kanan.
67
00:07:17,603 --> 00:07:20,299
- Pintu menutup. Selanjutnya berhenti, Sedgwick. I>
- Maafkan saya.
68
00:07:31,417 --> 00:07:35,114
Oh, Tuhan. Apa yang kamu lakukan?
Apa yang kamu lakukan?
69
00:07:39,959 --> 00:07:42,325
Kau tahu apa?
Aku akan hanya naik.
70
00:07:46,632 --> 00:07:48,327
Oh, Tuhan.
71
00:07:54,474 --> 00:07:56,942
Itu adalah kelas besar.
72
00:08:01,380 --> 00:08:03,371
Ayo.
73
00:08:03,950 --> 00:08:06,145
- Apakah kita akan pergi, atau apa?
- Aku hanya berusaha untuk...
74
00:08:06,219 --> 00:08:08,153
Di sini.
75
00:08:08,855 --> 00:08:10,789
- OK, jangan lakukan itu.
- Melakukan apa?
76
00:08:10,857 --> 00:08:14,258
Berdiri di sana tampak bodoh.
Ini hanya tidak manis cowok usia Anda.
77
00:08:14,327 --> 00:08:16,488
Jadilah boneka dan membantu saya
membawa pakaian saya.
78
00:08:16,562 --> 00:08:19,827
Ayo.
Dan berhenti lookin 'di pantatku.
79
00:08:20,199 --> 00:08:22,292
Aku akan mencoba.
80
00:08:23,169 --> 00:08:26,332
T... A... N-G-O...
81
00:08:26,772 --> 00:08:30,139
T... A... N-G-O...
82
00:08:30,476 --> 00:08:34,242
T... A... N-G... Oh
83
00:08:34,313 --> 00:08:37,749
- Aku menemukannya di dasar tangga.
- Um... Uh...
84
00:08:37,817 --> 00:08:40,513
Paulina, bisa anda membantu?
85
00:08:40,586 --> 00:08:42,850
Maaf.
86
00:08:49,262 --> 00:08:51,287
Bisa saya bantu?
87
00:08:52,532 --> 00:08:54,659
Kata tanda
"Jangan ragu untuk menonton. "
88
00:08:54,734 --> 00:08:57,100
Apakah Anda di sini untuk pelajaran?
89
00:08:58,004 --> 00:08:59,403
Ya.
90
00:09:00,673 --> 00:09:03,107
- Mr..?
- Clark.
91
00:09:03,843 --> 00:09:06,573
Apakah Anda mendaftar
sebagai pasangan atau sebagai satu?
92
00:09:06,646 --> 00:09:09,206
Tunggal. Maksudku, bukannya aku...
93
00:09:12,084 --> 00:09:14,314
Tunggal. Ya, hanya aku.
94
00:09:16,989 --> 00:09:21,483
Tunggal prajurit adalah $ 45 per jam. Jika Anda membeli
enam pada satu waktu, harga per kelas tetes $ 5.
95
00:09:21,561 --> 00:09:25,395
- Apakah Anda pernah menari sebelumnya?
- No No Tapi aku cepat belajar.
96
00:09:25,464 --> 00:09:27,591
Kami sedang memulai intro baru
ballroom seri untuk single.
97
00:09:27,667 --> 00:09:30,693
Saya menyarankan agar pemula mulai dengan itu.
Masih ada kamar di kelas.
98
00:09:30,770 --> 00:09:34,536
Bertemu setiap Rabu
pukul 7:30, selama delapan minggu.
99
00:09:34,607 --> 00:09:36,632
Baiklah.
100
00:09:37,777 --> 00:09:40,712
Kanan, Rabu, 7:30. Hebat.
101
00:09:41,247 --> 00:09:43,272
Hebat. Yah...
102
00:09:44,584 --> 00:09:47,951
- Aku akan kembali kemudian. Terima kasih.
- Mr Clark?
103
00:09:48,020 --> 00:09:52,150
Mana kau pergi?
Mulai kelas malam ini.
104
00:09:52,224 --> 00:09:53,851
Malam ini?
105
00:09:53,926 --> 00:09:56,622
Oh, begitu, ya.
Rabu, 7:30.
106
00:09:56,696 --> 00:09:59,756
Anda bisa menunggu di sana.
Kami akan mulai men.
107
00:10:01,901 --> 00:10:04,199
OK...
108
00:10:22,722 --> 00:10:24,815
Hei. Aku Vern.
109
00:10:24,890 --> 00:10:26,448
John.
110
00:10:28,728 --> 00:10:32,721
- Anda mulai ballroom?
- Yeah, Kelihatannya begitu. Yeah.
111
00:10:32,798 --> 00:10:35,130
- Chic. Hei.
- Hey.
112
00:10:43,943 --> 00:10:46,104
Jadi, kau menari banyak?
113
00:10:47,813 --> 00:10:51,579
SMA prom.
"Stairway to Heaven. "
114
00:10:52,818 --> 00:10:56,413
- Anda?
- Tidak bahkan prom. Aku tidak pergi.
115
00:10:56,489 --> 00:11:02,519
Siapa saja melihat gadis-gadis?
Maksudku, aku di sini untuk babes, kanan.
116
00:11:02,595 --> 00:11:04,995
Maksudku, tidak dapat hanya kita, kan?
117
00:11:05,998 --> 00:11:11,459
Guys menari 'dengan cowok saya tidak kinda
hal, kau tahu? Jangan tersinggung, Sir.
118
00:11:12,872 --> 00:11:14,965
None diambil.
119
00:11:20,212 --> 00:11:21,873
Hai.
120
00:11:22,481 --> 00:11:26,975
Lihat Slinky satu dengan alis mata?
That's me - jika Anda tidak keberatan.
121
00:11:27,053 --> 00:11:29,283
Aku tahu Anda i> tidak akan keberatan.
122
00:11:30,723 --> 00:11:33,191
- Silakan.
- Semua benar.
123
00:11:35,428 --> 00:11:37,521
Pekerjaan barang.
124
00:11:39,031 --> 00:11:42,467
Oh, yeah. Di sini mereka datang.
Datanglah ke Papa.
125
00:11:42,535 --> 00:11:44,594
Di sini mereka...
126
00:11:46,338 --> 00:11:47,327
Ouch.
127
00:11:47,406 --> 00:11:51,035
Kenangan SMA, ya, anak laki-laki?
128
00:12:11,063 --> 00:12:15,693
Selamat malam, Tuan-tuan, dan
selamat datang ke kelas ballroom pemula.
129
00:12:15,768 --> 00:12:19,397
My name is Miss Mitzi. Saya adalah pemilik
menari ini pembentukan,
130
00:12:19,472 --> 00:12:22,532
dan aku akan menjadi guru anda.
Kecewa bahwa aku lebih tua?
131
00:12:22,608 --> 00:12:24,940
Ya. Maksudku, tidak. Maksud saya...
132
00:12:25,010 --> 00:12:27,342
Hei, kau lihat... berpengalaman.
133
00:12:27,413 --> 00:12:31,941
Depan, samping, ditutup...
Kembali, pihak, dekat.
134
00:12:33,119 --> 00:12:36,680
Sangat bagus, Chic.
Apakah itu "Chick," atau "Sheek"?
135
00:12:36,756 --> 00:12:38,724
- Whoa! "Chick. "
- "Chick. "
136
00:12:38,791 --> 00:12:40,190
- Ya. Sangat baik.
- Mudah.
137
00:12:40,259 --> 00:12:42,693
Ingatlah untuk menggunakan
bola kaki Anda.
138
00:12:42,762 --> 00:12:44,787
Tunggu sebentar, Vern.
Di mana kaki kanan Anda?
139
00:12:44,864 --> 00:12:48,129
- It's benar kembali ke sana. Lihat?
- Ya, aku tahu. Itu tidak bergerak, bukan?
140
00:12:48,200 --> 00:12:49,428
Belum.
141
00:12:49,502 --> 00:12:51,527
- Nah, sekarang akan menjadi waktu yang baik.
- OK.
142
00:12:51,604 --> 00:12:54,038
- OK? Tutup.
- Tutup...
143
00:12:54,106 --> 00:12:56,370
Bagus. Sangat baik.
144
00:12:56,442 --> 00:13:01,812
Baiklah. Depan, samping, dekat.
Kembali, pihak, dekat.
145
00:13:01,881 --> 00:13:04,543
Satu, dua, tiga, naik.
146
00:13:04,617 --> 00:13:08,383
- Hei, hei, hei!
- Kalian melihat bahwa?
147
00:13:08,454 --> 00:13:11,423
Bagus sekali, Tuan-tuan.
Bagus.
148
00:13:12,858 --> 00:13:16,123
Menjaga tongkat ke atas.
Promenade.
149
00:13:16,195 --> 00:13:19,392
- Dan...
- Counter-berjalan.
150
00:13:19,465 --> 00:13:21,433
Biarkan aku melihat apa yang Anda lakukan. Ah
151
00:13:21,500 --> 00:13:24,128
- Miss Mitzi, aku minta maaf. Menyesal.
- Tuhan! Yesus!
152
00:13:24,203 --> 00:13:26,137
- Aku bilang aku minta maaf.
- Letakkan tongkat ke bawah.
153
00:13:26,205 --> 00:13:29,436
Kami tidak akan bermain dengan tongkat ini
lagi jika kalian tidak akan berperilaku.
154
00:13:29,508 --> 00:13:32,705
Sedikit lebih cepat kali ini. Dan...
155
00:13:32,778 --> 00:13:36,646
Tumit, jari kaki, jari-jari kaki,
jari kaki, tumit, jari-jari kaki.
156
00:13:36,715 --> 00:13:39,513
Maaf. Ketika kami maju,
is it tumit-jari atau jari kaki...
157
00:13:39,585 --> 00:13:41,815
Itu ke depan, tumit, jari kaki, jari kaki...
158
00:13:41,887 --> 00:13:44,515
Jadi kembali... Whoa...
159
00:13:53,532 --> 00:13:56,831
Lebih sulit daripada kelihatannya,
bukan itu, Tuan-tuan?
160
00:13:56,902 --> 00:13:59,962
Yah, Anda semua telah melakukan sangat sangat baik
untuk pelajaran pertama Anda.
161
00:14:00,039 --> 00:14:01,597
Dan sebelum Anda meninggalkan malam ini,
162
00:14:01,674 --> 00:14:05,735
Aku akan memberi Anda sedikit insentif
untuk terus menari.
163
00:14:05,811 --> 00:14:07,176
Paulina?
164
00:14:07,246 --> 00:14:11,546
Apakah Anda dan Francesco keberatan memberi
siswa baru kami sedikit demonstrasi?
165
00:14:11,617 --> 00:14:13,744
Tentu saja, Miss Mitzi.
166
00:14:13,819 --> 00:14:15,980
Daphne?
167
00:15:25,257 --> 00:15:27,054
Terima kasih, Paulina.
168
00:15:30,229 --> 00:15:32,789
Woo! Woo!
169
00:15:33,866 --> 00:15:36,300
Yang indah.
170
00:15:37,870 --> 00:15:40,668
- Kau baik-baik saja?
- Yeah, aku baik.
171
00:15:41,840 --> 00:15:44,172
Hei, guys, tunggu.
I'm comin '.
172
00:15:44,243 --> 00:15:46,734
Hebat. Betapa beruntungnya bagi kami.
173
00:15:46,812 --> 00:15:48,006
- Hey.
- Di mana kita akan pergi?
174
00:15:48,080 --> 00:15:50,048
- Di suatu tempat dekat.
- Yeah. Aku tidak punya lama.
175
00:15:50,115 --> 00:15:51,605
Bagaimanapun. Kalian.
Jangan pergi ke Jim.
176
00:15:51,684 --> 00:15:54,084
Mereka punya masalah kecoa buruk
ada di sudut.
177
00:15:54,153 --> 00:15:57,589
Kau akan pergi ke mana saja setelah kelas,
Anda datang ke sini, oke? Terima kasih.
178
00:15:57,656 --> 00:15:59,317
Kenapa kalian memutuskan
untuk mengambil tari, sih?
179
00:15:59,391 --> 00:16:01,951
- I'm gettin 'menikah pada bulan September.
- Nice.
180
00:16:02,027 --> 00:16:04,689
Yeah. Pengantin saya bilang dia seperti
untuk melihat saya kehilangan beberapa pon.
181
00:16:04,763 --> 00:16:08,164
Dia pikir menari akan membantu.
Saya mengatakan tidak akan.
182
00:16:08,233 --> 00:16:11,634
- Saya pikir Anda akan menang argumen itu.
- Saya mengambil kelas untuk mengesankan para wanita.
183
00:16:11,704 --> 00:16:13,501
Kau tahu apa yang mereka katakan
tentang cowok yang bisa menari, bukan?
184
00:16:13,572 --> 00:16:15,540
- Bahwa mereka hebat di ranjang.
- Yeah, baby.
185
00:16:15,607 --> 00:16:19,065
- Di mana Anda mendapatkan bodoh itu omong kosong?
- Di mana-mana. Apa pendapat Anda?
186
00:16:19,144 --> 00:16:22,671
Semua orang tahu orang yang dapat bergerak
di lantai dansa dapat bergerak dalam karung.
187
00:16:22,748 --> 00:16:26,411
Kebanyakan pria, mereka tidak bisa menari sama sekali. Guys
yang bisa, mereka mendapatkan memilih dari sampah.
188
00:16:26,485 --> 00:16:29,010
Itu sebabnya, ketika aku sudah selesai dengan kelas ini,
babes akan turun di kakiku.
189
00:16:29,088 --> 00:16:31,147
Mereka akan menjadi droppin '
mati i> di kakimu.
190
00:16:31,223 --> 00:16:35,489
Bila Anda mengambil sepatu Anda di kelas
hari ini, aku harus lari ke jendela untuk udara.
191
00:16:35,561 --> 00:16:38,496
Orang macam apa yang mengatakan sesuatu seperti
bahwa untuk seseorang yang mereka bahkan tidak tahu?
192
00:16:38,564 --> 00:16:40,293
Hei, man, I'm doin 'padamu.
193
00:16:40,366 --> 00:16:43,164
Kuberitahu sesuatu menjengkelkan tentang
diri sendiri bahwa Anda mungkin tidak sadar.
194
00:16:43,235 --> 00:16:45,669
Jika ada sesuatu yang menjengkelkan tentang saya
bahwa Anda tidak menganggap aku sadar,
195
00:16:45,738 --> 00:16:49,640
kalian harus merasa bebas untuk mengatakan
sesuatu mengenai hal itu kepada saya.
196
00:16:50,576 --> 00:16:52,567
Menembak ikan di per barel.
197
00:16:52,644 --> 00:16:55,579
- Di mana semua wanita, anyways?
- Saya tidak tahu apa yang saya bicarakan.
198
00:16:55,647 --> 00:16:58,377
Para wanita, mereka semua pergi dan mengambil
kelas bawah pada Dokter Dance -
199
00:16:58,450 --> 00:17:02,648
itu, seperti, tempat hip ke pusat kota.
Mitzi's Ditzy hanya bergaul 'oleh suatu thread.
200
00:17:02,721 --> 00:17:06,418
Satunya alasan aku pergi ke sana adalah dia membiarkan aku
berlatih setiap kali saya inginkan secara gratis.
201
00:17:06,492 --> 00:17:09,757
Aku akan bersaing dalam
Chicago Taittinger Trophy.
202
00:17:09,828 --> 00:17:12,228
Segera setelah saya menemukan pasangan.
203
00:17:12,297 --> 00:17:16,233
Jadi... yang membuat Anda.
204
00:17:17,403 --> 00:17:19,098
Meninggalkan saya? Bagaimana? Apa?
205
00:17:19,171 --> 00:17:22,436
Daun Anda sebagai satu-satunya orang di sini
yang belum mengatakan mengapa dia menari belum.
206
00:17:22,508 --> 00:17:25,500
Oh. Yah, aku menari
untuk latihan, seperti Vern.
207
00:17:25,577 --> 00:17:26,669
Bull.
208
00:17:26,745 --> 00:17:29,578
Karena aku payah di tempat tidur, seperti Chic.
Di sana, Aku sudah mengatakannya.
209
00:17:29,648 --> 00:17:33,448
- Itu banteng! Aku tidak bilang aku nakal di tempat tidur.
- Anda tidak perlu.
210
00:17:33,519 --> 00:17:35,510
Ayo, kenapa?
211
00:17:36,321 --> 00:17:39,051
Apakah ada merica di sini?
Bisakah saya minta?
212
00:17:39,124 --> 00:17:41,524
Itu yang saya pikir.
213
00:17:41,593 --> 00:17:44,118
Dia adalah seorang finalis Blackpool, kau tahu.
214
00:17:44,196 --> 00:17:45,185
Siapa?
215
00:17:45,264 --> 00:17:48,131
Sang putri.
Guru lain, Paulina.
216
00:17:48,200 --> 00:17:50,327
Apa Blackpool?
217
00:17:50,402 --> 00:17:52,666
Setiap tahun, semua penari terbaik
dari seluruh dunia...
218
00:17:52,738 --> 00:17:56,697
pergi ke Inggris untuk bersaing di sana.
Dia berada di sana tahun lalu dengan pasangannya -
219
00:17:56,775 --> 00:17:59,608
yang mereka katakan jauh lebih ke
dari sekadar pasangannya.
220
00:17:59,678 --> 00:18:02,374
Lagi pula, ia mencampakkannya. Itulah satu-satunya
alasan dia datang ke sini untuk mengajar -
221
00:18:02,448 --> 00:18:04,541
marah pada dunia,
boo-hoo-hoo dan semua itu.
222
00:18:04,616 --> 00:18:06,049
- Kenapa dia membuang dia?
- Yeah.
223
00:18:06,118 --> 00:18:10,817
Bagaimana aku tahu?
Allah, mereka berkata perempuan gosip! Astaga!
224
00:18:33,846 --> 00:18:37,111
Halo? Aku sudah pulang.
225
00:18:55,501 --> 00:18:59,870
Hebat. Great, Vern.
Lambat. Yang mambo lambat.
226
00:18:59,938 --> 00:19:01,667
Slide tangan itu satu inci
selatan khatulistiwa...
227
00:19:01,740 --> 00:19:04,300
dan aku akan payudara Anda di pantatmu,
twinkle-jari kaki.
228
00:19:04,376 --> 00:19:09,370
Mari kita mendapatkan sesuatu yang lurus. Aku tidak suka
daerah tropis lebih dari yang Anda lakukan, oke?
229
00:19:24,997 --> 00:19:27,056
Lima, enam, tujuh, delapan... i>
230
00:19:27,132 --> 00:19:30,397
Lengan. Dan mendasar.
Dan menyeberang.
231
00:19:31,336 --> 00:19:32,667
Kanan.
232
00:19:32,738 --> 00:19:35,298
Sekali lagi,
dan berjalan.
233
00:19:36,241 --> 00:19:39,210
- Dan dasar.
- Watch out.
234
00:19:39,278 --> 00:19:41,439
Dan besar berakhir.
235
00:19:50,222 --> 00:19:52,588
Lihat dirimu, John!
236
00:20:00,499 --> 00:20:04,902
- Itu cukup bagus.
- Anda benar-benar baik.
237
00:20:33,232 --> 00:20:35,757
Hei, aku minta maaf aku terlambat.
Aku akan pergi dan perubahan.
238
00:20:35,834 --> 00:20:37,859
Kanan.
239
00:20:37,936 --> 00:20:41,667
- Ayah bekerja hingga larut malam ini?
- Yeah, Kelihatannya begitu.
240
00:20:43,976 --> 00:20:46,604
Tebak apa pun yang ia kerjakan,
ia harus seperti itu.
241
00:20:46,678 --> 00:20:50,671
- Mengapa kau berkata begitu?
- Dia tampak lebih bahagia belakangan ini.
242
00:20:54,186 --> 00:20:56,279
Apakah dia?
243
00:21:02,261 --> 00:21:03,387
Aku menghubungi orang Halston
di New York.
244
00:21:03,462 --> 00:21:07,023
Kita akan mengalami kesulitan mendapatkan lebih banyak
Semuanya masuk saham di back-order.
245
00:21:07,099 --> 00:21:10,557
Lihat, Carolyn, aku akan membutuhkanmu
untuk pergi ke New York dan manis-bicara mereka.
246
00:21:10,636 --> 00:21:13,127
- Dapatkah Anda berangkat besok?
- No
247
00:21:13,205 --> 00:21:15,264
Mengapa tidak?
248
00:21:15,340 --> 00:21:18,275
Suami saya berselingkuh.
249
00:21:21,680 --> 00:21:23,614
Bagaimana Anda tahu?
250
00:21:23,682 --> 00:21:26,446
Aku mengangkat gagang telepon semalam
menelepon seorang teman,
251
00:21:26,518 --> 00:21:31,683
tidak tahu bahwa Greg telah
di jalur lain di ruang baca.
252
00:21:31,757 --> 00:21:33,782
Dia berbisik-bisik.
253
00:21:34,526 --> 00:21:36,551
Apa yang dia berbisik?
254
00:21:36,628 --> 00:21:38,721
Aku tidak tahu.
255
00:21:38,797 --> 00:21:42,358
Aku begitu takut aku menutup
sebelum aku bisa mendengar apa-apa.
256
00:21:42,434 --> 00:21:46,370
Well, ada banyak alasan lain
mengapa ia bisa berbisik-bisik.
257
00:21:46,438 --> 00:21:50,875
Maksudku, mungkin dia tidak ingin
membangunkan anak-anak. Hah?
258
00:21:50,942 --> 00:21:56,539
Atau dia bisa merencanakan kejutan untukmu.
Maksudku, ulang tahun Anda datang ke atas, bukan?
259
00:21:58,617 --> 00:22:01,347
Dalam dua minggu.
260
00:22:06,391 --> 00:22:08,484
That's it.
261
00:22:11,296 --> 00:22:15,596
Ambil napas, pergi mendapatkan diri Anda brownies
di dapur, hanya dingin. It's gonna be fine.
262
00:22:15,667 --> 00:22:17,658
OK.
263
00:22:18,570 --> 00:22:21,164
- Euh!
- Ooh-hoo-hoo!
264
00:22:21,239 --> 00:22:23,605
Bodoh angsa, Anda.
265
00:22:25,677 --> 00:22:28,271
Dia akan diceraikan oleh Paskah.
266
00:22:39,291 --> 00:22:42,351
Ayo, John.
Bergabung dengan hangat-up.
267
00:23:21,533 --> 00:23:22,522
Aduh!
268
00:23:22,601 --> 00:23:25,593
- Yesus! Maaf!
- Perhatikan floorcraft, spasmo!
269
00:23:25,670 --> 00:23:29,162
Apa, Anda pikir Anda sendiri lantai ini? Aku
memiliki ukuran memar Texas besok!
270
00:23:29,241 --> 00:23:31,709
- Pergi!
- Pergi? Anda pergi!
271
00:23:31,777 --> 00:23:34,678
Membawa musik bodoh dengan Anda!
Aku tidak bisa menari omong kosong itu.
272
00:23:34,746 --> 00:23:37,943
Anda hanya akan berdiri di sana
dan membiarkan lemak sapi yang menghina Anda?
273
00:23:38,016 --> 00:23:42,976
- Maaf, apa yang kau katakan?
- Tidak ada. Dia tidak mengatakan apa-apa.
274
00:23:53,598 --> 00:23:56,567
Menyesal. Ini adalah gigi
Aku pakai untuk bahasa Latin.
275
00:23:56,635 --> 00:23:59,570
la mendapat senyum Anda di luar sana.
Sedikit lebih besar tersenyum.
276
00:23:59,638 --> 00:24:02,471
Bam! Mendapatkan hak hakim
di mata, menangkap cahaya.
277
00:24:02,541 --> 00:24:04,202
Dan kemudian make-up -
Anda tahu make-up.
278
00:24:04,276 --> 00:24:07,302
"Swish-pantat," "Mau celana,"
"Pinky boy"...
279
00:24:07,379 --> 00:24:10,610
Semua nama-nama ini, semua nama ini aku sudah
disebut sejak aku berusia delapan tahun...
280
00:24:10,682 --> 00:24:13,776
dan menari-nari
ibu saya rumba catatan.
281
00:24:13,852 --> 00:24:16,616
Kau tahu apa
yang terburuk ini? Hah?
282
00:24:17,722 --> 00:24:21,988
Aku bukan gay. Dapatkah Anda bayangkan berapa banyak
hidupku akan lebih mudah jika aku?
283
00:24:22,060 --> 00:24:24,187
Maksudku, seorang laki-laki lurus yang suka
menari berputar-manik-manik...
284
00:24:24,262 --> 00:24:26,958
berjalan jalan yang sangat kesepian.
Saya punya berita untuk Anda.
285
00:24:27,032 --> 00:24:28,966
Dengar, kau tidak akan
memberitahu siapa pun di kantor, kan?
286
00:24:29,034 --> 00:24:32,526
Tidak, tidak, tidak. Aku tidak akan melakukan itu.
Dengar, aku dalam perahu yang sama, bukan?
287
00:24:32,604 --> 00:24:34,196
Tidak, Anda tidak. Anda tidak.
288
00:24:34,272 --> 00:24:36,832
- Mengapa tidak?
- Karena... orang-orang seperti Anda.
289
00:24:36,908 --> 00:24:38,603
Kau tahu apa maksudku?
Kau menawan.
290
00:24:38,677 --> 00:24:42,773
Aku Linky Link. Mereka
menyalibkan saya jika mereka mengetahui.
291
00:24:42,848 --> 00:24:46,284
Aku sepele olahraga raja,
Aku super penggemar olahraga, Anda tahu?
292
00:24:46,351 --> 00:24:49,514
- Anda tidak menyukai sepak bola?
- I... Kau tahu.
293
00:24:49,588 --> 00:24:52,648
Jalankan tiga meter, jatuh, menumpuk.
Jalankan tiga meter, jatuh, menumpuk.
294
00:24:52,724 --> 00:24:56,160
Maksudku, kau tahu, empat bulan itu,
I'm ready to put a gun to my head.
295
00:24:56,228 --> 00:24:59,425
- Tertipu saya.
- Aku tahu. Aku menipu semua orang.
296
00:24:59,498 --> 00:25:01,329
Kau tahu apa mimpi saya itu?
297
00:25:01,399 --> 00:25:03,230
Apa?
298
00:25:04,269 --> 00:25:09,935
My dream... adalah untuk dapat
berdansa bebas dan bangga.
299
00:25:10,008 --> 00:25:13,102
Bawah nama saya sendiri.
Untuk seluruh dunia untuk melihat.
300
00:25:13,178 --> 00:25:15,408
Itu mimpiku.
301
00:25:15,480 --> 00:25:17,243
Apakah saya mendapatkan itu semua?
302
00:25:23,255 --> 00:25:24,517
Hei, Andy. It's Bev.
303
00:25:24,589 --> 00:25:27,922
Dengar, aku minta maaf untuk menelepon Anda sangat terlambat.
Aku hanya berusaha untuk mencari John.
304
00:25:27,993 --> 00:25:33,625
Menelepon kantor pukul enam dan Betsy said
ia meninggalkan untuk hari itu, dan aku hanya...
305
00:25:33,698 --> 00:25:36,758
Anda sampai di rumah oleh lima?
Bagaimana Anda mengelola itu, Anda beruntung anjing?
306
00:25:36,835 --> 00:25:40,396
Ah, ada pintu.
OK. Sampai jumpa. Sampai jumpa.
307
00:25:40,472 --> 00:25:42,201
Maaf, saya terlambat.
Aku menutup telepon di kantor.
308
00:25:42,274 --> 00:25:45,072
Saya harap Anda akan menelepon, karena kami sedang mencari
seluruh kunci mobil Anda selamanya...
309
00:25:45,143 --> 00:25:48,044
- Saya pikir Anda belanja dengan Jenna.
- Itu minggu lalu.
310
00:25:48,113 --> 00:25:50,980
Aku menelepon kantor dan Betsy said
kau pergi untuk hari pukul enam.
311
00:25:51,049 --> 00:25:52,983
Yeah, aku - untuk sandwich.
Lalu aku datang kembali.
312
00:25:53,051 --> 00:25:56,077
Oh. Yah, aku menelepon saluran pribadi Anda
beberapa kali, tidak ada yang mengangkat.
313
00:25:56,154 --> 00:25:58,418
Itu karena saya tidak bekerja
di kantor saya, saya berada di Andy's.
314
00:25:58,490 --> 00:26:00,117
Oh. Bagaimana Andy?
315
00:26:00,191 --> 00:26:04,423
Kami sedang bekerja pada sangat besar
estat rencana bersama.
316
00:26:04,496 --> 00:26:06,896
- Jadi, ia ada di sana?
- Apa?
317
00:26:06,965 --> 00:26:08,626
Andy sana?
318
00:26:08,700 --> 00:26:10,429
Mengapa kau bertanya padaku
semua pertanyaan ini?
319
00:26:10,502 --> 00:26:12,436
Aku tidak tahu.
320
00:26:13,572 --> 00:26:17,770
Anyway, saya mampir untuk menggigit
dalam perjalanan pulang dengan Link Peterson.
321
00:26:17,842 --> 00:26:20,436
Ingat dia?
Menarik.
322
00:26:21,112 --> 00:26:23,842
Bukan apa yang Anda pikirkan.
323
00:26:23,915 --> 00:26:26,315
- Bagaimana harimu?
- Great.
324
00:26:33,959 --> 00:26:37,486
Satu, dua, tiga, empat...
325
00:26:38,797 --> 00:26:41,163
Satu, dua, tiga...
326
00:26:57,949 --> 00:26:59,416
Mom?
327
00:27:00,085 --> 00:27:02,417
Ayah bertingkah aneh.
328
00:27:10,195 --> 00:27:15,394
Mereka bertemu lima tahun yang lalu
di chat room untuk kebun.
329
00:27:17,802 --> 00:27:20,066
Dia bilang mereka sedang jatuh cinta.
330
00:27:20,839 --> 00:27:23,137
Dia bergerak keluar hari Sabtu.
331
00:27:23,208 --> 00:27:26,234
Dia akan kembali.
Dia mengasihi anak-anak.
332
00:27:26,311 --> 00:27:28,370
Saya pikir kami bahagia.
333
00:27:28,446 --> 00:27:30,710
Dia tampak senang kepada saya.
334
00:27:31,916 --> 00:27:34,441
Aku tidak tahu apa-apa.
335
00:27:36,254 --> 00:27:37,881
Aku tidak tahu.
336
00:27:46,698 --> 00:27:48,757
Oh...
337
00:27:48,833 --> 00:27:50,892
Hai.
338
00:27:50,969 --> 00:27:55,997
Aku, eh... Saya memberikan konsultasi gratis
selama jam makan siang.
339
00:27:56,074 --> 00:27:58,474
Anda yakin Anda tidak
mau masuk?
340
00:27:59,344 --> 00:28:01,175
Jadi dia pulang terlambat
pada hari Rabu,
341
00:28:01,246 --> 00:28:03,214
dan ketika dia pulang
bau kemejanya seperti parfum.
342
00:28:03,281 --> 00:28:06,546
Dia sudah terlihat membuat tubuh aneh
gerakan dan Anda merasa ia memiliki rahasia.
343
00:28:06,618 --> 00:28:09,212
- Itu benar.
- Pernah berpikir tentang bertanya kepadanya?
344
00:28:09,287 --> 00:28:12,848
- Ya, saya sudah berpikir tentang hal itu...
- Mrs Clark...
345
00:28:12,924 --> 00:28:17,258
hal yang terjadi dalam perkawinan lama.
Terbaik orang.
346
00:28:17,328 --> 00:28:20,229
Dan kadang-kadang hal yang terjadi
tidak berarti apa-apa.
347
00:28:20,298 --> 00:28:23,199
Tidak perlu seorang penyelidik, hanya perlu
seseorang untuk melihat ke arah lain untuk sementara waktu.
348
00:28:23,268 --> 00:28:27,830
Suami saya adalah pria serius, Mr Devine.
Jika dia berselingkuh, tidak biasa.
349
00:28:27,906 --> 00:28:30,602
Dalam hal ini,
semakin cepat aku tahu, semakin baik.
350
00:28:32,277 --> 00:28:36,111
Baiklah. Beri aku sebentar sementara
Aku memanggil rekan saya, Mr Harcourt.
351
00:28:36,181 --> 00:28:38,172
Scottie!
352
00:28:39,551 --> 00:28:41,314
Scottie Harcourt,
ini Mrs Clark.
353
00:28:41,386 --> 00:28:43,786
Dia tersangka
suaminya hingga tidak baik.
354
00:28:43,855 --> 00:28:48,189
"Untuk menangkap suami adalah suatu seni.
Menahannya adalah pekerjaan. "
355
00:28:48,259 --> 00:28:51,751
Simone de Beauvoir mengatakan bahwa.
Ini sangat bagus untuk bertemu dengan Anda, Mrs Clark.
356
00:28:51,830 --> 00:28:52,819
Sama di sini.
357
00:28:52,897 --> 00:28:55,889
I think we can start this investigation
tanpa terlalu banyak biaya untuk Mrs Clark.
358
00:28:55,967 --> 00:29:01,098
Ya. Ikuti bahwa suami sekitar selama beberapa
hari, mengambil beberapa gambar, lihat ada apa.
359
00:29:01,172 --> 00:29:02,935
Tapi aku harus memperingatkan Anda,
jika pergi ke pengadilan itu akan menjadi...
360
00:29:03,007 --> 00:29:05,237
Sidang?
361
00:29:06,544 --> 00:29:09,012
Dalam hal perceraian.
362
00:29:09,080 --> 00:29:10,877
Tapi kita tidak tahu apakah
dia berselingkuh.
363
00:29:10,949 --> 00:29:16,182
Maksudku, dia bisa saja
terlibat dengan... Aku tidak tahu...
364
00:29:17,155 --> 00:29:20,124
orang-orang yang berkumpul
berinvestasi hal,
365
00:29:20,191 --> 00:29:26,027
dan... dan tempat yang mereka
berinvestasi sesuatu adalah... penuh dengan bunga rampai,
366
00:29:26,097 --> 00:29:31,228
dan itulah mengapa bau kemejanya begitu manis
ketika dia pulang. Itu mungkin.
367
00:29:31,302 --> 00:29:33,600
Ya, itu mungkin.
Itu mungkin.
368
00:29:33,671 --> 00:29:38,335
Ada kemungkinan kita bisa menemukan suami
leher-jauh di dalam bunga rampai, investasi hal.
369
00:29:38,409 --> 00:29:40,400
Tidak mungkin.
370
00:29:44,482 --> 00:29:47,076
Lihat, inilah yang akan kita lakukan.
371
00:29:49,420 --> 00:29:51,684
Kami memulai dengan lembut.
372
00:29:56,161 --> 00:29:58,186
Kami mencari potpourri.
373
00:29:58,263 --> 00:30:03,758
Dan jika kita menemukannya, dan baunya seperti bunga,
maka seharusnya 2.000 menutupi waktu.
374
00:30:03,835 --> 00:30:08,135
Tetapi jika kita menemukan potpourri dan ada
sesuatu yang besar dan bau dalam panci,
375
00:30:08,206 --> 00:30:11,698
maka kau dan aku menegosiasikan kembali, oke?
Suara yang baik?
376
00:30:11,776 --> 00:30:13,767
OK.
377
00:30:19,584 --> 00:30:21,449
- Hey.
- Hi.
378
00:30:21,519 --> 00:30:23,783
- Bagaimana kabarmu?
- Bagus.
379
00:30:25,990 --> 00:30:28,857
- Aku tahu, kau tahu.
- Beritahu apa?
380
00:30:28,927 --> 00:30:31,725
Yang telah Anda menari.
Postur tubuh Anda, itu mati giveaway.
381
00:30:31,796 --> 00:30:33,957
- Kau bercanda.
- No
382
00:30:35,967 --> 00:30:38,595
- Berapa banyak Anda sudah berlatih, anyway?
- Hanya di kelas.
383
00:30:38,670 --> 00:30:42,606
No Haruskah lima banding satu.
Lima-ke-satu rasio.
384
00:30:42,674 --> 00:30:46,542
Lima jam latihan
untuk setiap satu jam kelas.
385
00:30:49,013 --> 00:30:52,244
Dokter Tari telah terbuka
pesta dansa setiap Kamis.
386
00:30:52,317 --> 00:30:55,718
Siapa saja dapat pergi dan praktek.
Bahkan Anda.
387
00:30:57,322 --> 00:30:59,517
Ballroom adalah semua atau apa-apa, John.
388
00:30:59,591 --> 00:31:02,321
Aku draggin 'bokongmu luar kelas
dan ke lantai dansa yang nyata.
389
00:31:02,393 --> 00:31:05,328
Kita akan pergi ke sana
setelah bekerja.
390
00:31:05,396 --> 00:31:07,694
- Link?
- Ya?
391
00:31:07,765 --> 00:31:10,199
Dapatkah Anda benar-benar tahu?
392
00:31:10,268 --> 00:31:11,963
Yeah.
393
00:31:33,992 --> 00:31:36,187
Bersenang-senang?
394
00:31:36,261 --> 00:31:39,753
- Apa yang Anda lakukan di sini?
- Spionase.
395
00:32:06,958 --> 00:32:09,256
Maaf, kami
menari bersama.
396
00:32:09,327 --> 00:32:12,091
Dude, dia tidak ingin
berdansa dengan Anda. Sekarang mundur.
397
00:32:12,163 --> 00:32:14,063
Hei, kau tahu, I...
398
00:32:18,836 --> 00:32:22,602
Link selalu bersikeras menari
dengan gadis-gadis muda.
399
00:32:22,674 --> 00:32:27,976
Aku belum pernah melihat dia dengan sempurna
mitra. Bukan berarti orang yang mudah ditemukan.
400
00:32:28,046 --> 00:32:30,014
Pernahkah Anda menemukan satu?
401
00:32:30,081 --> 00:32:34,984
Sekali. Dia adalah
pasangan menari selama 15 tahun.
402
00:32:35,053 --> 00:32:37,920
- Kami suami dan istri selama 14.
- Wow.
403
00:32:37,989 --> 00:32:42,688
Yeah. Dia adalah pasangan yang sempurna.
Tidak terjadi dua kali dalam seumur hidup.
404
00:32:42,760 --> 00:32:45,695
Aku beruntung bahkan terjadi sekali.
405
00:32:45,763 --> 00:32:46,661
Ah
406
00:32:46,731 --> 00:32:51,395
Akhirnya, sebuah lagu yang aku tahu.
Oh, aku suka lagu ini.
407
00:32:52,170 --> 00:32:54,297
# Da da-da da...
408
00:32:54,372 --> 00:32:58,968
# Apakah kita masih bisa bersama
Dengan kita saling berpelukan
409
00:32:59,043 --> 00:33:03,275
# Dan akan kau
roman baru saya?
410
00:33:03,348 --> 00:33:07,944
# Pada pemahaman yang jelas
bahwa hal semacam ini bisa terjadi
411
00:33:08,019 --> 00:33:12,251
# Shall we dance, akan kita menari,
akan kita berdansa?
412
00:33:13,091 --> 00:33:16,857
It's The King and I. i> Yul Brynner
dan Deborah Kerr. Apakah Anda ingat itu?
413
00:33:16,928 --> 00:33:20,193
Mereka berpegangan tangan seperti ini...
Oh, ayolah, John, mari kita coba.
414
00:33:20,264 --> 00:33:22,926
- Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa. Tidak mungkin. Aku tidak bisa.
- Mengapa tidak?
415
00:33:23,001 --> 00:33:28,029
- Oh, John, ayolah. Ayo.
- Saya tidak... Tidak, aku tidak ingin...
416
00:33:34,912 --> 00:33:37,244
Lepaskan, John.
417
00:33:44,055 --> 00:33:46,046
That's it, John.
418
00:33:50,128 --> 00:33:51,152
Whoa!
419
00:33:51,229 --> 00:33:53,925
- Maaf! Aku tidak menonton.
- Hi! Apa kabar?
420
00:33:53,998 --> 00:33:57,957
- Tidak masalah. Kita sudah selesai toh.
- Apa maksud Anda?
421
00:33:58,036 --> 00:34:00,061
Jangan tersinggung, tapi aku tidak dapat
partner dansa Anda.
422
00:34:00,138 --> 00:34:01,901
- Mengapa?
- Anda terlalu banyak orang aneh.
423
00:34:01,973 --> 00:34:05,739
Maksudku, lihatlah telapak tangan Anda. Mereka
oranye terang dari self-tanning lotion.
424
00:34:05,810 --> 00:34:11,407
Tidakkah kau tahu kau seharusnya mencuci
tangan Anda setelah Anda menggunakan barang?
425
00:34:16,687 --> 00:34:18,780
Maaf.
426
00:34:44,248 --> 00:34:47,513
Miss Mitzi tidak bisa datang malam ini,
jadi aku akan menjadi guru.
427
00:34:47,585 --> 00:34:49,212
Aku Paulina.
428
00:34:49,287 --> 00:34:54,315
Dan kau...
Chic dan Vern dan...
429
00:34:56,527 --> 00:34:59,621
- Tom.
- John. It's John.
430
00:35:01,799 --> 00:35:04,165
Apa yang akan Anda ingin
untuk bekerja pada malam ini?
431
00:35:04,235 --> 00:35:09,935
Nah, menurut pendapat saya - Chic - saya pikir sejak
kita pemula, ide yang baik akan menjadi...
432
00:35:10,007 --> 00:35:11,804
Waltz.
433
00:35:11,876 --> 00:35:14,071
Mungkin waltz.
434
00:35:17,181 --> 00:35:19,649
OK. Um...
435
00:35:19,717 --> 00:35:24,086
Aku akan bekerja dengan Anda satu per satu
dan Anda bisa menjadi yang pertama.
436
00:35:25,089 --> 00:35:27,250
OK. Baiklah.
437
00:36:09,200 --> 00:36:11,134
- Ups.
- Maaf.
438
00:37:04,589 --> 00:37:07,422
Jadi, apakah Anda benar-benar
reporter untuk The Times i>.
439
00:37:07,491 --> 00:37:10,016
Atau apakah Anda hanya memetik di dia,
seperti orang lain?
440
00:37:10,094 --> 00:37:13,086
Aku wartawan.
Plus, dia bukan tipeku.
441
00:37:13,164 --> 00:37:16,827
Aku seperti seorang perempuan yang dibangun untuk kenyamanan,
bukan untuk kecepatan.
442
00:37:18,135 --> 00:37:22,936
Really? Kenapa tidak Anda meletakkan kamera
turun dan mengajak saya keluar di lantai dansa?
443
00:37:23,007 --> 00:37:27,137
Dua alasan: Saya bekerja
dan ini bukan jenis tarian.
444
00:37:27,211 --> 00:37:28,872
Nah, bagaimana kau tahu
jika Anda belum pernah mencoba?
445
00:37:28,946 --> 00:37:32,211
Ayo, meletakkan kamera ke bawah.
Ayo, beri saya ditembak.
446
00:37:32,283 --> 00:37:33,682
Oh, dear!
447
00:37:33,751 --> 00:37:35,810
Maaf, maaf!
448
00:37:38,422 --> 00:37:40,788
- Maaf.
- It's gonna noda.
449
00:37:40,858 --> 00:37:44,385
Jangan Lakukan... cemas.
Aku akan mengurusnya.
450
00:38:05,449 --> 00:38:08,043
- Apakah Anda ingin menggunakan ini?
- Maaf?
451
00:38:08,119 --> 00:38:10,747
Hanya untuk menghapus mantel Anda, atau...
452
00:38:12,256 --> 00:38:16,420
Go ahead, hanya mengambilnya.
Silakan. Go ahead.
453
00:38:16,494 --> 00:38:20,225
- It's konyol, tapi itu favorit saya mantel.
- Maaf.
454
00:38:20,298 --> 00:38:22,289
It's vintage.
455
00:38:23,301 --> 00:38:26,828
Tapi ini nyata bagian suede,
jadi sekarang ini hancur.
456
00:38:26,904 --> 00:38:29,464
Anda yakin?
Mungkin mereka bisa memperbaikinya.
457
00:38:29,540 --> 00:38:32,976
Tidak, aku tahu tentang noda. It's...
458
00:38:33,978 --> 00:38:36,105
Kau tahu, aku tak pernah mengerti itu.
Aku tak pernah mengerti -
459
00:38:36,180 --> 00:38:40,480
sapi hidup menjadi kotor sepanjang waktu,
mereka tidak mendapat noda.
460
00:38:40,551 --> 00:38:44,544
Semua kulit yang berdiri di lumpur,
tidak ada yang terjadi. Go figure. Apa itu?
461
00:38:45,790 --> 00:38:47,849
Tepat.
462
00:38:50,027 --> 00:38:53,656
Mendapatkan sedikit saus
pada mantel dan melihat.
463
00:38:53,731 --> 00:38:55,892
- Mengapa demikian?
- Saya tidak tahu.
464
00:38:55,966 --> 00:38:59,902
Kita harus bertanya kepada
berikutnya sapi yang datang.
465
00:39:09,980 --> 00:39:15,646
Seorang pria dengan saputangan. Wow.
Aku tidak tahu mereka membuat orang-orang lagi.
466
00:39:21,459 --> 00:39:27,591
Aku belum makan. Jika Anda memiliki belum makan,
mungkin kita bisa pergi dan... umpanku.
467
00:39:28,432 --> 00:39:30,923
Tempat dekat. Kau tahu,
Aku melihat Cina di sini.
468
00:39:31,001 --> 00:39:35,836
Kita bisa menggunakan sumpit dan drop sebuah
endless berbagai hal pada pakaian kami.
469
00:39:35,906 --> 00:39:39,273
Maaf, saya tidak ingin
bersosialisasi dengan siswa.
470
00:39:39,877 --> 00:39:41,902
Oh. OK. Baiklah.
471
00:39:42,413 --> 00:39:45,541
Aku seharusnya tidak melakukan hal ini dari Anda.
Aku akan membeli Anda yang baru.
472
00:39:45,616 --> 00:39:49,245
Silakan. Aku tidak...
Aku tidak berarti apa-apa dengan itu.
473
00:39:49,620 --> 00:39:52,088
Aku akan membeli Anda yang baru.
474
00:39:52,156 --> 00:39:54,147
Maaf.
475
00:39:58,763 --> 00:40:01,459
Mr Clark, Aku tari
sangat serius.
476
00:40:02,066 --> 00:40:05,194
Miss Mitzi's adalah sebuah sekolah,
bukan disko.
477
00:40:05,269 --> 00:40:07,737
Dan kuharap kau tidak bergabung dengan kelas
dengan aku sebagai tujuan,
478
00:40:07,805 --> 00:40:10,865
karena kau akan
membuang-buang waktu.
479
00:40:11,609 --> 00:40:14,874
Tidak berdansa kalau
apa yang Anda harapkan.
480
00:40:33,063 --> 00:40:36,055
Les tari? Suamiku
tari mengambil pelajaran?
481
00:40:36,133 --> 00:40:38,567
Yah, aku telah menemukan lebih buruk bersembunyi
dalam potpourri selama bertahun-tahun.
482
00:40:38,636 --> 00:40:39,728
Menganggap diri Anda beruntung.
483
00:40:39,804 --> 00:40:42,364
Apa yang indah ini
perempuan muda? Siapa dia?
484
00:40:42,440 --> 00:40:45,534
Guru pengganti-Nya.
Tetapnya guru wanita yang jauh lebih tua.
485
00:40:45,609 --> 00:40:47,941
Kaki besar, tetapi lebih tua.
486
00:40:48,012 --> 00:40:52,676
Mr Devine, apa yang akan membuat pria yang
melakukan hal yang sama selama 20 tahun terakhir...
487
00:40:52,750 --> 00:40:56,379
tiba-tiba melakukan sesuatu yang sangat benar
keluar dari karakter yang baru keluar dari biru?
488
00:40:56,454 --> 00:40:58,718
Itu pertanyaan untuk psikiater.
Aku hanya seorang detektif.
489
00:40:58,789 --> 00:41:03,522
Saya tidak meminta Anda sebagai seorang detektif.
Aku bertanya padamu sebagai seorang pria.
490
00:41:09,133 --> 00:41:11,931
Scottie? Apa yang akan menyebabkan
seorang pria setelah 20 tahun...
491
00:41:12,002 --> 00:41:14,095
untuk melakukan sesuatu yang
dari karakter dari biru?
492
00:41:14,171 --> 00:41:16,639
- Apakah saya mendapatkan itu benar?
- Yeah.
493
00:41:18,976 --> 00:41:23,037
"Massa laki-laki
menjalani kehidupan yang tenang putus asa. "
494
00:41:23,113 --> 00:41:25,946
Mungkin putus asa
tidak bisa tenang lagi.
495
00:41:26,016 --> 00:41:27,347
Bingo.
496
00:41:27,418 --> 00:41:29,784
Itu biasa menggunakan
dari Thoreau, Scottie.
497
00:41:29,854 --> 00:41:32,084
Terima kasih.
Halo lagi, Bu Cokro.
498
00:41:32,156 --> 00:41:33,885
Hei.
499
00:41:35,125 --> 00:41:37,753
- Keputusasaan.
- Yah, itu suatu kemungkinan.
500
00:41:37,828 --> 00:41:40,456
Mrs Clark, intinya adalah
suami anda menari,
501
00:41:40,531 --> 00:41:42,192
dia tidak memeriksa ke
kamar hotel.
502
00:41:42,266 --> 00:41:44,427
Kita dapat terus mengawasi
pada hal-hal untuk Anda,
503
00:41:44,502 --> 00:41:48,598
tapi saya duga adalah suami Anda akan menutup telepon
nya tetap men-sepatu dansa.
504
00:41:48,672 --> 00:41:53,268
- Apa yang membuat Anda berkata begitu?
- Voice of pengalaman.
505
00:41:53,344 --> 00:41:56,677
Anda memberikan dia beberapa waktu.
Dia akan segera pulang.
506
00:42:05,656 --> 00:42:10,593
"Sisanya terserah Anda", kataku klien saya.
"Sisanya terserah Anda. "
507
00:42:11,395 --> 00:42:13,192
Setiap beberapa tahun mereka kembali.
508
00:42:13,264 --> 00:42:18,395
Jadi saya punya foto-foto ini di kepalaku
tentang bagaimana mereka telah berubah selama bertahun-tahun.
509
00:42:18,469 --> 00:42:24,999
Orang-orang yang telah mengubah paling akhirnya
membeli perahu. Pindah ke pulau itu.
510
00:42:25,075 --> 00:42:27,236
Mereka yang tidak berubah...
511
00:42:27,311 --> 00:42:31,941
Kurasa mereka mengambil kenyamanan dalam
mengetahui apa saja kehidupan mereka berada.
512
00:42:32,016 --> 00:42:35,850
Mereka suka percaya
mereka tahu apa yang ada di depan.
513
00:42:38,822 --> 00:42:40,221
Sial!
514
00:43:04,748 --> 00:43:06,477
Ayah!
515
00:43:06,550 --> 00:43:09,018
Evan!
Apa yang Anda lakukan di sini?
516
00:43:09,086 --> 00:43:12,522
Mencoba untuk bertemu dengan beberapa teman.
Apa yang Anda lakukan di sini?
517
00:43:12,590 --> 00:43:14,080
Yah, kau tahu, bekerja...
518
00:43:14,158 --> 00:43:17,616
Aku harus datang untuk mengunjungi klien
di sini. Aku harus datang dan...
519
00:43:17,695 --> 00:43:20,789
- It's benar-benar aneh.
- Hal ini?
520
00:43:20,864 --> 00:43:24,960
Yeah. Karena aku sudah lama ingin Anda
bertemu gadis ini bahwa Aku tergila-gila,
521
00:43:25,035 --> 00:43:29,529
dan aku akan bertemu dia sekarang
di bar ini dengan teman-teman yang lain.
522
00:43:29,607 --> 00:43:32,599
Jadi bisa Anda...
Apakah Anda ingin pergi?
523
00:43:33,577 --> 00:43:36,569
Tentu saja aku lakukan.
Mengarah pada, anakku.
524
00:43:52,096 --> 00:43:54,587
Ayo, mari kita di luar sana.
525
00:43:55,633 --> 00:43:58,158
Jadi, apakah ayahmu
ingin berdansa?
526
00:43:58,235 --> 00:44:01,568
Aku tidak tahu. Ayah, kau belum
menari-nari di, apa, 90 tahun?
527
00:44:01,639 --> 00:44:05,166
Kalian berdua pergi. Pergi.
Ini hari yang panjang bagi saya.
528
00:44:30,901 --> 00:44:32,892
Mr Clark?
529
00:44:33,404 --> 00:44:35,235
Mr Clark?
530
00:44:35,439 --> 00:44:37,566
Apakah Anda ingin berdansa?
531
00:44:40,778 --> 00:44:43,178
Ya. Ya, aku lakukan.
532
00:44:43,480 --> 00:44:44,469
OK.
533
00:44:44,548 --> 00:44:46,846
Bisakah Anda mengucapkan selamat tinggal
ke Evan untuk saya? Terima kasih.
534
00:44:46,917 --> 00:44:48,885
Pasti.
535
00:45:00,664 --> 00:45:04,225
- Maaf, saya terlambat.
- Jangan biarkan hal itu terjadi lagi.
536
00:45:06,770 --> 00:45:09,204
Bergabung dengan hangat-up, John.
537
00:46:13,737 --> 00:46:15,568
Ayo!
538
00:46:15,639 --> 00:46:17,504
Kristus, Vern!
539
00:46:18,709 --> 00:46:22,110
Anda basah kuyup, laki-laki.
Aku sudah mandi hari ini.
540
00:46:22,179 --> 00:46:24,909
- Maaf.
- Kau menjijikkan!
541
00:46:24,982 --> 00:46:26,916
Anda tidak memiliki
menempatkan seperti itu.
542
00:46:26,984 --> 00:46:29,680
Mengapa tidak? Ini kebenaran.
Dan aku lebih suka mengatakan yang sebenarnya,
543
00:46:29,753 --> 00:46:33,689
tidak seperti beberapa orang yang mengarang cerita
tentang fianc�es tidak ada.
544
00:46:33,757 --> 00:46:36,157
Apa yang kalian bicarakan?
Dia akan menikah pada musim gugur.
545
00:46:36,226 --> 00:46:38,285
Oh, ayolah.
Apa, yang bodoh ya?
546
00:46:38,362 --> 00:46:41,854
Orang-orang yang terlibat mengambil kelas
bersama-sama, atau apa sih gunanya?
547
00:46:41,932 --> 00:46:47,097
Ayo, katakan kepada orang-orang yang sebenarnya.
Kau tidak terlibat, kan?
548
00:46:47,171 --> 00:46:48,331
Hah?
549
00:46:48,405 --> 00:46:50,430
- Tidak juga.
- Uh-huh.
550
00:46:51,441 --> 00:46:55,537
- Aku belum bertanya cukup belum.
- Terima kasih banyak.
551
00:46:58,615 --> 00:47:01,709
Dengar, aku akan kehilangan
berat badan pertama,
552
00:47:01,785 --> 00:47:06,688
dan kemudian aku akan mengambil
menari di suatu tempat romantis.
553
00:47:06,757 --> 00:47:09,521
Dan kemudian mungkin muncul pertanyaan.
554
00:47:10,928 --> 00:47:15,365
Tapi saya kira kalau aku berkeringat seluruh
tempat, yang tidak akan terlalu romantis, ya?
555
00:47:16,066 --> 00:47:18,330
Dia seorang penari yang hebat.
556
00:47:21,271 --> 00:47:25,071
Well, hei, jangan mendengarkan saya.
Apa, kau...
557
00:47:27,044 --> 00:47:32,209
C'mon, jangan menjadi bayi besar. Aku tidak bermaksud
untuk marah atau apa. Yesus, Vern.
558
00:47:34,051 --> 00:47:36,315
Aku bilang aku minta maaf.
559
00:47:38,055 --> 00:47:39,386
Bobbie!
560
00:47:40,824 --> 00:47:42,917
Seseorang memanggil dokter.
561
00:47:42,993 --> 00:47:45,484
Apakah Anda baik-baik saja? Dia keluar.
562
00:47:47,331 --> 00:47:51,233
Itu dia elektrolit. Mereka jadi gila
karena dia overworks dirinya sendiri.
563
00:47:51,301 --> 00:47:54,134
Dia sudah di sini dua kali sebelumnya.
564
00:47:54,204 --> 00:47:56,695
Dan itu menjadi sangat membosankan, Bu.
565
00:47:56,773 --> 00:48:00,106
- Tutup mulut, Tina.
- Tidak, kau tutup mulut. Tuhan, dia membuatku kesal.
566
00:48:00,177 --> 00:48:03,977
Dia menarik selama 12-jam shift di
Jimmy's Diner, bekerja lima sampai lima,
567
00:48:04,047 --> 00:48:06,845
dan kemudian dia pergi dan juru masak dan
membersihkan untuk feeb tua di kursi roda...
568
00:48:06,917 --> 00:48:09,215
untuk mendapatkan uang ekstra
gila untuknya kostum.
569
00:48:09,286 --> 00:48:12,983
Kemudian ia bermain Cinderella
setiap malam di latihan tari.
570
00:48:13,056 --> 00:48:16,423
- Bila Anda harus berada di rumah, beristirahat.
- Saya tidak perlu istirahat.
571
00:48:16,493 --> 00:48:19,929
Kanan. Anda perlu untuk berkumpul dan bermain-main dengan
pemalu baik laki-laki dengan keringat berbau.
572
00:48:19,997 --> 00:48:22,557
- Dia mengatakan kepada saya semua tentang Anda.
- Tutup mulut, Tina.
573
00:48:22,633 --> 00:48:25,193
Aku tidak pernah mengatakan bau keringat baik.
Aku tidak pernah mengatakan...
574
00:48:25,269 --> 00:48:27,829
Dia bilang itu yang terbaik berbau keringat
pernah dia mencium bau.
575
00:48:27,905 --> 00:48:29,031
OK, bunuh aku sekarang.
576
00:48:29,106 --> 00:48:33,372
Tidak apa-apa, Bobbie. Aku telah mencium bau
keringatnya dan saya setuju, itu tidak buruk.
577
00:48:33,443 --> 00:48:36,435
Yah, maksudku, itu bukan bidang bunga
setelah hujan musim semi...
578
00:48:36,513 --> 00:48:38,845
Ya, saya pikir kami sudah bicara
hal ini cukup.
579
00:48:38,916 --> 00:48:42,613
Mungkin kita semua harus pulang sekarang
dan membiarkan Bobbie beristirahat.
580
00:48:42,686 --> 00:48:44,244
- Yeah.
- Dah, Sayang.
581
00:48:44,321 --> 00:48:47,313
Terima kasih. Terima kasih.
582
00:49:01,104 --> 00:49:04,801
Bobbie membutuhkan mitra
untuk kompetisi.
583
00:49:04,875 --> 00:49:07,105
Mengapa tidak Anda, John?
584
00:49:07,177 --> 00:49:12,979
Saya? Kompetisi? Tidak, tidak, aku tidak bisa...
la tidak pernah pergi tetap. Lupakan saja.
585
00:49:13,050 --> 00:49:17,851
Mengapa tidak? Apa yang kalian bicarakan?
Kau dengar putrinya - ia menyukai Anda.
586
00:49:17,921 --> 00:49:21,413
Dan tari dimulai
dengan para penari perasaan.
587
00:49:21,491 --> 00:49:25,325
Aku akan bekerja dengan kalian berdua
setelah kelas. Dua jam tambahan.
588
00:49:25,395 --> 00:49:29,491
Miss Mitzi Khusus.
Kami punya tiga bulan.
589
00:49:30,801 --> 00:49:32,928
Ini bagus.
590
00:49:39,076 --> 00:49:41,135
Apa pendapat Anda?
591
00:49:43,180 --> 00:49:46,377
Saya rasa Anda lebih baik
persediaan pada deodoran.
592
00:49:54,057 --> 00:49:58,289
Ada seorang klien berkata
di kantor pengacara bersifat rahasia.
593
00:49:58,362 --> 00:50:01,729
Jadi aku sudah terbiasa
untuk memegang rahasia.
594
00:50:01,798 --> 00:50:04,198
Mereka biasanya
tidak memberatkan.
595
00:50:04,267 --> 00:50:08,727
Tapi banyak orang memiliki rekening
mereka belum didamaikan -
596
00:50:08,805 --> 00:50:12,070
hal mereka hanya
belum siap untuk berbagi.
597
00:50:20,050 --> 00:50:23,816
Aku mengambil kebebasan memesan untuk Anda.
Bombay Sapphire, tiga limau.
598
00:50:23,887 --> 00:50:27,050
Aku menyewa anda menyaksikan suami saya.
Anda tidak seharusnya mengawasi saya.
599
00:50:27,124 --> 00:50:29,991
Ini sangat sulit untuk tidak, Mrs Clark -
dengan segala hormat.
600
00:50:30,060 --> 00:50:32,790
- Apakah Anda seorang pria yang sudah menikah, Mr Devine?
- I was.
601
00:50:32,863 --> 00:50:35,832
- Oh, apa yang terjadi?
- Unfaithful.
602
00:50:36,700 --> 00:50:38,600
- Dia menyewa seorang detektif?
- Tidak, tidak, tidak.
603
00:50:38,668 --> 00:50:42,570
Ketika dia tahu,
Aku terlalu jauh pergi, jadi...
604
00:50:42,639 --> 00:50:45,039
Kau tersenyum padaku.
605
00:50:45,108 --> 00:50:47,702
Anda berada di perjalanan yang aneh
untuk penebusan, Mr Devine.
606
00:50:47,778 --> 00:50:50,406
Dan yang sangat panjang, Mrs Clark.
607
00:50:54,217 --> 00:50:56,344
Semua janji-janji
yang kita buat dan kita istirahat.
608
00:50:56,420 --> 00:50:58,718
Mengapa, menurutmu,
bahwa orang menikah?
609
00:50:58,789 --> 00:51:01,485
- Passion.
- No
610
00:51:01,558 --> 00:51:06,495
Itu menarik. Karena aku akan
diambil Anda untuk romantis. Mengapa, kemudian?
611
00:51:07,898 --> 00:51:10,458
Karena kita perlu
saksi hidup kita.
612
00:51:10,534 --> 00:51:15,267
Ada satu miliar orang di planet ini.
Maksudku, apa ada orang yang hidup benar-benar berarti?
613
00:51:15,338 --> 00:51:20,935
Namun dalam perkawinan, kau berjanji
untuk peduli tentang segala sesuatu -
614
00:51:21,011 --> 00:51:25,209
hal-hal yang baik, hal-hal yang buruk,
hal-hal buruk, hal-hal yang biasa...
615
00:51:25,282 --> 00:51:27,842
Semuanya.
Sepanjang waktu, setiap hari.
616
00:51:27,918 --> 00:51:34,050
Anda katakan, "Hidup Anda tidak akan
tidak diperhatikan, karena saya akan melihat itu.
617
00:51:34,124 --> 00:51:38,925
"Hidup Anda tidak akan pergi unwitnessed,
karena aku akan menjadi saksi. "
618
00:51:42,632 --> 00:51:45,328
Anda dapat mengutip saya di itu,
jika Anda suka.
619
00:51:45,936 --> 00:51:47,233
Aku yakin aku akan.
620
00:51:47,304 --> 00:51:50,068
Pokoknya, alasan
bahwa aku menelepon Anda di sini hari ini,
621
00:51:50,140 --> 00:51:53,473
untuk memberitahu Anda secara langsung bahwa saya tidak akan
akan membutuhkan jasa Anda lagi.
622
00:51:53,543 --> 00:51:54,737
Oh.
623
00:51:54,811 --> 00:51:56,278
Saya berpikir untuk melanjutkan...
624
00:51:56,346 --> 00:52:01,181
akan menjadi invasi tak beralasan
suamiku privasi dan...
625
00:52:01,251 --> 00:52:03,879
Lagi pula, meskipun
ada alasan...
626
00:52:03,954 --> 00:52:08,584
Aku minta maaf atas apa yang telah kulakukan
dan aku cukup tahu sekarang dan...
627
00:52:09,426 --> 00:52:11,553
sudah waktunya untuk berhenti.
628
00:52:12,829 --> 00:52:16,128
Terima kasih untuk segalanya
dan... sampai jumpa.
629
00:52:16,199 --> 00:52:17,962
Sampai jumpa.
630
00:52:20,971 --> 00:52:22,962
Mrs Clark?
631
00:52:24,040 --> 00:52:27,009
Aku benar.
Anda seorang romantis.
632
00:52:36,386 --> 00:52:38,081
Bobbie!
633
00:52:38,155 --> 00:52:40,214
- Kostum baru.
- Yeah.
634
00:52:40,290 --> 00:52:42,690
Aku mendapatkannya dari mimpi putri duyung ini
Aku sudah di rumah sakit.
635
00:52:42,759 --> 00:52:44,659
Hanya melayang naik dari
bawah sadar saya.
636
00:52:44,728 --> 00:52:47,822
Di mana, tragis,
itu tidak tinggal.
637
00:52:49,366 --> 00:52:52,199
Ayo, mitra.
Apa yang kalian tunggu?
638
00:52:52,269 --> 00:52:54,499
Campur tangan ilahi?
639
00:52:54,571 --> 00:52:59,804
Anda seorang pemberani, John Clark. Tidak
setiap orang bisa mengambil Bobbinator.
640
00:52:59,876 --> 00:53:00,934
Yeah.
641
00:53:01,011 --> 00:53:03,070
Good luck, man.
Kami akan dengan Anda.
642
00:53:03,146 --> 00:53:07,207
Somebody help me up! Please?
643
00:53:08,218 --> 00:53:10,186
John!
644
00:53:12,856 --> 00:53:18,954
OK. 55 hari dari sekarang kalian berdua
adalah pemula akan memenangkan persaingan.
645
00:53:19,029 --> 00:53:21,998
Itu berarti Anda akan
harus menguasai lima tarian.
646
00:53:22,065 --> 00:53:25,034
Aku sudah meminta Paulina
untuk merekam Anda malam ini,
647
00:53:25,101 --> 00:53:27,501
sehingga Anda dapat melihat apa yang
Anda lakukan salah.
648
00:53:27,571 --> 00:53:30,199
Mari kita mulai dengan sebuah rumba.
649
00:53:56,166 --> 00:53:58,566
Apa? Apa itu?
650
00:53:58,635 --> 00:54:02,264
It's the rumba.
Ini adalah tarian cinta.
651
00:54:03,406 --> 00:54:05,897
Dan dia tidak
memberi saya apa-apa.
652
00:54:05,976 --> 00:54:08,911
Apa yang dia ingin aku lakukan?
Aku melakukannya persis seperti yang diajarkan.
653
00:54:08,979 --> 00:54:10,139
Kau pikir itu mudah...?
654
00:54:10,213 --> 00:54:15,742
The rumba... adalah sebuah ekspresi vertikal
dari keinginan horizontal.
655
00:54:15,819 --> 00:54:21,655
Anda harus menahan dirinya seperti kulit
di pahanya adalah alasan Anda untuk hidup.
656
00:54:22,525 --> 00:54:27,121
Biarkan dia pergi seperti hati Anda
menjadi robek dari dada Anda.
657
00:54:28,031 --> 00:54:34,664
Menariknya kembali seperti kau akan memiliki
jalan dengan dia, di sini di lantai dansa.
658
00:54:34,738 --> 00:54:37,138
Dan kemudian selesai...
659
00:54:38,441 --> 00:54:41,239
Seperti merusak dia seumur hidup Anda.
660
00:54:54,658 --> 00:54:57,422
Lihat? Mengapa kau tidak bisa
lakukan saja seperti itu?
661
00:54:58,395 --> 00:55:01,694
Orang lain peduli
untuk segelas air?
662
00:55:04,501 --> 00:55:05,559
Sialan!
663
00:55:05,635 --> 00:55:07,227
Tidak, bukan Anda.
664
00:55:07,304 --> 00:55:10,239
Lihat, Aku harus menelepon Anda kembali.
665
00:55:10,307 --> 00:55:12,468
Tidak, dia belum pulang.
666
00:55:19,249 --> 00:55:22,082
Apa skor setengah waktu
di NBA playoffs semalam?
667
00:55:22,152 --> 00:55:23,016
Mengapa?
668
00:55:23,086 --> 00:55:24,883
Mengapa? Kau bilang kau mengawasi.
Skor apa?
669
00:55:24,954 --> 00:55:27,980
- Aku lupa sekarang.
- Anda tidak lupa. Anda tidak menonton.
670
00:55:28,058 --> 00:55:30,925
Anda tidak peduli tentang playoffs.
Anda pedulikan menari!
671
00:55:30,994 --> 00:55:32,427
Shh!
672
00:55:32,495 --> 00:55:33,962
Aku tidak.
673
00:55:34,030 --> 00:55:35,861
Yeah? Lalu apa ini?
674
00:55:35,932 --> 00:55:39,299
Berikan padaku! Tidak!
Berikan padaku! Beri aku...
675
00:55:39,369 --> 00:55:41,894
Ini bahkan bukan milikku.
Itu ibuku.
676
00:55:43,773 --> 00:55:46,833
Setidaknya, itu adalah ibuku sampai aku menerimanya
perubahan indah ini cowok...
677
00:55:46,910 --> 00:55:49,344
yang telah disesuaikan untuk saya itu.
678
00:55:50,647 --> 00:55:53,480
Lihat, tidak seperti aku
membayangkan hal ini juga.
679
00:55:53,550 --> 00:55:56,713
- Hei, dengar...
- Apa?
680
00:55:56,786 --> 00:55:58,310
- Ayo kembali ke kelas.
- No
681
00:55:58,388 --> 00:56:01,880
Anda bisa mengambil alih sebagai
Bobbie's partner dalam tarian Latin.
682
00:56:01,958 --> 00:56:05,325
Anda punya orang-orang sudah mengetuk.
Tidak ada cara saya dapat mempelajari mereka pada waktunya.
683
00:56:05,395 --> 00:56:07,920
Aku tidak comin 'kembali sebagai
yang Bobbinator mitra!
684
00:56:07,997 --> 00:56:10,465
Kita akan terlihat seperti buah zaitun
dan tusuk gigi bersama-sama.
685
00:56:10,533 --> 00:56:12,763
Selain itu, ia akan
pernah berdansa dengan saya.
686
00:56:12,836 --> 00:56:14,633
Yakin dia akan melakukannya.
687
00:56:14,704 --> 00:56:19,073
Hanya tarian Latin.
Aku akan tetap melakukan waltz dan quickstep.
688
00:56:19,142 --> 00:56:21,007
Dia akan.
689
00:56:21,411 --> 00:56:22,969
Tidak!
690
00:56:23,046 --> 00:56:27,380
Tidak jika dia adalah yang terakhir botak, buruk-menarik napas,
heteroseksual payet-aneh di bumi -
691
00:56:27,450 --> 00:56:29,782
yang mungkin adalah.
Aku tidak melakukan itu.
692
00:56:29,853 --> 00:56:33,186
Anda ingin memenangkan kompetisi Latin
atau tidak? Itu terserah Anda. Aku tidak peduli.
693
00:56:33,256 --> 00:56:37,249
Link sudah tahu tarian.
Dan dia akan menjadi pesaing yang baik.
694
00:56:37,327 --> 00:56:39,318
Benar, Link?
695
00:56:46,669 --> 00:56:49,763
Jadi, akhirnya menyerah
di bawah umur bimbettes...
696
00:56:49,839 --> 00:56:51,966
dan akan pergi untuk wanita sejati?
Apakah itu?
697
00:56:52,041 --> 00:56:57,673
Ya, tidak ada lagi di bawah umur bimbettes bagi saya.
Satunya perempuan dari sekarang.
698
00:56:57,747 --> 00:57:03,379
Jangan berpikir tentang datang dekat saya
tanpa napas mint. Anda mengerti?
699
00:57:03,453 --> 00:57:06,286
Dan berhenti lookin 'di pantatku.
700
00:57:06,356 --> 00:57:08,756
Kami akan mencoba.
701
00:57:08,825 --> 00:57:13,455
Vern, Anda tahu, ada
gembira kebebasan dalam bahasa Latin.
702
00:57:13,530 --> 00:57:18,490
Dan Chic, Anda memiliki sensualitas bawaan
cukup umum pada pria.
703
00:57:19,502 --> 00:57:23,336
Saya telah memasukkan kalian berdua di
kompetisi bersama dengan John.
704
00:57:25,175 --> 00:57:27,109
Baik. Begitu beres.
705
00:57:48,631 --> 00:57:50,997
Anda... adalah bingkai.
706
00:57:51,067 --> 00:57:52,534
Aku bingkai.
707
00:57:52,602 --> 00:57:56,698
- la adalah gambar...
- la adalah gambar...
708
00:57:56,773 --> 00:57:58,832
...dalam bingkai.
709
00:57:58,908 --> 00:58:02,366
Segala sesuatu yang Anda lakukan
adalah untuk menunjukkan dia pergi.
710
00:58:03,012 --> 00:58:05,344
- Kau punya itu?
- Saya tidak mendengar itu.
711
00:58:19,729 --> 00:58:22,163
Baik. Mengundang wanita masuk
712
00:58:22,999 --> 00:58:25,900
Dan... membuat sambungan.
713
00:58:29,639 --> 00:58:32,335
Memproyeksikan ke balkon ketiga.
714
00:58:34,844 --> 00:58:37,108
911! 911, cepat!
715
00:58:37,180 --> 00:58:39,546
Cepat, 911! 9...
716
00:58:42,285 --> 00:58:46,278
Dan mulai di sini dengan
menyapu awal melewati kerumunan.
717
00:58:46,356 --> 00:58:48,347
Jam.
718
00:58:52,929 --> 00:58:54,920
Dan kontra-cek.
719
00:59:04,240 --> 00:59:06,333
Bagus.
720
00:59:51,654 --> 00:59:54,145
Oh, Tuhan.
721
00:59:54,223 --> 00:59:55,815
Kami menginginkan sesuatu yang tidak biasa.
722
00:59:55,892 --> 00:59:57,223
- Apakah Anda OK?
- Yeah.
723
00:59:57,293 --> 00:59:58,624
- Anda yakin?
- Tidak, aku baik.
724
00:59:58,695 --> 01:00:01,892
Tapi kalian kelihatan lelah.
725
01:00:01,965 --> 01:00:05,526
Aku berkata kepadamu apa,
mengapa kita tidak menyebutnya sebagai malam?
726
01:00:05,602 --> 01:00:09,129
Untuk kepentinganmu, John.
Anda terlihat seperti roti Anda.
727
01:00:09,205 --> 01:00:12,402
- Dan besok hari besar.
- Yeah.
728
01:00:12,475 --> 01:00:14,306
- Dapatkan rumah aman.
- OK.
729
01:00:14,978 --> 01:00:17,071
- Aku mengenakan kalian keluar.
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
730
01:00:17,146 --> 01:00:22,015
Ini bagus. Saya suka kalau kaki saya terluka.
Membawa pikiranku dari lutut saya.
731
01:00:22,085 --> 01:00:26,146
Aku baru saja terbawa, Anda
tahu, bekerja keras dengan kalian berdua.
732
01:00:26,222 --> 01:00:29,623
Kurasa aku menyukainya.
Merasa baik, Anda tahu?
733
01:00:29,692 --> 01:00:31,660
Bagi saya juga.
734
01:00:32,795 --> 01:00:36,162
Baiklah.
Yah, aku akan pulang.
735
01:00:36,232 --> 01:00:38,427
Hei, tunggu.
736
01:00:41,404 --> 01:00:45,602
Aku ingin berbicara dengan Anda tentang
malam itu kau memintaku untuk makan malam.
737
01:00:45,675 --> 01:00:49,008
Maaf
bagaimana saya merawat Anda.
738
01:00:49,846 --> 01:00:53,043
Hanya saja, Anda tahu, bahwa orang-orang mendapatkan
ide yang salah tentang saya sepanjang waktu.
739
01:00:53,116 --> 01:00:56,142
Paulina, Anda tidak perlu
menjelaskan apa pun kepada saya, pernah.
740
01:00:56,219 --> 01:00:59,416
Yah, aku tahu aku tidak punya
untuk menjelaskan apa-apa kepada siapa pun...
741
01:00:59,489 --> 01:01:01,389
karena aku tidak peduli
apa yang orang pikirkan tentang aku.
742
01:01:01,457 --> 01:01:03,925
Baik. Baik.
743
01:01:03,993 --> 01:01:07,861
- Aku sungguh-sungguh.
- Yeah, uh-huh. Baik. Baik.
744
01:01:17,540 --> 01:01:20,338
Maaf. Aku tidak
berada di sini sekarang.
745
01:01:20,410 --> 01:01:26,076
Tidak, tidak apa-apa. Aku pikir aku hanya
lapar atau sesuatu.
746
01:01:29,986 --> 01:01:32,181
- Lapar?
- Sangat.
747
01:01:34,691 --> 01:01:37,285
- Oh, ini begitu bodoh.
- No
748
01:01:37,360 --> 01:01:40,591
Tidak, tidak sama sekali. Tidak, tidak.
Aku menangis juga ketika saya lapar.
749
01:01:40,663 --> 01:01:43,325
Untuk kentang goreng Perancis, biasanya. Anda?
750
01:01:44,667 --> 01:01:46,225
Kue.
751
01:01:50,807 --> 01:01:53,367
- Hati. Jangan menumpahkan itu
mantel baru Anda.
752
01:01:53,443 --> 01:01:56,640
- Old mantel, warna baru. Aku sudah dicat.
- Ya?
753
01:01:56,713 --> 01:01:59,614
Yeah, ayahku melakukannya.
Dia kering-bersih.
754
01:01:59,682 --> 01:02:03,812
Seperti ibuku, kakakku,
kedua kakak perempuan dan aku.
755
01:02:03,886 --> 01:02:06,252
Sudah kubilang aku tahu tentang noda.
756
01:02:06,322 --> 01:02:11,191
- Anda yang kering-bersih?
- Yah, aku. Sampai aku berumur delapan tahun.
757
01:02:11,260 --> 01:02:13,990
Sebenarnya, saat itulah
Aku mulai menari.
758
01:02:14,063 --> 01:02:16,725
Aku sedang membantu di toko
satu hari setelah sekolah...
759
01:02:16,799 --> 01:02:19,791
ketika ibuku bertanya padaku
untuk pergi di belakang dan mendapatkan pesanan.
760
01:02:19,869 --> 01:02:25,967
Itu sangat rumit ini bermanik-manik
hal, yang diselenggarakan bersama oleh benang emas.
761
01:02:26,042 --> 01:02:30,069
Yah, aku membawa kostum
seperti itu akan patah.
762
01:02:30,146 --> 01:02:32,580
Dan kemudian aku melihat pelanggan.
763
01:02:32,648 --> 01:02:37,244
Dia adalah wanita paling cantik
Aku sudah pernah dilihatnya.
764
01:02:37,320 --> 01:02:43,054
Dia mengundang kita untuk melihat menari malam itu.
Dan ibuku berkata ya.
765
01:02:45,428 --> 01:02:51,230
Rasanya seperti seluruh dunia tiba-tiba
pergi dari hitam-putih untuk warna.
766
01:02:51,300 --> 01:02:54,963
yang indah wanita dan pasangannya
berhenti tepat di depan kami...
767
01:02:55,037 --> 01:02:57,631
dan melakukan waltz berpose.
768
01:02:57,707 --> 01:03:01,837
Dia memiringkan kepala ke belakang
dan dia mengedipkan mata padaku.
769
01:03:02,945 --> 01:03:06,813
Dan aku merasa seperti sedang berusaha
untuk mengatakan sesuatu padaku.
770
01:03:06,883 --> 01:03:09,249
Aku mengambilnya sebagai tanda.
771
01:03:09,318 --> 01:03:14,756
Dan mulai saat itu. Aku tahu
dansa ballroom akan hidup saya.
772
01:03:20,263 --> 01:03:23,824
Bukan jenis mimpi
orangtua saya ada dalam pikiran.
773
01:03:25,401 --> 01:03:27,869
Apa yang membuat Anda ingin berdansa?
774
01:03:28,504 --> 01:03:30,495
Kamu.
775
01:03:32,108 --> 01:03:35,566
Memandang ke luar jendela itu,
di atas sana.
776
01:03:36,813 --> 01:03:39,680
Anda dapat melihatnya dari kereta dan...
777
01:03:40,583 --> 01:03:46,647
setiap malam aku pulang dari kerja
dan aku akan mencari anda, wajah Anda.
778
01:03:48,391 --> 01:03:52,828
Anda tampak di luar
cara aku merasa di dalam.
779
01:03:52,895 --> 01:03:54,988
Aku sedang menonton juga.
780
01:03:55,064 --> 01:03:57,328
Dari jendela aku melihat Anda
berlatih di panggung.
781
01:03:57,400 --> 01:03:59,391
Tidak! Oh...
782
01:04:03,739 --> 01:04:09,871
Malam itu aku mengatakan semua hal-hal itu kepada Anda,
Saya tidak berpikir saya akan pernah bertemu denganmu lagi.
783
01:04:12,181 --> 01:04:14,706
Tapi kau terus kembali.
784
01:04:14,784 --> 01:04:16,843
Aku tidak mau.
785
01:04:17,920 --> 01:04:22,789
Tapi kupikir jika aku tidak, Anda pasti sudah
benar tentang segala sesuatu yang Anda menuduh saya.
786
01:04:22,859 --> 01:04:26,420
Lalu aku mulai menari dan aku menemukan
Aku benar-benar menyukainya. Itu membuatku bahagia.
787
01:04:26,495 --> 01:04:28,622
Ya, itu menunjukkan.
788
01:04:28,698 --> 01:04:34,261
Maksudku, aku merasa bersemangat tentang sesuatu
untuk pertama kalinya dalam waktu yang begitu panjang.
789
01:04:34,337 --> 01:04:35,929
- Apakah tidak?
- Excited?
790
01:04:36,005 --> 01:04:39,065
Tentang besok.
Kompetisi.
791
01:04:39,141 --> 01:04:42,133
Tidak, tidak, tidak.
Aku ketakutan. I'm...
792
01:04:42,945 --> 01:04:45,880
Aku akan melupakan semuanya, aku tidak akan dapat
untuk meletakkan satu kaki di depan yang lain,
793
01:04:45,948 --> 01:04:49,247
- Aku akan membuat berantakan semuanya.
- No
794
01:04:54,290 --> 01:04:56,758
Beri aku satu jam.
795
01:05:04,500 --> 01:05:07,560
Meninggalkannya. Biarkan cahaya.
796
01:05:13,476 --> 01:05:16,934
Jangan bilang apa-apa...
dan tidak berpikir.
797
01:05:19,649 --> 01:05:22,846
Dan jangan bergerak
kecuali Anda merasakannya.
798
01:07:50,833 --> 01:07:53,131
Jadilah hidup ini.
799
01:07:56,539 --> 01:07:59,269
Jadilah hidup ini besok.
800
01:08:13,489 --> 01:08:15,514
Terima kasih.
801
01:09:17,086 --> 01:09:19,452
Tuhan, aku minta maaf.
Maafkan aku, aku kehilangan keseimbangan.
802
01:09:19,522 --> 01:09:21,251
Oh, itu OK.
Saya kehilangan tunangan.
803
01:09:21,323 --> 01:09:22,620
Lisa! Lisa.
804
01:09:22,691 --> 01:09:25,592
- Ada Anda.
- Found anting-anting.
805
01:09:30,332 --> 01:09:33,233
John Clark.
Photo op. Ayo.
806
01:09:33,736 --> 01:09:35,260
Tersenyum, setiap orang.
807
01:09:35,337 --> 01:09:38,033
Paso doble!
808
01:09:39,542 --> 01:09:42,443
- Good luck, semua orang.
- Good luck.
809
01:09:43,045 --> 01:09:44,376
- Hey.
- Yeah.
810
01:09:44,446 --> 01:09:48,348
Jadi apa yang saya katakan?
Cewek cinta cowok yang bisa menari, bukan?
811
01:09:48,417 --> 01:09:51,386
Bahkan aku punya pasangan.
Check it out.
812
01:09:51,453 --> 01:09:53,421
Manis.
813
01:09:53,489 --> 01:09:57,550
- Tapi siapa orangnya?
- Oh, itu adiknya.
814
01:09:59,261 --> 01:10:02,128
Yeah, kami bermain basket bersama.
815
01:10:08,637 --> 01:10:12,129
Bukankah mereka adorable?
Mereka akan dibantai.
816
01:10:12,208 --> 01:10:14,369
Oh, shh. Jangan katakan itu.
817
01:10:16,345 --> 01:10:18,336
Mr Clark.
818
01:10:19,315 --> 01:10:21,078
John?
819
01:10:22,051 --> 01:10:25,543
Kau tampak biru. Bernapas.
820
01:10:31,060 --> 01:10:32,584
Terima kasih.
821
01:10:35,564 --> 01:10:38,590
Ladies and gentlemen,
selamat petang.
822
01:10:38,667 --> 01:10:42,569
Taittinger Chicago Trophy
Kompetisi latin sekarang akan dimulai.
823
01:10:42,638 --> 01:10:47,268
Hakim, ini adalah babak semifinal
dengan 11 pasangan di lantai.
824
01:10:47,343 --> 01:10:51,302
Dan sekarang, ladies and gentlemen,
dansa pertama Anda adalah cha-cha.
825
01:10:51,380 --> 01:10:53,109
Music, please.
826
01:11:16,705 --> 01:11:19,139
Nice Chass�, Vern!
827
01:11:49,238 --> 01:11:51,035
Whoa!
828
01:12:14,563 --> 01:12:16,929
Mari kita dengarkan untuk cha-cha,
ladies and gentlemen.
829
01:12:16,999 --> 01:12:21,095
Siapa pasangan favorit Anda di luar sana?
Biarkan mereka mendengar jumlah mereka.
830
01:12:21,170 --> 01:12:25,129
Kami menari seperti sampah! Yang Anda lakukan
adalah khawatir tentang wig bodoh itu!
831
01:12:25,207 --> 01:12:27,232
Nah, apa yang Anda
mengharapkan aku lakukan? Anda melihat...
832
01:12:27,309 --> 01:12:29,539
Aku tahu, dia babi.
Tapi kau tahu apa? Ini adalah bahasa Latin.
833
01:12:29,611 --> 01:12:31,909
Hakim mencari
di pinggul, bukan rambut Anda.
834
01:12:31,980 --> 01:12:35,939
Jadi, kecuali hal
tampak bagus bokongmu, kehilangan itu!
835
01:12:36,552 --> 01:12:38,543
Baik!
836
01:12:44,259 --> 01:12:46,921
Kami mencintaimu, botak!
837
01:12:47,629 --> 01:12:49,062
Terima kasih, penari.
838
01:12:49,131 --> 01:12:52,828
Silakan mengambil posisi Anda untuk Anda
kedua dan terakhir tarian kompetisi ini,
839
01:12:52,901 --> 01:12:55,426
si paso doble.
840
01:12:55,504 --> 01:12:57,096
Music, please.
841
01:13:22,998 --> 01:13:25,592
Sepertinya ia menyingkirkan
jauh lebih banyak daripada wig.
842
01:14:33,836 --> 01:14:37,738
Ladies and gentlemen, saya memiliki
hasil akhir untuk kompetisi Latin.
843
01:14:37,806 --> 01:14:41,708
Anda finalis adalah...
102 pasangan...
844
01:14:42,945 --> 01:14:45,971
Kita berhasil! Lisa
kami melakukannya, kami berhasil!
845
01:14:46,048 --> 01:14:47,811
Pasangan 104.
846
01:14:51,019 --> 01:14:54,352
- Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!
- Pasangan 106.
847
01:14:54,723 --> 01:14:56,691
Pasangan 109.
848
01:14:56,758 --> 01:14:59,226
Pasangan 110.
849
01:14:59,294 --> 01:15:01,319
Dan pasangan 105...
850
01:15:01,396 --> 01:15:04,092
telah didiskualifikasi.
851
01:15:04,166 --> 01:15:05,565
Apa?!
852
01:15:11,173 --> 01:15:13,471
Saya pikir Slick Willy
cukup baik.
853
01:15:13,542 --> 01:15:17,911
Sikap buruk. Ungentlemanly perilaku.
Ini olahraga Inggris, setelah semua.
854
01:15:17,980 --> 01:15:20,175
- Laki-laki itu bekerja itu.
- Yah...
855
01:15:20,249 --> 01:15:22,342
Segera setelah,
standar kompetisi.
856
01:15:22,417 --> 01:15:23,611
Ladies and gentlemen,
857
01:15:25,320 --> 01:15:27,652
Taittinger Chicago Trophy
kompetisi standar sekarang akan dimulai.
858
01:15:28,156 --> 01:15:31,922
Hakim, ini adalah babak semifinal
dengan sepuluh pasangan di lantai.
859
01:15:31,994 --> 01:15:34,986
Mereka akan menari waltz
dan quickstep.
860
01:15:35,063 --> 01:15:37,463
Sekarang, ladies and gentlemen,
mari kita membawa penari kita keluar...
861
01:15:37,533 --> 01:15:39,398
besar yang bagus tepuk tangan.
862
01:15:39,468 --> 01:15:42,232
Pasangan 115...
863
01:15:42,738 --> 01:15:44,603
Pasangan 116.
864
01:15:48,844 --> 01:15:50,869
Pasangan nomor 117.
865
01:15:53,148 --> 01:15:55,582
Pasangan nomor 118.
866
01:15:56,952 --> 01:15:58,681
Pasangan nomor 119.
867
01:16:00,055 --> 01:16:02,182
Pasangan 120.
868
01:16:02,758 --> 01:16:04,817
Pasangan 121...
869
01:16:08,096 --> 01:16:09,620
Wow.
870
01:16:11,166 --> 01:16:13,600
Ayo, ayo,
kita akan menjadi terlambat.
871
01:16:14,970 --> 01:16:16,961
Hei, kau tidak akan
tersedak, kan?
872
01:16:17,039 --> 01:16:18,973
Saya pikir kaki saya sedang tidur,
Aku tidak ingat apa-apa...
873
01:16:19,041 --> 01:16:21,305
Jangan khawatir. Kau hebat.
Kau terlihat cantik.
874
01:16:21,376 --> 01:16:23,970
Dan akhirnya, nomor dua 126.
875
01:16:37,392 --> 01:16:40,953
- Ada mereka.
- Yeah. Mereka tampak gelisah.
876
01:16:41,029 --> 01:16:43,224
Tidak, bukan mereka. Mereka.
877
01:16:48,170 --> 01:16:49,865
Anda mengundang mereka?
878
01:16:49,938 --> 01:16:51,872
Dia bilang dia ingin menjadi
saksi suaminya hidup.
879
01:16:51,940 --> 01:16:53,965
Saya pikir ia harus menyaksikan ini.
880
01:16:54,042 --> 01:17:00,242
Jadi, Anda adalah seorang penasihat perkawinan sekarang. Tetapi
bisa Anda setidaknya tagihan Mrs Clark untuk itu?
881
01:17:01,149 --> 01:17:03,947
Sebagai penari kami mengambil posisi mereka
dansa pertama mereka,
882
01:17:04,019 --> 01:17:10,390
Saya ingin mengingatkan para hakim bahwa Anda akan
mengingat enam pasangan untuk babak final.
883
01:17:10,459 --> 01:17:14,793
Ladies and gentlemen,
dansa pertama Anda adalah waltz.
884
01:17:16,965 --> 01:17:19,297
Music, please.
885
01:17:45,527 --> 01:17:47,791
Well done!
886
01:17:56,204 --> 01:17:58,195
Dia's awesome.
887
01:17:58,907 --> 01:18:01,205
Dad is awesome!
888
01:18:32,741 --> 01:18:34,732
Spektakuler.
889
01:18:36,078 --> 01:18:37,909
It's spektakuler.
890
01:19:08,610 --> 01:19:12,205
- 116!
- Woo!
891
01:19:20,322 --> 01:19:22,586
Way to go, Dad!
892
01:19:27,662 --> 01:19:29,823
Waltz begitu indah.
893
01:19:29,898 --> 01:19:31,798
Kami tidak mengerikan.
Aku tidak percaya itu.
894
01:19:31,867 --> 01:19:34,700
Tentu saja kami tidak - kau
berdansa dengan saya, Anda kacang besar.
895
01:19:34,770 --> 01:19:38,604
...yang kedua dan terakhir tari
kompetisi ini, para quickstep!
896
01:19:47,249 --> 01:19:50,480
- Hei, adalah putri Anda di sini malam ini?
- No Mengapa?
897
01:19:50,552 --> 01:19:53,419
Saya pikir saya mendengar seseorang
berteriak pada Anda "Pergilah, Ayah. "
898
01:20:17,979 --> 01:20:19,708
Ya!
899
01:20:35,831 --> 01:20:37,321
126!
900
01:20:37,699 --> 01:20:39,690
Pergilah, Ayah!
901
01:20:48,410 --> 01:20:50,241
Way to go, Dad!
902
01:21:55,377 --> 01:21:57,242
- Beverly!
- Dad.
903
00:34:49,212 --> 00:34:49,252
Aku Paulina.
904
00:34:49,287 --> 00:34:54,315
Dan kau...
Chic dan Vern dan...
905
00:34:56,527 --> 00:34:59,621
- Tom.
- John. It's John.
906
00:35:01,799 --> 00:35:04,165
Apa yang akan Anda ingin
untuk bekerja pada malam ini?
907
00:35:04,235 --> 00:35:09,935
Nah, menurut pendapat saya - Chic - saya pikir sejak
kita pemula, ide yang baik akan menjadi...
908
00:35:10,007 --> 00:35:11,804
Waltz.
909
00:35:11,876 --> 00:35:14,071
Mungkin waltz.
910
00:35:17,181 --> 00:35:19,649
OK. Um...
911
00:35:19,717 --> 00:35:24,086
Aku akan bekerja dengan Anda satu per satu
dan Anda bisa menjadi yang pertama.
912
00:35:25,089 --> 00:35:27,250
OK. Baiklah.
913
00:36:09,200 --> 00:36:11,134
- Ups.
- Maaf.
914
00:37:04,589 --> 00:37:07,422
Jadi, apakah Anda benar-benar
reporter untuk The Times i>.
915
00:37:07,491 --> 00:37:10,016
Atau apakah Anda hanya memetik di dia,
seperti orang lain?
916
00:37:10,094 --> 00:37:13,086
Aku wartawan.
Plus, dia bukan tipeku.
917
00:37:13,164 --> 00:37:16,827
Aku seperti seorang perempuan yang dibangun untuk kenyamanan,
bukan untuk kecepatan.
918
00:37:18,135 --> 00:37:22,936
Really? Kenapa tidak Anda meletakkan kamera
turun dan mengajak saya keluar di lantai dansa?
919
00:37:23,007 --> 00:37:27,137
Dua alasan: Saya bekerja
dan ini bukan jenis tarian.
920
00:37:27,211 --> 00:37:28,872
Nah, bagaimana kau tahu
jika Anda belum pernah mencoba?
921
00:37:28,946 --> 00:37:32,211
Ayo, meletakkan kamera ke bawah.
Ayo, beri saya ditembak.
922
00:37:32,283 --> 00:37:33,682
Oh, dear!
923
00:37:33,751 --> 00:37:35,810
Maaf, maaf!
924
00:37:38,422 --> 00:37:40,788
- Maaf.
- It's gonna noda.
925
00:37:40,858 --> 00:37:44,385
Jangan Lakukan... cemas.
Aku akan mengurusnya.
926
00:38:05,449 --> 00:38:08,043
- Apakah Anda ingin menggunakan ini?
- Maaf?
927
00:38:08,119 --> 00:38:10,747
Hanya untuk menghapus mantel Anda, atau...
928
00:38:12,256 --> 00:38:16,420
Go ahead, hanya mengambilnya.
Silakan. Go ahead.
929
00:38:16,494 --> 00:38:20,225
- It's konyol, tapi itu favorit saya mantel.
- Maaf.
930
00:38:20,298 --> 00:38:22,289
It's vintage.
931
00:38:23,301 --> 00:38:26,828
Tapi ini nyata bagian suede,
jadi sekarang ini hancur.
932
00:38:26,904 --> 00:38:29,464
Anda yakin?
Mungkin mereka bisa memperbaikinya.
933
00:38:29,540 --> 00:38:32,976
Tidak, aku tahu tentang noda. It's...
934
00:38:33,978 --> 00:38:36,105
Kau tahu, aku tak pernah mengerti itu.
Aku tak pernah mengerti -
935
00:38:36,180 --> 00:38:40,480
sapi hidup menjadi kotor sepanjang waktu,
mereka tidak mendapat noda.
936
00:38:40,551 --> 00:38:44,544
Semua kulit yang berdiri di lumpur,
tidak ada yang terjadi. Go figure. Apa itu?
937
00:38:45,790 --> 00:38:47,849
Tepat.
938
00:38:50,027 --> 00:38:53,656
Mendapatkan sedikit saus
pada mantel dan melihat.
939
00:38:53,731 --> 00:38:55,892
- Mengapa demikian?
- Saya tidak tahu.
940
00:38:55,966 --> 00:38:59,902
Kita harus bertanya kepada
berikutnya sapi yang datang.
941
00:39:09,980 --> 00:39:15,646
Seorang pria dengan saputangan. Wow.
Aku tidak tahu mereka membuat orang-orang lagi.
942
00:39:21,459 --> 00:39:27,591
Aku belum makan. Jika Anda memiliki belum makan,
mungkin kita bisa pergi dan... umpanku.
943
00:39:28,432 --> 00:39:30,923
Tempat dekat. Kau tahu,
Aku melihat Cina di sini.
944
00:39:31,001 --> 00:39:35,836
Kita bisa menggunakan sumpit dan drop sebuah
endless berbagai hal pada pakaian kami.
945
00:39:35,906 --> 00:39:39,273
Maaf, saya tidak ingin
bersosialisasi dengan siswa.
946
00:39:39,877 --> 00:39:41,902
Oh. OK. Baiklah.
947
00:39:42,413 --> 00:39:45,541
Aku seharusnya tidak melakukan hal ini dari Anda.
Aku akan membeli Anda yang baru.
948
00:39:45,616 --> 00:39:49,245
Silakan. Aku tidak...
Aku tidak berarti apa-apa dengan itu.
949
00:39:49,620 --> 00:39:52,088
Aku akan membeli Anda yang baru.
950
00:39:52,156 --> 00:39:54,147
Maaf.
951
00:39:58,763 --> 00:40:01,459
Mr Clark, Aku tari
sangat serius.
952
00:40:02,066 --> 00:40:05,194
Miss Mitzi's adalah sebuah sekolah,
bukan disko.
953
00:40:05,269 --> 00:40:07,737
Dan kuharap kau tidak bergabung dengan kelas
dengan aku sebagai tujuan,
954
00:40:07,805 --> 00:40:10,865
karena kau akan
membuang-buang waktu.
955
00:40:11,609 --> 00:40:14,874
Tidak berdansa kalau
apa yang Anda harapkan.
956
00:40:33,063 --> 00:40:36,055
Les tari? Suamiku
tari mengambil pelajaran?
957
00:40:36,133 --> 00:40:38,567
Yah, aku telah menemukan lebih buruk bersembunyi
dalam potpourri selama bertahun-tahun.
958
00:40:38,636 --> 00:40:39,728
Menganggap diri Anda beruntung.
959
00:40:39,804 --> 00:40:42,364
Apa yang indah ini
perempuan muda? Siapa dia?
960
00:40:42,440 --> 00:40:45,534
Guru pengganti-Nya.
Tetapnya guru wanita yang jauh lebih tua.
961
00:40:45,609 --> 00:40:47,941
Kaki besar, tetapi lebih tua.
962
00:40:48,012 --> 00:40:52,676
Mr Devine, apa yang akan membuat pria yang
melakukan hal yang sama selama 20 tahun terakhir...
963
00:40:52,750 --> 00:40:56,379
tiba-tiba melakukan sesuatu yang sangat benar
keluar dari karakter yang baru keluar dari biru?
964
00:40:56,454 --> 00:40:58,718
Itu pertanyaan untuk psikiater.
Aku hanya seorang detektif.
965
00:40:58,789 --> 00:41:03,522
Saya tidak meminta Anda sebagai seorang detektif.
Aku bertanya padamu sebagai seorang pria.
966
00:41:09,133 --> 00:41:11,931
Scottie? Apa yang akan menyebabkan
seorang pria setelah 20 tahun...
967
00:41:12,002 --> 00:41:14,095
untuk melakukan sesuatu yang
dari karakter dari biru?
968
00:41:14,171 --> 00:41:16,639
- Apakah saya mendapatkan itu benar?
- Yeah.
969
00:41:18,976 --> 00:41:23,037
"Massa laki-laki
menjalani kehidupan yang tenang putus asa. "
970
00:41:23,113 --> 00:41:25,946
Mungkin putus asa
tidak bisa tenang lagi.
971
00:41:26,016 --> 00:41:27,347
Bingo.
972
00:41:27,418 --> 00:41:29,784
Itu biasa menggunakan
dari Thoreau, Scottie.
973
00:41:29,854 --> 00:41:32,084
Terima kasih.
Halo lagi, Bu Cokro.
974
00:41:32,156 --> 00:41:33,885
Hei.
975
00:41:35,125 --> 00:41:37,753
- Keputusasaan.
- Yah, itu suatu kemungkinan.
976
00:41:37,828 --> 00:41:40,456
Mrs Clark, intinya adalah
suami anda menari,
977
00:41:40,531 --> 00:41:42,192
dia tidak memeriksa ke
kamar hotel.
978
00:41:42,266 --> 00:41:44,427
Kita dapat terus mengawasi
pada hal-hal untuk Anda,
979
00:41:44,502 --> 00:41:48,598
tapi saya duga adalah suami Anda akan menutup telepon
nya tetap men-sepatu dansa.
980
00:41:48,672 --> 00:41:53,268
- Apa yang membuat Anda berkata begitu?
- Voice of pengalaman.
981
00:41:53,344 --> 00:41:56,677
Anda memberikan dia beberapa waktu.
Dia akan segera pulang.
982
00:42:05,656 --> 00:42:10,593
"Sisanya terserah Anda", kataku klien saya.
"Sisanya terserah Anda. "
983
00:42:11,395 --> 00:42:13,192
Setiap beberapa tahun mereka kembali.
984
00:42:13,264 --> 00:42:18,395
Jadi saya punya foto-foto ini di kepalaku
tentang bagaimana mereka telah berubah selama bertahun-tahun.
985
00:42:18,469 --> 00:42:24,999
Orang-orang yang telah mengubah paling akhirnya
membeli perahu. Pindah ke pulau itu.
986
00:42:25,075 --> 00:42:27,236
Mereka yang tidak berubah...
987
00:42:27,311 --> 00:42:31,941
Kurasa mereka mengambil kenyamanan dalam
mengetahui apa saja kehidupan mereka berada.
988
00:42:32,016 --> 00:42:35,850
Mereka suka percaya
mereka tahu apa yang ada di depan.
989
00:42:38,822 --> 00:42:40,221
Sial!
990
00:43:04,748 --> 00:43:06,477
Ayah!
991
00:43:06,550 --> 00:43:09,018
Evan!
Apa yang Anda lakukan di sini?
992
00:43:09,086 --> 00:43:12,522
Mencoba untuk bertemu dengan beberapa teman.
Apa yang Anda lakukan di sini?
993
00:43:12,590 --> 00:43:14,080
Yah, kau tahu, bekerja...
994
00:43:14,158 --> 00:43:17,616
Aku harus datang untuk mengunjungi klien
di sini. Aku harus datang dan...
995
00:43:17,695 --> 00:43:20,789
- It's benar-benar aneh.
- Hal ini?
996
00:43:20,864 --> 00:43:24,960
Yeah. Karena aku sudah lama ingin Anda
bertemu gadis ini bahwa Aku tergila-gila,
997
00:43:25,035 --> 00:43:29,529
dan aku akan bertemu dia sekarang
di bar ini dengan teman-teman yang lain.
998
00:43:29,607 --> 00:43:32,599
Jadi bisa Anda...
Apakah Anda ingin pergi?
999
00:43:33,577 --> 00:43:36,569
Tentu saja aku lakukan.
Mengarah pada, anakku.
1000
00:43:52,096 --> 00:43:54,587
Ayo, mari kita di luar sana.
1001
00:43:55,633 --> 00:43:58,158
Jadi, apakah ayahmu
ingin berdansa?
1002
00:43:58,235 --> 00:44:01,568
Aku tidak tahu. Ayah, kau belum
menari-nari di, apa, 90 tahun?
1003
00:44:01,639 --> 00:44:05,166
Kalian berdua pergi. Pergi.
Ini hari yang panjang bagi saya.
1004
00:44:30,901 --> 00:44:32,892
Mr Clark?
1005
00:44:33,404 --> 00:44:35,235
Mr Clark?
1006
00:44:35,439 --> 00:44:37,566
Apakah Anda ingin berdansa?
1007
00:44:40,778 --> 00:44:43,178
Ya. Ya, aku lakukan.
1008
00:44:43,480 --> 00:44:44,469
OK.
1009
00:44:44,548 --> 00:44:46,846
Bisakah Anda mengucapkan selamat tinggal
ke Evan untuk saya? Terima kasih.
1010
00:44:46,917 --> 00:44:48,885
Pasti.
1011
00:45:00,664 --> 00:45:04,225
- Maaf, saya terlambat.
- Jangan biarkan hal itu terjadi lagi.
1012
00:45:06,770 --> 00:45:09,204
Bergabung dengan hangat-up, John.
1013
00:46:13,737 --> 00:46:15,568
Ayo!
1014
00:46:15,639 --> 00:46:17,504
Kristus, Vern!
1015
00:46:18,709 --> 00:46:22,110
Anda basah kuyup, laki-laki.
Aku sudah mandi hari ini.
1016
00:46:22,179 --> 00:46:24,909
- Maaf.
- Kau menjijikkan!
1017
00:46:24,982 --> 00:46:26,916
Anda tidak memiliki
menempatkan seperti itu.
1018
00:46:26,984 --> 00:46:29,680
Mengapa tidak? Ini kebenaran.
Dan aku lebih suka mengatakan yang sebenarnya,
1019
00:46:29,753 --> 00:46:33,689
tidak seperti beberapa orang yang mengarang cerita
tentang fianc�es tidak ada.
1020
00:46:33,757 --> 00:46:36,157
Apa yang kalian bicarakan?
Dia akan menikah pada musim gugur.
1021
00:46:36,226 --> 00:46:38,285
Oh, ayolah.
Apa, yang bodoh ya?
1022
00:46:38,362 --> 00:46:41,854
Orang-orang yang terlibat mengambil kelas
bersama-sama, atau apa sih gunanya?
1023
00:46:41,932 --> 00:46:47,097
Ayo, katakan kepada orang-orang yang sebenarnya.
Kau tidak terlibat, kan?
1024
00:46:47,171 --> 00:46:48,331
Hah?
1025
00:46:48,405 --> 00:46:50,430
- Tidak juga.
- Uh-huh.
1026
00:46:51,441 --> 00:46:55,537
- Aku belum bertanya cukup belum.
- Terima kasih banyak.
1027
00:46:58,615 --> 00:47:01,709
Dengar, aku akan kehilangan
berat badan pertama,
1028
00:47:01,785 --> 00:47:06,688
dan kemudian aku akan mengambil
menari di suatu tempat romantis.
1029
00:47:06,757 --> 00:47:09,521
Dan kemudian mungkin muncul pertanyaan.
1030
00:47:10,928 --> 00:47:15,365
Tapi saya kira kalau aku berkeringat seluruh
tempat, yang tidak akan terlalu romantis, ya?
1031
00:47:16,066 --> 00:47:18,330
Dia seorang penari yang hebat.
1032
00:47:21,271 --> 00:47:25,071
Well, hei, jangan mendengarkan saya.
Apa, kau...
1033
00:47:27,044 --> 00:47:32,209
C'mon, jangan menjadi bayi besar. Aku tidak bermaksud
untuk marah atau apa. Yesus, Vern.
1034
00:47:34,051 --> 00:47:36,315
Aku bilang aku minta maaf.
1035
00:47:38,055 --> 00:47:39,386
Bobbie!
1036
00:47:40,824 --> 00:47:42,917
Seseorang memanggil dokter.
1037
00:47:42,993 --> 00:47:45,484
Apakah Anda baik-baik saja? Dia keluar.
1038
00:47:47,331 --> 00:47:51,233
Itu dia elektrolit. Mereka jadi gila
karena dia overworks dirinya sendiri.
1039
00:47:51,301 --> 00:47:54,134
Dia sudah di sini dua kali sebelumnya.
1040
00:47:54,204 --> 00:47:56,695
Dan itu menjadi sangat membosankan, Bu.
1041
00:47:56,773 --> 00:48:00,106
- Tutup mulut, Tina.
- Tidak, kau tutup mulut. Tuhan, dia membuatku kesal.
1042
00:48:00,177 --> 00:48:03,977
Dia menarik selama 12-jam shift di
Jimmy's Diner, bekerja lima sampai lima,
1043
00:48:04,047 --> 00:48:06,845
dan kemudian dia pergi dan juru masak dan
membersihkan untuk feeb tua di kursi roda...
1044
00:48:06,917 --> 00:48:09,215
untuk mendapatkan uang ekstra
gila untuknya kostum.
1045
00:48:09,286 --> 00:48:12,983
Kemudian ia bermain Cinderella
setiap malam di latihan tari.
1046
00:48:13,056 --> 00:48:16,423
- Bila Anda harus berada di rumah, beristirahat.
- Saya tidak perlu istirahat.
1047
00:48:16,493 --> 00:48:19,929
Kanan. Anda perlu untuk berkumpul dan bermain-main dengan
pemalu baik laki-laki dengan keringat berbau.
1048
00:48:19,997 --> 00:48:22,557
- Dia mengatakan kepada saya semua tentang Anda.
- Tutup mulut, Tina.
1049
00:48:22,633 --> 00:48:25,193
Aku tidak pernah mengatakan bau keringat baik.
Aku tidak pernah mengatakan...
1050
00:48:25,269 --> 00:48:27,829
Dia bilang itu yang terbaik berbau keringat
pernah dia mencium bau.
1051
00:48:27,905 --> 00:48:29,031
OK, bunuh aku sekarang.
1052
00:48:29,106 --> 00:48:33,372
Tidak apa-apa, Bobbie. Aku telah mencium bau
keringatnya dan saya setuju, itu tidak buruk.
1053
00:48:33,443 --> 00:48:36,435
Yah, maksudku, itu bukan bidang bunga
setelah hujan musim semi...
1054
00:48:36,513 --> 00:48:38,845
Ya, saya pikir kami sudah bicara
hal ini cukup.
1055
00:48:38,916 --> 00:48:42,613
Mungkin kita semua harus pulang sekarang
dan membiarkan Bobbie beristirahat.
1056
00:48:42,686 --> 00:48:44,244
- Yeah.
- Dah, Sayang.
1057
00:48:44,321 --> 00:48:47,313
Terima kasih. Terima kasih.
1058
00:49:01,104 --> 00:49:04,801
Bobbie membutuhkan mitra
untuk kompetisi.
1059
00:49:04,875 --> 00:49:07,105
Mengapa tidak Anda, John?
1060
00:49:07,177 --> 00:49:12,979
Saya? Kompetisi? Tidak, tidak, aku tidak bisa...
la tidak pernah pergi tetap. Lupakan saja.
1061
00:49:13,050 --> 00:49:17,851
Mengapa tidak? Apa yang kalian bicarakan?
Kau dengar putrinya - ia menyukai Anda.
1062
00:49:17,921 --> 00:49:21,413
Dan tari dimulai
dengan para penari perasaan.
1063
00:49:21,491 --> 00:49:25,325
Aku akan bekerja dengan kalian berdua
setelah kelas. Dua jam tambahan.
1064
00:49:25,395 --> 00:49:29,491
Miss Mitzi Khusus.
Kami punya tiga bulan.
1065
00:49:30,801 --> 00:49:32,928
Ini bagus.
1066
00:49:39,076 --> 00:49:41,135
Apa pendapat Anda?
1067
00:49:43,180 --> 00:49:46,377
Saya rasa Anda lebih baik
persediaan pada deodoran.
1068
00:49:54,057 --> 00:49:58,289
Ada seorang klien berkata
di kantor pengacara bersifat rahasia.
1069
00:49:58,362 --> 00:50:01,729
Jadi aku sudah terbiasa
untuk memegang rahasia.
1070
00:50:01,798 --> 00:50:04,198
Mereka biasanya
tidak memberatkan.
1071
00:50:04,267 --> 00:50:08,727
Tapi banyak orang memiliki rekening
mereka belum didamaikan -
1072
00:50:08,805 --> 00:50:12,070
hal mereka hanya
belum siap untuk berbagi.
1073
00:50:20,050 --> 00:50:23,816
Aku mengambil kebebasan memesan untuk Anda.
Bombay Sapphire, tiga limau.
1074
00:50:23,887 --> 00:50:27,050
Aku menyewa anda menyaksikan suami saya.
Anda tidak seharusnya mengawasi saya.
1075
00:50:27,124 --> 00:50:29,991
Ini sangat sulit untuk tidak, Mrs Clark -
dengan segala hormat.
1076
00:50:30,060 --> 00:50:32,790
- Apakah Anda seorang pria yang sudah menikah, Mr Devine?
- I was.
1077
00:50:32,863 --> 00:50:35,832
- Oh, apa yang terjadi?
- Unfaithful.
1078
00:50:36,700 --> 00:50:38,600
- Dia menyewa seorang detektif?
- Tidak, tidak, tidak.
1079
00:50:38,668 --> 00:50:42,570
Ketika dia tahu,
Aku terlalu jauh pergi, jadi...
1080
00:50:42,639 --> 00:50:45,039
Kau tersenyum padaku.
1081
00:50:45,108 --> 00:50:47,702
Anda berada di perjalanan yang aneh
untuk penebusan, Mr Devine.
1082
00:50:47,778 --> 00:50:50,406
Dan yang sangat panjang, Mrs Clark.
1083
00:50:54,217 --> 00:50:56,344
Semua janji-janji
yang kita buat dan kita istirahat.
1084
00:50:56,420 --> 00:50:58,718
Mengapa, menurutmu,
bahwa orang menikah?
1085
00:50:58,789 --> 00:51:01,485
- Passion.
- No
1086
00:51:01,558 --> 00:51:06,495
Itu menarik. Karena aku akan
diambil Anda untuk romantis. Mengapa, kemudian?
1087
00:51:07,898 --> 00:51:10,458
Karena kita perlu
saksi hidup kita.
1088
00:51:10,534 --> 00:51:15,267
Ada satu miliar orang di planet ini.
Maksudku, apa ada orang yang hidup benar-benar berarti?
1089
00:51:15,338 --> 00:51:20,935
Namun dalam perkawinan, kau berjanji
untuk peduli tentang segala sesuatu -
1090
00:51:21,011 --> 00:51:25,209
hal-hal yang baik, hal-hal yang buruk,
hal-hal buruk, hal-hal yang biasa...
1091
00:51:25,282 --> 00:51:27,842
Semuanya.
Sepanjang waktu, setiap hari.
1092
00:51:27,918 --> 00:51:34,050
Anda katakan, "Hidup Anda tidak akan
tidak diperhatikan, karena saya akan melihat itu.
1093
00:51:34,124 --> 00:51:38,925
"Hidup Anda tidak akan pergi unwitnessed,
karena aku akan menjadi saksi. "
1094
00:51:42,632 --> 00:51:45,328
Anda dapat mengutip saya di itu,
jika Anda suka.
1095
00:51:45,936 --> 00:51:47,233
Aku yakin aku akan.
1096
00:51:47,304 --> 00:51:50,068
Pokoknya, alasan
bahwa aku menelepon Anda di sini hari ini,
1097
00:51:50,140 --> 00:51:53,473
untuk memberitahu Anda secara langsung bahwa saya tidak akan
akan membutuhkan jasa Anda lagi.
1098
00:51:53,543 --> 00:51:54,737
Oh.
1099
00:51:54,811 --> 00:51:56,278
Saya berpikir untuk melanjutkan...
1100
00:51:56,346 --> 00:52:01,181
akan menjadi invasi tak beralasan
suamiku privasi dan...
1101
00:52:01,251 --> 00:52:03,879
Lagi pula, meskipun
ada alasan...
1102
00:52:03,954 --> 00:52:08,584
Aku minta maaf atas apa yang telah kulakukan
dan aku cukup tahu sekarang dan...
1103
00:52:09,426 --> 00:52:11,553
sudah waktunya untuk berhenti.
1104
00:52:12,829 --> 00:52:16,128
Terima kasih untuk segalanya
dan... sampai jumpa.
1105
00:52:16,199 --> 00:52:17,962
Sampai jumpa.
1106
00:52:20,971 --> 00:52:22,962
Mrs Clark?
1107
00:52:24,040 --> 00:52:27,009
Aku benar.
Anda seorang romantis.
1108
00:52:36,386 --> 00:52:38,081
Bobbie!
1109
00:52:38,155 --> 00:52:40,214
- Kostum baru.
- Yeah.
1110
00:52:40,290 --> 00:52:42,690
Aku mendapatkannya dari mimpi putri duyung ini
Aku sudah di rumah sakit.
1111
00:52:42,759 --> 00:52:44,659
Hanya melayang naik dari
bawah sadar saya.
1112
00:52:44,728 --> 00:52:47,822
Di mana, tragis,
itu tidak tinggal.
1113
00:52:49,366 --> 00:52:52,199
Ayo, mitra.
Apa yang kalian tunggu?
1114
00:52:52,269 --> 00:52:54,499
Campur tangan ilahi?
1115
00:52:54,571 --> 00:52:59,804
Anda seorang pemberani, John Clark. Tidak
setiap orang bisa mengambil Bobbinator.
1116
00:52:59,876 --> 00:53:00,934
Yeah.
1117
00:53:01,011 --> 00:53:03,070
Good luck, man.
Kami akan dengan Anda.
1118
00:53:03,146 --> 00:53:07,207
Somebody help me up! Please?
1119
00:53:08,218 --> 00:53:10,186
John!
1120
00:53:12,856 --> 00:53:18,954
OK. 55 hari dari sekarang kalian berdua
adalah pemula akan memenangkan persaingan.
1121
00:53:19,029 --> 00:53:21,998
Itu berarti Anda akan
harus menguasai lima tarian.
1122
00:53:22,065 --> 00:53:25,034
Aku sudah meminta Paulina
untuk merekam Anda malam ini,
1123
00:53:25,101 --> 00:53:27,501
sehingga Anda dapat melihat apa yang
Anda lakukan salah.
1124
00:53:27,571 --> 00:53:30,199
Mari kita mulai dengan sebuah rumba.
1125
00:53:56,166 --> 00:53:58,566
Apa? Apa itu?
1126
00:53:58,635 --> 00:54:02,264
It's the rumba.
Ini adalah tarian cinta.
1127
00:54:03,406 --> 00:54:05,897
Dan dia tidak
memberi saya apa-apa.
1128
00:54:05,976 --> 00:54:08,911
Apa yang dia ingin aku lakukan?
Aku melakukannya persis seperti yang diajarkan.
1129
00:54:08,979 --> 00:54:10,139
Kau pikir itu mudah...?
1130
00:54:10,213 --> 00:54:15,742
The rumba... adalah sebuah ekspresi vertikal
dari keinginan horizontal.
1131
00:54:15,819 --> 00:54:21,655
Anda harus menahan dirinya seperti kulit
di pahanya adalah alasan Anda untuk hidup.
1132
00:54:22,525 --> 00:54:27,121
Biarkan dia pergi seperti hati Anda
menjadi robek dari dada Anda.
1133
00:54:28,031 --> 00:54:34,664
Menariknya kembali seperti kau akan memiliki
jalan dengan dia, di sini di lantai dansa.
1134
00:54:34,738 --> 00:54:37,138
Dan kemudian selesai...
1135
00:54:38,441 --> 00:54:41,239
Seperti merusak dia seumur hidup Anda.
1136
00:54:54,658 --> 00:54:57,422
Lihat? Mengapa kau tidak bisa
lakukan saja seperti itu?
1137
00:54:58,395 --> 00:55:01,694
Orang lain peduli
untuk segelas air?
1138
00:55:04,501 --> 00:55:05,559
Sialan!
1139
00:55:05,635 --> 00:55:07,227
Tidak, bukan Anda.
1140
00:55:07,304 --> 00:55:10,239
Lihat, Aku harus menelepon Anda kembali.
1141
00:55:10,307 --> 00:55:12,468
Tidak, dia belum pulang.
1142
00:55:19,249 --> 00:55:22,082
Apa skor setengah waktu
di NBA playoffs semalam?
1143
00:55:22,152 --> 00:55:23,016
Mengapa?
1144
00:55:23,086 --> 00:55:24,883
Mengapa? Kau bilang kau mengawasi.
Skor apa?
1145
00:55:24,954 --> 00:55:27,980
- Aku lupa sekarang.
- Anda tidak lupa. Anda tidak menonton.
1146
00:55:28,058 --> 00:55:30,925
Anda tidak peduli tentang playoffs.
Anda pedulikan menari!
1147
00:55:30,994 --> 00:55:32,427
Shh!
1148
00:55:32,495 --> 00:55:33,962
Aku tidak.
1149
00:55:34,030 --> 00:55:35,861
Yeah? Lalu apa ini?
1150
00:55:35,932 --> 00:55:39,299
Berikan padaku! Tidak!
Berikan padaku! Beri aku...
1151
00:55:39,369 --> 00:55:41,894
Ini bahkan bukan milikku.
Itu ibuku.
1152
00:55:43,773 --> 00:55:46,833
Setidaknya, itu adalah ibuku sampai aku menerimanya
perubahan indah ini cowok...
1153
00:55:46,910 --> 00:55:49,344
yang telah disesuaikan untuk saya itu.
1154
00:55:50,647 --> 00:55:53,480
Lihat, tidak seperti aku
membayangkan hal ini juga.
1155
00:55:53,550 --> 00:55:56,713
- Hei, dengar...
- Apa?
1156
00:55:56,786 --> 00:55:58,310
- Ayo kembali ke kelas.
- No
1157
00:55:58,388 --> 00:56:01,880
Anda bisa mengambil alih sebagai
Bobbie's partner dalam tarian Latin.
1158
00:56:01,958 --> 00:56:05,325
Anda punya orang-orang sudah mengetuk.
Tidak ada cara saya dapat mempelajari mereka pada waktunya.
1159
00:56:05,395 --> 00:56:07,920
Aku tidak comin 'kembali sebagai
yang Bobbinator mitra!
1160
00:56:07,997 --> 00:56:10,465
Kita akan terlihat seperti buah zaitun
dan tusuk gigi bersama-sama.
1161
00:56:10,533 --> 00:56:12,763
Selain itu, ia akan
pernah berdansa dengan saya.
1162
00:56:12,836 --> 00:56:14,633
Yakin dia akan melakukannya.
1163
00:56:14,704 --> 00:56:19,073
Hanya tarian Latin.
Aku akan tetap melakukan waltz dan quickstep.
1164
00:56:19,142 --> 00:56:21,007
Dia akan.
1165
00:56:21,411 --> 00:56:22,969
Tidak!
1166
00:56:23,046 --> 00:56:27,380
Tidak jika dia adalah yang terakhir botak, buruk-menarik napas,
heteroseksual payet-aneh di bumi -
1167
00:56:27,450 --> 00:56:29,782
yang mungkin adalah.
Aku tidak melakukan itu.
1168
00:56:29,853 --> 00:56:33,186
Anda ingin memenangkan kompetisi Latin
atau tidak? Itu terserah Anda. Aku tidak peduli.
1169
00:56:33,256 --> 00:56:37,249
Link sudah tahu tarian.
Dan dia akan menjadi pesaing yang baik.
1170
00:56:37,327 --> 00:56:39,318
Benar, Link?
1171
00:56:46,669 --> 00:56:49,763
Jadi, akhirnya menyerah
di bawah umur bimbettes...
1172
00:56:49,839 --> 00:56:51,966
dan akan pergi untuk wanita sejati?
Apakah itu?
1173
00:56:52,041 --> 00:56:57,673
Ya, tidak ada lagi di bawah umur bimbettes bagi saya.
Satunya perempuan dari sekarang.
1174
00:56:57,747 --> 00:57:03,379
Jangan berpikir tentang datang dekat saya
tanpa napas mint. Anda mengerti?
1175
00:57:03,453 --> 00:57:06,286
Dan berhenti lookin 'di pantatku.
1176
00:57:06,356 --> 00:57:08,756
Kami akan mencoba.
1177
00:57:08,825 --> 00:57:13,455
Vern, Anda tahu, ada
gembira kebebasan dalam bahasa Latin.
1178
00:57:13,530 --> 00:57:18,490
Dan Chic, Anda memiliki sensualitas bawaan
cukup umum pada pria.
1179
00:57:19,502 --> 00:57:23,336
Saya telah memasukkan kalian berdua di
kompetisi bersama dengan John.
1180
00:57:25,175 --> 00:57:27,109
Baik. Begitu beres.
1181
00:57:48,631 --> 00:57:50,997
Anda... adalah bingkai.
1182
00:57:51,067 --> 00:57:52,534
Aku bingkai.
1183
00:57:52,602 --> 00:57:56,698
- la adalah gambar...
- la adalah gambar...
1184
00:57:56,773 --> 00:57:58,832
...dalam bingkai.
1185
00:57:58,908 --> 00:58:02,366
Segala sesuatu yang Anda lakukan
adalah untuk menunjukkan dia pergi.
1186
00:58:03,012 --> 00:58:05,344
- Kau punya itu?
- Saya tidak mendengar itu.
1187
00:58:19,729 --> 00:58:22,163
Baik. Mengundang wanita masuk
1188
00:58:22,999 --> 00:58:25,900
Dan... membuat sambungan.
1189
00:58:29,639 --> 00:58:32,335
Memproyeksikan ke balkon ketiga.
1190
00:58:34,844 --> 00:58:37,108
911! 911, cepat!
1191
00:58:37,180 --> 00:58:39,546
Cepat, 911! 9...
1192
00:58:42,285 --> 00:58:46,278
Dan mulai di sini dengan
menyapu awal melewati kerumunan.
1193
00:58:46,356 --> 00:58:48,347
Jam.
1194
00:58:52,929 --> 00:58:54,920
Dan kontra-cek.
1195
00:59:04,240 --> 00:59:06,333
Bagus.
1196
00:59:51,654 --> 00:59:54,145
Oh, Tuhan.
1197
00:59:54,223 --> 00:59:55,815
Kami menginginkan sesuatu yang tidak biasa.
1198
00:59:55,892 --> 00:59:57,223
- Apakah Anda OK?
- Yeah.
1199
00:59:57,293 --> 00:59:58,624
- Anda yakin?
- Tidak, aku baik.
1200
00:59:58,695 --> 01:00:01,892
Tapi kalian kelihatan lelah.
1201
01:00:01,965 --> 01:00:05,526
Aku berkata kepadamu apa,
mengapa kita tidak menyebutnya sebagai malam?
1202
01:00:05,602 --> 01:00:09,129
Untuk kepentinganmu, John.
Anda terlihat seperti roti Anda.
1203
01:00:09,205 --> 01:00:12,402
- Dan besok hari besar.
- Yeah.
1204
01:00:12,475 --> 01:00:14,306
- Dapatkan rumah aman.
- OK.
1205
01:00:14,978 --> 01:00:17,071
- Aku mengenakan kalian keluar.
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
1206
01:00:17,146 --> 01:00:22,015
Ini bagus. Saya suka kalau kaki saya terluka.
Membawa pikiranku dari lutut saya.
1207
01:00:22,085 --> 01:00:26,146
Aku baru saja terbawa, Anda
tahu, bekerja keras dengan kalian berdua.
1208
01:00:26,222 --> 01:00:29,623
Kurasa aku menyukainya.
Merasa baik, Anda tahu?
1209
01:00:29,692 --> 01:00:31,660
Bagi saya juga.
1210
01:00:32,795 --> 01:00:36,162
Baiklah.
Yah, aku akan pulang.
1211
01:00:36,232 --> 01:00:38,427
Hei, tunggu.
1212
01:00:41,404 --> 01:00:45,602
Aku ingin berbicara dengan Anda tentang
malam itu kau memintaku untuk makan malam.
1213
01:00:45,675 --> 01:00:49,008
Maaf
bagaimana saya merawat Anda.
1214
01:00:49,846 --> 01:00:53,043
Hanya saja, Anda tahu, bahwa orang-orang mendapatkan
ide yang salah tentang saya sepanjang waktu.
1215
01:00:53,116 --> 01:00:56,142
Paulina, Anda tidak perlu
menjelaskan apa pun kepada saya, pernah.
1216
01:00:56,219 --> 01:00:59,416
Yah, aku tahu aku tidak punya
untuk menjelaskan apa-apa kepada siapa pun...
1217
01:00:59,489 --> 01:01:01,389
karena aku tidak peduli
apa yang orang pikirkan tentang aku.
1218
01:01:01,457 --> 01:01:03,925
Baik. Baik.
1219
01:01:03,993 --> 01:01:07,861
- Aku sungguh-sungguh.
- Yeah, uh-huh. Baik. Baik.
1220
01:01:17,540 --> 01:01:20,338
Maaf. Aku tidak
berada di sini sekarang.
1221
01:01:20,410 --> 01:01:26,076
Tidak, tidak apa-apa. Aku pikir aku hanya
lapar atau sesuatu.
1222
01:01:29,986 --> 01:01:32,181
- Lapar?
- Sangat.
1223
01:01:34,691 --> 01:01:37,285
- Oh, ini begitu bodoh.
- No
1224
01:01:37,360 --> 01:01:40,591
Tidak, tidak sama sekali. Tidak, tidak.
Aku menangis juga ketika saya lapar.
1225
01:01:40,663 --> 01:01:43,325
Untuk kentang goreng Perancis, biasanya. Anda?
1226
01:01:44,667 --> 01:01:46,225
Kue.
1227
01:01:50,807 --> 01:01:53,367
- Hati. Jangan menumpahkan itu
mantel baru Anda.
1228
01:01:53,443 --> 01:01:56,640
- Old mantel, warna baru. Aku sudah dicat.
- Ya?
1229
01:01:56,713 --> 01:01:59,614
Yeah, ayahku melakukannya.
Dia kering-bersih.
1230
01:01:59,682 --> 01:02:03,812
Seperti ibuku, kakakku,
kedua kakak perempuan dan aku.
1231
01:02:03,886 --> 01:02:06,252
Sudah kubilang aku tahu tentang noda.
1232
01:02:06,322 --> 01:02:11,191
- Anda yang kering-bersih?
- Yah, aku. Sampai aku berumur delapan tahun.
1233
01:02:11,260 --> 01:02:13,990
Sebenarnya, saat itulah
Aku mulai menari.
1234
01:02:14,063 --> 01:02:16,725
Aku sedang membantu di toko
satu hari setelah sekolah...
1235
01:02:16,799 --> 01:02:19,791
ketika ibuku bertanya padaku
untuk pergi di belakang dan mendapatkan pesanan.
1236
01:02:19,869 --> 01:02:25,967
Itu sangat rumit ini bermanik-manik
hal, yang diselenggarakan bersama oleh benang emas.
1237
01:02:26,042 --> 01:02:30,069
Yah, aku membawa kostum
seperti itu akan patah.
1238
01:02:30,146 --> 01:02:32,580
Dan kemudian aku melihat pelanggan.
1239
01:02:32,648 --> 01:02:37,244
Dia adalah wanita paling cantik
Aku sudah pernah dilihatnya.
1240
01:02:37,320 --> 01:02:43,054
Dia mengundang kita untuk melihat menari malam itu.
Dan ibuku berkata ya.
1241
01:02:45,428 --> 01:02:51,230
Rasanya seperti seluruh dunia tiba-tiba
pergi dari hitam-putih untuk warna.
1242
01:02:51,300 --> 01:02:54,963
yang indah wanita dan pasangannya
berhenti tepat di depan kami...
1243
01:02:55,037 --> 01:02:57,631
dan melakukan waltz berpose.
1244
01:02:57,707 --> 01:03:01,837
Dia memiringkan kepala ke belakang
dan dia mengedipkan mata padaku.
1245
01:03:02,945 --> 01:03:06,813
Dan aku merasa seperti sedang berusaha
untuk mengatakan sesuatu padaku.
1246
01:03:06,883 --> 01:03:09,249
Aku mengambilnya sebagai tanda.
1247
01:03:09,318 --> 01:03:14,756
Dan mulai saat itu. Aku tahu
dansa ballroom akan hidup saya.
1248
01:03:20,263 --> 01:03:23,824
Bukan jenis mimpi
orangtua saya ada dalam pikiran.
1249
01:03:25,401 --> 01:03:27,869
Apa yang membuat Anda ingin berdansa?
1250
01:03:28,504 --> 01:03:30,495
Kamu.
1251
01:03:32,108 --> 01:03:35,566
Memandang ke luar jendela itu,
di atas sana.
1252
01:03:36,813 --> 01:03:39,680
Anda dapat melihatnya dari kereta dan...
1253
01:03:40,583 --> 01:03:46,647
setiap malam aku pulang dari kerja
dan aku akan mencari anda, wajah Anda.
1254
01:03:48,391 --> 01:03:52,828
Anda tampak di luar
cara aku merasa di dalam.
1255
01:03:52,895 --> 01:03:54,988
Aku sedang menonton juga.
1256
01:03:55,064 --> 01:03:57,328
Dari jendela aku melihat Anda
berlatih di panggung.
1257
01:03:57,400 --> 01:03:59,391
Tidak! Oh...
1258
01:04:03,739 --> 01:04:09,871
Malam itu aku mengatakan semua hal-hal itu kepada Anda,
Saya tidak berpikir saya akan pernah bertemu denganmu lagi.
1259
01:04:12,181 --> 01:04:14,706
Tapi kau terus kembali.
1260
01:04:14,784 --> 01:04:16,843
Aku tidak mau.
1261
01:04:17,920 --> 01:04:22,789
Tapi kupikir jika aku tidak, Anda pasti sudah
benar tentang segala sesuatu yang Anda menuduh saya.
1262
01:04:22,859 --> 01:04:26,420
Lalu aku mulai menari dan aku menemukan
Aku benar-benar menyukainya. Itu membuatku bahagia.
1263
01:04:26,495 --> 01:04:28,622
Ya, itu menunjukkan.
1264
01:04:28,698 --> 01:04:34,261
Maksudku, aku merasa bersemangat tentang sesuatu
untuk pertama kalinya dalam waktu yang begitu panjang.
1265
01:04:34,337 --> 01:04:35,929
- Apakah tidak?
- Excited?
1266
01:04:36,005 --> 01:04:39,065
Tentang besok.
Kompetisi.
1267
01:04:39,141 --> 01:04:42,133
Tidak, tidak, tidak.
Aku ketakutan. I'm...
1268
01:04:42,945 --> 01:04:45,880
Aku akan melupakan semuanya, aku tidak akan dapat
untuk meletakkan satu kaki di depan yang lain,
1269
01:04:45,948 --> 01:04:49,247
- Aku akan membuat berantakan semuanya.
- No
1270
01:04:54,290 --> 01:04:56,758
Beri aku satu jam.
1271
01:05:04,500 --> 01:05:07,560
Meninggalkannya. Biarkan cahaya.
1272
01:05:13,476 --> 01:05:16,934
Jangan bilang apa-apa...
dan tidak berpikir.
1273
01:05:19,649 --> 01:05:22,846
Dan jangan bergerak
kecuali Anda merasakannya.
1274
01:07:50,833 --> 01:07:53,131
Jadilah hidup ini.
1275
01:07:56,539 --> 01:07:59,269
Jadilah hidup ini besok.
1276
01:08:13,489 --> 01:08:15,514
Terima kasih.
1277
01:09:17,086 --> 01:09:19,452
Tuhan, aku minta maaf.
Maafkan aku, aku kehilangan keseimbangan.
1278
01:09:19,522 --> 01:09:21,251
Oh, itu OK.
Saya kehilangan tunangan.
1279
01:09:21,323 --> 01:09:22,620
Lisa! Lisa.
1280
01:09:22,691 --> 01:09:25,592
- Ada Anda.
- Found anting-anting.
1281
01:09:30,332 --> 01:09:33,233
John Clark.
Photo op. Ayo.
1282
01:09:33,736 --> 01:09:35,260
Tersenyum, setiap orang.
1283
01:09:35,337 --> 01:09:38,033
Paso doble!
1284
01:09:39,542 --> 01:09:42,443
- Good luck, semua orang.
- Good luck.
1285
01:09:43,045 --> 01:09:44,376
- Hey.
- Yeah.
1286
01:09:44,446 --> 01:09:48,348
Jadi apa yang saya katakan?
Cewek cinta cowok yang bisa menari, bukan?
1287
01:09:48,417 --> 01:09:51,386
Bahkan aku punya pasangan.
Check it out.
1288
01:09:51,453 --> 01:09:53,421
Manis.
1289
01:09:53,489 --> 01:09:57,550
- Tapi siapa orangnya?
- Oh, itu adiknya.
1290
01:09:59,261 --> 01:10:02,128
Yeah, kami bermain basket bersama.
1291
01:10:08,637 --> 01:10:12,129
Bukankah mereka adorable?
Mereka akan dibantai.
1292
01:10:12,208 --> 01:10:14,369
Oh, shh. Jangan katakan itu.
1293
01:10:16,345 --> 01:10:18,336
Mr Clark.
1294
01:10:19,315 --> 01:10:21,078
John?
1295
01:10:22,051 --> 01:10:25,543
Kau tampak biru. Bernapas.
1296
01:10:31,060 --> 01:10:32,584
Terima kasih.
1297
01:10:35,564 --> 01:10:38,590
Ladies and gentlemen,
selamat petang.
1298
01:10:38,667 --> 01:10:42,569
Taittinger Chicago Trophy
Kompetisi latin sekarang akan dimulai.
1299
01:10:42,638 --> 01:10:47,268
Hakim, ini adalah babak semifinal
dengan 11 pasangan di lantai.
1300
01:10:47,343 --> 01:10:51,302
Dan sekarang, ladies and gentlemen,
dansa pertama Anda adalah cha-cha.
1301
01:10:51,380 --> 01:10:53,109
Music, please.
1302
01:11:16,705 --> 01:11:19,139
Nice Chass�, Vern!
1303
01:11:49,238 --> 01:11:51,035
Whoa!
1304
01:12:14,563 --> 01:12:16,929
Mari kita dengarkan untuk cha-cha,
ladies and gentlemen.
1305
01:12:16,999 --> 01:12:21,095
Siapa pasangan favorit Anda di luar sana?
Biarkan mereka mendengar jumlah mereka.
1306
01:12:21,170 --> 01:12:25,129
Kami menari seperti sampah! Yang Anda lakukan
adalah khawatir tentang wig bodoh itu!
1307
01:12:25,207 --> 01:12:27,232
Nah, apa yang Anda
mengharapkan aku lakukan? Anda melihat...
1308
01:12:27,309 --> 01:12:29,539
Aku tahu, dia babi.
Tapi kau tahu apa? Ini adalah bahasa Latin.
1309
01:12:29,611 --> 01:12:31,909
Hakim mencari
di pinggul, bukan rambut Anda.
1310
01:12:31,980 --> 01:12:35,939
Jadi, kecuali hal
tampak bagus bokongmu, kehilangan itu!
1311
01:12:36,552 --> 01:12:38,543
Baik!
1312
01:12:44,259 --> 01:12:46,921
Kami mencintaimu, botak!
1313
01:12:47,629 --> 01:12:49,062
Terima kasih, penari.
1314
01:12:49,131 --> 01:12:52,828
Silakan mengambil posisi Anda untuk Anda
kedua dan terakhir tarian kompetisi ini,
1315
01:12:52,901 --> 01:12:55,426
si paso doble.
1316
01:12:55,504 --> 01:12:57,096
Music, please.
1317
01:13:22,998 --> 01:13:25,592
Sepertinya ia menyingkirkan
jauh lebih banyak daripada wig.
1318
01:14:33,836 --> 01:14:37,738
Ladies and gentlemen, saya memiliki
hasil akhir untuk kompetisi Latin.
1319
01:14:37,806 --> 01:14:41,708
Anda finalis adalah...
102 pasangan...
1320
01:14:42,945 --> 01:14:45,971
Kita berhasil! Lisa
kami melakukannya, kami berhasil!
1321
01:14:46,048 --> 01:14:47,811
Pasangan 104.
1322
01:14:51,019 --> 01:14:54,352
- Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!
- Pasangan 106.
1323
01:14:54,723 --> 01:14:56,691
Pasangan 109.
1324
01:14:56,758 --> 01:14:59,226
Pasangan 110.
1325
01:14:59,294 --> 01:15:01,319
Dan pasangan 105...
1326
01:15:01,396 --> 01:15:04,092
telah didiskualifikasi.
1327
01:15:04,166 --> 01:15:05,565
Apa?!
1328
01:15:11,173 --> 01:15:13,471
Saya pikir Slick Willy
cukup baik.
1329
01:15:13,542 --> 01:15:17,911
Sikap buruk. Ungentlemanly perilaku.
Ini olahraga Inggris, setelah semua.
1330
01:15:17,980 --> 01:15:20,175
- Laki-laki itu bekerja itu.
- Yah...
1331
01:15:20,249 --> 01:15:22,342
Segera setelah,
standar kompetisi.
1332
01:15:22,417 --> 01:15:23,611
Ladies and gentlemen,
1333
01:15:25,320 --> 01:15:27,652
Taittinger Chicago Trophy
kompetisi standar sekarang akan dimulai.
1334
01:15:28,156 --> 01:15:31,922
Hakim, ini adalah babak semifinal
dengan sepuluh pasangan di lantai.
1335
01:15:31,994 --> 01:15:34,986
Mereka akan menari waltz
dan quickstep.
1336
01:15:35,063 --> 01:15:37,463
Sekarang, ladies and gentlemen,
mari kita membawa penari kita keluar...
1337
01:15:37,533 --> 01:15:39,398
besar yang bagus tepuk tangan.
1338
01:15:39,468 --> 01:15:42,232
Pasangan 115...
1339
01:15:42,738 --> 01:15:44,603
Pasangan 116.
1340
01:15:48,844 --> 01:15:50,869
Pasangan nomor 117.
1341
01:15:53,148 --> 01:15:55,582
Pasangan nomor 118.
1342
01:15:56,952 --> 01:15:58,681
Pasangan nomor 119.
1343
01:16:00,055 --> 01:16:02,182
Pasangan 120.
1344
01:16:02,758 --> 01:16:04,817
Pasangan 121...
1345
01:16:08,096 --> 01:16:09,620
Wow.
1346
01:16:11,166 --> 01:16:13,600
Ayo, ayo,
kita akan menjadi terlambat.
1347
01:16:14,970 --> 01:16:16,961
Hei, kau tidak akan
tersedak, kan?
1348
01:16:17,039 --> 01:16:18,973
Saya pikir kaki saya sedang tidur,
Aku tidak ingat apa-apa...
1349
01:16:19,041 --> 01:16:21,305
Jangan khawatir. Kau hebat.
Kau terlihat cantik.
1350
01:16:21,376 --> 01:16:23,970
Dan akhirnya, nomor dua 126.
1351
01:16:37,392 --> 01:16:40,953
- Ada mereka.
- Yeah. Mereka tampak gelisah.
1352
01:16:41,029 --> 01:16:43,224
Tidak, bukan mereka. Mereka.
1353
01:16:48,170 --> 01:16:49,865
Anda mengundang mereka?
1354
01:16:49,938 --> 01:16:51,872
Dia bilang dia ingin menjadi
saksi suaminya hidup.
1355
01:16:51,940 --> 01:16:53,965
Saya pikir ia harus menyaksikan ini.
1356
01:16:54,042 --> 01:17:00,242
Jadi, Anda adalah seorang penasihat perkawinan sekarang. Tetapi
bisa Anda setidaknya tagihan Mrs Clark untuk itu?
1357
01:17:01,149 --> 01:17:03,947
Sebagai penari kami mengambil posisi mereka
dansa pertama mereka,
1358
01:17:04,019 --> 01:17:10,390
Saya ingin mengingatkan para hakim bahwa Anda akan
mengingat enam pasangan untuk babak final.
1359
01:17:10,459 --> 01:17:14,793
Ladies and gentlemen,
dansa pertama Anda adalah waltz.
1360
01:17:16,965 --> 01:17:19,297
Music, please.
1361
01:17:45,527 --> 01:17:47,791
Well done!
1362
01:17:56,204 --> 01:17:58,195
Dia's awesome.
1363
01:17:58,907 --> 01:18:01,205
Dad is awesome!
1364
01:18:32,741 --> 01:18:34,732
Spektakuler.
1365
01:18:36,078 --> 01:18:37,909
It's spektakuler.
1366
01:19:08,610 --> 01:19:12,205
- 116!
- Woo!
1367
01:19:20,322 --> 01:19:22,586
Way to go, Dad!
1368
01:19:27,662 --> 01:19:29,823
Waltz begitu indah.
1369
01:19:29,898 --> 01:19:31,798
Kami tidak mengerikan.
Aku tidak percaya itu.
1370
01:19:31,867 --> 01:19:34,700
Tentu saja kami tidak - kau
berdansa dengan saya, Anda kacang besar.
1371
01:19:34,770 --> 01:19:38,604
...yang kedua dan terakhir tari
kompetisi ini, para quickstep!
1372
01:19:47,249 --> 01:19:50,480
- Hei, adalah putri Anda di sini malam ini?
- No Mengapa?
1373
01:19:50,552 --> 01:19:53,419
Saya pikir saya mendengar seseorang
berteriak pada Anda "Pergilah, Ayah. "
1374
01:20:17,979 --> 01:20:19,708
Ya!
1375
01:20:35,831 --> 01:20:37,321
126!
1376
01:20:37,699 --> 01:20:39,690
Pergilah, Ayah!
1377
01:20:48,410 --> 01:20:50,241
Way to go, Dad!
1378
01:21:55,377 --> 01:21:57,242
- Beverly! - Dad. 901 01:21:57,312-> 01:21:59,803 -
Tunggu sebentar. Tunggu, tunggu. - Ayah, kau hebat.
1379
01:21:57,312 --> 01:21:59,803
- Tunggu sebentar. Tunggu, tunggu.
- Ayah, kau hebat.
1380
01:21:59,881 --> 01:22:02,611
Dapatkan di mobil, Jen.
Hanya bisa di dalam mobil.
1381
01:22:02,684 --> 01:22:05,209
Beverly, bagaimana kau tahu?
1382
01:22:05,287 --> 01:22:08,723
Karena aku menyewa seorang detektif. Yeah.
Kukira kau berselingkuh.
1383
01:22:08,790 --> 01:22:12,248
- It's konyol, aku tahu. OK. Aku merasa...
- Hei, dengar, yang benar-benar nasib buruk.
1384
01:22:12,327 --> 01:22:14,386
Jangan khawatir.
Selalu ada tahun depan.
1385
01:22:14,462 --> 01:22:18,694
Oh, "selalu ada tahun depan. " Terima kasih.
Yah, aku punya satu tahun untuk mempersiapkan untuk itu.
1386
01:22:18,767 --> 01:22:21,702
- Beverly, tolong, bisa kita bicara...
- Tidak, tidak ada yang perlu dibicarakan.
1387
01:22:21,770 --> 01:22:25,001
Silakan.
Maukah kau tinggal di sini...
1388
01:22:28,310 --> 01:22:30,870
Berhenti. No
1389
01:22:30,946 --> 01:22:33,107
- Please, akan kau bicara padaku?
- Jika Anda ingin berbicara,
1390
01:22:33,181 --> 01:22:36,810
Anda dapat memulai dengan menjelaskan apa itu
bahwa aku hanya melihat di sana? Apa yang saya saksi?
1391
01:22:36,885 --> 01:22:38,819
Aku tidak berselingkuh.
Ada aff...
1392
01:22:38,887 --> 01:22:41,378
What's goin 'on?
1393
01:22:41,456 --> 01:22:43,481
- Let's go!
- Mereka teman-teman baru.
1394
01:22:43,558 --> 01:22:47,392
Tapi kau bisa saja mengatakan kepada saya tentang hal itu, tidak bisa
Anda? Anda hanya benar-benar meninggalkan saya.
1395
01:22:47,462 --> 01:22:50,625
Mengapa kau tidak memberitahu aku, John?
Kamu harus menjawabnya.
1396
01:22:50,699 --> 01:22:53,133
- Aku merasa malu.
- Malu dari apa? Menari?
1397
01:22:53,201 --> 01:22:55,931
- Well, tidak, tidak...
- Nah, lalu apa?
1398
01:22:56,705 --> 01:22:59,003
Ingin menjadi lebih bahagia.
1399
01:23:00,008 --> 01:23:02,442
Ketika kita memiliki begitu banyak.
1400
01:23:05,814 --> 01:23:08,339
Dan itu bukan salahmu.
1401
01:23:08,416 --> 01:23:12,785
Hei, Fred Astaire!
Anda memblokir lalu lintas!
1402
01:23:18,960 --> 01:23:21,190
Akhirnya! Terima kasih!
1403
01:23:36,945 --> 01:23:42,008
Pembacaan yang akan dapat benar-benar
datang sebagai semacam lega.
1404
01:23:43,518 --> 01:23:48,455
Setelah habis kekagetan
tentang dana perwalian untuk anjing keluarga,
1405
01:23:48,523 --> 01:23:51,856
atau kursi opera
diserahkan kepada tukang kebun,
1406
01:23:51,926 --> 01:23:57,592
ada setidaknya arti bahwa
semuanya akhirnya keluar di atas meja.
1407
01:23:58,700 --> 01:24:02,295
Ini, Anda tidak akan
percaya ini, guys. Louis, Louis.
1408
01:24:02,370 --> 01:24:05,032
"Link mulai menari-nari pada tahun 1985.
1409
01:24:05,106 --> 01:24:09,202
"Ini segera menjadi penderitaan-Nya dan ia
mulai menari-nari enam hari seminggu.
1410
01:24:09,277 --> 01:24:11,268
"Pengacara pada siang hari dan penari malam,
1411
01:24:11,346 --> 01:24:14,281
"Link benar-benar menyala di lantai
dengan semua energinya. "
1412
01:24:14,349 --> 01:24:18,547
Lihat? Aku sudah bilang. Aku tahu itu.
Aku tahu Link Peterson bajingan yang aneh.
1413
01:24:18,620 --> 01:24:22,613
Saya pikir mungkin Linky Link batting untuk
tim lain, kau tahu apa maksudku?
1414
01:24:23,458 --> 01:24:27,326
Bisa menjadi apapun yang celana ketat?
Lihat di paket!
1415
01:24:27,395 --> 01:24:29,295
Seseorang mendapatkan kaca pembesar!
1416
01:24:29,364 --> 01:24:34,358
Tidak ada yang salah
dengan dansa ballroom.
1417
01:24:42,710 --> 01:24:44,701
Menyesal.
1418
01:24:46,881 --> 01:24:48,405
Oh...
1419
01:24:57,859 --> 01:25:00,054
Fuck kalian semua.
1420
01:25:00,829 --> 01:25:03,161
Dan football sucks.
1421
01:25:14,476 --> 01:25:16,034
- Hei, bagaimana kabarmu?
- Hey.
1422
01:25:16,111 --> 01:25:17,635
Kejutan.
1423
01:25:17,712 --> 01:25:19,976
- Ini adalah cantik.
- Yeah, it's a pretty tempat.
1424
01:25:20,048 --> 01:25:21,811
Terima kasih.
1425
01:25:21,883 --> 01:25:23,646
John, lihat, kami hanya ingin
untuk berbicara dengan Anda selama satu menit.
1426
01:25:23,718 --> 01:25:27,245
Ya, saya hanya berharap bahwa Anda tidak
tinggal jauh dari kelas pada rekening saya.
1427
01:25:27,322 --> 01:25:30,189
Aku tidak Mad About You ripping
baju atau apa pun. Serius.
1428
01:25:30,258 --> 01:25:31,885
Maksudku, aku tahu kau selalu
ingin melihat pantatku...
1429
01:25:31,960 --> 01:25:35,691
dan saya pikir Anda memilih cukup aneh
waktu untuk melakukannya, tapi aku memaafkan kamu, John.
1430
01:25:35,763 --> 01:25:37,958
- Thanks. Terima kasih.
- Jujur. OK?
1431
01:25:38,032 --> 01:25:40,023
Ayo, kita dapat memberitahu Miss Mitzi
kau akan kembali?
1432
01:25:40,101 --> 01:25:46,040
Maaf, guys, aku tidak akan kembali.
It's... It's... Aku sudah selesai dengan yang sekarang.
1433
01:25:46,107 --> 01:25:50,407
Tapi terima kasih banyak untuk datang ke sini.
Saya sangat menghargai itu.
1434
01:25:50,478 --> 01:25:52,503
John, lihat...
1435
01:25:52,580 --> 01:25:56,846
Paulina, kau tahu, dia akan
pergi ke Inggris untuk belajar menari,
1436
01:25:56,918 --> 01:26:00,615
dan kami bersenang-sedikit, kau tahu,
pesta perpisahan untuknya...
1437
01:26:00,688 --> 01:26:05,887
dan kami akan senang untuk Anda yang akan datang.
Benar-benar senang jika Anda akan datang.
1438
01:26:05,960 --> 01:26:09,020
Dia memberiku
untuk diberikan kepada Anda, jadi...
1439
01:26:13,835 --> 01:26:17,999
Bagaimanapun, kami berharap bahwa
kita melihat Anda di sana. Oke?
1440
01:26:18,072 --> 01:26:19,733
Baiklah, ayo.
1441
01:26:19,807 --> 01:26:22,037
- Bye, John.
- Bye.
1442
01:26:29,083 --> 01:26:32,951
"Saya harap Anda tidak marah
apa yang terjadi dengan Anda dan Bobbie.
1443
01:26:33,021 --> 01:26:36,081
"Karena kau
indah malam itu.
1444
01:26:36,157 --> 01:26:41,390
"Aku tidak suka berpikir bahwa apa yang terjadi
akan membuat Anda memberikan semuanya.
1445
01:26:41,462 --> 01:26:44,920
"Kau terlihat begitu anggun
dan berani di luar sana -
1446
01:26:44,999 --> 01:26:50,665
orang yang berbeda dari orang yang
pertama masuk ke studio Miss Mitzi.
1447
01:26:50,738 --> 01:26:55,766
"Tapi banyak berubah untuk kita berdua
selama beberapa bulan terakhir.
1448
01:26:57,645 --> 01:27:00,739
"Ketika saya dan mitra saya
pergi ke Blackpool tahun lalu...
1449
01:27:00,815 --> 01:27:04,273
kami begitu bersemangat
membuatnya ke final.
1450
01:27:06,487 --> 01:27:09,422
"Semua orang yakin
bahwa kami akan menang.
1451
01:27:09,490 --> 01:27:12,050
Dan kami ingin
untuk membuktikan bahwa mereka benar.
1452
01:27:12,126 --> 01:27:15,892
"Kami sudah bersama-sama sebagai pasangan
selama menjadi mitra kami.
1453
01:27:15,964 --> 01:27:22,460
"Tapi kami mulai latihan terlalu keras.
Mendorong satu sama lain. Berharap terlalu banyak.
1454
01:27:23,871 --> 01:27:28,069
"Yah, kami tidak menang.
Not even close.
1455
01:27:30,845 --> 01:27:35,111
"Aku datang kembali tanpa
piala saya atau pasangan saya.
1456
01:27:35,817 --> 01:27:39,275
"Dan selama ini aku
bersembunyi di Miss Mitzi's.
1457
01:27:39,354 --> 01:27:43,723
Marah pada diriku sendiri.
Frustrasi dan malu.
1458
01:27:45,960 --> 01:27:51,364
"Tapi pembinaan Anda dan Bobbie,
melihat betapa hidup Anda berada di luar sana...
1459
01:27:51,432 --> 01:27:54,560
membuatku sadar
betapa aku menyerah.
1460
01:28:20,261 --> 01:28:24,891
"Dan sekarang,
untuk pertama kalinya dalam waktu yang lama...
1461
01:28:26,334 --> 01:28:28,928
Aku ingin berdansa lagi.
1462
01:28:31,205 --> 01:28:36,939
"Jadi saya perlu mengucapkan terima kasih -
terima kasih telah membantu saya untuk melihat ini.
1463
01:28:41,516 --> 01:28:46,818
"Saya harap saya bisa melihat Anda dan tari
dengan Anda sekali lagi sebelum aku pergi.
1464
01:28:49,724 --> 01:28:51,715
"Paulina. "
1465
01:29:03,071 --> 01:29:05,062
Terima kasih.
1466
01:29:08,042 --> 01:29:10,772
By the way, aku tidak
pergi ke pesta ini.
1467
01:29:10,845 --> 01:29:12,506
Oh, OK.
1468
01:29:12,580 --> 01:29:15,947
Tapi kau tidak
menyerah menari, kan?
1469
01:29:19,520 --> 01:29:22,978
Anda bisa...
mengajarkan saya untuk berdansa.
1470
01:29:25,927 --> 01:29:28,691
Beverly, aku tidak
menari lagi.
1471
01:29:29,530 --> 01:29:31,395
Mengapa tidak, Ayah?
1472
01:29:33,201 --> 01:29:36,602
Mengapa kau tidak mengajar
Ibu bagaimana berdansa?
1473
01:29:55,757 --> 01:30:00,717
Satu hal yang saya paling membanggakan
dari dalam hidupku...
1474
01:30:02,797 --> 01:30:05,766
adalah bahwa Anda bahagia dengan saya.
1475
01:30:05,833 --> 01:30:10,896
Jika aku tidak bisa... kalau aku tidak bisa memberitahumu
bahwa aku tidak bahagia kadang-kadang,
1476
01:30:10,972 --> 01:30:16,808
itu karena aku tidak ingin mengambil risiko
menyakiti satu orang saya harta paling.
1477
01:30:19,814 --> 01:30:21,941
Aku sangat menyesal.
1478
01:30:49,477 --> 01:30:51,342
# Buku cinta
1479
01:30:51,412 --> 01:30:53,812
# Apakah panjang dan membosankan
1480
01:30:54,682 --> 01:30:58,641
# Dan tidak ada yang dapat mengangkat
sialan itu
1481
01:31:00,221 --> 01:31:02,212
# ini penuh grafik
1482
01:31:02,290 --> 01:31:04,952
# Dan fakta-fakta dan angka
1483
01:31:05,927 --> 01:31:09,556
# Dan instruksi untuk menari
1484
01:31:10,398 --> 01:31:15,358
# Tapi I...
1485
01:31:16,504 --> 01:31:21,203
# Aku suka kalau Anda membaca padaku
1486
01:31:21,275 --> 01:31:26,611
# Dan kau
1487
01:31:27,648 --> 01:31:31,607
# Anda dapat membaca apa-apa
1488
01:31:32,820 --> 01:31:34,720
# Buku cinta
1489
01:31:34,789 --> 01:31:37,155
# Apakah musik di dalamnya
1490
01:31:38,259 --> 01:31:42,593
# Pada kenyataannya, di situlah
musik berasal dari
1491
01:31:43,831 --> 01:31:48,097
# Beberapa it's just
transendental
1492
01:31:49,270 --> 01:31:53,673
# Beberapa it's just
benar-benar bodoh
1493
01:31:53,741 --> 01:31:56,107
# Tapi I...
1494
01:31:56,177 --> 01:31:59,340
Jadi, John, aku akan melihat Anda
di pesta, ya?
1495
01:31:59,947 --> 01:32:04,384
# Aku suka kalau kamu menyanyi kepada saya
1496
01:32:04,452 --> 01:32:09,719
# Dan kau
1497
01:32:10,892 --> 01:32:15,090
# Anda bisa bernyanyi saya apa
1498
01:32:15,963 --> 01:32:20,297
# Buku cinta
panjang dan membosankan
1499
01:32:21,269 --> 01:32:25,035
# Dan ditulis sangat panjang yang lalu
1500
01:32:26,941 --> 01:32:32,436
# ini penuh bunga
dan hati-berbentuk kotak
1501
01:32:32,513 --> 01:32:37,348
# Dan hal-hal yang kita semua
terlalu muda untuk tahu
1502
01:32:37,418 --> 01:32:42,412
# Tapi I...
1503
01:32:43,758 --> 01:32:48,320
# Aku suka kalau Anda
beri saya hal-hal
1504
01:32:48,396 --> 01:32:53,493
# Dan kau
1505
01:32:54,402 --> 01:32:58,896
# Anda harus memberikan
cincin kawin
1506
01:33:05,479 --> 01:33:10,143
# Buku cinta
memiliki musik di dalamnya
1507
01:33:10,985 --> 01:33:15,285
# Pada kenyataannya, di situlah
musik berasal dari
1508
01:33:16,591 --> 01:33:19,958
# Beberapa it's just
transendental...
1509
01:33:20,027 --> 01:33:21,790
Aku suka palet ini.
Ini terlihat cantik.
1510
01:33:21,862 --> 01:33:26,390
Aku hanya sekarang khawatir, walaupun,
bahwa orang-orang ini terlalu gelap...
1511
01:33:26,467 --> 01:33:31,632
# Tapi I...
1512
01:33:32,540 --> 01:33:36,374
# Aku suka kalau kamu menyanyi kepada saya
1513
01:33:37,144 --> 01:33:42,514
# Dan kau
1514
01:33:43,618 --> 01:33:47,418
# Anda bisa bernyanyi saya apa
1515
01:34:04,138 --> 01:34:06,333
It's a konyol mawar.
1516
01:34:06,407 --> 01:34:08,637
Sungguh indah.
1517
01:34:10,011 --> 01:34:12,411
Mengapa tidak Anda di pesta?
1518
01:34:12,480 --> 01:34:17,110
Oh, karena ini adalah tarian,
dan menari Anda membutuhkan pasangan dan...
1519
01:34:18,119 --> 01:34:20,952
pasangan saya ada di sini.
1520
01:34:31,132 --> 01:34:34,158
Beverly... berdansa dengan saya.
1521
01:34:35,770 --> 01:34:37,237
Aku tidak tahu bagaimana.
1522
01:34:37,304 --> 01:34:38,532
- Yeah, kau lakukan.
- Tidak, aku tidak.
1523
01:34:38,606 --> 01:34:42,235
Kau sudah berdansa dengan saya
selama 19 tahun.
1524
01:34:42,309 --> 01:34:44,675
Tapi aku tidak tahu langkah-langkah.
1525
01:34:45,813 --> 01:34:48,077
Aku akan mengajar kalian.
1526
01:34:50,851 --> 01:34:52,751
Sini?
1527
01:34:54,288 --> 01:34:55,255
Sekarang.
1528
01:34:55,322 --> 01:34:59,986
# Dan kau
1529
01:35:00,795 --> 01:35:05,494
# Anda harus memberikan
cincin kawin
1530
01:35:05,566 --> 01:35:11,004
# Dan aku
1531
01:35:11,772 --> 01:35:16,505
# Aku suka kalau
Anda memberi saya hal-hal
1532
01:35:16,577 --> 01:35:22,015
# Dan kau
1533
01:35:23,150 --> 01:35:27,610
# Anda harus memberikan
cincin kawin
1534
01:35:34,428 --> 01:35:36,953
# Anda harus memberikan
1535
01:35:37,765 --> 01:35:40,165
# Wedding rings
1536
01:35:48,175 --> 01:35:52,509
Dan sekarang Paulina akan memilih pasangannya
perpisahan khusus untuknya menari.
1537
01:35:56,083 --> 01:35:57,846
Paulina.
1538
01:35:57,918 --> 01:36:01,081
- Anda mengajari saya dengan baik. Ayo.
- Ini akan menjadi kesenangan.
1539
01:36:01,155 --> 01:36:05,615
- Mari kutunjukkan betapa aku pelajari.
- I'm tersedia.
1540
01:36:08,362 --> 01:36:10,455
Ada John!
1541
01:36:18,639 --> 01:36:20,732
- Ayo!
- Ayo!
1542
01:36:34,688 --> 01:36:36,883
Shall we dance, Mr Clark?
1543
01:36:36,957 --> 01:36:38,948
Saya akan senang.
1544
01:37:21,635 --> 01:37:23,967
- Beverly, ini Paulina.
- Hi. Senang bertemu anda.
1545
01:37:24,038 --> 01:37:26,905
- Ayo, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon.
- Terima kasih.
1546
01:37:26,974 --> 01:37:28,771
Ayo, mari kita pergi dansa.
1547
01:37:34,515 --> 01:37:37,882
# Ketika rumba rhythmn's
mulai bermain
1548
01:37:37,952 --> 01:37:39,749
# Dance with me
1549
01:37:39,820 --> 01:37:42,050
# Buatlah aku bergoyang
1550
01:37:42,122 --> 01:37:45,489
# Seperti samudra yang malas
pelukan pantai
1551
01:37:45,559 --> 01:37:47,356
# Peluk aku dekat
1552
01:37:47,428 --> 01:37:49,658
# Sway saya lebih
1553
01:37:49,730 --> 01:37:53,063
# Seperti bunga membungkuk
angin
1554
01:37:53,133 --> 01:37:54,998
# Bend dengan saya
1555
01:37:55,069 --> 01:37:57,401
# Sway dengan mudah
1556
01:37:57,471 --> 01:38:00,702
# Ketika kita menari
Anda memiliki jalan dengan saya
1557
01:38:00,774 --> 01:38:02,639
# Tetaplah bersama saya
1558
01:38:02,710 --> 01:38:04,974
# Sway dengan saya
1559
01:38:05,045 --> 01:38:08,845
# penari lain dapat
lantai
1560
01:38:08,916 --> 01:38:12,682
# Yeah, tapi mataku
hanya akan melihat Anda
1561
01:38:12,753 --> 01:38:16,519
# Hanya Anda
teknik ajaib
1562
01:38:16,590 --> 01:38:20,458
- # Ketika kita bergoyang aku lemas
- # Aku pergi begitu lemah
1563
01:38:20,527 --> 01:38:23,462
# Aku bisa mendengar suara biola
1564
01:38:23,530 --> 01:38:27,864
# Jauh sebelum itu dimulai
1565
01:38:27,935 --> 01:38:31,098
# Buatlah aku gairah
karena hanya kau tahu bagaimana
1566
01:38:31,171 --> 01:38:35,164
# Sway me mulus
Goyangan sekarang
1567
01:38:36,010 --> 01:38:36,999
# Mi amor
1568
01:38:37,077 --> 01:38:38,908
# Sway me
1569
01:38:38,979 --> 01:38:40,776
# Bawa aku
1570
01:38:40,848 --> 01:38:42,679
# Thrill me
1571
01:38:42,750 --> 01:38:44,513
# Peluk aku
1572
01:38:44,585 --> 01:38:46,450
# Bend me
1573
01:38:46,520 --> 01:38:48,647
# Kemudahan me
1574
01:38:48,722 --> 01:38:51,748
# Anda memiliki cara dengan saya
1575
01:38:56,697 --> 01:38:57,823
# Yeah, yeah
1576
01:38:57,898 --> 01:39:00,366
# Sway me
1577
01:39:06,106 --> 01:39:09,735
# penari lain dapat
lantai
1578
01:39:09,810 --> 01:39:13,678
# Yeah, tapi mataku
hanya akan melihat Anda
1579
01:39:13,747 --> 01:39:17,444
# Hanya Anda memiliki
teknik sihir
1580
01:39:17,518 --> 01:39:22,080
# Ketika kita bergoyang aku lemas
1581
01:39:22,156 --> 01:39:25,125
# aku pergi lemah
1582
01:39:25,192 --> 01:39:28,286
# Aku bisa mendengar suara biola
1583
01:39:28,362 --> 01:39:32,662
# Jauh sebelum itu dimulai
1584
01:39:32,733 --> 01:39:35,964
# Buatlah aku gairah
karena hanya kau tahu bagaimana
1585
01:39:36,036 --> 01:39:39,972
# Sway me mulus
Goyangan sekarang
1586
01:39:55,756 --> 01:39:58,816
# Buatlah aku gairah
karena hanya kau tahu bagaimana
1587
01:39:58,892 --> 01:40:03,625
# Sway me mulus
Goyangan sekarang
1588
01:41:34,154 --> 01:41:36,145
# Yeah
1589
01:41:44,898 --> 01:41:48,231
# Yeah, yeah
1590
01:41:50,104 --> 01:41:52,800
# Let's dance
1591
01:41:52,873 --> 01:41:58,140
# Pakai sepatu merah
dan tari blues
1592
01:41:59,246 --> 01:42:01,646
# Let's dance
1593
01:42:01,715 --> 01:42:06,482
# Untuk lagu
mereka bermain di radio
1594
01:42:08,489 --> 01:42:09,786
# Let's bergoyang
1595
01:42:09,857 --> 01:42:16,319
# Let's bergoyang
Sementara lampu warna wajah Anda
1596
01:42:17,564 --> 01:42:18,553
# Let's bergoyang
1597
01:42:18,632 --> 01:42:25,367
# Mari's goyangan melalui kerumunan
ruang kosong
1598
01:42:25,439 --> 01:42:28,306
# Ayolah, c'mon, c'mon, c'mon
1599
01:42:28,375 --> 01:42:31,572
# Jika Anda mengatakan "Run"
1600
01:42:31,645 --> 01:42:34,773
# Aku akan lari dengan Anda
1601
01:42:37,317 --> 01:42:40,514
# Dan jika Anda mengatakan "Sembunyikan"
1602
01:42:40,587 --> 01:42:42,578
# Kita akan bersembunyi
1603
01:42:46,627 --> 01:42:49,653
# Karena cintaku padamu
1604
01:42:49,730 --> 01:42:54,497
# Apakah rem hatiku dalam dua
1605
01:42:54,568 --> 01:42:59,301
# Jika anda harus jatuh
Ke dalam pelukanku
1606
01:42:59,373 --> 01:43:04,902
# bergetar seperti bunga
1607
01:43:12,019 --> 01:43:14,351
# Bawa aku ke lantai
1608
01:43:15,556 --> 01:43:17,547
# Let's dance
1609
01:43:18,058 --> 01:43:19,252
# Let's dance
1610
01:43:19,459 --> 01:43:21,927
# Let's dance
1611
01:43:21,995 --> 01:43:26,125
# Karena takut rahmat Anda harus jatuh
1612
01:43:26,200 --> 01:43:28,361
# Haruskah jatuh
1613
01:43:28,435 --> 01:43:31,029
# Let's dance
1614
01:43:31,104 --> 01:43:35,768
# Karena takut malam ini adalah semua
1615
01:43:37,544 --> 01:43:40,342
# Let's bergoyang
1616
01:43:40,414 --> 01:43:42,974
# Dan kemudian saya bisa melihat
1617
01:43:43,050 --> 01:43:46,679
# saya bisa melihat ke dalam mata
1618
01:43:46,753 --> 01:43:49,620
# Let's bergoyang
1619
01:43:49,690 --> 01:43:52,921
# Di bawah sinar bulan
1620
01:43:52,993 --> 01:43:56,019
# Aku bicara 'tentang cahaya bulan
1621
01:43:56,096 --> 01:43:59,497
- # Let's...
- # Tari
1622
01:44:00,305 --> 01:44:06,816
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now139325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.