All language subtitles for Oh My Ghost Episode-12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:20,946 --> 00:00:29,070 Subtitle Oleh : Ferdesly 3 00:00:30,330 --> 00:00:34,630 Seorang setengah juta orang El naik kereta setiap hari. 4 00:00:34,701 --> 00:00:39,570 Lebih dari 20 tahun, aku sudah menulis surat wasiat selama sekitar 8,000 dari mereka. 5 00:00:40,573 --> 00:00:43,701 Aku telah duduk dengan mereka ketika mereka telah menyisir melalui aset mereka. 6 00:00:43,777 --> 00:00:47,076 Kupikir mana anak mendapatkan lukisan di atas perapian, 7 00:00:47,147 --> 00:00:51,049 mana yang mendapatkan sendok antik koleksi. 8 00:00:51,117 --> 00:00:57,317 Terakhir terima kasih, perpisahan tembakan, pengakuan... Orang mencoba untuk memenuhi semua masuk 9 00:00:59,692 --> 00:01:03,788 Dan sekali aku sudah selesai, kehidupan lain telah diringkas - 10 00:01:03,863 --> 00:01:07,526 aset dan utang dihitung, kemudian memusatkan perhatian keluar. 11 00:01:07,600 --> 00:01:10,967 Anda awal di sini dan di sana, Anda tanda di bagian bawah... 12 00:01:11,037 --> 00:01:14,871 kemudian, Jika Anda seperti kebanyakan klien, Anda melihat ke atas, tersenyum, 13 00:01:14,941 --> 00:01:20,379 dan Anda mengajukan pertanyaan Saya pernah mendengar selama 20 tahun: "Apakah itu, kalau begitu?" 14 00:01:21,247 --> 00:01:27,049 "Itu saja untuk surat-surat", kataku pada mereka. "Sisanya terserah Anda. " 15 00:01:27,821 --> 00:01:34,090 # Selamat ulang tahun untuk Anda, Happy birthday to you 16 00:01:34,160 --> 00:01:40,190 # Selamat ulang tahun, Sayang Ayah Happy birthday to you 17 00:01:40,266 --> 00:01:43,099 Ohh, wow. Cantik. 18 00:01:43,169 --> 00:01:44,761 Baiklah, make a wish. 19 00:01:48,575 --> 00:01:50,475 Menyesal. Aku hanya untuk menerima telepon ini. 20 00:01:50,543 --> 00:01:53,307 - Apakah Anda menang? - "Ambillah ini panggilan"? 21 00:01:53,379 --> 00:01:57,645 - Dia 14. Bagaimana dia bisa "menerima telepon"? - Jen, tidak sekarang. Sekarang bukan waktu. 22 00:01:57,717 --> 00:02:00,515 Ingatkan saya, mengapa itu kami sepakat untuk memberikan telepon? 23 00:02:00,587 --> 00:02:02,646 - Keadaan darurat. - Yang ini, dengan cara. 24 00:02:02,722 --> 00:02:04,656 Masalah serius di sana. 25 00:02:04,724 --> 00:02:06,624 Turun, Jen. Sekarang, silakan. Ayo. 26 00:02:06,693 --> 00:02:08,456 - Semua benar! - Ayo, turun. 27 00:02:08,528 --> 00:02:13,397 Yeah, ayahku hanya akan meniup sekitar satu juta lilin. Sampai jumpa. 28 00:02:13,466 --> 00:02:16,958 Baiklah, setiap orang, apakah kita semua bahagia sekarang? 29 00:02:21,241 --> 00:02:22,606 Terima kasih. Terima kasih. 30 00:02:22,675 --> 00:02:26,111 Terima kasih. Terima kasih banyak. Terima kasih. Terima kasih. 31 00:02:29,415 --> 00:02:32,111 - Maaf tentang mandi. - Apa maksud Anda? 32 00:02:32,185 --> 00:02:35,154 Oh, aku hanya punya waktu yang sulit Anda mendapatkan hadiah. 33 00:02:35,221 --> 00:02:36,415 I love this mandi. 34 00:02:36,489 --> 00:02:39,686 Saya pikir masalahnya adalah bahwa Anda tidak pernah benar-benar menginginkan apa-apa. 35 00:02:39,759 --> 00:02:41,226 - Itu tidak benar. - Itu benar. 36 00:02:41,294 --> 00:02:44,024 - Katakan padaku satu hal yang Anda inginkan. - Apa yang kamu berikan kepadaku malam ini. 37 00:02:44,097 --> 00:02:47,066 Evan pulang, semua orang saat makan malam, bahwa kue yang Anda buat... 38 00:02:47,133 --> 00:02:51,399 Katakan padaku satu hal yang Anda inginkan yang datang dalam sebuah kotak. 39 00:02:53,273 --> 00:02:55,503 Aku beristirahat kasus saya. 40 00:03:06,786 --> 00:03:11,018 Ya! That's it! That's it! Itu yang kami butuhkan. 41 00:03:15,895 --> 00:03:18,762 Selamat malam, Mary. Aku meninggalkan Anderson akan di meja Anda. 42 00:03:18,831 --> 00:03:20,822 Malam, Bill. 43 00:03:49,495 --> 00:03:52,157 Next berhenti. Sedgwick. 44 00:03:52,932 --> 00:03:56,060 Halo. Aku sudah pulang. 45 00:04:02,909 --> 00:04:05,070 Ada ikatan wanita ritual terjadi di ruang baca. 46 00:04:05,144 --> 00:04:06,805 - Aku tahu. - Apa yang mereka lakukan di sana? 47 00:04:06,879 --> 00:04:10,246 Tato "Aku cinta Setan" pada dahi mereka, menusuk bellybuttons mereka, hal-hal seperti itu. 48 00:04:10,316 --> 00:04:14,047 - Great. Apa yang Anda katakan tentang itu? - Aku berkata, "Jangan sampai ada darah di sofa. " 49 00:04:14,120 --> 00:04:17,146 Aku khawatir tentang Jenna. Dia terlalu indah. Itu salahmu. 50 00:04:17,223 --> 00:04:18,747 - Di sini, tanda ini. - Apa itu? 51 00:04:18,825 --> 00:04:21,020 - It's your kartu ulang tahun ibu. - Oh, Tuhan, terima kasih. 52 00:04:21,094 --> 00:04:23,824 - Bagaimana latihan anda? - Same. Apa kabar? 53 00:04:23,896 --> 00:04:27,457 Baik. Kau tahu, memerintahkan garis musim semi di toko, Yada Yada-. 54 00:04:27,533 --> 00:04:30,969 - Aku harus pergi. - Kukira kau hanya sampai di sini. 55 00:04:31,037 --> 00:04:33,471 Yeah, tapi itu adalah pengumpulan dana di sekolah Jen. 56 00:04:33,539 --> 00:04:36,337 Jadi makan malam anda dalam oven dan anak-anak sudah makan. 57 00:04:36,409 --> 00:04:40,004 Bisakah kita pergi melihat film kapan-kapan? 58 00:04:40,079 --> 00:04:44,948 Yeah. Atau setidaknya kita dapat melihat iklan di koran bersama-sama. 59 00:04:48,087 --> 00:04:50,282 Apa kabar? 60 00:04:50,356 --> 00:04:52,347 Baik. 61 00:04:55,461 --> 00:04:57,725 Periksa mereka sekarang dan kemudian, OK? 62 00:04:57,797 --> 00:04:59,958 Jangan tunggu. 63 00:05:06,172 --> 00:05:08,902 Keluar dari sini, Dad! 64 00:06:24,283 --> 00:06:28,379 Bev? Itu tidak benar bahwa saya tidak ingin apa-apa. 65 00:06:34,026 --> 00:06:35,994 Bev? 66 00:07:06,192 --> 00:07:08,888 Pintu terbuka di sebelah kanan. 67 00:07:17,603 --> 00:07:20,299 - Pintu menutup. Selanjutnya berhenti, Sedgwick. - Maafkan saya. 68 00:07:31,417 --> 00:07:35,114 Oh, Tuhan. Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan? 69 00:07:39,959 --> 00:07:42,325 Kau tahu apa? Aku akan hanya naik. 70 00:07:46,632 --> 00:07:48,327 Oh, Tuhan. 71 00:07:54,474 --> 00:07:56,942 Itu adalah kelas besar. 72 00:08:01,380 --> 00:08:03,371 Ayo. 73 00:08:03,950 --> 00:08:06,145 - Apakah kita akan pergi, atau apa? - Aku hanya berusaha untuk... 74 00:08:06,219 --> 00:08:08,153 Di sini. 75 00:08:08,855 --> 00:08:10,789 - OK, jangan lakukan itu. - Melakukan apa? 76 00:08:10,857 --> 00:08:14,258 Berdiri di sana tampak bodoh. Ini hanya tidak manis cowok usia Anda. 77 00:08:14,327 --> 00:08:16,488 Jadilah boneka dan membantu saya membawa pakaian saya. 78 00:08:16,562 --> 00:08:19,827 Ayo. Dan berhenti lookin 'di pantatku. 79 00:08:20,199 --> 00:08:22,292 Aku akan mencoba. 80 00:08:23,169 --> 00:08:26,332 T... A... N-G-O... 81 00:08:26,772 --> 00:08:30,139 T... A... N-G-O... 82 00:08:30,476 --> 00:08:34,242 T... A... N-G... Oh 83 00:08:34,313 --> 00:08:37,749 - Aku menemukannya di dasar tangga. - Um... Uh... 84 00:08:37,817 --> 00:08:40,513 Paulina, bisa anda membantu? 85 00:08:40,586 --> 00:08:42,850 Maaf. 86 00:08:49,262 --> 00:08:51,287 Bisa saya bantu? 87 00:08:52,532 --> 00:08:54,659 Kata tanda "Jangan ragu untuk menonton. " 88 00:08:54,734 --> 00:08:57,100 Apakah Anda di sini untuk pelajaran? 89 00:08:58,004 --> 00:08:59,403 Ya. 90 00:09:00,673 --> 00:09:03,107 - Mr..? - Clark. 91 00:09:03,843 --> 00:09:06,573 Apakah Anda mendaftar sebagai pasangan atau sebagai satu? 92 00:09:06,646 --> 00:09:09,206 Tunggal. Maksudku, bukannya aku... 93 00:09:12,084 --> 00:09:14,314 Tunggal. Ya, hanya aku. 94 00:09:16,989 --> 00:09:21,483 Tunggal prajurit adalah $ 45 per jam. Jika Anda membeli enam pada satu waktu, harga per kelas tetes $ 5. 95 00:09:21,561 --> 00:09:25,395 - Apakah Anda pernah menari sebelumnya? - No No Tapi aku cepat belajar. 96 00:09:25,464 --> 00:09:27,591 Kami sedang memulai intro baru ballroom seri untuk single. 97 00:09:27,667 --> 00:09:30,693 Saya menyarankan agar pemula mulai dengan itu. Masih ada kamar di kelas. 98 00:09:30,770 --> 00:09:34,536 Bertemu setiap Rabu pukul 7:30, selama delapan minggu. 99 00:09:34,607 --> 00:09:36,632 Baiklah. 100 00:09:37,777 --> 00:09:40,712 Kanan, Rabu, 7:30. Hebat. 101 00:09:41,247 --> 00:09:43,272 Hebat. Yah... 102 00:09:44,584 --> 00:09:47,951 - Aku akan kembali kemudian. Terima kasih. - Mr Clark? 103 00:09:48,020 --> 00:09:52,150 Mana kau pergi? Mulai kelas malam ini. 104 00:09:52,224 --> 00:09:53,851 Malam ini? 105 00:09:53,926 --> 00:09:56,622 Oh, begitu, ya. Rabu, 7:30. 106 00:09:56,696 --> 00:09:59,756 Anda bisa menunggu di sana. Kami akan mulai men. 107 00:10:01,901 --> 00:10:04,199 OK... 108 00:10:22,722 --> 00:10:24,815 Hei. Aku Vern. 109 00:10:24,890 --> 00:10:26,448 John. 110 00:10:28,728 --> 00:10:32,721 - Anda mulai ballroom? - Yeah, Kelihatannya begitu. Yeah. 111 00:10:32,798 --> 00:10:35,130 - Chic. Hei. - Hey. 112 00:10:43,943 --> 00:10:46,104 Jadi, kau menari banyak? 113 00:10:47,813 --> 00:10:51,579 SMA prom. "Stairway to Heaven. " 114 00:10:52,818 --> 00:10:56,413 - Anda? - Tidak bahkan prom. Aku tidak pergi. 115 00:10:56,489 --> 00:11:02,519 Siapa saja melihat gadis-gadis? Maksudku, aku di sini untuk babes, kanan. 116 00:11:02,595 --> 00:11:04,995 Maksudku, tidak dapat hanya kita, kan? 117 00:11:05,998 --> 00:11:11,459 Guys menari 'dengan cowok saya tidak kinda hal, kau tahu? Jangan tersinggung, Sir. 118 00:11:12,872 --> 00:11:14,965 None diambil. 119 00:11:20,212 --> 00:11:21,873 Hai. 120 00:11:22,481 --> 00:11:26,975 Lihat Slinky satu dengan alis mata? That's me - jika Anda tidak keberatan. 121 00:11:27,053 --> 00:11:29,283 Aku tahu Anda tidak akan keberatan. 122 00:11:30,723 --> 00:11:33,191 - Silakan. - Semua benar. 123 00:11:35,428 --> 00:11:37,521 Pekerjaan barang. 124 00:11:39,031 --> 00:11:42,467 Oh, yeah. Di sini mereka datang. Datanglah ke Papa. 125 00:11:42,535 --> 00:11:44,594 Di sini mereka... 126 00:11:46,338 --> 00:11:47,327 Ouch. 127 00:11:47,406 --> 00:11:51,035 Kenangan SMA, ya, anak laki-laki? 128 00:12:11,063 --> 00:12:15,693 Selamat malam, Tuan-tuan, dan selamat datang ke kelas ballroom pemula. 129 00:12:15,768 --> 00:12:19,397 My name is Miss Mitzi. Saya adalah pemilik menari ini pembentukan, 130 00:12:19,472 --> 00:12:22,532 dan aku akan menjadi guru anda. Kecewa bahwa aku lebih tua? 131 00:12:22,608 --> 00:12:24,940 Ya. Maksudku, tidak. Maksud saya... 132 00:12:25,010 --> 00:12:27,342 Hei, kau lihat... berpengalaman. 133 00:12:27,413 --> 00:12:31,941 Depan, samping, ditutup... Kembali, pihak, dekat. 134 00:12:33,119 --> 00:12:36,680 Sangat bagus, Chic. Apakah itu "Chick," atau "Sheek"? 135 00:12:36,756 --> 00:12:38,724 - Whoa! "Chick. " - "Chick. " 136 00:12:38,791 --> 00:12:40,190 - Ya. Sangat baik. - Mudah. 137 00:12:40,259 --> 00:12:42,693 Ingatlah untuk menggunakan bola kaki Anda. 138 00:12:42,762 --> 00:12:44,787 Tunggu sebentar, Vern. Di mana kaki kanan Anda? 139 00:12:44,864 --> 00:12:48,129 - It's benar kembali ke sana. Lihat? - Ya, aku tahu. Itu tidak bergerak, bukan? 140 00:12:48,200 --> 00:12:49,428 Belum. 141 00:12:49,502 --> 00:12:51,527 - Nah, sekarang akan menjadi waktu yang baik. - OK. 142 00:12:51,604 --> 00:12:54,038 - OK? Tutup. - Tutup... 143 00:12:54,106 --> 00:12:56,370 Bagus. Sangat baik. 144 00:12:56,442 --> 00:13:01,812 Baiklah. Depan, samping, dekat. Kembali, pihak, dekat. 145 00:13:01,881 --> 00:13:04,543 Satu, dua, tiga, naik. 146 00:13:04,617 --> 00:13:08,383 - Hei, hei, hei! - Kalian melihat bahwa? 147 00:13:08,454 --> 00:13:11,423 Bagus sekali, Tuan-tuan. Bagus. 148 00:13:12,858 --> 00:13:16,123 Menjaga tongkat ke atas. Promenade. 149 00:13:16,195 --> 00:13:19,392 - Dan... - Counter-berjalan. 150 00:13:19,465 --> 00:13:21,433 Biarkan aku melihat apa yang Anda lakukan. Ah 151 00:13:21,500 --> 00:13:24,128 - Miss Mitzi, aku minta maaf. Menyesal. - Tuhan! Yesus! 152 00:13:24,203 --> 00:13:26,137 - Aku bilang aku minta maaf. - Letakkan tongkat ke bawah. 153 00:13:26,205 --> 00:13:29,436 Kami tidak akan bermain dengan tongkat ini lagi jika kalian tidak akan berperilaku. 154 00:13:29,508 --> 00:13:32,705 Sedikit lebih cepat kali ini. Dan... 155 00:13:32,778 --> 00:13:36,646 Tumit, jari kaki, jari-jari kaki, jari kaki, tumit, jari-jari kaki. 156 00:13:36,715 --> 00:13:39,513 Maaf. Ketika kami maju, is it tumit-jari atau jari kaki... 157 00:13:39,585 --> 00:13:41,815 Itu ke depan, tumit, jari kaki, jari kaki... 158 00:13:41,887 --> 00:13:44,515 Jadi kembali... Whoa... 159 00:13:53,532 --> 00:13:56,831 Lebih sulit daripada kelihatannya, bukan itu, Tuan-tuan? 160 00:13:56,902 --> 00:13:59,962 Yah, Anda semua telah melakukan sangat sangat baik untuk pelajaran pertama Anda. 161 00:14:00,039 --> 00:14:01,597 Dan sebelum Anda meninggalkan malam ini, 162 00:14:01,674 --> 00:14:05,735 Aku akan memberi Anda sedikit insentif untuk terus menari. 163 00:14:05,811 --> 00:14:07,176 Paulina? 164 00:14:07,246 --> 00:14:11,546 Apakah Anda dan Francesco keberatan memberi siswa baru kami sedikit demonstrasi? 165 00:14:11,617 --> 00:14:13,744 Tentu saja, Miss Mitzi. 166 00:14:13,819 --> 00:14:15,980 Daphne? 167 00:15:25,257 --> 00:15:27,054 Terima kasih, Paulina. 168 00:15:30,229 --> 00:15:32,789 Woo! Woo! 169 00:15:33,866 --> 00:15:36,300 Yang indah. 170 00:15:37,870 --> 00:15:40,668 - Kau baik-baik saja? - Yeah, aku baik. 171 00:15:41,840 --> 00:15:44,172 Hei, guys, tunggu. I'm comin '. 172 00:15:44,243 --> 00:15:46,734 Hebat. Betapa beruntungnya bagi kami. 173 00:15:46,812 --> 00:15:48,006 - Hey. - Di mana kita akan pergi? 174 00:15:48,080 --> 00:15:50,048 - Di suatu tempat dekat. - Yeah. Aku tidak punya lama. 175 00:15:50,115 --> 00:15:51,605 Bagaimanapun. Kalian. Jangan pergi ke Jim. 176 00:15:51,684 --> 00:15:54,084 Mereka punya masalah kecoa buruk ada di sudut. 177 00:15:54,153 --> 00:15:57,589 Kau akan pergi ke mana saja setelah kelas, Anda datang ke sini, oke? Terima kasih. 178 00:15:57,656 --> 00:15:59,317 Kenapa kalian memutuskan untuk mengambil tari, sih? 179 00:15:59,391 --> 00:16:01,951 - I'm gettin 'menikah pada bulan September. - Nice. 180 00:16:02,027 --> 00:16:04,689 Yeah. Pengantin saya bilang dia seperti untuk melihat saya kehilangan beberapa pon. 181 00:16:04,763 --> 00:16:08,164 Dia pikir menari akan membantu. Saya mengatakan tidak akan. 182 00:16:08,233 --> 00:16:11,634 - Saya pikir Anda akan menang argumen itu. - Saya mengambil kelas untuk mengesankan para wanita. 183 00:16:11,704 --> 00:16:13,501 Kau tahu apa yang mereka katakan tentang cowok yang bisa menari, bukan? 184 00:16:13,572 --> 00:16:15,540 - Bahwa mereka hebat di ranjang. - Yeah, baby. 185 00:16:15,607 --> 00:16:19,065 - Di mana Anda mendapatkan bodoh itu omong kosong? - Di mana-mana. Apa pendapat Anda? 186 00:16:19,144 --> 00:16:22,671 Semua orang tahu orang yang dapat bergerak di lantai dansa dapat bergerak dalam karung. 187 00:16:22,748 --> 00:16:26,411 Kebanyakan pria, mereka tidak bisa menari sama sekali. Guys yang bisa, mereka mendapatkan memilih dari sampah. 188 00:16:26,485 --> 00:16:29,010 Itu sebabnya, ketika aku sudah selesai dengan kelas ini, babes akan turun di kakiku. 189 00:16:29,088 --> 00:16:31,147 Mereka akan menjadi droppin ' mati di kakimu. 190 00:16:31,223 --> 00:16:35,489 Bila Anda mengambil sepatu Anda di kelas hari ini, aku harus lari ke jendela untuk udara. 191 00:16:35,561 --> 00:16:38,496 Orang macam apa yang mengatakan sesuatu seperti bahwa untuk seseorang yang mereka bahkan tidak tahu? 192 00:16:38,564 --> 00:16:40,293 Hei, man, I'm doin 'padamu. 193 00:16:40,366 --> 00:16:43,164 Kuberitahu sesuatu menjengkelkan tentang diri sendiri bahwa Anda mungkin tidak sadar. 194 00:16:43,235 --> 00:16:45,669 Jika ada sesuatu yang menjengkelkan tentang saya bahwa Anda tidak menganggap aku sadar, 195 00:16:45,738 --> 00:16:49,640 kalian harus merasa bebas untuk mengatakan sesuatu mengenai hal itu kepada saya. 196 00:16:50,576 --> 00:16:52,567 Menembak ikan di per barel. 197 00:16:52,644 --> 00:16:55,579 - Di mana semua wanita, anyways? - Saya tidak tahu apa yang saya bicarakan. 198 00:16:55,647 --> 00:16:58,377 Para wanita, mereka semua pergi dan mengambil kelas bawah pada Dokter Dance - 199 00:16:58,450 --> 00:17:02,648 itu, seperti, tempat hip ke pusat kota. Mitzi's Ditzy hanya bergaul 'oleh suatu thread. 200 00:17:02,721 --> 00:17:06,418 Satunya alasan aku pergi ke sana adalah dia membiarkan aku berlatih setiap kali saya inginkan secara gratis. 201 00:17:06,492 --> 00:17:09,757 Aku akan bersaing dalam Chicago Taittinger Trophy. 202 00:17:09,828 --> 00:17:12,228 Segera setelah saya menemukan pasangan. 203 00:17:12,297 --> 00:17:16,233 Jadi... yang membuat Anda. 204 00:17:17,403 --> 00:17:19,098 Meninggalkan saya? Bagaimana? Apa? 205 00:17:19,171 --> 00:17:22,436 Daun Anda sebagai satu-satunya orang di sini yang belum mengatakan mengapa dia menari belum. 206 00:17:22,508 --> 00:17:25,500 Oh. Yah, aku menari untuk latihan, seperti Vern. 207 00:17:25,577 --> 00:17:26,669 Bull. 208 00:17:26,745 --> 00:17:29,578 Karena aku payah di tempat tidur, seperti Chic. Di sana, Aku sudah mengatakannya. 209 00:17:29,648 --> 00:17:33,448 - Itu banteng! Aku tidak bilang aku nakal di tempat tidur. - Anda tidak perlu. 210 00:17:33,519 --> 00:17:35,510 Ayo, kenapa? 211 00:17:36,321 --> 00:17:39,051 Apakah ada merica di sini? Bisakah saya minta? 212 00:17:39,124 --> 00:17:41,524 Itu yang saya pikir. 213 00:17:41,593 --> 00:17:44,118 Dia adalah seorang finalis Blackpool, kau tahu. 214 00:17:44,196 --> 00:17:45,185 Siapa? 215 00:17:45,264 --> 00:17:48,131 Sang putri. Guru lain, Paulina. 216 00:17:48,200 --> 00:17:50,327 Apa Blackpool? 217 00:17:50,402 --> 00:17:52,666 Setiap tahun, semua penari terbaik dari seluruh dunia... 218 00:17:52,738 --> 00:17:56,697 pergi ke Inggris untuk bersaing di sana. Dia berada di sana tahun lalu dengan pasangannya - 219 00:17:56,775 --> 00:17:59,608 yang mereka katakan jauh lebih ke dari sekadar pasangannya. 220 00:17:59,678 --> 00:18:02,374 Lagi pula, ia mencampakkannya. Itulah satu-satunya alasan dia datang ke sini untuk mengajar - 221 00:18:02,448 --> 00:18:04,541 marah pada dunia, boo-hoo-hoo dan semua itu. 222 00:18:04,616 --> 00:18:06,049 - Kenapa dia membuang dia? - Yeah. 223 00:18:06,118 --> 00:18:10,817 Bagaimana aku tahu? Allah, mereka berkata perempuan gosip! Astaga! 224 00:18:33,846 --> 00:18:37,111 Halo? Aku sudah pulang. 225 00:18:55,501 --> 00:18:59,870 Hebat. Great, Vern. Lambat. Yang mambo lambat. 226 00:18:59,938 --> 00:19:01,667 Slide tangan itu satu inci selatan khatulistiwa... 227 00:19:01,740 --> 00:19:04,300 dan aku akan payudara Anda di pantatmu, twinkle-jari kaki. 228 00:19:04,376 --> 00:19:09,370 Mari kita mendapatkan sesuatu yang lurus. Aku tidak suka daerah tropis lebih dari yang Anda lakukan, oke? 229 00:19:24,997 --> 00:19:27,056 Lima, enam, tujuh, delapan... 230 00:19:27,132 --> 00:19:30,397 Lengan. Dan mendasar. Dan menyeberang. 231 00:19:31,336 --> 00:19:32,667 Kanan. 232 00:19:32,738 --> 00:19:35,298 Sekali lagi, dan berjalan. 233 00:19:36,241 --> 00:19:39,210 - Dan dasar. - Watch out. 234 00:19:39,278 --> 00:19:41,439 Dan besar berakhir. 235 00:19:50,222 --> 00:19:52,588 Lihat dirimu, John! 236 00:20:00,499 --> 00:20:04,902 - Itu cukup bagus. - Anda benar-benar baik. 237 00:20:33,232 --> 00:20:35,757 Hei, aku minta maaf aku terlambat. Aku akan pergi dan perubahan. 238 00:20:35,834 --> 00:20:37,859 Kanan. 239 00:20:37,936 --> 00:20:41,667 - Ayah bekerja hingga larut malam ini? - Yeah, Kelihatannya begitu. 240 00:20:43,976 --> 00:20:46,604 Tebak apa pun yang ia kerjakan, ia harus seperti itu. 241 00:20:46,678 --> 00:20:50,671 - Mengapa kau berkata begitu? - Dia tampak lebih bahagia belakangan ini. 242 00:20:54,186 --> 00:20:56,279 Apakah dia? 243 00:21:02,261 --> 00:21:03,387 Aku menghubungi orang Halston di New York. 244 00:21:03,462 --> 00:21:07,023 Kita akan mengalami kesulitan mendapatkan lebih banyak Semuanya masuk saham di back-order. 245 00:21:07,099 --> 00:21:10,557 Lihat, Carolyn, aku akan membutuhkanmu untuk pergi ke New York dan manis-bicara mereka. 246 00:21:10,636 --> 00:21:13,127 - Dapatkah Anda berangkat besok? - No 247 00:21:13,205 --> 00:21:15,264 Mengapa tidak? 248 00:21:15,340 --> 00:21:18,275 Suami saya berselingkuh. 249 00:21:21,680 --> 00:21:23,614 Bagaimana Anda tahu? 250 00:21:23,682 --> 00:21:26,446 Aku mengangkat gagang telepon semalam menelepon seorang teman, 251 00:21:26,518 --> 00:21:31,683 tidak tahu bahwa Greg telah di jalur lain di ruang baca. 252 00:21:31,757 --> 00:21:33,782 Dia berbisik-bisik. 253 00:21:34,526 --> 00:21:36,551 Apa yang dia berbisik? 254 00:21:36,628 --> 00:21:38,721 Aku tidak tahu. 255 00:21:38,797 --> 00:21:42,358 Aku begitu takut aku menutup sebelum aku bisa mendengar apa-apa. 256 00:21:42,434 --> 00:21:46,370 Well, ada banyak alasan lain mengapa ia bisa berbisik-bisik. 257 00:21:46,438 --> 00:21:50,875 Maksudku, mungkin dia tidak ingin membangunkan anak-anak. Hah? 258 00:21:50,942 --> 00:21:56,539 Atau dia bisa merencanakan kejutan untukmu. Maksudku, ulang tahun Anda datang ke atas, bukan? 259 00:21:58,617 --> 00:22:01,347 Dalam dua minggu. 260 00:22:06,391 --> 00:22:08,484 That's it. 261 00:22:11,296 --> 00:22:15,596 Ambil napas, pergi mendapatkan diri Anda brownies di dapur, hanya dingin. It's gonna be fine. 262 00:22:15,667 --> 00:22:17,658 OK. 263 00:22:18,570 --> 00:22:21,164 - Euh! - Ooh-hoo-hoo! 264 00:22:21,239 --> 00:22:23,605 Bodoh angsa, Anda. 265 00:22:25,677 --> 00:22:28,271 Dia akan diceraikan oleh Paskah. 266 00:22:39,291 --> 00:22:42,351 Ayo, John. Bergabung dengan hangat-up. 267 00:23:21,533 --> 00:23:22,522 Aduh! 268 00:23:22,601 --> 00:23:25,593 - Yesus! Maaf! - Perhatikan floorcraft, spasmo! 269 00:23:25,670 --> 00:23:29,162 Apa, Anda pikir Anda sendiri lantai ini? Aku memiliki ukuran memar Texas besok! 270 00:23:29,241 --> 00:23:31,709 - Pergi! - Pergi? Anda pergi! 271 00:23:31,777 --> 00:23:34,678 Membawa musik bodoh dengan Anda! Aku tidak bisa menari omong kosong itu. 272 00:23:34,746 --> 00:23:37,943 Anda hanya akan berdiri di sana dan membiarkan lemak sapi yang menghina Anda? 273 00:23:38,016 --> 00:23:42,976 - Maaf, apa yang kau katakan? - Tidak ada. Dia tidak mengatakan apa-apa. 274 00:23:53,598 --> 00:23:56,567 Menyesal. Ini adalah gigi Aku pakai untuk bahasa Latin. 275 00:23:56,635 --> 00:23:59,570 la mendapat senyum Anda di luar sana. Sedikit lebih besar tersenyum. 276 00:23:59,638 --> 00:24:02,471 Bam! Mendapatkan hak hakim di mata, menangkap cahaya. 277 00:24:02,541 --> 00:24:04,202 Dan kemudian make-up - Anda tahu make-up. 278 00:24:04,276 --> 00:24:07,302 "Swish-pantat," "Mau celana," "Pinky boy"... 279 00:24:07,379 --> 00:24:10,610 Semua nama-nama ini, semua nama ini aku sudah disebut sejak aku berusia delapan tahun... 280 00:24:10,682 --> 00:24:13,776 dan menari-nari ibu saya rumba catatan. 281 00:24:13,852 --> 00:24:16,616 Kau tahu apa yang terburuk ini? Hah? 282 00:24:17,722 --> 00:24:21,988 Aku bukan gay. Dapatkah Anda bayangkan berapa banyak hidupku akan lebih mudah jika aku? 283 00:24:22,060 --> 00:24:24,187 Maksudku, seorang laki-laki lurus yang suka menari berputar-manik-manik... 284 00:24:24,262 --> 00:24:26,958 berjalan jalan yang sangat kesepian. Saya punya berita untuk Anda. 285 00:24:27,032 --> 00:24:28,966 Dengar, kau tidak akan memberitahu siapa pun di kantor, kan? 286 00:24:29,034 --> 00:24:32,526 Tidak, tidak, tidak. Aku tidak akan melakukan itu. Dengar, aku dalam perahu yang sama, bukan? 287 00:24:32,604 --> 00:24:34,196 Tidak, Anda tidak. Anda tidak. 288 00:24:34,272 --> 00:24:36,832 - Mengapa tidak? - Karena... orang-orang seperti Anda. 289 00:24:36,908 --> 00:24:38,603 Kau tahu apa maksudku? Kau menawan. 290 00:24:38,677 --> 00:24:42,773 Aku Linky Link. Mereka menyalibkan saya jika mereka mengetahui. 291 00:24:42,848 --> 00:24:46,284 Aku sepele olahraga raja, Aku super penggemar olahraga, Anda tahu? 292 00:24:46,351 --> 00:24:49,514 - Anda tidak menyukai sepak bola? - I... Kau tahu. 293 00:24:49,588 --> 00:24:52,648 Jalankan tiga meter, jatuh, menumpuk. Jalankan tiga meter, jatuh, menumpuk. 294 00:24:52,724 --> 00:24:56,160 Maksudku, kau tahu, empat bulan itu, I'm ready to put a gun to my head. 295 00:24:56,228 --> 00:24:59,425 - Tertipu saya. - Aku tahu. Aku menipu semua orang. 296 00:24:59,498 --> 00:25:01,329 Kau tahu apa mimpi saya itu? 297 00:25:01,399 --> 00:25:03,230 Apa? 298 00:25:04,269 --> 00:25:09,935 My dream... adalah untuk dapat berdansa bebas dan bangga. 299 00:25:10,008 --> 00:25:13,102 Bawah nama saya sendiri. Untuk seluruh dunia untuk melihat. 300 00:25:13,178 --> 00:25:15,408 Itu mimpiku. 301 00:25:15,480 --> 00:25:17,243 Apakah saya mendapatkan itu semua? 302 00:25:23,255 --> 00:25:24,517 Hei, Andy. It's Bev. 303 00:25:24,589 --> 00:25:27,922 Dengar, aku minta maaf untuk menelepon Anda sangat terlambat. Aku hanya berusaha untuk mencari John. 304 00:25:27,993 --> 00:25:33,625 Menelepon kantor pukul enam dan Betsy said ia meninggalkan untuk hari itu, dan aku hanya... 305 00:25:33,698 --> 00:25:36,758 Anda sampai di rumah oleh lima? Bagaimana Anda mengelola itu, Anda beruntung anjing? 306 00:25:36,835 --> 00:25:40,396 Ah, ada pintu. OK. Sampai jumpa. Sampai jumpa. 307 00:25:40,472 --> 00:25:42,201 Maaf, saya terlambat. Aku menutup telepon di kantor. 308 00:25:42,274 --> 00:25:45,072 Saya harap Anda akan menelepon, karena kami sedang mencari seluruh kunci mobil Anda selamanya... 309 00:25:45,143 --> 00:25:48,044 - Saya pikir Anda belanja dengan Jenna. - Itu minggu lalu. 310 00:25:48,113 --> 00:25:50,980 Aku menelepon kantor dan Betsy said kau pergi untuk hari pukul enam. 311 00:25:51,049 --> 00:25:52,983 Yeah, aku - untuk sandwich. Lalu aku datang kembali. 312 00:25:53,051 --> 00:25:56,077 Oh. Yah, aku menelepon saluran pribadi Anda beberapa kali, tidak ada yang mengangkat. 313 00:25:56,154 --> 00:25:58,418 Itu karena saya tidak bekerja di kantor saya, saya berada di Andy's. 314 00:25:58,490 --> 00:26:00,117 Oh. Bagaimana Andy? 315 00:26:00,191 --> 00:26:04,423 Kami sedang bekerja pada sangat besar estat rencana bersama. 316 00:26:04,496 --> 00:26:06,896 - Jadi, ia ada di sana? - Apa? 317 00:26:06,965 --> 00:26:08,626 Andy sana? 318 00:26:08,700 --> 00:26:10,429 Mengapa kau bertanya padaku semua pertanyaan ini? 319 00:26:10,502 --> 00:26:12,436 Aku tidak tahu. 320 00:26:13,572 --> 00:26:17,770 Anyway, saya mampir untuk menggigit dalam perjalanan pulang dengan Link Peterson. 321 00:26:17,842 --> 00:26:20,436 Ingat dia? Menarik. 322 00:26:21,112 --> 00:26:23,842 Bukan apa yang Anda pikirkan. 323 00:26:23,915 --> 00:26:26,315 - Bagaimana harimu? - Great. 324 00:26:33,959 --> 00:26:37,486 Satu, dua, tiga, empat... 325 00:26:38,797 --> 00:26:41,163 Satu, dua, tiga... 326 00:26:57,949 --> 00:26:59,416 Mom? 327 00:27:00,085 --> 00:27:02,417 Ayah bertingkah aneh. 328 00:27:10,195 --> 00:27:15,394 Mereka bertemu lima tahun yang lalu di chat room untuk kebun. 329 00:27:17,802 --> 00:27:20,066 Dia bilang mereka sedang jatuh cinta. 330 00:27:20,839 --> 00:27:23,137 Dia bergerak keluar hari Sabtu. 331 00:27:23,208 --> 00:27:26,234 Dia akan kembali. Dia mengasihi anak-anak. 332 00:27:26,311 --> 00:27:28,370 Saya pikir kami bahagia. 333 00:27:28,446 --> 00:27:30,710 Dia tampak senang kepada saya. 334 00:27:31,916 --> 00:27:34,441 Aku tidak tahu apa-apa. 335 00:27:36,254 --> 00:27:37,881 Aku tidak tahu. 336 00:27:46,698 --> 00:27:48,757 Oh... 337 00:27:48,833 --> 00:27:50,892 Hai. 338 00:27:50,969 --> 00:27:55,997 Aku, eh... Saya memberikan konsultasi gratis selama jam makan siang. 339 00:27:56,074 --> 00:27:58,474 Anda yakin Anda tidak mau masuk? 340 00:27:59,344 --> 00:28:01,175 Jadi dia pulang terlambat pada hari Rabu, 341 00:28:01,246 --> 00:28:03,214 dan ketika dia pulang bau kemejanya seperti parfum. 342 00:28:03,281 --> 00:28:06,546 Dia sudah terlihat membuat tubuh aneh gerakan dan Anda merasa ia memiliki rahasia. 343 00:28:06,618 --> 00:28:09,212 - Itu benar. - Pernah berpikir tentang bertanya kepadanya? 344 00:28:09,287 --> 00:28:12,848 - Ya, saya sudah berpikir tentang hal itu... - Mrs Clark... 345 00:28:12,924 --> 00:28:17,258 hal yang terjadi dalam perkawinan lama. Terbaik orang. 346 00:28:17,328 --> 00:28:20,229 Dan kadang-kadang hal yang terjadi tidak berarti apa-apa. 347 00:28:20,298 --> 00:28:23,199 Tidak perlu seorang penyelidik, hanya perlu seseorang untuk melihat ke arah lain untuk sementara waktu. 348 00:28:23,268 --> 00:28:27,830 Suami saya adalah pria serius, Mr Devine. Jika dia berselingkuh, tidak biasa. 349 00:28:27,906 --> 00:28:30,602 Dalam hal ini, semakin cepat aku tahu, semakin baik. 350 00:28:32,277 --> 00:28:36,111 Baiklah. Beri aku sebentar sementara Aku memanggil rekan saya, Mr Harcourt. 351 00:28:36,181 --> 00:28:38,172 Scottie! 352 00:28:39,551 --> 00:28:41,314 Scottie Harcourt, ini Mrs Clark. 353 00:28:41,386 --> 00:28:43,786 Dia tersangka suaminya hingga tidak baik. 354 00:28:43,855 --> 00:28:48,189 "Untuk menangkap suami adalah suatu seni. Menahannya adalah pekerjaan. " 355 00:28:48,259 --> 00:28:51,751 Simone de Beauvoir mengatakan bahwa. Ini sangat bagus untuk bertemu dengan Anda, Mrs Clark. 356 00:28:51,830 --> 00:28:52,819 Sama di sini. 357 00:28:52,897 --> 00:28:55,889 I think we can start this investigation tanpa terlalu banyak biaya untuk Mrs Clark. 358 00:28:55,967 --> 00:29:01,098 Ya. Ikuti bahwa suami sekitar selama beberapa hari, mengambil beberapa gambar, lihat ada apa. 359 00:29:01,172 --> 00:29:02,935 Tapi aku harus memperingatkan Anda, jika pergi ke pengadilan itu akan menjadi... 360 00:29:03,007 --> 00:29:05,237 Sidang? 361 00:29:06,544 --> 00:29:09,012 Dalam hal perceraian. 362 00:29:09,080 --> 00:29:10,877 Tapi kita tidak tahu apakah dia berselingkuh. 363 00:29:10,949 --> 00:29:16,182 Maksudku, dia bisa saja terlibat dengan... Aku tidak tahu... 364 00:29:17,155 --> 00:29:20,124 orang-orang yang berkumpul berinvestasi hal, 365 00:29:20,191 --> 00:29:26,027 dan... dan tempat yang mereka berinvestasi sesuatu adalah... penuh dengan bunga rampai, 366 00:29:26,097 --> 00:29:31,228 dan itulah mengapa bau kemejanya begitu manis ketika dia pulang. Itu mungkin. 367 00:29:31,302 --> 00:29:33,600 Ya, itu mungkin. Itu mungkin. 368 00:29:33,671 --> 00:29:38,335 Ada kemungkinan kita bisa menemukan suami leher-jauh di dalam bunga rampai, investasi hal. 369 00:29:38,409 --> 00:29:40,400 Tidak mungkin. 370 00:29:44,482 --> 00:29:47,076 Lihat, inilah yang akan kita lakukan. 371 00:29:49,420 --> 00:29:51,684 Kami memulai dengan lembut. 372 00:29:56,161 --> 00:29:58,186 Kami mencari potpourri. 373 00:29:58,263 --> 00:30:03,758 Dan jika kita menemukannya, dan baunya seperti bunga, maka seharusnya 2.000 menutupi waktu. 374 00:30:03,835 --> 00:30:08,135 Tetapi jika kita menemukan potpourri dan ada sesuatu yang besar dan bau dalam panci, 375 00:30:08,206 --> 00:30:11,698 maka kau dan aku menegosiasikan kembali, oke? Suara yang baik? 376 00:30:11,776 --> 00:30:13,767 OK. 377 00:30:19,584 --> 00:30:21,449 - Hey. - Hi. 378 00:30:21,519 --> 00:30:23,783 - Bagaimana kabarmu? - Bagus. 379 00:30:25,990 --> 00:30:28,857 - Aku tahu, kau tahu. - Beritahu apa? 380 00:30:28,927 --> 00:30:31,725 Yang telah Anda menari. Postur tubuh Anda, itu mati giveaway. 381 00:30:31,796 --> 00:30:33,957 - Kau bercanda. - No 382 00:30:35,967 --> 00:30:38,595 - Berapa banyak Anda sudah berlatih, anyway? - Hanya di kelas. 383 00:30:38,670 --> 00:30:42,606 No Haruskah lima banding satu. Lima-ke-satu rasio. 384 00:30:42,674 --> 00:30:46,542 Lima jam latihan untuk setiap satu jam kelas. 385 00:30:49,013 --> 00:30:52,244 Dokter Tari telah terbuka pesta dansa setiap Kamis. 386 00:30:52,317 --> 00:30:55,718 Siapa saja dapat pergi dan praktek. Bahkan Anda. 387 00:30:57,322 --> 00:30:59,517 Ballroom adalah semua atau apa-apa, John. 388 00:30:59,591 --> 00:31:02,321 Aku draggin 'bokongmu luar kelas dan ke lantai dansa yang nyata. 389 00:31:02,393 --> 00:31:05,328 Kita akan pergi ke sana setelah bekerja. 390 00:31:05,396 --> 00:31:07,694 - Link? - Ya? 391 00:31:07,765 --> 00:31:10,199 Dapatkah Anda benar-benar tahu? 392 00:31:10,268 --> 00:31:11,963 Yeah. 393 00:31:33,992 --> 00:31:36,187 Bersenang-senang? 394 00:31:36,261 --> 00:31:39,753 - Apa yang Anda lakukan di sini? - Spionase. 395 00:32:06,958 --> 00:32:09,256 Maaf, kami menari bersama. 396 00:32:09,327 --> 00:32:12,091 Dude, dia tidak ingin berdansa dengan Anda. Sekarang mundur. 397 00:32:12,163 --> 00:32:14,063 Hei, kau tahu, I... 398 00:32:18,836 --> 00:32:22,602 Link selalu bersikeras menari dengan gadis-gadis muda. 399 00:32:22,674 --> 00:32:27,976 Aku belum pernah melihat dia dengan sempurna mitra. Bukan berarti orang yang mudah ditemukan. 400 00:32:28,046 --> 00:32:30,014 Pernahkah Anda menemukan satu? 401 00:32:30,081 --> 00:32:34,984 Sekali. Dia adalah pasangan menari selama 15 tahun. 402 00:32:35,053 --> 00:32:37,920 - Kami suami dan istri selama 14. - Wow. 403 00:32:37,989 --> 00:32:42,688 Yeah. Dia adalah pasangan yang sempurna. Tidak terjadi dua kali dalam seumur hidup. 404 00:32:42,760 --> 00:32:45,695 Aku beruntung bahkan terjadi sekali. 405 00:32:45,763 --> 00:32:46,661 Ah 406 00:32:46,731 --> 00:32:51,395 Akhirnya, sebuah lagu yang aku tahu. Oh, aku suka lagu ini. 407 00:32:52,170 --> 00:32:54,297 # Da da-da da... 408 00:32:54,372 --> 00:32:58,968 # Apakah kita masih bisa bersama Dengan kita saling berpelukan 409 00:32:59,043 --> 00:33:03,275 # Dan akan kau roman baru saya? 410 00:33:03,348 --> 00:33:07,944 # Pada pemahaman yang jelas bahwa hal semacam ini bisa terjadi 411 00:33:08,019 --> 00:33:12,251 # Shall we dance, akan kita menari, akan kita berdansa? 412 00:33:13,091 --> 00:33:16,857 It's The King and I. Yul Brynner dan Deborah Kerr. Apakah Anda ingat itu? 413 00:33:16,928 --> 00:33:20,193 Mereka berpegangan tangan seperti ini... Oh, ayolah, John, mari kita coba. 414 00:33:20,264 --> 00:33:22,926 - Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa. Tidak mungkin. Aku tidak bisa. - Mengapa tidak? 415 00:33:23,001 --> 00:33:28,029 - Oh, John, ayolah. Ayo. - Saya tidak... Tidak, aku tidak ingin... 416 00:33:34,912 --> 00:33:37,244 Lepaskan, John. 417 00:33:44,055 --> 00:33:46,046 That's it, John. 418 00:33:50,128 --> 00:33:51,152 Whoa! 419 00:33:51,229 --> 00:33:53,925 - Maaf! Aku tidak menonton. - Hi! Apa kabar? 420 00:33:53,998 --> 00:33:57,957 - Tidak masalah. Kita sudah selesai toh. - Apa maksud Anda? 421 00:33:58,036 --> 00:34:00,061 Jangan tersinggung, tapi aku tidak dapat partner dansa Anda. 422 00:34:00,138 --> 00:34:01,901 - Mengapa? - Anda terlalu banyak orang aneh. 423 00:34:01,973 --> 00:34:05,739 Maksudku, lihatlah telapak tangan Anda. Mereka oranye terang dari self-tanning lotion. 424 00:34:05,810 --> 00:34:11,407 Tidakkah kau tahu kau seharusnya mencuci tangan Anda setelah Anda menggunakan barang? 425 00:34:16,687 --> 00:34:18,780 Maaf. 426 00:34:44,248 --> 00:34:47,513 Miss Mitzi tidak bisa datang malam ini, jadi aku akan menjadi guru. 427 00:34:47,585 --> 00:34:49,212 Aku Paulina. 428 00:34:49,287 --> 00:34:54,315 Dan kau... Chic dan Vern dan... 429 00:34:56,527 --> 00:34:59,621 - Tom. - John. It's John. 430 00:35:01,799 --> 00:35:04,165 Apa yang akan Anda ingin untuk bekerja pada malam ini? 431 00:35:04,235 --> 00:35:09,935 Nah, menurut pendapat saya - Chic - saya pikir sejak kita pemula, ide yang baik akan menjadi... 432 00:35:10,007 --> 00:35:11,804 Waltz. 433 00:35:11,876 --> 00:35:14,071 Mungkin waltz. 434 00:35:17,181 --> 00:35:19,649 OK. Um... 435 00:35:19,717 --> 00:35:24,086 Aku akan bekerja dengan Anda satu per satu dan Anda bisa menjadi yang pertama. 436 00:35:25,089 --> 00:35:27,250 OK. Baiklah. 437 00:36:09,200 --> 00:36:11,134 - Ups. - Maaf. 438 00:37:04,589 --> 00:37:07,422 Jadi, apakah Anda benar-benar reporter untuk The Times . 439 00:37:07,491 --> 00:37:10,016 Atau apakah Anda hanya memetik di dia, seperti orang lain? 440 00:37:10,094 --> 00:37:13,086 Aku wartawan. Plus, dia bukan tipeku. 441 00:37:13,164 --> 00:37:16,827 Aku seperti seorang perempuan yang dibangun untuk kenyamanan, bukan untuk kecepatan. 442 00:37:18,135 --> 00:37:22,936 Really? Kenapa tidak Anda meletakkan kamera turun dan mengajak saya keluar di lantai dansa? 443 00:37:23,007 --> 00:37:27,137 Dua alasan: Saya bekerja dan ini bukan jenis tarian. 444 00:37:27,211 --> 00:37:28,872 Nah, bagaimana kau tahu jika Anda belum pernah mencoba? 445 00:37:28,946 --> 00:37:32,211 Ayo, meletakkan kamera ke bawah. Ayo, beri saya ditembak. 446 00:37:32,283 --> 00:37:33,682 Oh, dear! 447 00:37:33,751 --> 00:37:35,810 Maaf, maaf! 448 00:37:38,422 --> 00:37:40,788 - Maaf. - It's gonna noda. 449 00:37:40,858 --> 00:37:44,385 Jangan Lakukan... cemas. Aku akan mengurusnya. 450 00:38:05,449 --> 00:38:08,043 - Apakah Anda ingin menggunakan ini? - Maaf? 451 00:38:08,119 --> 00:38:10,747 Hanya untuk menghapus mantel Anda, atau... 452 00:38:12,256 --> 00:38:16,420 Go ahead, hanya mengambilnya. Silakan. Go ahead. 453 00:38:16,494 --> 00:38:20,225 - It's konyol, tapi itu favorit saya mantel. - Maaf. 454 00:38:20,298 --> 00:38:22,289 It's vintage. 455 00:38:23,301 --> 00:38:26,828 Tapi ini nyata bagian suede, jadi sekarang ini hancur. 456 00:38:26,904 --> 00:38:29,464 Anda yakin? Mungkin mereka bisa memperbaikinya. 457 00:38:29,540 --> 00:38:32,976 Tidak, aku tahu tentang noda. It's... 458 00:38:33,978 --> 00:38:36,105 Kau tahu, aku tak pernah mengerti itu. Aku tak pernah mengerti - 459 00:38:36,180 --> 00:38:40,480 sapi hidup menjadi kotor sepanjang waktu, mereka tidak mendapat noda. 460 00:38:40,551 --> 00:38:44,544 Semua kulit yang berdiri di lumpur, tidak ada yang terjadi. Go figure. Apa itu? 461 00:38:45,790 --> 00:38:47,849 Tepat. 462 00:38:50,027 --> 00:38:53,656 Mendapatkan sedikit saus pada mantel dan melihat. 463 00:38:53,731 --> 00:38:55,892 - Mengapa demikian? - Saya tidak tahu. 464 00:38:55,966 --> 00:38:59,902 Kita harus bertanya kepada berikutnya sapi yang datang. 465 00:39:09,980 --> 00:39:15,646 Seorang pria dengan saputangan. Wow. Aku tidak tahu mereka membuat orang-orang lagi. 466 00:39:21,459 --> 00:39:27,591 Aku belum makan. Jika Anda memiliki belum makan, mungkin kita bisa pergi dan... umpanku. 467 00:39:28,432 --> 00:39:30,923 Tempat dekat. Kau tahu, Aku melihat Cina di sini. 468 00:39:31,001 --> 00:39:35,836 Kita bisa menggunakan sumpit dan drop sebuah endless berbagai hal pada pakaian kami. 469 00:39:35,906 --> 00:39:39,273 Maaf, saya tidak ingin bersosialisasi dengan siswa. 470 00:39:39,877 --> 00:39:41,902 Oh. OK. Baiklah. 471 00:39:42,413 --> 00:39:45,541 Aku seharusnya tidak melakukan hal ini dari Anda. Aku akan membeli Anda yang baru. 472 00:39:45,616 --> 00:39:49,245 Silakan. Aku tidak... Aku tidak berarti apa-apa dengan itu. 473 00:39:49,620 --> 00:39:52,088 Aku akan membeli Anda yang baru. 474 00:39:52,156 --> 00:39:54,147 Maaf. 475 00:39:58,763 --> 00:40:01,459 Mr Clark, Aku tari sangat serius. 476 00:40:02,066 --> 00:40:05,194 Miss Mitzi's adalah sebuah sekolah, bukan disko. 477 00:40:05,269 --> 00:40:07,737 Dan kuharap kau tidak bergabung dengan kelas dengan aku sebagai tujuan, 478 00:40:07,805 --> 00:40:10,865 karena kau akan membuang-buang waktu. 479 00:40:11,609 --> 00:40:14,874 Tidak berdansa kalau apa yang Anda harapkan. 480 00:40:33,063 --> 00:40:36,055 Les tari? Suamiku tari mengambil pelajaran? 481 00:40:36,133 --> 00:40:38,567 Yah, aku telah menemukan lebih buruk bersembunyi dalam potpourri selama bertahun-tahun. 482 00:40:38,636 --> 00:40:39,728 Menganggap diri Anda beruntung. 483 00:40:39,804 --> 00:40:42,364 Apa yang indah ini perempuan muda? Siapa dia? 484 00:40:42,440 --> 00:40:45,534 Guru pengganti-Nya. Tetapnya guru wanita yang jauh lebih tua. 485 00:40:45,609 --> 00:40:47,941 Kaki besar, tetapi lebih tua. 486 00:40:48,012 --> 00:40:52,676 Mr Devine, apa yang akan membuat pria yang melakukan hal yang sama selama 20 tahun terakhir... 487 00:40:52,750 --> 00:40:56,379 tiba-tiba melakukan sesuatu yang sangat benar keluar dari karakter yang baru keluar dari biru? 488 00:40:56,454 --> 00:40:58,718 Itu pertanyaan untuk psikiater. Aku hanya seorang detektif. 489 00:40:58,789 --> 00:41:03,522 Saya tidak meminta Anda sebagai seorang detektif. Aku bertanya padamu sebagai seorang pria. 490 00:41:09,133 --> 00:41:11,931 Scottie? Apa yang akan menyebabkan seorang pria setelah 20 tahun... 491 00:41:12,002 --> 00:41:14,095 untuk melakukan sesuatu yang dari karakter dari biru? 492 00:41:14,171 --> 00:41:16,639 - Apakah saya mendapatkan itu benar? - Yeah. 493 00:41:18,976 --> 00:41:23,037 "Massa laki-laki menjalani kehidupan yang tenang putus asa. " 494 00:41:23,113 --> 00:41:25,946 Mungkin putus asa tidak bisa tenang lagi. 495 00:41:26,016 --> 00:41:27,347 Bingo. 496 00:41:27,418 --> 00:41:29,784 Itu biasa menggunakan dari Thoreau, Scottie. 497 00:41:29,854 --> 00:41:32,084 Terima kasih. Halo lagi, Bu Cokro. 498 00:41:32,156 --> 00:41:33,885 Hei. 499 00:41:35,125 --> 00:41:37,753 - Keputusasaan. - Yah, itu suatu kemungkinan. 500 00:41:37,828 --> 00:41:40,456 Mrs Clark, intinya adalah suami anda menari, 501 00:41:40,531 --> 00:41:42,192 dia tidak memeriksa ke kamar hotel. 502 00:41:42,266 --> 00:41:44,427 Kita dapat terus mengawasi pada hal-hal untuk Anda, 503 00:41:44,502 --> 00:41:48,598 tapi saya duga adalah suami Anda akan menutup telepon nya tetap men-sepatu dansa. 504 00:41:48,672 --> 00:41:53,268 - Apa yang membuat Anda berkata begitu? - Voice of pengalaman. 505 00:41:53,344 --> 00:41:56,677 Anda memberikan dia beberapa waktu. Dia akan segera pulang. 506 00:42:05,656 --> 00:42:10,593 "Sisanya terserah Anda", kataku klien saya. "Sisanya terserah Anda. " 507 00:42:11,395 --> 00:42:13,192 Setiap beberapa tahun mereka kembali. 508 00:42:13,264 --> 00:42:18,395 Jadi saya punya foto-foto ini di kepalaku tentang bagaimana mereka telah berubah selama bertahun-tahun. 509 00:42:18,469 --> 00:42:24,999 Orang-orang yang telah mengubah paling akhirnya membeli perahu. Pindah ke pulau itu. 510 00:42:25,075 --> 00:42:27,236 Mereka yang tidak berubah... 511 00:42:27,311 --> 00:42:31,941 Kurasa mereka mengambil kenyamanan dalam mengetahui apa saja kehidupan mereka berada. 512 00:42:32,016 --> 00:42:35,850 Mereka suka percaya mereka tahu apa yang ada di depan. 513 00:42:38,822 --> 00:42:40,221 Sial! 514 00:43:04,748 --> 00:43:06,477 Ayah! 515 00:43:06,550 --> 00:43:09,018 Evan! Apa yang Anda lakukan di sini? 516 00:43:09,086 --> 00:43:12,522 Mencoba untuk bertemu dengan beberapa teman. Apa yang Anda lakukan di sini? 517 00:43:12,590 --> 00:43:14,080 Yah, kau tahu, bekerja... 518 00:43:14,158 --> 00:43:17,616 Aku harus datang untuk mengunjungi klien di sini. Aku harus datang dan... 519 00:43:17,695 --> 00:43:20,789 - It's benar-benar aneh. - Hal ini? 520 00:43:20,864 --> 00:43:24,960 Yeah. Karena aku sudah lama ingin Anda bertemu gadis ini bahwa Aku tergila-gila, 521 00:43:25,035 --> 00:43:29,529 dan aku akan bertemu dia sekarang di bar ini dengan teman-teman yang lain. 522 00:43:29,607 --> 00:43:32,599 Jadi bisa Anda... Apakah Anda ingin pergi? 523 00:43:33,577 --> 00:43:36,569 Tentu saja aku lakukan. Mengarah pada, anakku. 524 00:43:52,096 --> 00:43:54,587 Ayo, mari kita di luar sana. 525 00:43:55,633 --> 00:43:58,158 Jadi, apakah ayahmu ingin berdansa? 526 00:43:58,235 --> 00:44:01,568 Aku tidak tahu. Ayah, kau belum menari-nari di, apa, 90 tahun? 527 00:44:01,639 --> 00:44:05,166 Kalian berdua pergi. Pergi. Ini hari yang panjang bagi saya. 528 00:44:30,901 --> 00:44:32,892 Mr Clark? 529 00:44:33,404 --> 00:44:35,235 Mr Clark? 530 00:44:35,439 --> 00:44:37,566 Apakah Anda ingin berdansa? 531 00:44:40,778 --> 00:44:43,178 Ya. Ya, aku lakukan. 532 00:44:43,480 --> 00:44:44,469 OK. 533 00:44:44,548 --> 00:44:46,846 Bisakah Anda mengucapkan selamat tinggal ke Evan untuk saya? Terima kasih. 534 00:44:46,917 --> 00:44:48,885 Pasti. 535 00:45:00,664 --> 00:45:04,225 - Maaf, saya terlambat. - Jangan biarkan hal itu terjadi lagi. 536 00:45:06,770 --> 00:45:09,204 Bergabung dengan hangat-up, John. 537 00:46:13,737 --> 00:46:15,568 Ayo! 538 00:46:15,639 --> 00:46:17,504 Kristus, Vern! 539 00:46:18,709 --> 00:46:22,110 Anda basah kuyup, laki-laki. Aku sudah mandi hari ini. 540 00:46:22,179 --> 00:46:24,909 - Maaf. - Kau menjijikkan! 541 00:46:24,982 --> 00:46:26,916 Anda tidak memiliki menempatkan seperti itu. 542 00:46:26,984 --> 00:46:29,680 Mengapa tidak? Ini kebenaran. Dan aku lebih suka mengatakan yang sebenarnya, 543 00:46:29,753 --> 00:46:33,689 tidak seperti beberapa orang yang mengarang cerita tentang fianc�es tidak ada. 544 00:46:33,757 --> 00:46:36,157 Apa yang kalian bicarakan? Dia akan menikah pada musim gugur. 545 00:46:36,226 --> 00:46:38,285 Oh, ayolah. Apa, yang bodoh ya? 546 00:46:38,362 --> 00:46:41,854 Orang-orang yang terlibat mengambil kelas bersama-sama, atau apa sih gunanya? 547 00:46:41,932 --> 00:46:47,097 Ayo, katakan kepada orang-orang yang sebenarnya. Kau tidak terlibat, kan? 548 00:46:47,171 --> 00:46:48,331 Hah? 549 00:46:48,405 --> 00:46:50,430 - Tidak juga. - Uh-huh. 550 00:46:51,441 --> 00:46:55,537 - Aku belum bertanya cukup belum. - Terima kasih banyak. 551 00:46:58,615 --> 00:47:01,709 Dengar, aku akan kehilangan berat badan pertama, 552 00:47:01,785 --> 00:47:06,688 dan kemudian aku akan mengambil menari di suatu tempat romantis. 553 00:47:06,757 --> 00:47:09,521 Dan kemudian mungkin muncul pertanyaan. 554 00:47:10,928 --> 00:47:15,365 Tapi saya kira kalau aku berkeringat seluruh tempat, yang tidak akan terlalu romantis, ya? 555 00:47:16,066 --> 00:47:18,330 Dia seorang penari yang hebat. 556 00:47:21,271 --> 00:47:25,071 Well, hei, jangan mendengarkan saya. Apa, kau... 557 00:47:27,044 --> 00:47:32,209 C'mon, jangan menjadi bayi besar. Aku tidak bermaksud untuk marah atau apa. Yesus, Vern. 558 00:47:34,051 --> 00:47:36,315 Aku bilang aku minta maaf. 559 00:47:38,055 --> 00:47:39,386 Bobbie! 560 00:47:40,824 --> 00:47:42,917 Seseorang memanggil dokter. 561 00:47:42,993 --> 00:47:45,484 Apakah Anda baik-baik saja? Dia keluar. 562 00:47:47,331 --> 00:47:51,233 Itu dia elektrolit. Mereka jadi gila karena dia overworks dirinya sendiri. 563 00:47:51,301 --> 00:47:54,134 Dia sudah di sini dua kali sebelumnya. 564 00:47:54,204 --> 00:47:56,695 Dan itu menjadi sangat membosankan, Bu. 565 00:47:56,773 --> 00:48:00,106 - Tutup mulut, Tina. - Tidak, kau tutup mulut. Tuhan, dia membuatku kesal. 566 00:48:00,177 --> 00:48:03,977 Dia menarik selama 12-jam shift di Jimmy's Diner, bekerja lima sampai lima, 567 00:48:04,047 --> 00:48:06,845 dan kemudian dia pergi dan juru masak dan membersihkan untuk feeb tua di kursi roda... 568 00:48:06,917 --> 00:48:09,215 untuk mendapatkan uang ekstra gila untuknya kostum. 569 00:48:09,286 --> 00:48:12,983 Kemudian ia bermain Cinderella setiap malam di latihan tari. 570 00:48:13,056 --> 00:48:16,423 - Bila Anda harus berada di rumah, beristirahat. - Saya tidak perlu istirahat. 571 00:48:16,493 --> 00:48:19,929 Kanan. Anda perlu untuk berkumpul dan bermain-main dengan pemalu baik laki-laki dengan keringat berbau. 572 00:48:19,997 --> 00:48:22,557 - Dia mengatakan kepada saya semua tentang Anda. - Tutup mulut, Tina. 573 00:48:22,633 --> 00:48:25,193 Aku tidak pernah mengatakan bau keringat baik. Aku tidak pernah mengatakan... 574 00:48:25,269 --> 00:48:27,829 Dia bilang itu yang terbaik berbau keringat pernah dia mencium bau. 575 00:48:27,905 --> 00:48:29,031 OK, bunuh aku sekarang. 576 00:48:29,106 --> 00:48:33,372 Tidak apa-apa, Bobbie. Aku telah mencium bau keringatnya dan saya setuju, itu tidak buruk. 577 00:48:33,443 --> 00:48:36,435 Yah, maksudku, itu bukan bidang bunga setelah hujan musim semi... 578 00:48:36,513 --> 00:48:38,845 Ya, saya pikir kami sudah bicara hal ini cukup. 579 00:48:38,916 --> 00:48:42,613 Mungkin kita semua harus pulang sekarang dan membiarkan Bobbie beristirahat. 580 00:48:42,686 --> 00:48:44,244 - Yeah. - Dah, Sayang. 581 00:48:44,321 --> 00:48:47,313 Terima kasih. Terima kasih. 582 00:49:01,104 --> 00:49:04,801 Bobbie membutuhkan mitra untuk kompetisi. 583 00:49:04,875 --> 00:49:07,105 Mengapa tidak Anda, John? 584 00:49:07,177 --> 00:49:12,979 Saya? Kompetisi? Tidak, tidak, aku tidak bisa... la tidak pernah pergi tetap. Lupakan saja. 585 00:49:13,050 --> 00:49:17,851 Mengapa tidak? Apa yang kalian bicarakan? Kau dengar putrinya - ia menyukai Anda. 586 00:49:17,921 --> 00:49:21,413 Dan tari dimulai dengan para penari perasaan. 587 00:49:21,491 --> 00:49:25,325 Aku akan bekerja dengan kalian berdua setelah kelas. Dua jam tambahan. 588 00:49:25,395 --> 00:49:29,491 Miss Mitzi Khusus. Kami punya tiga bulan. 589 00:49:30,801 --> 00:49:32,928 Ini bagus. 590 00:49:39,076 --> 00:49:41,135 Apa pendapat Anda? 591 00:49:43,180 --> 00:49:46,377 Saya rasa Anda lebih baik persediaan pada deodoran. 592 00:49:54,057 --> 00:49:58,289 Ada seorang klien berkata di kantor pengacara bersifat rahasia. 593 00:49:58,362 --> 00:50:01,729 Jadi aku sudah terbiasa untuk memegang rahasia. 594 00:50:01,798 --> 00:50:04,198 Mereka biasanya tidak memberatkan. 595 00:50:04,267 --> 00:50:08,727 Tapi banyak orang memiliki rekening mereka belum didamaikan - 596 00:50:08,805 --> 00:50:12,070 hal mereka hanya belum siap untuk berbagi. 597 00:50:20,050 --> 00:50:23,816 Aku mengambil kebebasan memesan untuk Anda. Bombay Sapphire, tiga limau. 598 00:50:23,887 --> 00:50:27,050 Aku menyewa anda menyaksikan suami saya. Anda tidak seharusnya mengawasi saya. 599 00:50:27,124 --> 00:50:29,991 Ini sangat sulit untuk tidak, Mrs Clark - dengan segala hormat. 600 00:50:30,060 --> 00:50:32,790 - Apakah Anda seorang pria yang sudah menikah, Mr Devine? - I was. 601 00:50:32,863 --> 00:50:35,832 - Oh, apa yang terjadi? - Unfaithful. 602 00:50:36,700 --> 00:50:38,600 - Dia menyewa seorang detektif? - Tidak, tidak, tidak. 603 00:50:38,668 --> 00:50:42,570 Ketika dia tahu, Aku terlalu jauh pergi, jadi... 604 00:50:42,639 --> 00:50:45,039 Kau tersenyum padaku. 605 00:50:45,108 --> 00:50:47,702 Anda berada di perjalanan yang aneh untuk penebusan, Mr Devine. 606 00:50:47,778 --> 00:50:50,406 Dan yang sangat panjang, Mrs Clark. 607 00:50:54,217 --> 00:50:56,344 Semua janji-janji yang kita buat dan kita istirahat. 608 00:50:56,420 --> 00:50:58,718 Mengapa, menurutmu, bahwa orang menikah? 609 00:50:58,789 --> 00:51:01,485 - Passion. - No 610 00:51:01,558 --> 00:51:06,495 Itu menarik. Karena aku akan diambil Anda untuk romantis. Mengapa, kemudian? 611 00:51:07,898 --> 00:51:10,458 Karena kita perlu saksi hidup kita. 612 00:51:10,534 --> 00:51:15,267 Ada satu miliar orang di planet ini. Maksudku, apa ada orang yang hidup benar-benar berarti? 613 00:51:15,338 --> 00:51:20,935 Namun dalam perkawinan, kau berjanji untuk peduli tentang segala sesuatu - 614 00:51:21,011 --> 00:51:25,209 hal-hal yang baik, hal-hal yang buruk, hal-hal buruk, hal-hal yang biasa... 615 00:51:25,282 --> 00:51:27,842 Semuanya. Sepanjang waktu, setiap hari. 616 00:51:27,918 --> 00:51:34,050 Anda katakan, "Hidup Anda tidak akan tidak diperhatikan, karena saya akan melihat itu. 617 00:51:34,124 --> 00:51:38,925 "Hidup Anda tidak akan pergi unwitnessed, karena aku akan menjadi saksi. " 618 00:51:42,632 --> 00:51:45,328 Anda dapat mengutip saya di itu, jika Anda suka. 619 00:51:45,936 --> 00:51:47,233 Aku yakin aku akan. 620 00:51:47,304 --> 00:51:50,068 Pokoknya, alasan bahwa aku menelepon Anda di sini hari ini, 621 00:51:50,140 --> 00:51:53,473 untuk memberitahu Anda secara langsung bahwa saya tidak akan akan membutuhkan jasa Anda lagi. 622 00:51:53,543 --> 00:51:54,737 Oh. 623 00:51:54,811 --> 00:51:56,278 Saya berpikir untuk melanjutkan... 624 00:51:56,346 --> 00:52:01,181 akan menjadi invasi tak beralasan suamiku privasi dan... 625 00:52:01,251 --> 00:52:03,879 Lagi pula, meskipun ada alasan... 626 00:52:03,954 --> 00:52:08,584 Aku minta maaf atas apa yang telah kulakukan dan aku cukup tahu sekarang dan... 627 00:52:09,426 --> 00:52:11,553 sudah waktunya untuk berhenti. 628 00:52:12,829 --> 00:52:16,128 Terima kasih untuk segalanya dan... sampai jumpa. 629 00:52:16,199 --> 00:52:17,962 Sampai jumpa. 630 00:52:20,971 --> 00:52:22,962 Mrs Clark? 631 00:52:24,040 --> 00:52:27,009 Aku benar. Anda seorang romantis. 632 00:52:36,386 --> 00:52:38,081 Bobbie! 633 00:52:38,155 --> 00:52:40,214 - Kostum baru. - Yeah. 634 00:52:40,290 --> 00:52:42,690 Aku mendapatkannya dari mimpi putri duyung ini Aku sudah di rumah sakit. 635 00:52:42,759 --> 00:52:44,659 Hanya melayang naik dari bawah sadar saya. 636 00:52:44,728 --> 00:52:47,822 Di mana, tragis, itu tidak tinggal. 637 00:52:49,366 --> 00:52:52,199 Ayo, mitra. Apa yang kalian tunggu? 638 00:52:52,269 --> 00:52:54,499 Campur tangan ilahi? 639 00:52:54,571 --> 00:52:59,804 Anda seorang pemberani, John Clark. Tidak setiap orang bisa mengambil Bobbinator. 640 00:52:59,876 --> 00:53:00,934 Yeah. 641 00:53:01,011 --> 00:53:03,070 Good luck, man. Kami akan dengan Anda. 642 00:53:03,146 --> 00:53:07,207 Somebody help me up! Please? 643 00:53:08,218 --> 00:53:10,186 John! 644 00:53:12,856 --> 00:53:18,954 OK. 55 hari dari sekarang kalian berdua adalah pemula akan memenangkan persaingan. 645 00:53:19,029 --> 00:53:21,998 Itu berarti Anda akan harus menguasai lima tarian. 646 00:53:22,065 --> 00:53:25,034 Aku sudah meminta Paulina untuk merekam Anda malam ini, 647 00:53:25,101 --> 00:53:27,501 sehingga Anda dapat melihat apa yang Anda lakukan salah. 648 00:53:27,571 --> 00:53:30,199 Mari kita mulai dengan sebuah rumba. 649 00:53:56,166 --> 00:53:58,566 Apa? Apa itu? 650 00:53:58,635 --> 00:54:02,264 It's the rumba. Ini adalah tarian cinta. 651 00:54:03,406 --> 00:54:05,897 Dan dia tidak memberi saya apa-apa. 652 00:54:05,976 --> 00:54:08,911 Apa yang dia ingin aku lakukan? Aku melakukannya persis seperti yang diajarkan. 653 00:54:08,979 --> 00:54:10,139 Kau pikir itu mudah...? 654 00:54:10,213 --> 00:54:15,742 The rumba... adalah sebuah ekspresi vertikal dari keinginan horizontal. 655 00:54:15,819 --> 00:54:21,655 Anda harus menahan dirinya seperti kulit di pahanya adalah alasan Anda untuk hidup. 656 00:54:22,525 --> 00:54:27,121 Biarkan dia pergi seperti hati Anda menjadi robek dari dada Anda. 657 00:54:28,031 --> 00:54:34,664 Menariknya kembali seperti kau akan memiliki jalan dengan dia, di sini di lantai dansa. 658 00:54:34,738 --> 00:54:37,138 Dan kemudian selesai... 659 00:54:38,441 --> 00:54:41,239 Seperti merusak dia seumur hidup Anda. 660 00:54:54,658 --> 00:54:57,422 Lihat? Mengapa kau tidak bisa lakukan saja seperti itu? 661 00:54:58,395 --> 00:55:01,694 Orang lain peduli untuk segelas air? 662 00:55:04,501 --> 00:55:05,559 Sialan! 663 00:55:05,635 --> 00:55:07,227 Tidak, bukan Anda. 664 00:55:07,304 --> 00:55:10,239 Lihat, Aku harus menelepon Anda kembali. 665 00:55:10,307 --> 00:55:12,468 Tidak, dia belum pulang. 666 00:55:19,249 --> 00:55:22,082 Apa skor setengah waktu di NBA playoffs semalam? 667 00:55:22,152 --> 00:55:23,016 Mengapa? 668 00:55:23,086 --> 00:55:24,883 Mengapa? Kau bilang kau mengawasi. Skor apa? 669 00:55:24,954 --> 00:55:27,980 - Aku lupa sekarang. - Anda tidak lupa. Anda tidak menonton. 670 00:55:28,058 --> 00:55:30,925 Anda tidak peduli tentang playoffs. Anda pedulikan menari! 671 00:55:30,994 --> 00:55:32,427 Shh! 672 00:55:32,495 --> 00:55:33,962 Aku tidak. 673 00:55:34,030 --> 00:55:35,861 Yeah? Lalu apa ini? 674 00:55:35,932 --> 00:55:39,299 Berikan padaku! Tidak! Berikan padaku! Beri aku... 675 00:55:39,369 --> 00:55:41,894 Ini bahkan bukan milikku. Itu ibuku. 676 00:55:43,773 --> 00:55:46,833 Setidaknya, itu adalah ibuku sampai aku menerimanya perubahan indah ini cowok... 677 00:55:46,910 --> 00:55:49,344 yang telah disesuaikan untuk saya itu. 678 00:55:50,647 --> 00:55:53,480 Lihat, tidak seperti aku membayangkan hal ini juga. 679 00:55:53,550 --> 00:55:56,713 - Hei, dengar... - Apa? 680 00:55:56,786 --> 00:55:58,310 - Ayo kembali ke kelas. - No 681 00:55:58,388 --> 00:56:01,880 Anda bisa mengambil alih sebagai Bobbie's partner dalam tarian Latin. 682 00:56:01,958 --> 00:56:05,325 Anda punya orang-orang sudah mengetuk. Tidak ada cara saya dapat mempelajari mereka pada waktunya. 683 00:56:05,395 --> 00:56:07,920 Aku tidak comin 'kembali sebagai yang Bobbinator mitra! 684 00:56:07,997 --> 00:56:10,465 Kita akan terlihat seperti buah zaitun dan tusuk gigi bersama-sama. 685 00:56:10,533 --> 00:56:12,763 Selain itu, ia akan pernah berdansa dengan saya. 686 00:56:12,836 --> 00:56:14,633 Yakin dia akan melakukannya. 687 00:56:14,704 --> 00:56:19,073 Hanya tarian Latin. Aku akan tetap melakukan waltz dan quickstep. 688 00:56:19,142 --> 00:56:21,007 Dia akan. 689 00:56:21,411 --> 00:56:22,969 Tidak! 690 00:56:23,046 --> 00:56:27,380 Tidak jika dia adalah yang terakhir botak, buruk-menarik napas, heteroseksual payet-aneh di bumi - 691 00:56:27,450 --> 00:56:29,782 yang mungkin adalah. Aku tidak melakukan itu. 692 00:56:29,853 --> 00:56:33,186 Anda ingin memenangkan kompetisi Latin atau tidak? Itu terserah Anda. Aku tidak peduli. 693 00:56:33,256 --> 00:56:37,249 Link sudah tahu tarian. Dan dia akan menjadi pesaing yang baik. 694 00:56:37,327 --> 00:56:39,318 Benar, Link? 695 00:56:46,669 --> 00:56:49,763 Jadi, akhirnya menyerah di bawah umur bimbettes... 696 00:56:49,839 --> 00:56:51,966 dan akan pergi untuk wanita sejati? Apakah itu? 697 00:56:52,041 --> 00:56:57,673 Ya, tidak ada lagi di bawah umur bimbettes bagi saya. Satunya perempuan dari sekarang. 698 00:56:57,747 --> 00:57:03,379 Jangan berpikir tentang datang dekat saya tanpa napas mint. Anda mengerti? 699 00:57:03,453 --> 00:57:06,286 Dan berhenti lookin 'di pantatku. 700 00:57:06,356 --> 00:57:08,756 Kami akan mencoba. 701 00:57:08,825 --> 00:57:13,455 Vern, Anda tahu, ada gembira kebebasan dalam bahasa Latin. 702 00:57:13,530 --> 00:57:18,490 Dan Chic, Anda memiliki sensualitas bawaan cukup umum pada pria. 703 00:57:19,502 --> 00:57:23,336 Saya telah memasukkan kalian berdua di kompetisi bersama dengan John. 704 00:57:25,175 --> 00:57:27,109 Baik. Begitu beres. 705 00:57:48,631 --> 00:57:50,997 Anda... adalah bingkai. 706 00:57:51,067 --> 00:57:52,534 Aku bingkai. 707 00:57:52,602 --> 00:57:56,698 - la adalah gambar... - la adalah gambar... 708 00:57:56,773 --> 00:57:58,832 ...dalam bingkai. 709 00:57:58,908 --> 00:58:02,366 Segala sesuatu yang Anda lakukan adalah untuk menunjukkan dia pergi. 710 00:58:03,012 --> 00:58:05,344 - Kau punya itu? - Saya tidak mendengar itu. 711 00:58:19,729 --> 00:58:22,163 Baik. Mengundang wanita masuk 712 00:58:22,999 --> 00:58:25,900 Dan... membuat sambungan. 713 00:58:29,639 --> 00:58:32,335 Memproyeksikan ke balkon ketiga. 714 00:58:34,844 --> 00:58:37,108 911! 911, cepat! 715 00:58:37,180 --> 00:58:39,546 Cepat, 911! 9... 716 00:58:42,285 --> 00:58:46,278 Dan mulai di sini dengan menyapu awal melewati kerumunan. 717 00:58:46,356 --> 00:58:48,347 Jam. 718 00:58:52,929 --> 00:58:54,920 Dan kontra-cek. 719 00:59:04,240 --> 00:59:06,333 Bagus. 720 00:59:51,654 --> 00:59:54,145 Oh, Tuhan. 721 00:59:54,223 --> 00:59:55,815 Kami menginginkan sesuatu yang tidak biasa. 722 00:59:55,892 --> 00:59:57,223 - Apakah Anda OK? - Yeah. 723 00:59:57,293 --> 00:59:58,624 - Anda yakin? - Tidak, aku baik. 724 00:59:58,695 --> 01:00:01,892 Tapi kalian kelihatan lelah. 725 01:00:01,965 --> 01:00:05,526 Aku berkata kepadamu apa, mengapa kita tidak menyebutnya sebagai malam? 726 01:00:05,602 --> 01:00:09,129 Untuk kepentinganmu, John. Anda terlihat seperti roti Anda. 727 01:00:09,205 --> 01:00:12,402 - Dan besok hari besar. - Yeah. 728 01:00:12,475 --> 01:00:14,306 - Dapatkan rumah aman. - OK. 729 01:00:14,978 --> 01:00:17,071 - Aku mengenakan kalian keluar. - Tidak, tidak, tidak, tidak. 730 01:00:17,146 --> 01:00:22,015 Ini bagus. Saya suka kalau kaki saya terluka. Membawa pikiranku dari lutut saya. 731 01:00:22,085 --> 01:00:26,146 Aku baru saja terbawa, Anda tahu, bekerja keras dengan kalian berdua. 732 01:00:26,222 --> 01:00:29,623 Kurasa aku menyukainya. Merasa baik, Anda tahu? 733 01:00:29,692 --> 01:00:31,660 Bagi saya juga. 734 01:00:32,795 --> 01:00:36,162 Baiklah. Yah, aku akan pulang. 735 01:00:36,232 --> 01:00:38,427 Hei, tunggu. 736 01:00:41,404 --> 01:00:45,602 Aku ingin berbicara dengan Anda tentang malam itu kau memintaku untuk makan malam. 737 01:00:45,675 --> 01:00:49,008 Maaf bagaimana saya merawat Anda. 738 01:00:49,846 --> 01:00:53,043 Hanya saja, Anda tahu, bahwa orang-orang mendapatkan ide yang salah tentang saya sepanjang waktu. 739 01:00:53,116 --> 01:00:56,142 Paulina, Anda tidak perlu menjelaskan apa pun kepada saya, pernah. 740 01:00:56,219 --> 01:00:59,416 Yah, aku tahu aku tidak punya untuk menjelaskan apa-apa kepada siapa pun... 741 01:00:59,489 --> 01:01:01,389 karena aku tidak peduli apa yang orang pikirkan tentang aku. 742 01:01:01,457 --> 01:01:03,925 Baik. Baik. 743 01:01:03,993 --> 01:01:07,861 - Aku sungguh-sungguh. - Yeah, uh-huh. Baik. Baik. 744 01:01:17,540 --> 01:01:20,338 Maaf. Aku tidak berada di sini sekarang. 745 01:01:20,410 --> 01:01:26,076 Tidak, tidak apa-apa. Aku pikir aku hanya lapar atau sesuatu. 746 01:01:29,986 --> 01:01:32,181 - Lapar? - Sangat. 747 01:01:34,691 --> 01:01:37,285 - Oh, ini begitu bodoh. - No 748 01:01:37,360 --> 01:01:40,591 Tidak, tidak sama sekali. Tidak, tidak. Aku menangis juga ketika saya lapar. 749 01:01:40,663 --> 01:01:43,325 Untuk kentang goreng Perancis, biasanya. Anda? 750 01:01:44,667 --> 01:01:46,225 Kue. 751 01:01:50,807 --> 01:01:53,367 - Hati. Jangan menumpahkan itu mantel baru Anda. 752 01:01:53,443 --> 01:01:56,640 - Old mantel, warna baru. Aku sudah dicat. - Ya? 753 01:01:56,713 --> 01:01:59,614 Yeah, ayahku melakukannya. Dia kering-bersih. 754 01:01:59,682 --> 01:02:03,812 Seperti ibuku, kakakku, kedua kakak perempuan dan aku. 755 01:02:03,886 --> 01:02:06,252 Sudah kubilang aku tahu tentang noda. 756 01:02:06,322 --> 01:02:11,191 - Anda yang kering-bersih? - Yah, aku. Sampai aku berumur delapan tahun. 757 01:02:11,260 --> 01:02:13,990 Sebenarnya, saat itulah Aku mulai menari. 758 01:02:14,063 --> 01:02:16,725 Aku sedang membantu di toko satu hari setelah sekolah... 759 01:02:16,799 --> 01:02:19,791 ketika ibuku bertanya padaku untuk pergi di belakang dan mendapatkan pesanan. 760 01:02:19,869 --> 01:02:25,967 Itu sangat rumit ini bermanik-manik hal, yang diselenggarakan bersama oleh benang emas. 761 01:02:26,042 --> 01:02:30,069 Yah, aku membawa kostum seperti itu akan patah. 762 01:02:30,146 --> 01:02:32,580 Dan kemudian aku melihat pelanggan. 763 01:02:32,648 --> 01:02:37,244 Dia adalah wanita paling cantik Aku sudah pernah dilihatnya. 764 01:02:37,320 --> 01:02:43,054 Dia mengundang kita untuk melihat menari malam itu. Dan ibuku berkata ya. 765 01:02:45,428 --> 01:02:51,230 Rasanya seperti seluruh dunia tiba-tiba pergi dari hitam-putih untuk warna. 766 01:02:51,300 --> 01:02:54,963 yang indah wanita dan pasangannya berhenti tepat di depan kami... 767 01:02:55,037 --> 01:02:57,631 dan melakukan waltz berpose. 768 01:02:57,707 --> 01:03:01,837 Dia memiringkan kepala ke belakang dan dia mengedipkan mata padaku. 769 01:03:02,945 --> 01:03:06,813 Dan aku merasa seperti sedang berusaha untuk mengatakan sesuatu padaku. 770 01:03:06,883 --> 01:03:09,249 Aku mengambilnya sebagai tanda. 771 01:03:09,318 --> 01:03:14,756 Dan mulai saat itu. Aku tahu dansa ballroom akan hidup saya. 772 01:03:20,263 --> 01:03:23,824 Bukan jenis mimpi orangtua saya ada dalam pikiran. 773 01:03:25,401 --> 01:03:27,869 Apa yang membuat Anda ingin berdansa? 774 01:03:28,504 --> 01:03:30,495 Kamu. 775 01:03:32,108 --> 01:03:35,566 Memandang ke luar jendela itu, di atas sana. 776 01:03:36,813 --> 01:03:39,680 Anda dapat melihatnya dari kereta dan... 777 01:03:40,583 --> 01:03:46,647 setiap malam aku pulang dari kerja dan aku akan mencari anda, wajah Anda. 778 01:03:48,391 --> 01:03:52,828 Anda tampak di luar cara aku merasa di dalam. 779 01:03:52,895 --> 01:03:54,988 Aku sedang menonton juga. 780 01:03:55,064 --> 01:03:57,328 Dari jendela aku melihat Anda berlatih di panggung. 781 01:03:57,400 --> 01:03:59,391 Tidak! Oh... 782 01:04:03,739 --> 01:04:09,871 Malam itu aku mengatakan semua hal-hal itu kepada Anda, Saya tidak berpikir saya akan pernah bertemu denganmu lagi. 783 01:04:12,181 --> 01:04:14,706 Tapi kau terus kembali. 784 01:04:14,784 --> 01:04:16,843 Aku tidak mau. 785 01:04:17,920 --> 01:04:22,789 Tapi kupikir jika aku tidak, Anda pasti sudah benar tentang segala sesuatu yang Anda menuduh saya. 786 01:04:22,859 --> 01:04:26,420 Lalu aku mulai menari dan aku menemukan Aku benar-benar menyukainya. Itu membuatku bahagia. 787 01:04:26,495 --> 01:04:28,622 Ya, itu menunjukkan. 788 01:04:28,698 --> 01:04:34,261 Maksudku, aku merasa bersemangat tentang sesuatu untuk pertama kalinya dalam waktu yang begitu panjang. 789 01:04:34,337 --> 01:04:35,929 - Apakah tidak? - Excited? 790 01:04:36,005 --> 01:04:39,065 Tentang besok. Kompetisi. 791 01:04:39,141 --> 01:04:42,133 Tidak, tidak, tidak. Aku ketakutan. I'm... 792 01:04:42,945 --> 01:04:45,880 Aku akan melupakan semuanya, aku tidak akan dapat untuk meletakkan satu kaki di depan yang lain, 793 01:04:45,948 --> 01:04:49,247 - Aku akan membuat berantakan semuanya. - No 794 01:04:54,290 --> 01:04:56,758 Beri aku satu jam. 795 01:05:04,500 --> 01:05:07,560 Meninggalkannya. Biarkan cahaya. 796 01:05:13,476 --> 01:05:16,934 Jangan bilang apa-apa... dan tidak berpikir. 797 01:05:19,649 --> 01:05:22,846 Dan jangan bergerak kecuali Anda merasakannya. 798 01:07:50,833 --> 01:07:53,131 Jadilah hidup ini. 799 01:07:56,539 --> 01:07:59,269 Jadilah hidup ini besok. 800 01:08:13,489 --> 01:08:15,514 Terima kasih. 801 01:09:17,086 --> 01:09:19,452 Tuhan, aku minta maaf. Maafkan aku, aku kehilangan keseimbangan. 802 01:09:19,522 --> 01:09:21,251 Oh, itu OK. Saya kehilangan tunangan. 803 01:09:21,323 --> 01:09:22,620 Lisa! Lisa. 804 01:09:22,691 --> 01:09:25,592 - Ada Anda. - Found anting-anting. 805 01:09:30,332 --> 01:09:33,233 John Clark. Photo op. Ayo. 806 01:09:33,736 --> 01:09:35,260 Tersenyum, setiap orang. 807 01:09:35,337 --> 01:09:38,033 Paso doble! 808 01:09:39,542 --> 01:09:42,443 - Good luck, semua orang. - Good luck. 809 01:09:43,045 --> 01:09:44,376 - Hey. - Yeah. 810 01:09:44,446 --> 01:09:48,348 Jadi apa yang saya katakan? Cewek cinta cowok yang bisa menari, bukan? 811 01:09:48,417 --> 01:09:51,386 Bahkan aku punya pasangan. Check it out. 812 01:09:51,453 --> 01:09:53,421 Manis. 813 01:09:53,489 --> 01:09:57,550 - Tapi siapa orangnya? - Oh, itu adiknya. 814 01:09:59,261 --> 01:10:02,128 Yeah, kami bermain basket bersama. 815 01:10:08,637 --> 01:10:12,129 Bukankah mereka adorable? Mereka akan dibantai. 816 01:10:12,208 --> 01:10:14,369 Oh, shh. Jangan katakan itu. 817 01:10:16,345 --> 01:10:18,336 Mr Clark. 818 01:10:19,315 --> 01:10:21,078 John? 819 01:10:22,051 --> 01:10:25,543 Kau tampak biru. Bernapas. 820 01:10:31,060 --> 01:10:32,584 Terima kasih. 821 01:10:35,564 --> 01:10:38,590 Ladies and gentlemen, selamat petang. 822 01:10:38,667 --> 01:10:42,569 Taittinger Chicago Trophy Kompetisi latin sekarang akan dimulai. 823 01:10:42,638 --> 01:10:47,268 Hakim, ini adalah babak semifinal dengan 11 pasangan di lantai. 824 01:10:47,343 --> 01:10:51,302 Dan sekarang, ladies and gentlemen, dansa pertama Anda adalah cha-cha. 825 01:10:51,380 --> 01:10:53,109 Music, please. 826 01:11:16,705 --> 01:11:19,139 Nice Chass�, Vern! 827 01:11:49,238 --> 01:11:51,035 Whoa! 828 01:12:14,563 --> 01:12:16,929 Mari kita dengarkan untuk cha-cha, ladies and gentlemen. 829 01:12:16,999 --> 01:12:21,095 Siapa pasangan favorit Anda di luar sana? Biarkan mereka mendengar jumlah mereka. 830 01:12:21,170 --> 01:12:25,129 Kami menari seperti sampah! Yang Anda lakukan adalah khawatir tentang wig bodoh itu! 831 01:12:25,207 --> 01:12:27,232 Nah, apa yang Anda mengharapkan aku lakukan? Anda melihat... 832 01:12:27,309 --> 01:12:29,539 Aku tahu, dia babi. Tapi kau tahu apa? Ini adalah bahasa Latin. 833 01:12:29,611 --> 01:12:31,909 Hakim mencari di pinggul, bukan rambut Anda. 834 01:12:31,980 --> 01:12:35,939 Jadi, kecuali hal tampak bagus bokongmu, kehilangan itu! 835 01:12:36,552 --> 01:12:38,543 Baik! 836 01:12:44,259 --> 01:12:46,921 Kami mencintaimu, botak! 837 01:12:47,629 --> 01:12:49,062 Terima kasih, penari. 838 01:12:49,131 --> 01:12:52,828 Silakan mengambil posisi Anda untuk Anda kedua dan terakhir tarian kompetisi ini, 839 01:12:52,901 --> 01:12:55,426 si paso doble. 840 01:12:55,504 --> 01:12:57,096 Music, please. 841 01:13:22,998 --> 01:13:25,592 Sepertinya ia menyingkirkan jauh lebih banyak daripada wig. 842 01:14:33,836 --> 01:14:37,738 Ladies and gentlemen, saya memiliki hasil akhir untuk kompetisi Latin. 843 01:14:37,806 --> 01:14:41,708 Anda finalis adalah... 102 pasangan... 844 01:14:42,945 --> 01:14:45,971 Kita berhasil! Lisa kami melakukannya, kami berhasil! 845 01:14:46,048 --> 01:14:47,811 Pasangan 104. 846 01:14:51,019 --> 01:14:54,352 - Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! - Pasangan 106. 847 01:14:54,723 --> 01:14:56,691 Pasangan 109. 848 01:14:56,758 --> 01:14:59,226 Pasangan 110. 849 01:14:59,294 --> 01:15:01,319 Dan pasangan 105... 850 01:15:01,396 --> 01:15:04,092 telah didiskualifikasi. 851 01:15:04,166 --> 01:15:05,565 Apa?! 852 01:15:11,173 --> 01:15:13,471 Saya pikir Slick Willy cukup baik. 853 01:15:13,542 --> 01:15:17,911 Sikap buruk. Ungentlemanly perilaku. Ini olahraga Inggris, setelah semua. 854 01:15:17,980 --> 01:15:20,175 - Laki-laki itu bekerja itu. - Yah... 855 01:15:20,249 --> 01:15:22,342 Segera setelah, standar kompetisi. 856 01:15:22,417 --> 01:15:23,611 Ladies and gentlemen, 857 01:15:25,320 --> 01:15:27,652 Taittinger Chicago Trophy kompetisi standar sekarang akan dimulai. 858 01:15:28,156 --> 01:15:31,922 Hakim, ini adalah babak semifinal dengan sepuluh pasangan di lantai. 859 01:15:31,994 --> 01:15:34,986 Mereka akan menari waltz dan quickstep. 860 01:15:35,063 --> 01:15:37,463 Sekarang, ladies and gentlemen, mari kita membawa penari kita keluar... 861 01:15:37,533 --> 01:15:39,398 besar yang bagus tepuk tangan. 862 01:15:39,468 --> 01:15:42,232 Pasangan 115... 863 01:15:42,738 --> 01:15:44,603 Pasangan 116. 864 01:15:48,844 --> 01:15:50,869 Pasangan nomor 117. 865 01:15:53,148 --> 01:15:55,582 Pasangan nomor 118. 866 01:15:56,952 --> 01:15:58,681 Pasangan nomor 119. 867 01:16:00,055 --> 01:16:02,182 Pasangan 120. 868 01:16:02,758 --> 01:16:04,817 Pasangan 121... 869 01:16:08,096 --> 01:16:09,620 Wow. 870 01:16:11,166 --> 01:16:13,600 Ayo, ayo, kita akan menjadi terlambat. 871 01:16:14,970 --> 01:16:16,961 Hei, kau tidak akan tersedak, kan? 872 01:16:17,039 --> 01:16:18,973 Saya pikir kaki saya sedang tidur, Aku tidak ingat apa-apa... 873 01:16:19,041 --> 01:16:21,305 Jangan khawatir. Kau hebat. Kau terlihat cantik. 874 01:16:21,376 --> 01:16:23,970 Dan akhirnya, nomor dua 126. 875 01:16:37,392 --> 01:16:40,953 - Ada mereka. - Yeah. Mereka tampak gelisah. 876 01:16:41,029 --> 01:16:43,224 Tidak, bukan mereka. Mereka. 877 01:16:48,170 --> 01:16:49,865 Anda mengundang mereka? 878 01:16:49,938 --> 01:16:51,872 Dia bilang dia ingin menjadi saksi suaminya hidup. 879 01:16:51,940 --> 01:16:53,965 Saya pikir ia harus menyaksikan ini. 880 01:16:54,042 --> 01:17:00,242 Jadi, Anda adalah seorang penasihat perkawinan sekarang. Tetapi bisa Anda setidaknya tagihan Mrs Clark untuk itu? 881 01:17:01,149 --> 01:17:03,947 Sebagai penari kami mengambil posisi mereka dansa pertama mereka, 882 01:17:04,019 --> 01:17:10,390 Saya ingin mengingatkan para hakim bahwa Anda akan mengingat enam pasangan untuk babak final. 883 01:17:10,459 --> 01:17:14,793 Ladies and gentlemen, dansa pertama Anda adalah waltz. 884 01:17:16,965 --> 01:17:19,297 Music, please. 885 01:17:45,527 --> 01:17:47,791 Well done! 886 01:17:56,204 --> 01:17:58,195 Dia's awesome. 887 01:17:58,907 --> 01:18:01,205 Dad is awesome! 888 01:18:32,741 --> 01:18:34,732 Spektakuler. 889 01:18:36,078 --> 01:18:37,909 It's spektakuler. 890 01:19:08,610 --> 01:19:12,205 - 116! - Woo! 891 01:19:20,322 --> 01:19:22,586 Way to go, Dad! 892 01:19:27,662 --> 01:19:29,823 Waltz begitu indah. 893 01:19:29,898 --> 01:19:31,798 Kami tidak mengerikan. Aku tidak percaya itu. 894 01:19:31,867 --> 01:19:34,700 Tentu saja kami tidak - kau berdansa dengan saya, Anda kacang besar. 895 01:19:34,770 --> 01:19:38,604 ...yang kedua dan terakhir tari kompetisi ini, para quickstep! 896 01:19:47,249 --> 01:19:50,480 - Hei, adalah putri Anda di sini malam ini? - No Mengapa? 897 01:19:50,552 --> 01:19:53,419 Saya pikir saya mendengar seseorang berteriak pada Anda "Pergilah, Ayah. " 898 01:20:17,979 --> 01:20:19,708 Ya! 899 01:20:35,831 --> 01:20:37,321 126! 900 01:20:37,699 --> 01:20:39,690 Pergilah, Ayah! 901 01:20:48,410 --> 01:20:50,241 Way to go, Dad! 902 01:21:55,377 --> 01:21:57,242 - Beverly! - Dad. 903 00:34:49,212 --> 00:34:49,252 Aku Paulina. 904 00:34:49,287 --> 00:34:54,315 Dan kau... Chic dan Vern dan... 905 00:34:56,527 --> 00:34:59,621 - Tom. - John. It's John. 906 00:35:01,799 --> 00:35:04,165 Apa yang akan Anda ingin untuk bekerja pada malam ini? 907 00:35:04,235 --> 00:35:09,935 Nah, menurut pendapat saya - Chic - saya pikir sejak kita pemula, ide yang baik akan menjadi... 908 00:35:10,007 --> 00:35:11,804 Waltz. 909 00:35:11,876 --> 00:35:14,071 Mungkin waltz. 910 00:35:17,181 --> 00:35:19,649 OK. Um... 911 00:35:19,717 --> 00:35:24,086 Aku akan bekerja dengan Anda satu per satu dan Anda bisa menjadi yang pertama. 912 00:35:25,089 --> 00:35:27,250 OK. Baiklah. 913 00:36:09,200 --> 00:36:11,134 - Ups. - Maaf. 914 00:37:04,589 --> 00:37:07,422 Jadi, apakah Anda benar-benar reporter untuk The Times . 915 00:37:07,491 --> 00:37:10,016 Atau apakah Anda hanya memetik di dia, seperti orang lain? 916 00:37:10,094 --> 00:37:13,086 Aku wartawan. Plus, dia bukan tipeku. 917 00:37:13,164 --> 00:37:16,827 Aku seperti seorang perempuan yang dibangun untuk kenyamanan, bukan untuk kecepatan. 918 00:37:18,135 --> 00:37:22,936 Really? Kenapa tidak Anda meletakkan kamera turun dan mengajak saya keluar di lantai dansa? 919 00:37:23,007 --> 00:37:27,137 Dua alasan: Saya bekerja dan ini bukan jenis tarian. 920 00:37:27,211 --> 00:37:28,872 Nah, bagaimana kau tahu jika Anda belum pernah mencoba? 921 00:37:28,946 --> 00:37:32,211 Ayo, meletakkan kamera ke bawah. Ayo, beri saya ditembak. 922 00:37:32,283 --> 00:37:33,682 Oh, dear! 923 00:37:33,751 --> 00:37:35,810 Maaf, maaf! 924 00:37:38,422 --> 00:37:40,788 - Maaf. - It's gonna noda. 925 00:37:40,858 --> 00:37:44,385 Jangan Lakukan... cemas. Aku akan mengurusnya. 926 00:38:05,449 --> 00:38:08,043 - Apakah Anda ingin menggunakan ini? - Maaf? 927 00:38:08,119 --> 00:38:10,747 Hanya untuk menghapus mantel Anda, atau... 928 00:38:12,256 --> 00:38:16,420 Go ahead, hanya mengambilnya. Silakan. Go ahead. 929 00:38:16,494 --> 00:38:20,225 - It's konyol, tapi itu favorit saya mantel. - Maaf. 930 00:38:20,298 --> 00:38:22,289 It's vintage. 931 00:38:23,301 --> 00:38:26,828 Tapi ini nyata bagian suede, jadi sekarang ini hancur. 932 00:38:26,904 --> 00:38:29,464 Anda yakin? Mungkin mereka bisa memperbaikinya. 933 00:38:29,540 --> 00:38:32,976 Tidak, aku tahu tentang noda. It's... 934 00:38:33,978 --> 00:38:36,105 Kau tahu, aku tak pernah mengerti itu. Aku tak pernah mengerti - 935 00:38:36,180 --> 00:38:40,480 sapi hidup menjadi kotor sepanjang waktu, mereka tidak mendapat noda. 936 00:38:40,551 --> 00:38:44,544 Semua kulit yang berdiri di lumpur, tidak ada yang terjadi. Go figure. Apa itu? 937 00:38:45,790 --> 00:38:47,849 Tepat. 938 00:38:50,027 --> 00:38:53,656 Mendapatkan sedikit saus pada mantel dan melihat. 939 00:38:53,731 --> 00:38:55,892 - Mengapa demikian? - Saya tidak tahu. 940 00:38:55,966 --> 00:38:59,902 Kita harus bertanya kepada berikutnya sapi yang datang. 941 00:39:09,980 --> 00:39:15,646 Seorang pria dengan saputangan. Wow. Aku tidak tahu mereka membuat orang-orang lagi. 942 00:39:21,459 --> 00:39:27,591 Aku belum makan. Jika Anda memiliki belum makan, mungkin kita bisa pergi dan... umpanku. 943 00:39:28,432 --> 00:39:30,923 Tempat dekat. Kau tahu, Aku melihat Cina di sini. 944 00:39:31,001 --> 00:39:35,836 Kita bisa menggunakan sumpit dan drop sebuah endless berbagai hal pada pakaian kami. 945 00:39:35,906 --> 00:39:39,273 Maaf, saya tidak ingin bersosialisasi dengan siswa. 946 00:39:39,877 --> 00:39:41,902 Oh. OK. Baiklah. 947 00:39:42,413 --> 00:39:45,541 Aku seharusnya tidak melakukan hal ini dari Anda. Aku akan membeli Anda yang baru. 948 00:39:45,616 --> 00:39:49,245 Silakan. Aku tidak... Aku tidak berarti apa-apa dengan itu. 949 00:39:49,620 --> 00:39:52,088 Aku akan membeli Anda yang baru. 950 00:39:52,156 --> 00:39:54,147 Maaf. 951 00:39:58,763 --> 00:40:01,459 Mr Clark, Aku tari sangat serius. 952 00:40:02,066 --> 00:40:05,194 Miss Mitzi's adalah sebuah sekolah, bukan disko. 953 00:40:05,269 --> 00:40:07,737 Dan kuharap kau tidak bergabung dengan kelas dengan aku sebagai tujuan, 954 00:40:07,805 --> 00:40:10,865 karena kau akan membuang-buang waktu. 955 00:40:11,609 --> 00:40:14,874 Tidak berdansa kalau apa yang Anda harapkan. 956 00:40:33,063 --> 00:40:36,055 Les tari? Suamiku tari mengambil pelajaran? 957 00:40:36,133 --> 00:40:38,567 Yah, aku telah menemukan lebih buruk bersembunyi dalam potpourri selama bertahun-tahun. 958 00:40:38,636 --> 00:40:39,728 Menganggap diri Anda beruntung. 959 00:40:39,804 --> 00:40:42,364 Apa yang indah ini perempuan muda? Siapa dia? 960 00:40:42,440 --> 00:40:45,534 Guru pengganti-Nya. Tetapnya guru wanita yang jauh lebih tua. 961 00:40:45,609 --> 00:40:47,941 Kaki besar, tetapi lebih tua. 962 00:40:48,012 --> 00:40:52,676 Mr Devine, apa yang akan membuat pria yang melakukan hal yang sama selama 20 tahun terakhir... 963 00:40:52,750 --> 00:40:56,379 tiba-tiba melakukan sesuatu yang sangat benar keluar dari karakter yang baru keluar dari biru? 964 00:40:56,454 --> 00:40:58,718 Itu pertanyaan untuk psikiater. Aku hanya seorang detektif. 965 00:40:58,789 --> 00:41:03,522 Saya tidak meminta Anda sebagai seorang detektif. Aku bertanya padamu sebagai seorang pria. 966 00:41:09,133 --> 00:41:11,931 Scottie? Apa yang akan menyebabkan seorang pria setelah 20 tahun... 967 00:41:12,002 --> 00:41:14,095 untuk melakukan sesuatu yang dari karakter dari biru? 968 00:41:14,171 --> 00:41:16,639 - Apakah saya mendapatkan itu benar? - Yeah. 969 00:41:18,976 --> 00:41:23,037 "Massa laki-laki menjalani kehidupan yang tenang putus asa. " 970 00:41:23,113 --> 00:41:25,946 Mungkin putus asa tidak bisa tenang lagi. 971 00:41:26,016 --> 00:41:27,347 Bingo. 972 00:41:27,418 --> 00:41:29,784 Itu biasa menggunakan dari Thoreau, Scottie. 973 00:41:29,854 --> 00:41:32,084 Terima kasih. Halo lagi, Bu Cokro. 974 00:41:32,156 --> 00:41:33,885 Hei. 975 00:41:35,125 --> 00:41:37,753 - Keputusasaan. - Yah, itu suatu kemungkinan. 976 00:41:37,828 --> 00:41:40,456 Mrs Clark, intinya adalah suami anda menari, 977 00:41:40,531 --> 00:41:42,192 dia tidak memeriksa ke kamar hotel. 978 00:41:42,266 --> 00:41:44,427 Kita dapat terus mengawasi pada hal-hal untuk Anda, 979 00:41:44,502 --> 00:41:48,598 tapi saya duga adalah suami Anda akan menutup telepon nya tetap men-sepatu dansa. 980 00:41:48,672 --> 00:41:53,268 - Apa yang membuat Anda berkata begitu? - Voice of pengalaman. 981 00:41:53,344 --> 00:41:56,677 Anda memberikan dia beberapa waktu. Dia akan segera pulang. 982 00:42:05,656 --> 00:42:10,593 "Sisanya terserah Anda", kataku klien saya. "Sisanya terserah Anda. " 983 00:42:11,395 --> 00:42:13,192 Setiap beberapa tahun mereka kembali. 984 00:42:13,264 --> 00:42:18,395 Jadi saya punya foto-foto ini di kepalaku tentang bagaimana mereka telah berubah selama bertahun-tahun. 985 00:42:18,469 --> 00:42:24,999 Orang-orang yang telah mengubah paling akhirnya membeli perahu. Pindah ke pulau itu. 986 00:42:25,075 --> 00:42:27,236 Mereka yang tidak berubah... 987 00:42:27,311 --> 00:42:31,941 Kurasa mereka mengambil kenyamanan dalam mengetahui apa saja kehidupan mereka berada. 988 00:42:32,016 --> 00:42:35,850 Mereka suka percaya mereka tahu apa yang ada di depan. 989 00:42:38,822 --> 00:42:40,221 Sial! 990 00:43:04,748 --> 00:43:06,477 Ayah! 991 00:43:06,550 --> 00:43:09,018 Evan! Apa yang Anda lakukan di sini? 992 00:43:09,086 --> 00:43:12,522 Mencoba untuk bertemu dengan beberapa teman. Apa yang Anda lakukan di sini? 993 00:43:12,590 --> 00:43:14,080 Yah, kau tahu, bekerja... 994 00:43:14,158 --> 00:43:17,616 Aku harus datang untuk mengunjungi klien di sini. Aku harus datang dan... 995 00:43:17,695 --> 00:43:20,789 - It's benar-benar aneh. - Hal ini? 996 00:43:20,864 --> 00:43:24,960 Yeah. Karena aku sudah lama ingin Anda bertemu gadis ini bahwa Aku tergila-gila, 997 00:43:25,035 --> 00:43:29,529 dan aku akan bertemu dia sekarang di bar ini dengan teman-teman yang lain. 998 00:43:29,607 --> 00:43:32,599 Jadi bisa Anda... Apakah Anda ingin pergi? 999 00:43:33,577 --> 00:43:36,569 Tentu saja aku lakukan. Mengarah pada, anakku. 1000 00:43:52,096 --> 00:43:54,587 Ayo, mari kita di luar sana. 1001 00:43:55,633 --> 00:43:58,158 Jadi, apakah ayahmu ingin berdansa? 1002 00:43:58,235 --> 00:44:01,568 Aku tidak tahu. Ayah, kau belum menari-nari di, apa, 90 tahun? 1003 00:44:01,639 --> 00:44:05,166 Kalian berdua pergi. Pergi. Ini hari yang panjang bagi saya. 1004 00:44:30,901 --> 00:44:32,892 Mr Clark? 1005 00:44:33,404 --> 00:44:35,235 Mr Clark? 1006 00:44:35,439 --> 00:44:37,566 Apakah Anda ingin berdansa? 1007 00:44:40,778 --> 00:44:43,178 Ya. Ya, aku lakukan. 1008 00:44:43,480 --> 00:44:44,469 OK. 1009 00:44:44,548 --> 00:44:46,846 Bisakah Anda mengucapkan selamat tinggal ke Evan untuk saya? Terima kasih. 1010 00:44:46,917 --> 00:44:48,885 Pasti. 1011 00:45:00,664 --> 00:45:04,225 - Maaf, saya terlambat. - Jangan biarkan hal itu terjadi lagi. 1012 00:45:06,770 --> 00:45:09,204 Bergabung dengan hangat-up, John. 1013 00:46:13,737 --> 00:46:15,568 Ayo! 1014 00:46:15,639 --> 00:46:17,504 Kristus, Vern! 1015 00:46:18,709 --> 00:46:22,110 Anda basah kuyup, laki-laki. Aku sudah mandi hari ini. 1016 00:46:22,179 --> 00:46:24,909 - Maaf. - Kau menjijikkan! 1017 00:46:24,982 --> 00:46:26,916 Anda tidak memiliki menempatkan seperti itu. 1018 00:46:26,984 --> 00:46:29,680 Mengapa tidak? Ini kebenaran. Dan aku lebih suka mengatakan yang sebenarnya, 1019 00:46:29,753 --> 00:46:33,689 tidak seperti beberapa orang yang mengarang cerita tentang fianc�es tidak ada. 1020 00:46:33,757 --> 00:46:36,157 Apa yang kalian bicarakan? Dia akan menikah pada musim gugur. 1021 00:46:36,226 --> 00:46:38,285 Oh, ayolah. Apa, yang bodoh ya? 1022 00:46:38,362 --> 00:46:41,854 Orang-orang yang terlibat mengambil kelas bersama-sama, atau apa sih gunanya? 1023 00:46:41,932 --> 00:46:47,097 Ayo, katakan kepada orang-orang yang sebenarnya. Kau tidak terlibat, kan? 1024 00:46:47,171 --> 00:46:48,331 Hah? 1025 00:46:48,405 --> 00:46:50,430 - Tidak juga. - Uh-huh. 1026 00:46:51,441 --> 00:46:55,537 - Aku belum bertanya cukup belum. - Terima kasih banyak. 1027 00:46:58,615 --> 00:47:01,709 Dengar, aku akan kehilangan berat badan pertama, 1028 00:47:01,785 --> 00:47:06,688 dan kemudian aku akan mengambil menari di suatu tempat romantis. 1029 00:47:06,757 --> 00:47:09,521 Dan kemudian mungkin muncul pertanyaan. 1030 00:47:10,928 --> 00:47:15,365 Tapi saya kira kalau aku berkeringat seluruh tempat, yang tidak akan terlalu romantis, ya? 1031 00:47:16,066 --> 00:47:18,330 Dia seorang penari yang hebat. 1032 00:47:21,271 --> 00:47:25,071 Well, hei, jangan mendengarkan saya. Apa, kau... 1033 00:47:27,044 --> 00:47:32,209 C'mon, jangan menjadi bayi besar. Aku tidak bermaksud untuk marah atau apa. Yesus, Vern. 1034 00:47:34,051 --> 00:47:36,315 Aku bilang aku minta maaf. 1035 00:47:38,055 --> 00:47:39,386 Bobbie! 1036 00:47:40,824 --> 00:47:42,917 Seseorang memanggil dokter. 1037 00:47:42,993 --> 00:47:45,484 Apakah Anda baik-baik saja? Dia keluar. 1038 00:47:47,331 --> 00:47:51,233 Itu dia elektrolit. Mereka jadi gila karena dia overworks dirinya sendiri. 1039 00:47:51,301 --> 00:47:54,134 Dia sudah di sini dua kali sebelumnya. 1040 00:47:54,204 --> 00:47:56,695 Dan itu menjadi sangat membosankan, Bu. 1041 00:47:56,773 --> 00:48:00,106 - Tutup mulut, Tina. - Tidak, kau tutup mulut. Tuhan, dia membuatku kesal. 1042 00:48:00,177 --> 00:48:03,977 Dia menarik selama 12-jam shift di Jimmy's Diner, bekerja lima sampai lima, 1043 00:48:04,047 --> 00:48:06,845 dan kemudian dia pergi dan juru masak dan membersihkan untuk feeb tua di kursi roda... 1044 00:48:06,917 --> 00:48:09,215 untuk mendapatkan uang ekstra gila untuknya kostum. 1045 00:48:09,286 --> 00:48:12,983 Kemudian ia bermain Cinderella setiap malam di latihan tari. 1046 00:48:13,056 --> 00:48:16,423 - Bila Anda harus berada di rumah, beristirahat. - Saya tidak perlu istirahat. 1047 00:48:16,493 --> 00:48:19,929 Kanan. Anda perlu untuk berkumpul dan bermain-main dengan pemalu baik laki-laki dengan keringat berbau. 1048 00:48:19,997 --> 00:48:22,557 - Dia mengatakan kepada saya semua tentang Anda. - Tutup mulut, Tina. 1049 00:48:22,633 --> 00:48:25,193 Aku tidak pernah mengatakan bau keringat baik. Aku tidak pernah mengatakan... 1050 00:48:25,269 --> 00:48:27,829 Dia bilang itu yang terbaik berbau keringat pernah dia mencium bau. 1051 00:48:27,905 --> 00:48:29,031 OK, bunuh aku sekarang. 1052 00:48:29,106 --> 00:48:33,372 Tidak apa-apa, Bobbie. Aku telah mencium bau keringatnya dan saya setuju, itu tidak buruk. 1053 00:48:33,443 --> 00:48:36,435 Yah, maksudku, itu bukan bidang bunga setelah hujan musim semi... 1054 00:48:36,513 --> 00:48:38,845 Ya, saya pikir kami sudah bicara hal ini cukup. 1055 00:48:38,916 --> 00:48:42,613 Mungkin kita semua harus pulang sekarang dan membiarkan Bobbie beristirahat. 1056 00:48:42,686 --> 00:48:44,244 - Yeah. - Dah, Sayang. 1057 00:48:44,321 --> 00:48:47,313 Terima kasih. Terima kasih. 1058 00:49:01,104 --> 00:49:04,801 Bobbie membutuhkan mitra untuk kompetisi. 1059 00:49:04,875 --> 00:49:07,105 Mengapa tidak Anda, John? 1060 00:49:07,177 --> 00:49:12,979 Saya? Kompetisi? Tidak, tidak, aku tidak bisa... la tidak pernah pergi tetap. Lupakan saja. 1061 00:49:13,050 --> 00:49:17,851 Mengapa tidak? Apa yang kalian bicarakan? Kau dengar putrinya - ia menyukai Anda. 1062 00:49:17,921 --> 00:49:21,413 Dan tari dimulai dengan para penari perasaan. 1063 00:49:21,491 --> 00:49:25,325 Aku akan bekerja dengan kalian berdua setelah kelas. Dua jam tambahan. 1064 00:49:25,395 --> 00:49:29,491 Miss Mitzi Khusus. Kami punya tiga bulan. 1065 00:49:30,801 --> 00:49:32,928 Ini bagus. 1066 00:49:39,076 --> 00:49:41,135 Apa pendapat Anda? 1067 00:49:43,180 --> 00:49:46,377 Saya rasa Anda lebih baik persediaan pada deodoran. 1068 00:49:54,057 --> 00:49:58,289 Ada seorang klien berkata di kantor pengacara bersifat rahasia. 1069 00:49:58,362 --> 00:50:01,729 Jadi aku sudah terbiasa untuk memegang rahasia. 1070 00:50:01,798 --> 00:50:04,198 Mereka biasanya tidak memberatkan. 1071 00:50:04,267 --> 00:50:08,727 Tapi banyak orang memiliki rekening mereka belum didamaikan - 1072 00:50:08,805 --> 00:50:12,070 hal mereka hanya belum siap untuk berbagi. 1073 00:50:20,050 --> 00:50:23,816 Aku mengambil kebebasan memesan untuk Anda. Bombay Sapphire, tiga limau. 1074 00:50:23,887 --> 00:50:27,050 Aku menyewa anda menyaksikan suami saya. Anda tidak seharusnya mengawasi saya. 1075 00:50:27,124 --> 00:50:29,991 Ini sangat sulit untuk tidak, Mrs Clark - dengan segala hormat. 1076 00:50:30,060 --> 00:50:32,790 - Apakah Anda seorang pria yang sudah menikah, Mr Devine? - I was. 1077 00:50:32,863 --> 00:50:35,832 - Oh, apa yang terjadi? - Unfaithful. 1078 00:50:36,700 --> 00:50:38,600 - Dia menyewa seorang detektif? - Tidak, tidak, tidak. 1079 00:50:38,668 --> 00:50:42,570 Ketika dia tahu, Aku terlalu jauh pergi, jadi... 1080 00:50:42,639 --> 00:50:45,039 Kau tersenyum padaku. 1081 00:50:45,108 --> 00:50:47,702 Anda berada di perjalanan yang aneh untuk penebusan, Mr Devine. 1082 00:50:47,778 --> 00:50:50,406 Dan yang sangat panjang, Mrs Clark. 1083 00:50:54,217 --> 00:50:56,344 Semua janji-janji yang kita buat dan kita istirahat. 1084 00:50:56,420 --> 00:50:58,718 Mengapa, menurutmu, bahwa orang menikah? 1085 00:50:58,789 --> 00:51:01,485 - Passion. - No 1086 00:51:01,558 --> 00:51:06,495 Itu menarik. Karena aku akan diambil Anda untuk romantis. Mengapa, kemudian? 1087 00:51:07,898 --> 00:51:10,458 Karena kita perlu saksi hidup kita. 1088 00:51:10,534 --> 00:51:15,267 Ada satu miliar orang di planet ini. Maksudku, apa ada orang yang hidup benar-benar berarti? 1089 00:51:15,338 --> 00:51:20,935 Namun dalam perkawinan, kau berjanji untuk peduli tentang segala sesuatu - 1090 00:51:21,011 --> 00:51:25,209 hal-hal yang baik, hal-hal yang buruk, hal-hal buruk, hal-hal yang biasa... 1091 00:51:25,282 --> 00:51:27,842 Semuanya. Sepanjang waktu, setiap hari. 1092 00:51:27,918 --> 00:51:34,050 Anda katakan, "Hidup Anda tidak akan tidak diperhatikan, karena saya akan melihat itu. 1093 00:51:34,124 --> 00:51:38,925 "Hidup Anda tidak akan pergi unwitnessed, karena aku akan menjadi saksi. " 1094 00:51:42,632 --> 00:51:45,328 Anda dapat mengutip saya di itu, jika Anda suka. 1095 00:51:45,936 --> 00:51:47,233 Aku yakin aku akan. 1096 00:51:47,304 --> 00:51:50,068 Pokoknya, alasan bahwa aku menelepon Anda di sini hari ini, 1097 00:51:50,140 --> 00:51:53,473 untuk memberitahu Anda secara langsung bahwa saya tidak akan akan membutuhkan jasa Anda lagi. 1098 00:51:53,543 --> 00:51:54,737 Oh. 1099 00:51:54,811 --> 00:51:56,278 Saya berpikir untuk melanjutkan... 1100 00:51:56,346 --> 00:52:01,181 akan menjadi invasi tak beralasan suamiku privasi dan... 1101 00:52:01,251 --> 00:52:03,879 Lagi pula, meskipun ada alasan... 1102 00:52:03,954 --> 00:52:08,584 Aku minta maaf atas apa yang telah kulakukan dan aku cukup tahu sekarang dan... 1103 00:52:09,426 --> 00:52:11,553 sudah waktunya untuk berhenti. 1104 00:52:12,829 --> 00:52:16,128 Terima kasih untuk segalanya dan... sampai jumpa. 1105 00:52:16,199 --> 00:52:17,962 Sampai jumpa. 1106 00:52:20,971 --> 00:52:22,962 Mrs Clark? 1107 00:52:24,040 --> 00:52:27,009 Aku benar. Anda seorang romantis. 1108 00:52:36,386 --> 00:52:38,081 Bobbie! 1109 00:52:38,155 --> 00:52:40,214 - Kostum baru. - Yeah. 1110 00:52:40,290 --> 00:52:42,690 Aku mendapatkannya dari mimpi putri duyung ini Aku sudah di rumah sakit. 1111 00:52:42,759 --> 00:52:44,659 Hanya melayang naik dari bawah sadar saya. 1112 00:52:44,728 --> 00:52:47,822 Di mana, tragis, itu tidak tinggal. 1113 00:52:49,366 --> 00:52:52,199 Ayo, mitra. Apa yang kalian tunggu? 1114 00:52:52,269 --> 00:52:54,499 Campur tangan ilahi? 1115 00:52:54,571 --> 00:52:59,804 Anda seorang pemberani, John Clark. Tidak setiap orang bisa mengambil Bobbinator. 1116 00:52:59,876 --> 00:53:00,934 Yeah. 1117 00:53:01,011 --> 00:53:03,070 Good luck, man. Kami akan dengan Anda. 1118 00:53:03,146 --> 00:53:07,207 Somebody help me up! Please? 1119 00:53:08,218 --> 00:53:10,186 John! 1120 00:53:12,856 --> 00:53:18,954 OK. 55 hari dari sekarang kalian berdua adalah pemula akan memenangkan persaingan. 1121 00:53:19,029 --> 00:53:21,998 Itu berarti Anda akan harus menguasai lima tarian. 1122 00:53:22,065 --> 00:53:25,034 Aku sudah meminta Paulina untuk merekam Anda malam ini, 1123 00:53:25,101 --> 00:53:27,501 sehingga Anda dapat melihat apa yang Anda lakukan salah. 1124 00:53:27,571 --> 00:53:30,199 Mari kita mulai dengan sebuah rumba. 1125 00:53:56,166 --> 00:53:58,566 Apa? Apa itu? 1126 00:53:58,635 --> 00:54:02,264 It's the rumba. Ini adalah tarian cinta. 1127 00:54:03,406 --> 00:54:05,897 Dan dia tidak memberi saya apa-apa. 1128 00:54:05,976 --> 00:54:08,911 Apa yang dia ingin aku lakukan? Aku melakukannya persis seperti yang diajarkan. 1129 00:54:08,979 --> 00:54:10,139 Kau pikir itu mudah...? 1130 00:54:10,213 --> 00:54:15,742 The rumba... adalah sebuah ekspresi vertikal dari keinginan horizontal. 1131 00:54:15,819 --> 00:54:21,655 Anda harus menahan dirinya seperti kulit di pahanya adalah alasan Anda untuk hidup. 1132 00:54:22,525 --> 00:54:27,121 Biarkan dia pergi seperti hati Anda menjadi robek dari dada Anda. 1133 00:54:28,031 --> 00:54:34,664 Menariknya kembali seperti kau akan memiliki jalan dengan dia, di sini di lantai dansa. 1134 00:54:34,738 --> 00:54:37,138 Dan kemudian selesai... 1135 00:54:38,441 --> 00:54:41,239 Seperti merusak dia seumur hidup Anda. 1136 00:54:54,658 --> 00:54:57,422 Lihat? Mengapa kau tidak bisa lakukan saja seperti itu? 1137 00:54:58,395 --> 00:55:01,694 Orang lain peduli untuk segelas air? 1138 00:55:04,501 --> 00:55:05,559 Sialan! 1139 00:55:05,635 --> 00:55:07,227 Tidak, bukan Anda. 1140 00:55:07,304 --> 00:55:10,239 Lihat, Aku harus menelepon Anda kembali. 1141 00:55:10,307 --> 00:55:12,468 Tidak, dia belum pulang. 1142 00:55:19,249 --> 00:55:22,082 Apa skor setengah waktu di NBA playoffs semalam? 1143 00:55:22,152 --> 00:55:23,016 Mengapa? 1144 00:55:23,086 --> 00:55:24,883 Mengapa? Kau bilang kau mengawasi. Skor apa? 1145 00:55:24,954 --> 00:55:27,980 - Aku lupa sekarang. - Anda tidak lupa. Anda tidak menonton. 1146 00:55:28,058 --> 00:55:30,925 Anda tidak peduli tentang playoffs. Anda pedulikan menari! 1147 00:55:30,994 --> 00:55:32,427 Shh! 1148 00:55:32,495 --> 00:55:33,962 Aku tidak. 1149 00:55:34,030 --> 00:55:35,861 Yeah? Lalu apa ini? 1150 00:55:35,932 --> 00:55:39,299 Berikan padaku! Tidak! Berikan padaku! Beri aku... 1151 00:55:39,369 --> 00:55:41,894 Ini bahkan bukan milikku. Itu ibuku. 1152 00:55:43,773 --> 00:55:46,833 Setidaknya, itu adalah ibuku sampai aku menerimanya perubahan indah ini cowok... 1153 00:55:46,910 --> 00:55:49,344 yang telah disesuaikan untuk saya itu. 1154 00:55:50,647 --> 00:55:53,480 Lihat, tidak seperti aku membayangkan hal ini juga. 1155 00:55:53,550 --> 00:55:56,713 - Hei, dengar... - Apa? 1156 00:55:56,786 --> 00:55:58,310 - Ayo kembali ke kelas. - No 1157 00:55:58,388 --> 00:56:01,880 Anda bisa mengambil alih sebagai Bobbie's partner dalam tarian Latin. 1158 00:56:01,958 --> 00:56:05,325 Anda punya orang-orang sudah mengetuk. Tidak ada cara saya dapat mempelajari mereka pada waktunya. 1159 00:56:05,395 --> 00:56:07,920 Aku tidak comin 'kembali sebagai yang Bobbinator mitra! 1160 00:56:07,997 --> 00:56:10,465 Kita akan terlihat seperti buah zaitun dan tusuk gigi bersama-sama. 1161 00:56:10,533 --> 00:56:12,763 Selain itu, ia akan pernah berdansa dengan saya. 1162 00:56:12,836 --> 00:56:14,633 Yakin dia akan melakukannya. 1163 00:56:14,704 --> 00:56:19,073 Hanya tarian Latin. Aku akan tetap melakukan waltz dan quickstep. 1164 00:56:19,142 --> 00:56:21,007 Dia akan. 1165 00:56:21,411 --> 00:56:22,969 Tidak! 1166 00:56:23,046 --> 00:56:27,380 Tidak jika dia adalah yang terakhir botak, buruk-menarik napas, heteroseksual payet-aneh di bumi - 1167 00:56:27,450 --> 00:56:29,782 yang mungkin adalah. Aku tidak melakukan itu. 1168 00:56:29,853 --> 00:56:33,186 Anda ingin memenangkan kompetisi Latin atau tidak? Itu terserah Anda. Aku tidak peduli. 1169 00:56:33,256 --> 00:56:37,249 Link sudah tahu tarian. Dan dia akan menjadi pesaing yang baik. 1170 00:56:37,327 --> 00:56:39,318 Benar, Link? 1171 00:56:46,669 --> 00:56:49,763 Jadi, akhirnya menyerah di bawah umur bimbettes... 1172 00:56:49,839 --> 00:56:51,966 dan akan pergi untuk wanita sejati? Apakah itu? 1173 00:56:52,041 --> 00:56:57,673 Ya, tidak ada lagi di bawah umur bimbettes bagi saya. Satunya perempuan dari sekarang. 1174 00:56:57,747 --> 00:57:03,379 Jangan berpikir tentang datang dekat saya tanpa napas mint. Anda mengerti? 1175 00:57:03,453 --> 00:57:06,286 Dan berhenti lookin 'di pantatku. 1176 00:57:06,356 --> 00:57:08,756 Kami akan mencoba. 1177 00:57:08,825 --> 00:57:13,455 Vern, Anda tahu, ada gembira kebebasan dalam bahasa Latin. 1178 00:57:13,530 --> 00:57:18,490 Dan Chic, Anda memiliki sensualitas bawaan cukup umum pada pria. 1179 00:57:19,502 --> 00:57:23,336 Saya telah memasukkan kalian berdua di kompetisi bersama dengan John. 1180 00:57:25,175 --> 00:57:27,109 Baik. Begitu beres. 1181 00:57:48,631 --> 00:57:50,997 Anda... adalah bingkai. 1182 00:57:51,067 --> 00:57:52,534 Aku bingkai. 1183 00:57:52,602 --> 00:57:56,698 - la adalah gambar... - la adalah gambar... 1184 00:57:56,773 --> 00:57:58,832 ...dalam bingkai. 1185 00:57:58,908 --> 00:58:02,366 Segala sesuatu yang Anda lakukan adalah untuk menunjukkan dia pergi. 1186 00:58:03,012 --> 00:58:05,344 - Kau punya itu? - Saya tidak mendengar itu. 1187 00:58:19,729 --> 00:58:22,163 Baik. Mengundang wanita masuk 1188 00:58:22,999 --> 00:58:25,900 Dan... membuat sambungan. 1189 00:58:29,639 --> 00:58:32,335 Memproyeksikan ke balkon ketiga. 1190 00:58:34,844 --> 00:58:37,108 911! 911, cepat! 1191 00:58:37,180 --> 00:58:39,546 Cepat, 911! 9... 1192 00:58:42,285 --> 00:58:46,278 Dan mulai di sini dengan menyapu awal melewati kerumunan. 1193 00:58:46,356 --> 00:58:48,347 Jam. 1194 00:58:52,929 --> 00:58:54,920 Dan kontra-cek. 1195 00:59:04,240 --> 00:59:06,333 Bagus. 1196 00:59:51,654 --> 00:59:54,145 Oh, Tuhan. 1197 00:59:54,223 --> 00:59:55,815 Kami menginginkan sesuatu yang tidak biasa. 1198 00:59:55,892 --> 00:59:57,223 - Apakah Anda OK? - Yeah. 1199 00:59:57,293 --> 00:59:58,624 - Anda yakin? - Tidak, aku baik. 1200 00:59:58,695 --> 01:00:01,892 Tapi kalian kelihatan lelah. 1201 01:00:01,965 --> 01:00:05,526 Aku berkata kepadamu apa, mengapa kita tidak menyebutnya sebagai malam? 1202 01:00:05,602 --> 01:00:09,129 Untuk kepentinganmu, John. Anda terlihat seperti roti Anda. 1203 01:00:09,205 --> 01:00:12,402 - Dan besok hari besar. - Yeah. 1204 01:00:12,475 --> 01:00:14,306 - Dapatkan rumah aman. - OK. 1205 01:00:14,978 --> 01:00:17,071 - Aku mengenakan kalian keluar. - Tidak, tidak, tidak, tidak. 1206 01:00:17,146 --> 01:00:22,015 Ini bagus. Saya suka kalau kaki saya terluka. Membawa pikiranku dari lutut saya. 1207 01:00:22,085 --> 01:00:26,146 Aku baru saja terbawa, Anda tahu, bekerja keras dengan kalian berdua. 1208 01:00:26,222 --> 01:00:29,623 Kurasa aku menyukainya. Merasa baik, Anda tahu? 1209 01:00:29,692 --> 01:00:31,660 Bagi saya juga. 1210 01:00:32,795 --> 01:00:36,162 Baiklah. Yah, aku akan pulang. 1211 01:00:36,232 --> 01:00:38,427 Hei, tunggu. 1212 01:00:41,404 --> 01:00:45,602 Aku ingin berbicara dengan Anda tentang malam itu kau memintaku untuk makan malam. 1213 01:00:45,675 --> 01:00:49,008 Maaf bagaimana saya merawat Anda. 1214 01:00:49,846 --> 01:00:53,043 Hanya saja, Anda tahu, bahwa orang-orang mendapatkan ide yang salah tentang saya sepanjang waktu. 1215 01:00:53,116 --> 01:00:56,142 Paulina, Anda tidak perlu menjelaskan apa pun kepada saya, pernah. 1216 01:00:56,219 --> 01:00:59,416 Yah, aku tahu aku tidak punya untuk menjelaskan apa-apa kepada siapa pun... 1217 01:00:59,489 --> 01:01:01,389 karena aku tidak peduli apa yang orang pikirkan tentang aku. 1218 01:01:01,457 --> 01:01:03,925 Baik. Baik. 1219 01:01:03,993 --> 01:01:07,861 - Aku sungguh-sungguh. - Yeah, uh-huh. Baik. Baik. 1220 01:01:17,540 --> 01:01:20,338 Maaf. Aku tidak berada di sini sekarang. 1221 01:01:20,410 --> 01:01:26,076 Tidak, tidak apa-apa. Aku pikir aku hanya lapar atau sesuatu. 1222 01:01:29,986 --> 01:01:32,181 - Lapar? - Sangat. 1223 01:01:34,691 --> 01:01:37,285 - Oh, ini begitu bodoh. - No 1224 01:01:37,360 --> 01:01:40,591 Tidak, tidak sama sekali. Tidak, tidak. Aku menangis juga ketika saya lapar. 1225 01:01:40,663 --> 01:01:43,325 Untuk kentang goreng Perancis, biasanya. Anda? 1226 01:01:44,667 --> 01:01:46,225 Kue. 1227 01:01:50,807 --> 01:01:53,367 - Hati. Jangan menumpahkan itu mantel baru Anda. 1228 01:01:53,443 --> 01:01:56,640 - Old mantel, warna baru. Aku sudah dicat. - Ya? 1229 01:01:56,713 --> 01:01:59,614 Yeah, ayahku melakukannya. Dia kering-bersih. 1230 01:01:59,682 --> 01:02:03,812 Seperti ibuku, kakakku, kedua kakak perempuan dan aku. 1231 01:02:03,886 --> 01:02:06,252 Sudah kubilang aku tahu tentang noda. 1232 01:02:06,322 --> 01:02:11,191 - Anda yang kering-bersih? - Yah, aku. Sampai aku berumur delapan tahun. 1233 01:02:11,260 --> 01:02:13,990 Sebenarnya, saat itulah Aku mulai menari. 1234 01:02:14,063 --> 01:02:16,725 Aku sedang membantu di toko satu hari setelah sekolah... 1235 01:02:16,799 --> 01:02:19,791 ketika ibuku bertanya padaku untuk pergi di belakang dan mendapatkan pesanan. 1236 01:02:19,869 --> 01:02:25,967 Itu sangat rumit ini bermanik-manik hal, yang diselenggarakan bersama oleh benang emas. 1237 01:02:26,042 --> 01:02:30,069 Yah, aku membawa kostum seperti itu akan patah. 1238 01:02:30,146 --> 01:02:32,580 Dan kemudian aku melihat pelanggan. 1239 01:02:32,648 --> 01:02:37,244 Dia adalah wanita paling cantik Aku sudah pernah dilihatnya. 1240 01:02:37,320 --> 01:02:43,054 Dia mengundang kita untuk melihat menari malam itu. Dan ibuku berkata ya. 1241 01:02:45,428 --> 01:02:51,230 Rasanya seperti seluruh dunia tiba-tiba pergi dari hitam-putih untuk warna. 1242 01:02:51,300 --> 01:02:54,963 yang indah wanita dan pasangannya berhenti tepat di depan kami... 1243 01:02:55,037 --> 01:02:57,631 dan melakukan waltz berpose. 1244 01:02:57,707 --> 01:03:01,837 Dia memiringkan kepala ke belakang dan dia mengedipkan mata padaku. 1245 01:03:02,945 --> 01:03:06,813 Dan aku merasa seperti sedang berusaha untuk mengatakan sesuatu padaku. 1246 01:03:06,883 --> 01:03:09,249 Aku mengambilnya sebagai tanda. 1247 01:03:09,318 --> 01:03:14,756 Dan mulai saat itu. Aku tahu dansa ballroom akan hidup saya. 1248 01:03:20,263 --> 01:03:23,824 Bukan jenis mimpi orangtua saya ada dalam pikiran. 1249 01:03:25,401 --> 01:03:27,869 Apa yang membuat Anda ingin berdansa? 1250 01:03:28,504 --> 01:03:30,495 Kamu. 1251 01:03:32,108 --> 01:03:35,566 Memandang ke luar jendela itu, di atas sana. 1252 01:03:36,813 --> 01:03:39,680 Anda dapat melihatnya dari kereta dan... 1253 01:03:40,583 --> 01:03:46,647 setiap malam aku pulang dari kerja dan aku akan mencari anda, wajah Anda. 1254 01:03:48,391 --> 01:03:52,828 Anda tampak di luar cara aku merasa di dalam. 1255 01:03:52,895 --> 01:03:54,988 Aku sedang menonton juga. 1256 01:03:55,064 --> 01:03:57,328 Dari jendela aku melihat Anda berlatih di panggung. 1257 01:03:57,400 --> 01:03:59,391 Tidak! Oh... 1258 01:04:03,739 --> 01:04:09,871 Malam itu aku mengatakan semua hal-hal itu kepada Anda, Saya tidak berpikir saya akan pernah bertemu denganmu lagi. 1259 01:04:12,181 --> 01:04:14,706 Tapi kau terus kembali. 1260 01:04:14,784 --> 01:04:16,843 Aku tidak mau. 1261 01:04:17,920 --> 01:04:22,789 Tapi kupikir jika aku tidak, Anda pasti sudah benar tentang segala sesuatu yang Anda menuduh saya. 1262 01:04:22,859 --> 01:04:26,420 Lalu aku mulai menari dan aku menemukan Aku benar-benar menyukainya. Itu membuatku bahagia. 1263 01:04:26,495 --> 01:04:28,622 Ya, itu menunjukkan. 1264 01:04:28,698 --> 01:04:34,261 Maksudku, aku merasa bersemangat tentang sesuatu untuk pertama kalinya dalam waktu yang begitu panjang. 1265 01:04:34,337 --> 01:04:35,929 - Apakah tidak? - Excited? 1266 01:04:36,005 --> 01:04:39,065 Tentang besok. Kompetisi. 1267 01:04:39,141 --> 01:04:42,133 Tidak, tidak, tidak. Aku ketakutan. I'm... 1268 01:04:42,945 --> 01:04:45,880 Aku akan melupakan semuanya, aku tidak akan dapat untuk meletakkan satu kaki di depan yang lain, 1269 01:04:45,948 --> 01:04:49,247 - Aku akan membuat berantakan semuanya. - No 1270 01:04:54,290 --> 01:04:56,758 Beri aku satu jam. 1271 01:05:04,500 --> 01:05:07,560 Meninggalkannya. Biarkan cahaya. 1272 01:05:13,476 --> 01:05:16,934 Jangan bilang apa-apa... dan tidak berpikir. 1273 01:05:19,649 --> 01:05:22,846 Dan jangan bergerak kecuali Anda merasakannya. 1274 01:07:50,833 --> 01:07:53,131 Jadilah hidup ini. 1275 01:07:56,539 --> 01:07:59,269 Jadilah hidup ini besok. 1276 01:08:13,489 --> 01:08:15,514 Terima kasih. 1277 01:09:17,086 --> 01:09:19,452 Tuhan, aku minta maaf. Maafkan aku, aku kehilangan keseimbangan. 1278 01:09:19,522 --> 01:09:21,251 Oh, itu OK. Saya kehilangan tunangan. 1279 01:09:21,323 --> 01:09:22,620 Lisa! Lisa. 1280 01:09:22,691 --> 01:09:25,592 - Ada Anda. - Found anting-anting. 1281 01:09:30,332 --> 01:09:33,233 John Clark. Photo op. Ayo. 1282 01:09:33,736 --> 01:09:35,260 Tersenyum, setiap orang. 1283 01:09:35,337 --> 01:09:38,033 Paso doble! 1284 01:09:39,542 --> 01:09:42,443 - Good luck, semua orang. - Good luck. 1285 01:09:43,045 --> 01:09:44,376 - Hey. - Yeah. 1286 01:09:44,446 --> 01:09:48,348 Jadi apa yang saya katakan? Cewek cinta cowok yang bisa menari, bukan? 1287 01:09:48,417 --> 01:09:51,386 Bahkan aku punya pasangan. Check it out. 1288 01:09:51,453 --> 01:09:53,421 Manis. 1289 01:09:53,489 --> 01:09:57,550 - Tapi siapa orangnya? - Oh, itu adiknya. 1290 01:09:59,261 --> 01:10:02,128 Yeah, kami bermain basket bersama. 1291 01:10:08,637 --> 01:10:12,129 Bukankah mereka adorable? Mereka akan dibantai. 1292 01:10:12,208 --> 01:10:14,369 Oh, shh. Jangan katakan itu. 1293 01:10:16,345 --> 01:10:18,336 Mr Clark. 1294 01:10:19,315 --> 01:10:21,078 John? 1295 01:10:22,051 --> 01:10:25,543 Kau tampak biru. Bernapas. 1296 01:10:31,060 --> 01:10:32,584 Terima kasih. 1297 01:10:35,564 --> 01:10:38,590 Ladies and gentlemen, selamat petang. 1298 01:10:38,667 --> 01:10:42,569 Taittinger Chicago Trophy Kompetisi latin sekarang akan dimulai. 1299 01:10:42,638 --> 01:10:47,268 Hakim, ini adalah babak semifinal dengan 11 pasangan di lantai. 1300 01:10:47,343 --> 01:10:51,302 Dan sekarang, ladies and gentlemen, dansa pertama Anda adalah cha-cha. 1301 01:10:51,380 --> 01:10:53,109 Music, please. 1302 01:11:16,705 --> 01:11:19,139 Nice Chass�, Vern! 1303 01:11:49,238 --> 01:11:51,035 Whoa! 1304 01:12:14,563 --> 01:12:16,929 Mari kita dengarkan untuk cha-cha, ladies and gentlemen. 1305 01:12:16,999 --> 01:12:21,095 Siapa pasangan favorit Anda di luar sana? Biarkan mereka mendengar jumlah mereka. 1306 01:12:21,170 --> 01:12:25,129 Kami menari seperti sampah! Yang Anda lakukan adalah khawatir tentang wig bodoh itu! 1307 01:12:25,207 --> 01:12:27,232 Nah, apa yang Anda mengharapkan aku lakukan? Anda melihat... 1308 01:12:27,309 --> 01:12:29,539 Aku tahu, dia babi. Tapi kau tahu apa? Ini adalah bahasa Latin. 1309 01:12:29,611 --> 01:12:31,909 Hakim mencari di pinggul, bukan rambut Anda. 1310 01:12:31,980 --> 01:12:35,939 Jadi, kecuali hal tampak bagus bokongmu, kehilangan itu! 1311 01:12:36,552 --> 01:12:38,543 Baik! 1312 01:12:44,259 --> 01:12:46,921 Kami mencintaimu, botak! 1313 01:12:47,629 --> 01:12:49,062 Terima kasih, penari. 1314 01:12:49,131 --> 01:12:52,828 Silakan mengambil posisi Anda untuk Anda kedua dan terakhir tarian kompetisi ini, 1315 01:12:52,901 --> 01:12:55,426 si paso doble. 1316 01:12:55,504 --> 01:12:57,096 Music, please. 1317 01:13:22,998 --> 01:13:25,592 Sepertinya ia menyingkirkan jauh lebih banyak daripada wig. 1318 01:14:33,836 --> 01:14:37,738 Ladies and gentlemen, saya memiliki hasil akhir untuk kompetisi Latin. 1319 01:14:37,806 --> 01:14:41,708 Anda finalis adalah... 102 pasangan... 1320 01:14:42,945 --> 01:14:45,971 Kita berhasil! Lisa kami melakukannya, kami berhasil! 1321 01:14:46,048 --> 01:14:47,811 Pasangan 104. 1322 01:14:51,019 --> 01:14:54,352 - Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! - Pasangan 106. 1323 01:14:54,723 --> 01:14:56,691 Pasangan 109. 1324 01:14:56,758 --> 01:14:59,226 Pasangan 110. 1325 01:14:59,294 --> 01:15:01,319 Dan pasangan 105... 1326 01:15:01,396 --> 01:15:04,092 telah didiskualifikasi. 1327 01:15:04,166 --> 01:15:05,565 Apa?! 1328 01:15:11,173 --> 01:15:13,471 Saya pikir Slick Willy cukup baik. 1329 01:15:13,542 --> 01:15:17,911 Sikap buruk. Ungentlemanly perilaku. Ini olahraga Inggris, setelah semua. 1330 01:15:17,980 --> 01:15:20,175 - Laki-laki itu bekerja itu. - Yah... 1331 01:15:20,249 --> 01:15:22,342 Segera setelah, standar kompetisi. 1332 01:15:22,417 --> 01:15:23,611 Ladies and gentlemen, 1333 01:15:25,320 --> 01:15:27,652 Taittinger Chicago Trophy kompetisi standar sekarang akan dimulai. 1334 01:15:28,156 --> 01:15:31,922 Hakim, ini adalah babak semifinal dengan sepuluh pasangan di lantai. 1335 01:15:31,994 --> 01:15:34,986 Mereka akan menari waltz dan quickstep. 1336 01:15:35,063 --> 01:15:37,463 Sekarang, ladies and gentlemen, mari kita membawa penari kita keluar... 1337 01:15:37,533 --> 01:15:39,398 besar yang bagus tepuk tangan. 1338 01:15:39,468 --> 01:15:42,232 Pasangan 115... 1339 01:15:42,738 --> 01:15:44,603 Pasangan 116. 1340 01:15:48,844 --> 01:15:50,869 Pasangan nomor 117. 1341 01:15:53,148 --> 01:15:55,582 Pasangan nomor 118. 1342 01:15:56,952 --> 01:15:58,681 Pasangan nomor 119. 1343 01:16:00,055 --> 01:16:02,182 Pasangan 120. 1344 01:16:02,758 --> 01:16:04,817 Pasangan 121... 1345 01:16:08,096 --> 01:16:09,620 Wow. 1346 01:16:11,166 --> 01:16:13,600 Ayo, ayo, kita akan menjadi terlambat. 1347 01:16:14,970 --> 01:16:16,961 Hei, kau tidak akan tersedak, kan? 1348 01:16:17,039 --> 01:16:18,973 Saya pikir kaki saya sedang tidur, Aku tidak ingat apa-apa... 1349 01:16:19,041 --> 01:16:21,305 Jangan khawatir. Kau hebat. Kau terlihat cantik. 1350 01:16:21,376 --> 01:16:23,970 Dan akhirnya, nomor dua 126. 1351 01:16:37,392 --> 01:16:40,953 - Ada mereka. - Yeah. Mereka tampak gelisah. 1352 01:16:41,029 --> 01:16:43,224 Tidak, bukan mereka. Mereka. 1353 01:16:48,170 --> 01:16:49,865 Anda mengundang mereka? 1354 01:16:49,938 --> 01:16:51,872 Dia bilang dia ingin menjadi saksi suaminya hidup. 1355 01:16:51,940 --> 01:16:53,965 Saya pikir ia harus menyaksikan ini. 1356 01:16:54,042 --> 01:17:00,242 Jadi, Anda adalah seorang penasihat perkawinan sekarang. Tetapi bisa Anda setidaknya tagihan Mrs Clark untuk itu? 1357 01:17:01,149 --> 01:17:03,947 Sebagai penari kami mengambil posisi mereka dansa pertama mereka, 1358 01:17:04,019 --> 01:17:10,390 Saya ingin mengingatkan para hakim bahwa Anda akan mengingat enam pasangan untuk babak final. 1359 01:17:10,459 --> 01:17:14,793 Ladies and gentlemen, dansa pertama Anda adalah waltz. 1360 01:17:16,965 --> 01:17:19,297 Music, please. 1361 01:17:45,527 --> 01:17:47,791 Well done! 1362 01:17:56,204 --> 01:17:58,195 Dia's awesome. 1363 01:17:58,907 --> 01:18:01,205 Dad is awesome! 1364 01:18:32,741 --> 01:18:34,732 Spektakuler. 1365 01:18:36,078 --> 01:18:37,909 It's spektakuler. 1366 01:19:08,610 --> 01:19:12,205 - 116! - Woo! 1367 01:19:20,322 --> 01:19:22,586 Way to go, Dad! 1368 01:19:27,662 --> 01:19:29,823 Waltz begitu indah. 1369 01:19:29,898 --> 01:19:31,798 Kami tidak mengerikan. Aku tidak percaya itu. 1370 01:19:31,867 --> 01:19:34,700 Tentu saja kami tidak - kau berdansa dengan saya, Anda kacang besar. 1371 01:19:34,770 --> 01:19:38,604 ...yang kedua dan terakhir tari kompetisi ini, para quickstep! 1372 01:19:47,249 --> 01:19:50,480 - Hei, adalah putri Anda di sini malam ini? - No Mengapa? 1373 01:19:50,552 --> 01:19:53,419 Saya pikir saya mendengar seseorang berteriak pada Anda "Pergilah, Ayah. " 1374 01:20:17,979 --> 01:20:19,708 Ya! 1375 01:20:35,831 --> 01:20:37,321 126! 1376 01:20:37,699 --> 01:20:39,690 Pergilah, Ayah! 1377 01:20:48,410 --> 01:20:50,241 Way to go, Dad! 1378 01:21:55,377 --> 01:21:57,242 - Beverly! - Dad. 901 01:21:57,312-> 01:21:59,803 - Tunggu sebentar. Tunggu, tunggu. - Ayah, kau hebat. 1379 01:21:57,312 --> 01:21:59,803 - Tunggu sebentar. Tunggu, tunggu. - Ayah, kau hebat. 1380 01:21:59,881 --> 01:22:02,611 Dapatkan di mobil, Jen. Hanya bisa di dalam mobil. 1381 01:22:02,684 --> 01:22:05,209 Beverly, bagaimana kau tahu? 1382 01:22:05,287 --> 01:22:08,723 Karena aku menyewa seorang detektif. Yeah. Kukira kau berselingkuh. 1383 01:22:08,790 --> 01:22:12,248 - It's konyol, aku tahu. OK. Aku merasa... - Hei, dengar, yang benar-benar nasib buruk. 1384 01:22:12,327 --> 01:22:14,386 Jangan khawatir. Selalu ada tahun depan. 1385 01:22:14,462 --> 01:22:18,694 Oh, "selalu ada tahun depan. " Terima kasih. Yah, aku punya satu tahun untuk mempersiapkan untuk itu. 1386 01:22:18,767 --> 01:22:21,702 - Beverly, tolong, bisa kita bicara... - Tidak, tidak ada yang perlu dibicarakan. 1387 01:22:21,770 --> 01:22:25,001 Silakan. Maukah kau tinggal di sini... 1388 01:22:28,310 --> 01:22:30,870 Berhenti. No 1389 01:22:30,946 --> 01:22:33,107 - Please, akan kau bicara padaku? - Jika Anda ingin berbicara, 1390 01:22:33,181 --> 01:22:36,810 Anda dapat memulai dengan menjelaskan apa itu bahwa aku hanya melihat di sana? Apa yang saya saksi? 1391 01:22:36,885 --> 01:22:38,819 Aku tidak berselingkuh. Ada aff... 1392 01:22:38,887 --> 01:22:41,378 What's goin 'on? 1393 01:22:41,456 --> 01:22:43,481 - Let's go! - Mereka teman-teman baru. 1394 01:22:43,558 --> 01:22:47,392 Tapi kau bisa saja mengatakan kepada saya tentang hal itu, tidak bisa Anda? Anda hanya benar-benar meninggalkan saya. 1395 01:22:47,462 --> 01:22:50,625 Mengapa kau tidak memberitahu aku, John? Kamu harus menjawabnya. 1396 01:22:50,699 --> 01:22:53,133 - Aku merasa malu. - Malu dari apa? Menari? 1397 01:22:53,201 --> 01:22:55,931 - Well, tidak, tidak... - Nah, lalu apa? 1398 01:22:56,705 --> 01:22:59,003 Ingin menjadi lebih bahagia. 1399 01:23:00,008 --> 01:23:02,442 Ketika kita memiliki begitu banyak. 1400 01:23:05,814 --> 01:23:08,339 Dan itu bukan salahmu. 1401 01:23:08,416 --> 01:23:12,785 Hei, Fred Astaire! Anda memblokir lalu lintas! 1402 01:23:18,960 --> 01:23:21,190 Akhirnya! Terima kasih! 1403 01:23:36,945 --> 01:23:42,008 Pembacaan yang akan dapat benar-benar datang sebagai semacam lega. 1404 01:23:43,518 --> 01:23:48,455 Setelah habis kekagetan tentang dana perwalian untuk anjing keluarga, 1405 01:23:48,523 --> 01:23:51,856 atau kursi opera diserahkan kepada tukang kebun, 1406 01:23:51,926 --> 01:23:57,592 ada setidaknya arti bahwa semuanya akhirnya keluar di atas meja. 1407 01:23:58,700 --> 01:24:02,295 Ini, Anda tidak akan percaya ini, guys. Louis, Louis. 1408 01:24:02,370 --> 01:24:05,032 "Link mulai menari-nari pada tahun 1985. 1409 01:24:05,106 --> 01:24:09,202 "Ini segera menjadi penderitaan-Nya dan ia mulai menari-nari enam hari seminggu. 1410 01:24:09,277 --> 01:24:11,268 "Pengacara pada siang hari dan penari malam, 1411 01:24:11,346 --> 01:24:14,281 "Link benar-benar menyala di lantai dengan semua energinya. " 1412 01:24:14,349 --> 01:24:18,547 Lihat? Aku sudah bilang. Aku tahu itu. Aku tahu Link Peterson bajingan yang aneh. 1413 01:24:18,620 --> 01:24:22,613 Saya pikir mungkin Linky Link batting untuk tim lain, kau tahu apa maksudku? 1414 01:24:23,458 --> 01:24:27,326 Bisa menjadi apapun yang celana ketat? Lihat di paket! 1415 01:24:27,395 --> 01:24:29,295 Seseorang mendapatkan kaca pembesar! 1416 01:24:29,364 --> 01:24:34,358 Tidak ada yang salah dengan dansa ballroom. 1417 01:24:42,710 --> 01:24:44,701 Menyesal. 1418 01:24:46,881 --> 01:24:48,405 Oh... 1419 01:24:57,859 --> 01:25:00,054 Fuck kalian semua. 1420 01:25:00,829 --> 01:25:03,161 Dan football sucks. 1421 01:25:14,476 --> 01:25:16,034 - Hei, bagaimana kabarmu? - Hey. 1422 01:25:16,111 --> 01:25:17,635 Kejutan. 1423 01:25:17,712 --> 01:25:19,976 - Ini adalah cantik. - Yeah, it's a pretty tempat. 1424 01:25:20,048 --> 01:25:21,811 Terima kasih. 1425 01:25:21,883 --> 01:25:23,646 John, lihat, kami hanya ingin untuk berbicara dengan Anda selama satu menit. 1426 01:25:23,718 --> 01:25:27,245 Ya, saya hanya berharap bahwa Anda tidak tinggal jauh dari kelas pada rekening saya. 1427 01:25:27,322 --> 01:25:30,189 Aku tidak Mad About You ripping baju atau apa pun. Serius. 1428 01:25:30,258 --> 01:25:31,885 Maksudku, aku tahu kau selalu ingin melihat pantatku... 1429 01:25:31,960 --> 01:25:35,691 dan saya pikir Anda memilih cukup aneh waktu untuk melakukannya, tapi aku memaafkan kamu, John. 1430 01:25:35,763 --> 01:25:37,958 - Thanks. Terima kasih. - Jujur. OK? 1431 01:25:38,032 --> 01:25:40,023 Ayo, kita dapat memberitahu Miss Mitzi kau akan kembali? 1432 01:25:40,101 --> 01:25:46,040 Maaf, guys, aku tidak akan kembali. It's... It's... Aku sudah selesai dengan yang sekarang. 1433 01:25:46,107 --> 01:25:50,407 Tapi terima kasih banyak untuk datang ke sini. Saya sangat menghargai itu. 1434 01:25:50,478 --> 01:25:52,503 John, lihat... 1435 01:25:52,580 --> 01:25:56,846 Paulina, kau tahu, dia akan pergi ke Inggris untuk belajar menari, 1436 01:25:56,918 --> 01:26:00,615 dan kami bersenang-sedikit, kau tahu, pesta perpisahan untuknya... 1437 01:26:00,688 --> 01:26:05,887 dan kami akan senang untuk Anda yang akan datang. Benar-benar senang jika Anda akan datang. 1438 01:26:05,960 --> 01:26:09,020 Dia memberiku untuk diberikan kepada Anda, jadi... 1439 01:26:13,835 --> 01:26:17,999 Bagaimanapun, kami berharap bahwa kita melihat Anda di sana. Oke? 1440 01:26:18,072 --> 01:26:19,733 Baiklah, ayo. 1441 01:26:19,807 --> 01:26:22,037 - Bye, John. - Bye. 1442 01:26:29,083 --> 01:26:32,951 "Saya harap Anda tidak marah apa yang terjadi dengan Anda dan Bobbie. 1443 01:26:33,021 --> 01:26:36,081 "Karena kau indah malam itu. 1444 01:26:36,157 --> 01:26:41,390 "Aku tidak suka berpikir bahwa apa yang terjadi akan membuat Anda memberikan semuanya. 1445 01:26:41,462 --> 01:26:44,920 "Kau terlihat begitu anggun dan berani di luar sana - 1446 01:26:44,999 --> 01:26:50,665 orang yang berbeda dari orang yang pertama masuk ke studio Miss Mitzi. 1447 01:26:50,738 --> 01:26:55,766 "Tapi banyak berubah untuk kita berdua selama beberapa bulan terakhir. 1448 01:26:57,645 --> 01:27:00,739 "Ketika saya dan mitra saya pergi ke Blackpool tahun lalu... 1449 01:27:00,815 --> 01:27:04,273 kami begitu bersemangat membuatnya ke final. 1450 01:27:06,487 --> 01:27:09,422 "Semua orang yakin bahwa kami akan menang. 1451 01:27:09,490 --> 01:27:12,050 Dan kami ingin untuk membuktikan bahwa mereka benar. 1452 01:27:12,126 --> 01:27:15,892 "Kami sudah bersama-sama sebagai pasangan selama menjadi mitra kami. 1453 01:27:15,964 --> 01:27:22,460 "Tapi kami mulai latihan terlalu keras. Mendorong satu sama lain. Berharap terlalu banyak. 1454 01:27:23,871 --> 01:27:28,069 "Yah, kami tidak menang. Not even close. 1455 01:27:30,845 --> 01:27:35,111 "Aku datang kembali tanpa piala saya atau pasangan saya. 1456 01:27:35,817 --> 01:27:39,275 "Dan selama ini aku bersembunyi di Miss Mitzi's. 1457 01:27:39,354 --> 01:27:43,723 Marah pada diriku sendiri. Frustrasi dan malu. 1458 01:27:45,960 --> 01:27:51,364 "Tapi pembinaan Anda dan Bobbie, melihat betapa hidup Anda berada di luar sana... 1459 01:27:51,432 --> 01:27:54,560 membuatku sadar betapa aku menyerah. 1460 01:28:20,261 --> 01:28:24,891 "Dan sekarang, untuk pertama kalinya dalam waktu yang lama... 1461 01:28:26,334 --> 01:28:28,928 Aku ingin berdansa lagi. 1462 01:28:31,205 --> 01:28:36,939 "Jadi saya perlu mengucapkan terima kasih - terima kasih telah membantu saya untuk melihat ini. 1463 01:28:41,516 --> 01:28:46,818 "Saya harap saya bisa melihat Anda dan tari dengan Anda sekali lagi sebelum aku pergi. 1464 01:28:49,724 --> 01:28:51,715 "Paulina. " 1465 01:29:03,071 --> 01:29:05,062 Terima kasih. 1466 01:29:08,042 --> 01:29:10,772 By the way, aku tidak pergi ke pesta ini. 1467 01:29:10,845 --> 01:29:12,506 Oh, OK. 1468 01:29:12,580 --> 01:29:15,947 Tapi kau tidak menyerah menari, kan? 1469 01:29:19,520 --> 01:29:22,978 Anda bisa... mengajarkan saya untuk berdansa. 1470 01:29:25,927 --> 01:29:28,691 Beverly, aku tidak menari lagi. 1471 01:29:29,530 --> 01:29:31,395 Mengapa tidak, Ayah? 1472 01:29:33,201 --> 01:29:36,602 Mengapa kau tidak mengajar Ibu bagaimana berdansa? 1473 01:29:55,757 --> 01:30:00,717 Satu hal yang saya paling membanggakan dari dalam hidupku... 1474 01:30:02,797 --> 01:30:05,766 adalah bahwa Anda bahagia dengan saya. 1475 01:30:05,833 --> 01:30:10,896 Jika aku tidak bisa... kalau aku tidak bisa memberitahumu bahwa aku tidak bahagia kadang-kadang, 1476 01:30:10,972 --> 01:30:16,808 itu karena aku tidak ingin mengambil risiko menyakiti satu orang saya harta paling. 1477 01:30:19,814 --> 01:30:21,941 Aku sangat menyesal. 1478 01:30:49,477 --> 01:30:51,342 # Buku cinta 1479 01:30:51,412 --> 01:30:53,812 # Apakah panjang dan membosankan 1480 01:30:54,682 --> 01:30:58,641 # Dan tidak ada yang dapat mengangkat sialan itu 1481 01:31:00,221 --> 01:31:02,212 # ini penuh grafik 1482 01:31:02,290 --> 01:31:04,952 # Dan fakta-fakta dan angka 1483 01:31:05,927 --> 01:31:09,556 # Dan instruksi untuk menari 1484 01:31:10,398 --> 01:31:15,358 # Tapi I... 1485 01:31:16,504 --> 01:31:21,203 # Aku suka kalau Anda membaca padaku 1486 01:31:21,275 --> 01:31:26,611 # Dan kau 1487 01:31:27,648 --> 01:31:31,607 # Anda dapat membaca apa-apa 1488 01:31:32,820 --> 01:31:34,720 # Buku cinta 1489 01:31:34,789 --> 01:31:37,155 # Apakah musik di dalamnya 1490 01:31:38,259 --> 01:31:42,593 # Pada kenyataannya, di situlah musik berasal dari 1491 01:31:43,831 --> 01:31:48,097 # Beberapa it's just transendental 1492 01:31:49,270 --> 01:31:53,673 # Beberapa it's just benar-benar bodoh 1493 01:31:53,741 --> 01:31:56,107 # Tapi I... 1494 01:31:56,177 --> 01:31:59,340 Jadi, John, aku akan melihat Anda di pesta, ya? 1495 01:31:59,947 --> 01:32:04,384 # Aku suka kalau kamu menyanyi kepada saya 1496 01:32:04,452 --> 01:32:09,719 # Dan kau 1497 01:32:10,892 --> 01:32:15,090 # Anda bisa bernyanyi saya apa 1498 01:32:15,963 --> 01:32:20,297 # Buku cinta panjang dan membosankan 1499 01:32:21,269 --> 01:32:25,035 # Dan ditulis sangat panjang yang lalu 1500 01:32:26,941 --> 01:32:32,436 # ini penuh bunga dan hati-berbentuk kotak 1501 01:32:32,513 --> 01:32:37,348 # Dan hal-hal yang kita semua terlalu muda untuk tahu 1502 01:32:37,418 --> 01:32:42,412 # Tapi I... 1503 01:32:43,758 --> 01:32:48,320 # Aku suka kalau Anda beri saya hal-hal 1504 01:32:48,396 --> 01:32:53,493 # Dan kau 1505 01:32:54,402 --> 01:32:58,896 # Anda harus memberikan cincin kawin 1506 01:33:05,479 --> 01:33:10,143 # Buku cinta memiliki musik di dalamnya 1507 01:33:10,985 --> 01:33:15,285 # Pada kenyataannya, di situlah musik berasal dari 1508 01:33:16,591 --> 01:33:19,958 # Beberapa it's just transendental... 1509 01:33:20,027 --> 01:33:21,790 Aku suka palet ini. Ini terlihat cantik. 1510 01:33:21,862 --> 01:33:26,390 Aku hanya sekarang khawatir, walaupun, bahwa orang-orang ini terlalu gelap... 1511 01:33:26,467 --> 01:33:31,632 # Tapi I... 1512 01:33:32,540 --> 01:33:36,374 # Aku suka kalau kamu menyanyi kepada saya 1513 01:33:37,144 --> 01:33:42,514 # Dan kau 1514 01:33:43,618 --> 01:33:47,418 # Anda bisa bernyanyi saya apa 1515 01:34:04,138 --> 01:34:06,333 It's a konyol mawar. 1516 01:34:06,407 --> 01:34:08,637 Sungguh indah. 1517 01:34:10,011 --> 01:34:12,411 Mengapa tidak Anda di pesta? 1518 01:34:12,480 --> 01:34:17,110 Oh, karena ini adalah tarian, dan menari Anda membutuhkan pasangan dan... 1519 01:34:18,119 --> 01:34:20,952 pasangan saya ada di sini. 1520 01:34:31,132 --> 01:34:34,158 Beverly... berdansa dengan saya. 1521 01:34:35,770 --> 01:34:37,237 Aku tidak tahu bagaimana. 1522 01:34:37,304 --> 01:34:38,532 - Yeah, kau lakukan. - Tidak, aku tidak. 1523 01:34:38,606 --> 01:34:42,235 Kau sudah berdansa dengan saya selama 19 tahun. 1524 01:34:42,309 --> 01:34:44,675 Tapi aku tidak tahu langkah-langkah. 1525 01:34:45,813 --> 01:34:48,077 Aku akan mengajar kalian. 1526 01:34:50,851 --> 01:34:52,751 Sini? 1527 01:34:54,288 --> 01:34:55,255 Sekarang. 1528 01:34:55,322 --> 01:34:59,986 # Dan kau 1529 01:35:00,795 --> 01:35:05,494 # Anda harus memberikan cincin kawin 1530 01:35:05,566 --> 01:35:11,004 # Dan aku 1531 01:35:11,772 --> 01:35:16,505 # Aku suka kalau Anda memberi saya hal-hal 1532 01:35:16,577 --> 01:35:22,015 # Dan kau 1533 01:35:23,150 --> 01:35:27,610 # Anda harus memberikan cincin kawin 1534 01:35:34,428 --> 01:35:36,953 # Anda harus memberikan 1535 01:35:37,765 --> 01:35:40,165 # Wedding rings 1536 01:35:48,175 --> 01:35:52,509 Dan sekarang Paulina akan memilih pasangannya perpisahan khusus untuknya menari. 1537 01:35:56,083 --> 01:35:57,846 Paulina. 1538 01:35:57,918 --> 01:36:01,081 - Anda mengajari saya dengan baik. Ayo. - Ini akan menjadi kesenangan. 1539 01:36:01,155 --> 01:36:05,615 - Mari kutunjukkan betapa aku pelajari. - I'm tersedia. 1540 01:36:08,362 --> 01:36:10,455 Ada John! 1541 01:36:18,639 --> 01:36:20,732 - Ayo! - Ayo! 1542 01:36:34,688 --> 01:36:36,883 Shall we dance, Mr Clark? 1543 01:36:36,957 --> 01:36:38,948 Saya akan senang. 1544 01:37:21,635 --> 01:37:23,967 - Beverly, ini Paulina. - Hi. Senang bertemu anda. 1545 01:37:24,038 --> 01:37:26,905 - Ayo, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon. - Terima kasih. 1546 01:37:26,974 --> 01:37:28,771 Ayo, mari kita pergi dansa. 1547 01:37:34,515 --> 01:37:37,882 # Ketika rumba rhythmn's mulai bermain 1548 01:37:37,952 --> 01:37:39,749 # Dance with me 1549 01:37:39,820 --> 01:37:42,050 # Buatlah aku bergoyang 1550 01:37:42,122 --> 01:37:45,489 # Seperti samudra yang malas pelukan pantai 1551 01:37:45,559 --> 01:37:47,356 # Peluk aku dekat 1552 01:37:47,428 --> 01:37:49,658 # Sway saya lebih 1553 01:37:49,730 --> 01:37:53,063 # Seperti bunga membungkuk angin 1554 01:37:53,133 --> 01:37:54,998 # Bend dengan saya 1555 01:37:55,069 --> 01:37:57,401 # Sway dengan mudah 1556 01:37:57,471 --> 01:38:00,702 # Ketika kita menari Anda memiliki jalan dengan saya 1557 01:38:00,774 --> 01:38:02,639 # Tetaplah bersama saya 1558 01:38:02,710 --> 01:38:04,974 # Sway dengan saya 1559 01:38:05,045 --> 01:38:08,845 # penari lain dapat lantai 1560 01:38:08,916 --> 01:38:12,682 # Yeah, tapi mataku hanya akan melihat Anda 1561 01:38:12,753 --> 01:38:16,519 # Hanya Anda teknik ajaib 1562 01:38:16,590 --> 01:38:20,458 - # Ketika kita bergoyang aku lemas - # Aku pergi begitu lemah 1563 01:38:20,527 --> 01:38:23,462 # Aku bisa mendengar suara biola 1564 01:38:23,530 --> 01:38:27,864 # Jauh sebelum itu dimulai 1565 01:38:27,935 --> 01:38:31,098 # Buatlah aku gairah karena hanya kau tahu bagaimana 1566 01:38:31,171 --> 01:38:35,164 # Sway me mulus Goyangan sekarang 1567 01:38:36,010 --> 01:38:36,999 # Mi amor 1568 01:38:37,077 --> 01:38:38,908 # Sway me 1569 01:38:38,979 --> 01:38:40,776 # Bawa aku 1570 01:38:40,848 --> 01:38:42,679 # Thrill me 1571 01:38:42,750 --> 01:38:44,513 # Peluk aku 1572 01:38:44,585 --> 01:38:46,450 # Bend me 1573 01:38:46,520 --> 01:38:48,647 # Kemudahan me 1574 01:38:48,722 --> 01:38:51,748 # Anda memiliki cara dengan saya 1575 01:38:56,697 --> 01:38:57,823 # Yeah, yeah 1576 01:38:57,898 --> 01:39:00,366 # Sway me 1577 01:39:06,106 --> 01:39:09,735 # penari lain dapat lantai 1578 01:39:09,810 --> 01:39:13,678 # Yeah, tapi mataku hanya akan melihat Anda 1579 01:39:13,747 --> 01:39:17,444 # Hanya Anda memiliki teknik sihir 1580 01:39:17,518 --> 01:39:22,080 # Ketika kita bergoyang aku lemas 1581 01:39:22,156 --> 01:39:25,125 # aku pergi lemah 1582 01:39:25,192 --> 01:39:28,286 # Aku bisa mendengar suara biola 1583 01:39:28,362 --> 01:39:32,662 # Jauh sebelum itu dimulai 1584 01:39:32,733 --> 01:39:35,964 # Buatlah aku gairah karena hanya kau tahu bagaimana 1585 01:39:36,036 --> 01:39:39,972 # Sway me mulus Goyangan sekarang 1586 01:39:55,756 --> 01:39:58,816 # Buatlah aku gairah karena hanya kau tahu bagaimana 1587 01:39:58,892 --> 01:40:03,625 # Sway me mulus Goyangan sekarang 1588 01:41:34,154 --> 01:41:36,145 # Yeah 1589 01:41:44,898 --> 01:41:48,231 # Yeah, yeah 1590 01:41:50,104 --> 01:41:52,800 # Let's dance 1591 01:41:52,873 --> 01:41:58,140 # Pakai sepatu merah dan tari blues 1592 01:41:59,246 --> 01:42:01,646 # Let's dance 1593 01:42:01,715 --> 01:42:06,482 # Untuk lagu mereka bermain di radio 1594 01:42:08,489 --> 01:42:09,786 # Let's bergoyang 1595 01:42:09,857 --> 01:42:16,319 # Let's bergoyang Sementara lampu warna wajah Anda 1596 01:42:17,564 --> 01:42:18,553 # Let's bergoyang 1597 01:42:18,632 --> 01:42:25,367 # Mari's goyangan melalui kerumunan ruang kosong 1598 01:42:25,439 --> 01:42:28,306 # Ayolah, c'mon, c'mon, c'mon 1599 01:42:28,375 --> 01:42:31,572 # Jika Anda mengatakan "Run" 1600 01:42:31,645 --> 01:42:34,773 # Aku akan lari dengan Anda 1601 01:42:37,317 --> 01:42:40,514 # Dan jika Anda mengatakan "Sembunyikan" 1602 01:42:40,587 --> 01:42:42,578 # Kita akan bersembunyi 1603 01:42:46,627 --> 01:42:49,653 # Karena cintaku padamu 1604 01:42:49,730 --> 01:42:54,497 # Apakah rem hatiku dalam dua 1605 01:42:54,568 --> 01:42:59,301 # Jika anda harus jatuh Ke dalam pelukanku 1606 01:42:59,373 --> 01:43:04,902 # bergetar seperti bunga 1607 01:43:12,019 --> 01:43:14,351 # Bawa aku ke lantai 1608 01:43:15,556 --> 01:43:17,547 # Let's dance 1609 01:43:18,058 --> 01:43:19,252 # Let's dance 1610 01:43:19,459 --> 01:43:21,927 # Let's dance 1611 01:43:21,995 --> 01:43:26,125 # Karena takut rahmat Anda harus jatuh 1612 01:43:26,200 --> 01:43:28,361 # Haruskah jatuh 1613 01:43:28,435 --> 01:43:31,029 # Let's dance 1614 01:43:31,104 --> 01:43:35,768 # Karena takut malam ini adalah semua 1615 01:43:37,544 --> 01:43:40,342 # Let's bergoyang 1616 01:43:40,414 --> 01:43:42,974 # Dan kemudian saya bisa melihat 1617 01:43:43,050 --> 01:43:46,679 # saya bisa melihat ke dalam mata 1618 01:43:46,753 --> 01:43:49,620 # Let's bergoyang 1619 01:43:49,690 --> 01:43:52,921 # Di bawah sinar bulan 1620 01:43:52,993 --> 01:43:56,019 # Aku bicara 'tentang cahaya bulan 1621 01:43:56,096 --> 01:43:59,497 - # Let's... - # Tari 1622 01:44:00,305 --> 01:44:06,816 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now139325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.