Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:09,520
Get the drones outgoing ASAP
and start loading the wreck.
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,000
Not a single trace
gets left behind.
3
00:00:25,800 --> 00:00:26,560
They got away.
4
00:00:28,720 --> 00:00:30,080
Is Sarah steinkamp?
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,640
She's anymore,
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,080
but she has amassed
a large amount of information
7
00:00:34,160 --> 00:00:35,640
on the right anything
8
00:00:35,720 --> 00:00:37,760
to indicate the location of Napoleon
9
00:00:38,120 --> 00:00:39,280
was still going through things.
10
00:00:42,920 --> 00:00:45,760
I'll make sure, let me know
if you find anything.
11
00:00:56,070 --> 00:00:56,960
No, really.
12
00:01:47,630 --> 00:01:48,780
You must be anger.
13
00:01:52,310 --> 00:01:53,340
And William Carr.
14
00:01:54,740 --> 00:01:55,600
I knew your father.
15
00:01:57,100 --> 00:01:59,290
I remember he kind
of been more than.
16
00:02:00,550 --> 00:02:01,020
1011.
17
00:02:02,990 --> 00:02:03,780
Or 13.
18
00:02:04,960 --> 00:02:07,390
Last time you were here at 1988?
19
00:02:08,220 --> 00:02:08,710
That's right.
20
00:02:10,120 --> 00:02:10,410
88.
21
00:02:14,160 --> 00:02:14,840
How's your mother?
22
00:02:17,470 --> 00:02:17,980
Sister.
23
00:02:19,880 --> 00:02:21,030
Oh, I'm sorry to hear that.
24
00:02:25,980 --> 00:02:27,210
Mind if we talk inside?
25
00:02:48,870 --> 00:02:50,130
It looks just the same.
26
00:02:53,320 --> 00:02:54,180
Is that coffee?
27
00:02:56,050 --> 00:02:56,720
Would you mind?
28
00:02:57,470 --> 00:02:58,390
It's been a whole trip.
29
00:03:09,740 --> 00:03:11,060
I won't keep you long either.
30
00:03:12,470 --> 00:03:13,850
Just got a question for you.
31
00:03:15,850 --> 00:03:16,280
Thanks.
32
00:03:17,870 --> 00:03:20,030
In the years since I was last year,
33
00:03:20,450 --> 00:03:23,130
they come across any items
from the glacier.
34
00:03:25,660 --> 00:03:26,940
I haven't been looking.
35
00:03:34,410 --> 00:03:35,590
What about your father?
36
00:03:38,000 --> 00:03:40,630
Yeah, never mentioned anything to you.
37
00:03:43,140 --> 00:03:46,310
Well, man, it great admiration
for your father.
38
00:03:47,180 --> 00:03:47,910
So did I.
39
00:03:49,070 --> 00:03:53,260
He was calm, efficient,
the man you could trust with your life.
40
00:03:55,880 --> 00:03:56,960
Die too young.
41
00:03:59,900 --> 00:04:02,670
I'm going to ask you
one last time later.
42
00:04:05,550 --> 00:04:08,310
Have you come across any items
from the glacier?
43
00:04:11,740 --> 00:04:12,880
I'm not fucking around.
44
00:04:14,950 --> 00:04:15,850
There's something here.
45
00:04:15,860 --> 00:04:16,870
My men will find it.
46
00:04:18,090 --> 00:04:18,960
There's nothing here.
47
00:04:23,240 --> 00:04:24,680
See a lot of your father in you.
48
00:04:28,020 --> 00:04:29,150
Like him, you're honest.
49
00:04:36,270 --> 00:04:37,300
Thanks for the coffee.
50
00:05:54,830 --> 00:05:55,520
If.
51
00:06:05,200 --> 00:06:05,850
That's no problem.
52
00:06:08,670 --> 00:06:09,200
Appreciate it.
53
00:06:14,740 --> 00:06:15,170
Size.
54
00:06:16,610 --> 00:06:17,350
You're feeling better.
55
00:06:21,710 --> 00:06:23,340
Kristen, wait.
56
00:06:24,360 --> 00:06:24,800
Sorry.
57
00:06:27,040 --> 00:06:28,190
Where are my clothes?
58
00:06:28,360 --> 00:06:30,590
I mean, where my fucking shoes look,
I'm sorry.
59
00:06:31,140 --> 00:06:32,550
I didn't know where else to go.
60
00:06:32,960 --> 00:06:34,150
Anywhere else but here.
61
00:06:34,620 --> 00:06:35,730
I think we can trust him.
62
00:06:36,540 --> 00:06:37,740
First, yeah.
63
00:06:39,710 --> 00:06:41,260
This is the man who broke
his started speaking
64
00:06:41,340 --> 00:06:42,510
about just to get
a fucking bottle of
65
00:06:42,590 --> 00:06:43,000
Brandy.
66
00:06:43,650 --> 00:06:45,330
This is the guy who left his family
67
00:06:45,410 --> 00:06:47,300
because we were coming
into his drinking time.
68
00:06:50,940 --> 00:06:51,720
We need her back.
69
00:07:09,270 --> 00:07:10,090
I think we need to.
70
00:07:29,180 --> 00:07:29,550
Got it.
71
00:07:30,260 --> 00:07:30,580
OK.
72
00:07:57,860 --> 00:07:59,850
Keep him alive
until we find the woman.
73
00:08:15,340 --> 00:08:16,970
If we drive through the night,
74
00:08:17,280 --> 00:08:19,300
we can get through to run
in the morning,
75
00:08:19,380 --> 00:08:20,360
then from there
76
00:08:20,440 --> 00:08:22,670
we can find the farm
the first time.
77
00:08:27,090 --> 00:08:28,550
She'll let you know, OK?
78
00:08:30,270 --> 00:08:31,780
Now fuck, I'm gonna sound.
79
00:08:33,120 --> 00:08:33,640
Is right.
80
00:08:35,300 --> 00:08:36,310
But she will be safer.
81
00:08:37,400 --> 00:08:38,380
What is the weather turns?
82
00:08:40,570 --> 00:08:40,820
No.
83
00:08:42,410 --> 00:08:42,980
You have.
84
00:08:46,050 --> 00:08:46,360
OK.
85
00:08:53,710 --> 00:08:54,230
Christine.
86
00:08:56,380 --> 00:08:56,640
And.
87
00:09:35,560 --> 00:09:35,740
Like.
88
00:09:41,210 --> 00:09:41,420
So.
89
00:09:47,530 --> 00:09:48,540
Tell me, talabani.
90
00:09:52,140 --> 00:09:52,760
No sound.
91
00:10:00,040 --> 00:10:00,500
We'll get there.
92
00:10:00,570 --> 00:10:01,720
I don't think you better to learn.
93
00:10:12,360 --> 00:10:13,050
I'll have the money.
94
00:10:15,750 --> 00:10:16,550
Is the opposite.
95
00:10:19,850 --> 00:10:20,830
Would love to keep going.
96
00:10:49,550 --> 00:10:50,020
Look it up.
97
00:10:54,580 --> 00:10:54,750
Yeah.
98
00:11:01,860 --> 00:11:04,110
So Are you ready
to explore the world?
99
00:11:06,500 --> 00:11:06,820
Come on.
100
00:11:09,400 --> 00:11:12,270
Bones 3 walls, look after yourself.
101
00:11:18,250 --> 00:11:18,600
13.
102
00:11:22,750 --> 00:11:24,790
Widen the search to 30 clicks.
103
00:11:30,060 --> 00:11:32,350
New lover haystacks
are white men.
104
00:11:33,180 --> 00:11:34,490
We're running out of time.
105
00:12:04,100 --> 00:12:04,700
Things like that.
106
00:12:06,120 --> 00:12:06,650
Something.
107
00:12:12,870 --> 00:12:13,150
Ohh.
108
00:12:14,110 --> 00:12:16,020
Cheque, yeah, yeah,
the Christian.
109
00:12:16,960 --> 00:12:18,390
Sarah Connor,
110
00:12:19,240 --> 00:12:20,310
who said.
111
00:12:23,360 --> 00:12:23,650
OK.
112
00:12:28,760 --> 00:12:29,120
Ohh.
113
00:12:30,490 --> 00:12:30,880
You.
114
00:12:31,930 --> 00:12:32,890
Yeah, I'm sort
115
00:12:34,260 --> 00:12:34,630
of like.
116
00:12:36,040 --> 00:12:37,320
Agree on it.
117
00:12:53,210 --> 00:12:53,820
Blank.
118
00:12:55,100 --> 00:12:55,390
Open.
119
00:12:57,960 --> 00:12:58,850
Certain, camp said.
120
00:12:58,860 --> 00:12:59,600
You could help us.
121
00:13:03,470 --> 00:13:05,720
I'm sorry, I didn't catch your name.
122
00:13:06,130 --> 00:13:06,980
Well, my name is Steve.
123
00:13:07,430 --> 00:13:08,050
Steve rush.
124
00:13:10,560 --> 00:13:11,770
Steve yeah.
125
00:13:13,200 --> 00:13:14,070
Short for Steven.
126
00:13:14,870 --> 00:13:15,360
No.
127
00:13:16,300 --> 00:13:16,930
Just here.
128
00:13:18,600 --> 00:13:19,030
Enough.
129
00:13:19,690 --> 00:13:20,580
You might as well.
130
00:13:22,220 --> 00:13:22,900
Probably overkill.
131
00:13:25,110 --> 00:13:25,600
Iraq.
132
00:13:26,530 --> 00:13:27,060
Who voted?
133
00:13:28,910 --> 00:13:29,990
Come on.
134
00:13:33,350 --> 00:13:35,200
The first mosque.
135
00:13:36,300 --> 00:13:39,950
Brought me my ohh yeah brother.
136
00:13:42,550 --> 00:13:42,920
I don't.
137
00:13:50,110 --> 00:13:50,470
OK.
138
00:14:03,610 --> 00:14:05,030
In perfect, Steven.
139
00:14:10,480 --> 00:14:11,930
You're a funny guy,
farmer boy.
140
00:14:13,370 --> 00:14:14,360
I don't know if you can find.
141
00:14:22,920 --> 00:14:23,350
Cool.
142
00:14:27,020 --> 00:14:30,120
We know the likely trajectory
of the plane, yeah.
143
00:14:30,830 --> 00:14:33,780
My father was probably
the last person to see that plane.
144
00:14:35,220 --> 00:14:35,700
Really.
145
00:14:35,830 --> 00:14:36,080
Yeah.
146
00:14:36,090 --> 00:14:39,260
The winter of 45 when the US Army
147
00:14:39,450 --> 00:14:40,750
started doing manoeuvres
148
00:14:40,830 --> 00:14:42,500
on the tracer in 52 and.
149
00:14:43,770 --> 00:14:45,710
Keep coming back every few years.
150
00:14:47,870 --> 00:14:50,710
My father really suspected
that they were looking for that plane.
151
00:14:52,150 --> 00:14:52,920
Everything from it.
152
00:14:58,360 --> 00:15:00,390
A litre of those expeditions.
153
00:15:01,600 --> 00:15:02,520
He's been here.
154
00:15:03,670 --> 00:15:04,460
Timothy Kerr.
155
00:15:06,670 --> 00:15:08,080
And the last.
156
00:15:08,780 --> 00:15:10,790
Big expedition was.
157
00:15:11,850 --> 00:15:12,980
Scientific.
158
00:15:13,910 --> 00:15:18,310
Here to measure the most pleasure
that was in 1988.
159
00:15:22,170 --> 00:15:27,560
By then, Timothy Carson William had taken
over as her expedition leader.
160
00:15:31,010 --> 00:15:33,600
He looks like there's petition
to have drinks together.
161
00:15:34,760 --> 00:15:35,670
Going into the night.
162
00:15:38,440 --> 00:15:40,810
Very early in the morning,
my father woke me up.
163
00:15:43,190 --> 00:15:44,290
And made me promise.
164
00:15:46,390 --> 00:15:47,910
Never to look for the plane.
165
00:15:48,780 --> 00:15:49,800
Or anything from it.
166
00:15:52,640 --> 00:15:54,010
Said it would only bring death.
167
00:15:54,860 --> 00:15:55,830
Why did he say that?
168
00:15:59,210 --> 00:15:59,840
Because it did.
169
00:16:02,770 --> 00:16:03,690
Later that day.
170
00:16:05,410 --> 00:16:06,230
He got sick.
171
00:16:07,320 --> 00:16:08,290
Fernando comma.
172
00:16:10,700 --> 00:16:12,120
Two days later, he was dead.
173
00:16:14,900 --> 00:16:15,340
Dead.
174
00:16:17,160 --> 00:16:17,690
From what?
175
00:16:21,190 --> 00:16:22,790
Doctors couldn't find A cause.
176
00:16:26,730 --> 00:16:27,870
I think he was poisoned.
177
00:16:29,730 --> 00:16:30,070
Car.
178
00:16:32,030 --> 00:16:33,440
I think I got quite drunk.
179
00:16:34,660 --> 00:16:35,430
Said too much.
180
00:16:37,990 --> 00:16:39,230
When he realised that.
181
00:16:41,730 --> 00:16:43,400
He knew he wouldn't
let my father live.
182
00:16:48,000 --> 00:16:49,990
Just killed the bastard yesterday.
183
00:16:52,440 --> 00:16:52,900
You know,
184
00:16:53,750 --> 00:16:56,180
picking sure I haven't found
what he's looking for.
185
00:16:57,070 --> 00:16:59,570
That means that the secret isn't
inside the recognizer.
186
00:16:59,710 --> 00:17:00,460
Yeah, that's right.
187
00:17:01,190 --> 00:17:04,050
But he wouldn't have come here,
so thanks.
188
00:17:04,060 --> 00:17:05,360
I mean, there was a survivor.
189
00:17:07,510 --> 00:17:09,820
Could we have taken
the secret with him?
190
00:17:10,200 --> 00:17:10,960
Possibly.
191
00:17:11,020 --> 00:17:11,920
Quite possibly.
192
00:17:13,410 --> 00:17:16,110
Some some personal items
here in this river,
193
00:17:16,300 --> 00:17:17,870
including a Luger pistol.
194
00:17:21,000 --> 00:17:22,290
Of course there's not enough.
195
00:17:25,990 --> 00:17:26,560
Costco.
196
00:17:28,830 --> 00:17:29,360
Ahead.
197
00:17:30,220 --> 00:17:34,020
Had little that there was neither
popular broadly.
198
00:17:36,170 --> 00:17:37,380
So could be overthrown.
199
00:17:37,490 --> 00:17:39,930
I think it's about new as you got.
200
00:17:41,120 --> 00:17:42,670
When you've got an empty procedure.
201
00:17:43,920 --> 00:17:45,090
Over the course of honour.
202
00:17:46,730 --> 00:17:47,560
Just doesn't pop in.
203
00:17:47,570 --> 00:17:48,080
Makes it all.
204
00:17:48,590 --> 00:17:49,980
It doesn't even occur corners.
205
00:17:53,310 --> 00:17:54,020
What's he saying?
206
00:17:54,470 --> 00:17:55,630
You can't go trust like that?
207
00:18:01,210 --> 00:18:02,540
That was on mobile.
208
00:18:06,570 --> 00:18:07,620
Who's the babies?
209
00:18:09,690 --> 00:18:10,470
It's almost 3.
210
00:18:12,020 --> 00:18:12,510
Come on.
211
00:18:14,910 --> 00:18:15,500
At the
212
00:18:16,389 --> 00:18:16,510
end.
213
00:18:17,210 --> 00:18:18,080
And take it from there.
214
00:18:20,750 --> 00:18:21,350
Anything from them?
215
00:18:23,900 --> 00:18:24,530
Do you know?
216
00:18:28,320 --> 00:18:30,220
I feel like Scots
of the Antarctic.
217
00:18:31,020 --> 00:18:32,420
Yeah, you look like a Penguin.
218
00:18:32,580 --> 00:18:32,800
But
219
00:18:34,860 --> 00:18:36,570
hey, I'm taking it from here.
220
00:18:36,660 --> 00:18:39,270
Steve, you've done more
than enough stupid.
221
00:18:39,280 --> 00:18:39,950
You're wounded.
222
00:18:39,960 --> 00:18:41,215
I'm not really supposed
to
223
00:18:42,020 --> 00:18:42,680
be for yours.
224
00:18:45,050 --> 00:18:46,900
Do a little scooter little.
225
00:18:48,380 --> 00:18:50,370
OK, there's something like me
to the glacier.
226
00:18:54,800 --> 00:18:58,270
Jesus Christ is Santa Sledge's
the only one that works.
227
00:19:13,770 --> 00:19:14,310
Sir.
228
00:19:16,880 --> 00:19:19,370
Expand the drone surge
to 50 clicks.
229
00:19:20,950 --> 00:19:22,870
About leaving without Napoleon.
230
00:19:25,880 --> 00:19:27,830
Pick up extending 50 clicks.
231
00:19:32,560 --> 00:19:32,910
You know.
232
00:19:34,530 --> 00:19:34,850
Girl.
233
00:19:45,160 --> 00:19:46,070
For fucks sake.
234
00:19:46,080 --> 00:19:47,570
And are you going to help me
here or what?
235
00:19:48,180 --> 00:19:50,210
You know what,
we should both go.
236
00:19:50,220 --> 00:19:51,390
She needs our help.
237
00:19:51,660 --> 00:19:53,740
I'm not going to break
my promise to my father.
238
00:19:54,530 --> 00:19:55,700
What did you promise to stand by
239
00:19:55,780 --> 00:19:57,310
and do nothing or innocent
people get killed?
240
00:20:01,640 --> 00:20:02,040
Flight.
241
00:20:30,660 --> 00:20:33,030
Fucking hell, I know you said
you didn't know any scooters.
242
00:20:33,590 --> 00:20:34,140
They don't.
243
00:20:35,530 --> 00:20:36,740
Then my questions.
244
00:20:50,020 --> 00:20:50,730
You're not coming.
245
00:20:54,440 --> 00:20:55,230
Save yourself.
246
00:26:08,740 --> 00:26:09,350
Sir.
247
00:26:13,020 --> 00:26:14,240
You'll see what that is.
248
00:26:48,170 --> 00:26:49,280
Take me to my brother.
249
00:27:27,240 --> 00:27:28,610
What's this supposed to be?
250
00:27:43,140 --> 00:27:43,700
Where?
251
00:27:52,500 --> 00:27:53,430
Let my brother go.
252
00:27:53,960 --> 00:27:54,990
I'll show you where it is.
253
00:28:06,490 --> 00:28:08,190
But I kill him unless you tell us.
254
00:28:08,230 --> 00:28:08,790
You're right.
255
00:28:09,430 --> 00:28:10,870
They're not sure
he's gonna kill us both.
256
00:28:12,400 --> 00:28:13,300
Let my brother go.
257
00:28:14,100 --> 00:28:15,370
And when I know he's safe.
258
00:28:16,580 --> 00:28:17,590
You can get your briefcase.
259
00:28:48,150 --> 00:28:48,880
Because the moment.
260
00:28:50,850 --> 00:28:51,260
OK.
261
00:28:54,290 --> 00:28:55,360
Put the kid at your house.
262
00:29:00,130 --> 00:29:00,481
Looking
263
00:29:06,920 --> 00:29:07,160
good.
264
00:29:10,420 --> 00:29:10,810
OK.
265
00:29:17,840 --> 00:29:18,570
That's enough.
266
00:29:20,660 --> 00:29:21,200
Part of the.
267
00:29:55,970 --> 00:29:57,070
This is a light bit.
268
00:29:57,320 --> 00:29:58,600
It's the national news service.
269
00:29:59,530 --> 00:30:01,800
You're being watched
by thousands of people.
270
00:30:01,810 --> 00:30:02,800
Write this very minute.
271
00:30:02,930 --> 00:30:03,770
Don't come any closer.
272
00:30:08,830 --> 00:30:09,460
Not saying no.
273
00:30:10,790 --> 00:30:11,960
But remember the others?
274
00:30:12,090 --> 00:30:12,400
No.
275
00:30:12,410 --> 00:30:13,260
He's coming with us.
276
00:30:13,550 --> 00:30:14,850
I will not tell you the location.
277
00:30:14,890 --> 00:30:15,880
No more deals.
278
00:30:17,600 --> 00:30:18,030
No.
279
00:30:38,900 --> 00:30:39,390
Tuner.
280
00:30:48,030 --> 00:30:48,770
They're growing up.
281
00:30:56,230 --> 00:30:56,440
Why?
282
00:31:02,730 --> 00:31:03,750
It was destroyed.
283
00:31:26,000 --> 00:31:26,800
Strap her down.
284
00:31:30,400 --> 00:31:31,910
Close it up and get
her airborne.
285
00:31:32,780 --> 00:31:33,670
It doesn't matter.
286
00:31:33,680 --> 00:31:34,470
Do it now.
287
00:32:20,820 --> 00:32:21,870
I don't know.
288
00:32:22,440 --> 00:32:23,750
If you get away,
she's dead.
289
00:32:27,990 --> 00:32:28,380
Come on.
290
00:32:58,820 --> 00:32:59,180
The post.
291
00:33:20,310 --> 00:33:21,310
Where's the briefcase?
292
00:33:23,000 --> 00:33:23,410
Different.
293
00:33:35,980 --> 00:33:36,810
Fuck you, party.
294
00:34:54,790 --> 00:34:55,180
Hey,
295
00:34:56,210 --> 00:34:56,520
hey.
296
00:35:00,190 --> 00:35:00,690
Thank God.
297
00:35:01,320 --> 00:35:01,710
Come on.
298
00:35:16,440 --> 00:35:18,390
Who taught me where it is?
299
00:35:19,900 --> 00:35:20,800
Or he died.
300
00:35:53,390 --> 00:35:53,830
Wrong.
301
00:35:56,150 --> 00:35:57,720
You're nothing like your father.
302
00:37:28,140 --> 00:37:28,720
This is the.
303
00:37:37,210 --> 00:37:37,620
Sex.
304
00:37:41,990 --> 00:37:42,550
And there is.
305
00:37:57,390 --> 00:37:59,530
At least I got some environmentally.
306
00:38:01,110 --> 00:38:04,280
Well, the older man, for the first time
do something innovative.
307
00:38:40,400 --> 00:38:41,550
Yeah, I'm going to school.
308
00:38:43,440 --> 00:38:43,840
Really.
309
00:38:45,390 --> 00:38:45,660
No.
310
00:38:48,170 --> 00:38:49,080
The kids are cut.
311
00:38:53,860 --> 00:38:54,270
Steve.
312
00:39:06,920 --> 00:39:07,750
How are you doing?
313
00:39:10,940 --> 00:39:11,720
Most welcome.
314
00:39:18,560 --> 00:39:20,420
You don't mind not touching anything?
315
00:39:21,890 --> 00:39:23,600
You know, for the love of God.
316
00:39:24,420 --> 00:39:25,120
You know,
317
00:39:26,050 --> 00:39:26,600
relax.
318
00:39:26,690 --> 00:39:28,020
Stephen Hawking.
319
00:39:28,030 --> 00:39:28,540
Mayonnaise.
320
00:39:28,550 --> 00:39:28,850
Oliver.
321
00:39:32,300 --> 00:39:36,110
So Steve, we're here,
but what's it all about?
322
00:39:36,880 --> 00:39:38,550
Yes, yes, exactly that.
323
00:39:40,900 --> 00:39:41,990
This document.
324
00:39:43,820 --> 00:39:45,940
It's dated April 14th, 1945.
325
00:39:45,970 --> 00:39:48,930
That's 16 days before Hitler's
death on April 30th.
326
00:39:49,720 --> 00:39:52,240
It's an agreement,
a top secret agreement.
327
00:39:52,960 --> 00:39:55,900
A group of Americans, powerful
in in business,
328
00:39:55,980 --> 00:39:57,460
the government, the military,
329
00:39:57,540 --> 00:39:57,940
and well,
330
00:39:58,020 --> 00:40:01,590
who let's just say we weren't
entirely unsympathetic towards Hitler.
331
00:40:01,740 --> 00:40:03,090
They agreed to smuggle him out.
332
00:40:03,790 --> 00:40:09,940
His wife Eva Braun and his German shepherd
Blondie out of Berlin
333
00:40:10,090 --> 00:40:11,190
to remote island.
334
00:40:11,930 --> 00:40:13,690
Of Patagonia and Argentina.
335
00:40:16,030 --> 00:40:20,840
OK, well wait, so was Hitler
on board the plane?
336
00:40:23,070 --> 00:40:25,810
The passengers were
high-ranking Nazi officials
337
00:40:25,890 --> 00:40:27,940
and Americans on route
to Newfoundland
338
00:40:28,030 --> 00:40:30,540
to secretly finalise a deal
with US representatives.
339
00:40:30,770 --> 00:40:32,720
Why would Americans
want to say this?
340
00:40:34,510 --> 00:40:35,340
Have you heard of the valve?
341
00:40:35,350 --> 00:40:36,000
Is that strained?
342
00:40:36,600 --> 00:40:37,600
Where's Waldo train?
343
00:40:38,350 --> 00:40:40,120
The valve is that train.
344
00:40:43,930 --> 00:40:44,370
OK.
345
00:40:45,070 --> 00:40:48,430
So the year is 1945
the Nazis have spent.
346
00:40:49,120 --> 00:40:51,650
Give looting the world's
most valuable treasure,
347
00:40:52,155 --> 00:40:53,430
but the ring is closing in.
348
00:40:54,100 --> 00:40:56,980
However, someone high command
had been preparing for that exact moment.
349
00:40:57,870 --> 00:40:59,790
Don't diamonds,
350
00:40:59,870 --> 00:41:01,590
the greatest treasure
of the world has ever seen
351
00:41:01,670 --> 00:41:03,400
or will ever seen?
352
00:41:03,550 --> 00:41:06,130
Unique arts like the Russians
are stabled Amber
353
00:41:06,210 --> 00:41:07,820
and the eighth wonder of the world.
354
00:41:08,490 --> 00:41:12,040
Unimaginable wealth all in one place
on one train.
355
00:41:13,230 --> 00:41:14,940
There's only one problem.
356
00:41:16,280 --> 00:41:17,450
How do you hide the train?
357
00:41:17,600 --> 00:41:20,090
Precisely, how do you hide a train?
358
00:41:22,670 --> 00:41:25,450
They are mountains,
Lower Silesia, Poland.
359
00:41:27,050 --> 00:41:28,050
In order to my metal,
360
00:41:28,130 --> 00:41:30,030
the Nazis have built
a complex network
361
00:41:30,110 --> 00:41:31,380
of tunnels under the mountains.
362
00:41:31,930 --> 00:41:34,980
Or for the better part of 80 years,
363
00:41:35,350 --> 00:41:37,790
every nook and cranny of those mountains
has been
364
00:41:37,870 --> 00:41:39,120
scoured for that train,
365
00:41:39,290 --> 00:41:41,720
the exact location
of which has remained a mystery.
366
00:41:43,070 --> 00:41:44,530
Until now.
367
00:41:51,520 --> 00:41:56,510
Ladies and gentlemen,
boys and girls, I give you.
368
00:41:59,710 --> 00:42:01,820
Napoleon, a map.
369
00:42:02,550 --> 00:42:03,830
The plan was to take this map
370
00:42:03,910 --> 00:42:05,660
to a representative in Newfoundland
371
00:42:06,210 --> 00:42:07,810
and upon verification,
372
00:42:07,890 --> 00:42:10,390
General Timothy Carr,
William Carr's father,
373
00:42:10,470 --> 00:42:13,090
was to set in motion
and operation to Ghost
374
00:42:13,170 --> 00:42:17,020
Hitler out of Berlin all the way
to Argentina via summary.
375
00:42:17,970 --> 00:42:19,230
But then the plane crashed.
376
00:42:20,420 --> 00:42:22,890
The map never admitted
exactly, I know.
377
00:42:34,630 --> 00:42:36,940
The gentleman carnal down hard Grant,
378
00:42:37,090 --> 00:42:37,890
survives
379
00:42:39,170 --> 00:42:43,670
but ends up seeking shelter in a cave
where he freezes to death.
380
00:42:44,650 --> 00:42:45,410
And Hitler?
381
00:42:46,390 --> 00:42:47,000
Ava.
382
00:42:48,440 --> 00:42:51,340
The old fashioned Blondie
all died in the bunker.
383
00:42:55,160 --> 00:42:55,590
Yeah.
384
00:42:56,700 --> 00:42:58,610
I get why they wanted
to keep this secret.
385
00:43:00,810 --> 00:43:02,110
Yeah, exactly.
386
00:43:06,120 --> 00:43:09,550
But the secret of Napoleon
was kept alive,
387
00:43:10,260 --> 00:43:13,400
jealously guarded
by a small group of individuals
388
00:43:13,480 --> 00:43:14,830
and their descendants who.
389
00:43:16,260 --> 00:43:17,150
If it's not working.
390
00:43:23,210 --> 00:43:27,870
So this map shows the exact location
of the treasure trend.
391
00:43:29,770 --> 00:43:31,510
Yes, as opposed.
392
00:43:33,280 --> 00:43:36,910
You know, we could always
go to Poland ourselves, find it.
393
00:43:39,920 --> 00:43:40,360
Yeah.
394
00:43:51,310 --> 00:43:52,450
Ladies and gentlemen,
395
00:43:52,530 --> 00:43:54,430
welcome on board this flight
from the regular.
396
00:43:56,170 --> 00:43:56,530
Funny.
397
00:44:18,630 --> 00:44:19,280
It doesn't matter.
398
00:44:20,380 --> 00:44:21,260
We're just pretending.
399
00:44:45,110 --> 00:44:46,180
Steven coming through.
400
00:44:58,570 --> 00:44:59,100
Hey.
401
00:45:01,450 --> 00:45:03,330
Even when there's
something of a God.
402
00:45:05,460 --> 00:45:08,110
I've never seen you for everything
that you did, yeah.
403
00:45:09,610 --> 00:45:09,960
Well.
404
00:45:11,650 --> 00:45:13,930
Thank you so much.
405
00:45:16,160 --> 00:45:16,750
You're welcome.
406
00:45:51,320 --> 00:45:52,350
Your chance this time.
407
00:46:09,790 --> 00:46:11,080
Wake me up in the end.
24103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.