All language subtitles for Not Dead Yet - 01x06 - Not Ready to Share Yet.AMZN.NTb+DSNP.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,934 --> 00:00:08,936 Oh. Aah! 2 00:00:08,937 --> 00:00:11,147 Still not used to that. 3 00:00:11,148 --> 00:00:12,523 What's the square footage in this place? 4 00:00:12,524 --> 00:00:14,358 I could rent this in a day if I were still alive 5 00:00:14,359 --> 00:00:16,194 and hadn't been hit by that bus. 6 00:00:16,195 --> 00:00:17,528 Yeah, you've said that, many times. 7 00:00:17,529 --> 00:00:19,322 You know, you don't need to brush your teeth. 8 00:00:19,323 --> 00:00:20,615 There's already fluoride in the water, 9 00:00:20,616 --> 00:00:21,741 and that's how the Illuminati tracks you. 10 00:00:21,742 --> 00:00:23,242 Well, lucky for you, 11 00:00:23,243 --> 00:00:24,577 you don't have to worry about that anymore. 12 00:00:24,578 --> 00:00:26,162 You don't know that. 13 00:00:26,163 --> 00:00:28,403 - What?! - Is it gonna be much longer? 14 00:00:28,403 --> 00:00:30,779 We agreed when you moved in, 10 minutes of bathroom time, 15 00:00:30,780 --> 00:00:32,781 and I got one in the chamber. 16 00:00:32,782 --> 00:00:34,533 Give me a minute! That's gross. 17 00:00:34,534 --> 00:00:35,826 Does he know about this whole deal? 18 00:00:35,827 --> 00:00:37,161 No. Nobody does. 19 00:00:37,162 --> 00:00:39,121 Are you crazy? They'd lock her up. 20 00:00:39,122 --> 00:00:40,789 That's what happens to truth tellers. 21 00:00:40,790 --> 00:00:41,999 I really got to tell Dennis 22 00:00:42,000 --> 00:00:44,001 to stop giving me multiple obituaries at once. 23 00:00:44,002 --> 00:00:46,128 Come on! Who are you talking to, anyway? 24 00:00:46,129 --> 00:00:48,547 Nobody. Just listening to a very annoying podcast. 25 00:00:48,548 --> 00:00:49,841 You know lying is a sin? 26 00:00:52,468 --> 00:00:53,844 How do you feel about all this, Father? 27 00:00:53,845 --> 00:00:55,929 I'm very confused about everything that's happening. 28 00:00:55,930 --> 00:00:57,807 - Mm. - Maybe you should talk to an Episcopalian. 29 00:01:03,938 --> 00:01:07,149 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 30 00:01:07,150 --> 00:01:09,234 I can't believe they put you in charge of this festival. 31 00:01:09,235 --> 00:01:10,819 I know, right? 32 00:01:10,820 --> 00:01:12,946 It's the newspaper's biggest moneymaker, 33 00:01:12,947 --> 00:01:14,781 and usually, they give it to, like, a section editor, 34 00:01:14,782 --> 00:01:17,367 and then I realized, yeah, your girl's a section editor. 35 00:01:17,368 --> 00:01:18,660 - Okay. - Mm-hmm. 36 00:01:18,661 --> 00:01:20,537 Do they know your sordid history with the festival? 37 00:01:20,538 --> 00:01:22,539 - Mm. - How when we were broke staff writers, 38 00:01:22,540 --> 00:01:24,166 we would just steal from all the vendors? 39 00:01:24,167 --> 00:01:25,834 I still can't eat coconut shrimp. 40 00:01:25,835 --> 00:01:28,128 Oh, I learned real quick not to put skewers in your pocket. 41 00:01:28,129 --> 00:01:29,129 I remember that. 42 00:01:30,924 --> 00:01:33,884 Whoa. The IT guy got a blowout. 43 00:01:33,885 --> 00:01:36,470 - Oh! - Sam, I'm sure you don't mind. 44 00:01:36,471 --> 00:01:38,222 I needed to find out what a Karen was, 45 00:01:38,223 --> 00:01:39,640 and I thought it might be a sex thing, 46 00:01:39,641 --> 00:01:41,683 so I didn't want to Google from my work computer. 47 00:01:41,684 --> 00:01:43,560 Turns out it's a compliment. 48 00:01:43,561 --> 00:01:46,438 Wow, you really got your finger on the zeitgeist, Lexi. 49 00:01:46,439 --> 00:01:48,231 I know. Oh! Bad news. 50 00:01:48,232 --> 00:01:50,025 Bistro Eleven has had to drop out of 51 00:01:50,026 --> 00:01:52,277 - the food and wine festival. - I know who could replace them. 52 00:01:52,278 --> 00:01:54,154 Do you remember Nyam Mat, 53 00:01:54,155 --> 00:01:56,281 that Swedish-Jamaican fusion place we were obsessed with? 54 00:01:56,282 --> 00:01:59,242 Of course! Their jerk herring got us through quarantine. 55 00:01:59,243 --> 00:02:01,954 Plus, they're really kind of on-brand 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,872 with what we were envisioning for the event, right? 57 00:02:03,873 --> 00:02:06,792 Chic, sexy, but in a casual way, just like... 58 00:02:06,793 --> 00:02:08,085 - Tilda Swinton! - Tilda Swinton! 59 00:02:08,086 --> 00:02:12,381 Ha ha, yes! I love Tilda Swinton. 60 00:02:12,382 --> 00:02:14,049 She's so... gaunt. 61 00:02:14,050 --> 00:02:15,342 Sam, you should come over to my place tonight. 62 00:02:15,343 --> 00:02:17,219 Dinner on me 63 00:02:17,220 --> 00:02:19,388 as a little thank-you for all of your hard work. 64 00:02:19,389 --> 00:02:21,348 We can finalize the layout for the event 65 00:02:21,349 --> 00:02:23,141 while sipping rosé and mocking our husbands. 66 00:02:23,142 --> 00:02:25,811 Yes to that. 67 00:02:25,812 --> 00:02:27,521 I am so sorry. Rain check on Cricket's? 68 00:02:27,522 --> 00:02:29,481 Sure. No problem. 69 00:02:29,482 --> 00:02:31,775 - I know you have a lot on your plate. - Thanks. 70 00:02:31,776 --> 00:02:33,610 Oh, if it helps, I bet I can get Cricket 71 00:02:33,611 --> 00:02:35,028 to do a booth for her wine bar. 72 00:02:35,029 --> 00:02:37,197 That would help so much. Thank you. 73 00:02:37,198 --> 00:02:38,198 How sweet. 74 00:02:38,199 --> 00:02:39,616 Sam, why don't you come up to my office, 75 00:02:39,617 --> 00:02:40,909 try out my new massage chair? 76 00:02:40,910 --> 00:02:42,744 I had them take out the restrictor plate 77 00:02:42,745 --> 00:02:44,246 so it really gets in there. 78 00:02:44,247 --> 00:02:47,165 Mm! Great. 79 00:02:47,166 --> 00:02:49,084 - Heh. - Awesome. 80 00:02:49,085 --> 00:02:51,503 Yeah, have fun in that massage chair. 81 00:02:51,504 --> 00:02:52,838 Me and my sciatica will just be here 82 00:02:52,839 --> 00:02:55,757 uncomfortably writing obituaries. 83 00:02:55,758 --> 00:02:56,926 Oh. 84 00:02:58,469 --> 00:03:00,178 - Hey, hey. - Mm-hmm? 85 00:03:00,179 --> 00:03:02,222 Just sent you your next obit assignment. 86 00:03:02,223 --> 00:03:04,474 Terri Lawrence, the puppet lady from the '80s. 87 00:03:04,475 --> 00:03:05,726 - OH. - Hi. 88 00:03:05,727 --> 00:03:07,811 I'm Ham Hock. 89 00:03:07,812 --> 00:03:10,314 Oh, great, a puppet lady. Awesome. 90 00:03:10,315 --> 00:03:11,982 Oh, I'm more than a puppet. 91 00:03:11,983 --> 00:03:13,275 I'm a friend! 92 00:03:16,154 --> 00:03:19,698 Oh, Nell, I would love to do your festival. 93 00:03:19,699 --> 00:03:21,408 Honey, Monty and I used to do them all the time, 94 00:03:21,409 --> 00:03:23,410 and we'd have so much fun. 95 00:03:23,411 --> 00:03:25,162 But it's a two-person job. 96 00:03:25,163 --> 00:03:27,456 - Maybe I can help. - You know anything about wine? 97 00:03:27,457 --> 00:03:28,623 I dabble. 98 00:03:28,624 --> 00:03:29,708 - You dabble? - I do. 99 00:03:29,709 --> 00:03:31,753 Okay. Tell me about that. 100 00:03:32,587 --> 00:03:34,796 Mm. 101 00:03:34,797 --> 00:03:37,132 It's very wet on the palate. 102 00:03:37,133 --> 00:03:39,509 - No. - Oh. 103 00:03:39,510 --> 00:03:42,596 Deep garnet color. 104 00:03:42,597 --> 00:03:44,723 Fruit punch, pipe tobacco. 105 00:03:44,724 --> 00:03:49,019 Velvety tannins. Old World. 106 00:03:49,020 --> 00:03:50,270 - Mm. - Southern Italy. 107 00:03:50,271 --> 00:03:52,397 - Is this a 2016 Primitivo? - Yes! 108 00:03:52,398 --> 00:03:54,357 I hate it. 109 00:03:54,358 --> 00:03:55,650 How do you know so much about wine? 110 00:03:55,651 --> 00:03:58,862 Well, when I was trying to get my girlfriend, 111 00:03:58,863 --> 00:04:01,531 I read an article in Glamour... "Ten Things Women Love". 112 00:04:01,532 --> 00:04:02,949 Wine was at the top of the list. 113 00:04:02,950 --> 00:04:05,535 So, naturally, I learned everything I could about it. 114 00:04:05,536 --> 00:04:08,622 Unfortunately, however, she doesn't drink. 115 00:04:08,623 --> 00:04:09,748 It's too bad you're out of town this weekend. 116 00:04:09,749 --> 00:04:12,584 - I'm not. She asked me not to come. - Why? 117 00:04:12,585 --> 00:04:14,086 - Women are complex. - Mm. 118 00:04:14,087 --> 00:04:15,754 Like a 2019 Bordeaux. 119 00:04:15,755 --> 00:04:17,589 Oh! Can't turn it off. 120 00:04:17,590 --> 00:04:19,007 So, you can help Cricket? 121 00:04:19,008 --> 00:04:20,717 - Ah? - Hmm? 122 00:04:20,718 --> 00:04:21,802 - I did get a new shirt. - Oh. 123 00:04:21,803 --> 00:04:23,678 No tag, super soft. 124 00:04:23,679 --> 00:04:25,097 I'm very excited to get into it. 125 00:04:25,098 --> 00:04:26,681 - Okay. - Yay! 126 00:04:26,682 --> 00:04:28,392 You guys are gonna love it. 127 00:04:28,393 --> 00:04:29,852 Oh, me and my friends always steal from all the booths. 128 00:04:31,020 --> 00:04:33,355 But not yours, of course. 129 00:04:33,356 --> 00:04:36,733 Huh! 130 00:04:36,734 --> 00:04:38,068 God, I miss bread. 131 00:04:38,069 --> 00:04:41,154 I am gonna eat and drink all the food and wine 132 00:04:41,155 --> 00:04:44,282 at the food and wine festival until it is just a festival. 133 00:04:44,283 --> 00:04:46,326 Right. You're starving yourself. 134 00:04:46,327 --> 00:04:48,870 How's the Great Sperm Detox going? 135 00:04:48,871 --> 00:04:52,082 Well, Ben and I are making our deposits tonight after work. 136 00:04:52,083 --> 00:04:53,959 We haven't had a single drop of alcohol 137 00:04:53,960 --> 00:04:55,836 or a decent bite of food in three weeks. 138 00:04:55,837 --> 00:04:57,963 - Oy. - Gotta keep those wigglyboys a-squigglin'. 139 00:04:57,964 --> 00:04:58,964 - Ew! No. Don't do that. - No. 140 00:04:58,965 --> 00:05:01,133 - Yes. Do it. - Wonderful news, Sam. 141 00:05:01,134 --> 00:05:04,678 My father will now be attending our event to see firsthand 142 00:05:04,679 --> 00:05:07,806 how well we're marketing ourselves to our community. 143 00:05:07,807 --> 00:05:10,392 I just could not be more... pleased. 144 00:05:10,393 --> 00:05:12,769 Just because he's the CEO of a very successful 145 00:05:12,770 --> 00:05:14,980 media/health-supplement empire 146 00:05:14,981 --> 00:05:16,606 does not mean that he's particular. 147 00:05:16,607 --> 00:05:18,066 No, he's very easy to deal with, 148 00:05:18,067 --> 00:05:20,527 but that said, I think adding just a couple of things 149 00:05:20,528 --> 00:05:22,779 that I know will get a positive response could be the move. 150 00:05:22,780 --> 00:05:24,197 Lexi. Lexi, I know your dad 151 00:05:24,198 --> 00:05:25,574 kind of stresses you out, so you doing okay? 152 00:05:25,575 --> 00:05:27,367 Uh-huh. Yeah, totally. 153 00:05:27,368 --> 00:05:29,327 - Uh! You're choking me. - Needs to be tighter. 154 00:05:29,328 --> 00:05:32,038 Yes, listen, I think just a couple of small things, 155 00:05:32,039 --> 00:05:35,292 like perhaps have a booth set up with people hand-rolling cigars. 156 00:05:35,293 --> 00:05:37,127 That... That'd be something easy to do, 157 00:05:37,128 --> 00:05:39,504 and I can text you the customs forms for his tobacco concierge. 158 00:05:39,505 --> 00:05:40,797 So that'll be easy. Oh! 159 00:05:40,798 --> 00:05:42,507 We also need to switch out the jazz band, 160 00:05:42,508 --> 00:05:44,134 because, um, jazz agitates him. 161 00:05:44,135 --> 00:05:45,510 In fact, he doesn't actually care for anything 162 00:05:45,511 --> 00:05:46,970 that inspires people to move their bodies. 163 00:05:46,971 --> 00:05:48,763 Uh, so maybe, um, I don't know... bagpipes! 164 00:05:48,764 --> 00:05:50,182 Can you get bagpipes? 165 00:05:50,183 --> 00:05:52,976 Of course you can. You're magic. 166 00:05:52,977 --> 00:05:55,228 Oh, I don't have that kind of time. 167 00:05:55,229 --> 00:05:58,273 Ooh, speaking of time, I need you to move up everything by 168 00:05:58,274 --> 00:05:59,357 two hours to accommodate his schedule. 169 00:05:59,358 --> 00:06:00,734 Thank you, thank you, thank you! You're the best. 170 00:06:00,735 --> 00:06:03,695 Hey. 171 00:06:03,696 --> 00:06:05,447 You guys are screwed. Byeee. 172 00:06:05,448 --> 00:06:06,781 Is she for real? 173 00:06:06,782 --> 00:06:08,200 She just comes in here and dumps work on you 174 00:06:08,201 --> 00:06:09,367 and messes with your bangs, 175 00:06:09,368 --> 00:06:10,702 which were perfect to begin with, by the way? 176 00:06:10,703 --> 00:06:11,953 No, it's fine. 177 00:06:11,954 --> 00:06:13,622 Her dad just throws a lot at her. 178 00:06:13,623 --> 00:06:14,706 You're a very nice person. 179 00:06:14,707 --> 00:06:16,249 You're like Tilda Swinton in some movie 180 00:06:16,250 --> 00:06:17,626 where she does too much for someone 181 00:06:17,627 --> 00:06:18,835 who doesn't appreciate her. 182 00:06:18,836 --> 00:06:20,378 Oh, I'm... I'm not even sure who she is. 183 00:06:20,379 --> 00:06:23,673 The point is, this doesn't feel like a two-way street. 184 00:06:23,674 --> 00:06:26,259 Just because a friend has another friend 185 00:06:26,260 --> 00:06:29,262 doesn't mean you can't all be friends. 186 00:06:29,263 --> 00:06:30,805 Quit it, pig! 187 00:06:30,806 --> 00:06:32,641 Look, Nell, Lexi and I are friends, okay? 188 00:06:32,642 --> 00:06:34,309 So it would be really helpful if the two of you 189 00:06:34,310 --> 00:06:36,478 - could just figure out a way to get along. - Of course. 190 00:06:36,479 --> 00:06:37,979 Just 'cause my friend has another friend 191 00:06:37,980 --> 00:06:40,899 doesn't mean we can't all be friends. 192 00:06:40,900 --> 00:06:46,154 - Okay. - That's what I like to hear. 193 00:06:46,155 --> 00:06:48,324 But I hope it was sincere. 194 00:06:53,939 --> 00:06:55,289 Oh, my God. 195 00:06:55,290 --> 00:06:57,416 This was so hard to pull together last-minute. 196 00:06:57,417 --> 00:06:59,085 I can't even tell what's real anymore. 197 00:06:59,086 --> 00:07:01,045 It seems like you pulled it off. 198 00:07:01,046 --> 00:07:02,755 - Look at this. - Hey. 199 00:07:02,756 --> 00:07:03,756 - Hey. - Hey. 200 00:07:03,799 --> 00:07:05,174 So, we might want to switch around the booths 201 00:07:05,175 --> 00:07:06,842 so people eat before they drink, 202 00:07:06,843 --> 00:07:08,302 because I don't know if it's the detox, 203 00:07:08,303 --> 00:07:09,762 or maybe it's the empty stomach, 204 00:07:09,763 --> 00:07:12,265 but this wine has your boy festive. 205 00:07:12,266 --> 00:07:13,266 Yeah, I'm so sorry. 206 00:07:13,267 --> 00:07:14,642 It was not supposed to be like that. 207 00:07:14,643 --> 00:07:16,269 It was just changing the time for Lexi's dad 208 00:07:16,270 --> 00:07:17,603 screwed everything up. 209 00:07:17,604 --> 00:07:20,064 Well, I desperately need some food to soak up this wine, 210 00:07:20,065 --> 00:07:22,316 so Risotto Hut, five minutes. 211 00:07:22,317 --> 00:07:25,861 Sam, babe, what time is Kilta Kimbo hitting the stage? 212 00:07:25,862 --> 00:07:27,572 - The who what now? - Kilta Kimbo. 213 00:07:27,573 --> 00:07:29,156 The Scottish Highland dancing group I booked. 214 00:07:29,157 --> 00:07:30,408 - I... - I thought your dad hated dancing. 215 00:07:30,409 --> 00:07:32,410 Correct. He does, but he loves kicking. 216 00:07:32,411 --> 00:07:34,537 Ah! It's arrived. 217 00:07:34,538 --> 00:07:35,997 What's... What's arrived? 218 00:07:35,998 --> 00:07:37,623 Why is there a monster truck at my festival? 219 00:07:37,624 --> 00:07:39,166 I had it donated so we could raffle it off. 220 00:07:39,167 --> 00:07:40,251 But I'm gonna make sure Daddy wins it. 221 00:07:40,252 --> 00:07:42,420 - Our little secret. - No, that's fraud. 222 00:07:42,421 --> 00:07:44,672 You're hilarious. 223 00:07:44,673 --> 00:07:46,299 So, Lex, this is a little bit more than what I was expecting 224 00:07:46,300 --> 00:07:48,259 when you asked me to help you out with this festival. 225 00:07:48,260 --> 00:07:49,760 Oh, it's nothing my BFF can't handle. 226 00:07:49,761 --> 00:07:51,637 My Best Friend, Figuring it out. 227 00:07:51,638 --> 00:07:53,764 Well, no, that would be BFFIO, 228 00:07:53,765 --> 00:07:54,974 and that's not even a real thing. 229 00:07:54,975 --> 00:07:58,603 If I have to make room for that truck, 230 00:07:58,604 --> 00:07:59,770 I'm gonna lose tables, 231 00:07:59,771 --> 00:08:00,771 so I might as well just lost my mind 232 00:08:00,772 --> 00:08:03,399 - because that seems more efficient. - Okay, are you breathing? 233 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 I don't know. My chest is going up and 234 00:08:04,401 --> 00:08:05,526 down, but nothing's going in or out. 235 00:08:05,527 --> 00:08:07,028 It's just a wine festival, okay? 236 00:08:07,029 --> 00:08:08,070 What's the worst that can happen? 237 00:08:08,071 --> 00:08:09,363 Someone could drink without eating 238 00:08:09,364 --> 00:08:10,948 and they'd get dehydrated and then they could die, 239 00:08:10,949 --> 00:08:12,158 then possibly other people die, 240 00:08:12,159 --> 00:08:13,659 and then we'd have to go on the lam 241 00:08:13,660 --> 00:08:15,119 and dye our hair blond and move to Portugal. 242 00:08:15,120 --> 00:08:17,705 Portugal? Okay, nobody's going to die. 243 00:08:17,706 --> 00:08:20,958 But if they did, you would look really hot as a blonde. 244 00:08:20,959 --> 00:08:23,711 Okay. 245 00:08:23,712 --> 00:08:24,837 Okay, thank you. 246 00:08:24,838 --> 00:08:26,922 You got this. Come on. 247 00:08:26,923 --> 00:08:28,883 Alright. Okay. 248 00:08:28,884 --> 00:08:31,135 I am and gonna go and make this festival my bitch. 249 00:08:31,136 --> 00:08:32,136 - Yes, you are. - Okay. 250 00:08:32,137 --> 00:08:34,807 'Cause I'm your real BFF, you know? 251 00:08:34,808 --> 00:08:37,394 Not like a BFF that's utterly and truly insensitive. 252 00:08:38,101 --> 00:08:40,311 Yeah, 'cause that would be a BFF-UTI, and nobody wants that. 253 00:08:40,312 --> 00:08:44,065 It's not nice to be mean about someone's friend. 254 00:08:44,066 --> 00:08:45,483 That's right, Ham Hock. 255 00:08:45,484 --> 00:08:48,277 And UTIs are no joking matter. 256 00:08:48,278 --> 00:08:50,655 This isn't going to end well. 257 00:08:50,656 --> 00:08:51,781 You know what I'm in the mood for? 258 00:08:51,782 --> 00:08:53,240 - Hmm? - Some prosciutto. 259 00:08:53,241 --> 00:08:56,744 And so, much like Aladdin, 260 00:08:56,745 --> 00:08:59,956 we end our journey in a whole new world with our Syrah. 261 00:08:59,957 --> 00:09:01,040 You can tell they've tried to extract 262 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 as much terroir as possible. 263 00:09:05,420 --> 00:09:06,713 Drink. 264 00:09:07,673 --> 00:09:09,006 Why? 265 00:09:09,007 --> 00:09:11,550 Monty and I used to play this wine-snob game. 266 00:09:11,551 --> 00:09:15,346 If anyone said "terroir" or "legs" or "jammy", we'd drink. 267 00:09:15,347 --> 00:09:17,724 He was right about the terroir, though. 268 00:09:20,811 --> 00:09:23,104 I'm starting to think that it's not the festivals 269 00:09:23,105 --> 00:09:27,608 that I enjoy so much. It's Monty. 270 00:09:27,609 --> 00:09:31,070 We could have fun anywhere. I'm sorry. 271 00:09:31,071 --> 00:09:33,739 I guess the heat and the sun beating down 272 00:09:33,740 --> 00:09:35,158 doesn't have me in a fun mood. 273 00:09:37,452 --> 00:09:41,455 Excuse me. 274 00:09:42,541 --> 00:09:44,251 Would you mind loaning my friend your umbrella? 275 00:09:47,546 --> 00:09:49,213 I don't think so. 276 00:09:49,214 --> 00:09:51,341 - She just lost her husband. - Ohh. 277 00:09:52,926 --> 00:09:55,386 I'm sorry for your loss. 278 00:09:55,387 --> 00:09:58,305 - Yeah. I hope this helps. - Thank you. 279 00:09:58,306 --> 00:09:59,306 - You're welcome. - Aww. 280 00:09:59,307 --> 00:10:02,059 You know, she's also sad 281 00:10:02,102 --> 00:10:04,020 because she doesn't have a lemonade. 282 00:10:04,021 --> 00:10:06,230 - You didn't get a lemonade? - Mnh-mnh. 283 00:10:07,983 --> 00:10:10,067 - Here you go. - Aww. Thank you. 284 00:10:10,068 --> 00:10:12,069 - You're welcome. - Mmm! 285 00:10:12,070 --> 00:10:14,114 This is much tastier than my tears. 286 00:10:15,073 --> 00:10:16,240 Okay. 287 00:10:16,241 --> 00:10:20,578 Alright now. Bless you. Thank you. 288 00:10:20,579 --> 00:10:22,872 Did we just invent the Widow Game? 289 00:10:22,873 --> 00:10:25,416 - I think we did. - Okay! I like it. 290 00:10:25,417 --> 00:10:28,294 Okay, it's not perfect, 291 00:10:28,295 --> 00:10:30,129 but it could be so much worse, right? 292 00:10:30,130 --> 00:10:31,505 It could be so much worse. 293 00:10:31,506 --> 00:10:34,467 I don't know I would have done any of this without you. 294 00:10:34,468 --> 00:10:35,509 - Sam? - Mm? 295 00:10:35,510 --> 00:10:36,844 What is this? 296 00:10:36,845 --> 00:10:39,013 A plate with a hole in it. 297 00:10:39,014 --> 00:10:41,182 It is a hole for your wine glass. 298 00:10:41,183 --> 00:10:43,059 Yeah, I took this from a woman. She brought it from home. 299 00:10:43,060 --> 00:10:44,894 - I'd like it back. - You stay out of this. 300 00:10:44,895 --> 00:10:46,187 Now, this is innovation. 301 00:10:46,188 --> 00:10:48,439 This is unique, creative. 302 00:10:48,440 --> 00:10:50,149 It's making all of our plates look stupid! 303 00:10:50,150 --> 00:10:52,568 Okay, are you being serious right now? 304 00:10:52,569 --> 00:10:55,196 Because I moved heaven and earth to make this festival great, 305 00:10:55,197 --> 00:10:56,989 and now you're upset because the plates 306 00:10:56,990 --> 00:10:58,657 don't have holes in them? 307 00:10:58,658 --> 00:11:01,118 No, I'm upset because I hired you to do a job 308 00:11:01,119 --> 00:11:02,578 and you... you dropped the ball. 309 00:11:02,579 --> 00:11:05,539 Oh, you hired me? I'm someone you hire now? 310 00:11:05,540 --> 00:11:07,374 Because when you were stressed and needed 311 00:11:07,375 --> 00:11:09,502 someone to stay up all night, then I was your friend. 312 00:11:09,503 --> 00:11:11,796 Sam, make no mistake, I am your boss, 313 00:11:11,797 --> 00:11:14,799 and it is your job to do exactly what I tell you to do. 314 00:11:14,800 --> 00:11:16,510 And right now, it doesn't feel like you're up for that job. 315 00:11:17,761 --> 00:11:18,970 Here. 316 00:11:19,930 --> 00:11:23,140 Whoa. I am so sorry. 317 00:11:23,141 --> 00:11:24,810 That was harsh even for Lexi standards. 318 00:11:25,936 --> 00:11:28,104 - It's fine. - No! It is not. 319 00:11:28,105 --> 00:11:29,605 She claims to be your friend, 320 00:11:29,606 --> 00:11:30,856 and then she treats you like crap all day. 321 00:11:30,857 --> 00:11:33,234 She's spoiled and entitled, 322 00:11:33,235 --> 00:11:35,277 and she doesn't deserve you, dude. 323 00:11:35,278 --> 00:11:36,362 You know what? 324 00:11:36,363 --> 00:11:37,446 Actually, if she thinks 325 00:11:37,447 --> 00:11:39,073 that I am so terrible at running this event, 326 00:11:39,074 --> 00:11:40,574 then she can run the rest of it herself, 327 00:11:40,575 --> 00:11:43,828 and you and I can go off and have fun like we used to. 328 00:11:45,413 --> 00:11:47,039 Go! Okay, come on. 329 00:11:47,040 --> 00:11:49,125 Alright. Let's go, let's go, let's go. 330 00:11:49,126 --> 00:11:50,543 Yes, yes, yes. Oh, you better hurry up. 331 00:11:50,544 --> 00:11:53,337 My father was, um... he was a connoisseur himself, 332 00:11:53,338 --> 00:11:55,422 and... do you have vegan... 333 00:11:55,423 --> 00:11:56,423 I gotta go. Thank you. 334 00:12:05,392 --> 00:12:06,475 - Mm! - Ah! 335 00:12:06,476 --> 00:12:07,768 Look at you! 336 00:12:07,769 --> 00:12:10,020 I don't even know how you did that. 337 00:12:10,021 --> 00:12:12,273 - You know what sucks? - Huh? 338 00:12:12,274 --> 00:12:15,568 I work my ass off to make Lexi's event great. 339 00:12:15,569 --> 00:12:16,902 She doesn't appreciate any of it. 340 00:12:16,903 --> 00:12:18,529 No, no, no, no, no. We don't need to talk about Lexi. 341 00:12:18,530 --> 00:12:20,030 Come on. We're having so much fun. 342 00:12:20,031 --> 00:12:21,949 After I pee, let's go see if the bagpipers will let us 343 00:12:21,950 --> 00:12:24,326 - try to play a song. - You're right. 344 00:12:24,327 --> 00:12:25,703 And you've always been right about her, you know? 345 00:12:25,704 --> 00:12:26,996 - Well... - I'm done with her. 346 00:12:26,997 --> 00:12:29,123 She is spoiled and entitled 347 00:12:29,124 --> 00:12:30,332 and she doesn't deserve me as a friend. 348 00:12:30,333 --> 00:12:33,627 I tend to be a good judge of character. 349 00:12:33,628 --> 00:12:35,129 Wrap it up, buddy! 350 00:12:35,130 --> 00:12:37,882 But the good news is, is that I'm back. 351 00:12:37,883 --> 00:12:40,301 You don't need her anymore. Heh heh! 352 00:12:40,302 --> 00:12:41,927 - Thank you! - It's all yours. 353 00:12:41,928 --> 00:12:44,680 - To you. - Whew! 354 00:12:44,681 --> 00:12:46,807 Oh, yeah, there it is. 355 00:12:46,808 --> 00:12:48,851 You know, someone should actually tell Lexi 356 00:12:48,852 --> 00:12:51,228 to her face that she's selfish. 357 00:12:51,229 --> 00:12:52,813 - Uh-huh. - And that she's a butthole. 358 00:12:52,814 --> 00:12:54,315 Yeah, she is. Ha! 359 00:12:54,316 --> 00:12:55,733 And that person should be me right now. 360 00:12:55,734 --> 00:12:56,734 - Huh? - Here I go. 361 00:12:56,735 --> 00:12:57,735 Wait, what? 362 00:12:57,736 --> 00:12:58,819 No, Sam, that's a terrible idea. 363 00:12:58,820 --> 00:13:00,322 She's your boss. Sam! 364 00:13:01,489 --> 00:13:02,573 Sam? Huh? 365 00:13:02,574 --> 00:13:05,159 No. Sam? Sam? 366 00:13:05,160 --> 00:13:07,369 I warned you things wouldn't end well 367 00:13:07,370 --> 00:13:09,288 if you didn't share your friend. 368 00:13:09,289 --> 00:13:10,748 You were in there the whole time? 369 00:13:10,749 --> 00:13:11,749 I saw everything. 370 00:13:12,876 --> 00:13:14,377 That is not cool. 371 00:13:17,005 --> 00:13:21,008 Uh, hey, Lexi. 372 00:13:21,009 --> 00:13:23,886 Um, did Sam come to talk to you yet? 373 00:13:23,887 --> 00:13:25,597 No, she has not. 374 00:13:27,224 --> 00:13:29,308 Okay, well, it looks like you're waiting 375 00:13:29,309 --> 00:13:32,269 for your dragons to hatch, so I'll just leave you to it. 376 00:13:32,270 --> 00:13:35,522 This event is a complete disaster. 377 00:13:35,523 --> 00:13:37,066 I stupidly made all these changes 378 00:13:37,067 --> 00:13:40,486 just so my father would like it, and now he's not even coming. 379 00:13:40,487 --> 00:13:43,656 His assistant texted me to say that he can't make it, 380 00:13:43,657 --> 00:13:47,493 just like my graduation, my wedding, 381 00:13:47,494 --> 00:13:52,164 - my birth. - Uh... 382 00:13:52,165 --> 00:13:53,540 Alrighty. 383 00:13:53,541 --> 00:13:56,378 Well, it looks like you have that under control, so bye! 384 00:14:00,256 --> 00:14:03,676 Lexi seems sad. 385 00:14:03,677 --> 00:14:06,929 You should never leave someone alone who's sad. 386 00:14:06,930 --> 00:14:08,347 Put a sock in it, sock. Okay? 387 00:14:08,348 --> 00:14:09,849 I'm done with the moralizing. 388 00:14:12,018 --> 00:14:14,812 Why do you find it so hard to listen to good advice? 389 00:14:14,813 --> 00:14:16,772 Oh, my God, Terri. 390 00:14:16,773 --> 00:14:18,148 I'll be honest, I completely forgot 391 00:14:18,149 --> 00:14:20,067 you were just a person. 392 00:14:20,068 --> 00:14:23,445 That's okay. Sometimes I forget, too. 393 00:14:23,446 --> 00:14:27,449 Nell, when I was a child, I had a terrible stutter. 394 00:14:27,450 --> 00:14:30,369 A lot of the kids made fun of me. 395 00:14:30,370 --> 00:14:32,329 It made me really sad, 396 00:14:32,330 --> 00:14:34,498 and I closed myself off from the rest of the world. 397 00:14:34,499 --> 00:14:40,003 And then one day, I drew a face on a sock, 398 00:14:40,004 --> 00:14:42,297 and it made me smile, 399 00:14:42,298 --> 00:14:45,008 and I realized that when I talked through the puppet, 400 00:14:45,009 --> 00:14:46,386 my stutter went away. 401 00:14:48,137 --> 00:14:50,055 Wow. That's amazing. 402 00:14:50,056 --> 00:14:52,182 Ham Hock let me talk to people, 403 00:14:52,183 --> 00:14:57,396 and I realized that the ones who are the prickliest 404 00:14:57,397 --> 00:14:59,940 are hiding that, deep down, they're in pain. 405 00:14:59,941 --> 00:15:03,318 I know that Ham Hock may seem silly, 406 00:15:03,319 --> 00:15:07,155 but with her help, I make people who are hurting feel better. 407 00:15:07,156 --> 00:15:11,326 And I think you can do that for Lexi, too. 408 00:15:19,752 --> 00:15:22,588 Ohh. 409 00:15:27,385 --> 00:15:30,137 - You okay, bro? - I'm fine. 410 00:15:30,138 --> 00:15:32,473 Yeah, it doesn't seem like you're fine. 411 00:15:33,975 --> 00:15:35,309 Sucks that your dad sucks, huh? 412 00:15:35,310 --> 00:15:36,393 What are you doing? Why are you doing this? 413 00:15:36,394 --> 00:15:37,686 - Who sent you? - No one. 414 00:15:37,687 --> 00:15:40,397 I... Just trying to help, 415 00:15:40,398 --> 00:15:43,275 and it seems like you're sad, so... 416 00:15:43,276 --> 00:15:46,194 - Thought you might want to talk. - Fine. 417 00:15:47,697 --> 00:15:50,532 Yes, my father sucks. 418 00:15:50,533 --> 00:15:53,744 But he's always sucked. 419 00:15:53,745 --> 00:15:57,664 I just can't stop thinking about how terrible I was to Sam. 420 00:15:57,665 --> 00:16:00,208 I mean, I said such horrible things to her, 421 00:16:00,209 --> 00:16:02,502 and it's just... it's not like me. 422 00:16:02,503 --> 00:16:04,046 I mean, you do that to me all the time. 423 00:16:04,047 --> 00:16:05,547 Yes, because I don't care about you. 424 00:16:05,548 --> 00:16:07,466 Yep. Just like that. 425 00:16:07,467 --> 00:16:10,928 Look, I know that I can be kind of... harsh 426 00:16:10,929 --> 00:16:13,513 and intense and attractive, 427 00:16:13,514 --> 00:16:16,308 but Sam liked me anyway. 428 00:16:16,309 --> 00:16:19,145 She was my best friend, and I ruined it. 429 00:16:20,939 --> 00:16:22,564 And I'm sure this delights you. 430 00:16:22,565 --> 00:16:25,734 I mean, now you have her all to yourself. 431 00:16:25,735 --> 00:16:28,237 I know that you... dislike me. 432 00:16:31,532 --> 00:16:34,743 I don't. I... I don't dislike you. 433 00:16:34,744 --> 00:16:36,954 I'm just... 434 00:16:36,955 --> 00:16:38,622 a little jealous of you sometimes. 435 00:16:38,623 --> 00:16:39,832 That makes sense. 436 00:16:42,961 --> 00:16:45,003 I'm sorry your dad did that to you. 437 00:16:45,004 --> 00:16:46,421 You didn't deserve that. 438 00:16:49,801 --> 00:16:52,427 - Thank you. - Mm-hmm. 439 00:16:57,809 --> 00:16:59,476 You're freaking me out. Go away. 440 00:16:59,477 --> 00:17:02,020 And there she is. 441 00:17:04,607 --> 00:17:06,858 Look, look. 442 00:17:06,859 --> 00:17:08,568 I made some man in a skirt cry. 443 00:17:08,569 --> 00:17:09,695 That's some high-level widowing. 444 00:17:09,696 --> 00:17:12,072 I know. 445 00:17:12,073 --> 00:17:14,700 Thank you. 446 00:17:14,701 --> 00:17:16,159 And thank you for today. 447 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 My pleasure. 448 00:17:19,163 --> 00:17:21,331 So what happened with your girlfriend this weekend? 449 00:17:21,332 --> 00:17:22,457 You never said. 450 00:17:22,458 --> 00:17:24,418 She was in a bad mood after work, 451 00:17:24,419 --> 00:17:25,878 so I figured I should leave her alone. 452 00:17:27,130 --> 00:17:28,756 Did you ask her what was wrong? 453 00:17:29,841 --> 00:17:31,550 Damn it. 454 00:17:31,551 --> 00:17:34,303 This is why I need a magazine list to tell me what women want. 455 00:17:34,304 --> 00:17:37,097 I don't know, I think your instincts 456 00:17:37,098 --> 00:17:38,974 are mostly pretty good. 457 00:17:38,975 --> 00:17:41,685 Look, I didn't think I could have fun without Monty 458 00:17:41,686 --> 00:17:44,479 at these things, and you showed me that I can. 459 00:17:44,480 --> 00:17:47,649 You don't need a list to be a catch. 460 00:17:47,650 --> 00:17:50,570 So... should I delete it? 461 00:17:51,779 --> 00:17:53,364 Okay, let's take a look. 462 00:17:55,074 --> 00:17:57,367 - These are not all bad. - Mm. 463 00:17:57,368 --> 00:17:59,036 I think your girlfriend would want you around 464 00:17:59,037 --> 00:18:00,329 if you did number seven. 465 00:18:00,330 --> 00:18:01,538 I do number seven all the time. 466 00:18:01,539 --> 00:18:03,373 She says I'm fantastic at it. 467 00:18:03,374 --> 00:18:05,751 I learned a lot of stuff from a book by Kim Cattrall. 468 00:18:05,752 --> 00:18:07,961 Suddenly I don't feel so bad for your girlfriend. 469 00:18:07,962 --> 00:18:08,962 Look at number 10. 470 00:18:10,882 --> 00:18:13,133 Oh, now, that's some crazy. 471 00:18:13,134 --> 00:18:14,468 Ah, hold on. 472 00:18:22,393 --> 00:18:24,519 There you are. 473 00:18:24,520 --> 00:18:26,980 Oh, please don't tell me you're so drunk 474 00:18:26,981 --> 00:18:28,941 you think that this is an Uber. 475 00:18:31,110 --> 00:18:32,778 I didn't tell Lexi off. 476 00:18:32,779 --> 00:18:34,404 Yeah, that's probably for the best. 477 00:18:34,405 --> 00:18:35,697 I just can't believe she said all those 478 00:18:35,698 --> 00:18:37,032 awful things, you know? 479 00:18:37,033 --> 00:18:38,784 I thought we were closer than that. 480 00:18:38,785 --> 00:18:40,952 You know, when you were in London and I had the kids, 481 00:18:40,953 --> 00:18:42,829 she was the only one there for me. 482 00:18:42,830 --> 00:18:45,082 Oh, I suck. I'm so sorry, Sam. 483 00:18:45,083 --> 00:18:46,375 No, that is not about you. 484 00:18:46,376 --> 00:18:48,293 You were off living your life, and that was great. 485 00:18:48,294 --> 00:18:51,671 It's just that I was here, and I was overwhelmed, 486 00:18:51,672 --> 00:18:53,131 and I didn't know what I was doing. 487 00:18:53,132 --> 00:18:55,842 And Lexi is the one that helped me really figure it out, 488 00:18:55,843 --> 00:18:57,720 and I really leaned on her. 489 00:18:59,305 --> 00:19:02,140 I think you're being hard on Lexi. 490 00:19:02,141 --> 00:19:04,309 I know. Exactly, right? It's just... 491 00:19:04,310 --> 00:19:05,310 Wait, what? 492 00:19:06,479 --> 00:19:08,730 She had some bad moments today, for sure, 493 00:19:08,731 --> 00:19:11,274 but she feels really bad, 494 00:19:11,275 --> 00:19:14,194 and your friendship means a lot to her. 495 00:19:14,195 --> 00:19:16,238 Okay, am I still drunk, or are you saying 496 00:19:16,239 --> 00:19:17,447 sort of nice things about Lexi? 497 00:19:17,448 --> 00:19:18,865 Girl, I'm drunk. 498 00:19:18,866 --> 00:19:20,534 I mean, that's the only way to explain that. 499 00:19:20,535 --> 00:19:22,536 No, I'm... 500 00:19:22,537 --> 00:19:24,329 It's not all on her. 501 00:19:24,330 --> 00:19:28,583 You know, I haven't exactly been looking for Lexi's good side. 502 00:19:28,584 --> 00:19:31,044 I mean, maybe it's because she doesn't show it to me, 503 00:19:31,045 --> 00:19:33,755 but today I saw a sliver of it. 504 00:19:33,756 --> 00:19:35,298 It was a very small sliver, 505 00:19:35,299 --> 00:19:37,384 like when you go to a super-bomb sushi restaurant, 506 00:19:37,385 --> 00:19:39,928 and the sushi chef cuts that fish real thin, 507 00:19:39,929 --> 00:19:41,179 that it's almost translucent. 508 00:19:41,180 --> 00:19:42,806 You can see the rice through it and the wasabi... 509 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 Okay. No, I get it. I get what you're saying. 510 00:19:47,520 --> 00:19:50,397 I'm never gonna love Lexi, 511 00:19:50,398 --> 00:19:52,482 but I am so grateful that she was there for you 512 00:19:52,483 --> 00:19:54,443 when I couldn't be. 513 00:19:54,444 --> 00:19:57,487 Anyone who cares about you this much can't be all that bad. 514 00:19:57,488 --> 00:20:01,616 ♪ Wake up, kids, we got the dreamers disease ♪ 515 00:20:01,617 --> 00:20:03,243 It's funny how the simplest lessons in life 516 00:20:03,244 --> 00:20:05,370 can seem so silly, 517 00:20:05,371 --> 00:20:07,706 but we keep coming back to them again and again 518 00:20:07,707 --> 00:20:09,374 because they're so true. 519 00:20:09,375 --> 00:20:10,375 Oh, thank you very much. 520 00:20:10,376 --> 00:20:11,626 Help each other. 521 00:20:11,627 --> 00:20:13,503 Be kind. 522 00:20:13,504 --> 00:20:15,297 Share. 523 00:20:15,298 --> 00:20:18,425 Even if life gets more complicated as we get older, 524 00:20:18,426 --> 00:20:20,760 if we feel left out or left behind, 525 00:20:20,761 --> 00:20:22,929 one thing never changes. 526 00:20:22,930 --> 00:20:26,725 Nell, we stole all the truffle fries from Archie's Tater Shack. 527 00:20:26,726 --> 00:20:29,436 - Get the ketchup. - Oh, and a fork. 528 00:20:29,437 --> 00:20:32,522 Our friends are always there for us when we need them. 529 00:20:32,523 --> 00:20:35,775 Thanks for all the advice, Ham Hock and Terri. 530 00:20:35,776 --> 00:20:37,777 Our pleasure. 531 00:20:37,778 --> 00:20:40,489 And always remember to pee after sex. 532 00:20:40,490 --> 00:20:41,823 ♪ Don't give up ♪ 533 00:20:41,824 --> 00:20:43,200 ♪ You got a reason to live ♪ 534 00:20:43,201 --> 00:20:44,618 ♪ Can't forget ♪ 535 00:20:44,619 --> 00:20:46,036 Hey, save some for me! 536 00:20:46,037 --> 00:20:47,246 ♪ We only get what we give ♪ 537 00:20:49,874 --> 00:20:51,374 Hi, Nell. 538 00:20:51,375 --> 00:20:52,584 Ham Hock? 539 00:20:52,585 --> 00:20:53,877 I... What are you... 540 00:20:53,878 --> 00:20:55,795 Wait, how are... I pressed send. 541 00:20:55,796 --> 00:20:57,172 - It's me... Tina. - Oh. 542 00:20:57,173 --> 00:20:58,423 I read your obit about Terri Lawrence, 543 00:20:58,424 --> 00:21:01,468 and it inspired me to pull out my old Hock Sock. 544 00:21:01,469 --> 00:21:05,096 Turns out, writing about crime is so much more fun. 545 00:21:05,097 --> 00:21:06,723 It's usually the husband. 546 00:21:06,724 --> 00:21:08,225 Give me the pig. 547 00:21:08,226 --> 00:21:09,977 Give me the pig, Tina. 548 00:21:19,028 --> 00:21:20,153 Why are you so... 549 00:21:20,154 --> 00:21:21,738 No. 550 00:21:21,739 --> 00:21:24,158 Wow. 551 00:21:24,617 --> 00:21:29,617 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 40640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.