Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:07,720
Dame una.
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,120
(GRITA)
3
00:00:09,160 --> 00:00:12,920
Me paso la vida trabajando
para sacar a esta familia adelante.
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,800
Demuestra lo que vales
y ponte a trabajar.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,480
¿Cómo te llamas?
Sara.
6
00:00:17,520 --> 00:00:18,640
Soy Nacho.
7
00:00:18,680 --> 00:00:21,920
¿Esa de ahí es la que te gusta?
¿Me vas a dejar con este calentón?
8
00:00:21,960 --> 00:00:25,120
Eso es de lo que te metes.
No me voy de aquí sin follar.
9
00:00:25,160 --> 00:00:26,480
Eres bueno.
¿Por qué puta?
10
00:00:26,520 --> 00:00:29,560
¿Por qué no? Esto es curro.
Puro espectáculo. Ya está.
11
00:00:29,600 --> 00:00:32,600
Si lo dejaras...
¿Para qué? Mi curro me encanta.
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,520
Nacho, ¿qué haces aquí?
Pagaré el doble si me dejáis mirar.
13
00:00:35,560 --> 00:00:37,880
Nos salió de la hostia.
Sé que vamos a triunfar.
14
00:00:37,920 --> 00:00:39,920
Perdona. Teníamos un casting.
15
00:00:39,960 --> 00:00:41,080
Cuando queráis.
16
00:00:45,240 --> 00:00:46,680
¡Qué pollón!
17
00:00:46,720 --> 00:00:48,360
-¡Jesús, María y José!
18
00:00:59,680 --> 00:01:01,360
"¿Y eso quién coño lo dice?
19
00:01:03,240 --> 00:01:06,000
Sé que muchos no me vais a creer,
pero yo crecí en un entorno
20
00:01:06,040 --> 00:01:09,160
muy creyente, así
que cuando había dificultades,
21
00:01:10,240 --> 00:01:11,800
pues se acudía a Dios.
22
00:01:12,880 --> 00:01:16,520
Y cuando había que dar las gracias,
también se acudía a Dios.
23
00:01:18,400 --> 00:01:22,120
A mí me parecía más práctico
centrarme en mí que acudir a otro."
24
00:01:22,160 --> 00:01:23,280
(Campana)
25
00:01:24,000 --> 00:01:26,960
"Así que mientras mi familia
iba a la iglesia,
26
00:01:27,000 --> 00:01:28,960
yo encontré mi propio templo.
27
00:01:36,960 --> 00:01:40,440
Un lugar donde pudieran venerarme
con la misma fascinación
28
00:01:40,480 --> 00:01:42,760
con la que se venera
a un ser superior.
29
00:01:50,120 --> 00:01:53,880
Porque eso es lo que soy,
un ser superior en el sexo.
30
00:01:55,320 --> 00:01:57,480
Bueno, perdonadme.
¿Qué decíais del ego?"
31
00:01:57,520 --> 00:01:58,800
(RÍE)
32
00:02:01,280 --> 00:02:03,320
(Abucheos)
33
00:02:05,680 --> 00:02:07,280
"La vida me lo ha dado todo.
34
00:02:08,560 --> 00:02:09,840
Sexo, drogas,
35
00:02:09,880 --> 00:02:12,800
un poquito más de sexo con drogas
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,560
y más sexo y más sexo
y más drogas.
37
00:02:15,600 --> 00:02:18,120
Y a veces quizás escuchaba algo
de rock and roll.
38
00:02:22,080 --> 00:02:25,000
Vivimos en una sociedad
que etiqueta a todo lo que le rodea.
39
00:02:26,160 --> 00:02:29,320
Así que, seas quien seas,
debes encajar en su sistema.
40
00:02:31,000 --> 00:02:34,760
O eres cara o eres cruz.
41
00:02:36,720 --> 00:02:37,840
Bueno.
42
00:02:39,480 --> 00:02:40,600
O malo."
43
00:02:44,360 --> 00:02:46,240
(VITOREAN)
44
00:02:48,640 --> 00:02:49,760
"Admirado.
45
00:02:52,440 --> 00:02:54,080
O despreciado.
46
00:02:58,280 --> 00:03:01,160
Y si no eres nada de eso,
estás jodido, amigo.
47
00:03:02,280 --> 00:03:03,400
Aquí no hay matices
48
00:03:03,440 --> 00:03:05,680
cuando se trata de juzgar
a los demás.
49
00:03:07,480 --> 00:03:10,560
Sobre todo, si se refieren
a los profesionales del sexo.
50
00:03:14,080 --> 00:03:18,400
Lo curioso es que luego se ponen
ciegos de porno a escondidas."
51
00:03:18,440 --> 00:03:19,560
(Jadeos)
52
00:03:32,080 --> 00:03:34,080
"La puta doble moral.
53
00:03:34,120 --> 00:03:35,520
Menudos cabrones."
54
00:03:35,560 --> 00:03:36,680
(RÍE)
55
00:03:44,720 --> 00:03:45,920
(VITOREAN)
56
00:04:53,680 --> 00:04:55,800
Juani, ¿me buscabas?
Sí.
57
00:04:57,280 --> 00:04:59,680
Esta noche es tu estreno.
Eso dicen.
58
00:04:59,720 --> 00:05:02,280
Te vas a poner nervioso.
Lo sabes, ¿no?
59
00:05:02,320 --> 00:05:03,560
Sí, hombre.
60
00:05:03,600 --> 00:05:06,120
Tú piensas que habrá un montón
de gente observando
61
00:05:06,160 --> 00:05:07,760
todos tus movimientos.
62
00:05:07,800 --> 00:05:11,160
Algunos te van a gritar,
otros se van a reír.
63
00:05:11,200 --> 00:05:13,520
Están las luces, está la música.
64
00:05:14,480 --> 00:05:16,720
Y vas a estar desnudo delante
de toda esa gente.
65
00:05:16,760 --> 00:05:19,040
A ver, que voy a echar un polvo.
No, no, no, no.
66
00:05:19,080 --> 00:05:20,320
Tú no vas a echar un polvo.
67
00:05:20,360 --> 00:05:21,560
Tú vas a hacer un show
68
00:05:21,600 --> 00:05:24,200
y vas a hacer el mejor show
que se hecho en esta sala.
69
00:05:24,240 --> 00:05:27,320
Por cierto, no es un show.
Son tres por noche. ¿Te acuerdas?
70
00:05:27,360 --> 00:05:29,400
Yo siempre que follo es un show.
71
00:05:29,440 --> 00:05:32,480
Nacho, he empapelado Barcelona
con tu polla.
72
00:05:32,520 --> 00:05:34,040
El Mesías.
73
00:05:34,080 --> 00:05:36,560
Así que,
tómatelo un poquito en serio.
74
00:05:37,760 --> 00:05:39,480
Estás ideal.
75
00:05:41,920 --> 00:05:44,280
Esta noche va a haber gente
muy interesante
76
00:05:44,320 --> 00:05:47,280
que puede ser clave en tu vida.
Tira.
77
00:05:47,320 --> 00:05:49,160
Si tú lo dices.
78
00:05:49,200 --> 00:05:50,560
Y bájate a ver a Toni,
79
00:05:50,600 --> 00:05:53,240
porque no está tan bien dotado
como tú,
80
00:05:53,280 --> 00:05:55,920
pero es un hacha en el escenario
81
00:05:55,960 --> 00:05:58,400
y el público le adora.
82
00:06:35,720 --> 00:06:37,840
"Voilà".
-"Voilà".
83
00:06:37,880 --> 00:06:39,560
Ay, parecía que no llegabas.
84
00:06:39,600 --> 00:06:41,680
Y mira, sentaos por aquí.
-Vamos.
85
00:06:41,720 --> 00:06:44,480
Yo no me quería perder eso
que tanto promete.
86
00:06:44,520 --> 00:06:46,600
-Bueno, es que vais a alucinar.
87
00:06:46,640 --> 00:06:48,680
Yo no había visto una cosa igual
en mi vida.
88
00:06:48,720 --> 00:06:49,960
Empieza ahora.
89
00:06:50,000 --> 00:06:52,640
Con esto va a llover el dinero
del cielo.
90
00:06:53,360 --> 00:06:55,200
Espera y verás.
91
00:06:55,240 --> 00:06:57,720
-Oye, que tú eres la gran promesa,
tío.
92
00:06:57,760 --> 00:06:59,720
Tienes que lucirte, macho.
93
00:07:02,440 --> 00:07:04,560
-¿Cómo vais, parejita?
-Bien.
94
00:07:04,600 --> 00:07:06,680
-Salís en 5 minutos.
Listo.
95
00:07:06,720 --> 00:07:09,080
Repetimos lo del otro día y chimpún.
96
00:07:09,120 --> 00:07:10,680
¡Madre mía! ¡Cómo está la sala!
97
00:07:11,240 --> 00:07:13,000
Se van a quedar muertos.
98
00:07:13,040 --> 00:07:16,280
-Con esa tranca, amigo,
el Mesías, que no lo digo yo,
99
00:07:16,320 --> 00:07:18,400
que lo dice el cartel de la Juani.
100
00:07:18,440 --> 00:07:21,200
Y después de esta noche,
todos creyentes.
101
00:07:21,240 --> 00:07:24,840
Sí, todos creyentes,
todos creyentes, no nos vale.
102
00:07:24,880 --> 00:07:26,560
Venga, anda.
103
00:07:26,600 --> 00:07:28,680
Bien hecho, parejita.
104
00:07:31,040 --> 00:07:32,760
(VITOREAN)
105
00:07:36,480 --> 00:07:38,840
-No has estado mal.
Ya te gustaría a ti.
106
00:07:38,880 --> 00:07:41,040
Me voy a la ducha.
107
00:07:43,640 --> 00:07:46,840
¿Estás listo?
En el escenario me miras a mí.
108
00:07:48,480 --> 00:07:50,320
A ver, esta pareja.
109
00:07:51,560 --> 00:07:55,120
Venga, vamos, parejita,
que eso sois vosotros.
110
00:07:56,600 --> 00:07:58,880
Tú, chaval, tú.
111
00:07:59,720 --> 00:08:03,720
Si quieres, te dejo un aro
para mantener el dragón despierto.
112
00:08:03,760 --> 00:08:06,480
¿Qué es un aro?
Que estrangula la base del pene
113
00:08:06,520 --> 00:08:07,720
y retiene la sangre
114
00:08:07,760 --> 00:08:11,560
para mantener una erección
más potente y duradera.
115
00:08:11,600 --> 00:08:13,240
Bueno, ya está el físico.
116
00:08:13,280 --> 00:08:16,920
Con todos ustedes, Sara y Nacho.
117
00:08:21,080 --> 00:08:22,920
Yo con Sara tengo de sobra, tío.
118
00:08:24,120 --> 00:08:25,320
Uh, el nota este.
119
00:08:25,360 --> 00:08:28,840
Tú todavía no sabes de qué va esto.
120
00:08:33,320 --> 00:08:34,760
¿Te gusta?
121
00:08:37,520 --> 00:08:39,280
(Música)
122
00:08:46,880 --> 00:08:49,120
¡Quién te diera a ti, colega!
123
00:08:49,160 --> 00:08:50,640
Vamos.
124
00:08:56,080 --> 00:08:57,520
¿Tú eres Toni?
125
00:08:59,080 --> 00:09:01,680
Toni, quédate a mirar.
Lo mismo aprendes algo.
126
00:09:04,080 --> 00:09:05,720
Puto niñato este.
127
00:09:05,760 --> 00:09:07,280
Vamos.
128
00:10:07,520 --> 00:10:08,800
Tranquilo.
129
00:10:47,320 --> 00:10:49,680
¡Reina! ¡Diosa!
130
00:10:49,720 --> 00:10:52,640
Esto no lo levantas ni con grúa.
131
00:10:52,680 --> 00:10:54,320
(Risas)
132
00:11:19,600 --> 00:11:20,800
(Abucheos)
133
00:11:33,320 --> 00:11:34,720
-Nacho.
134
00:11:34,760 --> 00:11:35,960
Nacho.
135
00:11:39,040 --> 00:11:41,040
Bien, muy bien, chaval.
136
00:11:41,080 --> 00:11:44,360
Nacho. Nacho, tranquilízate. Venga.
137
00:11:45,400 --> 00:11:46,520
Nacho.
138
00:11:47,520 --> 00:11:48,640
Nacho, tío.
139
00:11:49,640 --> 00:11:51,960
¿Qué haces? ¡Oye, oye!
140
00:11:54,160 --> 00:11:55,440
¿Has terminado?
141
00:11:55,480 --> 00:11:56,760
Escúchame.
142
00:11:56,800 --> 00:11:58,560
La Juani está preocupada.
143
00:11:58,600 --> 00:12:01,040
Va a salir todo bien.
Va a salir todo bien.
144
00:12:01,080 --> 00:12:03,880
Dice que en una hora repetimos.
¿Cómo?
145
00:12:03,920 --> 00:12:06,040
Recuerda. Tres al día.
146
00:12:06,080 --> 00:12:09,080
Venga, chicos, levantad el culo,
que empezamos.
147
00:12:09,120 --> 00:12:10,400
Venga.
148
00:13:02,800 --> 00:13:04,360
¿Qué pasa?
149
00:13:05,320 --> 00:13:07,320
Sube tú.
150
00:13:12,840 --> 00:13:15,040
Nacho, ¿puedes parar?
Déjame, hostia.
151
00:13:15,080 --> 00:13:17,600
No te agobies, tío, todo pasa
en las mejores familias.
152
00:13:17,640 --> 00:13:18,800
Y una polla, colega.
153
00:13:18,840 --> 00:13:22,120
Esto es la ley de la selva
y aquí sobrevivimos los mejores.
154
00:13:22,160 --> 00:13:25,520
¿Tú eres imbécil o qué?
Qué tonto.
155
00:13:25,560 --> 00:13:28,640
La Juani dice que no te vayas
sin atender al periodista.
156
00:13:28,680 --> 00:13:30,760
Pero ¿qué te pasa?
No sé lo que me pasa.
157
00:13:30,800 --> 00:13:33,200
No sé qué me pasa.
Me estáis volviendo loco.
158
00:13:33,240 --> 00:13:36,640
No estás conmigo. Cuando estás
en el escenario, estás fuera.
159
00:13:36,680 --> 00:13:38,240
No estás. Estás fuera.
160
00:13:38,280 --> 00:13:40,520
Que no, que no,
que yo no pinto nada aquí.
161
00:13:40,560 --> 00:13:41,760
¿Qué quieres decir?
162
00:13:41,800 --> 00:13:44,080
Maldita la hora
en la que se te ocurrió traerme.
163
00:13:45,840 --> 00:13:47,240
¿De qué estás hablando?
164
00:13:47,280 --> 00:13:49,600
De que me hiciste creer
que yo era único en el mundo
165
00:13:49,640 --> 00:13:51,640
y me has traído
y solo hay rabos enormes.
166
00:13:51,680 --> 00:13:53,680
No te traje aquí
por tener un rabo enorme.
167
00:13:53,720 --> 00:13:56,480
Te traje aquí porque creo en ti.
Pero si tú no lo haces...
168
00:13:56,520 --> 00:13:59,880
Llevo una semana haciendo
el ridículo delante
169
00:13:59,920 --> 00:14:02,080
de toda Barcelona.
Es un gatillazo, Nacho.
170
00:14:02,120 --> 00:14:03,400
La gente sabe perfecta...
171
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
Me importa una mierda
lo que sepa la gente.
172
00:14:05,600 --> 00:14:07,760
¿Qué pasa con mi orgullo?
Yo estoy aquí por ti.
173
00:14:07,800 --> 00:14:10,280
He dejado mi curro por ti. ¿Vale?
174
00:14:10,320 --> 00:14:12,400
Y me están llamando maricona
a la cara
175
00:14:12,440 --> 00:14:14,080
noche tras noche tras noche.
176
00:14:14,120 --> 00:14:15,240
Gracias a ti.
Nacho,
177
00:14:15,280 --> 00:14:17,600
creo que os estáis precipitando.
178
00:14:22,840 --> 00:14:25,600
No te preocupes, Juani,
que la culpa es mía.
179
00:14:25,640 --> 00:14:28,120
Está lección ya me la sabía.
180
00:14:28,160 --> 00:14:29,280
¿Te vas?
181
00:14:30,760 --> 00:14:32,680
Ha sido un placer.
Toma.
182
00:14:34,760 --> 00:14:37,320
¿Ahora te vas? Te marchas.
Vale, vale, vale.
183
00:14:37,360 --> 00:14:39,280
Que te den por culo, Nacho.
184
00:14:40,240 --> 00:14:43,440
Pero ¿cómo me haces esto,
hija de puta?
185
00:14:45,200 --> 00:14:48,960
Así que tú no querías estar aquí.
No, claro, es que...
186
00:14:49,000 --> 00:14:52,880
Es que es muy fácil echarle la culpa
a otro, a Sara, al público,
187
00:14:52,920 --> 00:14:55,080
a los focos, a tu polla.
188
00:14:55,120 --> 00:14:58,000
Mira, Nacho, llevo muchos años
en esto y te puedo asegurar
189
00:14:58,040 --> 00:15:00,920
que el único responsable de todo
lo que pasa aquí eres tú.
190
00:15:00,960 --> 00:15:03,000
Me gustaría verte a ti ahí arriba.
191
00:15:03,040 --> 00:15:04,240
Pero ¿tú qué sabes de mí?
192
00:15:04,280 --> 00:15:06,840
Si quieres ser alguien en el mundo
del espectáculo,
193
00:15:06,880 --> 00:15:09,240
tienes que saber
quién quieres ser ahí arriba.
194
00:15:09,280 --> 00:15:10,400
Créate un personaje.
195
00:15:10,440 --> 00:15:13,880
El sexo en vivo implica mucho más
que tener un buen aparato.
196
00:15:13,920 --> 00:15:16,040
Que lo tienes.
Pues claro que lo tienes.
197
00:15:16,080 --> 00:15:19,600
Requiere concentración, preparación,
una buena alimentación.
198
00:15:20,520 --> 00:15:22,760
Perdona,
yo acabo de llegar de la Legión.
199
00:15:22,800 --> 00:15:25,040
Claro, por eso pensaba
que no me ibas a fallar.
200
00:15:25,080 --> 00:15:27,320
Lo que yo vi el día de tu prueba
no lo había visto.
201
00:15:27,360 --> 00:15:29,240
En mi vida lo había visto.
202
00:15:29,280 --> 00:15:32,320
Cree en ti. Si no, fracasarás
noche tras noche.
203
00:15:32,360 --> 00:15:33,520
¿Te ha quedado claro?
204
00:15:34,960 --> 00:15:37,280
Toma.
Esto es lo de la semana.
205
00:15:37,320 --> 00:15:39,560
Cógelo. Cógelo y cuéntalo.
Que no.
206
00:15:39,600 --> 00:15:41,120
Cógelo.
Que no.
207
00:15:41,160 --> 00:15:42,600
Hay mucho.
208
00:15:42,640 --> 00:15:44,600
Claro,
es que puedes ganar mucho más.
209
00:15:44,640 --> 00:15:45,920
Esto es show business.
210
00:15:47,480 --> 00:15:50,800
¿Vale? Ahí arriba no puedes ser
Ignacio Jordà.
211
00:15:50,840 --> 00:15:53,120
Eso es lo que te bloquea.
212
00:15:53,160 --> 00:15:54,280
Piénsalo.
213
00:16:08,800 --> 00:16:10,080
¿Ahora?
214
00:16:11,680 --> 00:16:13,560
Para mí la sala es puro trámite.
215
00:16:13,600 --> 00:16:16,280
Ya estoy enfocado en el cine,
aquí les echo un cable,
216
00:16:16,320 --> 00:16:19,040
pero me debo a mis fanes.
Yo ya me debo a la gran pantalla.
217
00:16:19,080 --> 00:16:20,360
Eso es un titular.
218
00:16:20,400 --> 00:16:22,920
Toni,
la nueva estrella del celuloide.
219
00:16:24,440 --> 00:16:27,600
Me gusta. Pues...
¿Lo tienes?
220
00:16:27,640 --> 00:16:28,960
Lo tenemos.
Venga.
221
00:16:29,000 --> 00:16:31,840
Muchas gracias. Y dale duro.
Juani.
222
00:16:31,880 --> 00:16:33,960
Hombre, quién está aquí. El Mesías.
223
00:16:34,000 --> 00:16:36,880
¿Que vienes,
a devolver el sobre o qué?
224
00:16:36,920 --> 00:16:39,520
Vayas nochecitas lleva el chaval,
colega.
225
00:16:39,560 --> 00:16:42,400
Bueno, que yo ya me iba.
226
00:16:42,440 --> 00:16:44,480
Buenas noches.
Hasta luego.
227
00:16:44,520 --> 00:16:45,640
Figura.
228
00:16:46,280 --> 00:16:49,400
Pinchazo tras pinchazo
tras pinchazo.
229
00:16:51,200 --> 00:16:53,400
No he visto eso yo en mi puta vida,
chaval.
230
00:16:53,440 --> 00:16:54,920
¿A que te meto una hostia?
231
00:16:54,960 --> 00:16:58,600
Si quieres pegarme una hostia,
tenías que haber empalmado.
232
00:16:58,640 --> 00:17:00,720
Eso sí que hubiera sido una hostia.
233
00:17:01,720 --> 00:17:03,240
El éxito no es para todos.
234
00:17:04,800 --> 00:17:07,560
Pero a lo mejor te puedes dedicar
a cualquier otra cosa.
235
00:17:07,599 --> 00:17:09,680
No sé, carnicero,
con esa morcilla...
236
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
Ya me iba a mi fiesta.
237
00:17:13,880 --> 00:17:15,160
La que da esta.
238
00:17:27,640 --> 00:17:29,360
Eh. No, luego os veo.
239
00:17:29,400 --> 00:17:31,840
¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
240
00:17:31,880 --> 00:17:35,320
Bueno. Hala, habéis venido al final.
241
00:17:35,360 --> 00:17:36,560
Bien.
242
00:17:36,600 --> 00:17:37,720
¿Qué tal? ¿Cómo estás?
243
00:17:38,440 --> 00:17:39,840
Eh, rubia.
244
00:17:40,640 --> 00:17:42,880
Bueno, chicos,
vamos a hacer un brindis
245
00:17:42,920 --> 00:17:44,840
por la pasta que me voy a llevar.
246
00:17:44,880 --> 00:17:48,200
Y por la arrogancia, cariño.
Que no falte.
247
00:17:48,240 --> 00:17:51,040
Ya te gustaría una buena comidita
de polla.
248
00:17:51,080 --> 00:17:54,000
Pero ¿sabes qué pasa, cariño?
249
00:17:54,040 --> 00:17:56,360
Es que a mí me gustan de otro tipo.
250
00:17:56,400 --> 00:17:58,520
Además, a ti solo te aguanta Sophie.
251
00:17:58,560 --> 00:18:00,920
-Y ya ni eso,
que no ha venido hoy.
252
00:18:00,960 --> 00:18:02,080
(Abucheos)
253
00:18:02,800 --> 00:18:05,520
Viene luego, pichafloja.
Ya, claro.
254
00:18:05,560 --> 00:18:07,600
Bueno, voy a ver al señor directo.
255
00:18:07,640 --> 00:18:10,280
Chao.
El famoso.
256
00:18:10,320 --> 00:18:12,960
-Pues está mal que yo lo diga,
pero creo que es lo mejor
257
00:18:13,000 --> 00:18:15,280
que he escrito nunca.
Esto va a ser un éxito.
258
00:18:15,320 --> 00:18:17,720
-Seguro que será una buena apuesta.
259
00:18:17,760 --> 00:18:19,560
Mira qué ojitos.
260
00:18:19,600 --> 00:18:22,160
-Amor, voy a llevarme
a nuestra amiguita a tomar
261
00:18:22,200 --> 00:18:23,880
un poquito de aire.
-Claro.
262
00:18:23,920 --> 00:18:25,880
-Vente, Carla. Vamos, bonita.
263
00:18:25,920 --> 00:18:27,200
¿Estás bien?
264
00:18:27,920 --> 00:18:30,520
Oye, te llamabas Carla, ¿verdad?
-Sí.
265
00:18:30,560 --> 00:18:31,680
-Vale.
266
00:18:31,720 --> 00:18:35,080
-Y también eres actriz.
-Un poco por casualidad.
267
00:18:35,120 --> 00:18:38,840
-El país está hecho una mierda.
Lo único que nos queda es follar.
268
00:18:38,880 --> 00:18:42,360
Hombre, padre,
le estábamos esperando para brindar.
269
00:18:42,400 --> 00:18:44,200
Ven aquí que te voy a presentar.
270
00:18:44,240 --> 00:18:46,600
Él es Juan Manuel Requena.
Toni Roca.
271
00:18:46,640 --> 00:18:47,840
Encantado.
Encantado.
272
00:18:47,880 --> 00:18:50,480
Don Manuel será nuestro socio
inversor en la película.
273
00:18:50,520 --> 00:18:52,440
Aquí cada uno aportamos
lo que podemos.
274
00:18:52,480 --> 00:18:54,880
La pasta, las ideas y la polla.
275
00:18:58,000 --> 00:19:01,320
Pues aquí Juan Manuel quiere
que compartas escena con una joven.
276
00:19:01,360 --> 00:19:02,480
¿Una joven?
Sí.
277
00:19:02,520 --> 00:19:05,880
A las jóvenes las trato
como auténticas perras.
278
00:19:05,920 --> 00:19:07,880
¿Se lo has contado?
Es mi sobrina.
279
00:19:09,480 --> 00:19:11,280
Bueno, me encanta la sobrina.
280
00:19:11,320 --> 00:19:13,240
Más sobrina, más hacia arriba.
281
00:19:15,280 --> 00:19:16,680
¿Es su sobrina o no?
282
00:19:20,160 --> 00:19:22,560
Mañana te paso la última versión
del guión.
283
00:19:22,600 --> 00:19:24,440
Y tú, deja de beber.
284
00:19:24,480 --> 00:19:25,680
¿Salimos fuera?
285
00:19:26,880 --> 00:19:31,720
-El cloro deteriora el manto graso
de la piel y el bromo,
286
00:19:31,760 --> 00:19:34,120
al tomar contacto con el agua,
287
00:19:34,160 --> 00:19:37,520
evita olores, elimina bacterias
y nivela el PH...
288
00:19:37,560 --> 00:19:39,200
-Me pones como una moto.
289
00:19:40,320 --> 00:19:44,000
-No sé qué dirán mis padres.
-¿Piensas en ellos cuando te drogas?
290
00:19:44,040 --> 00:19:45,720
-¿Eh?
291
00:19:45,760 --> 00:19:48,000
-¿Que si no piensas en ellos
cuando te colocas?
292
00:19:48,040 --> 00:19:51,480
¿Qué sentido tiene que lo hagas
cuando te están dando por culo?
293
00:19:52,480 --> 00:19:54,800
-Eres tan cuqui.
-Y tú tan guapa.
294
00:19:56,400 --> 00:19:57,520
¿Follamos?
295
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
-Buenas noches, Juani.
¿Cómo estamos?
296
00:20:02,840 --> 00:20:04,480
-Te he dejado las llaves puestas.
297
00:20:04,520 --> 00:20:06,160
Pienso beber mucho toda la noche.
298
00:20:06,200 --> 00:20:08,080
Si te pido las llaves,
no me las des.
299
00:20:08,120 --> 00:20:09,600
-Como mande.
300
00:20:09,640 --> 00:20:14,480
Mira, te estás poniendo las botas,
bicho.
301
00:20:14,520 --> 00:20:18,480
Ay, pensábamos que ya no venías.
-Juani, ¿te acuerdas de Juan Manuel?
302
00:20:18,520 --> 00:20:20,320
-¿Qué tal? Encantada.
-Es el socio...
303
00:20:20,360 --> 00:20:21,720
¿Qué tal, mami?
304
00:20:23,080 --> 00:20:25,480
Mami, mami.
Encima llámame mami, sinvergüenzas.
305
00:20:25,520 --> 00:20:26,640
¿Qué haces?
306
00:20:26,680 --> 00:20:28,480
La última vez
que reniegas de la sala.
307
00:20:28,520 --> 00:20:31,240
¿Y lo que dijiste? Os he tratado
como si fuerais mis hijos.
308
00:20:31,280 --> 00:20:34,000
Os he dado de comer,
os he convertido en estrellas,
309
00:20:34,040 --> 00:20:35,360
¿y así me lo pagas, Antonio?
310
00:20:35,400 --> 00:20:37,440
No tienes nada que decir.
Estoy flipando.
311
00:20:37,480 --> 00:20:39,480
Flipa, flipa hostias
tienes que flipar.
312
00:20:39,520 --> 00:20:42,320
Lo que debes hacer delante
de la prensa es besarme los pies.
313
00:20:42,360 --> 00:20:44,160
Luego vas a besar los de Ponce
314
00:20:44,200 --> 00:20:46,040
y luego los de la madre
que me parió.
315
00:20:46,080 --> 00:20:47,200
A ver si el sexo en vivo
316
00:20:47,240 --> 00:20:49,520
es entretenimiento
de segunda categoría.
317
00:20:49,560 --> 00:20:51,320
No he dicho nada.
Nada, nada, nada.
318
00:20:51,360 --> 00:20:54,240
A ver si crees que estarías
con toda esta gente brindando
319
00:20:54,280 --> 00:20:56,520
si no es por mí.
Si no es por mí, ¿qué, Antonio?
320
00:20:56,560 --> 00:21:00,040
Mentiroso, que es lo que eres.
-Vamos a tomar una copita.
321
00:21:00,080 --> 00:21:04,080
-¿Tú te crees?
No puedo confiar en él.
322
00:21:07,040 --> 00:21:08,760
Bueno, chicos.
323
00:21:08,800 --> 00:21:10,080
Aquí no pasa nada.
324
00:21:10,120 --> 00:21:11,360
Tú sigue con lo tuyo.
325
00:21:11,400 --> 00:21:14,520
Yo voy a tomar otra copita. Salud.
326
00:21:14,560 --> 00:21:17,080
Que siga la fiesta.
No ha pasado nada.
327
00:21:17,120 --> 00:21:19,960
La que te han calzado.
No pasa nada, no ha sido nada.
328
00:21:20,000 --> 00:21:21,120
Que siga la fiesta.
329
00:21:34,440 --> 00:21:36,520
(Timbre)
330
00:21:45,920 --> 00:21:47,040
Sara.
331
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
Sara.
332
00:21:51,080 --> 00:21:52,200
Sara.
333
00:21:53,760 --> 00:21:56,120
Sara, quiero hablar contigo.
Sara.
334
00:21:56,160 --> 00:21:57,840
Imbécil, vete a tu casa.
335
00:21:57,880 --> 00:22:00,080
-¿Quieres dejarnos dormir?
Me cago en la puta.
336
00:22:00,120 --> 00:22:02,600
Sara, he sido un idiota.
337
00:22:02,640 --> 00:22:05,040
Y lo sigues siendo, gilipollas.
338
00:22:05,080 --> 00:22:07,160
Pero ¿no ves que son las 02:00?
339
00:22:07,200 --> 00:22:08,320
¡Sara!
340
00:22:08,360 --> 00:22:10,840
(HABLAN EN OTRO IDIOMA)
341
00:22:10,880 --> 00:22:13,920
Señora, que quiero hablar con Sara,
que es una vecina suya.
342
00:22:13,960 --> 00:22:15,200
¿Sabe dónde está?
No.
343
00:22:15,240 --> 00:22:18,320
-Que no te quiere. Joder, alelado,
que eres un alelado.
344
00:22:18,360 --> 00:22:20,640
¡Oye, me cago en tu puta madre!
Baja aquí.
345
00:22:20,680 --> 00:22:23,600
Baja, que te voy a arrancar
la cabeza como a una gamba.
346
00:22:23,640 --> 00:22:24,880
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
347
00:22:24,920 --> 00:22:27,920
Vete a tomar por el culo.
-¡Imbécil!
348
00:23:04,360 --> 00:23:05,480
Sara.
349
00:23:06,600 --> 00:23:08,840
Sara, ¿podemos hablar?
Tú, tú, pavo.
350
00:23:08,880 --> 00:23:11,360
Estás tapando, "men".
351
00:23:11,400 --> 00:23:12,600
Estás aquí en medio.
352
00:23:14,840 --> 00:23:16,720
Sara, por favor. ¿Podemos hablar?
353
00:23:16,760 --> 00:23:18,280
Sara, por favor.
354
00:23:18,320 --> 00:23:19,760
Sara, coño.
355
00:23:19,800 --> 00:23:23,160
¿Te puedes bajar de aquí?
Lo siento. Sara, lo siento.
356
00:23:23,200 --> 00:23:25,600
¿Podemos hablar?
A ver, tú.
357
00:23:25,640 --> 00:23:28,440
-¡Eh, eh, eh! Sal de ahí,
que estás tapando a la puta.
358
00:23:28,480 --> 00:23:30,320
Venga, fuera. Sal.
359
00:23:31,240 --> 00:23:32,600
Eres tonto.
360
00:23:32,640 --> 00:23:34,840
¿Qué dices?
Que estás tapando a la puta.
361
00:23:34,880 --> 00:23:38,040
A mi chica la tratas con respeto.
Oye, vale. Tranquilo, tranquilo.
362
00:23:38,080 --> 00:23:40,320
Tranquilo. Yo me encargo.
363
00:23:40,360 --> 00:23:42,280
Sara.
¿Puedes esperar fuera?
364
00:23:47,960 --> 00:23:49,920
¿Puedes venir un momento?
365
00:23:49,960 --> 00:23:51,200
Te voy a contar un cuento.
366
00:23:51,240 --> 00:23:53,680
¿Tú sabes que eres gilipollas?
Sí, soy gilipollas.
367
00:23:53,720 --> 00:23:55,200
Y que, si me fui de mi casa con 17,
368
00:23:55,240 --> 00:23:57,960
fue para que nadie como tú me trate
como una puta mierda.
369
00:23:58,000 --> 00:24:00,920
No era mi intención.
Así me hiciste sentir.
370
00:24:00,960 --> 00:24:04,640
No te consiento que me hagas pagar
por tus putos fracasos.
371
00:24:04,680 --> 00:24:07,000
¿Me oyes? No te consiento...
¡Que me sueltes ya!
372
00:24:08,720 --> 00:24:11,920
Y no te consiento que me hagas pagar
por las decisiones que tú tomas.
373
00:24:11,960 --> 00:24:13,280
A eso no voy a volver.
374
00:24:13,320 --> 00:24:16,160
No puedo volver atrás en el tiempo.
Lo haría, pero no puedo.
375
00:24:17,560 --> 00:24:20,440
Ahora, te prometo
que esto no va a volver a pasar.
376
00:24:21,360 --> 00:24:22,480
¿Vale?
377
00:24:30,720 --> 00:24:31,960
¿Sabes que te quiero?
378
00:24:32,000 --> 00:24:35,160
¿Sabes que yo quiero pasar
el resto de mi vida contigo?
379
00:24:36,960 --> 00:24:39,080
Esto lo estoy diciendo en serio.
380
00:24:39,120 --> 00:24:41,320
Quiero volver a intentarlo, Sara.
381
00:24:41,360 --> 00:24:43,240
Quiero que me des otra oportunidad.
382
00:24:43,280 --> 00:24:46,760
Te voy a demostrar
que tú no te equivocabas conmigo.
383
00:24:47,920 --> 00:24:49,200
Te voy a demostrar...
384
00:24:50,680 --> 00:24:52,920
que yo puedo follar como un tigre
385
00:24:52,960 --> 00:24:55,760
delante de toda la gente
que tú quieras.
386
00:24:57,240 --> 00:24:58,720
No te lo digo de coña.
387
00:25:04,760 --> 00:25:08,200
Quiero follarte delante
de un estadio entero
388
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
hasta que vuelvas a confiar en mí.
389
00:25:12,840 --> 00:25:14,040
Joder.
390
00:25:18,920 --> 00:25:20,040
¿Qué?
391
00:25:25,400 --> 00:25:28,760
¿Sabes que nunca me habían hecho
una declaración de amor tan bonita
392
00:25:28,800 --> 00:25:29,920
y tan romántica?
393
00:25:32,080 --> 00:25:34,280
Follarme
delante de un estadio entero.
394
00:25:38,080 --> 00:25:39,880
¿Eso es un sí?
No.
395
00:25:42,520 --> 00:25:44,240
Es que te he echado de menos.
396
00:25:48,520 --> 00:25:49,640
Perdóname.
397
00:26:39,240 --> 00:26:41,360
Demuéstrame que es verdad.
398
00:26:41,400 --> 00:26:43,280
Demuéstrame que estás preparado.
399
00:26:49,080 --> 00:26:50,200
¿Aquí?
400
00:27:32,160 --> 00:27:33,800
Súbeme.
401
00:27:38,080 --> 00:27:39,320
¡Eh!
402
00:27:39,360 --> 00:27:40,720
Chicos.
403
00:27:46,840 --> 00:27:48,960
¡Así se come un coño!
404
00:27:58,680 --> 00:27:59,920
Es tu momento.
405
00:28:08,720 --> 00:28:10,200
El follador.
406
00:28:15,480 --> 00:28:17,880
(VITOREAN)
407
00:28:53,760 --> 00:28:54,960
¿Os ha gustado?
408
00:28:55,000 --> 00:28:56,520
¿Queréis más?
409
00:28:56,560 --> 00:28:57,680
(VITOREAN)
410
00:29:09,680 --> 00:29:11,600
Hola.
Estamos cerrados.
411
00:29:11,640 --> 00:29:12,760
Lady.
412
00:29:14,800 --> 00:29:16,680
Pero bueno. ¿Qué ven mis ojos?
413
00:29:20,680 --> 00:29:24,040
Venimos a ver a Juani.
Vaya, sí que se va a poner contenta.
414
00:29:26,520 --> 00:29:28,720
Termino de cerrar la caja
y os acompaño.
415
00:29:39,400 --> 00:29:40,760
Oh, oh, oh.
416
00:29:40,800 --> 00:29:43,280
Bienvenidos a casa de Ponce, chicos.
417
00:29:43,320 --> 00:29:44,840
¿De quién?
Ponce.
418
00:29:44,880 --> 00:29:47,760
Ponce es el director y productor
de cine porno más importante
419
00:29:47,800 --> 00:29:51,760
de este país. Y aunque no lo sepáis,
vino a veros toda la semana.
420
00:29:51,800 --> 00:29:53,840
Buenos días, cariño.
-Buenos días, Lady.
421
00:29:54,840 --> 00:29:56,200
¿Están rodando?
Un casting.
422
00:29:56,240 --> 00:29:58,960
Ponce está cerrando el reparto
de su próxima peli.
423
00:29:59,000 --> 00:30:02,080
Y María, su mujer, le animó a probar
unas cámaras nuevas.
424
00:30:02,120 --> 00:30:05,360
¡Qué guay!
Calla, que están rodando, coño.
425
00:30:05,400 --> 00:30:07,560
-Dime más, Toni.
426
00:30:07,600 --> 00:30:08,920
(JADEAN)
427
00:30:08,960 --> 00:30:10,080
Bien, así.
428
00:30:10,120 --> 00:30:12,760
Bien, Toni,
que disfrute chupándotela.
429
00:30:12,800 --> 00:30:14,960
Dale fuerte, dale.
430
00:30:18,680 --> 00:30:19,800
Ahí.
431
00:30:19,840 --> 00:30:22,440
Bien. Toni,
déjala que llegue hasta atrás.
432
00:30:22,480 --> 00:30:25,400
Si no, no le veo los ojos.
¿Cómo atrás? ¿Ahí?
433
00:30:25,440 --> 00:30:27,320
Ahí.
Más atrás, más atrás.
434
00:30:27,360 --> 00:30:29,520
Más alto. Gime más.
(JADEA)
435
00:30:29,560 --> 00:30:31,960
Bien.
(JADEA)
436
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Carla, la mirada.
437
00:30:34,040 --> 00:30:36,520
Ahí, ahí, toda.
Carla, la mirada.
438
00:30:36,560 --> 00:30:38,800
La mirada para arriba.
No, aquí, coño.
439
00:30:38,840 --> 00:30:40,800
Ahí. La mirada. Mirando a cámara.
440
00:30:40,840 --> 00:30:43,400
La mirada.
Un poquito para arriba.
441
00:30:43,440 --> 00:30:45,320
Eso. Ahí, mira a cámara.
442
00:30:45,360 --> 00:30:47,240
Mira a cámara. Bien.
443
00:30:48,800 --> 00:30:51,720
Esto...
Lo que no me gusta es la textura.
444
00:30:51,760 --> 00:30:54,320
(VOZ BAJA)
Es lo que tenemos que hacer.
445
00:30:54,360 --> 00:30:55,480
Sí.
446
00:30:56,720 --> 00:30:59,320
Corta.
Pues nada, chicos, lo tenemos.
447
00:30:59,360 --> 00:31:01,520
Muchas gracias.
-La chica fantástica.
448
00:31:01,560 --> 00:31:04,000
-La chica está bien.
-La chica es fantástica.
449
00:31:04,560 --> 00:31:07,160
¿Sabes lo que me espantan?
Estas cámaras modernas.
450
00:31:07,200 --> 00:31:09,880
-Qué pesado con las cámaras.
-Yo soy un hombre de cine.
451
00:31:09,920 --> 00:31:12,000
Esto es una mierda.
¿Cómo que una mierda?
452
00:31:12,040 --> 00:31:14,080
No, perdona, que no va por vosotros.
453
00:31:14,120 --> 00:31:16,720
Muy bien, Carla.
-Venga, Jose Mari, relaja, amor.
454
00:31:16,760 --> 00:31:18,920
Más pasta, más polla.
Es lo que hace falta.
455
00:31:18,960 --> 00:31:21,640
No tanta historia con las cámaras.
-Ya estamos.
456
00:31:21,680 --> 00:31:24,280
-No te lo tomes a mal, mujer,
pero esto es como mi show.
457
00:31:24,320 --> 00:31:25,880
La gente paga más cuando ve más.
458
00:31:25,920 --> 00:31:28,560
-Pues no sé de dónde vamos a sacar
una polla grande.
459
00:31:28,600 --> 00:31:31,600
Lo de las cámaras por lo menos
es novedoso y es más barato.
460
00:31:31,640 --> 00:31:32,920
(CHISTA) -Juani.
461
00:31:34,320 --> 00:31:35,760
-Mira quién acaba de llegar.
462
00:31:35,800 --> 00:31:38,040
-No me jodas
que lo va a volver a intentar.
463
00:31:38,880 --> 00:31:40,880
-Si vuelve, es que no va a fallar.
464
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
Bueno, bueno. Qué alegría veros.
465
00:31:46,120 --> 00:31:48,400
¿Qué hace esta parejita por aquí?
466
00:31:48,440 --> 00:31:51,120
Vengo a verte.
Pues aquí estoy.
467
00:31:51,160 --> 00:31:54,400
He pensado en lo que me dijiste.
¿Y?
468
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
Sé que lo puedo conseguir.
469
00:31:59,440 --> 00:32:02,360
¡Bravo!
Lo hemos estado hablando, ¿verdad?
470
00:32:04,160 --> 00:32:06,400
Queremos
que nos des otra oportunidad.
471
00:32:10,640 --> 00:32:12,600
Os espero mañana a las ocho
en la barda.
472
00:32:12,640 --> 00:32:13,760
¿Mañana?
473
00:32:16,040 --> 00:32:18,040
¿Algún problema?
No, no, no, no, no, no.
474
00:32:18,080 --> 00:32:19,600
Claro que no.
Gracias, Juani.
475
00:32:19,640 --> 00:32:21,840
Juani, te voy a hacer rica.
476
00:32:24,080 --> 00:32:27,600
Nacho, recuerda bien
quién quieres ser ahí arriba.
477
00:32:29,240 --> 00:32:30,360
Nos vemos mañana.
478
00:32:36,040 --> 00:32:37,720
(Barullo)
479
00:32:37,760 --> 00:32:39,360
Hol, Hol.
480
00:32:39,400 --> 00:32:42,600
Un día haces negocios con esta gente
y otro te cortan el cuello,
481
00:32:42,640 --> 00:32:44,600
¿te enteras?
-Es una gran oportunidad.
482
00:32:44,640 --> 00:32:47,080
-No quiero saber
nada de los yugoslavos, hostias.
483
00:32:51,960 --> 00:32:53,680
(Barullo)
484
00:32:56,280 --> 00:32:58,920
Coño, es el Nachete, chavales.
485
00:32:59,680 --> 00:33:02,640
¿Qué pasa, Neng? ¿Qué dices?
-¿Qué pasa, Neng?
486
00:33:02,680 --> 00:33:04,160
¿Dónde has estado, jodido?
487
00:33:04,200 --> 00:33:05,560
Pensaba que no te venías.
488
00:33:05,600 --> 00:33:07,440
Teníamos ganas de verte.
489
00:33:07,480 --> 00:33:11,720
-¿A ti qué cojones te pasa?
-Dale un tortazo a ese imbécil.
490
00:33:11,760 --> 00:33:14,080
-¿Qué pasa contigo?
Qué alegría verte por aquí.
491
00:33:14,120 --> 00:33:15,440
¿Cómo estás?
492
00:33:15,480 --> 00:33:16,720
-¿Qué?
493
00:33:18,800 --> 00:33:20,880
-Vamos a hablar.
Ahora nos vemos, chavales.
494
00:33:20,920 --> 00:33:23,160
¿Estás bien? ¿Qué te pasa?
495
00:33:23,200 --> 00:33:25,160
Seguro que se puede solucionar.
496
00:33:25,200 --> 00:33:27,040
(HABLAN A LA VEZ)
497
00:33:27,080 --> 00:33:29,280
-Va, pillamos el coche.
498
00:33:29,320 --> 00:33:32,480
Ya está. Mañana más y mejor.
Paz y amor.
499
00:33:32,520 --> 00:33:34,160
(HABLAN A LA VEZ)
500
00:33:34,200 --> 00:33:36,600
Estoy acojonado
con que se entere mi vieja.
501
00:33:36,640 --> 00:33:38,400
¿Lo dices en serio?
502
00:33:38,440 --> 00:33:41,960
¿Te pones a follar allí
delante de la peña?
503
00:33:42,000 --> 00:33:44,640
Es bastante más difícil
de lo que os pensáis.
504
00:33:44,680 --> 00:33:45,800
(RÍEN)
505
00:33:45,840 --> 00:33:47,960
¿De qué os reís, hijos de puta?
506
00:33:48,000 --> 00:33:49,520
¿De qué os reís?
Yo flipo.
507
00:33:49,560 --> 00:33:52,880
A eso me apunto yo también.
¿Te vas a apuntar tú?
508
00:33:52,920 --> 00:33:54,840
Tú que follas menos que Espinete.
509
00:33:54,880 --> 00:33:57,000
Tú no follas ni delante ni detrás,
matado.
510
00:33:57,040 --> 00:33:59,600
Si tú lo tienes claro, pues ya está.
Para delante.
511
00:33:59,640 --> 00:34:01,480
Y el tema de tu madre,
yo qué sé, triunfa
512
00:34:01,520 --> 00:34:03,040
y a la mujer no le importa tanto.
513
00:34:03,080 --> 00:34:05,760
-A su vieja le dará un infarto
como le daría a cualquiera.
514
00:34:05,800 --> 00:34:08,280
Pero escúchame una cosa.
Lo de follar mola mucho.
515
00:34:08,320 --> 00:34:10,080
Pasa de tu vieja y para delante.
516
00:34:10,120 --> 00:34:12,159
¿Qué hago con el nombre?
Cámbiatelo.
517
00:34:12,199 --> 00:34:13,600
Igual que todos los actores.
518
00:34:13,639 --> 00:34:16,120
Así el tema de tu madre
se soluciona, no se entera.
519
00:34:16,159 --> 00:34:17,280
Pero ¿cuál?
Yo qué sé.
520
00:34:17,320 --> 00:34:19,159
-Lo tengo, lo tengo.
521
00:34:19,199 --> 00:34:22,360
Llámate TNT Dynamite.
522
00:34:22,400 --> 00:34:27,480
-Pero ¿este chaval es tonto
o se droga demasiado o qué le pasa?
523
00:34:27,520 --> 00:34:30,120
(HABLAN A LA VEZ)
No saben fumar.
524
00:34:30,159 --> 00:34:32,400
A mí me gusta.
No sé de qué os reís.
525
00:34:32,440 --> 00:34:35,679
Nacho. A mí me resulta muy raro
llamarme de otra forma.
526
00:34:35,719 --> 00:34:38,600
Tiene que ser Nacho tal,
Nacho cual...
527
00:34:38,639 --> 00:34:40,080
Nacho, Nacho.
528
00:34:40,120 --> 00:34:42,239
Y que, cuando lo oiga, esta haga...
529
00:34:42,280 --> 00:34:43,400
¡Boing!
530
00:34:43,440 --> 00:34:45,159
Que se ponga dura como el acero.
531
00:34:45,199 --> 00:34:47,480
Entonces, piensa en el nombre
de una tía.
532
00:34:47,520 --> 00:34:50,000
Es como se me pone dura.
-Sí, es buena.
533
00:34:50,040 --> 00:34:53,760
Que se ponga el nombre de una piba
para poner cachondo al personal.
534
00:34:53,800 --> 00:34:56,679
La polla de un metro y medio
y se va a llamar Samantha.
535
00:34:56,719 --> 00:34:59,400
Que se llame Samantha.
Nacho Samantha,
536
00:34:59,440 --> 00:35:02,320
Nacho Samantha.
Nacho Samantha, chavales.
537
00:35:02,360 --> 00:35:04,960
(HABLAN A LA VEZ)
538
00:35:31,600 --> 00:35:32,720
-Anaconda Nacho.
539
00:35:32,760 --> 00:35:34,960
Nacho Vidal.
540
00:35:43,600 --> 00:35:45,800
No sé, a mí me parece
una puta mierda.
541
00:35:45,840 --> 00:35:48,080
¿Ves las chimeneas?
542
00:35:48,120 --> 00:35:50,880
La mía es más gorda
que las tres juntas.
543
00:35:50,920 --> 00:35:53,320
La verdad es que sí.
Nacho Vidal.
544
00:35:56,760 --> 00:35:58,360
Empotrador.
545
00:36:02,800 --> 00:36:04,120
Sí.
Toma, hijo,
546
00:36:04,160 --> 00:36:06,440
no sé si lo vas a necesitar.
547
00:36:06,480 --> 00:36:08,480
Gracias. Pónmelo en el armario.
548
00:36:11,800 --> 00:36:12,920
Nacho.
549
00:36:14,680 --> 00:36:15,800
Nacho.
550
00:36:18,000 --> 00:36:20,480
La gente habla de la chica
con la que vas.
551
00:36:21,800 --> 00:36:23,200
¿Y qué dicen?
552
00:36:23,800 --> 00:36:25,120
Dicen que es una puta.
553
00:36:27,360 --> 00:36:29,560
Pues que les den por el culo
a todos.
554
00:36:29,600 --> 00:36:32,320
Pero ¿tú te crees que a mí
me importa lo que diga la gente?
555
00:36:32,360 --> 00:36:34,520
Llevan rajando de mí
toda la puta vida.
556
00:36:34,560 --> 00:36:36,920
Pero yo podría perder mi trabajo
si se enteran.
557
00:36:48,080 --> 00:36:50,280
Toma. Deja de trabajar.
558
00:36:54,000 --> 00:36:55,280
¿De dónde has sacado...?
559
00:36:56,040 --> 00:36:57,880
No me digas
que has vuelto a las andadas.
560
00:36:57,920 --> 00:37:00,760
Mamá, deja de preocuparte por mí
y mírate las manos.
561
00:37:00,800 --> 00:37:02,040
Mira cómo las tienes.
562
00:37:02,080 --> 00:37:03,840
Te guardas ese dinerito
y les dices
563
00:37:03,880 --> 00:37:05,560
que tú no vas a volver a fregar.
564
00:37:05,600 --> 00:37:08,520
No me habías dicho nada
de que empezabas a trabajar.
565
00:37:08,560 --> 00:37:11,280
Es que ha surgido todo
muy de repente.
566
00:37:11,320 --> 00:37:13,360
¿Y dónde trabajas
para ganar este dineral?
567
00:37:13,400 --> 00:37:17,160
Lo que hago ahora es todo legal,
mamá, todo legal.
568
00:37:19,520 --> 00:37:21,760
Pues cuéntamelo.
A ver.
569
00:37:21,800 --> 00:37:25,000
Queríais que asentase la cabeza
y que me pusiese a currar.
570
00:37:25,040 --> 00:37:26,720
Lo hago y también está mal.
571
00:37:26,760 --> 00:37:28,320
¿Qué queréis?
572
00:37:28,360 --> 00:37:29,760
¿Eh?
573
00:37:29,800 --> 00:37:32,320
¿Qué carajo queréis?
574
00:37:32,360 --> 00:37:35,120
Oh.
No me esperes despierta.
575
00:37:35,160 --> 00:37:37,440
Llámales y diles
que se busquen a otra.
576
00:38:05,240 --> 00:38:07,120
Abrimos ya, que esto está que arde.
577
00:38:12,400 --> 00:38:13,720
Nacho.
578
00:38:13,760 --> 00:38:14,880
Nacho.
579
00:38:18,600 --> 00:38:19,720
¿Cómo estás?
580
00:38:26,040 --> 00:38:27,880
Todo va a salir bien, ¿vale?
581
00:38:33,240 --> 00:38:36,080
¿Vas a poder domar al pichafloja?
Toni.
582
00:38:51,640 --> 00:38:53,160
-¿Tú crees que lo conseguirá?
583
00:38:55,160 --> 00:38:56,760
-Físicamente podría.
584
00:38:56,800 --> 00:38:59,760
Pero luego hay otro factor, cabeza.
585
00:38:59,800 --> 00:39:01,040
Ese pesa más.
586
00:39:03,320 --> 00:39:04,520
(Vítores)
587
00:39:04,560 --> 00:39:06,960
("What Is Party On Booty"
de DJ Crazy J Rodríguez)
588
00:39:33,280 --> 00:39:36,200
-Yo más oportunidades
no le puedo hacer.
589
00:39:36,240 --> 00:39:37,920
-Confía en mí, Ponce.
590
00:39:54,440 --> 00:39:55,880
Confía en mí.
591
00:42:22,560 --> 00:42:25,920
Por la nueva estrella del porno.
40739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.