All language subtitles for Magnum PI s05e05 Welcome to Paradise, Now Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:06,798 My name is Thomas Magnum. 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,174 When I'm not inspiring books 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,676 by best-selling author Robin Masters, 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,344 I'm his live-in security consultant 5 00:00:11,386 --> 00:00:14,097 and a private investigator in Hawaii. 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,515 My buddies and I moved here 7 00:00:15,557 --> 00:00:17,350 after serving together in Afghanistan. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,185 We make a hell of a team. That's Rick. 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,353 If you want something on the island, 10 00:00:20,395 --> 00:00:21,563 Rick's the man to see. 11 00:00:21,604 --> 00:00:23,398 Hey, what about me? That's TC. 12 00:00:23,440 --> 00:00:26,276 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 13 00:00:26,317 --> 00:00:27,527 I've also made some friends here. 14 00:00:27,569 --> 00:00:29,112 Let me see that Kardashian butt. 15 00:00:29,154 --> 00:00:30,655 This is Kumu. 16 00:00:30,697 --> 00:00:32,407 She's the cultural curator of Robin's estate. 17 00:00:32,449 --> 00:00:33,908 Detective Katsumoto, HPD. 18 00:00:33,950 --> 00:00:35,076 Make that former HPD. 19 00:00:35,118 --> 00:00:36,453 He recently lost his badge 20 00:00:36,494 --> 00:00:38,079 after we broke a convict out of prison 21 00:00:38,121 --> 00:00:40,582 in order to save his ex-wife. 22 00:00:40,623 --> 00:00:41,916 Ahh! Higgins! 23 00:00:41,958 --> 00:00:43,668 This is Juliet Higgins, 24 00:00:43,710 --> 00:00:46,046 former British intelligence, MI6. 25 00:00:46,087 --> 00:00:48,506 We work really well together. 26 00:00:51,718 --> 00:00:54,387 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 27 00:00:54,429 --> 00:00:57,640 Higgins and Magnum Private Investigations. 28 00:00:57,682 --> 00:01:00,435 After becoming partners, things got complicated. 29 00:01:00,477 --> 00:01:03,396 Higgins: On paper, we really don't make sense, you and me. 30 00:01:03,438 --> 00:01:05,065 It's inherently risky. 31 00:01:05,106 --> 00:01:07,275 I'm willing to give it a chance. 32 00:01:08,526 --> 00:01:10,070 Previously on "Magnum PI"... 33 00:01:10,111 --> 00:01:12,530 Maybe Rick should stay here at the guest house with me. 34 00:01:12,572 --> 00:01:14,741 When would he potentially be moving in? 35 00:01:14,783 --> 00:01:16,743 Honey, I'm home! 36 00:01:16,785 --> 00:01:18,161 Higgins: I was just taken aback. 37 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 Made me start thinking about 38 00:01:19,579 --> 00:01:22,582 all of the inconveniences it might create. 39 00:01:22,624 --> 00:01:24,292 Officer Lee: Body washed up. He's former Navy. 40 00:01:24,334 --> 00:01:25,752 Captain Buck Greene. 41 00:01:25,794 --> 00:01:28,755 Whoever tortured Greene wants revenge on all of you. 42 00:01:28,797 --> 00:01:30,674 You want me to get you a copy of Greene's homicide file 43 00:01:30,715 --> 00:01:32,425 so you can start working the case on your own. 44 00:01:32,467 --> 00:01:34,719 Probably shouldn't have even asked you in the first place. 45 00:01:34,761 --> 00:01:36,137 I realized some things are more important 46 00:01:36,179 --> 00:01:37,889 than getting my job back. 47 00:01:39,516 --> 00:01:42,477 ** 48 00:01:42,519 --> 00:01:45,897 * It's been a long time coming * 49 00:01:45,939 --> 00:01:49,234 ** 50 00:01:49,275 --> 00:01:51,277 That's a big castle, sweetie. 51 00:01:51,319 --> 00:01:54,155 Yeah, so I can live in it and stay here forever. 52 00:01:54,197 --> 00:01:56,908 Are you gonna let me and your mom visit? 53 00:01:56,950 --> 00:01:59,619 Mm, only on Christmas. 54 00:01:59,661 --> 00:02:02,455 [ Laughs ] 55 00:02:02,497 --> 00:02:05,834 Look at you, having fun. 56 00:02:05,875 --> 00:02:10,213 Ahh, gotta say, the trip was a good idea. 57 00:02:10,255 --> 00:02:12,549 So you're saying I was right? 58 00:02:12,590 --> 00:02:15,093 Have I ever said you were wrong? 59 00:02:15,135 --> 00:02:17,053 You know what? Don't answer that. 60 00:02:17,095 --> 00:02:19,305 Mnh-mnh. 61 00:02:19,347 --> 00:02:22,976 I am gonna go get a Pali Puka Punch. 62 00:02:23,018 --> 00:02:24,102 Do you want one? 63 00:02:24,144 --> 00:02:25,186 What's in it? 64 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Who cares? 65 00:02:26,271 --> 00:02:28,481 Ooh, I like Vacation David. 66 00:02:28,523 --> 00:02:31,484 We should do this more often. 67 00:02:31,526 --> 00:02:34,404 [ Fireworks popping ] 68 00:02:34,446 --> 00:02:35,989 It's starting! 69 00:02:36,031 --> 00:02:37,991 C'mere. C'mere, kiddo. 70 00:02:38,033 --> 00:02:39,993 * Celebrate tonight * 71 00:02:40,035 --> 00:02:41,494 * How you feeling, oh * 72 00:02:41,536 --> 00:02:43,038 * How you feeling now? * 73 00:02:43,079 --> 00:02:46,833 * Tell us how you're feeling now, feeling now * 74 00:02:46,875 --> 00:02:50,128 [ Laughs ] 75 00:02:50,170 --> 00:02:57,177 ** 76 00:02:57,218 --> 00:03:00,096 * Feeling good tonight * 77 00:03:00,138 --> 00:03:01,765 Where's Dad? 78 00:03:01,806 --> 00:03:05,018 ** 79 00:03:05,060 --> 00:03:06,686 Not sure. 80 00:03:06,728 --> 00:03:12,817 ** 81 00:03:12,859 --> 00:03:15,236 [ Cellphone rings ] 82 00:03:15,278 --> 00:03:21,034 ** 83 00:03:21,076 --> 00:03:26,664 ** 84 00:03:26,706 --> 00:03:29,918 David was right there, and then he was just gone. 85 00:03:29,959 --> 00:03:32,671 I went to the hotel security as soon as he disappeared. 86 00:03:32,712 --> 00:03:34,673 Unfortunately, there's really only so much I can do. 87 00:03:34,714 --> 00:03:36,883 I figured as a cop, you might be able to -- 88 00:03:36,925 --> 00:03:38,385 Former cop. Right. 89 00:03:38,426 --> 00:03:42,055 I just thought you might know how to help. 90 00:03:42,097 --> 00:03:45,016 I understand this must be really scary for you and your daughter. 91 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 I know my husband. 92 00:03:46,893 --> 00:03:48,478 He wouldn't just take off like this, 93 00:03:48,520 --> 00:03:50,855 not unless something happened. 94 00:03:50,897 --> 00:03:52,107 Look, I -- 95 00:03:52,148 --> 00:03:54,567 I don't know where he is, and honestly, I -- 96 00:03:54,609 --> 00:03:56,194 I don't know what to do. 97 00:03:56,236 --> 00:04:03,952 ** 98 00:04:03,993 --> 00:04:05,745 Hi. 99 00:04:05,787 --> 00:04:09,207 Have you found anything of note? 100 00:04:09,249 --> 00:04:11,584 It's what wasn't found that's of note. 101 00:04:11,626 --> 00:04:13,461 Forensics didn't lift a single print 102 00:04:13,503 --> 00:04:15,130 or get any DNA off Greene's boat. 103 00:04:15,171 --> 00:04:16,715 It was wiped clean. 104 00:04:16,756 --> 00:04:19,092 So whoever killed him knows how to cover their tracks. 105 00:04:19,134 --> 00:04:21,678 Yeah. Has Detective Childs got any leads yet? 106 00:04:21,720 --> 00:04:23,805 Greene did file a police report two weeks before his death. 107 00:04:23,847 --> 00:04:26,891 He said somebody in a black sedan was following him. 108 00:04:26,933 --> 00:04:28,018 HPD ran the plates? 109 00:04:28,059 --> 00:04:29,561 Yeah, it was stolen. 110 00:04:29,602 --> 00:04:31,438 Owner was off-island, didn't even know it was gone, 111 00:04:31,479 --> 00:04:32,605 and it still hasn't turned up. 112 00:04:32,647 --> 00:04:34,024 What about the harbor master? 113 00:04:34,065 --> 00:04:35,608 The one that told TC that Greene took out his boat 114 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 the day he was killed? 115 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 Lewis Peele. Hmm. 116 00:04:40,030 --> 00:04:41,281 Has HPD questioned him? 117 00:04:41,322 --> 00:04:43,283 Well, they would if they could find him. 118 00:04:43,324 --> 00:04:44,743 He's missing? Yeah. 119 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 Two days after Greene's body washed up, 120 00:04:46,453 --> 00:04:47,704 he didn't show up to work 121 00:04:47,746 --> 00:04:50,331 and he cleaned out his apartment, too. 122 00:04:50,373 --> 00:04:51,958 Well, that's not suspicious. 123 00:04:52,000 --> 00:04:54,210 I assume you've already started looking for Peele? 124 00:04:54,252 --> 00:04:55,420 Yeah, yeah. 125 00:04:55,462 --> 00:04:58,173 Nothing yet, but I'm gonna stick with it. 126 00:04:58,214 --> 00:05:01,134 I mean, Peele knows something. 127 00:05:01,176 --> 00:05:02,552 I'm sure of it. 128 00:05:02,594 --> 00:05:03,636 Well, if you're right, the killers could 129 00:05:03,678 --> 00:05:05,347 deem him a loose end. 130 00:05:05,388 --> 00:05:07,390 That's certainly a possibility. 131 00:05:09,476 --> 00:05:13,188 Listen, I've reached out to an MI6 contact 132 00:05:13,229 --> 00:05:16,149 to get me some intel on Hadid's network, his family, et cetera. 133 00:05:16,191 --> 00:05:18,318 As soon as I get some names, I can do a deep dive on them 134 00:05:18,360 --> 00:05:21,488 and see if I can find any connection to Greene's murder. 135 00:05:21,529 --> 00:05:22,822 That's great. 136 00:05:22,864 --> 00:05:25,033 Thank you. 137 00:05:25,075 --> 00:05:27,786 Now, if we can put all this aside for a moment, 138 00:05:27,827 --> 00:05:30,497 Gordon is waiting for us in the guest house. 139 00:05:30,538 --> 00:05:31,998 Gordie's here? Why? 140 00:05:32,040 --> 00:05:35,794 He says he's here to do us a favor for a change. 141 00:05:35,835 --> 00:05:37,545 Okay. 142 00:05:40,006 --> 00:05:41,508 There he is. 143 00:05:41,549 --> 00:05:42,550 Hey, Gordie. 144 00:05:42,592 --> 00:05:44,302 This is something else. 145 00:05:44,344 --> 00:05:45,512 Yeah. 146 00:05:45,553 --> 00:05:46,638 Yeah, it's kind of reminiscent of 147 00:05:46,680 --> 00:05:48,264 Frank Lloyd Wright's early work. 148 00:05:48,306 --> 00:05:52,894 Yeah, you know, it's a bit... Fallingwater, I suppose. 149 00:05:52,936 --> 00:05:54,854 What's going on? Who's that? 150 00:05:54,896 --> 00:05:57,273 Morning. Hey. 151 00:05:57,315 --> 00:05:59,067 I'm home. What time is it? 152 00:05:59,109 --> 00:06:01,027 I think it's time you explain to Gordon what -- 153 00:06:01,069 --> 00:06:03,196 what this is all about. 154 00:06:03,238 --> 00:06:04,698 What? This. 155 00:06:04,739 --> 00:06:06,825 Oh, okay. 156 00:06:06,866 --> 00:06:09,285 So Robin's Nest faces the east, 157 00:06:09,327 --> 00:06:11,705 which means I get a face full of sunshine every morning. 158 00:06:11,746 --> 00:06:13,540 I tried sleeping with a blanket over my head, 159 00:06:13,581 --> 00:06:15,083 but that was uncomfortable, so -- 160 00:06:15,125 --> 00:06:17,085 Naturally, you construct an elaborate pillow fort. 161 00:06:17,127 --> 00:06:19,045 Well, it started with a few cushions at first, 162 00:06:19,087 --> 00:06:22,716 and then I added the roof and it got a little out of control. 163 00:06:22,757 --> 00:06:24,384 I usually wake up early to break it down, 164 00:06:24,426 --> 00:06:27,804 but really, between the baby and the bar and everything else, 165 00:06:27,846 --> 00:06:29,514 I've been getting about three hours of sleep a night 166 00:06:29,556 --> 00:06:31,057 and today's my first day off in weeks, 167 00:06:31,099 --> 00:06:32,642 so I guess I slept in. 168 00:06:32,684 --> 00:06:35,562 Rick, can I make a suggestion that you save yourself some time 169 00:06:35,603 --> 00:06:39,107 and, well, considerable effort, and buy yourself a face mask? 170 00:06:39,149 --> 00:06:43,236 But why sleep in a mask when you can sleep in a fort? 171 00:06:43,278 --> 00:06:46,239 Thank you, Thomas. Exactly. 172 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 You get me. 173 00:06:47,615 --> 00:06:49,325 Sounds like you two should plan a sleepover. 174 00:06:49,367 --> 00:06:50,702 Such a good idea. 175 00:06:50,744 --> 00:06:52,245 I could get more cushions from the main house 176 00:06:52,287 --> 00:06:54,789 and maybe have an expansion, maybe a couple wings -- 177 00:06:54,831 --> 00:06:56,374 You're mocking me, aren't you? 178 00:06:56,416 --> 00:07:00,086 [ Laughs ] Alright, I'll leave you guys to it. 179 00:07:00,128 --> 00:07:02,213 Gotta get my day started. 180 00:07:02,255 --> 00:07:05,175 So, Gordie, you've got your hearing coming up, right? 181 00:07:05,216 --> 00:07:06,593 How's that prep going? 182 00:07:06,634 --> 00:07:08,470 Well, just finished a draft of my statement. 183 00:07:08,511 --> 00:07:11,473 Now waiting on notes from my lawyer. 184 00:07:11,514 --> 00:07:13,224 And climbing the walls a little. 185 00:07:13,266 --> 00:07:14,559 -I bet. -Oh, Gordon. 186 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 If there's any way that we can help you prepare, 187 00:07:16,811 --> 00:07:17,979 please just let us know. 188 00:07:18,021 --> 00:07:19,731 I appreciate that, but I'm good. 189 00:07:19,773 --> 00:07:21,608 However, there is a way you can help. 190 00:07:21,649 --> 00:07:23,526 A friend who runs security at the Royal Honua 191 00:07:23,568 --> 00:07:24,819 introduced me to a guest 192 00:07:24,861 --> 00:07:26,529 who could use a private investigator. 193 00:07:26,571 --> 00:07:27,989 Thought I'd refer her to you. 194 00:07:28,031 --> 00:07:29,741 What's the case? The guest's name is Dana Carter. 195 00:07:29,783 --> 00:07:31,618 She's here on vacation with her family, 196 00:07:31,659 --> 00:07:34,871 but last night, her husband, David, disappeared. 197 00:07:34,913 --> 00:07:36,539 Does she have any idea what happened? 198 00:07:36,581 --> 00:07:37,999 Well, she said this was the first big vacation 199 00:07:38,041 --> 00:07:39,417 that the family's ever taken. 200 00:07:39,459 --> 00:07:41,628 It seems David was afraid to travel. 201 00:07:41,670 --> 00:07:43,463 Being far from home, surrounded by strangers 202 00:07:43,505 --> 00:07:44,964 was a major source of anxiety for him. 203 00:07:45,006 --> 00:07:46,925 It sounds like he may be agoraphobic. 204 00:07:46,966 --> 00:07:49,511 Right, and I imagine HPD won't prioritize the case 205 00:07:49,552 --> 00:07:51,012 until he's been missing for 24 hours. 206 00:07:51,054 --> 00:07:52,639 Yeah, but if somebody's in the middle 207 00:07:52,681 --> 00:07:55,183 of a mental health crisis, every second counts. 208 00:07:55,225 --> 00:07:56,976 Well, that's exactly what Dana was saying. 209 00:07:57,018 --> 00:07:58,395 Do you think you can help her? 210 00:07:58,436 --> 00:08:00,730 Well, we're supposed to meet with a client in an hour, 211 00:08:00,772 --> 00:08:02,357 but we could postpone it. 212 00:08:02,399 --> 00:08:03,400 No need. 213 00:08:03,441 --> 00:08:04,818 You go handle that. 214 00:08:04,859 --> 00:08:08,697 Me and -- Me and Gordie will take this one. 215 00:08:08,738 --> 00:08:10,365 We will? Yeah, why not? 216 00:08:10,407 --> 00:08:12,826 I mean, you always said you wanted to do what we do, right? 217 00:08:12,867 --> 00:08:14,202 I never said that. 218 00:08:14,244 --> 00:08:16,830 Okay, but you thought it. No, not even once. 219 00:08:16,871 --> 00:08:19,207 Oh, come on, Gordie. Trust me. 220 00:08:19,249 --> 00:08:23,169 You are going to love being a private investigator. 221 00:08:23,211 --> 00:08:25,505 Come on. 222 00:08:25,547 --> 00:08:32,887 ** 223 00:08:32,929 --> 00:08:40,061 ** 224 00:08:40,103 --> 00:08:47,068 ** 225 00:08:47,110 --> 00:08:53,700 * I'm not ready to say goodbye * 226 00:08:53,742 --> 00:08:58,038 * I'm not ready * 227 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 ** 228 00:08:59,956 --> 00:09:04,669 Hank was my heart and soul, but even as we mourn this loss, 229 00:09:04,711 --> 00:09:07,922 I take comfort in knowing that his sense of humor, 230 00:09:07,964 --> 00:09:12,552 his zest for life, and his love for used socks 231 00:09:12,594 --> 00:09:17,307 and all things stinky will live on in our memories. 232 00:09:17,349 --> 00:09:20,185 Hank was an inspiration and a loyal friend, 233 00:09:20,226 --> 00:09:22,937 and without him, life will be quieter 234 00:09:22,979 --> 00:09:26,066 and the sun won't shine as brightly, 235 00:09:26,107 --> 00:09:29,903 and the moon will not be so moon-y. 236 00:09:31,946 --> 00:09:34,324 Patty: And here he is playing with his favorite toy, 237 00:09:34,366 --> 00:09:35,950 Mr. Bear-Bear. 238 00:09:35,992 --> 00:09:40,246 And here he is the year he went as French toast for Halloween. 239 00:09:40,288 --> 00:09:42,957 Oh, well, that's just precious. 240 00:09:42,999 --> 00:09:46,294 Oh, and this was the first day we brought him home. 241 00:09:46,336 --> 00:09:47,295 Who's that? 242 00:09:47,337 --> 00:09:49,798 Oh, Patrick, my ex. 243 00:09:49,839 --> 00:09:52,759 We were still married when Hank came into my life. 244 00:09:52,801 --> 00:09:56,096 Turns out the dog would outlive our marriage. 245 00:09:57,972 --> 00:10:00,433 Hank was my rock. 246 00:10:00,475 --> 00:10:05,355 Patty, I am -- I'm truly sorry for your loss, but -- 247 00:10:05,397 --> 00:10:08,274 what prompted you to hire a private investigator? 248 00:10:08,316 --> 00:10:12,237 My Hank was murdered, and I need you to find out who did it. 249 00:10:12,278 --> 00:10:13,405 I beg your pardon? 250 00:10:13,446 --> 00:10:16,074 That dog was in perfect health when he died, 251 00:10:16,116 --> 00:10:19,202 so I asked the vet to determine the case of death. 252 00:10:19,244 --> 00:10:21,705 And they found something suspicious? 253 00:10:21,746 --> 00:10:25,417 Early stage chemical burns in his mouth. 254 00:10:25,458 --> 00:10:29,879 The vet thinks he ingested a highly concentrated toxin. 255 00:10:29,921 --> 00:10:32,590 So you think he was intentionally poisoned? 256 00:10:32,632 --> 00:10:33,800 I know he was. 257 00:10:33,842 --> 00:10:36,302 Look, I keep a very close eye on Hank. 258 00:10:36,344 --> 00:10:41,391 I would never let him put his nose where it shouldn't be. 259 00:10:41,433 --> 00:10:43,685 Patty... 260 00:10:43,727 --> 00:10:45,478 When we lose ones that we love, 261 00:10:45,520 --> 00:10:48,440 we tend to look for things that aren't there, 262 00:10:48,481 --> 00:10:53,319 and sometimes dogs do accidentally eat things 263 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 that just aren't meant for them. 264 00:10:55,405 --> 00:10:56,489 Some dogs. 265 00:10:56,531 --> 00:10:58,450 Not Hank. 266 00:10:58,491 --> 00:11:00,493 Look, he was my best friend. 267 00:11:00,535 --> 00:11:02,787 We took care of each other. 268 00:11:02,829 --> 00:11:06,583 I would never let him down like that. 269 00:11:06,624 --> 00:11:08,710 I understand. 270 00:11:08,752 --> 00:11:11,504 I'll start looking into it right away. 271 00:11:11,546 --> 00:11:14,382 Thank you. Yeah. 272 00:11:14,424 --> 00:11:18,345 So here is the security footage your friend sent over. 273 00:11:18,386 --> 00:11:20,013 The fireworks started at 8:00 PM, 274 00:11:20,055 --> 00:11:22,015 so we should check the video from around that time. 275 00:11:22,057 --> 00:11:24,017 Ah, look at those PI skills kicking in already. 276 00:11:24,059 --> 00:11:26,186 Did you forget I was a detective? 277 00:11:26,227 --> 00:11:28,271 Whoa, hold on. 278 00:11:28,313 --> 00:11:30,023 I think that's David. 279 00:11:30,065 --> 00:11:31,608 Looks like he's alone. 280 00:11:31,649 --> 00:11:33,526 Clearly wasn't abducted. 281 00:11:33,568 --> 00:11:36,363 And I'm not sure about Dana's panic attack theory either. 282 00:11:36,404 --> 00:11:37,697 He seems focused. 283 00:11:37,739 --> 00:11:39,657 I'm gonna check his financials. 284 00:11:39,699 --> 00:11:41,117 Recent credit card activity could shed 285 00:11:41,159 --> 00:11:43,745 some light on his whereabouts. 286 00:11:45,246 --> 00:11:46,706 Isn't this usually a Higgins thing? 287 00:11:46,748 --> 00:11:48,667 What, you -- you think I don't know how to work a computer? 288 00:11:48,708 --> 00:11:50,585 Come on. 289 00:11:50,627 --> 00:11:53,046 You contacted Dana for their banking information. 290 00:11:53,088 --> 00:11:53,880 Yes. 291 00:11:53,922 --> 00:11:55,590 Yes, I did. 292 00:11:55,632 --> 00:11:56,883 Okay. 293 00:11:56,925 --> 00:12:00,679 Most recent activity was a $500 ATM withdrawal 294 00:12:00,720 --> 00:12:03,223 30 minutes after he left the hotel. 295 00:12:03,264 --> 00:12:04,474 That's strange. 296 00:12:04,516 --> 00:12:06,643 It says here he doesn't have any credit history 297 00:12:06,685 --> 00:12:07,894 prior to 2010. 298 00:12:07,936 --> 00:12:09,270 Seriously? 299 00:12:09,312 --> 00:12:11,564 I have access to a Social Security database. 300 00:12:11,606 --> 00:12:14,234 I'm gonna run his number through. 301 00:12:14,275 --> 00:12:16,069 And... 302 00:12:16,111 --> 00:12:19,906 it says here David Carter died in 1999. 303 00:12:19,948 --> 00:12:22,075 Then who the hell is this guy? I don't know. 304 00:12:22,117 --> 00:12:24,327 But I'm guessing his family doesn't either. 305 00:12:31,126 --> 00:12:34,045 * I'm a real good hound dog * 306 00:12:34,087 --> 00:12:36,965 * God bless your soul * 307 00:12:37,007 --> 00:12:40,051 * I'm a real good hound dog * 308 00:12:40,093 --> 00:12:43,054 * God bless your soul * 309 00:12:43,096 --> 00:12:45,932 * Now you broke and you busted * 310 00:12:45,974 --> 00:12:48,059 * Well, that's the way it goes * 311 00:12:48,101 --> 00:12:50,395 Oh, thanks for doing this, Kumu. 312 00:12:50,437 --> 00:12:51,563 Oh, no problem. 313 00:12:51,604 --> 00:12:54,065 An afternoon at the dog park is like, 314 00:12:54,107 --> 00:12:55,567 well, a walk in the park. 315 00:12:55,608 --> 00:12:59,612 Well, I'm afraid this case is a bit of a downer, actually. 316 00:12:59,654 --> 00:13:02,949 We're investigating the death of a client's dog, Hank. 317 00:13:02,991 --> 00:13:04,659 That's awful. What happened? 318 00:13:04,701 --> 00:13:07,328 He was poisoned, and the owner, Patty, 319 00:13:07,370 --> 00:13:08,913 is insisting that there's foul play. 320 00:13:08,955 --> 00:13:11,207 I guess this is a good place to start. 321 00:13:11,249 --> 00:13:14,085 Dog parks breed some serious drama. 322 00:13:14,127 --> 00:13:15,754 I mean, it's more likely that Hank ate something 323 00:13:15,795 --> 00:13:17,589 that he wasn't supposed to when he was out and about, 324 00:13:17,630 --> 00:13:19,382 but regardless, it's a good place to begin 325 00:13:19,424 --> 00:13:20,842 whilst we wait for the post-mortem 326 00:13:20,884 --> 00:13:22,135 that the client ordered from the vet. 327 00:13:22,177 --> 00:13:25,263 She asked for a dog-topsy? 328 00:13:25,305 --> 00:13:28,433 It's actually -- it's called a necropsy, but yes. 329 00:13:28,475 --> 00:13:31,227 If we can figure out what Hank ingested, 330 00:13:31,269 --> 00:13:32,479 then it'll help us determine 331 00:13:32,520 --> 00:13:33,897 whether his death was an accident. 332 00:13:33,938 --> 00:13:35,440 We find out it wasn't? 333 00:13:35,482 --> 00:13:37,776 Maybe one of the dog owners here will be able to tell us 334 00:13:37,817 --> 00:13:39,277 who had it in for Hank. 335 00:13:39,319 --> 00:13:41,112 Oh. 336 00:13:41,154 --> 00:13:43,073 Okay, thanks. 337 00:13:44,699 --> 00:13:46,534 Looks like I was able to get a pretty good print 338 00:13:46,576 --> 00:13:49,454 off David's phone. Send it to me. 339 00:13:49,496 --> 00:13:51,456 I've got a buddy on the force who should be able to run it. 340 00:13:51,498 --> 00:13:54,417 Were you able to find the location of the ATM David used? 341 00:13:54,459 --> 00:13:56,127 Yeah. After leaving the hotel, 342 00:13:56,169 --> 00:13:58,213 David headed to a strip club called Seize the Lei 343 00:13:58,254 --> 00:13:59,631 and used an ATM inside. 344 00:13:59,673 --> 00:14:02,300 Luckily, I know the bouncer, so I'll give him a call. 345 00:14:02,342 --> 00:14:04,010 You know the bouncer at a strip club? 346 00:14:04,052 --> 00:14:06,137 Magnum. No big deal. 347 00:14:06,179 --> 00:14:07,597 I'm sure he knows all the regulars. 348 00:14:07,639 --> 00:14:10,141 I met him on a case a few years back, okay? 349 00:14:10,183 --> 00:14:14,396 So what does this friend of yours have to say? 350 00:14:14,437 --> 00:14:16,690 David wasn't there for the entertainment. 351 00:14:16,731 --> 00:14:18,858 He was meeting one of the club's regulars in the parking lot. 352 00:14:18,900 --> 00:14:21,569 The bouncer seems to think he was scoring drugs. 353 00:14:21,611 --> 00:14:25,407 Okay, uh, I'm having a hard time believing this family man 354 00:14:25,448 --> 00:14:28,827 left his wife and kids to go on a bender in Hawaii. 355 00:14:28,868 --> 00:14:30,578 It's actually not that uncommon with tourists. 356 00:14:30,620 --> 00:14:32,455 Too much family time plus island fever 357 00:14:32,497 --> 00:14:34,833 and they snap, but usually, they sneak off for a few hours. 358 00:14:34,874 --> 00:14:37,460 It's weird for David to have disappeared like this. 359 00:14:37,502 --> 00:14:39,671 Alright, let's just assume he did go to buy drugs. 360 00:14:39,713 --> 00:14:41,673 Does your contact know where he went afterwards? 361 00:14:41,715 --> 00:14:43,341 Well, he said he left the club in a taxi, 362 00:14:43,383 --> 00:14:45,343 so if we can track down that cab, 363 00:14:45,385 --> 00:14:47,512 we might learn where David went next. 364 00:14:49,848 --> 00:14:51,099 Rick: Alright. 365 00:14:51,141 --> 00:14:53,435 Order up. 366 00:14:53,476 --> 00:14:56,646 I hope you're hungry, little guy. 367 00:14:56,688 --> 00:14:58,398 I know I am. 368 00:15:01,234 --> 00:15:03,903 Here, buddy. 369 00:15:03,945 --> 00:15:06,156 You ready for some brekky? 370 00:15:06,197 --> 00:15:08,575 Oh, can't forget the syrup. 371 00:15:11,786 --> 00:15:16,583 You, my friend, are gonna love this. 372 00:15:16,624 --> 00:15:20,712 100% pure Vermont maple syrup -- 373 00:15:23,131 --> 00:15:25,592 Roberto? 374 00:15:25,633 --> 00:15:26,718 Roberto? 375 00:15:26,760 --> 00:15:29,971 Why are you doing this to me, man? 376 00:15:30,013 --> 00:15:33,099 Okay, you got this, Rick. 377 00:15:38,271 --> 00:15:41,066 TC, we got a problem. 378 00:15:41,107 --> 00:15:46,404 ** 379 00:15:46,446 --> 00:15:47,822 Hi, there. Excuse me. 380 00:15:47,864 --> 00:15:49,991 I was just wondering if you wouldn't mind answering 381 00:15:50,033 --> 00:15:52,786 some questions about this dog. 382 00:15:52,827 --> 00:15:55,789 Is that the little gremlin who kept pooping in the water bowl? 383 00:15:55,830 --> 00:15:57,540 Oh. 384 00:15:59,376 --> 00:16:01,753 Oh, that dog was a pervert. 385 00:16:01,795 --> 00:16:05,590 Kept mounting my Bella and he wasn't even neutered. 386 00:16:05,632 --> 00:16:09,177 Oh, my. 387 00:16:09,219 --> 00:16:11,137 That Hank was a real pain in my ass. 388 00:16:11,179 --> 00:16:12,681 Kept digging up fence posts, 389 00:16:12,722 --> 00:16:14,891 but I'd never do anything to hurt a dog 390 00:16:14,933 --> 00:16:18,395 and we only use non-toxic pesticides here. 391 00:16:20,146 --> 00:16:21,940 You know, I really hated that bitch. 392 00:16:21,981 --> 00:16:23,400 Hank was a boy. 393 00:16:23,441 --> 00:16:27,278 Not talking about the dog, but, yeah. 394 00:16:27,320 --> 00:16:30,031 He sucked too. 395 00:16:30,073 --> 00:16:31,032 Hey. 396 00:16:31,074 --> 00:16:32,450 Hey. 397 00:16:32,492 --> 00:16:35,286 So after all that, it actually seems pretty unlikely 398 00:16:35,328 --> 00:16:37,330 that Hank ingested the pesticide here. 399 00:16:37,372 --> 00:16:40,166 Although I have to say, neither Patty nor Hank 400 00:16:40,208 --> 00:16:41,710 seem to be particularly popular. 401 00:16:41,751 --> 00:16:44,295 Oh, that's putting it lightly. 402 00:16:44,337 --> 00:16:47,465 But all these people seem like serious dog lovers. 403 00:16:47,507 --> 00:16:50,135 No matter how much they disliked Hank, 404 00:16:50,176 --> 00:16:51,594 I don't think they'd hurt him. 405 00:16:51,636 --> 00:16:52,971 Yeah, agreed. 406 00:16:53,013 --> 00:16:54,347 I mean, it seems like their main grievance with Patty 407 00:16:54,389 --> 00:16:56,891 is just allowing Hank to misbehave so much. 408 00:16:56,933 --> 00:16:58,143 [ Cellphone chimes ] 409 00:16:58,184 --> 00:17:00,603 What is it? 410 00:17:00,645 --> 00:17:03,023 The results of Hank's necropsy. 411 00:17:03,064 --> 00:17:07,152 Seems like the last thing he ingested was a lemon bar 412 00:17:07,193 --> 00:17:09,195 that was laced with strychnine. 413 00:17:09,237 --> 00:17:10,488 That's a rat poison. 414 00:17:10,530 --> 00:17:13,158 Rat poison in a dessert? 415 00:17:13,199 --> 00:17:14,701 Well, that's a weird way to kill a dog. 416 00:17:14,743 --> 00:17:17,787 Yeah, it's weird if you assume that Hank was the target. 417 00:17:17,829 --> 00:17:18,955 I'm starting to suspect 418 00:17:18,997 --> 00:17:22,000 that someone's trying to kill our client. 419 00:17:22,042 --> 00:17:23,835 There's no one at check-in, 420 00:17:23,877 --> 00:17:25,462 but I took a peek at the guest registry. 421 00:17:25,503 --> 00:17:27,297 David's in room 104. 422 00:17:27,339 --> 00:17:28,673 This is a far cry from the resort 423 00:17:28,715 --> 00:17:30,091 the Carters were staying in. 424 00:17:30,133 --> 00:17:31,843 I know, but if David needed a place to lay low 425 00:17:31,885 --> 00:17:34,095 while shooting up, makes sense he'd come here. 426 00:17:34,137 --> 00:17:35,347 You said Dana described him 427 00:17:35,388 --> 00:17:36,806 as straight-laced and mild-mannered. 428 00:17:36,848 --> 00:17:40,352 Now he's hitting the strip clubs and buying drugs? 429 00:17:40,393 --> 00:17:42,354 It doesn't track. 430 00:17:44,898 --> 00:17:49,861 [ Knock on door ] 431 00:17:49,903 --> 00:17:52,781 Really? B&E is the first place your mind goes? 432 00:17:52,822 --> 00:17:54,616 Hey, our next clue could be inside there. 433 00:17:54,657 --> 00:17:56,701 And besides, if he did buy drugs like you said, 434 00:17:56,743 --> 00:17:58,244 maybe he OD'd and passed out. 435 00:17:58,286 --> 00:18:00,288 I believe you'd call that exigent circumstances. 436 00:18:00,330 --> 00:18:01,331 [ Gunshots ] 437 00:18:01,373 --> 00:18:02,874 Get down! 438 00:18:02,916 --> 00:18:04,793 ** 439 00:18:10,757 --> 00:18:12,133 David, we don't want to hurt you! 440 00:18:12,175 --> 00:18:13,802 We just want to talk! 441 00:18:13,843 --> 00:18:20,892 ** 442 00:18:20,934 --> 00:18:22,560 What's going on in there? 443 00:18:22,602 --> 00:18:24,688 His gun jammed. 444 00:18:24,729 --> 00:18:26,147 Ready? 445 00:18:26,189 --> 00:18:34,656 ** 446 00:18:34,698 --> 00:18:36,282 David, it's okay! 447 00:18:36,324 --> 00:18:37,992 Don't shoot at us! 448 00:18:38,034 --> 00:18:43,039 ** 449 00:18:43,081 --> 00:18:44,833 David, you in there? 450 00:18:44,874 --> 00:18:54,342 ** 451 00:18:54,384 --> 00:19:04,019 ** 452 00:19:04,060 --> 00:19:06,062 He's gone. 453 00:19:08,023 --> 00:19:10,108 Katsumoto: No drugs or paraphernalia. 454 00:19:10,150 --> 00:19:12,193 I guess that's not why he went to the strip club. 455 00:19:12,235 --> 00:19:15,780 My guess is he went to buy the gun he just used on us. 456 00:19:15,822 --> 00:19:18,408 He also got a burner phone. 457 00:19:18,450 --> 00:19:21,786 [ Sirens wailing ] 458 00:19:21,828 --> 00:19:23,955 Hey, HPD's got a three-minute response time 459 00:19:23,997 --> 00:19:25,540 when shots are fired. We better go. 460 00:19:25,582 --> 00:19:29,419 Yeah. [ Telephone rings ] 461 00:19:29,461 --> 00:19:32,005 -Make it quick. -Yeah. 462 00:19:32,047 --> 00:19:33,256 Hello? 463 00:19:33,298 --> 00:19:35,050 What's it gonna take for you to leave me alone? 464 00:19:35,091 --> 00:19:36,634 David, listen to me. 465 00:19:36,676 --> 00:19:38,094 I have no idea what's going on, but we're private investigators. 466 00:19:38,136 --> 00:19:39,679 Your wife hired us to find you. 467 00:19:39,721 --> 00:19:42,349 Whatever it is, we can help. 468 00:19:42,390 --> 00:19:43,892 You want to help? 469 00:19:43,933 --> 00:19:47,062 Forget you ever met us and stay away from my family! 470 00:19:47,103 --> 00:19:53,401 ** 471 00:19:53,443 --> 00:19:55,695 Rick: Roberto? 472 00:19:55,737 --> 00:19:57,739 TC: Roberto? Where you at, buddy? 473 00:19:57,781 --> 00:20:00,575 * Searching, searching for my baby * Roberto? 474 00:20:00,617 --> 00:20:01,910 * Yes, I am * 475 00:20:01,951 --> 00:20:05,080 * Searching, searching for my baby * 476 00:20:05,121 --> 00:20:07,248 Roberto? * No, no, no, no, no * 477 00:20:07,290 --> 00:20:09,125 * Searching, searching for my baby * 478 00:20:09,167 --> 00:20:11,920 * I'll never, never let her go, now, baby * 479 00:20:11,961 --> 00:20:14,506 * Searching, searching for my baby * 480 00:20:14,547 --> 00:20:18,718 * I can't make it on my own * 481 00:20:20,929 --> 00:20:22,597 I searched everywhere twice. 482 00:20:22,639 --> 00:20:23,682 Any luck upstairs? 483 00:20:23,723 --> 00:20:25,600 No sign of him. 484 00:20:25,642 --> 00:20:27,435 But I think you might be right. 485 00:20:27,477 --> 00:20:33,483 I think TM is seeing someone. 486 00:20:33,525 --> 00:20:35,777 I found this under his bed. 487 00:20:35,819 --> 00:20:37,654 Oh. 488 00:20:37,696 --> 00:20:40,365 My, my, my. 489 00:20:40,407 --> 00:20:42,784 Wow. 490 00:20:42,826 --> 00:20:44,619 Well, whose could it be? 491 00:20:44,661 --> 00:20:47,288 I don't know, but there was that cute server 492 00:20:47,330 --> 00:20:51,334 he was talking to over at Koko Head Cafe awhile back. 493 00:20:51,376 --> 00:20:52,752 Maybe they hit it off. 494 00:20:52,794 --> 00:20:54,796 What about that yoga paddleboard instructor 495 00:20:54,838 --> 00:20:56,506 that he met at La Mariana? 496 00:20:56,548 --> 00:20:58,216 You think he'd be into paddleboard yoga? 497 00:20:58,258 --> 00:21:00,802 I mean, why not? It's basically yoga on a paddleboard. 498 00:21:00,844 --> 00:21:03,221 Who wouldn't be into it, am I right? 499 00:21:03,263 --> 00:21:04,806 Kind of depends on who the instructor is, 500 00:21:04,848 --> 00:21:06,266 you know what I mean? Give it a try. 501 00:21:06,307 --> 00:21:08,309 I'd be into it. I might give it a little shot. 502 00:21:08,351 --> 00:21:17,360 ** 503 00:21:17,402 --> 00:21:18,486 Roberto! Roberto! 504 00:21:18,528 --> 00:21:20,572 Roberto! Roberto! Roberto! 505 00:21:20,613 --> 00:21:25,827 ** 506 00:21:25,869 --> 00:21:27,245 I don't understand. 507 00:21:27,287 --> 00:21:29,831 How on Earth could Hank have gotten into rat poison? 508 00:21:29,873 --> 00:21:32,375 Strychnine is an odorless white powder 509 00:21:32,417 --> 00:21:34,669 that could quite easily be mistaken for sugar. 510 00:21:34,711 --> 00:21:36,755 An examination of the contents of Hank's stomach 511 00:21:36,796 --> 00:21:41,259 revealed that the last thing he ate was a lemon bar 512 00:21:41,301 --> 00:21:44,179 that was full of it. 513 00:21:44,220 --> 00:21:45,555 Oh, no! 514 00:21:45,597 --> 00:21:46,890 I had just made a batch, 515 00:21:46,931 --> 00:21:48,975 but I wouldn't make that kind of mistake. 516 00:21:49,017 --> 00:21:50,518 Could it be anything else? 517 00:21:50,560 --> 00:21:54,356 Well, have you eaten any of those lemon bars since? 518 00:21:54,397 --> 00:21:55,690 No. 519 00:21:55,732 --> 00:21:57,692 Hank passed shortly after I baked them. 520 00:21:57,734 --> 00:22:01,696 I haven't had much of an appetite since then. 521 00:22:01,738 --> 00:22:03,531 I put them on the table to cool. 522 00:22:03,573 --> 00:22:05,575 He must have snuck one. 523 00:22:07,243 --> 00:22:09,037 Patty, I know this is very difficult, 524 00:22:09,079 --> 00:22:11,664 but there is actually a more pressing issue at the moment. 525 00:22:11,706 --> 00:22:14,376 If you didn't mistake the rat poison for sugar, 526 00:22:14,417 --> 00:22:18,421 then it's possible that someone is trying to kill you. 527 00:22:18,463 --> 00:22:21,299 Do you have any idea how this could have happened? 528 00:22:23,510 --> 00:22:25,887 I bought a box of sugar two days ago 529 00:22:25,929 --> 00:22:27,889 and had it delivered with my groceries, 530 00:22:27,931 --> 00:22:30,100 but I wasn't home and the bags were left 531 00:22:30,141 --> 00:22:32,143 on my doorstep for a couple of hours. 532 00:22:32,185 --> 00:22:35,772 So anyone passing by could have put the rat poison in the sugar 533 00:22:35,814 --> 00:22:39,150 and re-sealed the box. 534 00:22:39,192 --> 00:22:42,278 Patty, can you think of anyone who might want to harm you? 535 00:22:42,320 --> 00:22:44,197 No, everybody loves me. 536 00:22:47,033 --> 00:22:49,035 Patty, I really need you to think about this. 537 00:22:49,077 --> 00:22:50,537 Your life may depend on it. 538 00:22:50,578 --> 00:22:53,164 If somebody tried to kill you, they may try again. 539 00:22:57,794 --> 00:22:59,879 There's Owen. Who's Owen? 540 00:22:59,921 --> 00:23:01,381 Oh, we were seeing each other. 541 00:23:01,423 --> 00:23:02,882 Engaged, actually. 542 00:23:02,924 --> 00:23:05,760 I ended things a couple of months ago. 543 00:23:05,802 --> 00:23:06,928 I'm pretty sure he would know 544 00:23:06,970 --> 00:23:09,139 when my groceries were delivered. 545 00:23:12,809 --> 00:23:15,562 I found Patty's ex-fiancé on social media. 546 00:23:15,603 --> 00:23:18,189 Huh. Take a look. 547 00:23:18,231 --> 00:23:19,774 Owen Summers. 548 00:23:19,816 --> 00:23:21,359 You think he was trying to get back at Patty 549 00:23:21,401 --> 00:23:23,361 after she ended things? 550 00:23:23,403 --> 00:23:24,821 I mean, it might be about more than that. 551 00:23:24,863 --> 00:23:26,239 Look at these photos. 552 00:23:26,281 --> 00:23:28,783 It looks to me like Owen isn't a man of great means. 553 00:23:28,825 --> 00:23:30,952 Unlike Patty, who seems pretty well-off. 554 00:23:30,994 --> 00:23:32,620 Right, so this man who just lost a shot 555 00:23:32,662 --> 00:23:36,791 at Patty's enormous fortune also knows her delivery schedule. 556 00:23:36,833 --> 00:23:40,045 It sounds like means and a motive, if you ask me. 557 00:23:44,841 --> 00:23:49,971 ** 558 00:23:50,013 --> 00:23:54,225 I gotta say, something about this case is not adding up. 559 00:23:54,267 --> 00:23:55,518 How could it? 560 00:23:55,560 --> 00:23:58,063 David spends years living under a stolen identity, 561 00:23:58,104 --> 00:24:01,066 suddenly walks out on his family and then buys a guy? 562 00:24:01,107 --> 00:24:02,400 Then he decides to hide out 563 00:24:02,442 --> 00:24:04,194 and shoot at anyone who comes looking for him. 564 00:24:04,235 --> 00:24:06,571 Yeah, it sounds like he could be on the run, but from who? 565 00:24:06,613 --> 00:24:09,949 And why now, while he's on vacation with his family? 566 00:24:12,118 --> 00:24:14,621 Just got a match to David's print. 567 00:24:14,662 --> 00:24:15,955 Real name's Cliff Bennett. 568 00:24:15,997 --> 00:24:17,665 Worked as an accountant for the Detroit mob 569 00:24:17,707 --> 00:24:20,585 until he vanished in 2010. 570 00:24:20,627 --> 00:24:25,090 2010, that's when David Carter's credit history begins. 571 00:24:25,131 --> 00:24:26,383 I'm thinking he parted ways with the mob 572 00:24:26,424 --> 00:24:28,093 on less than friendly terms. 573 00:24:28,134 --> 00:24:29,678 Yeah, that's what it looks like. 574 00:24:29,719 --> 00:24:31,304 Sections of the report are redacted, 575 00:24:31,346 --> 00:24:34,015 but the FBI suspects Bennett stole $2 million 576 00:24:34,057 --> 00:24:35,892 from his employer. 577 00:24:35,934 --> 00:24:36,935 Wait, hang on. 578 00:24:36,976 --> 00:24:38,269 What is it? 579 00:24:38,311 --> 00:24:40,480 Got a photo array of Bennett's old associates, 580 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 and one of them, Vincent Welles -- 581 00:24:43,316 --> 00:24:47,362 he looks familiar, and I think I know from where. 582 00:24:47,404 --> 00:24:48,863 Oh, you're not gonna believe this. 583 00:24:48,905 --> 00:24:50,949 The security footage of David leaving the hotel 584 00:24:50,990 --> 00:24:52,951 shows a guy following him. 585 00:24:55,787 --> 00:24:57,247 That's the same guy. 586 00:24:57,288 --> 00:25:00,458 So David probably ran into Welles at the bar, 587 00:25:00,500 --> 00:25:03,128 where they recognized each other from back in the day, 588 00:25:03,169 --> 00:25:05,755 and knowing Welles still had it out for him, 589 00:25:05,797 --> 00:25:07,215 he must have taken off. 590 00:25:07,257 --> 00:25:08,925 David didn't want Welles knowing he had a family 591 00:25:08,967 --> 00:25:11,136 that the mob could use as leverage against him. 592 00:25:11,177 --> 00:25:12,721 He didn't abandon his family. 593 00:25:12,762 --> 00:25:13,972 He was trying to protect them. 594 00:25:14,014 --> 00:25:15,473 Alright, so after leaving the hotel, 595 00:25:15,515 --> 00:25:17,684 he must have given Welles the slip, then bought the gun. 596 00:25:17,726 --> 00:25:21,354 Yeah, but after being on the run for all these years, 597 00:25:21,396 --> 00:25:23,982 isn't it kind of strange that they end up on vacation 598 00:25:24,024 --> 00:25:25,859 at the same time, at the same resort? 599 00:25:25,900 --> 00:25:27,277 Well, if it's gonna happen anywhere, 600 00:25:27,318 --> 00:25:29,029 makes sense it's in Hawaii. 601 00:25:29,070 --> 00:25:30,822 Nine million tourists pass through here every year. 602 00:25:30,864 --> 00:25:32,657 Yeah, and think about it. Welles had all last night 603 00:25:32,699 --> 00:25:37,287 and this morning to figure out who David was at the hotel with. 604 00:25:37,328 --> 00:25:38,663 Dana and Mia could be in trouble. 605 00:25:38,705 --> 00:25:43,251 Hi. It's Dana. Please leave a message. 606 00:25:43,293 --> 00:25:44,836 We gotta get to the resort. 607 00:25:44,878 --> 00:25:47,630 ** 608 00:25:47,672 --> 00:25:50,884 [ Knock on door ] 609 00:25:50,925 --> 00:25:52,510 Good afternoon. Owen Summers? 610 00:25:52,552 --> 00:25:54,512 Who's asking? My name is Juliet Higgins. 611 00:25:54,554 --> 00:25:56,514 This is my associate, Teuila Tuileta. 612 00:25:56,556 --> 00:25:58,808 We were wondering if you would mind answering some questions 613 00:25:58,850 --> 00:26:00,977 about where you were two days ago. 614 00:26:01,019 --> 00:26:02,604 Actually, I do mind. 615 00:26:02,645 --> 00:26:04,230 Sir. 616 00:26:04,272 --> 00:26:06,941 We are, in fact, private investigators. 617 00:26:06,983 --> 00:26:08,151 What's this all about? 618 00:26:08,193 --> 00:26:10,320 We've been hired by your ex-fiancée 619 00:26:10,362 --> 00:26:13,531 after an attempt was made on her life. 620 00:26:13,573 --> 00:26:14,783 Wait a minute. 621 00:26:14,824 --> 00:26:17,452 Somebody tried to kill Patty? 622 00:26:17,494 --> 00:26:19,537 And you think I had something to do with it? 623 00:26:19,579 --> 00:26:22,332 I mean, you must have been pretty mad when things ended. 624 00:26:22,374 --> 00:26:24,209 If you got married, half of Patty's fortune 625 00:26:24,250 --> 00:26:27,045 would have been yours. 626 00:26:27,087 --> 00:26:30,215 First of all, I haven't seen Patty in months. 627 00:26:30,256 --> 00:26:32,967 And second, you got it all wrong. 628 00:26:33,009 --> 00:26:36,096 It was never about the money. 629 00:26:36,137 --> 00:26:39,432 If it was, I never would have proposed. 630 00:26:39,474 --> 00:26:40,475 I beg your pardon? 631 00:26:40,517 --> 00:26:42,894 The only reason Patty's got money 632 00:26:42,936 --> 00:26:44,062 is 'cause her ex has to send her 633 00:26:44,104 --> 00:26:46,272 these big alimony checks every month. 634 00:26:46,314 --> 00:26:49,734 Now, if we'd gotten married, that would have ended. 635 00:26:49,776 --> 00:26:55,615 ** 636 00:26:55,657 --> 00:27:01,329 ** 637 00:27:01,371 --> 00:27:03,540 Looks like Welles has already been here. 638 00:27:03,581 --> 00:27:08,920 ** 639 00:27:08,962 --> 00:27:10,672 Dana? 640 00:27:13,925 --> 00:27:15,593 Mia, you in here? 641 00:27:15,635 --> 00:27:25,437 ** 642 00:27:25,478 --> 00:27:26,730 They're gone. 643 00:27:26,771 --> 00:27:28,440 Yeah, she was packing, too. 644 00:27:28,481 --> 00:27:30,442 [ Clattering ] 645 00:27:30,483 --> 00:27:39,826 ** 646 00:27:39,868 --> 00:27:42,454 [ Crying ] 647 00:27:42,495 --> 00:27:46,541 ** 648 00:27:46,583 --> 00:27:50,003 Hey, it's okay. 649 00:27:50,045 --> 00:27:51,546 We're here to help. 650 00:27:56,885 --> 00:28:03,683 ** 651 00:28:03,725 --> 00:28:06,603 Dana was packing, so David must have gotten a hold of her 652 00:28:06,644 --> 00:28:08,229 and told her to get off the island. 653 00:28:08,271 --> 00:28:11,024 He was probably afraid Welles would find them, and rightly so. 654 00:28:11,066 --> 00:28:12,442 Yeah, I think she gave herself up 655 00:28:12,484 --> 00:28:14,277 so Mia could stay hidden in the closet. 656 00:28:14,319 --> 00:28:15,904 Poor kid's probably scared out of her mind. 657 00:28:15,945 --> 00:28:17,155 Her dad disappears, 658 00:28:17,197 --> 00:28:19,240 her mother's abducted in front of her. 659 00:28:19,282 --> 00:28:20,450 You get anything from Mia? Nothing. 660 00:28:20,492 --> 00:28:23,453 The kid's too scared to talk. 661 00:28:23,495 --> 00:28:26,289 You mind if I give it a shot? 662 00:28:26,331 --> 00:28:30,293 We found her, so maybe she'd be more willing to talk to me. 663 00:28:30,335 --> 00:28:31,961 Go right ahead. 664 00:28:32,003 --> 00:28:33,713 Thanks. 665 00:28:36,174 --> 00:28:38,176 Hi, Mia. 666 00:28:38,218 --> 00:28:40,178 My name is Thomas. 667 00:28:40,220 --> 00:28:41,971 I'm a friend of your mom's. 668 00:28:42,013 --> 00:28:44,432 She -- She asked me to help find your dad. 669 00:28:46,267 --> 00:28:49,729 You know, I gotta say, hiding in the closet 670 00:28:49,771 --> 00:28:53,608 behind the clothes like that, that was really smart. 671 00:28:53,650 --> 00:28:55,985 You must be really good at Hide and Seek. 672 00:28:56,027 --> 00:28:57,320 My dad taught me. 673 00:28:57,362 --> 00:28:58,488 Oh, your dad taught you? 674 00:28:58,530 --> 00:29:01,157 Yeah, he said bad guys might come, 675 00:29:01,199 --> 00:29:04,494 and if they did, I would have to hide. 676 00:29:04,536 --> 00:29:08,498 Mia, I'm gonna find Mom and Dad, 677 00:29:08,540 --> 00:29:10,834 but I need your help to do that, okay? 678 00:29:10,875 --> 00:29:14,337 Now, if you can remember anything that those bad men said 679 00:29:14,379 --> 00:29:15,547 when you were in the closet, 680 00:29:15,588 --> 00:29:18,842 that might help me track down your mom. 681 00:29:18,883 --> 00:29:23,346 Well, after my dad called, my mom started packing 682 00:29:23,388 --> 00:29:25,724 and said we had to go home. 683 00:29:25,765 --> 00:29:28,810 Okay, okay. Baby, come, come. 684 00:29:29,144 --> 00:29:32,230 Come, come. 685 00:29:32,272 --> 00:29:34,149 Whatever you hear, do not come out. 686 00:29:34,190 --> 00:29:35,567 You understand me? Yes. 687 00:29:35,608 --> 00:29:37,027 Promise me. I promise. 688 00:29:37,068 --> 00:29:38,236 Okay. 689 00:29:38,278 --> 00:29:39,779 [ Thudding on door ] [ Gasps ] 690 00:29:41,239 --> 00:29:43,324 [ Door crashes open ] 691 00:29:46,077 --> 00:29:47,203 Hello, Mrs. Carter. 692 00:29:47,245 --> 00:29:48,204 What do you want? 693 00:29:48,246 --> 00:29:49,956 Your husband. 694 00:29:53,168 --> 00:29:54,711 Where is he? I don't know. 695 00:29:54,753 --> 00:29:57,297 Well, then we'll make him come to us. 696 00:29:57,339 --> 00:29:58,423 Where's your daughter? 697 00:29:58,465 --> 00:30:00,800 Kids' club. 698 00:30:00,842 --> 00:30:02,052 Okay, let's go. 699 00:30:02,093 --> 00:30:04,679 We're taking the stairwell. 700 00:30:04,721 --> 00:30:06,264 Just -- 701 00:30:06,306 --> 00:30:08,391 If you make any trouble, 702 00:30:08,433 --> 00:30:12,520 I'm gonna have to put a bullet in you. 703 00:30:12,562 --> 00:30:14,147 Okay. 704 00:30:14,189 --> 00:30:15,815 Okay. Let's move. 705 00:30:18,693 --> 00:30:21,071 I got her. Send the address and the code. 706 00:30:21,112 --> 00:30:26,618 ** 707 00:30:26,659 --> 00:30:28,495 "Send me the address and the code." 708 00:30:28,536 --> 00:30:30,622 That's what you remember them saying? 709 00:30:32,457 --> 00:30:34,084 Can you help my Mom and Dad? 710 00:30:34,125 --> 00:30:36,836 Oh, absolutely. I'm gonna help find them. 711 00:30:36,878 --> 00:30:39,589 I promise. 712 00:30:39,631 --> 00:30:41,883 Sounds like Welles is gonna use Dana as bait. 713 00:30:41,925 --> 00:30:44,094 Yeah, he probably had her call David's burner phone 714 00:30:44,135 --> 00:30:45,261 to make demands. 715 00:30:45,303 --> 00:30:46,554 The question is, where'd he take her? 716 00:30:46,596 --> 00:30:50,308 Lots of places require access codes. 717 00:30:50,350 --> 00:30:52,727 Yeah, Hawaii isn't Welles' home turf, right? 718 00:30:52,769 --> 00:30:54,688 So his options are gonna be limited. 719 00:30:54,729 --> 00:30:58,274 He needs something that's secretive but easily accessible. 720 00:30:58,316 --> 00:30:59,401 Somewhere like a vacation rental. 721 00:30:59,442 --> 00:31:00,610 They're all over the island, 722 00:31:00,652 --> 00:31:01,778 can be booked at a moment's notice. 723 00:31:01,820 --> 00:31:03,571 And most use electronic keypads 724 00:31:03,613 --> 00:31:05,448 that can be unlocked with a code. 725 00:31:05,490 --> 00:31:06,574 You know, Rick's got a friend that works 726 00:31:06,616 --> 00:31:07,867 at permit enforcement. 727 00:31:07,909 --> 00:31:09,285 She should be able to give us a full list 728 00:31:09,327 --> 00:31:10,995 of all recent bookings. 729 00:31:13,456 --> 00:31:15,625 Patrick: You think I tried to kill Patty? 730 00:31:15,667 --> 00:31:19,212 That's got to be the most ridiculous idea I've ever heard. 731 00:31:19,254 --> 00:31:20,630 Is it? 732 00:31:20,672 --> 00:31:22,966 I'm sure the news of Patty's engagement delighted you, 733 00:31:23,008 --> 00:31:24,718 'cause if Owen and Patty tied the knot, 734 00:31:24,759 --> 00:31:26,803 then those outrageous alimony payments 735 00:31:26,845 --> 00:31:28,346 would have been a thing of the past. 736 00:31:28,388 --> 00:31:30,807 And then she broke it off but you were still on the hook, 737 00:31:30,849 --> 00:31:32,976 so you decided to do away with the alimony 738 00:31:33,018 --> 00:31:34,769 by getting rid of Patty. 739 00:31:34,811 --> 00:31:37,105 Patty, I get you're upset about Hank, 740 00:31:37,147 --> 00:31:39,983 but how can you accuse me of this nonsense? 741 00:31:40,025 --> 00:31:41,901 It really isn't that far-fetched, Patrick. 742 00:31:41,943 --> 00:31:43,820 Tell me, do you happen to know 743 00:31:43,862 --> 00:31:47,991 when Patty's groceries are being delivered? 744 00:31:48,033 --> 00:31:49,492 He sure does. 745 00:31:49,534 --> 00:31:50,869 Well then, it wouldn't be all that hard for you 746 00:31:50,910 --> 00:31:52,829 to poison her unattended groceries. 747 00:31:52,871 --> 00:31:54,873 And I'm willing to be that a search of your house 748 00:31:54,914 --> 00:31:57,625 would find a large stash of strychnine, 749 00:31:57,667 --> 00:32:00,754 the same rat poison that was found in Patty's lemon bars. 750 00:32:03,048 --> 00:32:06,343 Even if that were true, you can't prove any of it. 751 00:32:06,384 --> 00:32:07,677 Oh, sweetie. 752 00:32:07,719 --> 00:32:09,512 All we have to do is hand over the evidence. 753 00:32:09,554 --> 00:32:11,389 It's their job to prove it. 754 00:32:11,431 --> 00:32:14,142 What -- What's going on? 755 00:32:14,184 --> 00:32:17,187 What do you think? 756 00:32:17,228 --> 00:32:18,521 Oh, one more thing. 757 00:32:18,563 --> 00:32:20,231 Your cellphone connected automatically 758 00:32:20,273 --> 00:32:21,608 to the Wi-Fi router in this house 759 00:32:21,649 --> 00:32:23,693 on the morning of the poisoning. 760 00:32:23,735 --> 00:32:25,070 HPD Uni #1: Patrick Carson, 761 00:32:25,111 --> 00:32:28,031 you're under arrest for attempted murder. 762 00:32:28,073 --> 00:32:29,074 Let's go. 763 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 You have the right to remain silent. 764 00:32:30,992 --> 00:32:33,828 Anything you say can and will be used against you. 765 00:32:33,870 --> 00:32:36,206 You two have been so wonderful! 766 00:32:36,247 --> 00:32:38,541 I just can't thank you enough. 767 00:32:38,583 --> 00:32:41,044 Oh, we were just happy to help. 768 00:32:41,086 --> 00:32:42,337 We're glad you're safe. 769 00:32:42,379 --> 00:32:44,005 I just can't help but wonder if things had been 770 00:32:44,047 --> 00:32:47,384 a little different -- if I had just married Owen, 771 00:32:47,425 --> 00:32:50,136 or I'd been home when the groceries were delivered, 772 00:32:50,178 --> 00:32:51,554 Hank would still be here. 773 00:32:51,596 --> 00:32:53,556 Well, how would you have known? 774 00:32:53,598 --> 00:32:55,725 The way I see it, if it weren't for you, 775 00:32:55,767 --> 00:32:58,520 Hank would never have gotten his justice. 776 00:32:58,561 --> 00:33:00,063 You're right. 777 00:33:00,105 --> 00:33:02,857 It's just gonna take some time for this to stop hurting. 778 00:33:02,899 --> 00:33:05,902 Oh. 779 00:33:05,944 --> 00:33:07,862 Oh, Patty. 780 00:33:07,904 --> 00:33:08,822 I'm so sorry. 781 00:33:08,863 --> 00:33:10,573 If it's any consolation, 782 00:33:10,615 --> 00:33:14,577 I think that the heartbreak you feel after a loss 783 00:33:14,619 --> 00:33:16,037 tells you that you've experienced 784 00:33:16,079 --> 00:33:17,163 something really special. 785 00:33:17,205 --> 00:33:18,915 And in this case, 786 00:33:18,957 --> 00:33:21,751 it was the love of a loyal pet. 787 00:33:21,793 --> 00:33:26,006 And I'm sure that no matter where Hank is, 788 00:33:26,047 --> 00:33:29,134 he's at peace knowing that his final act in this world 789 00:33:29,175 --> 00:33:33,263 was protecting the human he loved the most. 790 00:33:33,304 --> 00:33:35,974 Thank you. I love you. 791 00:33:36,016 --> 00:33:42,439 ** 792 00:33:42,480 --> 00:33:48,653 ** 793 00:33:48,695 --> 00:33:50,113 Katsumoto: This has to be it, right? 794 00:33:50,155 --> 00:33:52,615 Magnum: Yeah, the IP address used to make the reservation 795 00:33:52,657 --> 00:33:55,035 was traced back to the Royal Honua Hotel. 796 00:33:55,076 --> 00:33:57,203 There's only one car. Welles has gotta be alone, 797 00:33:57,245 --> 00:33:58,955 so as long as we take him by surprise, 798 00:33:58,997 --> 00:34:02,125 we should be able to get Dana out safely. 799 00:34:02,167 --> 00:34:03,960 Hang on. 800 00:34:04,002 --> 00:34:09,591 ** 801 00:34:09,632 --> 00:34:15,388 ** 802 00:34:15,430 --> 00:34:16,806 Been a long time, Bennett. 803 00:34:16,848 --> 00:34:18,058 Welles must have called in some back-up 804 00:34:18,099 --> 00:34:19,517 after he spotted David. 805 00:34:19,559 --> 00:34:20,852 So much for outnumbering them. 806 00:34:20,894 --> 00:34:23,438 Yeah. We're gonna need a change of plans. 807 00:34:23,480 --> 00:34:26,066 ** 808 00:34:30,653 --> 00:34:38,578 ** 809 00:34:38,620 --> 00:34:40,080 David, oh, my God. 810 00:34:40,121 --> 00:34:42,707 I'm so sorry, Dana. I'm so sorry. 811 00:34:42,749 --> 00:34:44,626 I never should have put you through this. 812 00:34:44,668 --> 00:34:47,087 It's gonna -- It's gonna be over soon, okay? 813 00:34:50,924 --> 00:34:52,842 Built a nice little life for yourself 814 00:34:52,884 --> 00:34:55,220 with my money, didn't you? 815 00:34:55,261 --> 00:34:57,931 It's between us, Welles. 816 00:34:57,972 --> 00:35:01,059 She didn't have anything to do with this. 817 00:35:01,101 --> 00:35:02,727 Just let her go. 818 00:35:02,769 --> 00:35:04,604 So she can go straight to the cops? 819 00:35:04,646 --> 00:35:07,148 Because I can get you your money back. 820 00:35:07,190 --> 00:35:13,697 ** 821 00:35:13,738 --> 00:35:16,157 Look, for 13 years, I have lived with this debt hanging over me, 822 00:35:16,199 --> 00:35:19,619 knowing that this day was gonna come. 823 00:35:19,661 --> 00:35:21,371 Been living on borrowed time. 824 00:35:23,873 --> 00:35:25,375 I don't regret a second of it. 825 00:35:29,045 --> 00:35:32,757 I just wish we had longer. 826 00:35:32,799 --> 00:35:35,051 What? What are you doing? 827 00:35:35,093 --> 00:35:37,512 David, no. 828 00:35:37,554 --> 00:35:39,514 We both know I'm not walking out of here, 829 00:35:39,556 --> 00:35:42,600 but I have an offshore account with your $2 million in it. 830 00:35:42,642 --> 00:35:46,479 You let her go and it is all yours. 831 00:35:46,521 --> 00:35:54,195 ** 832 00:35:54,237 --> 00:35:55,947 Get him a laptop. 833 00:35:59,492 --> 00:36:02,495 The transfer's only gonna take a few minutes. 834 00:36:02,537 --> 00:36:04,372 Yeah, but if we breach now, 835 00:36:04,414 --> 00:36:06,291 someone could get killed in the crossfire. 836 00:36:06,332 --> 00:36:08,376 Yeah, and those sliding glass doors are sure to give us away. 837 00:36:11,504 --> 00:36:13,131 I think I've got an idea. 838 00:36:13,173 --> 00:36:18,261 ** 839 00:36:18,303 --> 00:36:23,391 ** 840 00:36:23,433 --> 00:36:24,976 What's the hold up? 841 00:36:25,018 --> 00:36:27,562 How do I know you won't shoot us once I make this transfer? 842 00:36:27,604 --> 00:36:29,105 You don't, 843 00:36:29,147 --> 00:36:32,025 but I will shoot both of you if I don't get my money. 844 00:36:33,693 --> 00:36:38,406 [ Knock on door ] 845 00:36:38,448 --> 00:36:40,158 Who the hell is that? 846 00:36:42,744 --> 00:36:44,412 Get the door. 847 00:36:44,454 --> 00:36:53,755 ** 848 00:36:53,797 --> 00:36:55,674 HPD! Drop your weapons! 849 00:36:55,715 --> 00:37:02,263 ** 850 00:37:02,305 --> 00:37:03,682 You're not a cop. 851 00:37:03,723 --> 00:37:06,685 I saw you going around with that hotel dick this morning. 852 00:37:06,726 --> 00:37:10,105 That badge ain't real. 853 00:37:10,146 --> 00:37:11,523 Fine, I'm not a cop anymore, 854 00:37:11,564 --> 00:37:15,443 but I'm still taking you in. Citizen's arrest. 855 00:37:15,485 --> 00:37:17,320 Nice try, 856 00:37:17,362 --> 00:37:20,865 but I think you're a little outmanned. 857 00:37:20,907 --> 00:37:23,493 Yeah, I can see that. 858 00:37:23,535 --> 00:37:25,954 Actually, coming in here, I knew it was gonna be two against one, 859 00:37:25,995 --> 00:37:27,956 but I did it because it was the only way. 860 00:37:27,997 --> 00:37:29,165 Only way for what? 861 00:37:29,207 --> 00:37:30,375 Only way to buy my friend some time 862 00:37:30,417 --> 00:37:32,377 to pick the lock on the back door. 863 00:37:34,462 --> 00:37:35,880 Give it up, Welles. 864 00:37:35,922 --> 00:37:37,549 Vacation's over. 865 00:37:37,590 --> 00:37:44,431 ** 866 00:37:44,472 --> 00:37:51,354 ** 867 00:37:51,396 --> 00:37:58,069 ** 868 00:37:58,111 --> 00:37:59,320 Mia: Mommy, Daddy! 869 00:37:59,362 --> 00:38:04,993 ** 870 00:38:05,035 --> 00:38:07,245 How'd you feel flashing that fake badge? 871 00:38:07,287 --> 00:38:09,956 Better than confiscating it, right? 872 00:38:09,998 --> 00:38:13,168 Don't get used to it. 873 00:38:13,209 --> 00:38:15,754 David gonna be able to cut a plea? 874 00:38:15,795 --> 00:38:17,714 Well, if he testifies against Welles, 875 00:38:17,756 --> 00:38:19,758 he should be able to walk away from any charges. 876 00:38:19,799 --> 00:38:21,176 Is he pushing for witness protection? 877 00:38:21,217 --> 00:38:22,594 I don't know. 878 00:38:22,635 --> 00:38:24,095 Welles and his guys are going away for a long time, 879 00:38:24,137 --> 00:38:26,598 and David's already had to start over once. 880 00:38:26,639 --> 00:38:30,268 There is one thing that I still don't get. 881 00:38:30,310 --> 00:38:31,519 What's that? 882 00:38:31,561 --> 00:38:33,646 How come you asked me to work this case with you? 883 00:38:33,688 --> 00:38:36,358 Because I like your company. C'mon. 884 00:38:36,399 --> 00:38:38,234 You thought I needed a distraction today 885 00:38:38,276 --> 00:38:41,071 to keep me from stressing about the hearing. 886 00:38:41,112 --> 00:38:42,405 I don't know what you're talking about. 887 00:38:42,447 --> 00:38:43,490 Mm-hmm. 888 00:38:43,531 --> 00:38:45,158 Thanks, Magnum. 889 00:38:45,200 --> 00:38:54,292 ** 890 00:38:54,334 --> 00:38:56,628 Patrick had only been in custody for 30 minutes 891 00:38:56,670 --> 00:38:58,380 before he confessed to the entire thing. 892 00:38:58,421 --> 00:38:59,464 That is amazing. 893 00:38:59,506 --> 00:39:01,257 We're batting a thousand at this point. 894 00:39:01,299 --> 00:39:02,717 I'm still trying to figure out 895 00:39:02,759 --> 00:39:05,261 why the lads aren't trying to bite your head off. 896 00:39:06,846 --> 00:39:10,058 Because they finally, you know, have come to their senses 897 00:39:10,100 --> 00:39:12,727 and realized I'm not that bad of a guy, right? 898 00:39:12,769 --> 00:39:13,978 Right, boys? 899 00:39:14,020 --> 00:39:17,023 After four years? Oh, no way. 900 00:39:17,065 --> 00:39:19,192 Yeah, something must have happened. 901 00:39:19,234 --> 00:39:21,361 These dogs are hard-wired to hate you. 902 00:39:21,403 --> 00:39:24,072 You know, I reckon the lads are probably just too exhausted 903 00:39:24,114 --> 00:39:26,950 from the dog park to bother with Magnum. 904 00:39:26,991 --> 00:39:28,284 Right? 905 00:39:28,326 --> 00:39:30,537 Totally, yeah. You know what we should do? 906 00:39:30,578 --> 00:39:32,163 We should go to the guest house and grab a drink. 907 00:39:32,205 --> 00:39:34,833 Rick and TC are over there now if you want to -- 908 00:39:34,874 --> 00:39:36,292 Ooh, sounds good. Kumu? 909 00:39:36,334 --> 00:39:38,253 Oh, well, I've been craving 910 00:39:38,294 --> 00:39:40,422 one of Rick's lilikoi margaritas. 911 00:39:40,463 --> 00:39:42,007 Think he'll whip some up for us? 912 00:39:42,048 --> 00:39:43,758 Yeah, yeah, of course. I mean, he's been on the couch 913 00:39:43,800 --> 00:39:45,093 for, you know, the last couple days. 914 00:39:45,135 --> 00:39:46,344 The least he can do is make us a drink. 915 00:39:46,386 --> 00:39:48,763 Okay. Alright, come on, lads. 916 00:39:48,805 --> 00:39:50,515 Alright, let's go. Come on, boys. 917 00:39:50,557 --> 00:39:51,850 Come on. Come on. 918 00:39:51,891 --> 00:39:54,060 This way. 919 00:39:54,978 --> 00:39:58,064 I still can't believe Gordon let you use those fake badges. 920 00:39:58,106 --> 00:40:00,483 That's the thing, it was actually his idea. 921 00:40:00,525 --> 00:40:01,901 Hi. 922 00:40:01,943 --> 00:40:03,987 Uh-oh, that's not a good look. What's going on here? 923 00:40:04,029 --> 00:40:05,989 Are you alright, Rick? 924 00:40:06,031 --> 00:40:08,783 No. No, I'm not alright. 925 00:40:08,825 --> 00:40:10,243 Did you break the washing machine again? 926 00:40:10,285 --> 00:40:11,327 No. 927 00:40:11,369 --> 00:40:13,496 Did you clog the loo for the fourth time? 928 00:40:13,538 --> 00:40:15,373 No, and I did some research on that, 929 00:40:15,415 --> 00:40:17,000 and it's the low-flow toilets 930 00:40:17,042 --> 00:40:20,045 that Robin has on this estate, not me, okay? 931 00:40:20,086 --> 00:40:24,132 Okay, well, what is it? 932 00:40:24,174 --> 00:40:25,842 It was an accident. 933 00:40:25,884 --> 00:40:29,721 I made Roberto some pancakes and when I went to serve him, 934 00:40:29,763 --> 00:40:32,223 I left the cage door open. 935 00:40:32,265 --> 00:40:34,392 You lost Thomas's mouse? 936 00:40:34,434 --> 00:40:37,645 Unfortunately. 937 00:40:37,687 --> 00:40:40,482 We -- We spent all day looking for the little guy. 938 00:40:40,523 --> 00:40:41,858 Mm. 939 00:40:41,900 --> 00:40:43,234 Look, Thomas, I'm gonna make this up to you, okay? 940 00:40:43,276 --> 00:40:45,320 I promise. I will replace Roberto. 941 00:40:45,362 --> 00:40:47,655 Not that Roberto II can be replaced -- 942 00:40:47,697 --> 00:40:49,199 Why are you smirking? He's smirking. 943 00:40:49,240 --> 00:40:50,950 He's laughing. Why are you laughing? 944 00:40:50,992 --> 00:40:52,952 Are you laughing? 945 00:40:52,994 --> 00:40:54,954 You want to glance at the cage? 946 00:40:58,583 --> 00:40:59,918 Roberto! 947 00:40:59,959 --> 00:41:03,630 Oh, now you want to come out? 948 00:41:03,672 --> 00:41:07,842 Higgins: Are those tiny mouse pancakes? 949 00:41:07,884 --> 00:41:09,135 Yeah. 950 00:41:09,177 --> 00:41:11,346 How long you been giving him a short stack? 951 00:41:11,388 --> 00:41:12,681 Awhile. 952 00:41:12,722 --> 00:41:15,350 That's gotta be the cutest thing I've ever seen. 953 00:41:15,392 --> 00:41:17,435 Yeah. 954 00:41:17,477 --> 00:41:19,854 Oh, my God. 955 00:41:19,896 --> 00:41:22,315 I've been looking for this for ages. 956 00:41:22,357 --> 00:41:29,447 ** 957 00:41:29,489 --> 00:41:30,907 Dude. 958 00:41:30,949 --> 00:41:31,991 Magnum and Higgins? 959 00:41:32,033 --> 00:41:33,159 Together? 960 00:41:33,201 --> 00:41:34,786 I think so. 961 00:41:34,828 --> 00:41:38,039 Game changer. 962 00:41:39,749 --> 00:41:48,550 ** 963 00:41:48,591 --> 00:41:57,392 ** 964 00:41:57,434 --> 00:42:05,984 ** 965 00:42:06,026 --> 00:42:15,076 ** 966 00:42:15,126 --> 00:42:19,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.