All language subtitles for Love.in.Contract.S01E11.KOREAN.WEBRip.x264-ION10-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:08,756
MARRIAGE CONTRACT
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
3
00:00:31,115 --> 00:00:32,945
THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY
UNDER PROFESSIONAL GUIDANCE.
4
00:00:33,993 --> 00:00:36,703
My first impression of her was the worst.
5
00:00:38,914 --> 00:00:42,884
She was brought up by the Ina group for an
arranged marriage with the Gangjin group.
6
00:00:43,961 --> 00:00:46,761
I'm Yoo Mi-ho, the manager of
Ina's management team.
7
00:00:47,298 --> 00:00:48,338
Our young lady is here.
8
00:00:49,049 --> 00:00:51,639
But she completely ruined
the sophisticated meeting
9
00:00:51,719 --> 00:00:53,139
of the two conglomerates.
10
00:00:53,929 --> 00:00:55,349
I mean she nailed it.
11
00:00:57,516 --> 00:00:59,846
I never thought I'd see my brother
being humiliated.
12
00:01:01,562 --> 00:01:04,902
When I heard she cut ties off with
her family and left.
13
00:01:08,152 --> 00:01:09,322
I left home as well.
14
00:01:11,781 --> 00:01:12,781
Then one day…
15
00:01:14,575 --> 00:01:15,735
She appeared again.
16
00:01:23,751 --> 00:01:25,501
You should act naturally.
17
00:01:41,060 --> 00:01:42,650
Why is she so pretty?
18
00:01:43,687 --> 00:01:44,687
It bothers me.
19
00:01:46,982 --> 00:01:48,192
I give you full credit.
20
00:01:55,199 --> 00:01:56,579
But my romance didn't last.
21
00:02:00,120 --> 00:02:02,370
I thought he liked me.
22
00:02:03,290 --> 00:02:05,840
That he liked me in a very unique way.
23
00:02:06,627 --> 00:02:08,417
I feel comfortable being with you.
24
00:02:08,504 --> 00:02:10,304
On Mondays, Wednesdays and Fridays
25
00:02:10,381 --> 00:02:13,341
I feel so uncomfortable
I can't even digest food very well.
26
00:02:15,010 --> 00:02:17,100
How many times a day
does he play with my heart?
27
00:02:19,682 --> 00:02:21,852
It was my mistake. I'm sorry.
28
00:02:22,309 --> 00:02:24,139
I'm going to date Mr. Ji-ho.
29
00:02:24,770 --> 00:02:26,520
So I'm not the one.
30
00:02:27,940 --> 00:02:29,400
You've crossed the line.
31
00:02:29,650 --> 00:02:31,990
So what is it that you want to say?
32
00:02:32,653 --> 00:02:35,073
I'll give up my feelings.
33
00:02:38,284 --> 00:02:39,874
KANG HAE-JIN'S WIFE-TO-BE'S FACE
IS REVEALED!
34
00:02:39,952 --> 00:02:41,252
Oh, what? Crap.
35
00:02:41,537 --> 00:02:43,157
But an invisible hand keeps
36
00:02:43,414 --> 00:02:45,424
on pushing her towards me.
37
00:02:45,624 --> 00:02:47,754
-Look at this.
-His pretty girlfriend's revealed?
38
00:02:48,586 --> 00:02:49,706
KANG HAE-JIN'S GIRLFRIEND'S FACE
IS REVEALED… WHAT IS HIS INTENTION?
39
00:02:49,795 --> 00:02:52,255
What is this?
40
00:02:52,339 --> 00:02:53,799
What?
41
00:02:53,883 --> 00:02:55,133
We're screwed.
42
00:02:59,054 --> 00:03:00,264
Maybe her destiny
43
00:03:01,807 --> 00:03:03,637
was me from the beginning.
44
00:03:05,185 --> 00:03:06,185
I…
45
00:03:15,154 --> 00:03:18,034
EPISODE 11
46
00:03:19,325 --> 00:03:22,535
I'm on my way to see Kang Hae-jin.
47
00:03:23,078 --> 00:03:25,078
I want to end the contract with him.
48
00:03:25,956 --> 00:03:28,626
I want you to like me.
49
00:03:29,084 --> 00:03:32,714
Strangely, it doesn't make
me feel bad at all.
50
00:03:32,796 --> 00:03:34,376
So I want to do my best
51
00:03:34,465 --> 00:03:36,835
and focus only on you Mr. Ji-ho.
52
00:03:44,683 --> 00:03:47,603
Let's have a proper conversation.
Don't be angry.
53
00:03:52,942 --> 00:03:55,282
Sir, should I return the documents?
54
00:03:55,361 --> 00:03:57,451
Oh, I'll go. I need to find
something anyway.
55
00:03:57,863 --> 00:03:58,863
Sure.
56
00:04:05,204 --> 00:04:07,414
-Why are you here?
-This is a misunderstanding.
57
00:04:11,502 --> 00:04:12,502
Misunderstanding?
58
00:04:14,546 --> 00:04:16,716
Ms. Jung, we'll be on our way now.
59
00:04:16,799 --> 00:04:18,089
Thank you for today.
60
00:04:18,175 --> 00:04:19,715
-Was it okay?
-Yes.
61
00:04:19,802 --> 00:04:21,142
-I'll see you again.
-Okay.
62
00:04:21,220 --> 00:04:22,350
Goodbye.
63
00:04:25,057 --> 00:04:27,557
I'm a lawyer and this is a court.
64
00:04:29,061 --> 00:04:30,901
I was hoping to see you while I'm here.
65
00:04:35,818 --> 00:04:38,778
Her ex-husband won't pay
her child support.
66
00:04:39,363 --> 00:04:42,073
Because adopted child isn't his.
That bastard.
67
00:04:43,993 --> 00:04:46,293
Aren't you a legal advisor for
an entertainment firm?
68
00:04:47,538 --> 00:04:51,628
That's what feeds me. But I volunteer as
well especially when it comes to adoption.
69
00:04:55,170 --> 00:04:58,840
Sorry for contacting you.
But it was easy to get a judge's number.
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,471
Since we're here let me be clear.
71
00:05:03,137 --> 00:05:04,557
We won't talk again.
72
00:05:10,102 --> 00:05:11,852
I want to ask you something.
73
00:05:14,648 --> 00:05:15,688
Have you been well?
74
00:05:16,734 --> 00:05:17,944
I was really curious.
75
00:05:19,403 --> 00:05:20,703
Because I haven't been.
76
00:05:29,663 --> 00:05:30,753
Prosecutor Jung.
77
00:05:37,421 --> 00:05:39,591
Senator, I thought you'll call.
78
00:05:39,673 --> 00:05:40,923
How about dinner tonight?
79
00:05:41,550 --> 00:05:43,550
Sure, of course. Let's go.
80
00:05:57,733 --> 00:06:00,493
I heard she'll be a spokesperson
for the opposition.
81
00:06:00,569 --> 00:06:03,449
She has a fling with
the supreme commissioner.
82
00:06:03,530 --> 00:06:05,990
Her nickname is the queen of tactics.
83
00:06:06,325 --> 00:06:08,445
I swear, she's no joke.
84
00:06:12,414 --> 00:06:13,424
OCCUPANCY GUIDE
85
00:06:13,499 --> 00:06:15,629
ROYAL VILLAGE PREMIUM'S PERFECTION
REAL ESTATE TRADE CONTRACT
86
00:06:16,293 --> 00:06:17,633
Is this your wife?
87
00:06:32,309 --> 00:06:35,349
Where are you? It's Wednesday.
88
00:06:35,437 --> 00:06:37,437
I'm sorry, the meeting ran over time.
89
00:06:38,565 --> 00:06:39,645
Bye.
90
00:06:44,279 --> 00:06:46,159
Where were we up to?
91
00:06:46,240 --> 00:06:48,240
That you're our spokesperson.
92
00:06:49,284 --> 00:06:50,494
I'm no longer worried.
93
00:07:03,298 --> 00:07:04,968
I always blamed you.
94
00:07:07,845 --> 00:07:09,135
I said this is silk…
95
00:07:16,228 --> 00:07:17,858
THANK YOU
96
00:07:19,481 --> 00:07:21,021
I said I'm getting delivery.
97
00:07:23,694 --> 00:07:24,784
Hello?
98
00:07:25,279 --> 00:07:27,489
Yes, I'm on my way now.
99
00:07:40,085 --> 00:07:41,495
I'll eat something light out.
100
00:07:41,795 --> 00:07:44,205
Eat some before you go.
You won't eat properly at work.
101
00:07:53,098 --> 00:07:54,638
I'm late. I'll eat when I get back.
102
00:08:05,861 --> 00:08:08,241
I'm sure you saw my fall
through the articles.
103
00:08:11,283 --> 00:08:12,373
I guess it was karma.
104
00:08:13,452 --> 00:08:14,872
What you're saying now.
105
00:08:16,038 --> 00:08:17,038
Is all meaningless.
106
00:08:18,415 --> 00:08:22,535
How is it meaningless? How am I
supposed to live? I've ruined you.
107
00:08:23,587 --> 00:08:24,757
A contractual marriage?
108
00:08:27,758 --> 00:08:28,798
Let's start over.
109
00:08:28,884 --> 00:08:30,764
I'm not ruined.
110
00:08:31,220 --> 00:08:34,810
Contractual or not I mean it. Ms. Sang-eun
and I decided to focus on each other.
111
00:08:41,855 --> 00:08:42,855
Hello?
112
00:08:46,568 --> 00:08:48,738
The face of Kang Hae-jin's wife-to-be?
113
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
Ms. Sang-eun what about the shrimp?
114
00:09:05,045 --> 00:09:07,505
Oh, the shrimp is here? Oh, it isn't.
115
00:09:08,006 --> 00:09:09,506
I'm sorry I forgot.
116
00:09:11,426 --> 00:09:13,506
Was this taken based on
mutual agreement too?
117
00:09:21,478 --> 00:09:24,358
Well, aren't you guys easygoing?
118
00:09:34,616 --> 00:09:35,906
-Ms. Sang-eun.
-Oh…
119
00:09:36,535 --> 00:09:37,825
I'll take you home.
120
00:09:41,957 --> 00:09:44,707
-Jung-han, can I have my keys?
-Oh why?
121
00:09:44,793 --> 00:09:48,303
-Take care of this, okay?
-Oh, why? What are you going to do?
122
00:09:50,382 --> 00:09:51,932
I'm sorry please give us some room.
123
00:09:52,009 --> 00:09:54,889
-Please move out for a second.
-Just for a second, we apologize.
124
00:09:54,970 --> 00:09:57,850
-Please move out for a moment.
-Just for a moment.
125
00:10:00,851 --> 00:10:04,061
Hae-jin! Give me a call okay?
126
00:10:06,815 --> 00:10:09,065
Yes, Mr. Ji-ho.
127
00:10:09,526 --> 00:10:11,486
Ms. Sang-eun, your face is revealed.
128
00:10:14,072 --> 00:10:15,282
Are you okay?
129
00:10:17,159 --> 00:10:18,829
It's a sticky situation…
130
00:10:19,578 --> 00:10:20,578
But I'm okay.
131
00:10:21,246 --> 00:10:23,916
That's a relief. Ms. Sang-eun.
132
00:10:28,670 --> 00:10:31,800
It's doesn't bother me.
133
00:10:33,467 --> 00:10:34,587
Then I won't…
134
00:10:35,552 --> 00:10:36,972
let it bother me either.
135
00:10:37,888 --> 00:10:41,178
Then I'll just trust you and wait for you.
136
00:10:42,392 --> 00:10:43,482
Okay.
137
00:10:58,700 --> 00:10:59,870
You're back.
138
00:11:04,998 --> 00:11:06,078
Please head in.
139
00:11:18,595 --> 00:11:21,925
What…Why did you do that for?
140
00:11:28,271 --> 00:11:32,441
-Let's move. To a spring room.
-Sorry?
141
00:11:32,526 --> 00:11:34,316
Lead the junior judges
at collegiate court.
142
00:11:34,653 --> 00:11:37,413
You have good performance, reputation
and motivated staff.
143
00:11:38,907 --> 00:11:40,577
You wanted to do something great.
144
00:11:41,076 --> 00:11:43,616
Everyone knows how skilled you are.
145
00:11:43,703 --> 00:11:46,673
Just keep maintaining your dignity.
Just like how it is now.
146
00:11:47,833 --> 00:11:48,833
Sure.
147
00:11:50,836 --> 00:11:51,836
I can't believe it.
148
00:11:52,254 --> 00:11:54,134
The day I say this to you has come.
149
00:11:56,842 --> 00:11:57,842
It's due to your wife.
150
00:11:58,593 --> 00:12:02,143
It's because your wife convinced us
you aren't a sociopath.
151
00:12:03,181 --> 00:12:04,181
Happy to hear praise?
152
00:12:04,766 --> 00:12:05,926
Well, yes.
153
00:12:06,017 --> 00:12:07,937
Then do I get anything to eat or drink?
154
00:12:08,437 --> 00:12:11,477
I don't have anything.
Why don't you buy one if you're thirsty?
155
00:12:12,149 --> 00:12:14,859
You're such a scrooge.
You'll be rich one day.
156
00:12:33,170 --> 00:12:34,500
Why are we getting off here?
157
00:12:34,921 --> 00:12:37,091
We're near home. Should we walk for a bit?
158
00:12:39,759 --> 00:12:40,969
Okay.
159
00:12:50,479 --> 00:12:53,019
It wasn't that I had an ulterior motive.
160
00:12:54,774 --> 00:12:56,994
I actually had a cool reason but…
161
00:13:05,619 --> 00:13:06,619
MOM
162
00:13:06,703 --> 00:13:07,703
CEO CHOI
163
00:13:07,787 --> 00:13:08,827
JUNG-HAN
164
00:13:11,082 --> 00:13:12,252
My family's going nuts too.
165
00:13:15,962 --> 00:13:17,342
For making this situation
166
00:13:19,174 --> 00:13:20,384
I'm truly sorry.
167
00:13:21,301 --> 00:13:22,391
I apologize.
168
00:13:23,720 --> 00:13:26,810
All right. Please sort out the situation.
169
00:13:32,479 --> 00:13:33,559
Hey…
170
00:13:36,983 --> 00:13:38,033
Well.
171
00:13:41,071 --> 00:13:44,031
It's a shame that it's
over for us for good.
172
00:13:45,200 --> 00:13:48,620
I guess our relationship
was purely contractual.
173
00:13:51,540 --> 00:13:54,080
I thought we shared our feelings.
174
00:13:54,668 --> 00:13:56,918
Apart from you being my first love.
175
00:13:57,796 --> 00:13:59,756
There were things only you'd understand
176
00:14:01,174 --> 00:14:02,594
and things only I'd understand.
177
00:14:04,177 --> 00:14:05,967
I thought we shared those.
178
00:14:07,389 --> 00:14:10,349
That's why I thought
I should go straight for you.
179
00:14:20,569 --> 00:14:23,359
Jung-han, take care of
all the calls from my family--
180
00:14:23,446 --> 00:14:26,776
Your mom is at the office and
it's not looking great.
181
00:14:27,242 --> 00:14:30,122
Hey, kiddo! Your mom is drunk
and causing a scene.
182
00:14:30,203 --> 00:14:32,163
She said she'd kill herself.
183
00:14:32,581 --> 00:14:33,711
I'll get kicked out.
184
00:14:33,790 --> 00:14:35,540
He says I didn't raise you properly
185
00:14:35,792 --> 00:14:38,802
that you don't even introduce
your fiancée to us
186
00:14:38,878 --> 00:14:40,628
Mr. Chairman says I'm a lousy mom.
187
00:14:40,714 --> 00:14:44,724
Kang Seon-jin laughed at my face!
That son of a bitch.
188
00:14:45,176 --> 00:14:46,546
CHOI CHAN-HEE
189
00:14:47,721 --> 00:14:49,061
I'm going to kill myself.
190
00:14:49,139 --> 00:14:51,349
-I'm going to kill myself.
-Hey sis, don't do this.
191
00:14:51,433 --> 00:14:53,063
Hey Hae-jin.
192
00:14:53,143 --> 00:14:55,853
Just introduce her to your family.
193
00:14:55,937 --> 00:14:57,357
If you have to drag her or not.
194
00:14:57,439 --> 00:14:58,439
Just think of your mom!
195
00:14:58,523 --> 00:15:01,153
I won't do it just because
my family wants to see her.
196
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
Is everything okay at home?
197
00:15:10,410 --> 00:15:11,790
Oh, my mom is drunk.
198
00:15:14,331 --> 00:15:16,961
She quit for over ten years
after having her addiction treated.
199
00:15:23,214 --> 00:15:25,634
I'll take you home first.
200
00:15:41,691 --> 00:15:42,691
You should go now.
201
00:15:52,994 --> 00:15:55,584
Hello. You are Mr. Kang Hae-jin, right?
202
00:15:56,790 --> 00:15:57,960
Yes, well…
203
00:16:00,043 --> 00:16:01,673
I'm Ms. Sang-eun's close friend.
204
00:16:04,089 --> 00:16:05,129
Goodbye.
205
00:16:08,051 --> 00:16:10,351
-Well then.
-Why don't you eat with us?
206
00:16:11,638 --> 00:16:12,758
You should go.
207
00:16:14,432 --> 00:16:15,482
Well then.
208
00:16:16,101 --> 00:16:17,561
Where is it?
209
00:16:17,644 --> 00:16:20,814
We've been here before to eat…
210
00:16:20,897 --> 00:16:22,977
Why don't you come in? I'm your fan.
211
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
Oh…
212
00:16:39,082 --> 00:16:40,212
I'm Sang-eun's aunt.
213
00:16:40,583 --> 00:16:43,423
It's first time seeing her friend so
I wanted to do something. Okay?
214
00:16:44,671 --> 00:16:45,881
Thank you.
215
00:16:48,675 --> 00:16:49,675
Are you done?
216
00:16:50,593 --> 00:16:52,763
I didn't even pick up the chopsticks.
217
00:16:53,888 --> 00:16:55,058
Thanks for the meal.
218
00:17:00,603 --> 00:17:03,313
You're not going to eat with us?
Let's eat together.
219
00:17:05,567 --> 00:17:06,937
Master Kang Yoo-jin?
220
00:17:09,904 --> 00:17:11,114
It's been a while.
221
00:17:13,950 --> 00:17:15,160
So you knew.
222
00:17:16,911 --> 00:17:19,121
I have a question to ask.
223
00:17:20,707 --> 00:17:23,667
I'm convinced after
looking into your eyes.
224
00:17:25,420 --> 00:17:28,630
You have feelings for Ms. Jamie, right?
225
00:17:34,053 --> 00:17:38,353
Then why did you agree to meet
someone from Sunghan group?
226
00:17:39,768 --> 00:17:42,308
I guess you don't know that
Jamie is seeing someone.
227
00:17:44,647 --> 00:17:45,767
Is that so?
228
00:17:49,194 --> 00:17:50,654
Ms. Jamie said that
229
00:17:50,737 --> 00:17:54,157
the only thing she didn't learn was love.
230
00:17:54,783 --> 00:17:56,623
So her judgment of people is poor.
231
00:18:00,288 --> 00:18:01,868
It really is poor.
232
00:18:02,165 --> 00:18:04,705
I can see that you're the perfect man.
233
00:18:07,712 --> 00:18:08,802
But you're not confident?
234
00:18:10,256 --> 00:18:11,336
Confidence?
235
00:18:12,842 --> 00:18:14,302
That's not the problem.
236
00:18:14,385 --> 00:18:16,925
You can either gain someone's heart
237
00:18:17,013 --> 00:18:18,723
or you can win it.
238
00:18:19,474 --> 00:18:22,694
Besides, she doesn't know
what happiness is, which is a pity.
239
00:18:29,359 --> 00:18:30,489
I promise you.
240
00:18:32,237 --> 00:18:34,737
As long as you don't stand in the way.
241
00:18:35,865 --> 00:18:37,365
I can make it son that you
242
00:18:38,076 --> 00:18:39,446
marry Ms. Jamie.
243
00:18:45,500 --> 00:18:48,170
I wondered what role you
played in Ms. Sang-eun's life.
244
00:18:49,587 --> 00:18:50,707
You're the villain.
245
00:18:51,881 --> 00:18:53,471
I don't know what your goal is.
246
00:18:54,425 --> 00:18:56,425
But it doesn't feel so great.
247
00:18:57,512 --> 00:18:58,512
And…
248
00:18:59,556 --> 00:19:01,016
I can take care of myself.
249
00:19:08,231 --> 00:19:09,821
Looks like you're done so why not go.
250
00:19:15,029 --> 00:19:16,159
Get up.
251
00:19:18,199 --> 00:19:20,159
Okay.
252
00:19:26,916 --> 00:19:29,036
Why isn't there anyone good around you?
253
00:19:29,377 --> 00:19:32,337
Of all the things that bother
me about you, that's the worst.
254
00:19:33,882 --> 00:19:36,382
I mean I guess seeing you
push me away tells me
255
00:19:36,801 --> 00:19:37,971
you have poor judgment.
256
00:19:39,053 --> 00:19:41,933
If my judgment of Mr. Ji-ho
is wrong as well
257
00:19:42,015 --> 00:19:45,435
I'll badmouth you.
But first let me date him for a while.
258
00:19:50,064 --> 00:19:52,364
FATHER
259
00:19:55,862 --> 00:19:56,952
You'll beat me to ashes.
260
00:19:58,156 --> 00:19:59,156
please go in.
261
00:19:59,824 --> 00:20:01,334
What exactly is the problem?
262
00:20:01,743 --> 00:20:02,743
Well, I mean…
263
00:20:07,248 --> 00:20:10,588
I don't introduce my girlfriend
yet the whole world knows about her.
264
00:20:10,668 --> 00:20:12,128
So bring her home at all cost?
265
00:20:13,713 --> 00:20:15,053
But how can I ask you that.
266
00:20:16,507 --> 00:20:17,507
I'll get going.
267
00:20:18,259 --> 00:20:19,509
I'll meet the Gangjin group.
268
00:20:21,387 --> 00:20:24,427
-Sorry?
-My job's clear, so a reason not to avoid.
269
00:20:24,933 --> 00:20:26,483
I'll go and share my thoughts
270
00:20:26,559 --> 00:20:30,809
on marriage in a polite manner.
I guess that will be my final task.
271
00:20:44,786 --> 00:20:46,246
You scared me to death!
272
00:20:49,874 --> 00:20:51,464
D…did you want some cheese?
273
00:20:56,089 --> 00:20:58,419
How come you don't put out any laundry?
274
00:20:59,425 --> 00:21:02,345
I don't own anything
that can be carelessly washed.
275
00:21:02,845 --> 00:21:05,095
As expected.
276
00:21:05,974 --> 00:21:07,144
You're so normal.
277
00:21:07,517 --> 00:21:10,647
-Come here for a second and drink with me.
-It's okay.
278
00:21:11,020 --> 00:21:12,810
This wine costs one million won.
279
00:21:26,869 --> 00:21:28,289
The aroma is just…
280
00:21:29,080 --> 00:21:30,460
You're cute, the more I see you.
281
00:21:30,999 --> 00:21:32,129
I'm getting fond of you.
282
00:21:37,296 --> 00:21:40,046
Everyone does tell me that I'm cute.
283
00:21:40,967 --> 00:21:43,467
Drinking on an empty stomach isn't good.
Let me--
284
00:21:44,470 --> 00:21:45,720
Break up with Ms. Jamie.
285
00:21:46,264 --> 00:21:47,684
Stop living together.
286
00:21:48,182 --> 00:21:50,772
Whether as her fake husband or her friend.
287
00:21:53,730 --> 00:21:56,190
-Sorry?
-She's not someone who can live like this.
288
00:21:57,400 --> 00:21:59,940
She's not good at cleaning things up
so I'm stepping in.
289
00:22:00,611 --> 00:22:02,361
Are you saying you want to clean?
290
00:22:03,239 --> 00:22:05,159
She is more soft-hearted than she looks.
291
00:22:05,700 --> 00:22:06,700
So…
292
00:22:07,493 --> 00:22:08,873
I want you to leave her.
293
00:22:09,579 --> 00:22:10,659
Wow.
294
00:22:13,875 --> 00:22:15,785
You're such an odd lady.
295
00:22:36,981 --> 00:22:38,231
Did you all see the news?
296
00:22:38,775 --> 00:22:40,815
About Kang Hae-jin's girlfriend's face.
297
00:22:41,569 --> 00:22:43,529
Isn't she so pretty?
298
00:22:44,363 --> 00:22:47,333
But she does look familiar.
299
00:22:47,408 --> 00:22:50,118
Come and have a look.
Doesn't she look like someone?
300
00:22:50,203 --> 00:22:51,953
What rumor are you creating this time?
301
00:22:53,623 --> 00:22:54,673
It's blurry.
302
00:22:55,708 --> 00:22:57,788
Oh? She's definitely…
303
00:23:03,216 --> 00:23:04,586
beautiful.
304
00:23:05,885 --> 00:23:08,425
Seriously, I'm not joking.
305
00:23:08,513 --> 00:23:10,643
Like it's someone we know.
306
00:23:10,723 --> 00:23:11,723
Come on.
307
00:23:12,934 --> 00:23:14,894
Sir, congratulations on your promotion.
308
00:23:16,813 --> 00:23:19,403
-I'm not promoted yet.
-I mean.
309
00:23:19,482 --> 00:23:22,782
Since the Chief himself told you
then it's a sealed deal.
310
00:23:22,860 --> 00:23:24,610
What did your wife say?
311
00:23:34,956 --> 00:23:36,706
His wife…
312
00:23:38,417 --> 00:23:39,417
That's right.
313
00:23:40,670 --> 00:23:42,380
Kang Hae-jin's girlfriend.
314
00:23:42,797 --> 00:23:44,837
It's his wife!
315
00:23:46,551 --> 00:23:47,551
Oh my god.
316
00:23:49,220 --> 00:23:50,510
You finally lost the plot.
317
00:23:51,180 --> 00:23:52,930
From all the work we have next year.
318
00:23:53,015 --> 00:23:55,015
You've been reading too many web novels.
319
00:23:57,687 --> 00:23:59,147
No that's not it.
320
00:23:59,647 --> 00:24:02,277
My eyes are really sharp.
321
00:24:05,862 --> 00:24:07,112
If the photo's a bit clearer.
322
00:24:08,823 --> 00:24:12,243
Most of the photos are deleted or blurred.
323
00:24:12,785 --> 00:24:15,195
Since Ms. Choi Sang-eun is not a celeb
324
00:24:15,288 --> 00:24:18,618
we can pressure the media with a
lawsuit for violating her portrait rights.
325
00:24:19,292 --> 00:24:22,302
But there's a limit for photos
that are saved privately.
326
00:24:22,628 --> 00:24:24,708
We're mobilizing
the maximum number of people
327
00:24:24,797 --> 00:24:27,177
to deal with personal SNS and P2P sharing.
328
00:24:27,925 --> 00:24:28,965
That's all.
329
00:24:30,428 --> 00:24:31,468
Great job.
330
00:24:32,722 --> 00:24:34,722
Gosh, my head hurts.
331
00:24:34,807 --> 00:24:36,267
Should I get some meds?
332
00:24:36,767 --> 00:24:38,557
Move aside, we have some already.
333
00:24:40,688 --> 00:24:41,808
Ms. Jung.
334
00:24:42,940 --> 00:24:44,360
Can we talk for a second?
335
00:24:49,572 --> 00:24:52,702
Thanks for your quick response.
I'll look forward to your work.
336
00:24:53,201 --> 00:24:56,161
-I need to do the job properly.
-The job?
337
00:24:56,245 --> 00:24:58,535
I wish for your speedy marriage.
338
00:24:58,623 --> 00:25:01,253
It'll take care of my job
and my personal life.
339
00:25:03,044 --> 00:25:05,174
Do you want the scandal to get worse?
340
00:25:06,881 --> 00:25:08,511
I can't believe I'm trusting you.
341
00:25:08,591 --> 00:25:12,391
Don't worry. I put my ambition
first, before my desires.
342
00:25:15,139 --> 00:25:18,389
Are you going to turn a blind eye
to my contract with Ms. Sang-eun?
343
00:25:18,893 --> 00:25:20,943
That's my duty as a legal advisor.
344
00:25:26,234 --> 00:25:27,534
I met my ex-husband.
345
00:25:28,736 --> 00:25:30,356
I wanted to start over.
346
00:25:32,615 --> 00:25:33,865
What kind of person is he?
347
00:25:34,325 --> 00:25:35,945
I wanted to ask you
348
00:25:36,494 --> 00:25:38,914
how did you two sign a contract
living under one roof?
349
00:25:44,752 --> 00:25:47,552
I found out by chance that
they weren't really married.
350
00:25:48,714 --> 00:25:52,894
And for five years they've been seeing one
another on Monday, Wednesday and Friday.
351
00:25:53,219 --> 00:25:56,059
I heard that he requested
her service without a reason.
352
00:25:56,389 --> 00:25:58,389
And was never late with his payments.
353
00:25:59,684 --> 00:26:03,354
In my case, I begged her
not to retire from her work.
354
00:26:04,438 --> 00:26:06,398
She is more considerate than she looks.
355
00:26:07,817 --> 00:26:09,527
So it's my fault.
356
00:26:10,069 --> 00:26:11,199
for making this mess.
357
00:26:13,572 --> 00:26:14,822
I see.
358
00:26:18,786 --> 00:26:20,286
I gave him alimony.
359
00:26:20,705 --> 00:26:23,785
He must have felt humiliated to get rid
of it in the worst possible way.
360
00:26:24,458 --> 00:26:25,498
What did you say?
361
00:26:25,584 --> 00:26:27,004
When we drifted apart.
362
00:26:27,086 --> 00:26:30,506
He requested that we have dinner
together on certain days every week.
363
00:26:31,215 --> 00:26:32,295
Mon, Wed and Fri.
364
00:26:35,219 --> 00:26:37,139
I didn't think he'd
take revenge like this.
365
00:26:40,433 --> 00:26:41,563
I'll get going.
366
00:26:42,643 --> 00:26:44,063
Don't do anything.
367
00:26:47,815 --> 00:26:50,685
She was like a ray of sunshine to me.
368
00:26:51,819 --> 00:26:53,449
She was going to have a great life.
369
00:26:54,822 --> 00:26:56,662
Whatever choices she makes
370
00:26:57,616 --> 00:26:58,946
I can't see her suffer.
371
00:26:59,535 --> 00:27:01,995
So don't bother Ms. Choi Sang-eun.
Just let her be.
372
00:27:03,581 --> 00:27:05,041
Daddy Long Legs is too young.
373
00:27:07,168 --> 00:27:10,668
If you like her that much
shouldn't you be rooting for me?
374
00:27:16,135 --> 00:27:19,385
Hey kiddo, you're taking your girlfriend
home? Are you getting married?
375
00:27:19,472 --> 00:27:21,722
No, we're going because
we're not getting married.
376
00:27:22,224 --> 00:27:24,694
What the hell are you going on about?
377
00:27:38,074 --> 00:27:39,084
Yes.
378
00:27:39,158 --> 00:27:42,408
Please pretend you don't know
Ms. Sang-eun's job.
379
00:27:43,788 --> 00:27:45,248
Especially in front of Ms. Choi.
380
00:27:46,415 --> 00:27:47,455
Sure.
381
00:27:51,587 --> 00:27:54,467
Leave. I have no reason
to argue against my wife's job.
382
00:27:55,007 --> 00:27:56,007
So why don't you…
383
00:27:56,884 --> 00:27:58,144
just do your part.
384
00:28:00,930 --> 00:28:02,890
What's so special about that woman?
385
00:28:08,729 --> 00:28:10,859
Since we know she's
a daughter of the Ina Group.
386
00:28:11,690 --> 00:28:14,530
I have to make her ours for me to survive.
387
00:28:15,444 --> 00:28:16,824
And for my Yoo-jin too.
388
00:28:18,364 --> 00:28:20,574
And to screw Kang Seon-jin over.
389
00:28:26,997 --> 00:28:30,457
Oh, what do I owe you the
pleasure of your call Ms. Jung?
390
00:28:30,918 --> 00:28:34,168
Are you meeting the Ina group's daughter
that you mentioned before for dinner?
391
00:28:36,006 --> 00:28:37,006
Yes.
392
00:28:37,842 --> 00:28:39,262
How did you know?
393
00:28:39,844 --> 00:28:42,894
She'll say she has no intention
of marrying. Your son as well.
394
00:28:43,514 --> 00:28:45,934
-What?
-I thought you'll need time to prep.
395
00:28:46,767 --> 00:28:49,397
Mr. Hae-jin is worrying a lot about you.
396
00:29:09,957 --> 00:29:11,247
You don't even feel guilty?
397
00:29:12,710 --> 00:29:13,710
What are you saying?
398
00:29:13,794 --> 00:29:16,344
I know you signed the contract
to use up your alimony.
399
00:29:17,798 --> 00:29:20,838
You've been deceiving her.
Don't you feel ashamed
400
00:29:21,594 --> 00:29:22,934
having feelings for her?
401
00:29:23,012 --> 00:29:26,102
-Don't talk to me like that.
-I'm giving up.
402
00:29:27,141 --> 00:29:30,771
I'm letting her go.
So why don't you…give her up as well.
403
00:29:32,605 --> 00:29:34,685
Ms. Choi Sang-eun needs
to meet someone great.
404
00:29:35,941 --> 00:29:37,361
If she gets hurt even more.
405
00:29:38,777 --> 00:29:39,987
It'll be unbearable for her.
406
00:29:40,654 --> 00:29:44,164
What do you know about Ms. Sang-eun?
407
00:29:44,533 --> 00:29:46,163
I know more than you do.
408
00:29:46,911 --> 00:29:50,501
And that someone like you can't be
dating someone like her.
409
00:29:51,957 --> 00:29:53,627
You really have no idea.
410
00:30:07,348 --> 00:30:09,598
Welcome. Take a seat over there.
411
00:30:19,235 --> 00:30:20,645
Father, she is…
412
00:30:20,736 --> 00:30:23,406
You've been ignoring
my request to see her.
413
00:30:23,781 --> 00:30:25,451
But you come after all the nation sees.
414
00:30:26,784 --> 00:30:27,874
Father, it's because…
415
00:30:29,328 --> 00:30:31,038
As it wasn't a casual gathering
416
00:30:31,121 --> 00:30:34,081
I think we were being too careful.
I sincerely apologize.
417
00:30:34,166 --> 00:30:35,876
She's so polite.
418
00:30:37,336 --> 00:30:39,956
You live as Choi Sang-eun and not Jamie.
419
00:30:40,339 --> 00:30:42,339
-Father…
-How can I view her nicely if
420
00:30:42,424 --> 00:30:44,724
she cut ties with her family
and even change her name?
421
00:30:45,219 --> 00:30:48,429
Oh honey, don't be like that.
Birds of a feather flock together.
422
00:30:49,181 --> 00:30:53,021
Just because they aren't on good terms,
she is still the Ina group's daughter--
423
00:30:55,896 --> 00:30:59,316
I've been using this name because it's
more practical to use in Korea.
424
00:31:00,776 --> 00:31:03,646
I'm sorry I'm late.
I know it's an important occasion.
425
00:31:07,449 --> 00:31:10,409
You look exactly the same.
426
00:31:12,162 --> 00:31:14,372
Please don't place any
sauces in front of me.
427
00:31:14,790 --> 00:31:16,290
I don't want to get covered by it.
428
00:31:17,459 --> 00:31:19,419
Stay quiet since you're late.
429
00:31:31,223 --> 00:31:32,353
So…
430
00:31:33,183 --> 00:31:34,943
How are you preparing for the wedding?
431
00:31:36,145 --> 00:31:37,725
I guess you need my help.
432
00:31:37,813 --> 00:31:38,943
Go ahead right away.
433
00:31:39,690 --> 00:31:41,530
You're at an age
for serious relationships.
434
00:31:41,859 --> 00:31:44,029
This isn't going to be easy.
435
00:31:44,903 --> 00:31:48,163
I mean she has a history of
ruining an engagement with us.
436
00:31:49,491 --> 00:31:52,201
Are you reflecting what
happened 13 years ago?
437
00:31:53,287 --> 00:31:55,707
It's okay, I've forgotten all about it.
438
00:31:57,207 --> 00:31:58,627
Why don't you tell me?
439
00:31:59,043 --> 00:32:01,803
Are you getting married or not?
440
00:32:07,760 --> 00:32:09,720
We are…
441
00:32:14,558 --> 00:32:15,598
not getting married.
442
00:32:20,606 --> 00:32:23,106
Just mentioning the word
"marriage", Mr. Hae-jin
443
00:32:23,192 --> 00:32:26,072
shows signs of panic disorder
and is very against it.
444
00:32:27,363 --> 00:32:30,203
For your son's health, if you could stop
445
00:32:30,616 --> 00:32:31,776
pressuring him.
446
00:32:32,743 --> 00:32:34,623
I beg you.
447
00:32:36,038 --> 00:32:37,038
Hae-jin.
448
00:32:38,332 --> 00:32:41,592
You can't do this.
You can't do this to me.
449
00:32:48,884 --> 00:32:49,894
Ma'am.
450
00:32:51,804 --> 00:32:56,064
I have divorced many times.
Would that be okay with you?
451
00:32:57,851 --> 00:32:58,941
Divorced?
452
00:33:00,020 --> 00:33:01,150
How many times?
453
00:33:02,523 --> 00:33:04,323
You've divorced twice?
454
00:33:07,152 --> 00:33:10,032
I would have to say it's double figures.
455
00:33:32,970 --> 00:33:34,010
Ms. Sang-eun…
456
00:33:35,639 --> 00:33:37,599
Back there…
457
00:33:40,060 --> 00:33:41,060
Mr. Hae-jin.
458
00:33:41,937 --> 00:33:45,477
You can only show emotions
that you can be responsible for.
459
00:33:46,984 --> 00:33:50,204
This is our last task for our job.
Let's leave on a positive note.
460
00:33:52,156 --> 00:33:53,616
Who said I can't be responsible?
461
00:33:55,033 --> 00:33:56,543
I'm dying to take responsibility.
462
00:33:59,413 --> 00:34:02,423
Okay, fine. I won't ask you to come to me.
463
00:34:03,375 --> 00:34:06,495
But can it be anyone else than Jung Ji-ho?
464
00:34:07,880 --> 00:34:09,340
You're so smart.
465
00:34:10,758 --> 00:34:13,888
Live freely as you wish.
Don't tie yourself to anyone.
466
00:34:36,033 --> 00:34:38,583
What do you know about Ms. Sang-eun?
467
00:34:39,036 --> 00:34:40,656
I know more than you do.
468
00:34:41,371 --> 00:34:44,631
And that someone like you can't be
dating someone like her.
469
00:34:45,542 --> 00:34:47,002
You really have no idea.
470
00:34:50,214 --> 00:34:52,804
WHAT I KNOW ABOUT HER
471
00:34:52,883 --> 00:34:54,893
SHE LIKES SALMON
SHE'S PUNCTUAL
472
00:34:54,968 --> 00:34:57,178
SHE LIKES SALMON
SHE'S PUNCTUAL
473
00:34:57,262 --> 00:35:00,432
SHE'S GOOD AT EVERYTHING
474
00:35:09,399 --> 00:35:10,979
WHAT I WANT TO KNOW ABOUT HER
475
00:35:11,068 --> 00:35:12,948
1. WHERE SHE WAS BORN
476
00:35:13,028 --> 00:35:14,778
2. HER FAMILY MEMBERS
477
00:35:14,863 --> 00:35:16,493
3. HER CLOSE FRIENDS
478
00:35:22,538 --> 00:35:24,248
HOW SHE MAKES UP AFTER A FIGHT
IF SHE CAN TRAVEL TO THE PAST,
479
00:35:24,331 --> 00:35:25,961
WHEN WILL IT BE RICE VS NOODLES
480
00:35:26,041 --> 00:35:27,501
51. FAVORITE HOLIDAY LOCATION
481
00:35:27,584 --> 00:35:28,884
52. OCEAN OR MOUNTAINS
482
00:35:30,379 --> 00:35:31,799
182. HER PREFERENCE FOR HER CHILD'S JOB
183. BOY OR A GIRL
483
00:35:31,880 --> 00:35:33,470
WEDDING ANNIVERSARY DESTINATION
484
00:35:36,426 --> 00:35:37,716
POUR OR DIP SAUCES SNS ACCOUNT?
485
00:35:39,346 --> 00:35:40,556
493. FAVORITE COLOR
486
00:35:40,639 --> 00:35:41,639
494. FAVORITE DESSERT
487
00:35:41,723 --> 00:35:42,773
495. FAVORITE MOVIE TYPE
488
00:35:48,438 --> 00:35:49,818
Why aren't you off to your room?
489
00:35:51,942 --> 00:35:53,362
Aren't you roaming too freely?
490
00:35:54,361 --> 00:35:57,531
What do you mean, I'm very careful.
491
00:36:00,617 --> 00:36:01,657
What is it? Spit it out.
492
00:36:03,787 --> 00:36:04,827
Forget it. I won't say.
493
00:36:07,165 --> 00:36:09,625
It's going to take a while again
to get it out.
494
00:36:11,128 --> 00:36:14,258
I'm all drained today
so hurry up and tell me.
495
00:36:16,091 --> 00:36:17,091
No?
496
00:36:18,510 --> 00:36:21,350
Well you see, it's Madam Yoo.
I mean it's absurd.
497
00:36:21,430 --> 00:36:23,470
I'm sorry. Give me a second.
498
00:36:25,309 --> 00:36:26,479
Hi Mr. Ji-ho.
499
00:36:26,560 --> 00:36:27,900
I'd like to meet up now.
500
00:36:27,978 --> 00:36:28,978
Sorry?
501
00:36:29,354 --> 00:36:31,734
Oh, were you getting ready for bed?
502
00:36:32,733 --> 00:36:35,573
Getting ready for bed?
Oh, no I just got back.
503
00:36:35,652 --> 00:36:36,952
I'll pick you up.
504
00:36:37,487 --> 00:36:41,027
It's okay, you don't have to go back
and forth. I can get there by myself.
505
00:36:42,075 --> 00:36:43,075
Okay.
506
00:36:48,498 --> 00:36:49,828
Why were you here again?
507
00:36:50,083 --> 00:36:53,093
Seriously, when your friends
start dating they just…
508
00:36:54,129 --> 00:36:56,419
-Anyway, earlier today Madam Yoo…
-Pause it.
509
00:36:57,174 --> 00:36:59,594
I'll hear it in exactly one hour.
Okay? Sorry.
510
00:37:46,556 --> 00:37:49,136
Well firstly, I'm sorry to
make you come here.
511
00:37:52,396 --> 00:37:55,436
Were you worried about
how it turned out today?
512
00:37:59,361 --> 00:38:01,951
Well, I wrote some questions
I wanted to ask you.
513
00:38:02,280 --> 00:38:04,740
It's about the things
I don't know about you.
514
00:38:08,328 --> 00:38:10,788
There was quite a lot
I was actually surprised.
515
00:38:11,373 --> 00:38:13,213
But why all of a sudden…
516
00:38:13,291 --> 00:38:15,041
I wanted to know for sure.
517
00:38:16,086 --> 00:38:17,246
About you Ms. Sang-eun.
518
00:38:24,344 --> 00:38:26,974
Ms. Sang-eun, I made a mistake earlier.
519
00:38:27,347 --> 00:38:29,017
Can we meet up for a second…
520
00:38:30,100 --> 00:38:33,600
What mistake am I talking about?
I didn't say anything wrong.
521
00:38:34,021 --> 00:38:35,981
I need to reveal the truth about Mr. Jung…
522
00:38:38,275 --> 00:38:39,275
What's that noise?
523
00:38:49,953 --> 00:38:51,083
Hey you!
524
00:39:06,219 --> 00:39:08,559
Dang, where did he go?
525
00:39:15,437 --> 00:39:17,307
Oh, the c-camera.
526
00:39:18,398 --> 00:39:19,478
It's fine.
527
00:39:32,204 --> 00:39:33,214
What're you looking at?
528
00:39:53,975 --> 00:39:55,015
Just stay still.
529
00:40:12,285 --> 00:40:14,905
Just pick one.
It'll take a while anyway.
530
00:40:15,455 --> 00:40:19,375
No matter how much I think about it
there is only one question I need to ask.
531
00:40:19,709 --> 00:40:20,709
What is it?
532
00:40:21,545 --> 00:40:23,085
Can today be day one for us?
533
00:40:27,050 --> 00:40:29,220
That's the only thing
I need clarification on.
534
00:40:32,347 --> 00:40:33,597
Oh, you're flustered.
535
00:40:34,432 --> 00:40:37,982
I'm sorry, I should have
taken it a bit slower in asking you…
536
00:40:39,938 --> 00:40:42,648
-It's our 13th day today.
-Sorry?
537
00:40:43,233 --> 00:40:45,113
That day in the car…
538
00:40:47,237 --> 00:40:48,907
I've been counting since then.
539
00:40:57,831 --> 00:40:59,001
So you weren't sure.
540
00:41:02,252 --> 00:41:04,502
No, it's the 14th day to be exact.
541
00:41:04,588 --> 00:41:07,088
The day I picked you up from Incheon.
542
00:41:07,174 --> 00:41:09,844
That's the day we start from.
As we planned.
543
00:41:20,937 --> 00:41:23,267
Were you teasing me just then?
544
00:41:24,274 --> 00:41:25,574
Shall we have some drinks?
545
00:41:33,074 --> 00:41:35,954
My legal team is going to get busy again.
546
00:41:49,883 --> 00:41:50,933
How cute.
547
00:41:52,844 --> 00:41:55,604
How did meeting
Mr. Kang's parents go today?
548
00:41:55,847 --> 00:41:57,057
Oh meeting his parents?
549
00:41:57,974 --> 00:42:01,354
I just showed them
what kind of bride I am.
550
00:42:04,022 --> 00:42:05,572
Maybe that's why I'm so tired.
551
00:42:06,358 --> 00:42:10,568
I'm so sorry. I called you so late.
I mean I…
552
00:42:24,376 --> 00:42:25,376
What is it?
553
00:42:27,045 --> 00:42:30,215
You should sleep at your house, right?
554
00:42:32,342 --> 00:42:33,392
Right?
555
00:42:34,344 --> 00:42:36,184
I should sleep at my house.
556
00:42:36,263 --> 00:42:38,063
It's such an obvious question.
557
00:42:39,474 --> 00:42:42,984
Well, I'm a really early-morning person
so it's past my bedtime.
558
00:42:43,937 --> 00:42:46,147
I'm an early-morning person too.
559
00:42:46,231 --> 00:42:48,781
I tend to sleep early in the morning.
I should get going.
560
00:42:49,025 --> 00:42:50,275
I mean wait…
561
00:42:54,447 --> 00:42:56,197
Let's talk a bit more.
562
00:42:57,659 --> 00:43:01,199
-And you can go home to sleep.
-You want to talk?
563
00:43:01,454 --> 00:43:04,504
Yes, if you can answer all
the questions I listed here.
564
00:43:06,167 --> 00:43:08,587
And then you can go home to sleep…
565
00:43:14,259 --> 00:43:16,259
So do you mean you'll interrogate me?
566
00:43:17,053 --> 00:43:19,643
Interrogate? It's nothing like that.
567
00:43:19,723 --> 00:43:23,483
It's just that I wanted to
get to know you more.
568
00:43:25,312 --> 00:43:26,312
Okay.
569
00:43:35,196 --> 00:43:36,196
What's that?
570
00:43:37,866 --> 00:43:40,116
I have this instead of coffee
when I work overtime.
571
00:43:40,577 --> 00:43:42,327
It really wakes you up.
572
00:43:47,584 --> 00:43:51,214
I'm starting to wake up.
So shall we get started?
573
00:43:53,631 --> 00:43:56,681
-Are you going to ask me all that?
-There's not a lot.
574
00:43:57,177 --> 00:43:59,007
There are only about 496 questions.
575
00:44:02,932 --> 00:44:04,732
You want to know that much about me?
576
00:44:18,615 --> 00:44:20,525
INFORMATION - HOW CAN WE ASSIST YOU?
577
00:44:25,580 --> 00:44:27,790
What happened?
What do you mean by an assault?
578
00:44:28,416 --> 00:44:31,376
It's not like that. I caught a stalker.
579
00:44:31,461 --> 00:44:32,921
Then why are you handcuffed?
580
00:44:33,880 --> 00:44:37,260
He's not been charged yet but
I was caught in the act.
581
00:44:42,389 --> 00:44:44,599
-Did you drink?
-No!
582
00:44:48,728 --> 00:44:50,438
I'm Mr. Kang Hae-jin's lawyer.
583
00:44:50,522 --> 00:44:53,482
There's no flight risk or further assault
so please release the cuffs.
584
00:45:01,074 --> 00:45:03,414
But what do you mean by a stalker?
Your stalker?
585
00:45:03,785 --> 00:45:05,785
I thought he was but he isn't.
586
00:45:06,121 --> 00:45:08,671
He was taking photos of Ms. Sang-eun
who was with Mr. Jung
587
00:45:08,748 --> 00:45:11,788
I'm not a stalker.
I was taking photos of my wife!
588
00:45:25,974 --> 00:45:26,984
Wait!
589
00:45:28,226 --> 00:45:30,976
I won't answer if I don't want to.
Just three times.
590
00:45:31,938 --> 00:45:34,068
There are things
you don't want to tell me?
591
00:45:34,732 --> 00:45:37,072
No, it's a habit.
More of a safety precaution.
592
00:45:38,027 --> 00:45:39,027
Oh…
593
00:45:40,113 --> 00:45:41,113
Let's start.
594
00:45:42,782 --> 00:45:43,872
Where is your hometown?
595
00:45:44,367 --> 00:45:47,287
In Gangwon-do province.
A small mountain village in Taebaek.
596
00:45:49,038 --> 00:45:50,208
What about your family?
597
00:45:51,207 --> 00:45:52,327
I have none.
598
00:45:53,376 --> 00:45:54,836
I said I was an orphan.
599
00:45:59,007 --> 00:46:00,047
When I was little
600
00:46:00,592 --> 00:46:02,762
there was a big flood in my town.
601
00:46:03,928 --> 00:46:05,808
So everyone passed away except me.
602
00:46:06,639 --> 00:46:10,439
Then I think I was in an orphanage
for a month or two.
603
00:46:11,895 --> 00:46:16,475
Then a pretty lady came
wanting to adopt me.
604
00:46:17,734 --> 00:46:21,364
It turns out she was an influential member
of a conglomerate family.
605
00:46:23,323 --> 00:46:24,993
And she became my nanny.
606
00:46:27,202 --> 00:46:30,292
She's the one who raised me.
607
00:46:30,997 --> 00:46:32,577
I'm her biggest failure in her life.
608
00:46:35,168 --> 00:46:38,168
Ms. Yoo Mi-ho of the Ina group.
609
00:46:39,797 --> 00:46:40,837
That's right.
610
00:46:42,217 --> 00:46:44,257
Was that too much information?
611
00:46:44,886 --> 00:46:45,886
But…
612
00:46:46,137 --> 00:46:49,217
I thought you'd be curious
about me as much as
613
00:46:49,307 --> 00:46:50,767
I'm curious about you.
614
00:46:53,228 --> 00:46:54,308
But…
615
00:46:55,230 --> 00:46:57,360
I'm not going to ask about you.
616
00:46:57,899 --> 00:46:58,899
Why not?
617
00:46:59,776 --> 00:47:01,146
Just slowly.
618
00:47:02,487 --> 00:47:03,607
I want to take it slow.
619
00:47:06,241 --> 00:47:09,121
I hope there'll be a lot of time for us.
620
00:47:10,370 --> 00:47:14,670
So that we don't have to force ourselves
to get to know one another.
621
00:47:16,125 --> 00:47:18,375
And get to know
each other little by little.
622
00:47:19,963 --> 00:47:22,763
I just hope we have that much time.
623
00:47:32,600 --> 00:47:35,440
What do you think?
Don't you think I'm more mature
624
00:47:35,979 --> 00:47:37,399
than you, Judge Ji-ho?
625
00:47:42,819 --> 00:47:43,859
Give it to me.
626
00:47:45,196 --> 00:47:47,406
No, that's okay. This is meaningless now.
627
00:47:47,490 --> 00:47:49,780
-No, give it to me.
-I'll be discarding this.
628
00:47:50,201 --> 00:47:52,161
I'll answer one question a day.
629
00:47:52,245 --> 00:47:53,825
-No, it's meaningless…
-Give it to me.
630
00:48:55,975 --> 00:48:59,185
-What? What is it?
-Do you know what time it is?
631
00:48:59,729 --> 00:49:01,649
Did you call me to ask the time?
632
00:49:01,731 --> 00:49:04,611
-You said you'll be back in one hour!
-Do you know what I…
633
00:49:04,692 --> 00:49:06,942
You know the person
I need to gossip right now--
634
00:49:07,028 --> 00:49:08,448
I'm hanging up.
635
00:49:09,489 --> 00:49:10,949
He's no help.
636
00:49:27,173 --> 00:49:28,423
Mr. Ji-ho.
637
00:49:31,678 --> 00:49:32,718
Are you sleeping?
638
00:49:35,223 --> 00:49:36,273
Oh…
639
00:49:43,147 --> 00:49:44,187
Are you asleep?
640
00:49:46,359 --> 00:49:47,739
Is he really sleeping?
641
00:49:48,444 --> 00:49:50,364
Well, that's so Jung Ji-ho.
642
00:49:51,447 --> 00:49:56,287
He said he was an early-morning person.
He sleeps so well, I'm jealous.
643
00:49:59,664 --> 00:50:01,924
I better ask Gwang-nam to buy some beers…
644
00:50:06,045 --> 00:50:07,125
Hello?
645
00:50:07,463 --> 00:50:12,643
That man is pretty extreme. He took
hundreds of photos of the same girl.
646
00:50:13,177 --> 00:50:14,177
Like seriously…
647
00:50:20,476 --> 00:50:21,516
Oh, she's here.
648
00:50:22,979 --> 00:50:23,979
Ms. Sang-eun!
649
00:50:25,356 --> 00:50:27,146
-Mr. Hae-jin.
-Why are you here?
650
00:50:28,151 --> 00:50:29,241
I said I'll settle it.
651
00:50:29,318 --> 00:50:30,528
Did you call her?
652
00:50:30,611 --> 00:50:33,031
How can I not inform the victim
who's involved?
653
00:50:33,114 --> 00:50:35,164
Are you Ms. Choi Sang-eun?
Please come this way.
654
00:50:35,241 --> 00:50:36,371
Okay.
655
00:50:39,662 --> 00:50:41,542
Is this a photo taken of you this evening?
656
00:50:42,039 --> 00:50:45,289
Mr. Kang found the stalker
by chance and helped us arrest him.
657
00:50:45,376 --> 00:50:46,876
No need to say that.
658
00:50:46,961 --> 00:50:48,671
The fight was quite intense.
659
00:50:50,173 --> 00:50:51,343
Are you okay Mr. Hae-jin?
660
00:50:52,258 --> 00:50:54,388
Well, I got injured here pretty badly.
661
00:50:54,761 --> 00:50:59,471
But the attacker claims that you guys
are in a relationship. Can you confirm?
662
00:51:01,726 --> 00:51:05,556
He's talking nonsense.
Ms. Sang-eun, I'll take care of all this.
663
00:51:10,026 --> 00:51:11,106
Ms. Sang-eun?
664
00:51:27,502 --> 00:51:28,502
Are you…
665
00:51:30,505 --> 00:51:31,835
Thank you for today.
666
00:51:31,923 --> 00:51:35,553
There was a reason
your mother asked me for today.
667
00:51:40,973 --> 00:51:42,143
Mr. Sun-ho?
668
00:51:44,685 --> 00:51:46,095
You're Mr. Lee Sun-ho, right?
669
00:51:50,525 --> 00:51:51,725
What are you doing here?
670
00:51:57,240 --> 00:52:00,120
Does that mean you took all those photos?
671
00:52:00,201 --> 00:52:02,041
No, I… I didn't do it.
672
00:52:03,079 --> 00:52:06,209
-Tell the truth Mr. Lee Sun-ho.
-I'm not a stalker.
673
00:52:06,624 --> 00:52:08,134
She was married to me.
674
00:52:08,751 --> 00:52:11,171
Ms. Sang-eun, why don't you tell them?
675
00:52:12,964 --> 00:52:15,554
I mean what's so wrong
with taking photos of my ex-wife?
676
00:52:16,092 --> 00:52:19,142
Ms. Sang-eun, you said
I was a good person.
677
00:52:20,930 --> 00:52:21,930
Didn't you?
678
00:52:26,519 --> 00:52:27,899
We divorced eight years ago.
679
00:52:28,980 --> 00:52:31,230
And we haven't interacted since.
680
00:52:31,315 --> 00:52:34,105
I saw him last at his mother's funeral
not too long ago.
681
00:52:34,360 --> 00:52:37,490
-Did you know you were being photographed?
-No.
682
00:52:37,572 --> 00:52:41,532
Apart from assault, this will be
investigated separately as a stalker case.
683
00:52:41,617 --> 00:52:43,577
Why are you like this?
I thought we were close.
684
00:52:44,495 --> 00:52:46,405
Why are you making me look
like a bad person?
685
00:52:46,497 --> 00:52:48,617
Why don't we talk? Come on.
686
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
I mean…
687
00:52:50,751 --> 00:52:52,711
Let's talk, Ms. Sang-eun.
688
00:52:52,795 --> 00:52:56,665
What relationship with her lets you know
she was stalked for a long time?
689
00:52:57,133 --> 00:52:58,133
Sorry?
690
00:52:58,426 --> 00:53:00,426
You just made a statement here.
691
00:53:01,304 --> 00:53:05,024
There are many celebrities
living in this neighborhood.
692
00:53:05,099 --> 00:53:06,349
So it's all good.
693
00:53:19,655 --> 00:53:23,075
Thank you so much for today.
I'll be off now.
694
00:53:37,340 --> 00:53:39,470
-Yes, Mr. Choi
-Mr. Choi?
695
00:53:40,885 --> 00:53:42,385
You're at the police station?
696
00:53:44,472 --> 00:53:48,102
-Did you rat me out to my uncle?
-No, I reported to him.
697
00:53:51,854 --> 00:53:52,984
Uncle, it's no big deal.
698
00:53:53,064 --> 00:53:55,614
What do you mean it's no big deal!
699
00:53:55,942 --> 00:53:59,072
Get here right now!
I've let you have your way for too long.
700
00:53:59,570 --> 00:54:00,570
Did you hear me?
701
00:54:00,655 --> 00:54:01,945
Get here right now!
702
00:54:02,031 --> 00:54:04,411
Yes, okay. I'll be right there.
703
00:54:07,328 --> 00:54:08,698
Far out.
704
00:54:10,414 --> 00:54:12,674
Have you seen an uncle using
Muay Thai to his nephew?
705
00:54:13,626 --> 00:54:14,916
His shin is made of steel.
706
00:54:16,796 --> 00:54:19,126
-I need you to take me.
-Me?
707
00:54:19,215 --> 00:54:21,505
Don't you know a troubled
celebrity shouldn't drive?
708
00:54:21,968 --> 00:54:22,968
I don't.
709
00:54:23,761 --> 00:54:25,641
It was a wise decision I made.
710
00:54:26,722 --> 00:54:29,682
-Let's go I beg you.
-Hmm…
711
00:54:42,863 --> 00:54:45,453
You know I've been cutting you some slack.
712
00:54:46,826 --> 00:54:49,156
Uncle, just listen to me
713
00:54:49,662 --> 00:54:53,582
This jerk is a malicious stalker that's
been stalking a lady for months.
714
00:54:53,666 --> 00:54:56,496
I didn't have time to call police
so I couldn't help it.
715
00:54:57,420 --> 00:54:59,630
Do you have evidence?
716
00:54:59,714 --> 00:55:02,554
He's locked up now.
And the police secured his camera.
717
00:55:03,384 --> 00:55:04,514
That's good.
718
00:55:04,593 --> 00:55:06,513
Let's put him in the spotlight.
719
00:55:06,595 --> 00:55:09,675
Tell the victim not to settle with him
and that we'll pay her.
720
00:55:09,765 --> 00:55:11,725
And make her do an interview, okay?
721
00:55:11,809 --> 00:55:14,599
Ask about her relationship with him and
how she suffered from him.
722
00:55:16,313 --> 00:55:19,283
That's a great idea.
Your reputation will improve.
723
00:55:19,567 --> 00:55:20,857
No way!
724
00:55:20,943 --> 00:55:23,323
She could be provoked
and say something unnecessary.
725
00:55:23,404 --> 00:55:24,864
This is your life on the line.
726
00:55:24,947 --> 00:55:27,487
I really can't do this. I have my reasons.
727
00:55:27,575 --> 00:55:29,445
Are you going to say you beat up a random?
728
00:55:31,954 --> 00:55:34,794
Yeah, let's do that.
Let's say I got into a fight.
729
00:55:36,083 --> 00:55:40,343
The fortune teller told me you should
take care of your health.
730
00:55:40,671 --> 00:55:41,881
I guess the reason
731
00:55:42,256 --> 00:55:46,466
-was because of me.
-Uncle! Hold up. Fine, okay.
732
00:55:46,886 --> 00:55:47,926
The interview is on?
733
00:55:50,097 --> 00:55:53,017
-No, but let's just decide.
-Decide what?
734
00:55:54,769 --> 00:55:56,939
Where are you hitting?
Just one hit on the thigh?
735
00:56:14,580 --> 00:56:16,830
You left without telling me.
736
00:56:16,916 --> 00:56:19,536
I shouted in your ears
yet you didn't wake up.
737
00:56:20,461 --> 00:56:22,671
Did you wake up exactly how you slept?
738
00:56:24,590 --> 00:56:27,890
Yes. Where are you?
739
00:56:29,011 --> 00:56:30,261
I'm currently…
740
00:56:30,971 --> 00:56:34,061
having brunch at a cafe
and reading a book.
741
00:56:35,267 --> 00:56:36,387
Sounds nice.
742
00:56:37,186 --> 00:56:40,726
It's a Sunday, so how about
a date in the afternoon?
743
00:56:44,568 --> 00:56:45,568
Ms. Sang-eun?
744
00:56:46,654 --> 00:56:47,664
Oh…
745
00:56:48,781 --> 00:56:51,991
Dating on a Sunday sounded a little new.
746
00:56:56,122 --> 00:56:57,212
Sounds good.
747
00:56:58,249 --> 00:57:00,329
There's a park which is
748
00:57:00,417 --> 00:57:02,837
a hot trending place for dates.
749
00:57:03,254 --> 00:57:04,384
I'll see you there.
750
00:57:04,880 --> 00:57:08,010
But your tone… how did you know?
751
00:57:08,092 --> 00:57:10,092
I'm on social media now.
752
00:57:10,177 --> 00:57:12,297
The investigator from my work
753
00:57:12,596 --> 00:57:15,096
said it's a must to look for dating spots.
754
00:57:19,728 --> 00:57:22,438
Let me know where and when.
I'll see you later.
755
00:57:31,991 --> 00:57:35,081
I'm sorry. I know you guys are divorced.
756
00:57:40,082 --> 00:57:44,252
After mom died I couldn't reach my brother
for a few weeks so I visited him.
757
00:57:44,795 --> 00:57:46,705
I saw his room and was shocked.
758
00:57:47,214 --> 00:57:49,474
Sun-ho, are you there?
759
00:57:54,388 --> 00:57:57,558
You're not answering my calls.
What are you up to?
760
00:58:30,090 --> 00:58:31,260
What's all this?
761
00:58:33,719 --> 00:58:34,889
Are you crazy?
762
00:58:34,970 --> 00:58:37,890
All my life…she was the only one
763
00:58:38,766 --> 00:58:40,346
who understood me.
764
00:58:42,144 --> 00:58:44,564
I thought it was a phase
he was going through.
765
00:58:46,941 --> 00:58:49,741
I'm so sorry.
766
00:58:50,778 --> 00:58:53,698
Could you drop all charges against him?
767
00:58:54,740 --> 00:58:56,740
If you forgive him
it'll be an easier process.
768
00:59:01,080 --> 00:59:02,580
I beg for forgiveness.
769
00:59:02,831 --> 00:59:05,081
You know he's not a bad person.
770
00:59:06,794 --> 00:59:07,844
Please get up.
771
00:59:08,462 --> 00:59:11,262
I beg you. Please. Please…
772
00:59:15,844 --> 00:59:17,304
P…Please get up.
773
00:59:22,184 --> 00:59:24,404
What's the point of graduating from SNU?
774
00:59:24,478 --> 00:59:27,768
You quit your job.
Lost all your money in stocks.
775
00:59:27,856 --> 00:59:31,186
How long will you use mom as your excuse?
Her death isn't enough?
776
00:59:31,902 --> 00:59:32,992
Is she getting married?
777
00:59:33,904 --> 00:59:35,534
She'll marry Kang Hae-jin, right?
778
00:59:37,408 --> 00:59:40,698
They're all snobs… like mom.
779
00:59:40,786 --> 00:59:42,536
Get a hold of yourself!
780
00:59:45,165 --> 00:59:47,075
She looks like she's enjoying her life
781
00:59:47,167 --> 00:59:48,747
with a great guy.
782
00:59:51,755 --> 00:59:55,875
Do you know how it feels to kneel
in front of someone great like her?
783
01:00:12,651 --> 01:00:16,031
Kang Hae-jin, who we saw yesterday, is
good looking, right?
784
01:00:16,113 --> 01:00:18,873
He's handsome all right, and tall.
785
01:00:18,949 --> 01:00:21,079
But I swear being a celebrity is hard.
786
01:00:21,160 --> 01:00:23,660
Why isn't he clarifying
that he caught a stalker?
787
01:00:23,746 --> 01:00:26,166
The stalker was his
girlfriend's ex-husband.
788
01:00:26,248 --> 01:00:29,918
I guess they're keeping quite so
people don't know she's a divorcee.
789
01:00:30,002 --> 01:00:31,462
-Is that so?
-Of course.
790
01:00:31,795 --> 01:00:34,915
Yesterday he said he was taking care of it
and was like
791
01:00:35,007 --> 01:00:36,257
"Did you call her?"
792
01:00:36,633 --> 01:00:37,893
Did I look cool?
793
01:00:37,968 --> 01:00:40,388
It's never cool when you do it. I have to…
794
01:00:40,637 --> 01:00:42,597
It's still not cool
795
01:00:42,931 --> 01:00:45,481
-Did you call her?
-That's enough.
796
01:00:52,316 --> 01:00:54,646
I hate her for leaving my brother.
797
01:00:55,527 --> 01:00:58,067
My brother was a good son who was
very good to our mom.
798
01:00:58,155 --> 01:01:00,155
But changed when he divorced
eight years ago.
799
01:01:00,240 --> 01:01:01,620
His life is so ruined.
800
01:01:02,076 --> 01:01:05,156
But she's still doing so well.
801
01:01:05,871 --> 01:01:08,831
I heard she's marrying a popular star.
802
01:01:08,916 --> 01:01:11,126
I wonder if he knows the truth about her.
803
01:01:13,670 --> 01:01:16,970
She was just not meant to be
with your brother.
804
01:01:18,133 --> 01:01:19,723
So stop blaming her.
805
01:01:19,802 --> 01:01:23,852
What do you know? Are you a fan of
Kang Hae-jin? Are you angrier than me?
806
01:01:23,931 --> 01:01:25,561
Yes, the man I want to protect
807
01:01:25,641 --> 01:01:29,601
is also connected to her.
I want to reveal her to the world.
808
01:01:30,270 --> 01:01:32,270
When all the things making you angry
809
01:01:32,356 --> 01:01:35,396
is known to the public
do you think it'll only hurt her?
810
01:01:36,527 --> 01:01:39,237
Your brother will get worse.
Do you want that?
811
01:01:42,866 --> 01:01:44,366
So stop it now.
812
01:01:45,661 --> 01:01:46,661
Stop resenting her.
813
01:02:08,934 --> 01:02:10,394
YOUR BROTHER SHOULD SEE SENSE FOR YOU.
814
01:02:10,477 --> 01:02:11,807
I HOPE SHE GETS PUNISHED!
WHO'S THE CELEBRITY? CAN ANYONE SHARE?
815
01:02:11,895 --> 01:02:12,975
WHERE IS SHE FROM? SHE LOOKS SO FAMILIAR.
816
01:02:16,692 --> 01:02:17,992
HOW MANY TIMES DID SHE MARRY?
817
01:02:18,527 --> 01:02:21,527
I REMEMBER HER AS SHE WAS SO PRETTY
WHY DO THEY ALL SAY NO WHEN IT'S HER
818
01:02:23,824 --> 01:02:26,034
SHE WAS MY COUSIN'S WIFE.
LOOK AT THE WEDDING PHOTO.
819
01:02:26,118 --> 01:02:28,198
CAN'T BELIEVE MY CEO'S WIFE
WAS THAT KIND OF WOMAN
820
01:02:28,287 --> 01:02:29,867
HOW CAN YOU FORGET THIS PRETTY FACE
821
01:02:29,955 --> 01:02:32,745
I FEEL SORRY FOR CHOI SANG-EUN'S MEN
822
01:02:32,833 --> 01:02:34,043
NO WONDER HE MANAGED TO MARRY SO OLD
823
01:02:34,126 --> 01:02:35,496
NOW I REMEMBER! CHOI SANG-EUN!
824
01:02:35,586 --> 01:02:36,666
ARREST HER! SHE IS CHOI SANG-EUN
825
01:02:38,672 --> 01:02:40,132
THERE IS MORE THAN ONE VICTIM
826
01:03:09,745 --> 01:03:11,785
My boyfriend looks good.
827
01:03:15,167 --> 01:03:16,587
There's news on Kang Hae-jin.
828
01:03:16,668 --> 01:03:17,708
Oh, what is it about?
829
01:03:17,794 --> 01:03:20,424
Oh my god, his girlfriend's been doxed.
830
01:03:20,506 --> 01:03:22,046
You're right.
831
01:03:30,807 --> 01:03:32,097
KANG HAE-JINS LOVER'S PAST!
HIS LATE-NIGHT ASSAULT.
832
01:03:32,184 --> 01:03:33,234
WIFE-TO-BE IS THE VICTIM
833
01:03:35,479 --> 01:03:37,559
KANG HAE-JIN'S LOVER'S PAST!
834
01:04:43,380 --> 01:04:45,670
The whole country now knows
Ms. Sang-eun's face.
835
01:04:46,008 --> 01:04:47,048
Do we have to…
836
01:04:47,134 --> 01:04:48,554
It's a presser for Kang Hae-jin.
837
01:04:48,885 --> 01:04:51,385
Let's make it that Choi Sang-eun
used Kang Hae-jin.
838
01:04:51,805 --> 01:04:53,555
How dare you taint my work.
839
01:04:53,640 --> 01:04:55,060
I can take care of my life.
840
01:04:55,350 --> 01:04:56,770
You can't be great every time.
841
01:04:56,852 --> 01:05:00,612
You can't pretend every time and take all
the blame. Why do you live like that?
842
01:05:00,689 --> 01:05:04,819
I don't care what other people think about
me. All I care about is you Ms. Sang-eun.
843
01:05:04,901 --> 01:05:08,111
It wasn't Kang Hae-Jin I need to
take care of but Yoo Mi-ho.
844
01:05:08,196 --> 01:05:09,736
Are you okay Ms. Sang-eun?
58451