All language subtitles for Love.in.Contract.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-ION10-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:08,046
MARRIAGE CONTRACT
2
00:00:27,319 --> 00:00:29,949
LOVE IN CONTRACT
3
00:00:30,030 --> 00:00:31,450
THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
4
00:00:31,532 --> 00:00:32,952
THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER
PROFESSIONAL GUIDANCE
5
00:00:33,534 --> 00:00:35,124
Where are you going this time?
6
00:00:35,786 --> 00:00:39,246
Uh, I'm going on a fishing boat
to catch crabs.
7
00:00:39,331 --> 00:00:40,621
Do you have to go?
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,538
Of course I have to go.
I'll be back in a month.
9
00:00:44,003 --> 00:00:46,593
See, if I go on fishing boats for
a while, I earn much more.
10
00:00:46,672 --> 00:00:48,922
But I go on smaller boats because of you.
11
00:00:49,008 --> 00:00:50,548
You don't know anything.
12
00:00:53,846 --> 00:00:57,926
I was going to give it to you
when I got back, but why not.
13
00:01:04,398 --> 00:01:05,398
Want to open it?
14
00:01:08,694 --> 00:01:12,784
I saw all the rich people using that
to listen to music like this.
15
00:01:12,865 --> 00:01:15,195
I went and picked it myself.
Do you like it?
16
00:01:16,952 --> 00:01:18,202
Hey, Ji-ho.
17
00:01:18,287 --> 00:01:22,077
Auntie will come every weekend, so
if you need anything just ask her.
18
00:01:22,166 --> 00:01:24,376
I'll pay her back when I get back, got it?
19
00:01:25,002 --> 00:01:26,002
Okay.
20
00:01:39,975 --> 00:01:42,515
Get up, you're coming to Auntie's home.
21
00:01:46,982 --> 00:01:48,822
Why? Dad's coming back in two weeks.
22
00:01:50,110 --> 00:01:51,110
He won't.
23
00:01:53,906 --> 00:01:54,906
Hurry and get dressed.
24
00:02:09,004 --> 00:02:10,014
Ji-ho.
25
00:02:11,257 --> 00:02:14,007
Greet your uncle politely.
26
00:02:14,385 --> 00:02:16,795
I want to go back home and wait for dad.
27
00:02:16,887 --> 00:02:19,267
How can you wait for someone who's dead?
28
00:02:22,101 --> 00:02:25,811
Ji-ho, I already have three children.
29
00:02:25,896 --> 00:02:29,186
I can only cope if you behave well.
30
00:02:30,609 --> 00:02:31,609
Hurry up and come.
31
00:02:54,300 --> 00:02:55,430
You got anything else?
32
00:02:56,302 --> 00:02:58,052
I'm so bored as it is.
33
00:03:18,657 --> 00:03:23,617
LOVE IN CONTRACT
34
00:03:25,539 --> 00:03:27,829
THREE HOURS BEFORE
35
00:03:38,302 --> 00:03:41,012
EPISODE 7
36
00:03:44,099 --> 00:03:45,849
What should I do?
37
00:03:49,521 --> 00:03:50,771
Will this be okay?
38
00:03:58,280 --> 00:04:00,160
-What is it?
-Let's go to my house.
39
00:04:00,616 --> 00:04:03,866
How absurd. You got her this drunk,
so how dare you?
40
00:04:03,953 --> 00:04:04,873
What do you mean?
41
00:04:04,954 --> 00:04:08,084
No one offered her drinks, yet she drank
more than my heavy drinker boss.
42
00:04:08,165 --> 00:04:12,875
Does that make sense? I'm sure everyone
tried to bully their boss's wife.
43
00:04:12,962 --> 00:04:14,762
Anyway, she can't go to your house.
44
00:04:14,838 --> 00:04:17,678
-Who do you think you are?
-Isn't it better not to leave
45
00:04:17,758 --> 00:04:21,048
an unconscious woman to a man
who has nothing to do with her?
46
00:04:21,136 --> 00:04:22,676
I think it's a logical objection.
47
00:04:22,763 --> 00:04:24,643
What makes you any different? Hold on.
48
00:04:32,690 --> 00:04:36,650
I had no issues for the last five years.
So that proves I'm okay.
49
00:04:36,735 --> 00:04:38,605
You mean she's never been
this drunk before.
50
00:04:39,071 --> 00:04:40,951
Seriously, what am I doing here.
51
00:04:41,031 --> 00:04:42,201
Then let's call 911.
52
00:04:42,533 --> 00:04:46,583
Are you nuts? Having an ambulance
at my place will be a big issue.
53
00:04:46,662 --> 00:04:48,712
The only thing I care about is her.
54
00:04:49,623 --> 00:04:52,713
Is that why you leave her
on the ground like this?
55
00:04:52,793 --> 00:04:54,753
Just take a look at her.
56
00:04:57,923 --> 00:05:00,133
How can a person's neck bend like that.
57
00:05:05,723 --> 00:05:07,063
Oh.
58
00:05:10,394 --> 00:05:12,564
Fine, let's go to your house.
59
00:05:12,855 --> 00:05:14,515
But we stay together till she wakes up.
60
00:05:16,775 --> 00:05:17,815
Is there any other way?
61
00:05:24,283 --> 00:05:26,543
If you go straight ahead
the bedroom is right there.
62
00:05:26,618 --> 00:05:28,038
Well, I can't.
63
00:05:29,246 --> 00:05:31,076
You move her then.
64
00:05:31,165 --> 00:05:33,625
I went hiking recently, so my back…
65
00:05:33,709 --> 00:05:35,249
Well, my body is aching too.
66
00:05:35,335 --> 00:05:38,085
Why drop her here if
the bedroom is just there.
67
00:05:38,172 --> 00:05:40,012
I don't want her to lie on your bed.
68
00:05:46,305 --> 00:05:47,425
What's all this?
69
00:05:49,349 --> 00:05:51,849
As you can see, it's photos of us.
70
00:05:59,777 --> 00:06:01,697
CG technology these days is no joke.
71
00:06:03,072 --> 00:06:04,742
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
72
00:06:04,823 --> 00:06:06,583
It's so professionally done.
73
00:06:08,744 --> 00:06:12,714
Did you have a housewarming party?
I want to use this service too then.
74
00:06:18,962 --> 00:06:22,012
The books are all in Chinese characters
or English. Is it for decoration?
75
00:06:22,966 --> 00:06:24,086
Got any comic books?
76
00:06:24,176 --> 00:06:25,466
No I don't.
77
00:06:26,261 --> 00:06:28,221
If you're going to make a mess
78
00:06:29,139 --> 00:06:31,099
can you eat in one place?
79
00:06:31,975 --> 00:06:32,975
Sure.
80
00:06:48,784 --> 00:06:50,624
What happened to me? Why am I here?
81
00:06:50,702 --> 00:06:54,002
Wait, do I have my mouth open?
I better take care of this first.
82
00:06:58,836 --> 00:07:00,206
That was a good nap--
83
00:07:01,839 --> 00:07:04,509
You didn't breathe for a second.
Are you okay?
84
00:07:05,384 --> 00:07:08,304
But you woke up on time.
You see I'm a busy man.
85
00:07:08,929 --> 00:07:10,059
I'll get going first.
86
00:07:13,684 --> 00:07:15,104
I'll get you some honey tea.
87
00:07:15,185 --> 00:07:17,305
It's okay, I'm also busy.
88
00:07:20,357 --> 00:07:23,567
You had apnea, does it happen often?
89
00:07:33,912 --> 00:07:37,462
I shouldn't have booked a
business class ticket.
90
00:07:38,125 --> 00:07:40,245
Should I work part-time
at an internet cafe?
91
00:07:44,339 --> 00:07:46,549
-Are you going out today?
-Why?
92
00:07:46,633 --> 00:07:50,553
Can you please get stevia tomatoes
at the Sinsaesang department store?
93
00:07:57,352 --> 00:07:59,442
I just can't believe that lady.
94
00:07:59,521 --> 00:08:01,821
Doesn't she know why we're like this?
95
00:08:05,110 --> 00:08:06,150
Hey.
96
00:08:07,029 --> 00:08:11,529
It's not like you'll leave anytime soon,
so let's get some things straightened out.
97
00:08:12,242 --> 00:08:16,082
My wife and I like to keep
our personal boundaries.
98
00:08:16,163 --> 00:08:19,253
So we cover our own living
expenses. And Madam Yoo
99
00:08:19,333 --> 00:08:20,923
if you're my sis…
100
00:08:21,001 --> 00:08:24,461
I mean my wife's family
I wouldn't have mentioned it.
101
00:08:24,546 --> 00:08:26,046
-But you should--
-Make it short.
102
00:08:26,131 --> 00:08:30,301
Can you chip in for our living expenses?
I'll give you a family-friend discount.
103
00:08:30,385 --> 00:08:32,675
I don't have any money at the moment.
104
00:08:33,180 --> 00:08:34,180
Of course.
105
00:08:34,973 --> 00:08:35,973
Fruit is…
106
00:08:36,516 --> 00:08:40,476
a very advisable diet
for a middle-aged woman.
107
00:08:41,146 --> 00:08:43,816
But have fruits from local stores
that you can afford.
108
00:08:43,899 --> 00:08:47,529
-I'll pay this month's expenses with this.
-What's that?
109
00:08:47,611 --> 00:08:50,781
I only wore it once. It'll be enough
for this month's expenses.
110
00:08:51,490 --> 00:08:55,160
And from now on knock
and wait at the door.
111
00:08:55,786 --> 00:08:57,696
Until I answer.
112
00:09:01,625 --> 00:09:02,955
You can leave now.
113
00:09:17,599 --> 00:09:20,889
She's an intense version of
Choi Sang-eun. Far out.
114
00:09:41,373 --> 00:09:44,213
Oh, why is it so hot?
115
00:09:54,845 --> 00:09:56,255
Oh dear.
116
00:09:56,763 --> 00:09:57,763
Curing your hangover?
117
00:09:58,307 --> 00:09:59,767
Yes, I feel so much better now.
118
00:10:00,017 --> 00:10:01,017
My goodness.
119
00:10:01,435 --> 00:10:05,685
Look at this. I mean look at you.
You're so accustomed to luxury.
120
00:10:08,483 --> 00:10:09,483
Yum.
121
00:10:10,193 --> 00:10:11,243
Where are you going?
122
00:10:11,320 --> 00:10:15,070
I asked Madame Yoo to chip in for our
expenses and she suddenly gave me this.
123
00:10:15,741 --> 00:10:20,251
But I didn't know how much this was worth
so I posted on Carrot market for offers.
124
00:10:20,787 --> 00:10:22,787
And man, I'm getting messages nonstop.
125
00:10:22,873 --> 00:10:25,923
I'm on my way to the top bidder.
The buyer seems younger than me
126
00:10:26,001 --> 00:10:28,211
but is offering two months of my
pay for this piece of cloth.
127
00:10:28,295 --> 00:10:29,455
Two months of your pay?
128
00:10:30,380 --> 00:10:32,630
Wow, you got ripped off.
129
00:10:33,592 --> 00:10:36,802
But since it's Madame Yoo's
who cares if you get ripped off or not.
130
00:10:36,887 --> 00:10:38,887
How much is this thing worth then?
131
00:10:38,972 --> 00:10:41,142
Like seriously.
132
00:10:48,148 --> 00:10:51,068
But why is your face so red?
133
00:10:52,194 --> 00:10:53,454
-Is it red?
-Yes.
134
00:10:53,987 --> 00:10:55,657
Maybe I'm still drunk.
135
00:11:01,244 --> 00:11:02,834
What are you looking at?
136
00:11:10,545 --> 00:11:12,875
Why're you staring so blatantly
at my lips?
137
00:11:14,633 --> 00:11:17,053
Huh? Oh, you…
138
00:11:18,178 --> 00:11:19,178
you this…
139
00:11:19,429 --> 00:11:22,309
You didn't buy this for your hangover
but to cool down.
140
00:11:22,391 --> 00:11:25,141
What is it? Tell me, just spill it.
141
00:11:30,857 --> 00:11:32,357
Why're you laughing like that?
142
00:11:35,737 --> 00:11:40,407
Wow sis, let me congratulate you first
for doing something before you get old.
143
00:11:41,159 --> 00:11:44,909
But you were so arrogant saying
it's all just a business and you're a pro.
144
00:11:44,996 --> 00:11:46,786
I'm really embarrassed too.
145
00:11:47,582 --> 00:11:50,462
But I'm curious what happens next.
146
00:11:50,752 --> 00:11:52,302
It just means we kissed.
147
00:11:52,796 --> 00:11:55,626
I know but now that we kissed
what happens next?
148
00:11:55,882 --> 00:11:59,262
-Do you mean sex?
-I don't mean something superficial
149
00:11:59,761 --> 00:12:03,221
but more like a change in
building our relationship.
150
00:12:03,306 --> 00:12:06,056
But Mr. Payment might not remember.
151
00:12:06,143 --> 00:12:07,483
You nearly blacked out.
152
00:12:07,561 --> 00:12:10,651
He didn't drink. I'm sure
he'll remember it clearly.
153
00:12:10,730 --> 00:12:13,190
Yet he rashly let a drunk girl just leave?
154
00:12:13,275 --> 00:12:15,065
When he even made a move on you?
155
00:12:17,654 --> 00:12:19,414
I must have said I wanted to leave.
156
00:12:28,373 --> 00:12:29,373
Yes, sir.
157
00:12:30,625 --> 00:12:34,665
Yes, the agreement was to return
everything back to how it was.
158
00:12:34,754 --> 00:12:37,634
I'm on my way now. Yes, bye.
159
00:12:52,189 --> 00:12:54,149
You're my first love.
160
00:12:58,653 --> 00:13:01,953
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
Looks like she's done it before.
161
00:13:02,032 --> 00:13:04,202
I should use this service as well.
162
00:13:05,368 --> 00:13:06,448
Is this all…
163
00:13:07,287 --> 00:13:09,077
just a part of her work?
164
00:13:24,554 --> 00:13:25,934
You weren't answering your cell.
165
00:13:27,015 --> 00:13:29,675
Me? I didn't? Oh.
166
00:13:30,560 --> 00:13:33,730
I didn't mean not to take it.
Don't take it the wrong way.
167
00:13:39,569 --> 00:13:41,399
Do you want to talk inside?
168
00:13:43,365 --> 00:13:44,365
Sure.
169
00:13:46,243 --> 00:13:47,373
Please come in.
170
00:13:53,500 --> 00:13:57,000
As I mentioned earlier I restore
everything to how it was before.
171
00:13:59,256 --> 00:14:01,086
Take extra care moving the frame.
172
00:14:01,174 --> 00:14:03,894
-Got it.
-Watch out, be careful.
173
00:14:03,969 --> 00:14:06,299
Everyone is so skilled.
174
00:14:06,388 --> 00:14:08,138
They must have a lot of experience.
175
00:14:09,182 --> 00:14:11,312
They're experts with over ten
years of experience.
176
00:14:12,352 --> 00:14:15,772
Experts with over
ten years of experience…
177
00:14:16,398 --> 00:14:17,568
They've always done it.
178
00:14:24,322 --> 00:14:27,622
The top floor client was
praising your skills.
179
00:14:27,701 --> 00:14:29,661
He wanted to experience this service.
180
00:14:30,912 --> 00:14:33,422
It's a service with
a high satisfaction rate.
181
00:14:34,249 --> 00:14:35,669
Well the experts
182
00:14:35,959 --> 00:14:39,049
prepare it perfectly according to
the client's preference.
183
00:14:40,714 --> 00:14:41,724
I…
184
00:14:43,091 --> 00:14:45,391
I'm actually tired, so can
this be done soon?
185
00:14:46,886 --> 00:14:48,466
It hasn't been that long.
186
00:14:49,180 --> 00:14:50,600
How much longer?
187
00:14:51,558 --> 00:14:54,348
I'm not sure. I think only the
dressing room is left.
188
00:14:55,395 --> 00:14:57,855
There's not much there
so I'll take care of it.
189
00:15:00,567 --> 00:15:01,897
Sure, okay.
190
00:15:03,903 --> 00:15:06,453
We'll wrap it up now so please
seal the red box.
191
00:15:06,531 --> 00:15:07,531
Sure.
192
00:15:52,410 --> 00:15:54,040
What's with the drabness?
193
00:15:58,667 --> 00:16:00,747
He didn't even open
the vivid colored ones.
194
00:16:01,711 --> 00:16:04,671
People will question my taste, then.
195
00:16:05,799 --> 00:16:06,839
That can't happen.
196
00:16:07,884 --> 00:16:09,224
He has so many…
197
00:16:14,099 --> 00:16:17,769
I'm Mary, since you're my little lamb.
198
00:16:19,354 --> 00:16:23,574
A sunflower tie that suits you perfectly
symbolizing your unconditional love.
199
00:16:27,946 --> 00:16:31,696
I think you're the coolest person
in the world.
200
00:16:48,341 --> 00:16:49,591
Some are just lucky.
201
00:16:49,676 --> 00:16:52,716
When he went from an idol to acting
because dancing hurt his back
202
00:16:52,804 --> 00:16:55,314
people praised him for
being an acting genius.
203
00:16:55,390 --> 00:17:00,020
Having nothing to lose, he often fights
with his fans. But fans in this generation
204
00:17:00,103 --> 00:17:02,153
praise him. That's his swag.
205
00:17:02,230 --> 00:17:05,900
He announces his marriage,
which is a death row for celebrities.
206
00:17:05,984 --> 00:17:08,244
Yet his likability is through
the roof, seriously.
207
00:17:08,319 --> 00:17:11,489
Just do as much as I do.
The fans will recognize it.
208
00:17:11,573 --> 00:17:15,583
There's no joint in my body that doesn't
ache. Look, I'm having this at my age.
209
00:17:17,996 --> 00:17:20,536
Hey, I heard this is really good for you.
210
00:17:25,420 --> 00:17:28,380
Anyway, we need to up our security
from the girls.
211
00:17:28,465 --> 00:17:29,465
Okay?
212
00:17:30,300 --> 00:17:31,930
But look at the comments.
213
00:17:32,385 --> 00:17:35,965
I knew Kang Hae-jin would be like that
when he was in love.
214
00:17:36,055 --> 00:17:38,345
He pretends to be cool
but always looked teary.
215
00:17:38,433 --> 00:17:40,733
A celeb that looks lonely
despite his glam.
216
00:17:40,810 --> 00:17:42,980
What they're saying is better
than the truth.
217
00:17:43,062 --> 00:17:44,902
You just have dry eyes.
218
00:17:45,648 --> 00:17:46,978
Seriously…
219
00:18:21,226 --> 00:18:22,226
Good morning.
220
00:18:22,310 --> 00:18:23,940
Yes, good morning.
221
00:18:31,903 --> 00:18:33,863
Is there an additional case?
222
00:18:33,947 --> 00:18:35,197
No, there isn't.
223
00:18:35,865 --> 00:18:38,115
You look very good today.
224
00:18:46,084 --> 00:18:48,294
His wife must have picked
out his tie, right?
225
00:18:48,378 --> 00:18:49,458
I think so.
226
00:18:49,546 --> 00:18:51,416
A different tie changes his whole look.
227
00:18:51,506 --> 00:18:55,086
I think he looks more handsome
with a brightly-colored tie.
228
00:18:55,176 --> 00:18:56,586
His wife's taste is great.
229
00:18:56,678 --> 00:18:57,678
I'm so jealous.
230
00:18:57,762 --> 00:18:59,762
Doesn't he look like he's growing up?
231
00:19:17,031 --> 00:19:18,991
71JOO 6286
232
00:19:31,588 --> 00:19:33,918
Hey, that helmet! Isn't he the attacker?
233
00:19:34,007 --> 00:19:35,587
What are you doing? Hey!
234
00:19:35,842 --> 00:19:39,182
Hey you, stop right there!
235
00:19:42,307 --> 00:19:43,977
-Oh.
-Hey Jung-hwan!
236
00:19:44,517 --> 00:19:45,517
-Jung-hwan!
-Ow.
237
00:19:45,977 --> 00:19:47,267
Hey are you okay?
238
00:19:47,562 --> 00:19:50,902
It really hurts.
239
00:19:50,982 --> 00:19:52,032
Let me see.
240
00:19:52,567 --> 00:19:53,607
Where are you hurt?
241
00:19:54,777 --> 00:19:56,317
You had to touch right there?
242
00:19:56,404 --> 00:19:57,994
Seriously, why did you run?
243
00:20:44,994 --> 00:20:46,624
I was just thinking about something.
244
00:20:47,246 --> 00:20:49,786
But why are you staring at me like that?
245
00:20:50,416 --> 00:20:53,666
Well, I noticed you weren't eating.
246
00:20:54,337 --> 00:20:55,667
Is it not to your taste?
247
00:20:56,589 --> 00:20:59,179
Not at all! It looks delicious.
248
00:21:01,177 --> 00:21:03,847
Actually, I realized something today.
249
00:21:05,473 --> 00:21:08,183
-What is it?
-It's the superficial things.
250
00:21:08,267 --> 00:21:11,097
Your solution is working.
251
00:21:11,562 --> 00:21:14,652
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
252
00:21:15,149 --> 00:21:17,109
Oh, that's great.
253
00:21:17,193 --> 00:21:21,163
Honestly, I thought you would
not touch any clothes like that.
254
00:21:21,990 --> 00:21:25,330
Well, I never tried before.
255
00:21:26,536 --> 00:21:28,496
You surprised me, but it's great.
256
00:21:30,999 --> 00:21:33,039
There are some clients where
257
00:21:33,126 --> 00:21:36,496
they don't even try and get scared
before even trying out.
258
00:21:36,587 --> 00:21:38,087
They say they never do such--
259
00:21:38,172 --> 00:21:40,632
I don't think you should talk about
other clients during…
260
00:21:42,802 --> 00:21:44,432
Anyway, it feels worthwhile.
261
00:21:44,887 --> 00:21:47,217
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
262
00:21:48,933 --> 00:21:49,933
Thank you.
263
00:21:56,357 --> 00:21:57,437
But Mr. Ji-ho.
264
00:22:00,445 --> 00:22:01,735
That day
265
00:22:01,821 --> 00:22:05,071
I completely blacked out,
like I don't remember a thing.
266
00:22:05,450 --> 00:22:07,660
Can you remember anything from that day?
267
00:22:07,744 --> 00:22:11,214
I can't seem to remember anything…
268
00:22:13,207 --> 00:22:14,377
Not at all.
269
00:22:16,627 --> 00:22:17,667
Nothing?
270
00:22:20,715 --> 00:22:21,915
Oh, I'm glad.
271
00:22:44,322 --> 00:22:45,362
Yes?
272
00:22:47,992 --> 00:22:51,082
Oh, you're leaving. I bought some fruit
at Shinsaesang department store.
273
00:22:51,162 --> 00:22:53,752
They have really good
quality fruit, it's so juicy.
274
00:22:53,831 --> 00:22:56,171
Leave it there.
I have some business to do.
275
00:22:56,501 --> 00:22:58,631
You might want to wipe off
the excess water.
276
00:22:59,378 --> 00:23:00,798
I'll see you later.
277
00:23:12,600 --> 00:23:13,980
She has so many clothes.
278
00:23:25,863 --> 00:23:29,583
If you marry into the Gangjin group,
through the partnership
279
00:23:30,076 --> 00:23:32,116
not only will you rise to the top
280
00:23:32,495 --> 00:23:34,325
but you will also dominate
your competitors.
281
00:23:34,413 --> 00:23:37,673
Who doesn't know that? I'm daughterless
so what am I supposed to do?
282
00:23:37,750 --> 00:23:41,250
I already got approval from your wife.
283
00:23:43,840 --> 00:23:44,840
Yes ma'am.
284
00:23:47,218 --> 00:23:50,468
She recently lost all her family
and became an orphan.
285
00:23:50,555 --> 00:23:52,305
Her basic attributes are excellent.
286
00:23:52,390 --> 00:23:54,640
Her situation is perfect for
confidentiality.
287
00:23:54,934 --> 00:23:56,604
I'll take care of her myself.
288
00:23:56,686 --> 00:23:59,556
I'll leave Korea and make
her a perfect bride.
289
00:24:10,324 --> 00:24:12,704
INA GROUP
290
00:24:25,506 --> 00:24:27,796
Bring Ms. Jamie back into
your family again.
291
00:24:29,468 --> 00:24:30,508
She requires some care.
292
00:24:33,890 --> 00:24:37,770
She walked out on her own.
She disgraced my family.
293
00:24:38,269 --> 00:24:39,729
It was 13 years ago.
294
00:24:39,812 --> 00:24:43,152
She'll achieve great results
no matter what position you give her.
295
00:24:45,568 --> 00:24:48,948
Get out! How dare you come here?
296
00:25:09,342 --> 00:25:12,852
Mr. Jung Gil-tae. I'm not going to
ask for a share in our relationship.
297
00:25:13,721 --> 00:25:17,731
But if Ina's corruption I know about
is revealed
298
00:25:17,808 --> 00:25:20,688
do you think you can still enjoy
this top view?
299
00:25:22,021 --> 00:25:24,361
Yoo Mi-ho.
300
00:25:24,440 --> 00:25:26,650
You weren't this low.
301
00:25:26,734 --> 00:25:28,404
A little girl's life is ruined.
302
00:25:29,028 --> 00:25:30,738
Because of me and your pretentious group.
303
00:25:32,490 --> 00:25:35,700
So we need to take responsibility.
304
00:25:36,160 --> 00:25:38,540
To discard it as a failed business…
305
00:25:39,121 --> 00:25:40,541
Jamie is too perfect.
306
00:25:43,084 --> 00:25:46,464
I look forward to your prompt actions.
307
00:25:49,465 --> 00:25:53,045
Because of you and me, Jamie is
walking through hell on her own.
308
00:25:53,135 --> 00:25:55,135
She's burning away her body.
309
00:26:13,239 --> 00:26:14,619
Is something wrong?
310
00:26:14,991 --> 00:26:17,161
What are you thinking about?
311
00:26:17,243 --> 00:26:18,873
No, there's nothing wrong.
312
00:26:19,578 --> 00:26:21,208
But where are we?
313
00:26:21,289 --> 00:26:23,209
I'm right. There is something going on.
314
00:26:23,666 --> 00:26:24,666
No, you're wrong.
315
00:26:25,501 --> 00:26:27,751
But do you always drive like
this on your own?
316
00:26:27,837 --> 00:26:30,667
Oh, my manager injured his arm.
317
00:26:31,799 --> 00:26:33,719
Do superstars only have one manager?
318
00:26:33,801 --> 00:26:35,141
There are lots.
319
00:26:35,219 --> 00:26:38,139
But my manager insisted on working
in a cast.
320
00:26:38,222 --> 00:26:42,102
I managed to keep him away on
condition no one takes over this wheel.
321
00:26:42,184 --> 00:26:43,734
You have a warm heart.
322
00:26:45,313 --> 00:26:47,063
He's like my little brother.
323
00:26:47,440 --> 00:26:50,190
He came to us when he was
a senior in high school.
324
00:26:50,276 --> 00:26:52,146
I was a rookie then.
325
00:26:52,778 --> 00:26:54,528
He said it was his birthday soon.
326
00:26:54,613 --> 00:26:57,033
He wanted to become my
manager after getting his license.
327
00:26:58,034 --> 00:26:59,994
I noticed him as he was getting
kicked out from the lobby.
328
00:27:00,536 --> 00:27:01,996
I even taught him how to drive.
329
00:27:04,999 --> 00:27:06,919
-Let's go.
-Okay.
330
00:27:10,171 --> 00:27:12,841
I have a horse-riding lesson
for the historical drama shoot.
331
00:27:12,923 --> 00:27:14,513
You didn't learn how to ride yet?
332
00:27:16,218 --> 00:27:19,558
If you're talking about the conglomerate's
essential sports course
333
00:27:19,638 --> 00:27:22,848
I always ran away from it.
I'm doing it now because of my job.
334
00:27:25,811 --> 00:27:27,811
Since you're here,
do you want a lesson?
335
00:27:30,274 --> 00:27:32,654
I was offered a place in
the national team.
336
00:27:33,611 --> 00:27:34,611
Right.
337
00:27:35,946 --> 00:27:37,696
-I'll be back.
-Sure.
338
00:27:42,411 --> 00:27:44,501
-Hi coach.
-Oh Mr. Hae-jin, you're here.
339
00:27:44,580 --> 00:27:45,750
Please hold on.
340
00:28:00,221 --> 00:28:03,221
Coach, can we pretend I took
the lesson already
341
00:28:03,307 --> 00:28:06,267
-and you can take a break for today?
-What?
342
00:28:10,606 --> 00:28:13,436
What should I do? My coach is injured.
343
00:28:13,692 --> 00:28:14,822
He got hit by a horse.
344
00:28:15,569 --> 00:28:16,859
Hit by a horse? The coach?
345
00:28:17,238 --> 00:28:19,368
Yes, what should I do?
346
00:28:22,618 --> 00:28:24,158
Can you teach me instead?
347
00:28:25,246 --> 00:28:26,246
Why should I?
348
00:28:26,747 --> 00:28:28,497
It's boring to wait alone.
349
00:28:43,389 --> 00:28:44,389
Whoa.
350
00:28:47,643 --> 00:28:48,893
Whoa, whoa.
351
00:28:50,521 --> 00:28:52,521
You look good.
352
00:28:53,983 --> 00:28:55,653
Do you want to bet who's faster?
353
00:28:56,652 --> 00:28:57,742
A bet?
354
00:28:58,654 --> 00:28:59,704
Hurrah.
355
00:29:03,200 --> 00:29:04,660
Whoa, let's go.
356
00:29:50,539 --> 00:29:51,829
It's salmon sandwich.
357
00:29:55,794 --> 00:29:56,804
Oh, it's not.
358
00:29:59,048 --> 00:30:00,298
I can't hold back on salmon.
359
00:30:02,843 --> 00:30:05,263
Should I cook salmon tataki today?
360
00:30:16,941 --> 00:30:18,781
You're my first love.
361
00:30:24,782 --> 00:30:26,702
Does she really have feelings for me?
362
00:30:29,995 --> 00:30:32,615
I was just thinking about something.
Oh, I'm glad.
363
00:30:46,595 --> 00:30:48,385
-Let's play together.
-I don't want to.
364
00:30:57,565 --> 00:30:59,015
Aunty, the bean sprouts are salty.
365
00:31:01,318 --> 00:31:02,568
Just take small bites.
366
00:31:09,034 --> 00:31:10,454
How come you're eating two?
367
00:31:14,498 --> 00:31:18,418
Ji-ho, if you don't want to be
hated, just hold it in. Okay?
368
00:31:18,502 --> 00:31:19,882
Don't say everything you feel.
369
00:31:20,296 --> 00:31:22,296
No one in the world other than family
370
00:31:22,548 --> 00:31:24,298
will truly care for you.
371
00:31:27,761 --> 00:31:29,221
Then what do I do?
372
00:31:29,847 --> 00:31:32,637
What do I have to do for everyone
to like me?
373
00:31:38,230 --> 00:31:39,320
Don't expect anything.
374
00:31:42,109 --> 00:31:43,649
Then you won't get hurt.
375
00:31:59,585 --> 00:32:01,085
He remembers everything.
376
00:32:02,212 --> 00:32:04,012
He's good at saying what's not needed.
377
00:32:08,469 --> 00:32:12,349
I can't bring it up myself.
But I can't let it slide either.
378
00:32:21,231 --> 00:32:25,191
No one in the world other than family
will truly care for you.
379
00:32:28,113 --> 00:32:29,113
Well…
380
00:32:29,823 --> 00:32:32,163
I had a good response today as well.
381
00:32:33,369 --> 00:32:35,909
People say I'm a good dresser.
382
00:32:36,121 --> 00:32:37,961
And that I had a cool skin tone.
383
00:32:39,750 --> 00:32:41,170
I think you're enjoying it.
384
00:32:41,835 --> 00:32:43,955
No, I'm just saying what people said.
385
00:32:46,048 --> 00:32:49,008
It seems like you can communicate
well with your co-workers.
386
00:32:49,093 --> 00:32:50,593
You said you eat alone, right?
387
00:32:51,470 --> 00:32:54,560
I tend to avoid my seniors so
it doesn't affect my case.
388
00:32:55,474 --> 00:32:56,894
People at the office…
389
00:32:57,893 --> 00:32:59,233
don't ask me to eat with them.
390
00:32:59,520 --> 00:33:02,060
Who can ask a head judge to eat with them?
391
00:33:02,147 --> 00:33:04,317
They'll open up if you
approach them first.
392
00:33:07,152 --> 00:33:09,572
You don't want to get close to anyone?
393
00:33:10,948 --> 00:33:13,448
It seems like you say what you want
394
00:33:13,534 --> 00:33:16,164
but I haven't heard your true desires.
395
00:33:17,246 --> 00:33:18,906
Are you shutting people out?
396
00:33:19,540 --> 00:33:20,540
Towards me?
397
00:33:24,503 --> 00:33:26,513
Are you a door or a wall?
398
00:33:28,841 --> 00:33:31,181
Actually, few days ago…
399
00:33:37,057 --> 00:33:38,137
What about it?
400
00:33:39,017 --> 00:33:41,057
-You won't answer?
-I'm working at this time.
401
00:33:43,105 --> 00:33:44,265
Right you're working.
402
00:33:45,441 --> 00:33:47,151
It's okay, feel free to answer it.
403
00:33:50,362 --> 00:33:51,362
Okay then.
404
00:33:53,907 --> 00:33:57,197
-Hello?
-Ms. Sang-eun, I can't move out of bed.
405
00:33:57,286 --> 00:33:59,496
My butt hurts so much.
406
00:33:59,580 --> 00:34:02,710
I think I rode too hard.
What do I have to do in this case?
407
00:34:02,791 --> 00:34:04,171
You should ask your doctor
408
00:34:04,251 --> 00:34:06,171
if your hips hurt, why do you ask me…
409
00:34:08,422 --> 00:34:09,512
I'm fine.
410
00:34:09,590 --> 00:34:11,130
Ms. Sang-eun I'm in so much pain.
411
00:34:11,216 --> 00:34:13,046
Yes, I'll hang up now.
412
00:34:16,430 --> 00:34:18,850
You must be so busy, if you have to
413
00:34:20,058 --> 00:34:21,518
answer personal calls.
414
00:34:22,936 --> 00:34:24,896
Oh, it's part of the job.
415
00:34:32,488 --> 00:34:34,658
If you're done with tonight's work
let's clean up.
416
00:34:35,532 --> 00:34:37,282
Can you set my outfit for tomorrow?
417
00:34:41,705 --> 00:34:42,705
Already?
418
00:34:45,542 --> 00:34:46,542
What's with him?
419
00:34:49,755 --> 00:34:50,755
What?
420
00:34:51,507 --> 00:34:53,337
Can you set my outfit for tomorrow?
421
00:34:53,717 --> 00:34:56,007
I mean I'm here to do that.
422
00:34:56,345 --> 00:34:59,095
So there's no reason to get angry.
But why am I angry?
423
00:35:03,602 --> 00:35:04,602
Fine.
424
00:35:05,187 --> 00:35:08,897
I'll do my best.
I'll make him the best dresser.
425
00:35:57,698 --> 00:35:59,118
That's not true.
426
00:35:59,992 --> 00:36:03,292
How did that happen?
427
00:36:03,370 --> 00:36:05,750
Who can ask a head judge to eat with them?
428
00:36:05,831 --> 00:36:08,131
They'll open up if you
approach them first.
429
00:36:10,377 --> 00:36:13,257
-What is it?
-I should have told you.
430
00:36:13,338 --> 00:36:16,798
Excuse me.
Can I sit together with you guys?
431
00:36:16,884 --> 00:36:18,264
-Of course.
-Yes, yes.
432
00:36:18,343 --> 00:36:19,553
Of course.
433
00:36:20,220 --> 00:36:21,220
Please sit.
434
00:36:25,183 --> 00:36:27,313
You didn't have to move seats.
435
00:36:33,775 --> 00:36:35,355
Please talk comfortably.
436
00:36:36,737 --> 00:36:38,567
Yes, talking comfortably…
437
00:36:39,615 --> 00:36:43,325
You're very different
from your first impression.
438
00:36:43,994 --> 00:36:45,004
Right.
439
00:36:45,621 --> 00:36:47,661
I like things that are unique.
440
00:36:48,123 --> 00:36:49,883
Well…
441
00:36:49,958 --> 00:36:51,788
I don't think I can do that much.
442
00:36:53,503 --> 00:36:56,343
Is it like a mission from your wife?
443
00:36:56,423 --> 00:36:57,553
More like punishment.
444
00:36:58,133 --> 00:37:01,263
I guess you must listen to her very well.
445
00:37:04,348 --> 00:37:07,018
Does it stand out? Is it too much?
446
00:37:07,100 --> 00:37:09,810
That tie is the hottest issue
in our court.
447
00:37:09,895 --> 00:37:11,975
Or is it a necklace?
448
00:37:17,486 --> 00:37:18,896
Oh Sir.
449
00:37:19,112 --> 00:37:21,952
People thought you were old-fashioned,
but now think differently.
450
00:37:22,032 --> 00:37:24,242
Why don't you put it back on
for your wife?
451
00:37:24,326 --> 00:37:28,286
I'm telling you this because you said
earlier we should talk comfortably.
452
00:37:28,372 --> 00:37:31,252
I noticed at the housewarming that
you're too blunt to your wife.
453
00:37:31,333 --> 00:37:35,053
If someone is affable you
need to reciprocate.
454
00:37:35,587 --> 00:37:37,207
You don't know that.
455
00:37:37,297 --> 00:37:39,967
I can tell. We've been working
with you and
456
00:37:40,050 --> 00:37:41,550
we got hurt so many times.
457
00:37:42,260 --> 00:37:43,260
Your wife won't be any different.
458
00:37:43,345 --> 00:37:46,385
And we have so many divorce cases
where the wife is suing the husband.
459
00:37:46,473 --> 00:37:48,683
To be honest, you're like the husband…
460
00:37:48,767 --> 00:37:51,977
Everyone wrote too briefly for
the next week's report.
461
00:37:52,896 --> 00:37:54,816
So please review it again.
462
00:37:56,650 --> 00:37:57,990
By end of today.
463
00:37:58,986 --> 00:38:00,446
You said it was good earlier.
464
00:38:00,904 --> 00:38:02,574
He said it was good earlier.
465
00:38:03,240 --> 00:38:05,200
We better hurry so we can finish it.
466
00:38:05,283 --> 00:38:06,283
I'm actually done.
467
00:38:06,368 --> 00:38:07,698
Same for me too.
468
00:38:07,786 --> 00:38:09,076
Bye, I'm off.
469
00:38:09,162 --> 00:38:10,162
Wait for me.
470
00:38:10,956 --> 00:38:12,036
Enjoy your meal.
471
00:38:18,964 --> 00:38:21,094
Why don't you put it back on
for your wife?
472
00:38:35,647 --> 00:38:38,727
-The weather is so good.
-I want to go home.
473
00:38:38,817 --> 00:38:41,697
I know, right?
It's a great day for a date.
474
00:38:41,945 --> 00:38:43,235
It's going to rain tomorrow.
475
00:38:43,321 --> 00:38:45,161
WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY
476
00:39:35,248 --> 00:39:38,708
No one will take photos here so
you can take those off.
477
00:39:44,216 --> 00:39:45,626
Do you want some wine?
478
00:39:46,093 --> 00:39:47,553
I want to have some but…
479
00:39:48,970 --> 00:39:51,430
-I have to drive back home.
-You can request a chauffeur.
480
00:39:54,434 --> 00:39:55,814
You have a yacht license?
481
00:39:56,645 --> 00:39:57,685
Of course.
482
00:40:00,190 --> 00:40:01,480
You keep crossing the line.
483
00:40:02,275 --> 00:40:03,275
Sorry what?
484
00:40:04,486 --> 00:40:07,196
Your charms keep crossing the line.
485
00:40:12,285 --> 00:40:13,945
I came first in being most likable.
486
00:40:15,497 --> 00:40:18,287
I spent a lot of money to
improve my reputation by
487
00:40:18,542 --> 00:40:20,382
volunteering and fan meetings.
488
00:40:20,669 --> 00:40:23,879
But you're the best value for money.
I'll give you full credit.
489
00:40:23,964 --> 00:40:26,424
So hurry up and find your true love.
490
00:40:27,217 --> 00:40:29,177
Your expiry date is around the corner.
491
00:40:30,178 --> 00:40:32,468
My plan is exactly 13 years long.
492
00:40:33,515 --> 00:40:34,715
Why is that?
493
00:40:39,646 --> 00:40:43,146
I was in debt from a lady
but I paid her back.
494
00:40:43,608 --> 00:40:45,528
So now I should be able to live my life.
495
00:40:53,952 --> 00:40:57,162
But it's weird,
I feel comfortable when I'm with you.
496
00:40:58,331 --> 00:40:59,331
Is that so?
497
00:40:59,624 --> 00:41:01,294
On Monday, Wednesday and Friday
498
00:41:01,376 --> 00:41:04,456
I feel so uncomfortable
I can't even digest food very well.
499
00:41:10,385 --> 00:41:14,005
-I'm starting to feel upset.
-Why?
500
00:41:14,097 --> 00:41:16,637
It means he bothers you and
I make you feel comfortable
501
00:41:17,350 --> 00:41:18,640
I want to bother you too.
502
00:41:44,920 --> 00:41:46,800
You can drop me off and take this car.
503
00:41:48,089 --> 00:41:49,589
This car stands out too much.
504
00:41:51,259 --> 00:41:54,099
Do you want to borrow the
motorbike for disguise then?
505
00:41:54,179 --> 00:41:55,469
No thank you.
506
00:41:55,972 --> 00:41:58,682
I'm really okay, my friend is
going to pick me up.
507
00:42:02,395 --> 00:42:04,225
There are still people like that?
508
00:42:04,314 --> 00:42:06,904
What are you doing? I'll take care of it.
509
00:42:11,655 --> 00:42:14,315
Don't come out. If you do
I'll be angry for real.
510
00:42:18,203 --> 00:42:19,873
You guys need to behave well this time.
511
00:42:24,292 --> 00:42:26,172
How can you cut in like that?
512
00:42:26,711 --> 00:42:27,921
I've seen him somewhere.
513
00:42:28,255 --> 00:42:30,005
It's Kang Hae-jin. You know, the actor.
514
00:42:30,090 --> 00:42:31,550
-He's a celeb?
-I think so.
515
00:42:31,633 --> 00:42:33,803
Is she your girlfriend?
She sucks at driving.
516
00:42:34,177 --> 00:42:36,467
-We're not going to settle.
-Settle my ass.
517
00:42:36,554 --> 00:42:38,014
You guys did it on purpose.
518
00:42:38,098 --> 00:42:39,098
He's making things up.
519
00:42:39,182 --> 00:42:40,392
Hey, call the reporters.
520
00:42:40,976 --> 00:42:44,516
-Hey you, get out.
-Hurry up and get out.
521
00:42:45,105 --> 00:42:47,515
-Get out!
-What the hell are you doing?
522
00:42:47,607 --> 00:42:48,607
This jerk.
523
00:42:52,445 --> 00:42:54,525
You're scaring the lady.
524
00:42:54,614 --> 00:42:55,624
Just fix it with him.
525
00:42:55,699 --> 00:42:57,739
Who the hell are you? Let go of me.
526
00:42:58,576 --> 00:42:59,576
Can't believe this.
527
00:42:59,661 --> 00:43:01,161
Let go of me, you shit.
528
00:43:01,830 --> 00:43:03,750
Ow!
529
00:43:08,169 --> 00:43:09,169
Geez.
530
00:43:25,437 --> 00:43:26,437
Wow.
531
00:43:26,521 --> 00:43:28,571
Hey, call the cops. Call the cops.
532
00:43:28,648 --> 00:43:31,988
No, I'll call the cops and tell them
you're insurance swindlers.
533
00:43:32,485 --> 00:43:34,485
You scammed another car here earlier.
534
00:43:34,571 --> 00:43:37,281
But there are lots of CCTV cameras here
so you guys are recorded.
535
00:43:37,532 --> 00:43:39,742
I get to see this cliché here?
536
00:43:39,826 --> 00:43:42,536
Bye, take care.
537
00:43:42,620 --> 00:43:43,620
Hurry and go.
538
00:43:46,207 --> 00:43:48,667
Don't know who you are but thanks.
539
00:43:50,003 --> 00:43:51,003
No worries.
540
00:43:53,757 --> 00:43:54,757
Did you get hurt?
541
00:43:59,137 --> 00:44:00,217
Do you know him?
542
00:44:01,014 --> 00:44:03,184
He's been on the phone with you before.
543
00:44:03,266 --> 00:44:06,056
Oh, the guy from the number
you gave before.
544
00:44:41,221 --> 00:44:42,221
Oh my.
545
00:45:11,835 --> 00:45:12,915
That's pretty.
546
00:45:19,134 --> 00:45:20,304
I wonder if he wore the tie.
547
00:45:21,511 --> 00:45:22,511
Maybe not.
548
00:45:22,595 --> 00:45:25,805
He would've thought it was too much
and didn't wear it.
549
00:45:26,349 --> 00:45:28,599
Your solution is working.
550
00:45:28,685 --> 00:45:31,725
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
551
00:45:31,813 --> 00:45:35,733
People say I'm a good dresser.
And that I had a cool skin tone.
552
00:46:01,426 --> 00:46:04,676
You surprised me, but it's great.
Anyway, it feels worthwhile.
553
00:46:05,305 --> 00:46:07,715
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
554
00:46:23,490 --> 00:46:26,120
I bought all
the extravagantly-colored ones.
555
00:46:26,826 --> 00:46:28,116
Except those that were OTT.
556
00:46:29,120 --> 00:46:30,580
So it's easy for you to choose.
557
00:46:45,970 --> 00:46:48,640
Right, well, they're pretty.
558
00:46:50,683 --> 00:46:51,943
Once you make your choice.
559
00:46:52,393 --> 00:46:54,153
I'll wear it every day.
560
00:46:54,437 --> 00:46:56,517
Oh, actually, as you have good taste
561
00:46:56,606 --> 00:47:00,026
you can match it with the
clothes I laid out for you.
562
00:47:18,545 --> 00:47:21,005
-Mr. Ji-ho.
-Yes?
563
00:47:21,631 --> 00:47:23,971
You must be comfortable with me.
564
00:47:26,261 --> 00:47:27,261
Yes, well…
565
00:47:28,721 --> 00:47:29,721
I'm comfortable.
566
00:47:37,230 --> 00:47:39,110
-Mr. Ji-ho?
-Yes.
567
00:47:41,109 --> 00:47:42,189
You're at ease with me?
568
00:47:48,241 --> 00:47:49,281
Yes.
569
00:47:53,162 --> 00:47:54,162
I see.
570
00:47:59,586 --> 00:48:02,086
-Mr. Ji-ho.
-Y-yeah.
571
00:48:03,214 --> 00:48:04,844
Comfortable? You can't be.
572
00:48:04,924 --> 00:48:07,974
How are you so unmoved after our kiss?
Be honest, I know you remember it.
573
00:48:08,052 --> 00:48:09,182
You're pretending you forgot.
574
00:48:09,262 --> 00:48:11,262
Or did your your lips or nerves
lose feeling?
575
00:48:11,347 --> 00:48:13,267
It was my first kiss.
Return my first kiss.
576
00:48:13,349 --> 00:48:15,309
I'm the only one who took it seriously.
577
00:48:16,102 --> 00:48:17,732
-Ms. Sang-eun.
-Yes?
578
00:48:18,605 --> 00:48:21,225
Did you want to say something?
579
00:48:23,192 --> 00:48:24,242
Oh, no.
580
00:48:24,819 --> 00:48:28,359
I'm glad that I make you comfortable.
581
00:48:36,789 --> 00:48:39,039
Why are they eating for hours?
582
00:48:40,001 --> 00:48:41,501
I wanted to see her.
583
00:48:47,675 --> 00:48:51,175
-Hey, what's up?
-Hey, are you sure I can take a break?
584
00:48:51,262 --> 00:48:53,062
I'm going to get fired because of you.
585
00:48:53,139 --> 00:48:55,269
Why're you angry all of a sudden?
What is it?
586
00:48:55,350 --> 00:48:59,400
You moved your horseback riding class from
Wednesday to Tuesday. And yesterday
587
00:48:59,479 --> 00:49:01,729
you canceled your schedule
to go on a yacht.
588
00:49:01,814 --> 00:49:05,534
Mr. Choi said you're getting out of
control and you need another manager.
589
00:49:05,610 --> 00:49:07,280
What other manager?
590
00:49:07,362 --> 00:49:10,412
You just worry about your arm.
I'll take care of it all.
591
00:49:27,006 --> 00:49:28,586
Oh, is this…
592
00:49:30,468 --> 00:49:31,468
Mr. Hae-jin?
593
00:49:32,345 --> 00:49:33,345
Oh?
594
00:49:34,263 --> 00:49:36,563
Oh? Why are you here?
595
00:49:38,101 --> 00:49:39,191
Why are you…
596
00:49:39,769 --> 00:49:43,189
Oh, it's Friday.
That's right, it's Friday.
597
00:49:43,815 --> 00:49:44,935
I'll get going, then.
598
00:49:45,900 --> 00:49:46,900
Hey…
599
00:49:48,111 --> 00:49:49,401
do you wear ties?
600
00:49:50,571 --> 00:49:51,661
Neckties?
601
00:49:53,783 --> 00:49:54,783
Here.
602
00:49:58,413 --> 00:50:01,753
-Is this a gift?
-No not really.
603
00:50:04,127 --> 00:50:06,667
Tomorrow's the awards ceremony, right?
See you in three days.
604
00:50:09,424 --> 00:50:10,934
Will you come?
605
00:50:15,388 --> 00:50:16,388
That woman really…
606
00:50:17,557 --> 00:50:18,597
treats me rough.
607
00:51:02,602 --> 00:51:04,312
-Oh hello!
-Hello.
608
00:51:04,395 --> 00:51:05,725
To my Sunset Time's
609
00:51:05,813 --> 00:51:08,483
-Long time no see it's Kang Hae-jin here.
-He's so cool.
610
00:51:08,566 --> 00:51:10,646
It's been a while since I've been on live.
611
00:51:12,779 --> 00:51:14,239
Where am I going?
612
00:51:14,739 --> 00:51:16,449
It's okay, you can continue.
613
00:51:17,909 --> 00:51:20,289
He's on live, so thank you.
614
00:51:20,369 --> 00:51:21,869
What do I think of today?
615
00:51:22,789 --> 00:51:24,709
I'm not really sure.
616
00:51:24,791 --> 00:51:26,381
But I feel good about it.
617
00:51:28,503 --> 00:51:31,803
This is the hint for today's outfit.
618
00:51:31,881 --> 00:51:33,721
What do you think? It's pretty right?
619
00:51:34,675 --> 00:51:37,175
- My wife-to-be bought it for me
-I wonder who she is.
620
00:51:37,261 --> 00:51:39,261
- I'm matching it all to the tie.
-I'm jealous.
621
00:51:43,976 --> 00:51:45,226
Oh gosh.
622
00:51:46,896 --> 00:51:48,726
You live in the same condo right?
623
00:51:50,900 --> 00:51:51,980
Have you…
624
00:51:52,443 --> 00:51:54,283
seen his girlfriend?
625
00:51:56,697 --> 00:51:57,737
No?
626
00:52:03,287 --> 00:52:04,577
Oh my. The…
627
00:52:05,081 --> 00:52:06,121
My girl's taste is good?
628
00:52:06,207 --> 00:52:08,877
Your tie is the same as his.
629
00:52:09,293 --> 00:52:10,633
Well, if I win today
630
00:52:11,587 --> 00:52:13,667
I'll definitely go see my girlfriend.
631
00:52:15,049 --> 00:52:17,589
Did you wife buy you the tie?
632
00:52:17,677 --> 00:52:19,097
I bought it myself.
633
00:52:22,723 --> 00:52:26,023
This tie must be a trend
in your condo, right?
634
00:52:26,102 --> 00:52:28,652
It's my dream to live in that condo.
635
00:52:28,980 --> 00:52:32,900
When you are free next time you can
invite me anytime. I'll visit anytime.
636
00:52:45,371 --> 00:52:47,871
-Yes Mr. Ji-ho.
-Did you give Kang Hae-jin the tie…
637
00:52:49,876 --> 00:52:51,376
Hello? Did you say Mr. Kang?
638
00:52:53,963 --> 00:52:55,013
Where are you?
639
00:52:56,007 --> 00:52:57,007
Why are you asking?
640
00:52:57,091 --> 00:52:59,681
I want to see you today.
Let's change the day just this once.
641
00:53:01,137 --> 00:53:03,557
-Is there a special reason?
-A reason?
642
00:53:07,184 --> 00:53:09,984
The staff is having doubts
about our relationship.
643
00:53:10,354 --> 00:53:11,944
-Sorry?
-Come to the court.
644
00:53:12,023 --> 00:53:13,693
We'll have a dinner date.
645
00:53:14,901 --> 00:53:15,901
Well…
646
00:53:17,653 --> 00:53:18,653
You can't make it?
647
00:53:23,951 --> 00:53:25,791
-What time do you finish?
-At six.
648
00:53:26,287 --> 00:53:27,747
Oh, I do have
649
00:53:27,830 --> 00:53:29,670
an afternoon trial, but if you come early…
650
00:53:29,749 --> 00:53:32,249
I know my way around the court.
Don't worry about me.
651
00:53:45,973 --> 00:53:46,973
What did I…
652
00:53:48,643 --> 00:53:49,943
go on about.
653
00:53:55,232 --> 00:53:56,232
I just wanted
654
00:53:57,360 --> 00:53:58,440
to help out.
655
00:53:58,527 --> 00:53:59,857
JUDGE'S BENCH
656
00:53:59,946 --> 00:54:01,776
They said they'd pay good interest…
657
00:54:02,406 --> 00:54:03,986
No wonder I didn't recognize him.
658
00:54:04,825 --> 00:54:06,535
It's all my fault.
659
00:54:07,536 --> 00:54:10,206
But I had no choice because of my kids.
660
00:54:10,581 --> 00:54:13,081
That bitch, what are you going on about?
661
00:54:13,167 --> 00:54:15,287
Putting the kids aside, I want to
662
00:54:15,378 --> 00:54:17,048
-kill that bitch--
-Plaintiff.
663
00:54:18,506 --> 00:54:19,626
Watch your language.
664
00:54:22,218 --> 00:54:23,928
He wants me to leave with the kids.
665
00:54:24,428 --> 00:54:26,848
I can't starve my kids.
What do I do, Your Honor?
666
00:54:27,390 --> 00:54:30,810
Ari's dad, please forgive me just
this once. Please I beg you.
667
00:54:30,893 --> 00:54:32,813
Why are you crying for?
668
00:54:33,229 --> 00:54:35,439
-You're at fault so why keep crying?
-Please settle.
669
00:54:36,273 --> 00:54:38,283
You both can't make a settlement, right?
670
00:54:38,943 --> 00:54:41,363
I'll make my ruling and
designate a sentencing date.
671
00:54:41,445 --> 00:54:44,445
There's no need to attend the sentencing.
Please leave the court.
672
00:54:45,032 --> 00:54:48,082
I'm so sorry.
673
00:54:48,494 --> 00:54:51,084
Honey, please forgive me this once.
674
00:54:51,163 --> 00:54:52,713
Why are you crying?
675
00:54:52,790 --> 00:54:55,000
Forgive me, please think about our kids.
676
00:54:55,918 --> 00:54:57,338
I'm sorry but you live near
677
00:54:57,420 --> 00:54:59,960
Kang Hae-jin, so have you seen
his girlfriend?
678
00:55:00,047 --> 00:55:01,047
-Leave her be.
-Goodbye.
679
00:55:01,132 --> 00:55:03,382
-We'll see you tomorrow.
-If you see her please…
680
00:55:11,892 --> 00:55:13,272
We've been together for so long.
681
00:55:13,352 --> 00:55:15,692
I'll do better from now on. I'm so sorry.
682
00:55:16,230 --> 00:55:19,190
What about our kids?
Please forgive me just this once.
683
00:55:19,734 --> 00:55:21,444
Honey, forgive me just this once.
684
00:55:21,527 --> 00:55:23,897
Honey.
685
00:55:23,988 --> 00:55:26,158
Everyone makes mistakes.
686
00:55:27,742 --> 00:55:29,042
It's a bit harsh.
687
00:55:29,452 --> 00:55:33,412
Honey, what about our kids? Please.
688
00:55:34,081 --> 00:55:35,581
-Honey.
-Oh…
689
00:55:35,666 --> 00:55:37,996
What about our kids.
690
00:55:38,085 --> 00:55:40,165
Nothing I can do, as
he didn't forgive her.
691
00:55:41,839 --> 00:55:44,429
Humanity is poisonous to a judge.
692
00:55:45,718 --> 00:55:47,928
Let's go. I'll drop you off.
693
00:55:52,475 --> 00:55:54,885
Thank you for this big award.
694
00:55:54,977 --> 00:55:57,767
I'll do my best to be a better actor.
695
00:55:57,855 --> 00:56:01,975
Jung-hwan, who's always by my side,
thank you. Thank you!
696
00:56:03,778 --> 00:56:05,358
58TH
ARTISTIC FILM AWARDS
697
00:56:05,446 --> 00:56:06,656
BEST ACTOR
KANG HAE-JIN
698
00:56:06,739 --> 00:56:10,789
Why didn't you thank your wife-to-be
during your acceptance speech?
699
00:56:10,868 --> 00:56:12,408
People were looking forward to it.
700
00:56:12,495 --> 00:56:14,655
Do I ever talk about
personal things during awards?
701
00:56:15,247 --> 00:56:18,877
If I get an award for a role
I should be congratulated for that role.
702
00:56:18,959 --> 00:56:21,709
That's also my way of saying
goodbye to my character.
703
00:56:21,796 --> 00:56:24,006
You're quite odd.
704
00:56:24,090 --> 00:56:26,760
I don't know whether to compliment
or to curse you.
705
00:56:26,842 --> 00:56:28,842
But you said this year was a flop.
706
00:56:29,929 --> 00:56:31,259
Yes I did.
707
00:56:32,515 --> 00:56:36,305
But I suddenly felt rejuvenated.
708
00:56:38,813 --> 00:56:41,693
Hey Mr. Choi. I mean uncle.
709
00:56:42,858 --> 00:56:44,648
Should I really get married?
710
00:56:44,735 --> 00:56:46,695
You said you are.
711
00:56:47,238 --> 00:56:49,318
Hurry up and show me your bride.
712
00:57:00,835 --> 00:57:03,045
You looked great with the judge's gown.
713
00:57:03,546 --> 00:57:05,756
Do you only wear glasses during trials?
714
00:57:06,590 --> 00:57:07,840
It suits you well.
715
00:57:08,634 --> 00:57:10,144
Oh, yes.
716
00:57:14,265 --> 00:57:17,345
What happened to the couple earlier?
717
00:57:18,561 --> 00:57:20,651
It's something common in family courts.
718
00:57:22,314 --> 00:57:24,024
Except my divorces
719
00:57:24,608 --> 00:57:27,698
it was my first time visiting the court
so it felt weird.
720
00:57:28,904 --> 00:57:31,284
I also felt sorry for the lady.
721
00:57:35,244 --> 00:57:38,124
The lady has divorced four times.
722
00:57:38,581 --> 00:57:40,671
She only married men who owned buildings.
723
00:57:40,749 --> 00:57:42,459
Her second husband
724
00:57:42,543 --> 00:57:45,303
lost all of his assets and
committed suicide.
725
00:57:49,049 --> 00:57:52,299
Being a judge must be very difficult.
726
00:57:52,386 --> 00:57:55,346
You can't show your feelings
even for a case like that.
727
00:57:55,431 --> 00:57:56,721
I find it hard to
728
00:57:57,766 --> 00:58:00,976
express my feelings on a daily basis.
729
00:58:09,069 --> 00:58:10,069
One moment, please.
730
00:58:11,030 --> 00:58:13,620
-Hello?
-Ms. Sang-eun where are you?
731
00:58:13,866 --> 00:58:16,406
-Why?
-You're not going to congratulate me?
732
00:58:16,911 --> 00:58:18,871
Everyone else would, so I don't need to.
733
00:58:19,121 --> 00:58:21,711
I think I got the award thanks to the tie.
734
00:58:21,790 --> 00:58:24,000
Let's meet for five minutes.
Where are you? I'll come.
735
00:58:25,419 --> 00:58:28,299
It'll be a bit difficult right now.
I'll hang up now.
736
00:58:32,676 --> 00:58:35,426
-Is it Mr. Kang Hae-jin?
-Yes.
737
00:58:41,602 --> 00:58:44,152
Oh my, that fool.
738
00:58:45,105 --> 00:58:48,315
You mom would flip if she saw this.
739
00:58:54,448 --> 00:58:55,868
Are you bothered by him?
740
00:58:58,369 --> 00:58:59,449
It's pretty right?
741
00:59:00,287 --> 00:59:01,997
My wife-to-be bought it for me.
742
00:59:03,582 --> 00:59:04,672
Ms. Sang-eun.
743
00:59:06,126 --> 00:59:08,706
I'm a normal person so I'm the same.
744
00:59:09,088 --> 00:59:11,508
What normal people will feel, I mean.
745
00:59:14,843 --> 00:59:18,763
The feelings a man would feel
I feel it too.
746
00:59:24,478 --> 00:59:25,688
Mr. Ji-ho.
747
00:59:28,190 --> 00:59:30,990
Can we talk further at your place?
748
00:59:33,696 --> 00:59:36,026
-Now?
-Yes.
749
00:59:58,887 --> 01:00:00,967
Wait, why is there only one glass?
750
01:00:01,598 --> 01:00:02,978
Because I don't drink.
751
01:00:03,183 --> 01:00:04,733
Still bring one more glass.
752
01:00:07,229 --> 01:00:08,559
You want me to drink alone?
753
01:00:10,941 --> 01:00:11,941
Oh…
754
01:00:18,657 --> 01:00:19,697
Good.
755
01:00:20,492 --> 01:00:24,872
Don't drink it all but just
say cheers with me.
756
01:00:24,955 --> 01:00:26,165
Or I'll be lonely.
757
01:00:33,380 --> 01:00:34,380
Cheers.
758
01:00:38,427 --> 01:00:39,467
Wow.
759
01:00:40,346 --> 01:00:41,756
You don't even take a sip.
760
01:00:42,348 --> 01:00:45,558
-You seem to hate being my drinking buddy.
-It's not that.
761
01:00:46,935 --> 01:00:47,935
Well.
762
01:00:51,231 --> 01:00:52,321
Oh.
763
01:00:53,650 --> 01:00:54,900
That's strong, why did you…
764
01:01:03,869 --> 01:01:05,409
My body's relaxed.
765
01:01:06,330 --> 01:01:09,040
And the rain, it's nice.
Don't you think so?
766
01:01:11,251 --> 01:01:14,631
I wanted to come over to your place.
767
01:01:16,298 --> 01:01:18,298
Not as work but for fun.
768
01:01:21,887 --> 01:01:25,927
But I'm not sure if
I'm even comfortable or not.
769
01:01:27,059 --> 01:01:29,139
I didn't have freedom when I was younger.
770
01:01:29,228 --> 01:01:33,268
After that, I didn't meet anyone
because I was afraid of meeting people.
771
01:01:34,316 --> 01:01:35,816
So now
772
01:01:36,360 --> 01:01:38,070
I can't tell between friendship
773
01:01:38,153 --> 01:01:41,123
and love. I really have no idea.
774
01:01:48,455 --> 01:01:49,455
Are you asleep?
775
01:01:50,499 --> 01:01:51,829
Stop joking around.
776
01:01:52,835 --> 01:01:55,625
Are you serious? No…
777
01:02:17,025 --> 01:02:18,775
His eyelashes are beautiful.
778
01:02:38,547 --> 01:02:41,127
I'm crazy. I'm going crazy for sure.
779
01:02:42,926 --> 01:02:43,966
Ms. Sang-eun.
780
01:02:55,689 --> 01:02:57,229
I did it since I felt uncomfortable.
781
01:03:00,194 --> 01:03:01,574
Because I was uncomfortable
782
01:03:03,655 --> 01:03:06,275
I was afraid you wouldn't
come to my house.
783
01:03:07,910 --> 01:03:09,660
So I pretended to be indifferent.
784
01:03:12,873 --> 01:03:14,003
I'm…
785
01:03:17,211 --> 01:03:19,961
scared that you
786
01:03:23,217 --> 01:03:24,377
won't like me.
787
01:03:43,529 --> 01:03:50,199
EPILOGUE
788
01:04:15,435 --> 01:04:19,815
I don't know. I've gone crazy.
I can't come to this house anymore.
789
01:05:03,525 --> 01:05:08,025
LOVE IN CONTRACT
790
01:05:08,113 --> 01:05:10,703
I decided to let my heart be as it is.
791
01:05:11,074 --> 01:05:13,334
Just stay here, I'll go get it.
792
01:05:13,952 --> 01:05:15,042
Do I like Choi Sang-eun?
793
01:05:15,871 --> 01:05:18,171
What is it like to love?
What is it like to be loved?
794
01:05:18,248 --> 01:05:21,208
How can I be certain of his
feelings towards me?
795
01:05:21,293 --> 01:05:23,803
Who is she? Why can't you tell me?
796
01:05:24,129 --> 01:05:25,259
Just live for today.
797
01:05:25,339 --> 01:05:27,379
Do I really just live for today?
798
01:05:27,674 --> 01:05:29,514
It seems like he wants to become friends.
799
01:05:29,593 --> 01:05:31,353
But do I have to?
800
01:05:31,428 --> 01:05:33,468
-Ji-ho.
-Don't go
801
01:05:33,680 --> 01:05:35,100
abroad.
55204